Está en la página 1de 20

1

Manual de instalación - Termotanques solares

ÍNDICE
Principio de funcionamiento............................................................................................ 5
Ubicación del equipo........................................................................................................ 8
Termotanque Solar No Presurizado................................................................................. 9
Pre-requisitos de instalación de termotanque
solar no presurizado.......................................................................................................... 9
Montaje de los equipos................................................................................................... 12
Recomendaciones de seguridad.....................................................................................12
Instalación de termotanques solar no presurizado....................................................... 12
Instalación de termotanques solar no presurizado
con controlador............................................................................................................... 17
Recomendaciones / Estándares de calidad para
termotanques no presurizados.......................................................................................19
Termotanque solar presurizado Heat Pipe.................................................................... 20
Requisito para instalación de termotanque solar
presurizado Heat Pipe..................................................................................................... 21
Instalación termotanque solar Heat pipe...................................................................... 22
Instalación termotanque solar Heat pipe con
Controlador TNC-2.......................................................................................................... 22
Recomendaciones/ Estándares de calidad para
termotanques presurizados Heat Pipe........................................................................... 23
Esquema de conexionado termotanque solar
en serie con termotanque a gas/eléctrico preexistente................................................ 24
Accesorios........................................................................................................................25
Funcionamiento e instalación de la válvula termostática.............................................28
Mantenimiento................................................................................................................29
Información para el usuario............................................................................................29
Problema – Solución....................................................................................................... 31
Garantía...........................................................................................................................34
¿Qué cubre esta garantía?............................................................................................... 34
¿Cómo obtiene el servicio?............................................................................................. 35
¿Qué aspectos incluye y ampara?...................................................................................35
¿Qué no cubre esta garantía?..........................................................................................35
¿Cuáles son las responsabilidades del usuario?............................................................ 36
Política de Devolución de Materiales............................................................................. 36
Procedimiento de devolución........................................................................................ 37
Compromiso de desafectación...................................................................................... 37
Medios de contacto......................................................................................................... 37

2 3
Manual de instalación - Termotanques solares

/////////////////////////////////
/ Principio de funcionamiento

Para muchas viviendas, los termotanques en cuenta la estimación de días nublados pro-
Goodenergy sirven como la única fuente de medios anuales.
agua caliente.
La captación de la energía solar se realiza por me-
Para asegurar su disponibilidad en caso de fal- dio de un tubo de pared doble, que está cerrado
ta de sol, por una sucesión de días nublados por al alto vacío, de esta forma, se produce un aisla-
ejemplo, el tanque de agua está equipado con un miento térmico muy eficiente y por otro lado,
orificio para calentador eléctrico auxiliar (se ven- al ser transparente, los rayos inciden en una
de por separado), que se enciende y apaga ma- capa de color oscuro de material absorbente
nual o automáticamente (para funcionamiento (Nitrato de Aluminio) que se encuentra dentro
automático, se requiere del accesorio contro- del tubo interior.
Para muchas viviendas, los termotanques Godenegy sirven como la única fuente lador automático), manteniendo así, el agua
a la temperatura adecuada. Cuando la radiación solar incide sobre la capa de
de agua caliente, mientras que para otras, su interés está abocado a la disminu-
material absorbente se transforma en calor y ele-
ción del consumo de energías, contribuyendo a un ahorro superior al 70% de gas
Para viviendas que ya tienen instalado un calefón va la temperatura del agua que está en contacto
o de energía eléctrica si el equipo fue instalado con las condiciones necesarias
o un termotanque a gas o eléctrico, el equipo Goo- con él. Este tratamiento de nitrato de aluminio re-
detalladas más adelante (“ubicación del equipo”), aumentando así, la eficiencia
denergy se instala entre el tanque elevado de al- sulta en un espejo evitando que el calor del agua
del mismo. Cabe aclarar, que dicho rendimiento se obtiene de haber tenido en
macenamiento del domicilio y la entrada de agua se transfiera al exterior.
cuenta la estimación de días nublados promedios anuales.
fría del calentador de agua existente. En estas
ocasiones se deberá hacer un by - pass al calenta- Como resultado se obtiene una absorbencia del
dor en aquellas situaciones en las que no se desee 93% y una emitancia de solo 7%.
retirarlo, admitiendo así el uso opcional, del ca-
lentador (mediante el accionamiento manual El vacío se refuerza con la colocación en el extre-
de dos llaves de paso), en caso de ser requeri-
do por el cliente.

La temperatura dentro del termotanque puede


llegar a los 100ºC aquellos días con alta intensi-
dad de rayos solares - radiación y de poco con-
sumo, por lo que se recomienda colocar sobre el
colector un cobertor disminuyendo de esta forma
la captación.
Estos equipos, permiten un ahorro de gas o de
energía eléctrica superior al 70%, si el equipo fue
instalado con las condiciones necesarias para un
uso eficiente (orientación al norte, cerca de la
boca de ingreso de agua caliente al domicilio, in-
clinación correspondiente, nivelado, entre otros).
Dicho rendimiento se obtiene de haber tenido Fig. 1: Tubo de borosilicato al vacío

4 5
Manual de instalación - Termotanques solares

mo del tubo de una pieza de bario absorbente de concepción permiten captar del medio ambiente A medida que va ingresando agua, expulsara el Fig. 41 del anexo), que generará una cantidad de
gas. Durante la fabricación, este absorbente es ex- la radiación solar difusa, aún en días nublados. aire al medio ambiente por medio del venteo agua caliente y la mantendrá a buena temperatu-
puesto por un breve tiempo, a un campo magnéti- hasta alcanzar completar el volumen del tanque. ra hasta tanto haya energía solar suficiente como
co de alta frecuencia, el cual produce alta tempe- Al calentarse el agua alojada en los tubos de vacío Cada vez que se extrae agua del termotanque, se para atender al consumo normal. De mantenerse
ratura en un segundo vaporizando bario puro en disminuye notoriamente su densidad, y por ende estará habilitando el ingreso de un volumen equi- conectada la resistencia permanentemente, ac-
el interior del tubo para garantizar la permanen- se dirige por los tubos hacia el tanque acumula- valente al extraído, de modo que el tanque este tuará con mayor frecuencia, reduciendo el ahorro
cia del vacío por largo tiempo. El vacío obtenido dor generando una circulación contraria al ingre- siempre lleno. Cuando la radiación solar a la ma- energético. Esta frecuencia estará regulada por
es mayor o igual a 5 x 10-2 Pa. so de agua fría desde el tanque hacia los tubos, ñana comienza a incidir sobre los tubos del co- el termostato, que al detectar una disminución
repitiendo el ciclo de calentamiento una y otra lector, el 80% de la energía recibida es absorbida de la temperatura del agua, dará paso al encen-
En cuanto a su resistencia el tubo de vidrio está vez hasta lograr que la totalidad del volumen de como calor y transmitida al agua que llena los tu- dido de la resistencia hasta que llegue a la tem-
construido de Borosilicato 3.3 con gran transpa- agua contenido haya sido calentada. bos. El agua caliente comienza a ascender desde peratura programada.
rencia y resistencia al impacto, donde su forma y los tubos al termotanque, ocupando su lugar el
agua que se encuentre a menor temperatura. La resistencia eléctrica se encuentra alojada en un
lateral del termotanque cuya rosca de conexión es
Este proceso se denomina termosifón (Ver Fig. 4). de 1 ¼ “sellado por un gabinete que lo resguarda
El movimiento generado es natural y no requiere de la intemperie.
de bombas u otros dispositivos de impulsión.
Para compensar la falta de radiación solar, o cuan- Existe la posibilidad de instalar un timer (off, au-
do se produzca una insuficiencia de radiación so- tomático, on), con el fin de que la resistencia se
lar (días nublados), o se prevea que va a ocurrir; active y desactive de manera automática en los
se puede conectar la resistencia adicional (Ver horarios deseados.

