Está en la página 1de 38

Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5

PET-200 I-2012

DOCENTE:ING VELASQUEZ VALLEJOS BHAVIL


MATERIA:PERFORACION I
GRUPO: “P”
SUBGRUPO: “5”
TEMA: SISTEMA DE SEGURIDAD Y PREVENTORES

INTEGRANTES DEL GRUPO

1_HUANTO C. MARCO ANTONIO


2_FERRUFINO GUERRERO FANOR
3_APAZA LAURA JOSE RODRIGO
4_CANAVIRI SANDOVAL WILFORD
5_ROCHA VARGAS LUIS ALEJANDRO
6_ZARCO ANTEAGA CRISTHIAN
7_ANDRADE ANDIA CARLOS JUNIOR
8_LOPEZ EGUEZ RUTH
9_FLORES SOTO SUSY YANETH

1
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

INTRODUCCION
INTRODUCCION Y OBJETIVO ………………………………………………………………..pag 4
4_PRESIONES…………………………………………………………………………………………..pag 5
. Presió n de Formació n.-
. Presió n de Fractura.-
. Presió n de Sobrecargar.-
. Presió n hidrostá tica del lodo.-
. Presió n de fondo de pozo.-
. Presió n Diferencial (condiciones está ticas).-
5.PARTES DE UN EQUIPO DE SEGURIDAD………………………………………………pag 8

5.1. PREVENTORES ANULARES……………………………………………………………..pag 8

5.2. PREVENTORES TIPO RAM O DE ARIETE………………………………………….pag 10

5.2.1. Ram de tubería

5.2.2 Ciegas (blind ram)

5.2.3. Rams de corte (shear rams)

5.2.4. Rams ciegas/de Corte (Blind/shear rams)

5.2.5. Rams de Diá metro variable (vbr)

6.- Unidades acumuladoras de presión……………………………………………….pag 17


6.1.- Panel de control remoto:
6.1.1.- Componentes del panel de control:
7.- Manifold de ahogo…………………………………………………………………………..pag 18
7.1.- COMPONENTES DEL MANIFOLD
8. Estranguladores………………………………………………………………………………..pag 20

8.1. Estrangulador fijo (porta orificio)

8.2. Estrangulador Ajustable

8.3. Estrangulador adjustable a control remote (choke hidrá ulico)

9. Válvulas de seguridad y flotadoras…………………………………………………..pag 23

9.1. Vá lvula superior del vá stago

9.2. Vá lvula inferior del vá stago

9.3. Vá lvula de seguridad/vá lvulas guía

2
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

9.4.BOP’S Interior

9.5. Vá lvula de contrapresió n

10. Instalación del conjunto de BOP’S…………………………………………………pag 29

10.1. Bridas y Aros

10.2. Centrado del conjunto de BOP’S

10.3. Conexiones de estrangulador y lineas de ahogo

10.4. Línea de llenado

11. Equipamiento especial de manipuleo de Gas………………………………..pag 32

11.1. Indicador de retorno de lodo (sensor de línea de salida de flujo)

11.2. Piletas o Tanques

11.3. Detector de Gas

11.4. Separadores de Gas

11.5. Desgasificadores

11.6. Manó metros de presió n

12. Conclusión………………………………………………………………………………… pag 37

3
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

1. INTRODUCCIÓN

Luego de haber detectado un yacimiento y tener la profundidad de nuestro nivel de


interés procedemos a la perforació n de un pozo para asi poder llegar a nuestro
objetivo, el hidrocarburo que se contiene en la formació n ya reconocida.

