Está en la página 1de 12

CAPÍTULO VII

Transporte de
mercancías peligrosas*
(*Véase también la resolución A.851(20): Principios generales a que deben ajustarse los sistemas y prescripciones de
notificación para buques, incluidas las directrices para notificar sucesos en que intervengan mercancías peligrosas,
sustancias perjudiciales o contaminantes del mar)

Parte A – Transporte de mercancías peligrosas en bultos


1 Definiciones
2 Ámbito de aplicación
1 Prescripciones aplicables al transporte de
Mercancías peligrosas
4 Documentos
5 Manual de sujeción de la carga
6 Notificación de sucesos en que intervengan
mercancías peligrosas
Parte A1 – Transporte de mercancías peligrosas sólidas a granel
7 Definiciones
7-1 Ámbito de aplicación
1-0 Documentos
1-1 Prescripciones de estiba y segregación
1-2 Notificación de sucesos en que intervengan
Mercancías peligrosas
Parte B – Construcción y equipo de buques que transporten
gases licuados a granel
2 Definiciones
3 Aplicación a los buques quimiqueros
4 Prescripciones relativas a los buques tanque
quimiqueros
Parte C – Construcción y equipo de buques que transporten gases licuados a granel
11 Definiciones
1 Aplicación a los buques gaseros
2 Prescripciones relativas a los buques gaseros
Parte D - Prescripciones especiales para el transporte de combustible nuclear
irradiado, plutonio y desechos de alta actividad en bultos a bordo de
los buques
1 Definiciones
15 Aplicación a los buques que transporten carga de CNI
16 Prescripciones relativas a los buques que transporten carga de CNI
Parte A
Transporte de mercancías peligrosas en bultos
Regla 1
Ámbito de aplicación
Salvo disposición expresa en otro sentido, a los efectos del presente capítulo regirán las
siguientes definiciones:
1 “Código IMDG”: El Código marítimo internacional de mercancías
peligrosas (IMDG) adoptado por el Comité de Seguridad Marítima de la Organización
mediante la resolución MSC.122(75), según se enmiende, a condición de que tales
enmiendas sean adoptadas, entren en vigor y se hagan efectivas de conformidad con las
disposiciones del artículo VIII del presente Convenio relativas a los procedimientos de
enmienda aplicables al Anexo, con la salvedad del capítulo I
2 “Mercancías peligrosas”: las sustancias, materias y artículos contemplados
en el Código IMDG.
3 “En bultos” las formas de contención especificadas en el Código IMDG.
Regla 2
Ámbito de aplicación*
(*.1 la parte D, en la que figuran prescripciones especiales aplicables al transporte de carga de CNI; y
.2 la regla II-2/19, en la que figuran prescripciones especiales aplicables a los buques que transporten mercancías
peligrosas)

1 Salvo disposición expresa en otro sentido, la presente parte es aplicable al


transporte de las mercancías peligrosas en bultos en todos los buques regidos por las
presentes reglas y en los buques de carga de arqueo bruto inferior a 500.-
2 Las disposiciones de la presente parte no son aplicables a las provisiones ni
al equipo de a bordo.
3 El transporte de mercancías peligrosas en bultos está prohibido a menos que
se efectúe de conformidad con las disposiciones de la presente parte.
4 Como complemento de las disposiciones de la presente parte, cada Gobierno
Contratante publicará o hará publicar instrucciones detalladas sobre medidas de
emergencia y primeros auxilios para los sucesos en que intervengan mercancías
peligrosas en bultos teniendo en cuentas las orientaciones elaboradas por la
Organización*(*Véase:.1 Procedimientos de emergencia para buques que transporten mercancías peligrosas
(MSC/Circ.1025); y
.2 la Guía de primeros auxilios para uso en caso de accidentes relacionados con mercancías peligrosas (guía GPA) (MSC/Circ.857)
publicados por la Organización.)

