Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
BELISA(Maryann)
ANGÉLICA(Fabiana)
Antonia: ¡Ah!, más cuidado señor, ¡Al diablo con su paciencia, por su culpa me lastime!
Angelica: Por su puesto, ahí voy, pero antes quiero decirte algo
Antonia: ¿Te refieres al chico ese que era tu pretendiente?, hace días que no me cuentas sobre
él.
Angelica: Te parece correcto que tengo sea sensible por lo que siento por el
Antonia: Así es
Antonia: Absolutamente
Antonia: Definitivamente
Angelica: Arrogante
Antonia: Probablemente si, pero ten cuidado porque muchas personas fingen su amor, para
sacar algún provecho
Angelica: Si el me fuera a engañar, no volvería a confiar en ningún hombre
Antonia: Guarda silencio Angelica, vamos con tu padre que no puede esperar tanto.
Argán: me han pedido tu mano, y ya estas comprometida, deberías estar alegre porque tu
madrasta tenía ideas de mandarte a un convento.
Argán: Además de hablar latín y griego a la perfección, y que su padre es médico, así que
también me ayudara con toda mi enfermedad
Argán: Si se quién es la persona con la cual te casaras, pero no sé cómo se ve, aun así, por ser
sobrino de Purgon, debe de ser un buen mozo
Argán: ¿Cleonte?, estamos de Thomas Diaforius, porque con es quien te casaras, así que
mañana mismo vendrán a hacer su presentación, no puedo esperar a que su padre me pueda
atender gratis por ser su cuñado.
Antonia: ¡Tienes mas dinero del que cualquiera podría imaginar!, y que cases a tu hija sin su
consentimiento no tiene justificación alguna
Antonia: Mejor hablemos calmadamente, ¿Cuáles son las razones para consentir este
matrimonio
Argán: La razón es mi enfermedad, para que mi familia en general se vuelva médica, y que
todos me puedan tratar
Antonia: Oh esta bien, pero… ¿En serio cree usted que está enfermo?
Antonia: Pero su hija estando en buena salud que necesidad habría de contraerle matrimonio
con una persona de medicina. ¿Quiere un consejo señor?
Antonia: No vuelva a pensar en ese matrimonio, que su hija no esta consentirá con él
Antonia: Vuestra hija no quiere saber nada de Thomas Diaforius, y encima, de ningún Diaforius
en el mundo
Argán: Pues yo quiero que así sea
Argán: Ven aquí y te enseñare hablar… no tan rápido… Ah… ¡esto me costara la vida! :c
Argán: Porque esta en contra de la idea de casar a nuestra hija con el Thomas Diaforius
Belisa: Esta bien, y le dire a Antonia que no te vuelva a molestar asi, ahora tienes que
encargarte del notario que esta en la puerta.
Escena 5:
Narrador: El notario les avisa a Argán y Belisa sobre su testamento de como todos sus bienes
pasaran a ser de su esposa cuando el muera, esto impedido por las costumbres de Paris, a lo
que el notario les ayuda dándole una solución, en el proceso Belisa le pregunta
sospechosamente a Argán sobre datos exactos de sus bienes.
Escena 6: Antonia y Angelica, Narrador
Angelica: Que hablen todo lo que quieran pero que no me obliguen a casarme con alguien que
no quiero, ¡No me abandones! ¿No vistes como me trataron?
Escena 1: Narrador
Narrador: Antonia se encuentra con Cleonte, quien es el chico del que le hablo Angelica, aquí
le cuenta que ha venido a hablar con Angelica, pero que no se iba a presentar como Cleonte,
sino como un compañero de música de ella, así pasa el y Antonia encontrándose con Argán.
Argán: Habla bajo, Me aturdes el oído, teniendo en cuenta que no puedes gritarle a un
enfermo.
*Entra Cleonte*
Cleonte: Buenos días señor, lamento interrumpirlo, soy compañero de la clase de música de
Angelica, he venido para practicar con ella, ya que me ha rogado que le ayude para que no se
le olvide.
Argán: No, me agrada la música, y me gustaría ver que es lo que hacen en sus clases.
Angelica: ¿Qué?
Argán: ¿Qué?
Angelica: He soñado con un caballero igual a él, que acudió a mi ayuda liberándome de un
peligro en el sueño.
Cleonte: Menuda casualidad, igual estoy agradecido de que me recordaras de esa manera.
Antonia: Interrumpiendo lo que dijo Angelica, señor pido disculpas por lo que dije ayer y me
pongo de su parte, también quería avisarle que ha venido alguien a visitarnos.
Cleonte: Entonces como tengo nada mas que servir me retiro un momento
Argán: No te vayas, quiero que todos vean al gran individuo que se casara con mi hija, que ni
ella sabe cómo se ve.