Fig. 2: Imagen de incidencia y absorción

Fig. 4: Efecto termosifónico


Fig. 3: partes componentes de un tubo de solar

6 7
Manual de instalación - Termotanques solares

Ubicación del equipo Termotanque Solar No Presurizado



La ubicación ideal de los tubos colectores es Como prevención para zonas o regiones con fuer- Los termotanques solares no presurizados es- El acero inoxidable no es anti-corrosivo totalmen-
aquella en la cual los rayos solares le inciden en tes vientos o nevadas, sugerimos el siguiente mé- tán diseñados para soportar una presión aproxi- te, únicamente es más resistente que la chapa gal-
la forma más plena y durante el período más lar- todo de instalación: se puede utilizar el soporte o mada de 400g/cm2 (0,4 bares o 0,04 MPa), lo que vanizada. Los elementos presentes en el ambien-
go posible. Para ello debe buscarse inicialmente varilla de construcción de 6 mm y empotrarlo en equivale a una altura de 4 metros de columna te en zonas costeras (el sodio del agua sumado al
la mayor exposición potencial a los rayos solares bloques de cemento, y luego fijar todo el sistema de agua desde la parte superior del termotan- viento y arena, que pueden picar el acero inoxi-
evitando que estos puedan ser interferidos por ár- al techo. Cada bloque debe ser de 100 x 100 x 50 que solar al tanque de agua domiciliario. Por dable), pueden generar algún tipo de corrosión.
boles o sus ramas, construcciones cercanas, etc. mm, no siendo recomendable una altura mayor. este motivo, no se admite el uso de bombas, Mientras más cercano a la costa se instale el equi-
siendo por la acción de la gravedad la recarga po, mayor será esta probabilidad. Es por esto que,
Una vez elegida la ubicación, la mejor inciden- La carga de viento máxima admisible es de del tanque. para evitar al máximo la corrosión en los equipos
cia de la radiación se da cuando el colector está 120km/hs, mientras que la carga máxima de nie- instalados en estos lugares, se deberá laquear el
orientado hacia el Norte. ve admisible estará limitada por la base donde Dentro de la familia de estos equipos, se pue- exterior del equipo (incluso cuando este sea de
se asiente el equipo. den encontrar distintos tipos de volúmenes aso- acero inoxidable exterior), con una frecuencia de
Tanto la inclinación como la orientación pue- ciados al consumo diario, según la cantidad de entre 3 y 6 meses, siempre teniendo en cuenta qué
den apartarse hasta 15 grados respecto del Si bien los tubos del colector tienen una resisten- personas que consumirán agua caliente sanita- tan cercano se encuentre de la costa. Si el equipo
valor óptimo sin merma sensible en el rendi- cia al impacto de granizo de hasta 25 mm de diá- ria en la vivienda (50 lts/persona por día). es de chapa galvanizada exterior, en estos casos,
miento del equipo. metro, la caída de ramas de dimensiones impor- el laqueado deberá ser incluso más frecuente.
tantes puede dañarlos, por lo que se recomienda
Seleccionado el lugar de emplazamiento, debe tener en cuenta la existencia de árboles vecinos al CONSUMO >>>>>>
CANTIDAD DE (cantidad de
tomarse en cuenta la resistencia mecánica de la determinar la ubicación del equipo. VOLUMEN
TUBOS (TF) personas que
zona donde se apoyará el mismo. El peso del equi- abastece por día)
po cargado con agua varía de 200 a 450 kilogramos 125 10 2
dependiendo del modelo, motivo por el cual debe Pre-requisitos de instalación de
185 15 4
evaluarse bien la forma de instalación tomando
los recaudos necesarios. Se debe consultar con 250 20 5 termotanque solar no presurizado
el constructor de la vivienda en caso de no te-
300 25 6 Previo a la instalación de un termotanque solar, el
ner certeza de que la estructura pueda sopor-
tar este peso. domicilio deberá cumplir con una serie de requi-
sitos con el objetivo de asegurar el correcto fun-
En una azotea plana no hay mayores preocupa- cionamiento del equipo y evitar posibles fallas, ya
Respecto al material del tanque exterior de los que no todas las instalaciones de agua domicilia-
ciones, pero en techos con inclinación (de chapa
equipos, se cuenta con dos disponibles: chapa gal- rias son similares:
u otro tipo) debe contemplarse que las “patas”
vanizada o acero inoxidable, siendo el interior de 1) La altura que debe haber entre la base del ter-
apoyen en los tirantes propios del techo, de lo
todos los termotanques de acero inoxidable. Cabe motanque, es decir el techo, y el flotante del tan-
contrario se le deberá hacer alguna extensión con
aclarar que la terminación “SS” en la nomencla- que de agua, deberá ser de 2,2 metros, como míni-
perfilería, que asegure distribuir las carga propias
tura del equipo, especifica que el mismo es de mo, asegurando de esta manera el óptimo llenado
del equipo en la estructura portante del techo. A
acero inoxidable exterior (aumentando las re- por gravedad del termotanque solar (Fig. 8). De lo
su vez, se debe corroborar que el techo soporte
sistencias mecánicas) y es el recomendado para contrario, leer el siguiente inciso.
el peso adicional al equipo de una o dos personas
zonas de ambientes más agresivos, tales como
durante las operaciones de montaje o manteni-
zonas costeras. 2) En caso de que el tanque se encuentre a una al-
miento del equipo. Fig. 5: Colocación de un termotanque solar en diferentes techos

8 9
Manual de instalación - Termotanques solares

tura superior a los 4 metros respecto del termotan- 4) Se deberá contar con una bajada de agua ca- de la térmica mencionada (dentro del domicilio) ble de la resistencia). Éste permitirá el conexiona-
que solar o, en su defecto, que la red se encuentre liente, independiente de la del agua fría, desde la hasta la zona de emplazamiento de los termo- do tanto del sensor (que mide el nivel de llenado
presurizada, se deberá optar por un equipo presu- zona de emplazamiento del equipo al consumo, tanques (techo). y la temperatura a la que se encuentra el agua),
rizado o colocar un tanque de pre-llenado (Fig. 9) a la cual se conectará la salida del termotanque como de la electroválvula (encargada del llenado
al equipo convencional, reduciendo de esta forma solar. 6) Si ha adquirido además un timer, será nece- del termotanque). El cable deberá ser transporta-
la presión que superaría los 400g/cm2 (presión sario un espacio de iguales características a una do por una cañería independiente a la que trans-
máxima admisible por lo equipos termosifónicos). 5) En caso de que el termotanque cuente con re- térmica con riel din, dentro de la misma caja en porta el de la resistencia eléctrica, por cuestiones
Este accesorio, también será requerido cuando el sistencia eléctrica, se deberá colocar una llave la que se encuentra la llave térmica que coman- de seguridad eléctrica.
domicilio no cuente con un tanque de acumula- térmica, de 10 A para una resistencia de 1,5 kw da la resistencia.
ción de agua y se alimente directamente de la red. (termotanque de 125lts.) o de 16 A para una de 8) Siempre tener en cuenta que la electroválvula
2kw/3kw (termotanques de 185, 250 y 300 lts, 7) Si el equipo se encuentra comandado por me- de llenado genera una disminución de presión al
3) Se deberá contar con un punto de abasteci- respectivamente), con tensión de 220V, y su res- dio de un controlador, se deberá dejar pasado un ingreso del termotanque, por lo que, se recomien-
miento desde el tanque de acumulación de agua pectivo cableado, el cual se realizará con cable cable telefónico de 4 pares, desde la ubicación del da que el tanque de agua se encuentre más ele-
para alimentar al termotanque solar. bipolar de 2,5 mm^2 de sección (tipo taller), des- mismo hasta el techo (mismo recorrido que el ca- vado que el mínimo recomendado anteriormente.

Fig. 8: Altura mínima del tanque de agua respecto al termotanque solar Fig. 9: Termotanque solar con tanque superior de pre-llenado

10 11
Manual de instalación - Termotanques solares

Recomendaciones de seguridad Taladro para amurar conectar el ingreso de agua fría por el punto su- de agua caliente (pudiendo vaciarse el mismo por
Nivel perior estará condicionada por la altura a la que completo, afectando al consumo de agua calien-
Utilice protección facial completa y guantes Termofusora se encuentre el punto de alimentación, puesto te y generando la posibilidad de trabajo en vacío
anti-cortes durante el manipuleo de desem- Solución jabonosa que en caso de encontrarse a menor altura que el de la resistencia eléctrica, en caso de encontrarse
balaje, traslado e instalación de todas las Sellador ingreso al termotanque podrá generar retrocesos instalada, produciendo su falla por sobrecalenta-
partes y accesorios del equipo. Los tubos de Teflón
vacío están fabricados en un tipo de vidrio Caños y accesorios de conexión de polipropileno
de material resistente (Borosilicato), sin em- (admiten termofusión)
bargo manipule con cuidado los mismos. Entre otros.
Prevea la instalación del sistema con tiempo
suficiente, en un período sin exposición a la
radiación solar.
Instalación de termotanques solar no
Advertencia:
Solicite para la instalación a un instala- presurizado
dor profesional o a una empresa especia-
lizada en el producto. Los pasos a seguir para instalar un equipo solar no
Se debe seguir exactamente la informa- presurizado son los siguientes:
ción indicada en estas instrucciones para 1) Armar la estructura del equipo (Ver Fig. 10 y 12)
evitar lesiones en personas o daños en el
equipo/ propiedad. 2) Definir la ubicación del equipo: orientado al
norte. Tener en cuenta que a lo largo del día no
esté afectado por sombras y este lo más cerca po- Fig. 10: Armado de estructuras de termotanque solares (capacidad < 200 lts)
sible del ingreso de agua caliente del domicilio.

3) Colocar del termotanque sobre la estructura.

4) Nivelar y amurar. Se puede colocar membrana


Montaje de los equipos en pasta en las perforaciones disminuyendo la po-
sibilidad de filtración/acumulación de agua, tanto
Una vez corroborada la viabilidad de la instalación en losa como en chapa.
y el cumplimiento de los pre-requisitos por parte
del usuario, se procederá al armado y conexiona- 5) En una de las bocas superiores, colocar el tan-
do del equipo en el domicilio, lo cual estará condi- que de pre-llenado en caso que la instalación lo
cionado por el modelo de termotanque solar. requiera. Cabe aclarar, que cuenta con un venteo,
por lo que la segunda boca superior se deberá ta-
Herramientas y materiales necesarios par o en su defecto se le adicionar un venteo con la
Llave hexagonal de 13 mm y de 10 mm misma altura del tanque de pre-llenado.
Llave francesa
Pico loro 6) Proceder a conectar la red de agua fría a la parte
Tijera para cortar caños lateral o superior del termotanque. La decisión de
Fig. 11: Listado de piezas de estructura de termotanques solares (capacidad < 200 lts)