Regla 3
Prescripciones aplicables al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de mercancías peligrosas en bultos se ajustará a las disposiciones
pertinentes del código IMDG.
Regla 4
Documentos
1 En todos los documentos relativos al transporte marítimo de mercancías
peligrosas en bultos éstas serán designadas por su nombre de expedición correcto (no se
admitirán sólo nombre comerciales) y estarán debidamente descritas de acuerdo con la
clasificación establecida en el Código IMDG.
2 Entre los documentos de expedición preparados por el expedidor figurará,
ya incluida en ellos, ya acompañándolos, una certificación o declaración firmada que
haga constar que la remesa que se presente para el transporte ha sido adecuadamente
embalada/envasada, marcada, etiquetada o rotulada, según proceda, y se haya en
condiciones de ser transportada.
3 Las personas responsables de la arrumazón o la carga de mercancías
peligrosas en unidades de transporte*(*Véase el Código marítimo internacional de mercancías peligrosas
(Código IMDG), adoptado por la Organización mediante la resolución MSC.122(75), contendores o vehículos de
carretera facilitarán un certificado firmado de arrumazón del contenedor o del vehículo
que haga constar que el cargamento de la unidad ha sido adecuadamente arrumado y
sujeto y que se han cumplido todas las prescripciones aplicables de transporte. Tal
certificado podrá combinarse con los documentos mencionados en el párrafo 2.
4 Cuando haya motivo fundado para sospechar que una unidad de transporte
en que vayan arrumadas mercancías peligrosas no se ajusta a lo dispuesto en los
párrafos 2 ó 3, o cuando no se disponga de un certificado de arrumazón del contenedor
o del vehículo, no se aceptará dicha unidad para el transporte.
5 Todo buque que transporte mercancías peligrosas en bultos llevará una lista
o un manifiesto especial que, ajustándose a la clasificación establecida en el Código
IMDG, indique las mercancías peligrosas embarcadas y su emplazamiento a bordo. En
lugar de tal lista o manifiesto cabrá utilizar un plano detallado de estiba que especifique
por clases todas las mercancías peligrosas embarcadas y su emplazamiento a bordo.
Antes de la partida se entregará una copia de uno de estos documentos a la persona o a
la organización designadas por la autoridad del Estado rector del puerto.
Regla 5
Manual de sujeción de la carga
La carga, las unidades de carga*(*Según se definen en el Código de prácticas de seguridad para la estiba y
sujeción de la carga, adoptado por la Organización mediante la resolución A.715(17), enmendada) y las unidades de
transporte, incluidos los recipientes, se cargarán, estibarán y sujetarán durante todo el
viaje de conformidad con lo dispuesto en el Manual de sujeción de la carga aprobado
por la Administración. Las normas del Manual de sujeción de la carga serán como
mínimo equivalentes a las de las directrices elaboradas por la Organización *(*Véanse las
Directrices para la elaboración del Manual de sujeción de la carga (MSC/Circ.745)

Regla 6
Notificación de sucesos en que intervengan mercancías peligrosas
1 Cuando se produzca un suceso que entrañe la perdida efectiva o probable en
el mar de mercancías peligrosas transportadas en bultos, el capitán, o la persona que
esté al mando del buque, notificará los pormenores de tal suceso, sin demora y con los
mayores detalles posibles, al Estado ribereño más próximo. La notificación estará
basada en las directrices y los principios generales elaborados por la
Organización*(*Véanse los Principios generales a que deben ajustarse los sistemas y prescripciones de notificación para
buques, incluidas las directrices para notificar sucesos en que intervengan mercancías peligrosas, sustancias perjudiciales o
contaminantes del mar, adoptados por la Organización mediante la resolución A.851(20)).-

