Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
8F-3A/8F-3AW/8F-5A/8F-5AW
APEX MEDICAL S.L.
Calle Elcano 9, sexta planta, 48008, Bilbao, Vizcaya
Manual de instrucciones
+34 944706408
ÍNDICE
ADVERTENCIA: INDICACIÓN DE USO
Para evitar fallos causados por cortes de corriente o fallos en el funcionamiento
INDICACIONES DE SEGURIDAD..........................................1-4 del concentrador de oxígeno, tanto los usuarios que requieran necesariamente
oxígeno como los pacientes graves deben proveerse de un suministro de oxígeno
CARACTERÍSTICAS ............................................................... 5-7 de reserva (por ejemplo, una botella de oxígeno o bolsa de oxígeno). Este
dispositivo debe emplearse como un complemento de oxígeno. No está diseñado
MANIPULACIÓN .....................................................................8-8 para su uso en aplicaciones de soporte vital ni para el mantenimiento de
funciones vitales, y no ofrece funciones de monitorización de pacientes.
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN ............................... 9-16
AVISO: CONTRAINDICACIONES
El concentrador de oxígeno no ha sido diseñado para su uso en aplicaciones de soporte vital ni
MANTENIMIENTO .............................................................. 17-18 para el mantenimiento de funciones vitales, y no ofrece funciones de monitorización de
pacientes.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..... 19-22
Símbolo Descripción
OTROS ASPECTOS DESTACADOS ................................... 23-24 Describe una práctica peligrosa o poco segura que, si no se evita,
ADVERTENCIA puede ocasionar lesiones físicas graves, daños materiales o causar
GARANTÍA………………………………………………….25 la muerte.
Ⅰ. MENSAJE IMPORTANTE
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO retire la carcasa. Las operaciones de
reparación y mantenimiento se deben llevar a cabo por personal cualificado del servicio
de reparaciones.
No maneje el dispositivo sin haber leído primero y comprendido este manual.
Ⅱ. ANTES DE LA INSTALACIÓN
Mantenga siempre el concentrador en posición vertical para evitar que la carcasa sufra
daños durante el transporte.
Si la tensión de la fuente de alimentación es inestable y excede del rango de potencia
normal, incorpore el estabilizador de tensión.
Utilice una fuente de alimentación y una caja de conexiones admisibles y seguras.
La carcasa del concentrador de oxígenodebe ser abierta EXCLUSIVAMENTE por
profesionales.
1
INDICACIONES DE SEGURIDAD INDICACIONES DESEGURIDAD
2 3
INDICACIONES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS
Evite utilizar el dispositivo mientras se esté bañando. Si requiere su uso continuo por Ⅰ. RESUMEN
prescripción médica:
El concentrador de oxígeno ha sido diseñado para el uso doméstico individual. Es un
El concentrador deberá situarse en otra habitación a una distancia mínima de 2,5 m
dispositivo electrónico que separa el oxígeno del aire ambiente y proporciona una elevada
del baño.
concentración de oxígeno directamente a través de una cánula nasal. Estudios clínicos
NO toque el concentrador mientras esté mojado/a.
han documentado que los concentradores de oxígeno son terapéuticamente equivalentes a
NO coloque ni almacene el producto donde pueda caer al agua o a otro líquido.
NO trate de coger el dispositivo si se ha caído al agua. DESENCHÚFELO otros tipos de sistemas de administración de oxígeno.
INMEDIATAMENTE. Este manual de instrucciones le aportará información sobre su concentrador y le servirá
No deje NUNCA desatendido el dispositivo mientras esté enchufado. de referencia a la hora de utilizarlo.
Utilice este dispositivo solo siguiendo las indicaciones de un médico y con arreglo a
este manual de instrucciones. Si en algún momento el paciente o su cuidador
concluyen que el paciente está recibiendo una cantidad de oxígeno insuficiente, Ⅱ.CARACTERÍSTICAS
deberán ponerse en contacto inmediatamente con el proveedor y/o médico. No se
Carcasa exterior de plástico, segura y fiable.
deberán realizar ajustes en el caudal salvo que hayan sido establecidos por un médico.
Función de acumulación de tiempos que muestra el total de horas de funcionamiento en
Se deberá supervisar atentamente el uso de este producto cerca de niños o personas
la pantalla.
con discapacidad física.
Función de desconexión mediante temporizador.