12 13
Manual de instalación - Termotanques solares

miento). Otra forma de evitar este inconveniente, perior del nivel del tanque de agua. De no estarlo,
es a través de la implementación de una válvula por acción de la presión/gravedad, saldrá agua por
clapeta, asegurando la unidireccionalidad del flu- el venteo de manera permanente.
jo. Es recomendable colocar antes de la entrada al • Evitar la obstrucción del mismo. Es de extrema
termotanque una llave de paso y a continuación, importancia para la vida útil del equipo, que el
una unión doble. Esto facilitara el chequeo del venteo no se encuentre obstruido, pues culmi-
caudal de ingreso al termotanque. (Ver Fig. 14) naría en daños irreversibles.
• Evitar la utilización de codos. En caso de ser su-
7) Conectar la salida lateral de agua caliente, iden- mamente necesario, sólo se debe utilizar codos
tificada con rojo, a la red mediante termofusión. a 45º y dos como máximo.
Como en el paso anterior, también se recomien- • En caso de superar los 2 metros de venteo, co-
da colocar una llave de paso y una unión doble, la locar algún tipo de tutor.
cual nos permitirán chequear la temperatura de • Se recomienda utilizar caño de ¾” Saladillo Hi-
salida del agua en aquellos casos donde en los gri- dro3 para calefacción (o de similares característi-
fos no salga caliente. De esta forma, sabremos si el cas), para asegurar una mayor resistencia mecá-
problema es propio del termotanque solar o de la nica.
distribución de la red domiciliaria. (Ver Fig. 14) • Procure acondicionar al extremo del venteo un
codo o T, para evitar el ingreso de insectos, ob-
8) Colocar el venteo (ejemplo de colocación co- je-tos, agua de lluvia, entre otros, al termotan-
Fig.12: Armado de estructuras de termotanque solares (capacidad > 200 lts) rrecta (Ver Fig.15) e incorrecta de venteo (Ver Fig. que solar.
16). Es de extrema importancia la correcta coloca-
ción del mismo, ya que, en caso de no respetarse 9) Tapar las bocas no utilizadas del termotanque
la misma, existe la posibilidad de insuflado (defor- solar.
mación del interior del termotaque):
• Se debe colocar en una de las salidas superiores 10) Colocar las tasas blancas (asiento) en la parte
(nunca por los costados o por debajo), siendo in- inferior de la estructura (apoya tubos).
dispensable que esté a una altura levemente su-

Fig. 13: Listado de piezas de estructura de termotanques solares (capacidad > 200 lts)
Fig. 14: Conexionado de cañerías a un termotanque

14 15
Manual de instalación - Termotanques solares

11) Abrir la caja que contienen los tubos bajo el estructura. 15) Determinar una ubicación que resulte cómoda
resguardo del sol. En un balde, colocar agua, de para el accionado/apagado de la resistencia eléc- 17) Dar paso al llenado del termotanque.
tergente y los guardapolvos (o’rins negros) pro- 14) Introducir y conectar la resistencia eléctrica trica e instalar una llave térmica o Interruptor ter-
pios de los tubos. (verificar que el cableado no tenga corriente). momagnetico de 16A. 18) Verificar que no existan pérdidas.
• Retirar los cinco tornillos del gabinete.
12) Colocar los tubos de vacío: • Remover la tapa del gabinete, tenga la precau- 16) Interconectar la térmica con la resistencia 19) Medir tensión y amperaje de la resistencia co-
Paso 1: Tomar un tubo, sumergir la parte hue- ción de no perder el sello de silicona del gabinete. eléctrica mediante un cable certificado para con- locada. La tensión tiene que ser próxima a 220v,
ca en el balde y colocar un guardapolvo a • Enroscar la resistencia con llave tubo, colocando diciones de intemperie (sintenax), en aquello tra- por lo que el amperaje de una resistencia de
aproximadamente 20 cm (el detergente o so- teflón de alta densidad para evitar pérdidas (tam- mos que no se encuentren recubiertos del exte- 1500W rondara aprox. de 6,81 A, a una de 2000W
lución jabonosa disminuirá la fricción entre bién puede utilizarse el o’ring marrón que posee el rior. De lo contrario, se deberá realizar con cable le corresponderá 9 A y a una de 3000W 13, 6
los tubos y los o’ring internos del tanque). NO tapón que viene de fábrica, como ayuda al teflón). tripolar tipo taller (según norma IRAM-MN 247) A aproximadamente (parámetros medibles con
utilice aceites o lubricantes NO solubles. • Conectar los cables a los bornes de la resistencia de 2,5 mm2 de sección, en una cañería adecuada una pinza amperométrica).
Paso 2: Girar suavemente en el sentido de las utilizando colores correspondiente a cada borne para cubrir al mismo de la intemperie.
agujas del reloj para insertar el tubo, procu- siendo por ejemplo, marrón para el positivo (L) y
rando no despegar el o`ring sellador blanco celeste para el negativo (N). Instalación de termotanques solar no
del tanque interno, hasta que la punta inferior • Colocar la silicona en el alojamiento de la tapa,
(plateada) pueda acomodarse en el asiento haciendo coincidir los agujeros. presurizado con controlador
(tasa blanca). Primero se colocarán los tubos • Colocar la tapa y ajuste con los tornillos, con la
de los extremos, para asegurar la alineación base. Una vez corroborada la viabilidad de la instalación talación de un termotanque solar no presurizado”.
del tanque y estructura. y el cumplimiento de los pre-requisitos a cumplir 2) Proceder a conectar la red de agua fría a uno
Paso 3: Deslizar el sello externo (o`ring negro IMPORTANTE: nunca se debe activar la resistencia por parte del usuario, se procederá al armado y de los auxiliares superiores del termotanque. En
o guardapolvo) hasta que selle el tubo con el con el termotanque vacío, ni abrir el gabinete de conexionado del equipo en el domicilio, lo cual es- esta conexión, colocar la electroválvula (12 VDC),
termotanque. conexión sin interrumpir la energía eléctrica que tará condicionado por el modelo de termotanque que comandará la carga del equipo, estando ubi-
alimenta la resistencia. solar. Ver herramientas y materiales necesarios cada horizontalmente lo más próxima al ingreso
13) Ajustar los anclajes del termotanque a la para el “Montaje del equipo”. del termotanque solar. De esta manera se evitará
presión negativa que disminuya la carga. A conti-
A continuación se detallan los pasos para los di- nuación de la válvula se deberá colocar una unión
versos modelos: doble que permitirá examinar el caudal de ingreso
1) Se deberán repetir los pasos 1, 2, 3 y 4 de la “ins- al termotanque. (Ver Fig. 17)

Fig. 15: Ejemplo de colocación de venteo correcta. Fig. 16: Ejemplo de colocación de venteo incorrecta. Fig. 17: Arreglo electroválvula y by- pass (opcional).
16 17
Manual de instalación - Termotanques solares

3) Conectar la salida lateral izquierda (Inlet, o´ring rrespondiente. Corroborar que la alimentación del 11) Repetir los pasos 17, 18 y 19 antes descriptos, • Utilización de chapa galvanizada en L o en U
azul), a la red de agua caliente domiciliaria. Como equipo esté dada por una llave térmica y el disyun- correspondientes a la “instalación de un termo- para el correcto nivelado del equipo y para la
en el paso anterior, también se recomienda colo- tor general del domicilio (chequeando que la tér- tanque solar no presurizado”. distribución uniforme de su peso sobre la es-
car una llave de paso y una unión doble, que nos mica pueda soportar el consumo actual del domi- tructura del techo.
permitirán chequear la temperatura y caudal de cilio más el del equipo de 16 A, o en su defecto, 12) Medir tensión de salida del controlador, tanto
salida del termotanque solar. colocar una térmica de esta capacidad sólo para el para la electroválvula (12V), como para la resisten- • Utilización de teflón de alta densidad para el
Aclaración: Tener presente que este conexionado, controlador). Los cables de alimentación del con- cia eléctrica (220V). sellado de la resistencia eléctrica, facilitando su
es solo para aquellos equipos que cuentan con el trolador se ubican en el lateral derecho superior. reemplazo.
accesorio: controlador automático ya que se utili- Debido a que el equipo es importado, existen res-
za la totalidad del volumen de agua. tricciones legales por lo que no cuenta con gran • Colocación de llave de paso y unión doble, tanto
extensión del cable de conexión a la red, debiendo Recomendaciones/Estándares de en la entrada como en la salida del termotanque.
4) En el segundo auxiliar superior se colocara el realizar un empalme con cable de 2,5mm. Luego, a calidad para termotanques no • Si el punto de alimentación de agua fría está
sensor de temperatura/llenado. Para ello, tendre- la salida del controlador, se debe colocar una llave presurizados por debajo de la entrada correspondiente al ter-
mos que fusionar una pequeña longitud (de 5 a 10 térmica de 16A, la cual quedará intermedia entre motanque, se deberá ingresar la carga del mismo
cm aprox.), de caño de ¾” a un tubo roscado hem- el mismo y la resistencia. En caso que el domici- A continuación se detallan los puntos más impor- por una boca auxiliar ubicada en la parte superior
bra que permitirá el correcto nivelado del sensor. lio se vea afectado por fluctuaciones de tensión es tantes a tener en cuenta en el proceso de instala- (quedando junto al venteo) o en su defecto, colo-
recomendable colocar una contactora para el ac- ción de un equipo solar no presurizado. carle una válvula antirretorno (clapeta).
5) Continuar con los pasos 9, 10, 11, 12, 13 y 14, co- cionado de la resistencia, asegurando que el Con- • Asegurar una altura del tanque para equipos so-
rrespondientes a la “instalación de un termotan- trolador no se queme ante bajas tensiones. lares no presurizados no menor a 2 metros. • Si lleva controlador el equipo no presurizado, re-
que solar no presurizado”. emplazar la entrada por salida para poder utilizar
9) Conectar: • Evitar que el caño contenga gotas al momento de el mayor volumen de agua caliente hasta que se
6) Determinar una ubicación que resulte cómoda • El cable de la resistencia en el segundo y tercer termofusionar, de esta forma, no se cristalizara al active la electroválvula (nivel de agua al 20%).
para la visualización del controlador. borne de derecha a izquierda, señalizado por “N” y aplicarle calor reduciendo así, la probabilidad de
“L”, siendo neutro y fase respectivamente. pérdidas de agua. • Ante ningún motivo se debe encender la resisten-
7) Bajar el cableado hasta el controlador por me- • El sensor deberá ser conectado con el pertinente cia eléctrica en vacío, es decir, sin agua (el nivel de
dio de dos tuberías de ½” independientes a la red pin ubicado en el lado izquierdo del controlador • Utilizar tanque pre-llenado en el equipo siempre agua dentro del termotanque debe superar al de
domiciliaria (caso óptimo). Por una se pasara el ca- haciendo coincidir las marcas rojas de referencia. que el tanque del domicilio supere los 4 metros la resistencia), para evitar quemarla.
bleado de la resistencia (alta tensión) y por la otra, • La electroválvula solenoide deberá ser conecta- respecto al termotanque o en caso que no cuente
el del sensor y la electroválvula (baja tensión). In- da en los primeros dos bornes de izquierda a dere- con tanque de acumulación elevado y se abastez- • Realizar la prueba hidráulica (llenar y corrobo-
terconectar la resistencia eléctrica con el contro- cha, de manera indistinta el positivo y negativo. Si ca directo de la Red de agua o se utilice una bom- rar que no existan perdidas) una vez finalizada
lador mediante un cable certificado para condicio- bien la señal de salida es de 12 VDC, al trabajar con ba para alcanzar la altura del termotanque. la instalación.
nes de intemperie (Sintenax), en aquello tramos un bobinado resulta indistinta la polaridad.
que no se encuentren cubiertos del exterior. De lo • En caso de que la resistencia a utilizar sea mayor • Realizar venteo con caño saladillo hidro3 o de ca- • Para el conexionado de la resistencia utilizar
contrario, se deberá realizar con cable tripolar tipo a 1.5kW, se debe colocar una contactora para evi- racterísticas similares a éste en cuanto a resisten- cable sintenax en aquellos tramos expuestos a
taller (según norma IRAM-MN 247) de 2,5 mm2 de tar que el controlador se vea afectado por el paso cia mecánica. A partir de una altura de dos metros la intemperie.
sección, en una cañería adecuada para cubrir al de corrientes mayores a las soportadas. de venteo, se deberá sujetar de alguna manera o
mismo de la intemperie. colocar codos de 45º de ser necesario (nunca de
10) Configurar los programas del controlador (ho- 90º) para dirigirlo a algún tutor. Evitar la obstruc-
8) En este caso, para termotanques no presuriza- rario de llenado, encendido de la resistencia, tem- ción del venteo, ya que puede generar una defor-
dos se utiliza el controlador de temperatura y nivel peraturas máximas y mínima, etc.). Ver programa- mación del tanque interno irreversible.
M8. Nivelar y Amurar el controlador en el lugar co- ción de controlador M8 en “Accesorios”.