2 En caso de que el buque a que se hace referencia en el párrafo 1 sea


abandonado, o en caso de que un informe procedente de ese buque esté incompleto o no
pueda recibirse, la compañía, tal como se define en la regla IX/1.2, asumirá en la mayor
medida posible, las obligaciones que , con arreglo a los dispuesto en la presente regla,
recaen en el capitán.
Parte A-1
Transporte de mercancías peligrosas sólidas a granel.
Regla 7
Definiciones
Mercancías peligrosas sólidas a granel: cualquier materia no líquida ni gaseosa
constituida por una combinación de partículas, gránulos o trozos más grandes de
materias, generalmente de composición homogénea, contemplada en el Código IMDG
y que se embarca directamente en los espacios de carga del buque sin utilizar para ello
ninguna forma intermedia de contención, incluidas las materias transportadas en
gabarras en un buque portagabarras.
Regla 7-1
Ámbito de aplicación*
(*Véase la regla II-2/19, en la que figuran prescripciones especiales aplicables a los buques que transporten mercancías

peligrosas)

1 Salvo disposición expresa en otro sentido, la presente parte es aplicable al


transporte de mercancías peligrosas sólidas a granel en todos los buque regidos por las
presentes reglas y en los buque de carga de arqueo bruto inferior a 500.
2 El transporte de mercancías peligrosas sólidas a granel está prohibido a
menos que se efectúe de conformidad con las disposiciones de la presente parte.
3 Como complemento de las disposiciones de la presente parte, cada
Gobierno Contratante publicará o hará publicar instrucciones detalladas para el
transporte sin riesgos de mercancías peligrosas sólidas a granel*(*Véase el Código de prácticas de
seguridad relativas a las cargas sólidas a granel (Código de Carga a Granel), adoptado por la Organización mediante la resolución
A.434(XI), en su forma enmendada.), que incluirán instrucciones sobre medidas de emergencia y
primeros auxilios para los sucesos en que intervengan mercancías peligrosas sólidas a
granel, teniendo en cuenta las directrices elaboradas por la Organización*(*Véase la Guía de
primeros auxilios para uso en caso de accidentes relacionados con mercancías peligrosas (guía GPA) (MSC/Circ. 857).

Regla 7-2
Documentos
1 En todos los documentos relativos al transporte marítimo de mercancías
peligrosas sólidas a granel, éstas serán designadas por el nombre de expedición de la
carga a granel (no se admitirán sólo nombres comerciales)
2 Todo buque que transporte mercancías peligrosas sólidas a granel llevará
una lista o un manifiesto especial que indique las mercancías peligrosas embarcadas y
su emplazamiento a bordo. En lugar de tal lista o manifiesto cabrá utilizar un plano
detallado de estiba que especifique por clases todas las mercancías peligrosas
embarcadas y su emplazamiento a bordo. Antes de la partida se entregará una copia de
uno de estos documentos a la persona o a la organización designadas por la autoridad
del Estado rector del puerto.
Regla 7-3
Prescripciones de estiba y segregación
1 Las mercancías peligrosas sólidas a granel se embarcarán y estibarán de
forma segura y apropiada, teniendo en cuenta su naturaleza. Las mercancías
incompatibles deberán segregarse una de otras.
2 No se transportarán mercancías peligrosas sólidas a granel que puedan
experimentar calentamiento o combustión espontáneos, a menos que se hayan tomado
precauciones adecuadas para reducir al mínimo la posibilidad de que se produzcan
incendios.
3 Las mercancías peligrosa sólidas a granel que desprendan vapores
peligrosos se estibarán en un espacio de carga bien ventilado.
Regla 7-4
Notificación de sucesos en que intervengan mercancías peligrosas
1 Cuando se produzca un suceso que entrañe la perdida efectiva o probable en
el mar de mercancías peligrosas transportadas sólidas a granel, el capitán, o la persona
que esté al mando del buque, notificará los pormenores de tal suceso, sin demora y con
los mayores detalles posibles, al Estado ribereño más próximo. La notificación se
redactará basándose en los principios generales y las directrices elaborados por la
Organización*(*Véanse los Principios generales a que deben ajustarse los sistemas y prescripciones de notificación para
buques, incluidas las directrices para notificar sucesos en que intervengan mercancías peligrosas, sustancias perjudiciales o
contaminantes del mar, adoptados por la Organización mediante la resolución A.851(20)).