Argán: perdonad que no los pueda saludar correctamente, como sabrán ustedes mi
enfermedad a veces me hace pasar malos momentos.
Argán: Entonces…
Diafoirus. -Venimos...
Narrador: Y siguieron hablando, o más que todo presentándose el uno al otro, hasta que le
llegue el turno a Thomas de presentarse.
Tomas: Aquí llego a saludar, reconocer, amar y reverenciar a un segundo padre. Aquél me
acogió por obligación; vos me adoptáis graciosamente, tanto más os debo y tanto más aprecio
esta futura unión, y vengo a darles mis mas sinceros respetos y halagos.
Diafoirus: Sobresaliente
Diaforitus: exacto
Tomas: Señorita Angelica, me siento muy animado de casarme con usted, le prometo que la
cuidare y tratare como el mejor ser que haya conocido nunca, así que espero que este de
acuerdo con todo lo que este diciendo y si no, me acomodare a sus condiciones.
Cleonte: Estoy maravillado de todo lo que ha dicho, y si es tan buen medico como se hace
notar, será un gusto ser atendido por él
Diafoirus: (rellenar por Joleo, 5 líneas como máximo), después de esto, mi hijo quiere decirles
algo
Tomas: Igualmente con permiso de vuestro padre, os invito a que asistáis uno de estos días a la
disección de una mujer.
Antonia: Eso suena muy divertido e interesante
Diafoirus: Por lo demás, todos los requisitos del matrimonio e incluso los genéticos están mas
que seguros, así que por esa parte no se deben preocupar
Diafoirus: -Si he de deciros la verdad, nuestra profesión al lado de esa gente grande es muy
desairada. Yo he preferido siempre vivir del público. Es más cómodo, más independiente y de
menos responsabilidad, porque nadie viene a pedirnos cuentas y así.
Argán: Muy impresionante, bueno… oye Cleonte, ¿Crees que puedas hacer un poco de música?
Cleonte: Esperaba su mandato por eso había pensado para ser mejor esta reunión que
cantáramos yo y Angelica, si me permite
Narrador: Y así fue, Cleonte y Angelica cantaron sobre una historia en donde trata de un pastor
que estaba perdidamente enamorado de una mujer cuando decide pedir su mano pero su
padre la había obligado a casarse con otro. Y no pudiendo imaginar esta trágica situación, en
un arrebato de tristeza el planea ir a la boda para dar a conocer sus sentimientos pero al llegar
se deprime al verlos juntos de la mano. A Argán no le agrado nada esta canción, así que decide
que no canten más desalojándolo de su hogar, a todo esto entra Belisa al salón, haciendo que
Diafoirus y Tomas se presenten
Argan: Venga hija mía no seas maleducada y dale tu mano a la del señor
Angelica: Te ruego por favor que no apresures las cosas y nos des el tiempo para conocernos y
si el señor es un hombre honrado no aceptara a casarse con una mujer a la fuerza
Belisa: Pero por qué decis eso, hija mia? Acaso por vuestra parte habrá otra inclinación?
Angelica: Yo solo quiero una persona para amarlomano al pecho)…no como ciertas personas
que hacen de una relación un fondo para sacar dinero.
Belisa: Bueno, perdonadme hijo mío, tengo que salir a un asunto importantisimo. No
demorare.
Argan: No os preocupéis, anda con cuidado….He ahí una mujer que me quiere( dijo
dirijiendose a thomas y a diaforious)
Escena 5
Despues de despiros todos, su esposa le comentó que vio a su hija Angelica con otro hombre,
acompañada de Luisa.
Luisa: en qué?
Argan: No te dije que vinieras a contarme todo cada vez que vieras algo?
Argan: Y lo hiciste?
Argan: Esta bien…yo te hare que veas algo( agarra una regla XD)
Argan: Te perdonare por esta vez pero me tienes que contar todo lo que viste
Luisa: Pues yo estaba en el cuarto de Angelica cuando derrepente un hombre había entrado.
Mi hermana hizo presencia le dijo asustada que se vaya
Argan: Y que?
Luisa: Que por aquí que por allá, que era la criatura más bella del mundo y esas cosas.
Argan: Bien bien ya veremos, ahora marchate, cuántos infortunios, no dejan a nadie descansar
en pazl
Escena 7(argan y beraldo)
Beraldo: Por qué? Yo que vení a ofrecerte un buen partido para mi sobrina
Beraldo: ay hermano ya hablaremos de esto luego. Ahora vamos a distraernos, eso te quitara
el enojo.
Escena 8(8,9)
Y así fue como argán y Beraldo fueron a ver un teatro en el que presentaba a un espectáculo
de gitanos y gitanas disfrazados de moros que cantaban y bailaban al son de la música
Beraldo: Espero que hayas disfrutado el espectáculo…Por cierto, es necesario que hablemos
ahora.
