Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instrucciones de uso
Aparato de programación y diagnóstico
Art.
W072210050 02/14
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d’origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
DE .............................. 4 – 39
GB .............................. 40 – 75
IT .............................. 76 – 111
FR .............................. 112 – 147
ES .............................. 148 – 183
NL .............................. 184 – 219
DK .............................. 220 – 255
NO .............................. 256 – 291
TR .............................. 292 – 327
2
1
2
3 6
II
3
Índice de contenidos
Vista general de aparatos [fig. I] ........................5 2.7 Test de sensor ......................................................24
2.7.1 Proceso ..........................................................24
Posicionamiento [fig. II] ......................................5
2.7.2 Test de sensor, valores correctos .........................25
Vista general del sistema iQ 50 ........................6 2.7.3 Test de sensor, valores incorrectos ......................25
Datos del aparato / condiciones ambientales .......................6 2.7.4 ID de sensor doble existente ..............................26
Volumen de suministro .......................................................6 2.7.5 Sensor no detectado ........................................26
2.7.6 Tensión de pila baja ........................................27
Para su seguridad..............................................7 2.7.7 Vista general de todos los sensores ....................27
Uso previsto .......................................................7 2.8 Sustituir sensor ......................................................28
2.8.1 Sustituir con EZ-sensor.......................................28
Garantía ............................................................7 2.8.2 Sustituir con OE-sensor ....................................29
Indicaciones medioambientales ..........................7 2.9 Programar sensor ..................................................29
2.9.1 Copiar / crear sensor.......................................29
Cargar aparato ..................................................8
Cargar en el cargador .......................................................8 3. Selección de vehículo, 100 últimos
Comprobar el estado de la pila ..........................................8 (tecla 3).....................................................30
3.1 Lista de los 100 últimos vehículos ............................30
Registro .............................................................9
4. Ayuda (tecla 4)..........................................31
Primera puesta en servicio ...............................10
Selección del idioma .....................................................10 5. Ajustes (tecla 5) .........................................31
Selección de unidad de medida Presión .............................11 6. Inicio rápido ..............................................32
Selección de unidad de medida Temperatura .....................12 6.1 Sustituir / copiar / crear sensor ..............................32
Selección de representación de ID de sensor ......................12 6.2 Calibrar sensor en el vehículo .................................32
Ajuste de hora ................................................................13
Declaración de conformidad UE........................33
Ajuste de fecha ...............................................................13
Instalar software WOW! ..................................36
1. iQ 50 - (aparato de programación y
Secuencia de instalación ..................................................36
diagnóstico) .............................................. 14
Registrar software WOW! ................................................36
1.1 Elementos de control .............................................14
1.2 Manejo ...............................................................14
1.3 Pantalla táctil ........................................................14
1.4 Barra de estado ....................................................15
1.5 Menú principal (pantalla de inicio) ..........................15
1.6 Barra de navegación .............................................15
2. Selección de vehículo (tecla 2) ................... 16
2.1 Acceso rápido o vehículo nuevo .............................16
2.2 Selección de fabricante .........................................17
2.3 Selección de modelo .............................................17
2.4 Selección de año de fabricación .............................18
2.4.1 Selección de tipo de llanta ................................18
2.4.2 Introducción de matrícula del vehículo ................19
2.5 Menú de inicio para programación y diagnóstico .....20
2.5.1 Símbolos de rueda (significados) .......................20
2.5.2 Menú contextual del sensor de rueda .................21
2.5.3 Menú contextual del menú de inicio ...................21
2.6 Información de sensor ...........................................22
2.6.1 Sensor correcto................................................22
2.6.2 Sensor incorrecto .............................................22
2.6.3 Detalles de sensor ............................................23
4
Vista general de aparatos [fig. I]
1 Zona de antena
3 Pantalla táctil
4 Manguito de protección
5 Tecla de alimentación
6 Conexión USB
Indicación
Para poder garantizar una recepción de datos segura del sensor de rueda, el iQ 50 tiene que sujetarse en el
punto correcto del neumático.
El iQ 50 ha de orientarse siempre en el neumático de forma que la antena de emisión y recepción indique
hacia el sensor de rueda. No colocarlo nunca en la llanta, pues ello menoscaba la potencia de transmisión.