Emplee este producto solo para el uso previsto descrito en este manual.
Mayor seguridad gracias a la válvula de desahogo del compresor.
NO utilice piezas, accesorios ni adaptadores diferentes a los autorizados por el
fabricante. Función de alarma de corte de corriente.
NO conecte el concentrador en paralelo ni en serie junto a otros concentradores de Función de alarma de fallo del dispositivo (incluido fallo de presión/ciclo, fallo del
oxígeno o dispositivos de oxigenoterapia. compresor, baja concentración de oxígeno).
El uso de ciertos accesorios de administración o ciertos humidificadores no Compresor con función de protección contra el recalentamiento para mayor seguridad
especificados para su uso con el concentrador de oxígeno puede reducir su del compresor y el concentrador.
rendimiento. *Función de nebulización (8F-3AW, 8F-5AW).
En determinadas circunstancias la oxigenoterapia puede ser peligrosa. El fabricante Función de control remoto.
recomienda consultar con al médico antes de utilizar este producto.
Evite la presencia de chispas cerca de equipos médicos de oxígeno, incluidas chispas Ⅲ.ESPECIFICACIONES
de electricidad estática creadas por cualquier tipo de fricción.
1. Caudal máximo recomendado: 3 l/min (8F-3A, 8F-3AW);
La vida útil del dispositivo es de 5 años desde el inicio de su funcionamiento.
5 l/min (8F-5A, 8F-5AW)
2. Rango de caudal: 0~3 l/min (8F-3A, 8F-3AW); 0~5 l/min (8F-5A, 8F-5AW)
3. Cambio en el caudal máximo recomendado cuando se aplica una contrapresión
de 7kPa: 0,5 l/min
4 5
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS
4. Concentración de oxígeno: 14. Altitud: Hasta 1828 metros (6000 pies) por encima del nivel del mar sin
93 %±3 % (8F-3A, 8F-3AW); 95,5 %~87 % (8F-5A, 8F-5AW) degradación de los niveles de concentración. De 1828 metros (6000 pies) a 4000
5. Presión de salida: 20~50kPa (8F-3A, 8F-3AW); 40~70 kPa (8F-5A, metros (13 129 pies), la eficiencia es inferior al 90 %.
8F-5AW) 15. Sistema de seguridad:
Concentración de oxígeno: % ● Sobrecarga de corriente o conexión suelta: Apagado de la unidad
100 ● Recalentamiento del compresor: Apagado de la unidad
95 ● Fallo de presión o ciclo: Alarma y apagado de la unidad
● Fallo del compresor: Alarma y apagado de la unidad
90
● Baja concentración de oxígeno
85 8F-3A
16. Tiempo mínimo de funcionamiento: 30minutos
8F-3AW
80 17. Clasificación eléctrica: Equipo de clase II, pieza aplicada tipo BF
8F-5A 18. Sistema de funcionamiento: funcionamiento continuo.
75
8F-5AW 19. Condiciones normales de funcionamiento:
70
● Intervalo de temperaturas: 5℃~40℃ (41℉~104℉)
65 ● Humedad relativa: 15 %~90 %
1 2 3 4 5 6 Flujo de oxígeno: ● Presión atmosférica: 860 hPa~1060 hPa (12,47 psi~15,37 psi)
Figura 1 l/min
PRECAUCIÓN: Cuando la temperatura de almacenamiento/transporte sea
7. Mecanismo de desahogo de la presión operativo a:
inferior a 5℃, ponga el dispositivo en condiciones normales
250 kPa±25 kPa (36,25 psi±3,63 psi)
8. Nivel de ruido: de funcionamiento durante más de 4 horas antes de ponerlo
en marcha.
(8F-3A, 8F-3AW): 48 dB(A); Temperatura de salida del oxígeno: ≤ 46℃
(8F-5A, 8F-5AW): 52 dB(A). 20. Longitud de la cánula NO superior a 15,2 m (50 pies) y sin torsiones.
9. *Caudal máximo de nebulización: ≥0,15 ml/min (8F-3AW, 8F-5AW) 21. Condiciones de almacenamiento y transporte:
10.Alimentación: ● Intervalo de temperaturas: -20℃~60℃ (-4℉~140℉)
● Humedad relativa: 10 %~93 % Sin condensación.