Despues que se había ido Argan, Antonia aprovecho el momento para pedirle a Beraldo que no
dejara sola a su hermana.
Argan: claro
Beraldo: quiero decir que no conozco a ningun hombre menos enfermo que tú! Y la mejor
prueba que cerciora eso es que con todo lo que te cuidas no has conseguido nada!
Beraldo: siii hermano mio… saben muchas cosas, saben hablar en latín, decir en griego todas
las enfermedades, pero en cuanto a curarlas…de eso no tienen ni la mayor idea
Argan: Ah si…eres un gran sabio por lo que veo, me gustaría que estuviera aquí alguno de
estos señores para rebatirte tu idea y así bajarte de tu nube
Argan: ¡Ah señor fleurant! Adelante por favor…Hermano mio con tu permiso, puedes retirarte
(dirigiéndose a beraldo)
Beraldo: estarás de bromas, hermano, será posible que no puedas pasar ni un minuto con esas
lavativas y medicinas? Dejalo para otra ocasión y descansa un poco
Fleurant: Que dijo?! Y usted quien se cree que es?! Eso es burlarse de la medicina y hacerme
perder a mi el tiempo. No hubiera venido aqui si no fuera por el cumplimiento de mi receta.
Pero en visto que se me ha sido impedido cumplirla, será notificada ahora mismo al señor
Purgon, ya verán ya verán..8se marcha)
Beraldo: y que importa lo que el diga?! él es un oráculo el que ha hablado? Al oírte para que el
tal señor purgon tiene sus mano en ti y que todo dependiera de él
Argan: pero hablas como un hombre sano y estoy seguro que si esto te pasara a ti me gustaría
oírte decir eso.
Beraldo: por lo que veo estás bien servido, te abandona un medico y se presenta otro
Antonia: perdónenme, señores, que venga a visitarlos y ofrecerlos mis modestos servicios para
curarlo a usted
Argan: se lo agradezco mucho}
Antonia: Veo señor que me miras muy fijamente…qué edad crees que tengo?
Anotnia: Incorrecto, tengo 90…el hecho que me conserve tan fresco son por los efectos de mi
medicina…ahora, digame…cual es su medico?
Argan: Bueno el dice que es el hígado aunque otros confirman que se trata del bazo
Antonia: Son unos ignorantes, de lo que estás enfermo es el pulmón. Y sabes que? Yo mismo
vendre a verlo mientras esté en la ciudad
(ENTRA ANTONIA)
Beraldo: Y ahora querido hermana que el señor purgon ya no está dispuesto a trabajar contigo,
quieres que hablemos del partido que se nos ofrece para nuestra sobrina?
Argan: Ya sé por donde vas y crees que todo esto es por mi mujer…
Beraldo: Exacto y puesto que es mejor hablar con franqueza te diré que a ella es a quien me
refiero. Y de igual modo como no puedo soportar que tomes medicina tampoco puedo
soportar verte con ella hasta el punto en que caes a ojos cerrados en todas las trampas que te
pone.
Antonia(se mete): Oh señor! no habléis así de la señora. Es una mujer dulce de la que nadie
puede decirle nada: franca y amante de su esposo. Y es la verdad, quieres que oz convneza y te
haga ver como ama la señora al señor?(a beraldo)
Argan: cómo?
(entra Belisa)
Antonia: Todavía nadie conoce el accidente, ha muerto en mis brazos, veale veale
Argan: UN MOMENTO!
Antonia: quién iba a decir que iba a pasar esto, pero aquí llega vuestra hija, hay que ver cómo
reacción a su supuesta muerte
Angelica(a argan muerto): Dios, qué terrible infortuno, él era lo único que me quedaba en el
mundo qué será ahora de mí, ay, ay!
Cleonte: qué funesta noticia! Justo venía a presentarme ante él para rogarle con respeto que
me concediera tu mano
Angelica: ya no hablemos más de eso, cleonte olvídalo, ahora solo quiero acatar las ordenes de
mi señor padre y reparar ese pesadumbre que siempre le cause, lo amo, padre, lo amo…
Angelica(aterrada): ah!!
Argan: no tengas miedo no estoy muerto, soy tu padre y tu eres mi sangre y estoy contento de
haber descubierto tu buena fidelidad
Angelica: qué buena soporesa padre mio! Y ya que sigue usted vivo deje que me eche a sus
pies y le suplique que si al menos no acepta a cleonte como mi esposa no me obligues a
casarme con otro
Beraldo: O mejor aun hermano, por que no te haces medico tú también? Eso cambiaría las
cosas
Argan: se burlan de mi? Piensan que yo estoy en edad para ponerme a estudiar? Solo de
pensarlo me pongo enfermo…