Para esto son necesarios previamente muchos estudios geoló gicos los cuales nos
diran las diferentes características de las formaciones que atravesaremos, sus
diferentes gradientes de presió n y de fractura, es decir sabremos las profundidades,
las litologías y las presiones que encontraremos a medida que vamos a perforar.
Luego el equipo de perforació n realiza un Programa de Perforació n en el cual viene
incluido la torre que vamos a utilizar, las tuberías, portamechas, sarta e incluso
sabemos el tipo de lodo que tendremos que acondicionar a cada tramo. Pero esto no
es solo necesario para poder tener una perforació n exitosa ya que a diferentes
profundidades podremos encontrarnos con gradientes anormales o subnormales de
las formaciones lo cual harían variar repentinamente nuestras condiciones, ademas
que tenemos que tener un continuo control de las presioness que estamos
manejando, los esfuerzos que estamos realizando al perforar, meter y sacar
herramienta, bajara cañ eria, cementarlas y en si todas las actividades que consisten
la perforació n. Es aquí donde necesitamos un equipo de seguridad que nos indique
continuamente las presiones y asi poder nosotros saber si nuestra perforació nesta
siendo positiva en los diferentes tramos y sobre todo segura, ya sea tanto para
poder alcanzar el nivel de interes en menor tiempo y sin causar mucho dañ o a las
formaciones atravesadas como también para proteger al personal que se encuentra
trabajando en las cercanías de la perforació n. Debemos recordar que la seguridad
tiene privilegio ante cualquier operació n.

2. OBJETIVOS

Los objetivos en este tema son los siguientes:

- Conocer cada uno de los componentes que integran el sistema de seguridad y


preventores.

4
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

- Desarrollar ampliamente de tal manera que podamos aprender las partes de


cada uno de los componentes del sistema de seguridad y preventores.
- Uso y ubicació n dentro de la instalació n de perforació n de los componentes
de dicho sistema.

3. FUNCIÓN

La funció n principal que tiene este sistema es el de proveer, brindar y evitar


situaciones que rompen la rutina en una operacion de perforacion tales como:
surgencias, reventones y descontroles de determinados pozos.

4. PRESIONES

Presión.- Es la fuerza aplicada sobre una superficie dividida entre el area en el cual
actú a. Los tipos de presió n que enfrentamos a diario en la Industria Petrolera son:

a) Presión de Formación.- Es la presió n que ejerce el fluido dentro de los


espacios porosos de las rocas de la formació n. Esta presió n resulta del peso
de la sobrecarga (capas rocosas) por encima de la formació n, que presionan
tanto sobre los fluidos porales como sobre los granos.

Las formaciones de presió n anormal ejercen una presió n similar a la que ejerce
una columna de fluido nativo desde la formació n hasta la superficie. Por lo
general, el gradiente de presió n del fluido nativo oscila entre 0.433 psi/pie.

Las formaciones con presió n anormal ejercen presiones mayores que la


hidrostá tica (o gradient de presió n) del fluido contenido en la formació n. Es
decir que el gradient de presion del fluido nativo es mayor a 0.433 psi/pie.

Las formaciones con presiones subnormales, por lo general, tienen gradientes de


presió n inferiors a los del agua dulce, con menos de 0.433 psi/pie.

Pf(psi) = Gf x h(pie)

b) Presión de Fractura.- Presió n necesaria para crea o inducer una fractura


en la formació n de tal manera que acepte o admita fluido en la formació n.

5
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

Este proposito se logra aplicando presió n hidrá ulica hasta que la misma
supere la resistencia tensil de la roca.

Pfr(psi) = Psup + Ph

c) Presión de Sobrecargar.- Es el peso de la roca junto con su contenido de


fluido en cualquier punto del suelo que se tomo como referencia. Existe
una presió n originada por el peso del material que esta por encima de
este punto, este material esta compuesto de rocas (calizas, arcillas,
lutillas) y de fluidos (agua, oil, gas) que se encuentran dentro de ella.

Psc(psi) = 0.052 x [(1-0) x pm x h + 0 x pa x h]

d) Presión hidrostática del lodo.- Es la presió n ejercida en un punto


cualquiera debido a una columna de fluido de altura o profundidad (h) y
densidad (p). La presió n depende de la densidad del fluido y de la
profundidad y no del volumen que ocupa.