18 19
Manual de instalación - Termotanques solares

Termotanque solar presurizado


Heat Pipe
Estos equipos soportan hasta una presión de 6 ba- za siempre en un mismo sentido, desde el absol- especifica que el mismo es de acero inoxidable ex- el laqueado deberá ser incluso más frecuente.
res, admitiendo el uso de bombas presurizadoras vedor hacia el agua, es decir, ante la ausencia de terior (aumentando las resistencias mecánicas) y El equipo Heat Pipe es recomendado para aque-
que trabajan con una presión aproximada de entre radiación solar no hay pérdida de calor hacia el es el recomendado para zonas de ambientes más llos domicilios en los que:
1 y 3 bares. exterior del equipo. agresivos, tales como zonas costeras. • Tienen o desean tener la cañería presurizada.
• Temperatura autoregulable: al alcanzar la tem- • No tienen espacio en el techo, por lo que el equipo
Los termotanques de calentamiento indirecto peratura crítica del fluido transportador, se inte- El acero inoxidable no es anti-corrosivo totalmen- se pone en un lugar conveniente (en este caso, el tan-
Heat Pipe, están compuestos por tubos que en su rrumpe la condensación, anulando automática- te, únicamente es más resistente que la chapa gal- que de reserva de agua no significa una limitación
interior cuentan con una varilla de cobre que con- mente riesgos de sobrecalentamiento. vanizada. Los elementos presentes en el ambien- para la ubicación del equipo, ya que se abastecerá
duce de mejor manera la temperatura a un bulbo • Mayor rendimiento y recuperación te en zonas costeras (el sodio del agua sumado al de la bomba directamente).
ubicado en su extremo. Este bulbo se encuentra • Fácil instalación: en el techo o a nivel del suelo sin viento y arena, que pueden picar el acero inoxi- • El tanque no cuenta con altura para que haya una
en contacto con un maniful, que transfiere el ca- problemas de disminución de presión debido a la dable), pueden generar algún tipo de corrosión. diferencia de presión permitiendo el llenado del ter-
lor al agua acumulada en el tanque. Son equipos presurización (dada por la bomba de la vivienda). Mientras más cercano a la costa se instale el equi- motanque, por lo que se debe adicionar una bomba.
de mayor rendimiento, ya que se reducen las pér- po, mayor será esta probabilidad. Es por esto que,
didas de temperatura por no ingresar agua a los Goodenergy comercializa termotanques Heat para evitar al máximo la corrosión en los equipos
tubos, soportando bajas temperaturas de trabajo. Pipe de 200 litros (para un consumo diario de has- instalados en estos lugares, se deberá laquear el
ta 5 personas, suponiendo 50 litros/persona por exterior del equipo (incluso cuando este sea de Requisito para instalación de termotan-
Características del tubo Heat Pipe: día) tanto de acero inoxidable exterior, como tam- acero inoxidable exterior), con una frecuencia de que solar presurizado Heat Pipe
• Unión seca: el intercambio de calor se realiza en bién de chapa galvanizada. El tanque interno es entre 3 y 6 meses, siempre teniendo en cuenta qué
seco, sin contacto directo con el fluido a calentar siempre de acero inoxidable. Cabe aclarar que la tan cercano se encuentre de la costa. Si el equipo Para poder proceder a la instalación de un equi-
• Función diodo: la transferencia de calor se reali- terminación “SS” en la nomenclatura del equipo, es de chapa galvanizada exterior, en estos casos, po solar Heat Pipe sin inconvenientes, se debe
tener en cuenta ciertos recaudos previos, lista-
dos a continuación:
• El modelo heat pipe no tiene ningún requeri-
miento respecto de la ubicación del tanque de
agua elevado, ya que el agua es presurizada por la
bomba con la que cuenta el cliente.
• Se requerirá de un caño en punta (con una llave
de paso) proveniente de la bomba presurizadora
para abastecimiento del equipo solar, y otro caño
en punta correspondiente a la bajada de agua ca-
liente hacia el consumo del domicilio. Mientras
más directo sea el recorrido de esta última cañe-
ría, menor pérdida de calor se tendrá en el mismo.
• La bomba que presurice la cañería, desde el tan-
que de agua hasta el equipo solar, deberá activar-
se por diferencia de presión y nunca por flujo (con-
Fig. 19: Tubo heat pipe sultar con su proveedor de bombas).
Fig. 18: Conexionado del controlador M8

20 21
Manual de instalación - Termotanques solares

Instalación termotanque solar


Heat pipe

Una vez corroborada la viabilidad de la instalación junto al equipo), para su inserción al tanque (ir gi- A continuación se detallan los pasos de instala- y mínima, etc.). Ver programación de controlador
y el cumplimiento de los pre-requisitos a cumplir rando de lado a lado), hasta que la punta inferior ción: TNC-2 en “Accesorios”.
por parte del usuario, se procederá al armado y (plateada) pueda acomodarse en la tasa. Se de- 1) Se deberán realizar los pasos desde el 1 al 7 de 5) Se deberán repetir los pasos 13, 14 y 15 de la
conexionado del equipo en el domicilio. berán colocar primeramente los dos de los extre- la “Instalación de un termotanque solar presuriza- “instalación de un termotanque solar presurizado
mos ayudando así, a corroborar la alineación del do Heat Pipe”. Heat Pipe”.
A continuación se detallan los pasos de instalación: tanque con la estructura. Cada vez que se tome un 2) En este caso, para termotanques presurizados 6) Medir tensión de salida del controlador, tanto
1) Realizar los puntos del 1 al 4 de la sección “Ins- tubo se deberá corroborar que el extremo exterior se utiliza el controlador de temperatura TNC-2 (no para la electroválvula (12V), como para la resisten-
talación de termotanque solar no presurizado”. posea un color plateado, dado que, si se evidencia controla nivel de llenado, sólo temperatura). Nive- cia eléctrica (220V).
2) Proceder a conectar la salida de la bomba a la un color blanco el tubo habrá perdido la condición lar y amurar el controlador en el lugar correspon-
conexión inferior lateral izquierda del termotan- de vacío quedando inútil y perjudicando la eficien- diente. Corroborar que la alimentación del equipo
que. Dicha bomba, debe activarse por diferen- cia del equipo, ya que disipara calor. esté dada por una llave térmica y un disyuntor
cia de presión, nunca por flujo. Es recomendable 7) Realizar los pasos desde el 13 al 19 de la sec- general del domicilio (chequeando que la térmica
colocar antes de la entrada al termotanque una ción “Instalación de termotanque solar no pre- pueda soportar el consumo actual del domicilio
llave de paso, seguida de una unión doble. Esto surizado”. más el del equipo de 16 A, o en su defecto, colocar
permitirá poder chequear el caudal de ingreso al una térmica de esta capacidad sólo para el contro-
termotanque en cualquier momento. Además, se lador). Los cables de alimentación del controlador
recomienda colocar una válvula anti-retorno, para se ubican en el lateral derecho superior. Debido a
asegurar la unidireccionalidad del flujo del agua. que el equipo es importado, existen restricciones
3) Conectar la salida de agua caliente, superior de- legales por lo que no cuenta con gran extensión
recho del equipo, a la red de la vivienda (directo al del cable de conexión a la red, debiendo realizar Fig. 21: Conexionado del controlador TNC-2