2 En caso de que el buque a que se hace referencia en el párrafo 1 sea


abandonado, o en caso de que un informe procedente de ese buque esté incompleto o no
pueda recibirse, la compañía, tal como se define en la regla IX/1.2, asumirá en la mayor
medida posible, las obligaciones que, con arreglo a lo dispuesto en la presente regla,
recaen en el capitán.
Parte B
Construcción y equipo de buques que
transporten productos químicos líquidos
peligrosos a granel
Regla 8
Definiciones
Salvo disposición expresa en otro sentido, a los efectos de la presente parte regirán
siguientes definiciones :
1 Código Internacional de Quimiqueros (Código CIQ): el Código
internacional para la construcción y el equipo de buques que transporten productos
químicos peligrosos a granel, aprobado por el Comité de Seguridad Marítima de la
Organización mediante la resolución MSC.4(48),y en la formas en que pueda ser
enmendado por la Organización, a condición de que tales enmiendas sean aprobadas,
puestas en vigor y llevadas a efecto de conformidad con lo dispuesto en el artículo VIII
del presente Convenio acerca de los procedimientos dc enmienda aplicables al Anexo en
lo no referente al capitulo I.
2 Buque tanque quimiquero: buque de carga construido o adaptado y utilizado
para el transporte a granel de cualquiera de los productos líquidos enumerados en el
capítulo 17 del Código Internacional de Quimiqueros.
3 Buque construido: a los efectos de la regla 9, buque cuya quilla haya sido
colocada, o cuya construcción se halle en una fase equivalente.
4 La frase cuya construcción se halle en una fase equivalente indica la fase en
que:
.1 ha comenzado una construcción identificable como propia de un
buque determinado; y
.2 ha comenzado una fase del montaje del buque que suponga la
utilización de, cuando menos, 50 toneladas del total del material
estructural estimado o un 1% de dicho total, si este segundo
valor es menor.
Regla 9
Aplicación a los buque tanque quimiqueros
1 Salvo disposición expresa en otro sentido, la presente parte es de aplicación
a los buques quimiqueros construidos el 1 de julio de 1986, o posteriormente, incluidos
los de arqueo bruto inferior a 500. Tales buques tanque satisfarán lo prescrito en la
presente parte, además de cualesquiera otras prescripciones de las presentes reglas que
les sean aplicables.
2 Todo buque tanque quimiquero, independientemente de su fecha de
construcción, en el que se efectúen reparaciones, reformas, modificaciones y la
consiguiente instalación del equipo seguirá satisfaciendo cuando menos las
prescripciones que ya le eran aplicables antes. Por regla general, los buques que se
hallen en ese caso, si fueron construidos antes del 1 de julio de 1986 cumplirán con las
prescripciones aplicables a los buques construidos en la citada fecha o posteriormente,
al menos en la misma medida que antes de experimentar tales reparaciones, reformas,
modificaciones o instalación de equipo. Las reparaciones, reformas y modificaciones de
gran importancia u la consiguiente instalación de equipo satisfarán las prescripciones
aplicables a los buques construidos el 1 de julio de 1986 o posteriormente, hasta donde
la administración juzgue razonable y posible.
3 Todo buque tanque, independientemente de su fecha de construcción, que
sea transformado en buque tanque quimiquero será considerado como buque tanque
quimiquero construido en la fecha en que comenzó dicha transformación.
Regla 10
Prescripciones relativas a los buques tanque quimiqueros
1 Todo buque tanque quimiquero cumplirá con lo prescrito en el Código
Internacional de Quimiqueros y, además de satisfacer las prescripciones de la reglas I/8,
I/9 y I/10 que les sean aplicables, será objeto de reconocimiento y certificación de
conformidad con lo dispuesto en ese Código. A los efectos de la presente regla, las
prescripciones del Código serán consideradas como obligatorias.