El aparato tiene que sujetarse muy cerca de la zona de la válvula en el neumático (la zona de la antena tiene
que indicar hacia el neumático) [véase la fig. II]
Si no puede establecerse ninguna transmisión de datos, la posición tiene que modificarse unos centímetros.
5
Vista general del sistema iQ 50
Artículo W0722100050
Volumen de suministro
6
Para su seguridad
Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de servicio y actúe en consecuencia.
Guarde estas instrucciones de servicio para uso o propietario posterior.
Estas instrucciones también puede descargarlas en www.portal.com.
Sólo han de utilizarse accesorios y piezas de repuesto originales WOW!.
Uso previsto
El iQ 50 está concebido como aparato de programación y diagnóstico para sensores de ruedas utilizando el accesorio
original WOW!.
El aparato sólo está concebido para las aplicaciones descritas en las instrucciones de uso. Cualquier otro uso está prohibido
y puede originar accidentes o desperfectos en el aparato. Estas aplicaciones provocan la extinción inmediata de cualquier
derecho de garantía del usuario frente al fabricante.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso contrario al previsto.
Garantía
El iQ 50 tiene que manejarse con el cuidado adecuado, aunque el aparato se haya diseñado para condiciones de uso en
un taller (golpes, choques, vibraciones, polvo). Por este aparato WOW! ofrecemos una garantía de acuerdo con las dis-
posiciones legales/específicas de cada país a partir de la fecha de compra (comprobante mediante factura o albarán de
entrega).
Los daños producidos se subsanan mediante suministro sustitutivo o reparación. Los daños achacables a una manipulación
inadecuada quedan excluidos de la garantía. Las reclamaciones sólo pueden aceptarse si el aparato se lleva sin desmontar
a un centro de servicio técnico autorizado WOW!.
Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas. No asumimos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
Indicaciones medioambientales
Las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes deben llevarse a un centro de reciclaje respetuoso con el
medio ambiente.
Sólo para países de la Unión Europea (UE):
¡No tire la herramienta eléctrica a la basura doméstica!
De acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos viejos y su
aplicación en la legislación nacional, las herramientas eléctricas que ya no sean utilizables han de recogerse
por separado y llevarse a un centro de reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
Pilas/baterías:
No tire las pilas/baterías a la basura doméstica, al fuego o al agua. Las pilas/baterías deben recogerse,
reciclarse o eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Sólo para países de la Unión Europea (UE):
De acuerdo con la directiva 2006/66/CE, las pilas/baterías defectuosas o usadas tienen que reciclarse. En
Alemania, los aparatos / las pilas que ya no sean utilizables tienen que devolverse a WOW! para su reciclaje.
7
Cargar aparato
Advertencia
Para el proceso de carga sólo deben utilizarse los cargadores suministrados y el cable de carga USB.
El aparato también puede cargarse en la conexión USB de un ordenador con el cable de carga USB
suministrado. ¡El uso de otro cable USB o la carga del iQ 50 en la interfaz USB de un ordenador puede
aumentar considerablemente el tiempo de carga!
Cargar en el cargador
Durante el proceso de carga, el aparato puede calentarse. Eso es normal, y no influye en la vida útil o en la potencia del
aparato. Si la pila está más caliente de lo habitual, el cargador puede detener el proceso de carga.
Si el aparato no se carga correctamente, contacte con el socio de servicio WOW! en su país.
8
Registro
Hasta el primer registro del aparato en la ficha del fabricante, en cada arranque se inicia se visualiza una
indicación de registro. Se recomienda efectuar el registro lo antes posible, para recibir nuevas
actualizaciones. Para el registro del iQ 50 tiene que haberse instalado el software WOW! en un ordenador.
Véase el capítulo „Instalar software WOW!“ en la página 36.
1 Más tarde
Proceso
Licencia caducada. Para ello, iniciar la aplicación WOW! en el PC.
Ajustes de programa > registro -> seleccionar tienda. En la selección de licen-
Para más actualizaciones, cia, seleccionar la licencia “W015000040 WSD 50 Basis Lizenz iQ 50
renueve su licencia. Abonnement“ y realizar el pedido.