El Fluido. Ph(psi) = 0.052 x p (LPG) x h (pie)

Ph(psi) = 1.4212 x p (gr/cc) x h (pie)

Ph(psi) = 0.433 x GE x h (pie)

e) Presión de fondo de pozo.- Las paredes del pozo está n sujetas a presió n.
La presió n hidrostá tica de la columna de fluido constituye la mayor parte
de presió n. Pero la que se require para hacer subir el fluido por el espacio
anular también inciden en las paredes del pozo. Por lo general, esta
presió n no es mucha, y rara vez exceed los 200 psi. La presió n de pozo se
puede estimar sumando todas las presiones conocidas que inciden dentro
o sobre el lado anular (del casing).

6
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012
n
P FP=∑ Pi
I=1

f) Presión Diferencial (condiciones estáticas).- La diferencia entre la


presió n de formació n y la presió n hidrostá tica de fondo de pozo es la
presió n diferencial. Esta se clasifica en:
Sobrebalanceada: Esto significa que la presió n hidrostá tica que se ejerce
en el fondo del pozo es mayor que la presió n de la formació n.
Sub Balanceada: Esto significa que la presió n hidrostá tica que se ejerce
en el fondo del pozo es menor que la presió n de la formació n.
Balanceadea: Esto significa que la presió n hidrostá tica que ejerce en el
fondo del pozo es igual a la presió n de la formació n.

∆ P=Ph−Pf

El equipo de seguridad dentro de la Perforació n tiene como objetivo prevenir las


siguientes situaciones que se pueden presenter tales como:

- REVENTONES.- El reventó n es el flujo incontrolado de los fluidos de


formació n y/o de los fluidos del pozo.

- DESCONTROL.-Se defina como un brote de fluidos que no pueden manejarse


a voluntad.

- BROTE O SURGENCIA.-Es la entrada no deseada de fluidos a la formació n


dentro del pozo, tales fluidos como: aceite, gas, agua o una mezcla de estos.

Las surgencias ocurren cuando no se ejerce suficiente presió n de pozo abajo para
controlar la presió n de formació n.

Al ocurrir un brote, el pozo desaloja una gran cantidad de lodo de perforació n, y si


dicho brote no es detectado, ni corregido a tiempo, se produce un reventó n o
descontrol.

7
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

Al manifestarse un brote durante la perforació n de un pozo, el sistema de control


superficial debera tener la capacidad de proveer el medio adecuado para cerrar el
pozo y circular el fluido invasor fuera de el.

5. PARTES DE UN EQUIPO DE SEGURIDAD

El conjunto preventor de reventones (BOP)

1. Preventoresanulares
2. Preventores tipo ram o de ariete
3. UnidadesAcumuladoras
4. Manifold
5. Estranguladores
6. Válvulas

EL CONJUNTO PREVENTOR DE REVENTONES (BOP)

BOP’ (BlowoutPreventer) Preventor de Reventones

Es un equipo de seguridad que consiste en un juego ú nico de vá lvulas hidrá ulicas


muy grandes con orificios de tamañ o considerable, niveles de presió n altas y que
ademas accionan con rapidez. Esta situado en el antepozo por debajo de la
subestructura.

ELEMENTOS QUE CONSTITUYEN UN EQUIPO DE BOP’S

5.1. PREVENTORES ANULARES.

Se utiliza para cerrar sobre cualquier diametro y equipamiento de herramienta que


se encuentra dentro del pozo, incluso sobre agujero abierto y como cabezal
lubricador para mover o extraer la tuberia del pozo.

Consiste en un empaquetador circular de caucho (packer), un pistó n, un cuerpo y


una tapa. Al bombear el fluido hidrá ulico hacia la camara de cierre, fuerza el piston
hacia arriba o hacia adelante, lo que provoca que el packer se contraiga hacia
adentro.

8
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

La mayoria de los preventores tienen un diseñ o para una presió n de cierre maxima
de 1500 psi (103.42bar). Muchos BOP’S anulares tienen una cá mara de presió n
maxima de trabajo de 3000 psi (206.24 bar). Debe advertirse que mover la tubería a
través del preventor a presiones de cierre elevados, puede provocar desgaste y una
falla temprana del packer.

9
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

5.2. PREVENTORES TIPO RAM O DE ARIETE

Es un bloque de acero que se recorta de manera de adecuarse al tamañ o de la


tubería alrededor del cual va a cerrarse.