consumo de agua caliente) mediante termofusión. un empalme con cable de 2,5mm. Luego, a la sa-
Como en el paso anterior se recomienda colocar lida del controlador, se debe colocar una llave tér-
una llave de paso y una unión doble, la cual nos mica de 16A, la cual quedará intermedia entre el
permitirán chequear la temperatura de salida del mismo y la resistencia.
agua en aquellos casos donde no salga caliente en 3) Conectar: Recomendaciones/ Estándares de
los grifos. De esta forma, en casos en los que se de- Fig. 20: tasas de asiento para tubos heat pipe • El cable de la resistencia en el primer y segundo
tecte falla de calentamiento, podremos corroborar la borne de derecha a izquierda, señalizado por “N” y
calidad para termotanques
temperatura del agua extraída del equipo solar. “L”, siendo neutro y fase, respectivamente. presurizados Heat Pipe
4) En la salida superior del equipo se deberá colocar • El cable sensor deberá ser conectado en los bor-
la válvula de alivio (de seguridad) que viene provista nes correspondientes ubicados en el lado izquier- A continuación se detallan los puntos más impor-
con el termotanque. Instalación termotanque solar Heat do del controlador, sin importar el orden. tantes a tener en cuenta en el proceso de instala-
5) Colocar las tasas negras en el asiento donde irá pipe con Controlador TNC-2 • En caso de que la resistencia a utilizar sea mayor ción de un equipo solar no presurizado.
apoyada la parte inferior de los tubos. Las mismas a 1.5kW, se debe colocar una contactora para evi- • Asegurarse que la bomba que abastezca de agua
se encuentran junto con el tanque Una vez corroborada la viabilidad de la instalación tar que el controlador se vea afectado por el paso al termotanque solar presurizado sea de activa-
6) Abrir la caja que contienen los tubos HP bajo el y el cumplimiento de los pre-requisitos a cumplir de corrientes mayores a las soportadas. ción por diferencia de presión, nunca por flujo.
resguardo del sol, añadirle los guardapolvo y colo- 4) Configurar los programas del controlador (en- • Evitar que el caño contenga gotas al momento de
por parte del usuario, se procederá al armado y
carle pasta térmica en el bulbo (dicha pasta viene conexionado del equipo en el domicilio. cendido de la resistencia, temperaturas máximas termofusionar, de esta forma, no se cristalizara al

22 23
Manual de instalación - Termotanques solares

aplicarle calor reduciendo así, la probabilidad de sin la aislación correspondiente, por lo que se en- tanque a gas/ eléctrico, siendo este último quien aprieta SET.
pérdidas de agua. friará provocando que la llama o resistencia en- determinara la temperatura final del agua sanita- 6) Va a titilar “Timing heating 1” eso es para setear
• Utilización de chapa galvanizada en L o en U cienda para recalentar el agua y mantenerla a una ria. En estos casos no se recomienda el acciona- el primer uso de resistencia en el día (hora), se sae-
para el correcto nivelado del equipo y para la determinada temperatura hasta su demanda. miento de la resistencia eléctrica propia del equi- tea y se aprieta SET. Si se setea el horario en 24:00
distribución uniforme de su peso sobre la es- po solar. queda desactivado.
tructura del techo. Por medio de la siguiente imagen se observa el 7) Va a titilar “Timing heating 2” eso es para setear
• Utilización de teflón de alta densidad para el se- modo de instalación, que permitirá mediante el el segundo uso de resistencia en el día (hora), se
llado de la resistencia eléctrica, facilitando su re- accionamiento de las llaves de pasos, operar con Accesorios saetea y se aprieta SET. Si se setea el horario en
emplazo. uno u otro equipo al abrir una de las llaves de paso 24:00 queda desactivado.
• Colocación de llave de paso y unión doble, tanto y cerrar la otra. Programación de Controlador M8 8) Va a titilar “Timing heating 3” eso es para setear
en la entrada como en la salida del termotanque. el tercer uso de resistencia en el día (hora), se sae-
(equipo solar no presurizado)
• Si el punto de alimentación de agua fría está tea y se aprieta SET. Si se setea el horario en 24:00
por debajo de la entrada correspondiente al ter- queda desactivado.
Una vez amurado y conectado el Controlador, al
motanque, se deberá ingresar la carga del mismo 9) Va a titilar “Upper-Limited” es para el seteo del
suministrarle energía eléctrica al controlador, este
por una boca auxiliar ubicada en la parte superior máximo nivel de llenado del tanque, se saetea y
se enciende de manera automática. En el caso en
(quedando junto al venteo) o en su defecto, colo- aprieta SET.
que en el display se vea el símbolo de una com-
carle una válvula antirretorno (clapeta). 10) Va a titilar “Lower-Limited” es para el seteo del
putadora con la palabra “Inteligent” (entre el nivel
• Ante ningún motivo se debe encender la resisten- mínimo nivel de llenado del tanque, se saetea y
del tanque y la temperatura, de color amarillo),
cia eléctrica en vacío,es decir sin agua (el nivel de aprieta SET.
primero se deberá apretar la tecla “Heat Preserve/
agua dentro del termotanque debe superar al de 11) Va a titilar “Timing watering 1” eso es para se-
Inteligent” durante 4 segundos hasta que se apa-
la resistencia), para evitar quemarla. tear el primer llenado en el día (hora), se saetea y
gue dicho símbolo en el display, una vez que eso
• Realizar la prueba hidráulica (llenar y corrobo- se aprieta SET.
suceda, se podrá configurar manualmente como
rar que no existan perdidas) una vez finalizada 12) Va a titilar “Timing watering 2” eso es para se-
se describe más abajo.
la instalación. tear el segundo llenado en el día (hora), se saetea
• Para el conexionado de la resistencia utilizar ca- y se aprieta SET.
En caso de que el símbolo no esté prendido, direc-
ble sintenax en aquellos tramos expuestos a la 13) Va a titilar “Timing watering 3” eso es para se-
tamente proceder a la configuración del mismo.
intemperie. tear el tercer llenado en el día (hora), se saetea y se
Fig. 22: Conexionado de termotanque solar con termotanque a gas/ elect. aprieta SET.
1) Presionar “Set/Manual”.
14) Va a titilar “Upper-Limited”, además del ícono
2) Se va a ver el parpadeo de la hora, con las teclas
Esquema de conexionado termotan- de llenado, lo cual significa que se está setteando
• Caso 1 (llave de paso 1 abierta y llave de paso “Arriba/Abajo” se saetea la misma y se aprieta SET
la mayor temperatura para la cual comenzará a
que solar en serie con termotanque a 2 cerrada): de esta manera, el abastecimiento de de nuevo.
llenar el equipo (aunque no se encuentra al nivel
agua caliente sanitaria estará dado exclusivamen- 3) Se va a ver el parpadeo de los minutos, y como
gas/eléctrico preexistente en el caso anterior se saetea o correspondiente y
de llenado (para evitar un sobrecalentamiento), se
te por el termotanque solar, utilizando como apo- saetea y se aprieta SET.
yo (en momentos de baja radiación), la resistencia se aprieta SET.
Esta conexión se realizara exclusivamente en 15) Va a titilar “Lower-Limited” además del ícono
eléctrica propia del equipo solar. Se recomienda 4) Va a titilar “Heating” “Upper-Limited”, eso es
aquellos casos donde el cliente tenga un termo- de llenado, lo cual significa que se está setteando
que el termotanque a gas o eléctrico se encuentre para setear el máximo valor de la temperatura de
tanque a gas/ eléctrico preexistente en funciona- la menor temperatura para la cual comenzará a
apagado. calentamiento, se saetea y se aprieta SET.
miento y no desea removerlo. Se recomienda no llenar el equipo (aunque no se encuentra al nivel
• Caso 2 (llave de paso 1 cerrada y llave de paso 5) Va a titilar “Heating” “Lower-Limited”, esto es
utilizarlo en simultáneo debido a que se producen de llenado (para evitar un sobrecalentamiento), se
2 abierta): de esta manera, el termotanque solar para setear el mínimo de temperatura al cual va
mermas en el ahorro energético ya que el termo- saetea y se aprieta SET.
funciona como pre-acondicionamiento del termo- a prender la resistencia eléctrica, se saetea y se
tanque convencional tendrá un volumen de agua 16) Va a titilar “LL” o “HH” (sensibilidad del sensor