Una vez recibida la activación, realizar la actualización online. Conectar el
1 Cerrar
iQ 50 en el ordenador con la aplicación WOW! abierta.
La nueva licencia y la posible nueva actualización se transmiten al iQ 50
automáticamente.
9
Primera puesta en servicio
Advertencia
Antes de su primera utilización, el aparato tiene que cargarse una vez por completo (LED verde).
Sólo deben utilizarse los cargadores y los cables de carga USB suministrados. El uso de cualquier otro
cargador y/o cable provoca la pérdida de la garantía.
En la primera conexión del aparato se consultan algunos ajustes. Con esos datos se ajusta una configuración básica del
aparato. Dichos ajustes pueden volver a consultarse y modificarse en el menú Ajustes (tecla 5).
10
Confirmar el idioma seleccionado.
4 Sí 5 No
El ajuste puede modificarse en el menú Ajustes en cualquier
momento.
3
1 Selección hacia adelante
2 Selección hacia atrás
3 Selección activada (marcada en rojo)
11
Selección de unidad de medida Temperatura
12
Ajuste de hora
Ajuste de fecha
13
1. iQ 50 - (aparato de programación y diagnóstico)
1.2 Manejo
La zona de las antenas [fig. I] no debe cubrirse nunca con la mano o con otros objetos.
Ello puede perturbar la transmisión de datos o acortar el tiempo de funcionamiento de la pila.
El iQ 50 ha de posicionarse en la rueda de acuerdo con las figuras [fig. II].
Indicación
El iQ 50 ha de orientarse siempre en el neumático de forma que la antena de emisión y recepción indique
hacia el sensor de rueda. No colocarlo nunca en la llanta, pues ello menoscaba la potencia de transmisión.
Advertencia
Para evitar daños en la pantalla táctil, no tocar el aparato con objetos puntiagudos o con demasiada presión.
La pantalla táctil sólo ha de manipularse con los dedos.
f La pantalla táctil no debe entrar en contacto con otros aparatos eléctricos. Las descargas electrostáticas pueden
provocar funciones erróneas en la pantalla táctil.
f Se ha de evitar que la pantalla táctil entre en contacto con agua. La pantalla táctil puede originar funciones
erróneas en un ambiente húmedo o si entra en contacto con agua.
f Si la pantalla táctil se mantiene conectada sin utilizarse durante largos periodos de funcionamiento, en la misma
pueden aparecer imágenes remanentes. Si el aparato no se utiliza, desconectar la pantalla táctil.
f El aparato manual iQ 50 no sustenta movimientos de limpieza y otros gestos.
14
1.4 Barra de estado
Indicación Significado
La información y los símbolos del indicador Conexión USB establecida
de estado también están sujetos a amplia-
ción técnica, La información y los símbolos
Conexión Bluetooth activada
del indicador de estado también están
sujetos a ampliación técnica, y pueden
completarse o modificarse mediante actua- Indicador de estado de pila
lizaciones futuras.
Hora actual
1 Barra de estado
2 Selección de vehículo
véase („Selección de vehículo (tecla 2)“ en la página 16)
3 Selección de vehículo, 100 últimos
véase („Selección de vehículo, 100 últimos (tecla 3)“ en la página 30)
4 Ayuda
2 3 véase („Ayuda (tecla 4)“ en la página 31)
5 Ajustes
véase („Ajustes (tecla 5)“ en la página 31)
6 Barra de navegación
4 5
15
2. Selección de vehículo (tecla 2)
Con esta tecla se llama al menú “Selección de vehículo“, donde puede seleccionar el vehículo que ha de comprobarse y
acceder a la función “Test before touch“ (comprobar antes de tocar).
Durante la realización de ajustes generales y/o trabajos de preparación (p. ej. selección del vehículo), el
iQ 50 puede encontrarse en cualquier lugar.
En todas las acciones que deban activar, leer o programar un sensor, el iQ 50 tiene que posicionarse en la
rueda [véase la fig. II].
Acceso rápido
16
2.2 Selección de fabricante
Para crear un nuevo proceso, se tiene que ajustar el tipo exacto de vehículo.