En el recorte que cierra la ram alrededor de la tubería, se encuentra una


empaquetadura de caucho auto alimentable. Ademá s, existe otro empaquetador de
caucho similar (sello superior) en la parte de arriba de la ram que sella la parte
superior del alojamiento de la ram en el cuerpo del preventor así aisle de la presió n
del espacio anular.

Los rams de la mayoría de los sistemas de BOP’s se cierran a través de pistones


hidrá ulicos. El vá stago de pistonesta aislado de la presió n del pozo por medio de
sellos.

Muchos rams tienen un sello auxiliaryplastic que puede energizarse para sellar
sobre el vá stago del piston en caso de fallar el sello principal. Algunos sistemas de
cierre de BOP’S de ram emplean un gato tipo tornillo para cerrar el preventor.

Cuerpo de esclusa
Asiento del aro de sello.

Conjunto de
esclusa.

Empaquetadora
secundaria del vástago
Compartimiento de Lubricador de
esclusa bisagra.

Tuercas de
bonete Salidas laterales de ahogo y surgencia.

Lubricador de
bisagra.

Sellos del vástago. Conexiones de


Sellos de pistón. Camisa
reemplazable. fluido y paso
10 hidráulico
Drenaje de Alivio
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

Tipos de preventores tipo ram o de ariete:

5.2.1. Ram de tubería

Finalidad: cierra y prove un buen sellado alrededor o sobre la tubería de diá metro
específico, la ventaja y limitacion fundamental de una ram de tubería es el recorte de
medio circulo en el cuerpo de la ram. La mayoría de los rams cuentan con guias para
cerrar la tubería. El recorte del cuerpo de la ram se adapta casi perfectamente a la
circunferencia de la tubería. Mientras que puede cerrarse alrededor de la tubería
que presenta una pequeñ a codiciada, no se cerrara alrededor de una union de
tubería sin dañ arla o dañ ar la cara del cierre de la ram. Debe tenerse mucho cuidado
al cerrar la ram que se encuentra cerca de la union, es especial con barras de sondeo
de aluminio, ya que estas tienen un recalque de mayor tamañ o y longitude que las
de acero ram.

5.2.2 Ciegas (blindram)

Las rams ciegas o de cierre total son una clase especial e rams de tubería que no
presenta el recorte de tubería en el cuerpo de la ram, cuentan con elementos
empaquetadores de buen tamañ o y está n diseñ adas para cerrar sobre el pozo
abierto cuando se prueban, deber hacerse a la maxima presió n de trabajo.

11
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

Sello
superior

Empaquetad
ura de la
esclusa Conjunto de
la Esclusa.

5.2.3. Rams de corte (shear rams)

Son otra clase de rams de tubería que tiene hojas filosas especiales para cortar
tubulares (tubing, barras de sondeo, portamechas, etc.) dependiendo del tipo de ram
de corte o del tubular, deberá n utilizarse presiones mas elevadas que las reguladas
normalmente.

12
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

En el momento de probar su funcionamiento, no deben cerrarse bruscamente


haciendo uso de una sobrepresió n elevada, sino a través de una presió n reducida
aproximadamente de 200 psi. Cuando se prueban las rams de corte el material de la
empaquetora se destruye, dado que el volume de las empaquetaduras de las rams
de corte es pequeñ o, muy pocos ensayos de presió n pueden llevarse a cabo y
conserver la capacidad de sello. No se deben efectuar ensayos de presió n de las
rams de corte mas de lo necesario.

13
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

5.2.4. Rams ciegas/de Corte (Blind/shear rams)

Estas combinan las ventajas de las ciegas o de cierre de pozo abierto con las
cortadoras. Tienen la ventaja adicional de cortar la tubería para luego proceder a
sellar la abertura del pozo, otra condició n favorable es el espacio que se ganan al
utilizar un solo juego en lugar de dos para realizar las tareas necesarias.