24 25
Manual de instalación - Termotanques solares

baja o alta, respectivamente), se deberá elegir la Es posible el accionado de una bomba de carga al 6) Va a titilar “Timing heating 1” para setear el pri- Es posible realizar el calentamiento manual,
condición “LL” y una vez seteado eso, se espera- termotanque mediante el controlador, realizando mer uso de resistencia en el día (hora), se saetea y presionando una vez el botón calentamiento,
rá aproximadamente 4 segundos y se volverá a la la conexión correspondiente desde los bornes del se aprieta SET. Si se setea el horario en 24:00 que- respectivamente, pudiendo apagarlo cuando se
condición inicial, quedando guardada la configu- controlador a la bomba (terminales pump que se da desactivado. desee al volver a presionarlo. En todo caso, el
ración elegida. encuentran a la izquierda de los correspondientes 7) Va a titilar “Timing heating 2” para setear el se- equipo cortará cuando los sensores detecten la
a la resistencia). Al mover la perilla “booster/heat gundo uso de resistencia en el día (hora), se sae- máxima temperatura.
Luego de completar la configuración deseada, se preservation” hacia la posición de presurizado tea y se aprieta SET. Si se setea el horario en 24:00
recomienda hacer uso del modo doble pipe (do- (booster), el controlador abrirá la válvula solenoi- queda desactivado. No se recomienda utilizar el modo “Inteligent” ac-
ble cañería), manteniendo presionada la tecla de de mientras acciona la bomba para el llenado por 8) Va a titilar “Timing heating 3” para setear el ter- tivado, ya que la configuración del mismo no suele
carga manual hasta que se encienda una luz verde agua presurizada. Esta función sirve solo para co- cer uso de resistencia en el día (hora), se saetea y ser conveniente.
por encima de la misma. Esta función desactiva el mandar la bomba únicamente por el controlador, se aprieta SET. Si se setea el horario en 24:00 que-
retraso de carga y calentamiento al usar el termo de lo contrario indicará error “LD”. da desactivado.
tanque (el controlador trabaja con cierto retraso 9) Va a titilar “Timing heating 4” para setear el ter- Programación Timer Zurich
de fábrica, alrededor de 15 min), permitiendo ac- Avisos posibles: cer uso de resistencia en el día (hora), se saetea y
tuar instantáneamente una vez alcanzado el nivel • Aviso de bajo nivel: la alarma suena 8 veces, y la se aprieta SET. Si se setea el horario en 24:00 que- Cabe aclarar que, en caso de colocación del acce-
de carga configurado. luz de 20% brilla. da desactivado. sorio Timer, se recomienda colocar una contac-
• Aviso de tanque lleno: Cuando se alcanza el 10) Va a titilar “LL” o “HH” (sensibilidad del sensor tora entre este dispositivo y la resistencia, como
El controlador, ante temperaturas superiores a la 100%, la alarma suena 4 veces, y la alimentación baja o alta, respectivamente), se deberá elegir la protección ante posibles bajas de tensión, evitan-
máxima seteada en el punto 14, activa de manera se cierra. condición “LL” y una vez seteado eso, se espera- do que el mismo se queme.
automática la carga del equipo para refrigerar y rá aproximadamente 4 segundos y se volverá a la
evitar la exposición a altas temperaturas (siempre condición inicial, quedando guardada la configu- El timer permite seleccionar 8 programaciones de
y cuando el nivel no esté al 100%), es decir, cuando Programación de Controlador TNC-2 ración elegida. encendido/apagado “ON/OFF”.
el tanque no está lleno y la temperatura del agua
de carga es más alta que el límite superior seteado Una vez amurado y conectado el Controlador, al 1) Presionar con un objeto punzante el botón “R”
para el agua almacenada, habilita el llenado hasta suministrarle energía eléctrica al controlador, este para borrar toda la información guardada ante-
que la temperatura decrece al límite inferior o in- se enciende de manera automática y se escuchará riormente.
dica 100% del nivel. Para desactivar esta función, un beep, indicando que funciona normalmente. 2) Para configurar el día y la hora actual, manten-
se debe colocar la temperatura superior por deba- 1) Presionar “Set”. ga presionado el botón C+ y oprima el botón W+
jo de la temperatura inferior. 2) Se va a ver el parpadeo de la hora, con las teclas hasta que en el display (parte superior) aparezca
“Arriba/Abajo” se saetea la misma y se aprieta SET el día actual. Luego, manteniendo pulsado la letra
Es posible realizar el llenado y/o calentamiento de nuevo. C+ oprimir el botón H+ o M+ para configurar la hora
manual, presionando una vez los botones de llena- 3) Se va a ver el parpadeo de los minutos, y como o los minutos actuales respectivamente. Soltando
do y/o calentamiento, respectivamente, pudiendo en el caso anterior se saetea o correspondiente y C+, quedara configurado la semana y hora actual.
apagarlo cuando se desee, volviendo a presio- se aprieta SET. 3) Presione y suelte el botón timer (tiene un dibujo
narlos. En todo caso, el equipo cortará el llenado 4) Va a titilar “Heating” “Upper-Limited”, eso es de un reloj y se encuentra a la derecha del botón
/ calentamiento cuando los sensores detecten el para setear el máximo valor de la temperatura de C+), de esta forma se estará configurando el pri-
máximo nivel / temperatura. calentamiento, se saetea y se aprieta SET. mer programa de encendido (ON).
5) Va a titilar “Heating” “Lower-Limited”, esto es 4) Presione el botón W+ (semana) para seleccionar
No se recomienda utilizar el modo “Inteligent” ac- para setear el mínimo de temperatura al cual va el día o el conjunto de días de la semana en el que
tivado, ya que la configuración del mismo no suele a prender la resistencia eléctrica, se saetea y se deberá funcionar. Seleccione la hora de encendido,
ser conveniente. aprieta SET. Fig. 24: Conexionado de timer presionando H+ para la hora y M+ para los minutos.

26 27
Manual de instalación - Termotanques solares

5) Pulse nuevamente el botón timer para fina- 7) Una vez terminada la configuración, presione Mantenimiento Información para el usuario
lizar el primer programa de encendido (ON), y C+ y estará listo para operar.
configurar el apagado del mismo (OFF) repitien- 8) Si en la parte inferior del display digital no apa- El correspondiente mantenimiento asociado al El termotanque solar Goodenergy funciona nor-
do el paso 4. rece la palabra “auto”, presionar el botón manual equipo se deberá realizar con una periodicidad de malmente de manera automática y no requiere de
6) Repita los pasos 4 y 5 para activar y configurar hasta que aparezca. un año para asegurar la vida útil del equipo, siendo la intervención del usuario.
más programas, siendo posible 8 programas. de mayor frecuencia con aguas de gran contenido • Debe considerarse al termotanque como un vo-
de sales y gran alcalinidad, que favorece la genera- lumen de agua caliente que el usuario puede con-
ción de sarro e incrustaciones dentro del equipo. sumir y que a lo largo del día soleado volverá a ca-
Funcionamiento e instalación de la lentarse por la radiación solar.
El mantenimiento consiste en: • En estos equipos el calentamiento no es instan-
válvula termostática • Extracción de los tubos a fin de quitar el sarro di- táneo sino que se produce en el transcurso del día,
suelto dentro de los mismos. durante las horas de sol.
La temperatura del agua dentro del tanque es va- Se debe tener en cuenta que el agregado de • Verificación del estado del ánodo de magnesio, • Instale el equipo en la orientación que establece
riable y alta (especialmente en verano). Para evitar este accesorio provoca una disminución en la reemplazar en caso de ser necesario. el presente manual. Aproximadamente al Norte
riesgos de quemaduras en los usuarios (especial- presión del agua al consumo (como cualquier • Lavado del termotanque, tratando de retirar la +/- 15°, para zona centro del País.
mente en bebés y ancianos), y la molestia de estar agregado de accesorios a cañerías), por lo que, mayor cantidad de sarro depositado. • Asegure que el tanque de agua quede nivelado
periódicamente ajustando la mezcla de agua ca- si se tiene una presión muy baja, será notoria la • Evaluar la necesidad de reemplazar la resistencia según lo recomendado.
liente y fría sugerimos el agregado a la instalación diferencia y debe tenerse en cuenta al momento eléctrica. • Revise que no existan perdidas en la cañería, y
del termotanque solar Goodenergy., una válvula de la decisión de colocación. • Chequeo del estado de los o`ring internos que las mismas respeten las condiciones de insta-
mezcladora termostática, que permanentemente • Armado del equipo nuevamente lación del presente manual.
ajusta una mezcla de agua caliente y agua fría para La válvula debe instalarse siguiendo las instruc- • Chequeo de la instalación en general • Pueden producirse lesiones físicas o daños mate-
proveer agua a la temperatura sin riesgo para el ciones del manual provista con la misma, sin riales debido a la salida de agua caliente/vapor del
usuario (entre 50° y 55 °C). La temperatura de sa- embargo, aquí dejamos algunas consideracio- Recomendamos que para la realización de las tanque, por lo que se debe tener cuidado al probar
lida de la válvula viene regulada de fábrica a 52 °C nes generales. tareas de mantenimiento se contacte con la Em- la temperatura del agua proveniente de termotan-
aproximadamente. presa y/o profesional que le instaló el producto. que solar.
En caso de realizar los controles usted mismo o • La cañería debe ser adecuada para soportar la
contratar a otro profesional ajeno a la Instala- temperatura del agua transportada.
ción, le sugerimos tomar especial atención a los • Debe colocar una tubería adicional para la ven-
puntos detallados a continuación. tilación (venteo), dejandola levemente superior al
tanque elervado del domicilio, asegurando que no
Goodenergy no se hará cargo de eventuales problemas exista obstruccion alguna.
que pueda tener su producto por no proceder según las • Procure acondicionar una terminación al extre-
pautas aquí descriptas. mo de la ventilación (colocando un codo o T), para
Por cualquier duda al respecto estamos para asesorar- evitar el ingreso de insectos, objetos, agua de llu-
lo. Comuníquese con nuestra oficina; calle 151 Nº1659,
via, entre otros, al termotanque solar.
La Plata, Buenos Aires; Tel: 0221-155631954, o en su de-
• Tenga tambien en cuenta, que la ventilación
fecto con el representante oficial en su zona.
funciona como alivio de presion, por lo que po-
dría emerger agua o vapor a alta temperatura,
en los días de mucha radiación y poco consumo
de agua caliente (generalmente en verano). La
correcta orientacion de la boca del venteo de-