3
1 Selección hacia adelante
2 Selección hacia atrás
3 Selección activada (representación con fondo azul)
17
2.4 Selección de año de fabricación
18
2.4.2 Introducción de matrícula del vehículo
3
Confirmar
19
2.5 Menú de inicio para programación y diagnóstico
Color Significado
3
D EZ Junto a los símbolos de rueda puede existir información diversa:
Información Significado
20
2.5.2 Menú contextual del sensor de rueda
Cerrar
El menú contextual del menú Inicio permite un acceso rápido a las funciones
1 más diversas.
Vista general:
7 Ayuda:
Cerrar
21
2.6 Información de sensor
Presión de neumático (bar): 2,6 ID de sensor 1 Este ID de sensor ya se ha asignado a otro sensor en el
vehículo. Para este sensor tiene que introducirse o generarse
un nuevo ID („2.9.1 Copiar / crear sensor“).
Temperatura de neumático (°C): 36 Pila La tensión de la pila del sensor de rueda es muy baja.
descargada 2 El sensor de rueda debería sustituirse de inmediato.
2
Estado de pila: baja 1. La tecla EZ 3 transmite a („2.8.1 Sustituir con EZ-sensor“).
2. La tecla OE 4 transmite a („2.8.2 Sustituir con OE-sensor“).
22
2.6.3 Detalles de sensor
1
Número de pieza de kit
de servicio
Tipo de válvula
Válvula de metal
23
2.7 Test de sensor
2.7.1 Proceso
En el test se activa la transmisión de datos del sensor de rueda y se lee su
estado.
Proceso
1. Seleccionar el sensor de rueda que ha de comprobarse.
1 f Un triángulo negro marca el sensor de rueda seleccionado.
2. Posicionar el aparato en el sensor de rueda [véase la fig. II]
3. La tecla Test 2 inicia el test del sensor de rueda seleccionado.
2
Test En algunos casos puede suceder que la transmisión de datos del
sensor de rueda no pueda detenerse presionando la tecla Cancelar
4 . Sin embargo, el iQ 50 no recibe ningún dato adicional, y la
indicación del aparato no se actualiza.
24
2.7.2 Test de sensor, valores correctos
Color Significado
22
Test
25
2.7.4 ID de sensor doble existente
Test
Posibles causas
Posición errónea del iQ 50 en la rueda [véase la fig. II]
Ningún sensor montado
El sensor no responde. Sensor defectuoso
¿Repetir el test de sensor? Pila descargada
Test
26
2.7.6 Tensión de pila baja
1 Sí
2 No
Test
La indicación adyacente ofrece una vista general del estado actual de todos los
sensores de ruedas.
Pila
No comprobada
27
2.8 Sustituir sensor
1 Crear/ 2 Cancelar
Copiar
28
2.8.2 Sustituir con OE-sensor
1 Cerrar
2Cancelar
29
3. Selección de vehículo, 100 últimos (tecla 3)
La lista de los 100 últimos vehículos permite un acceso rápido a los 100 últi-
mos vehículos comprobados.
En el aparato ya están ajustados todos los ajustes necesarios de un vehículo.
Mediante la selección de un vehículo de ese tipo puede iniciarse otro test de
inmediato. El menú de test se visualiza al instante („2.7 Test de sensor“).
Cerrar
Sí No
30
4. Ayuda (tecla 4)
5. Ajustes (tecla 5)
Ajustes del iQ 50
Selección de idioma
Sonido
Brillo de pantalla
Restablecer los ajustes de fábrica
Actualizar el software
Estado de reposo
Desconexión automática
Hora
Fecha
Presión de neumáticos
Temperatura de neumáticos
Representación de ID de sensor
Número de pieza de sensor
Número de pieza de EZ-sensor
Matrícula de vehículo
31
6. Inicio rápido
Advertencia
Este capítulo sirve solamente para un acceso rápido a funciones de aparato ya calibradas.
También ha de respetarse la información detallada en el apartado correspondiente de las instrucciones.
