Está en la página 1de 6

Mahabharata

(Redirigido desde «Mahābhārata»)

Ir a la navegación
Ir a la búsqueda

Hinduismo

Doctrinas
Nyāya • Vaiśeṣika
Sāṃkhya • Yoga
Mīmāṃsā • Vedānta
Āgama • Tantra • Sutra
Stotra • Advaita
Vedas
Rigveda • Yajurveda
Sāmaveda • Atharvaveda
Upanishads
Aitareya • Bṛihadāraṇyaka
Chāndogya • Gopāla-tāpanī
Īśa • Kali-saṅtaraṇa
Kaṭha • Kena
Mandukya • Mukhia
Muktika • Yoga-tattva
Épica
Mahabharata • Ramayana
Otras escrituras
Smṛti • Śruti
Bhagavad-gītā • Purana
Sutras • Pañcharatra
Divya prabandha • Dharma śāstra
[editar datos en Wikidata]
Otras escrituras
Smṛti • Śruti
Bhagavad-gītā • Purana
Sutras • Pañcharatra
Divya prabandha • Dharma śāstra
[editar datos en Wikidata]

Una de las 134 ilustraciones del Razmnama (‘libro de las guerras’, 1761-1763),


traducción persa del Majabhárata. El rey Akbar (1556-1605) ordenó a Naqib Khan
que tradujera el texto hindú para mejorar las relaciones entre las dos culturas. En
esta escena, el abuelo Bhishmá —todavía vivo semanas después del fin de la batalla
de Kurukshetra— imparte sus últimas enseñanzas mientras agoniza (sobre el «lecho
de flechas» con que su sobrino nieto Áryuna lo acribilló), rodeado por los cinco
Pándavas (con ropas musulmanas) y Krisná (de piel azul). Abajo se ve un manantial
de la madre Ganges, que Áryuna invocó para saciar la sed de Bhishmá.
El Mahabhárata o Mahābhārata (c. siglo iii a. C.) es un extenso
texto épico-mitológico de la India.
El Mahabharata (en sánscrito Mahābhārata, महाभारत), tradicionalmente
atribuido a Viasa, es una de las dos poesías épicas en sánscrito de
los itihasa o poesía épica india,1 el otro texto es el Ramayana.
Índice

1 V2 E3 D3 D4 E5 C6 C6 E6 L6 O
6 E6 E6 E7 E7 E8 E8 1
8HT
9EM
V
R
B
E
a t a. a x o o. l. e. t. l. l. l s. d l. 3
.i e
0
1
2 a

n
r i t1 t t n m
1 a2 y3 r4 l5 l6 l t1 i M
1 .2sxlb
j
e
fa
i m a a e t p u e a i i i r c a 1tta
s
le
o o c c n e o t n l b b b u i h oo
b
a
cire
s l i i s x s o d e r r r c ó a re
trh
o
n o ó ó i t i r a y o o o t n b in

a
sg
o g n n ó o c a e « « « u c h ase
rcm
m í d n i c n Y B M r r á sá
ib
xa
b a e ó e d a h a a í r i
tfa
n
r l n r a i a j d t a a
íé
se
e c d c a a r a e i t m
n
cra
s o e a c » a b l c a o
rn
n l d e , t h « a , d
io
t t e r d a á M l tse
m í d n i c n Y B M r r á sa
ib
xa
á
b a e ó e d a h a a í r i
tfa
n
r l n r a i a j d t a a
íé
se
e c d c a a r a e i t m
n
cra
s o e a c » a b l c a o
rn
n l d e , t h « a , d
io
t t e r d a á M l tse
e e l c e » r a a r
o
n x a a V , a j h n
i t e d i d t a i o
d o s e a e a b s
o c c s V » h t
r ó a a , á o
i m i d r r
t o s e a i
u s a U t a
r e m g a é
a e p r » p
d s a a i
e c i S c
l r a r a
t i n a
e b a v
x i á
t ó S
o a
u
t
i
Varios nombres[editar]
El nombre de este libro se encuentra escrito de varias formas en la
literatura en español y en otras lenguas como las siguientes:

• Majabhárata
• Majábharata
• Maja-bharata
• Mahābhārata
• Maha-bharata
• Maha bharata
• Mahabarata
• Mahabrata
• El Libro hindú
Etimología[editar]
Al considerar el origen del nombre hay que tener en cuenta los siguientes
aspectos:

• mahābhārata, en el sistema AITS (alfabeto internacional de


transliteración del sánscrito).
• महाभारत, en escritura devanagari del sánscrito.
• Etimología: ‘la gran [guerra] de los bharatás’; siendo mahā: ‘gran’;
y bhārata: ‘los clanes bharatás’. Generalmente se encuentra junto
con iudhá (yuddhá), aajavá (āhavá) o alguna otra palabra que
signifique ‘batalla’.2
El título puede ser traducido como ‘la gran India’, ya que bhārata es
un patronímico que significa ‘lo que pertenece a Bharatá’, el mítico rey
fundador del país de Bhárata-varsha (varshá: ‘país’), que es el nombre
oficial actual de la India en idioma hindi.

El nombre no significa que el tema es la historia del rey Bharatá ni la


historia de Bhárata Varsha (el nombre de la India en sánscrito e hindi). Es
muy raro verlo llamado «el Bhárata».
Datación[editar]
Las fechas de origen de estos libros nunca se describen en los mismos
textos.
Las hipótesis más antiguas atribuían su creación al sabio Viasa, que lo
habría escrito poco después de haber escrito los cuatro Vedas, en el
mismo siglo que la batalla de Kuruksetra (una guerra mítica mencionada
solamente en el Majabhárata), que los religiosos hinduistas consideran
cierta y afirman que sucedió en febrero del 3102 a. C.3 Sin embargo esa
hipótesis no explica la diferencia entre el sánscrito antiguo utilizado en
los Vedas, y el sánscrito moderno utilizado en el Majabhárata.[cita requerida]

Otra hipótesis ―que no aporta ninguna evidencia histórica― sostiene que


su creación tendría que haber sido anterior, teniendo un origen autóctono
en la cultura del valle del Indo.

Algunos escritores[cita requerida] lo ubican temporalmente después de la


época de Buda (420-368 a. C.), en la época del
emperador Ashoka (304-232 a. C.).

En el sutra 6.2.38 del Astadhiai del gramático Panini (fl. siglo IV a. C.) se


menciona que el Bhárata (de 24 000 versos), que es la base sobre la cual
se escribió (no se sabe si en años o siglos) el Majabhárata (de 100 000
versos).

Como muchas de las principales literaturas del mundo, estas historias


fueron transmitidas y transformadas por medios orales a través de
generaciones. Esto hizo fácil la aparición de episodios adicionales e
historias interpoladas en el texto original. Esto también causó el desarrollo
de variaciones regionales.
Datación del contenido[editar]
El Majabhárata contiene datos astronómicos (conjunciones
planetarias y eclipses) que podrían servir para datar la época en que
podrían haber tenido lugar esos sucesos. Cada escritor da diferentes
fechas.

En la actualidad la mayoría de los hindúes creen que el Majabhárata narra


hechos reales sucedidos en la misma India, y que fue puesto por escrito
poco después por el mítico escritor Viasa y el dios Ganesh (mitad hombre
mitad elefante).

En el Aria-bhattíia, el astrónomo indio Aria Bhatta (476-550 d. C.) ―sin


explicar en qué se basaba― declaró que kali-iugá había comenzado en
febrero del 3102 a. C.

Según el Majabhárata, la mítica guerra que es el centro del argumento del


texto épico, terminó el propio día del comienzo de kali-iugá.

En la actualidad, los hinduistas creen en esa tradición.

También podría gustarte