Fig. 25: Conexión de válvula termostática


28 29
Manual de instalación - Termotanques solares

bera prevenir daños/ lesiones, tanto a perso- ción de interruptores termo magnéticos asegura Problema – Solución
nas como a meteriales. la instalación eléctrica.
• Para evitar que el equipo ventee (libere vapor o • En zonas donde la temperatura puede descender 1) El suministro de agua es insuficiente para
agua a alta temperatura) durante el verano, inclu- por debajo de 0° en forma prolongada, se debe pre- la cantidad de usuarios:
so con la vivienda habitada (teniendo en cuenta veer que el agua contenida dentro del termotan- • Fugas en la red de agua caliente.
que el consumo de agua caliente es mucho menor que no se congele y provoque roturas en el equipo • El equipo presenta fugas imperceptibles de agua
que el resto del año y la radiación mayor), se puede con la adicion de un controlador, quien encendera caliente.
colocar una mediasombra sobre todos los tubos, o en forma automatica la resistencia eléctrica al de- • Ruptura y pérdida del vacío en los tubos de cris-
en su defecto una lona o cobertor que minimice la tectar una temperatura inferior a la programada. tal al vacío.
radiación, sobre algunos tubos (realizando la con- • Existen métodos de instalación especiales • El sistema está siendo utilizado por una mayor
bertura de izquierda a derecha y unidades com- para zonas con muchas ráfagas de viento, con- cantidad de personas de las que puede abastecer
pleta, desde arriba hasta debajo de cada tubo). sulte con el area tecnica de Goodenergy para en bases diarias. Consultar rendimiento de su mo-
• El equipo no debe estar expuesto a la radiación asesoramiento. delo adquirido.
solar sin tener agua dentro de los tubos, ya que • Dado que los termotanque solares elevan la tem-
al llenarlo luego, el cambio brusco de temperatu- peratura del agua acumulada a valores conside-
2) El agua no sale:
ra puede dañar los tubos. Se debe cubrir con una rables, deberá tenerse presente los tiempos máxi-
• Asegúrese que hay agua en el tanque (abrir
lona hasta ser llenado nuevamente. mos de exposición en caso de accidentes:
union doble ubicada entre el tanque y el termo-
• Si se prevé una condición de consumo nulo de
tanque solar).
agua caliente por un tiempo (p.ej.: período de va-
• Obstruccion de la cañeria por termofusion.
caciones, etc.),cubrir el termotanque con un co-
• Asegúrese de que las tuberías, válvulas y otros
bertor que minimice la incidencia de rayos solares
componentes del sistema, se encuentran libres de
sobre el colector y, con ello, elimine el sobrecalen-
suciedad y/o obstrucciones.
tamiento del agua.
• En caso de gran frio, asegúrese que la tubería no
• El equipo convencional, debe funcionar a presio-
esté congelada, active la resistencia.
nes menores a 0.4 Kg/cm2, (considere que 1 m de
columna de agua son 0,1Kg/cm2, es decir, el tan-
3) Fuga de agua entre el tanque y los tubos
que domiciliario no se debe estar a mas de 4 me-
tros por encima del termotanque solar, evitando de vacío:
pérdidas. • Remueva con mucho cuidado el tubo de cristal al
• Si la presión fuese mayor a 0.4 Kg/cm2, colocar vacío y verifique el adecuado posicionamiento del
un tanque de pre-llenado (equipo que suministra anillo blanco de silicona (o`ring).
agua al tanque interno reduciendo la presion). • Verifique que no existan rebabas de poliuretano
• Toda la tubería externa debe estar conveniente- Fig. 26: Temperatura vs tempo de exposicion interfiriendo con el sellado.
mente aislada para preservar el calor. El material
de aislación debe soportar una temperatura supe- Si existiese algún inconveniente fuera de los especifica- 4) Ruptura o ralladura de un tubo:
rior a 100 °C. dos en la presente guía, comuníquese con su instalador • Cuando el tubo se raya, se pone blanco (ruptura
• La conexión de la resistencia eléctrica, en caso de o con el distribuidor. del aislamiento) y deja de funcionar como calenta-
realizarse, debe estar de acuerdo con la normativa dor. Contactarse con Goodenergy SRL o su corres-
vigente del ente distribuidor eléctrico. Es necesa- pondiente representante comercial.
ria la colocación de un disyuntor eléctrico, para
prevenir posibles descargas eléctricas. La utiliza- 5) La velocidad (presión) de llenado del ter-

30 31
Manual de instalación - Termotanques solares

motanque es baja: que impida o disminuya el paso de la radiación so- 12) El exterior del termotanque está calien- queda nivelado:
• La altura del tanque domiciliario no cumple lar, siendo la forma correcta: desde el extremo su- te sin haber sol: • Elevar la estructura con chapa galvánizada en
con la altura establecida por los pre-requisitos perior al inferior de una cierta cantidad de tubos. • Fuga de agua en el tanque interno o por algún forma de L o de U hasta que la burbuja de nivel del
de instalación. Otra manera de evitar este problema seria incre- o’ring mojando el aislante de poliuretano de alta instrumento se encuentre dentro del rango acep-
• Utilización de electroválvula, esta provoca gran mentar el consumo. densidad, perdiendo la capacidad de aislar evi- table.
pérdida de presión por tener una reducción inter- denceandose una gran pérdida de temperatura
na del diámetro por donde pasa el fluido, se debe 9) El venteo se deformó: por la noche
hacer un bay - pass o retirarla. • Causado por el incremento de la temperatura Se deberá detectar y asistir a la falla, para que con
• La electroválvula,en caso de poseerla, se encuen- del agua. el tiempo se pueda secar el aislante recuperando
tra obstruida por suciedad. • Por utilizar caño de termofusion simple prestan- la capacidad óptima de aislación.
• Alguna termofusion quedó obstruyendo el paso do menor resistencia mecanica.
del agua • La altura del venteo supera los 2 metros sin tutor. 13) El agua no sale caliente dentro de la casa
Se deberá utilizar caño de termofusion con malla • Extenso recorrido de la salida del termotanque
6) Sale agua caliente por donde debe salir metálica (ejemplo, saladillo hidro3) al punto de entrada de agua caliente de la casa,
agua fría: funcionando como radiador por lo que se deberá
• El nivel del tanque del domicilio esta practica- 10) No funciona la resistencia: aislar la cañería.
mente vacío, por lo que si la toma de agua fría del • Determinar que la termica este funcionando ade- • El equipo no está funcionando bien. Abrir la unión
termotanque solar esta por debajo del punto de cuadamente. doble de salida de agua caliente y chequear a que
ingreso, se produce un retorno. Se recomienda • Corroborar que esté llegando corriente/tensión a temperatura sale (si sale caliente en ese punto sig-
que el nivel del tanque de agua se encuentre se- los bornes de la resistencia, debiendo medirse un nifica que funciona de manera correcta y el pro-
gún lo expresado en este Manual y, si es necesario, valor próximo a 220V y dependiendo de cuantos blema se encuentra en la cañería de la vivienda).
se debe colocar una válvula anti-retorno (clapeta) vatios sea la resistencia 7 A si es de 1,5Kw o 9 A de • Perdida de temperatura causada por la propia
para asegurar la unidireccionalidad del flujo. ser de 2 Kw o 13,6 A de ser de 3 Kw red de agua del domicilio
• Disminuir momentaneamente la temperatura
7) Pérdidas por las termofusiones: programada del termostato para escuchar si en- 14) El tanque interior se separó del aislante:
• Es probable que haya quedado mal realizada ciende. • El venteo fue obstruido, por lo que el tanque in-
alguna termofusion o haya cedido con el funcio- • Asegurarse de que el termotanque solar no haya terno se insuflo.
namiento del equipo y el paso del tiempo, por lo podido quedar completamente sin agua, provo- • Si el tanque no pierde por consecuencia de este
que se deberá cortar ese tramo y reemplazarlo. Se cando que la resistencia trabaja al vacío y se que- hecho, el mismo seguirá funcionando, viéndose
debe solucionar este tipo de problemas una vez me. afectada la vida útil del equipo.
detectados para evitar futuros inconvenientes. • Si se detectan pérdidas o goteos, se deberá re-
11) La resistencia tarda más que antes en emplazar el tanque de acumulación
8) El termotanque rebalsa por el venteo: calentar el agua:
• La altura del venteo no supera el nivel del tanque • Posee gran cantidad de incrustaciones por las 15) Me quedan salidas sin utilizar en el
de acumulación del domicilio, por lo que la pre- sales propias del agua, por lo que se incurrirá en termotanque:
sión del agua es mayor a la presión atmosférica, reemplazar la resistencia por una nueva. • Cuenta con una salida auxiliar, se debe tapar.
manteniendo así una carga constante. Se debe ex- • La relacion potencia de la resistencia – volumen • Las utilizadas serán de entrada y salida de agua,
tender el venteo. de agua no es la adecuada. Se deberá dar más y una para venteo/tanque-prellenado/sensor.
• Elevada temperatura del equipo (hierve), por tiempo a lamismapara calentar el agua.
ende, se deberá tapar algunos tubos con una lona 16) El techo tiene pendiente por lo que no

32 33
Manual de instalación - Termotanques solares

Garantía ¿Cómo obtiene el servicio?