32
Declaración de conformidad UE
2169/03.2014
cumple los requisitos básicos de protección que se especifican en las prescripciones de armonización especificadas
seguidamente:
DIRECTIVA 2011/65/UE DEL PARLAMENTO Y DEL CONSEJO EUROPEO del 8 de junio de 2011
para la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (reedición) - abrevia-
damente: directiva RoHS
DIRECTIVA 1999/5/CE DEL PARLAMENTO Y DEL CONSEJO EUROPEO del 9 de marzo de 1999
sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y aceptación mutua de su conformidad - abreviada-
mente: directiva R&TTE
Datos de las normas armonizadas pertinentes, tomados como base, o datos de la especificación para la que se declara la
conformidad:
33
EN 301 489-14 V2.2.1 2003-05 Compatibilidad electromagnética
y cuestiones de espectro de radiofrecuencia (ERM);
Compatibilidad electromagnética (EMV)
para dispositivos y servicios de radio;
parte 14: condiciones específicas para servicio
de radiodifusión televisiva terrestre, analógico y digital
El fabricante es el único responsable de la exposición de esta declaración de conformidad en relación con el cumplimiento
de los requisitos básicos y la elaboración de la documentación técnica.
Künzelsau, 27.02.2014
34
35
Instalar software WOW!
Para registrar el iQ 50 y recibir futuras actualizaciones para el aparato, el iQ 50 tiene que sincronizarse mediante el sof-
tware WOW! El software WOW! tiene que instalarse en un ordenador.
Indicación: Si ya posee una licencia válida para el software WOW! y ha instalado el software, sólo necesita registrar el
módulo WSD 50. Para elleo, véase „WOW! Registrar software“.
Secuencia de instalación
1. El CD “iQ 50 Utilitys“ incluido en el volumen de suministro ha de insertarlo en la unidad de disco de su ordenador.
2. El DVD arranca automáticamente.
3. Seleccione su idioma.
4. Seleccione Instalar software WOW!.
5. La instalación se inicia al cabo de unos segundos.
6. La secuencia de la instalación se describe en el programa de instalación. Siga las instrucciones del asistente de instala-
ción.
7. Una vez finalizada la instalación del software, el software WOW!se inicia automáticamente.
1. Inscripción, registro
2. Inscripción, registro
1 “Continuar“
36
3. Introducir los datos del cliente.
1 “Continuar“
1
4. Selección de producto
2 “Continuar“
2 “Continuar“
1
2
37
6. Enviar el requisito de registro.
7. Finalizar el registro.
1
Arrancar el programa WOW!.
El ordenador ha de estar conectado a Internet.
Para iniciar la actualización, hacer clic en el botón
“Actualización“ 1 .
Una vez finalizada la actualización, hacer clic en
“Finalizar“.
38
9. Sincronizar actualización del iQ50
2
1 El iQ 50 tiene que conectarse al ordenador con el cable
USB (iQ 50) incluido en el volumen de suministro.
La sincronización se inicia automáticamente.
Se transmite el registro y eventuales actualizaciones.
La sincronización también puede iniciarse manualmente
mediante el botón “Sincronizar“ 1 .
En los apartados de ayuda del software WOW! puede encontrar más información sobre el software WOW! 2 en combi-
nación con el iQ 50.
39
WOW! Würth Online World GmbH © by WOW! Würth Online World GmbH Sólo se permite la reimpresión, incluso en extracto, con
Schliffenstraße Falkhof Printed in Germany. autorización.
74653 Künzelsau-Gaisbach, Todos los derechos reservados. W072210050 -SL- 02/14
Impreso en papel ecológico.
Alemania Responsable del contenido: Nos reservamos el derecho de realizar en cualquier momento modificaciones del producto que sir-
info@wow-portal.com WOW! Gestión de productos van también para mejorar la calidad desde nuestro punto de vista, incluso sin anunciarlo previamente
o comunicarlo. Las imágenes pueden ser ejemplos que difieran de los productos suministrados en lo
www.wow-portal.com Redacción: Dpto. gestión de productos referente a su aspecto. Nos reservamos el derecho de cometer errores involuntarios, y no asumimos
ninguna responsabilidad por fallos de impresión. Se aplican nuestras condiciones comerciales
generales.