Según Resolución MSC 170(79), adoptada el 9 de diciembre de 2004, la cual
entrará en vigor el 1 de julio de 2006, en el párrafo 1 de la regla se suprime la frase
siguiente: “ A los efectos de la presente regla, las prescripciones del Código se
considerarán obligatorias”
2 Todo buque tanque quimiquero al que se le haya expedido un certificado de
conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 estará sujeto a la supervisión establecida
en la regla I/19. A tal fin, ese certificado será considerado como un certificado expedido
en virtud de las reglas I/12 ó I/13.-
Parte C
Construcción y equipo de buques que transporten
gases licuados a granel
Regla 11
Definiciones
Salvo disposición expresa en otro sentido, a los efectos de la presente parte regirán las
siguientes definiciones:
1 Código Internacional de Gaseros(Código CIG): el Código internacional
para la construcción y el equipo de buques que transporten gases licuados a granel,
aprobado por el Comité de Seguridad Marítima de la Organización mediante la
resolución MSC.5(48) y en la forma en que pueda ser enmendado por la Organización, a
condición de que tales enmiendas sean aprobadas, puestas en vigor y llevadas a efecto
de conformidad con lo dispuesto en el artículo VII del presente Convenio acerca de los
procedimientos de enmienda aplicables al anexo en lo no referente al capítulo I
2 Buque gasero: un buque de carga construido o adaptado y utilizado para el
transporte a granel de cualquiera de los gases licuados u otros productos enumerados en
el capítulo 19 del Código Internacional de Gaseros.
3 Buque construído: a los de la regla 12, buque cuya quilla haya sido
colocada, o cuya construcción se halle en una fase equivalente.
4 La frase cuya construcción se halle en una fase equivalente indica la fase en
que:
.1 ha comenzado una construcción identificable como propia de un
buque determinado; y
.2 ha comenzado una fase del montaje del buque que suponga la
utilización de, cuando menos, 50 toneladas del total del material
estructural estimado o un 1% de dicho total, si este segundo valor es
menor.
Regla 12
Aplicación a los buques gaseros
1 Salvo disposición expresa en otro sentido, la presente parte es de aplicación
a los buques gaseros construidos el 1 de julio de 1986, o posteriormente, incluidos los
de arqueo bruto inferior a 500. Tales buques satisfarán lo prescrito en la presente parte,
además de cualesquiera otras prescripciones de las presentes regla que les sea
aplicables.
2 Todo buque gasero. Independientemente de su fecha de construcción, en el
que se efectúen reparaciones, reformas, modificaciones y la consiguiente instalación de
equipo seguirán satisfaciendo cuando menos las prescripciones que ya le era aplicables
antes. Por regla general, los buques se hallen en ese caso, si fueron construidos antes del
1 de julio de 1986 cumplirán con las prescripciones aplicables a los buques construidos
en la citada fecha o posteriormente, al menos en la misma medida que antes de
experimentar tales reparaciones, reformas, modificaciones o instalación de equipo. Las
reparaciones, reformas y modificaciones de gran importancias y la consiguiente
instalación de equipo satisfarán las prescripciones aplicables a los buques construidos el
1 de julio de 1986 o posteriormente, hasta donde la Administración juzgue razonable y
posible.
3 Todo buque, independientemente de su fecha de construcción, que sea
transformado en buque gasero será considerado como buque gasero construido en la
fecha en que comenzó dicha transformación.
Regla 13
Prescripciones relativas a los buques que transporten carga de CNI
1 Todo buque gasero cumplirá con lo prescrito en el Código Internacional de
Gaseros y, además de satisfacer las prescripciones de las reglas I/8, I/9 y I/10 que le
sean aplicables, será objeto de reconocimiento y certificación de conformidad con lo