¿Qué cubre esta garantía? Si su producto necesita una verificación de de- Goodenergy SRL para realizar instalaciones).Si los
Esta garantía limitada es provista por Goodenergy S.R.L. sobre el equipo Nro. fecto o servicio de garantía, comuníquese con su defectos de fabricación son irreparables, se realizará
De serie/código identificatorio …………………. en los plazos a continuación proveedor. Si no puede comunicarse con su pro- el reemplazo de la unidad o de la parte de la misma
detallados según corresponda al equipo adquirido y cubre defectos de fabri- veedor, comuníquese directamente con el servicio sin reparación (Goodenergy SRL se re-serva el derecho a
cación y/o materiales en todos sus equipos comercializados. Esta garantía será declarar un equipo irreparable, previa investigación
técnico Goodenergy casa central:
aplicada siempre y cuando la instalación haya sido realizada por un instalador del caso en particular y eva-luación del sistema).
- Teléfono: (0221) 15-5631954
certificado por Goodenergy S.R.L. y se haya efectuado el mantenimiento míni- Si se trata de defecto de fabricación, la obligación
- Mail: areatecnicagoodenergy@gmail.com será dejarlo en condiciones normales de funciona-
mo correspondiente.
miento en un plazo no mayor a 30 (sesenta) días a
La garantía se extiende, desde la fecha de entrega al cliente, por un periodo de: Devoluciones directas deben realizarse de acuer- partir de la fecha en que se reporte la falla.Solo se
• 5 años sobre el termotanque solar (Tanque de acumulación y estructura) pro- do a la política de devoluciones de materiales de reconocerán garantías cuando el cliente acredite los
vista por Goodenergy SRL. Goodenergy SRL, descripta en el manual del pro- mantenimientos anuales obligatorios. Los mismos
• 7 años sobre el termotanque solar presurizado heat pipe (Tanque de acumu- ducto. deben haber sido realizadados por personal de
lación y estructura) provista por Goodenergy SRL. Goodenergy SRL o personal cecrtificado por la empresa.
• 2 años sobre los O´rings internos provisto por Goodenergy SRL. En cualquier reclamo de garantía, se debe presen- La empresa no reconocerá mantenimiento realizados
• 6 meses Sobre la resistencia eléctrica (1.5Kw y 2Kw) provista por Diamore a tar una prueba del día de compra del producto y por profesionales o trabajadores no calificados y que no
través de Goodenergy SRL. presenten credenciales que acrediten su previa
el producto no debe estar desarmado, o modifica-
• 6 meses Sobre la resistencia eléctrica (3Kw) provista por Cavalieri a través de capacitiación en la materia. A su vez, la empresa pone a
do sin previa autorización escrita de Goodenergy disposición del cliente un listado de empresas/
Goodenergy SRL.
SRL. profesionales capacitados y avalados para tales
• 72 hs (Período de prueba) sobre los tubos de vacío provistos por
Goodenergy SRL. tareas.Goodenergy SRL se hará cargo solamente de
• 72 hs faltantes de estructura/componente. Goodenergy SRL reconoce como cliente a todo las piezas reemplazadas que sean repuestos
• 6 meses sobre la instalación de termotanques realizada por personal certifi- aquel que ejecute una compra de productos y sea originales.¿Qué no cubre esta garantía?Esta garantía
cado por Goodenergy S.R.L. despachado mediante remito y/o factura oficial limitada no cubre desgaste normal y rotura del
• 1 año sobre controladores electrónicos (Solar Water Heater Inteligent Con- desde el domicilio de operación ubicado en calle producto o costos relacionados a la remoción,
troller M8, SCR609) extendido a sus componentes (sensores y electroválvulas) 151 n°1659 e/ 66 y 67 Los hornos, La Plata. envío, instalación o búsqueda de fallas del sistema
provista por Goodenergy SRL. eléctrico o red de agua domiciliaria. Esta garantía
• 10 años sobre colectores y accesorios Aquatherm de climatización de piscinas no aplica y Goodenergy no será res-ponsable por
provista por Goodenergy SRL. ningún defecto o daño del producto si:
• 1 año sobre controladores Microsol BMP/SWP advanced y MT-514 y Microsol RI ¿Qué aspectos incluye y ampara?
Plus provista por Full Gauge controls por medio de Godenergy SRL. • El producto ha sido utilizado mal, en forma negli-
• 5 años de Garantía de fábrica sobre paneles fotovoltaicos Topray provista por Esta garantía cubre la reparación o reposición gra- gente, instalado en forma impropia, dañado física-
Goodenergy SRL. 12 años al 90% de su potencia. 25 años al 80% de su potencia. tuita de cualquier pieza o componente, siempre y mente o alterado, ya sea interna o externamente,
• 5 años de Garantía de fábrica sobre paneles fotovoltaicos AEG provista por cuando se determine que el defecto es causado o dañado debido a uso impropio o uso en un en-
Goodenergy SRL. No menos del 97% de la mínima Potencia en STC durante el
por una falla de material o de fabricación, Goo- torno no apto.
primer año; disminución de potencia no mayor al 0,7% por cada año sucesivo.
denergy SRL no se responsabiliza por roturas ge- • La instalación de la unidad no se ha realizado
• 1 año sobre reguladores de carga solar provista por Goodenergy SRL.
• 1 año sobre inversores provista por Qmax a través de Goodenergy SRL.
neradas por la empresa de transporte (a menos siguiendo las instrucciones del presente Manual
• Sobre baterías Roverano durante el periodo provisto por “Roverano baterías” que ello haya sido acordado explícitamente entre de Instalación, Uso y Mantenimiento, aun cuan-
a través de Goodenergy SRL. Goodenergy y el comprador de forma escrita) y/o do para su Instalación se haya contratado a una
• Sobre baterías VZH durante el periodo provisto por VZH a través de generados por un tercero durante la instalación (a empresa o profesional Instalador que acredite ex-
Goodenergy SRL. menos que el mismo cuente con certificación de periencia en la Instalación de equipos similares a

34 35
Manual de instalación - Termotanques solares

través de energía solar y que la misma haya sido ¿Cuáles son las responsabilidades del Procedimiento de devolución limitarse en duración al periodo estipulado bajo
verificada por personal de Goodenergy SRL. esta garantía limitada.
• No se haya realizado el mantenimeinto mínimo
usuario?
Embale la unidad en forma segura, preferente-
especificado en el presente Manual de Instalación, En ningún evento Goodenergy será responsa-
• Exhibir el presente Certificado de Garantía. mente utilizando la caja y materiales de embalaje
Uso y Mantenimiento. ble por ningún daño especial, directo, indirecto,
• En cualquier relamo de garantía, una prueba del originales. Por favor asegúrese que su producto
• No se han respetado las normas de seguridad in- consecuente, perdidas, costos o gastos que sur-
día de compra del producto que acompañe el pro- sea despachado totalmente cubierto, ya sea en su
dicadas en el presente manual. jan en contratos o delitos incluyendo sin restric-
ducto. embalaje original o equivalente.
• Los presuntos desperfectos reclamados en el ciones ninguna pérdida económica de cualquier
equipo han sido originados por la presencia de • Leer y seguir las indicaciones del presente ma- tipo, ninguna pérdida o daño a la propiedad,
nual de Instalación, usos y mantenimiento antes Incluya lo siguiente:
sarro (condición particular de calidad de agua) en ninguna lesión personal, ningún daño o lesión
de poner en funcionamiento el mismo. • Una dirección remitente donde se pueda
algún sector del sistema. que surjan de o como resultado del mal uso o
• Realizar los controles preventivos periódicos tal enviar la unidad.
• Se ha practicado reparaciones u modificaciones abuso, o la incorrecta instalación, integración u
como se recomienda en el presente manual. • Un teléfono donde pueda ser contactado en
por otros más allá de Goodenergy SRL o servicios operación del producto.
horario laboral.
autorizados.
• Es utilizado como parte de un producto expresa- • Especificación del producto que presenta la falla.
mente garantizado por otro fabricante. • Información sobre la instalación y el uso de la
• Su marca de identificación original (marca de fa- unidad. ta por su representante de servicio al cliente de Medios de contacto
bricación, número de serie) ha sido borrada, alte- • Información sobre la falla y/o razón para la
Goodenergy.
rada o removida. devolución. Dirección: Calle 151 Nº 1659 e/ 66 y 67, Los Hornos,
• Si se trata de daños ocasionados por inunda- • Una copia de su prueba de la compra fechada. La Plata, Buenos Aires, Argentina.
ciones, terremotos, incendios, tormentas eléc-
tricas, golpes.
Esta enumeración no es de carácter taxativo, que-
Compromiso de desafectación Teléfono:
Area Tecnica: (+549) 221- 5631954
dando excluidos de la presente garantía todos
aquellos supuestos en los que, en términos ge- Esta garantía limitada es la única y exclusiva ga-
Correo electrónico:
nerales el funcionamiento anormal del producto rantía provista por Goodenergy S.R.L en relación
areatecnica@goodenergy.com.ar
se deba a causas que no sean directa o exclusiva- con su producto Goodenergy SRL y es, donde lo
mente atribuibles a Goodenergy SRL. permita la ley, en lugar de toda otra garantía, con-
• La devolución del equipo no es llevada a acabo dición, garantías, representaciones, obligaciones
de acuerdo a la política de devoluciones de mate- y responsabilidades, expresada o implícitas, esta-
riales de Goodenergy SRL, descripta en el manual tutarias o de otro modo relacionadas con el pro-
del producto. En tal caso, los gastos y reparacio- ducto, como sea que surjan ( ya sea por contrato,
nes serán por cuenta exclusiva del usuario. delito, negligencia, principio de responsabilidad
• El usuario no cumple con alguna de las “respon- de los fabricantes, accionar de la ley, conducta,
sabilidades del usuario”. declaración o de otro modo).
Al mismo tiempo, incluye sin restricciones cual-
quier garantía implícita o condición de calidad,
En todos los casos, los gastos de fletes, seguros y/ó comercialización o adecuación a un fin específico.
almacenaje y todo gasto relacionado corren por Cualquier garantía implícita de comercialización o
cuenta de la Empresa Instaladora y/ó del Usuario, adecuación para un fin específico según el alcance
según corresponda. requerido bajo la ley aplicable al procuro deberá

36 37
38

También podría gustarte