1.- cuerpo
2.- empaquetadura derecha
3.- empaquetadura izquierda
4.- sello superior
5.- empaquetadura de cuchilla de corte
6.- empaquetadura derecha de desgate
7.- plaqueta derecha de desgaste
8.- tornillo
9.-Hoja de cuchilla
10.- tornillo
11.- pasador

14
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

5.2.5. Rams de Diámetro variable (vbr)

Estas sellan sobre distintos diá metros de tubería o vá stagos hexagonales, también
pueden server como ram primario para un diá metro de tubería y de reserve o
alternative para otro diá metro distinto. En aquellos pozos con columnas de
diá metros combinados en los que el espacio resulta muy importante, pueden
utilizarse rams de diá metro variable. La localizació n de esta en el preventor evita un
viaje de ida y vuelta del conjunto del BOP’S.

Esto se debe a que no es necesario cambiar las rams al utilizar columnas de tuberías
de diferentes tamañ os.

El empaque contiene inserciones reforzadas de acero similares a las del


empaquetador del BOP’S anular. Estas inserciones rotan hacia adentro al cerrar las
rams, de esta manera, el acero prove el soporte necesario por el caucho que sella la
tubería.

6.- Unidades acumuladoras de presión

La finalidad del acumulador es proveer una forma rá pida, confiable y practica de


cerrar los BOP en caso de surgencia.

15
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

3.1.-Se compone de:


- Un tanque que contiene
el fluido hidrá ulico
(aceite) a presió n
atmosférica Una o má s
- unidades de bombeo de
alta presió n para
presurizar fluido.
- Botellas precargada de
nitró geno para
almacenar fluido
presurizado

Operaciones :
Precarga : se llenan las botellas del acumulador con nitró geno a la presió n
de precarga estimada (1000 psi)
Carga: las bombas bombean el fluido de control desde el tanque, presurizado
y enviado a la línea de carga de botella. El proceso de carga termina tan
pronto como la presió n del acumulador alcanza el valor deseado. (presió n de
carga 3000 psi.)

16
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

Descarga:cuando se activan las vá lvulas de control, se envía el fluido de


control presurizado almacenado en las botellas, a las líneas de trabajo para
preparar los mecanismos conectados ya sea a la apertura que la cierre. Las
operaciones de descarga causan un disminució n en la presió n del
acumulador y se pueden activar las bombas si los valores de presió n bajan
mas de limite indefinido.
Control de la bomba: adecuados interruptores automá ticos de presió n
(hidroeléctricas e hidroneumá ticas) permiten controlar el funcionamiento de
la bomba u activarla cuando la presió n del acumulador disminuye por debajo
de valor mínimo, o pararla cuando alcanza el valor má ximo permitido
(presió n de carga).

6.1.- Panel de control remoto:


las funciones hidrá ulicas del acumulador se pueden seleccionar por medio de
paneles de control remoto. Generalmente se instalan dos paneles:
- Panel del piso del equipo
- Panel auxiliar

Los paneles de control son alimentados solo con aire y permiten controlar las
principales funciones del acumulador (apertura/cierre del bop, vá lvulas hidrá ulicas
y vá lvulas by-pass, regulació n de la presió n del bop anular).
Los manó metros de presió n usados para leer los valores de presió n del acumulador
u el nanó metro de presió n del bop anular también se instala en el panel de control

17
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

6.1.1.- Componentes del panel de control:


- 1.- manó metro del acumulador
- 2.- manó metro de presió n de aire
- 3.-operació n del preventor esférico anular
- 4.- operació n del preventor de arietes de
cortes
- 5.- línea de matar
- 6.- manó metro del mú ltiple en general
- 7.- manó metro del preventoranular
- 8.- regulador del preventoresféricoanular
- 9.- vá lvula de presió nbaja
- 10.- vá lvulas de seguridad
- 11.- operació n del preventor doble de
arietes
- 12.- línea del estrangulador
- 13.- gabinete