dispuesto en ese Código. A los efectos de la presente regla, las prescripciones del
Código serán consideradas como obligatorias.
2 Todo buque gasero al que se le haya expedido un certificado de
conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 estaré sujeto a la supervisión establecida
en las reglas I/19. A dicho efecto, ese certificado será considerado como un certificado
expedido en virtud de las reglas I/12 o I/13.
Parte D
Prescripciones especiales para el transporte de combustible
nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta actividad en
bultos a bordo de los buques
Regla 14
Definiciones
Salvo Disposición expresa en otro sentido, a los efectos de la presente parte regirán las
siguientes definiciones:
1 Código CNI: El Código internacional para la seguridad del transporte de
combustible nuclear irradiado. Plutonio y desechos de alta actividad en bultos a bordo
de los buques, aprobado por el Comité de Seguridad Marítima de la Organización
mediante la resolución MSC.88(71), tal como puede ser enmendado por la
Organización, siempre que tales enmiendas se aprueben, entren en vigor y se hagan
efectivas de conformidad con las disposiciones del artículo VIII del actual Convenio
relativas a los procedimientos de enmienda aplicables al Anexo del Convenio, con la
excepción del capítulo I.
2 Carga de CNI: combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta
actividad en bultos, transportados como carga con arreglo a la Clase 7 del Código
IMDG.
3 Combustible nuclear irradiado: material que contiene isótopos de uranio,
torio o plutonio, y que se ha utilizado para mantener una reacción nuclear auto
sostenida en cadena.
4 Plutonio: mezcla resultante de isótopos de ese material extraída del
combustible nuclear irradiado de reelaboración.
5 Desechos de alta actividad: Desechos líquidos resultantes de la primera
fase de la operación de extracción o desechos concentrados resultantes de fases de
extracción subsiguientes, en una instalación para la reelaboración de combustible
nuclear irradiado, o desechos sólidos en los que se hayan convertido tales desechos
líquidos.
Regla 15
Aplicación a los buques que transporten carga de CNI
1 A reserva de lo dispuesto en el párrafo 2, la presente parte será aplicable a
todos los buques, independientemente de su fecha de construcción y tamaño, incluidos
los buques de carga de arqueo inferior a 500, que transporten carga de CNI.
2 La presente parte y el Código CNI no serán aplicables a los buques de
guerra, unidades navales auxiliares no a otros buques pertenecientes a un Gobierno
Contratante, o explotados por éste, y utilizados a la sazón únicamente para un servicio
público no comercial. Sin embargo, cada Administración velará, mediante la adopción
de medidas adecuadas que no obstaculicen las operaciones o la capacidad operacional
de los buques de ese tipo que le pertenezcan o explote, por que los buques que
transportan carga de CNI actúen en cuanto sea razonable y posible, de manera
compatible con la presente parte y con el Código CNI.
3 Ninguna disposición de la presente parte ni del Código CNI afectará a los
derechos y obligaciones de los gobiernos con arreglo al derecho internacional, y toda
medida adoptada para asegurar su cumplimiento habrá de ser compatible con el derecho
internacional.
Regla 16
Prescripciones relativas a los buques que transporten
carga de CNI
1 Todo buque que transporte carga CNI cumplirá las prescripciones del
Código CNI, además de las prescripciones pertinentes del presente anexo, y será objeto
de reconocimiento y certificación de conformidad con lo dispuesto en ese Código.
2 Todo buque al que se le haya expedido un certificado de conformidad con lo
dispuesto en el párrafo 1 estará sujeto a la supervisión establecida en las reglas I/19 y
XI/4. Dicho efecto, ese certificado será considerado como un certificado expedido en
virtud de las reglas I/12 ó I/13.

También podría gustarte