□ C.A. 100 V±10 % □ C.A. 120 V±10 % □ C.A. 220 V±10 % □ C.A. 230 V±10 % ● Presión atmosférica: 700 hPa~1060 hPa (10,15 psi~15,37 psi)
□ 50 Hz±2 % □ 60 Hz±2 % PRECAUCIÓN:
Durante el almacenamiento, el dispositivo no debe quedar expuesto a
la luz solar fuerte ni a gases corrosivos y debe estar situado en un
espacio interior debidamente ventilado. Debe transportarse y
utilizarse exclusivamente en posición vertical.
11. Potencia de entrada: 230 VA (8F-3A, 8F-3AW);400 VA (8F-5A, 8F-5AW)
12. Peso neto: 11,8 kg (8F-3A, 8F-3AW);15,5 kg (8F-5A, 8F-5AW)
13. Dimensiones: Largo 39 cm(15,4”)× Ancho 24,5 cm(9,7”)× Alto 50 cm(19,7”)
6 7
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
MANIPULACIÓN
Ⅱ.INSPECCIÓN
Caudalímetro
1. Examine el exterior del concentrador de oxígeno a fin de comprobar que no
haya hendiduras, abolladuras, arañazos u otros daños. Rueda del
caudalímetro
2. Inspeccione todos los componentes. Rueda
Ⅲ.ALMACENAMIENTO
Figura 2: Vista completa (parte
1. Almacene el concentrador de oxígeno dentro de su embalaje en un espacio seco. frontal)
2. NO coloque otros objetos sobre el concentrador reembalado.
8 9
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
Temporizador + Temporizador - Botón de encendido/apagado PRECAUCIÓN: 1) Si el concentrador presenta el cable o el enchufe dañados, no
funciona correctamente, se ha caído al suelo, está deteriorado ha
caído dentro de un líquido, póngase en contacto con el personal
de mantenimiento cualificado para su examen y reparación.
Figura 4: Panel de control NOTA: Se puede utilizar el concentrador durante el tiempo inicial de calentamiento
(aproximadamente 30 minutos)mientras se espera a que la pureza del O2llegue al
Entrada de oxígeno
máximo.
Válvula de seguridad
Salida de oxígeno
Ⅲ. ABSORCIÓN DE OXÍGENO
Tapa
1. CAUDAL (Figura 6 )
Gire la rueda del caudalímetro hasta el ajuste prescrito por su médico o terapeuta.
Nivel máximo Tubo del humidificador
NOTA: Para leer adecuadamente el caudal, localice en el caudalímetro la línea del caudal
Botella prescrito.
Nivel mínimo
A continuación, gire la rueda del caudalímetro hasta que la bola suba hasta la línea. A
Filtro del humidificador
continuación, centre la bola en la línea de L/min prescrita.
10 11
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: Si el caudal del caudalímetro se reduce a más de0,5 l/min, cazoleta de nebulización, el reductor de nebulización, la cazoleta de nebulización, el
compruebe los tubos o accesorios ante la posibilidad de que estén
tubo acanalado, la pieza en T, etc… con agua limpia o sumérjalos en agua templada
bloqueados o retorcidos, o la botella del humidificador esté
defectuosa. durante aproximadamente 15 minutos. Para mayor seguridad sanitaria, puede añadir al
agua un poco de vinagre. (NOTA: NO lave los accesorios mencionados en agua
La botella del humidificador mostrará burbujas de aire alrededor del núcleo de
hirviendo, ya que se deformarán con el calor).
filtración. A continuación, el oxígeno saldrá por el punto de la salida.
Cuando haya terminado de limpiarlos, deberá secar todos los componentes antes de
2. Conecte la cánula nasal de oxígeno a la salida de oxígeno, el otro extremo irá al
paciente. guardarlos. (El montaje del nebulizador se muestra en la figura 8).
Nota: El tiempo de absorción de oxígeno y la gama del caudal serán los pautados por NOTA: Los tiempos de uso del nebulizador deben seguir las indicaciones del médico.
el médico.
En el sentido de contrario a
las agujas del reloj Reductor
Tapa de nebulización
Interfaz de nebulización
Cazoleta
12 13
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
14 15
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
MANTENIMIENTO
NOTA: Se debe desconectar la corriente antes de dar comienzo al mantenimiento
Ⅷ.SÍMBOLOS preventivo del concentrador. El concentrador está diseñado específicamente para
reducir al mínimo el mantenimiento preventivo rutinario a intervalos de una vez al
Símbolo Descripción Símbolo Descripción año. En lugares con altos niveles de polvo u hollín, es posible que se deba realizarel
mantenimiento con mayor frecuencia. Deben realizarse las tareas siguientes como
Corriente alterna Consulte el manual mínimo una vez al año para garantizar años de fiabilidad adicional.