7.- Manifold de ahogo

Manifold, sirve para facilitar la circulació n desde


el conjunto de BOP bajo una presió n controlada. Equipo de superficie BOP
Bá sicamente es un equipamiento de mú ltiples
entradas y salidas sujeto a la presió n del pozo
y/o de bombeo, debe contar con una presió n de
trabajo por lo menos igual a la presió n de
trabajo nominal de los BOP que se estén
utilizando.
Los componetes deben seguir las esp. De las
normas API para p=206.8 bar omas se usan
conexió n especial
Las líneas al estrangulador deben ser:
- Ser lo mas rectas posible. Manifold de ahogo
- Estar ancladas
- Tener un orifico del tamañ o necesario

7.1.- COMPONENTES DEL MANIFOLD

18
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

8. Estranguladores

El estrangulador (choke), es un elemento que controla el caudal de circulació n de los


fluidos. Al restringir el paso del fluido con un orificio, se genera unas contrapresió n
o fricció n extra en el sistema, lo que prove un tetrodo del control del caudal del flujo
y de la presió n de pozo.

Tipos de estranguladores: los estranguladores pueden ser positivos (fijos) y


ajustables.

8.1. Estrangulador fijo (porta orificio)

Normalmente tienen alojamiento porta orificio en su interior para permitir la


instalació n o cambio de orificios calibrados.

19
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

Alojamiento
Portaorificio

8.2. Estrangulador Ajustable

Estos pueden ser accionamiento manual o remoto para variar el tamañ o del pasaje.

8.2.1. Estrangulador manual adjustable (válvula aguja)

Posee un vá stago (aguja) y asientos có nicos. A medidad que el vá stago se acerca al


asiento, disminuye el espacio anular y se restring el paso del fluido.

Esto produce una mayor contrapresió n en el pozo.

20
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

8.2.2.Estrangulador adjustable a control remote (choke hidráulico)

Tienen la ventaja de monitorear presiones, emoladas y controlar la posició n relative


de apertura del estrangulador desde la consola, son adecuados para servicio H2S.

Se puede cerrar y sellar en formas ajustada para actuar como vá lvula.

El mecanismo es un conjunto de cilindros de doble accion que ponen en


funcionamiento un piñ ó n y cremallera que giran la placa superior del estrangulador.
Son actos para operaciones de ahogo de pozo.

21
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

9. Válvulas de seguridad y flotadoras


Un medio para cerrar la tubería de sondeo, es una parte bá sica del equipamiento del
control de pozo. El equipamiento para cerrar el tubing o barra de sondeo incluye
vá lvulas de seguridad, vá lvulas flotadoras y BOP’S interiors. Todo este equipamiento
es operado por la dotacion e boca de pozo.

22
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

9.1. Válvula superior del vástago

El objetivo principal de la vá lvula superior del vá stago es proteger el manguerote


del vá stago, la cabeza de inyecció n y el equipamiento de superficie, de la alta presió n
del pozo.

23
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

9.2. Válvula inferior del vástago

Es una vá lvula de apertura plena que se utiliza como reserva de la vá lvula superior.
Permite la remoció n del vá stago cuando la presió n esta en la tubería. En muchos
equipos es comú n utilizar la vá lvula inferior como vá lvula economizadora de fluido
de lodo.

24
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

9.3. Válvula de seguridad/válvulas guía

Ademá s de las vá lvulas en el vá stago, es necesario mantener en el equipo otra


vá lvula de seguridad de apertura plena. Si ocurriera una surgencia durante la
bajada, esta vá lvula deberá instalarse de inmediato. Esto significa que debera estar a
mano, en un lugar de fá cil alcance, en posició n abierto y la llave para cerrarla deberá
estar en un lugar de fá cil alcance, en posició n abierta y la llave para cerrarla deberá
estar en un lugar visible y de fá cil acceso para la dotació n. Si se utiliza una columna
de diá metro variable, o se esta corriendo casing, debe contarse con un adaptador de
vá lvula guía existente o con otra vá lvula guía de rosca adecuada.

Es una vá lvula de apertura plena tipo esférica o tapó n. Debe ser lo suficientemente
liviana como para ser manipulada por la dotació n en su defecto, indicarse los
procedimientos para levantarla con un guinche neumá tico o un sistema de
contrapeso. La vá lvula podrá acoplarse a un dispositivo removable de dos o tres
brazo y con buen balanceo para facilitar su manipulació n.

Valvula de seguridad

25
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

9.4.BOP’S Interior

Algunas veces denominado vá lvula gray de contrapresió n , o vá lvula de retenció n, es


una vá lvula unidireccional a resorte que puede ajustarse en posicion abierta
mediante un vá stago roscado. Se utiliza para bajar en el pozo bajo presió n, el bop’s

interno permite la circulació n del pozo evitando que la presió n o el fluido regresen
por el interior de la columna.

9.5. Válvula de contrapresión

Varios tipos de dispositivos pueden clasificarse como vá lvula de contrapresió n o


bop. Los flotadores, bop’s internos, vá lvulas de contrapresió n y vá lvulas de
retenció n, son todos instrumentos que operan de manera similar para evitar que el
flujo y la presion suban por dentro de la columan. Estas vá lvulas son necesarios en
muchas actividades como bajada y sacada de la tubería bajo presió n y trabajos de
presió n.

26
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

La vá lvula de flotació n está ndar ubicada justo encima del trepan, sirve para proteger
el conjunto del fluido de retorno o de reventones internos. Los tipos má s communes
de flotadores son el piston a resorte o los tipos de charnela.

10. Instalación del conjunto de BOP’S

Al instalar el sistema se debe verificar cada preventor para asegurar que la


inscripció n que aparece en la pieza forjada se encuentre cabeza arriba. Las
aberturas de circulació n de las esclusas, si hubiera debe ubicarse en la parte inferior
de las esclusas. Se debe tener preocupació n en el modo de levanter la unidad, una
oscilació n inadecuada del sistema podría lastimar a alguie, dañ ar el equipo y
dificultar su correcto apoyo o alineació n.

Se debe limpiar las ranuras, alojamientos de los aros y/o superficies de empalme
con toallas limpias, agua y jabó n. Los cepillos y raspadores de alambre pueden
dañ ar la superficie de empalme y alojamiento de aros, afectando la prueba del
conjunto. Deben identificarse los orificios hidrá ulicos de abertura y cierre y
mantenerse limpios. Basura y suciedad en el sistema hidrá ulico pueden causar la
falla en el sistema.

27
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

10.1. Bridas y Aros

Se debe evitar que la dotació n utilice cepillos de alambre o raspadores sobre las
superficies de union y ranuras de alojamiento de aros.

Las malas aislaciones afectaran la prueba de presió n y provocaran el desarmado del


conjunto, y podrá n causar asimismo cortes por levaduras en las conexiones.

Con frecuencia la dotació n no tiene la importancia de mantener ajustados las


tuercas en las bridas de conexió n.

La introducció n de aros de tipo “X” energizados por presió n ayuda a mantener las
bridas ajustadas, pero nada reemplaza el reajustado.

La conexió n de grampa API no es tan resistente como la conexió n de bridas API


equivalente, ni tiene la misma capacidad de tension, arquero o carga combinada. Sin
embargo, existen diseñ os de conexiones de tuberías de tipo grampa o emgrampe
que pueden ser iguales o superiors a la conexion de bridas API en carga combinada.

Los espá rragos de brida, las cabezas de pozo son especialmente críticos en los
conjuntos de BOP’S en plataforma (jackup) de aguas profundas.

Esto se debe a que el movimiento de la extensa tubería conductor hasta el fondo del
mar esta restringido en el extreme superior por el empalme del conjunto de BOP’S al
equipo.

10.2. Centrado del conjunto de BOP’S

28
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

El movimiento, asentamiento o inclinació n del equipo pueden descentrar al BOP’S.


El efecto no repercute de inmediato porque las esclusas o preventor anular cierran y
pueden ensayarse. Sin embargo el dañ o a largo plazo puede ser severo.

Puede derivar de un desgaste excéntrico del conjunto, producido por el roce del
trepano, de herramienta en el diá metro del conjunto, rams y caras del empaque
anular.

Puede ocurrir también en desgaste del casing y la cabeza del pozo.

Un dañ o menor puede no afectar el aislamiento durante una prueba, pero siempre
existe la posibilidad de dañ os mayors y de que la vá lvula no cierre durante una
surgencia.