Temporizador +
Encendido/apagado
Temporizador -
18 19
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1) Concentración de oxígeno La cánula nasal está 2) El agua añadida al 2) Añada agua fría al
1) Limpie o sustituya el filtro. empañada de vapor o humidificador está demasiado humidificador.
≤ 50%. caliente.
El concentrador no llena de gotas de
2) Caudal de oxígeno líquido. 3) El agua añadida debería
funciona, se ilumina 2) Apague y vuelva a
superior al máximo 3) Se ha añadido estar entre los niveles
el piloto rojo, suena encender el aparato. Ajuste el (Método para
recomendado: 3 l/min (8F- demasiada agua al mínimo y máximo del
la alarma, la pantalla caudal solamente siguiendo eliminar el vapor o
3A, 8F-3AW); humidificador. humidificador.
indica “LO”. las instrucciones de un las gotas de líquido:
5 l/min(8F-5A, 8F-5AW).
médico. Encienda el aparato y 4) Apague de inmediato el
conecte el tubo a la 4) El aparato se detiene de aparato. Vuelva a ponerlo
3) Si aún persiste la situación, deje de utilizar el aparato y salida de oxígeno. en marcha para eliminar
repente durante el
póngase en contacto con el proveedor inmediatamente. Con el dedo, bloquee funcionamiento. la humedad y el líquido.
y libere el extremo
El concentrador no 1) La presión del del tubo varias veces
funciona, se ilumina 1) Limpie o sustituya el filtro. 5) El accesorio está
ciclo del sistema es para eliminar el
el piloto rojo, suena conectado el aparato. El 5) Enderece la cánula nasal y
demasiado baja. líquido y la
la alarma, la pantalla tubo está retorcido y el el tubo.
humedad.)
indica “E1”. ) Si aún persiste la situación, deje de utilizar el aparato y aparato se detiene de
póngase en contacto con el proveedor inmediatamente. repente.
6) El ventilador de
El concentrador no refrigeración montado en el 6) Sustituya el ventilador de
funciona, se ilumina 1) Deje de utilizar el interior del aparato se ha refrigeración. Nota:
el piloto rojo, suena 1) La presión del ciclo del Desconecte primero la
aparato y póngase en parado o gira lentamente,
la alarma, la pantalla sistema es demasiado alta. corriente. La operación
contacto con el proveedor haciendo que la temperatura
indica “E2” inmediatamente. de funcionamiento sea deberá ser realizada
excesivamente elevada. únicamente por personal
El concentrador no cualificado.
funciona, se ilumina 1) El circuito del 1) Deje de utilizar el 7) Si la situación persiste, se puede utilizar el aparato pero
el piloto rojo, suena la compresor está abierto. aparato y póngase en póngase en contacto con el proveedor.
alarma, la pantalla contacto con el proveedor
indica “E3”. inmediatamente.
20 21
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS OTROS PUNTOS DE ATENCIÓN
Síntoma Causa probable Solución Ⅰ. CROQUIS DEL FUNCIONAMIENTO DEL PASO DEL
1) Los componentes del 1) Instale el nebulizador GAS
nebulizador están correctamente. (Figura 8).
instalados incorrectamente.
2) Sustituya el nebulizador. Aire Filtro Compresor Intercambiador
2) Nebulizador deformado
de calor
por el lavado o la
desinfección.
*Durante el
funcionamiento de 3) La salida del 3) Limpie o sustituya el Separación
nebulizador está nebulizador. Tamiz
la nebulización, la Conjunto de la
oxígeno/nitrógeno molecular
velocidad de bloqueada. válvula
nebulización es 4) Añada líquido medicinal
demasiado baja o no al nebulizador según la
funciona. 4) Se ha añadido demasiado prescripción médica y sin
(8F-3AW, 8F-5AW) líquido medicinal al superar el nivel máximo.
nebulizador. Oxígeno Nitrógeno Válvula Silenciador
conmutadora
22 23
OTROS ASPECTOS DESTACADOS GARANTÍA
24