10.3. Conexiones de estrangulador y lineas de ahogo

29
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

Las conexiones de alta presió n dentro del conjunto de BOP’S son un punto débil que
debe verificarse y volver a revisarse. Los problemas mascommunes incluyen el uso
de niples demasiados livianos, aros de sello sucio, superficie de empalmes dañ ados.
Tuercas flojas y niples o tuberías largas mal soportadas. Es poco lo que se puede
agregar sobre estos puntos que no determina el sentido comú n. Otro inconveniente
es el uso de mangueras de baja presió n cuando no hay suficiente lugar disponible
para cañ ería de acero. Esta situació n es doblemente prejudicial, por cuanto el exceso
de curvas en la tubería o el uso de curvas en situaciones de alta presió n no es una
prá ctica recommendable.

10.4. Línea de llenado

Debe incluirse una línea de llenado por sobre la vá lvula superior del conjunto de
BOP’S. El objetivode esta línea, como su nombre lo indica sera llenar el pozo durante
las carreras y periodos sin circulació n. Si bien el mantenimiento de esta línea es
ligero, si se deja fluido en ella puede producirse un tapó n o dañ arse la línea por
efecto de fluidos corrosivos.

30
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

11. Equipamiento especial de manipuleo de Gas

11.1. Indicador de retorno de lodo (sensor de línea de salida de flujo)

En material de detecció n de surgencia, el indicador de retorno es probablemente la


parte mas importante del equipo. El indicador de retorno de lado es comú nmente
una paleta en la línea de salida de flujo (cañ o de retorno), que da cuenta del flujo de
fluido por la línea. Esta señ al se transmite a la consola del perforador donde se
registra como “porcentaje de flujo” (% de flujo) o “galones por minuto” (GPM)
(lt/min).

En la mayor parte de las operaciones un cambio relativo respecto de un valor


establecido es indicador de un peligro potencial. Por eso es vital la detecció n de
cualquier cambio en el caudal de flujo. Si se presenta una surgencia significa que
algo ha ingresado en el pozo. Este ingreso extra empujara al fluido hacia la línea de
flujo que se mostrara como un increment en el caudal.

31
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

11.2. Piletas o Tanques

La function de un sistema de piletas o tanques interconectadas es de mantener,


tartar o mezclar fluidos para la circulació n, almacenamiento o bombeo. Se debe
determiner el volumen de las piletas para cada trabajo en particular y se debe
contar con suficientes tanques de reserva. En general se utilizan varios tanques o
piletas y el fluido se conduce “canaletas” que interconectan al sistema de piletas o
líneas ecualizadas de tanque a tanque o mediante el uso de manfolds de
mezcla/circulació n. Normalmente, el primertanque de línea de flujo es una trampa
de arena o tanque decantador que evita el pasaje por otras partículas só lidas
indeseables a los tanques principals de mezcla, circulació n y succió n.

Las piletas deben instalarse de modo tal de maximizar el efecto de desgasificació n


del equipamiento. Las piletas de succió n y descarga del desgasificador no deben
permitir el paso de fluido a través de la canaleta al tanque siguiente, si no que esta
deba cerrarse y el cualizador en la parte superior abrirse, de este modo el lodo

32
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

separado del gas má s liviano que flota en la superficie no pasara a los tanques de
mezcla y circulació n.

11.3. Detector de Gas

Se utilizan para advertir sobre el increment de gas en el flujo de salida del pozo,
á reas de concentració n de gas que se ubican en á reas donde la acumulació n de gases
tó xicos como el sulfuro de hidró geno pudiese afectar al personal.

11.4. Separadores de Gas

Es un recipient simple con aberturas conectadas al final del manifold o línea de


estrangulamiento justo antes de la entrada al fluido de la pileta. La mayoría del gas
que acompañ a a una surgencia, se separa del fluido después del estrangulador este
es el gas del que se ocupa el separador, el separador de gas permite que el gas que se
separa del fluido salga del sistema y gravite o sean expulsados hacia la línea que
quema.

33
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

11.5. Desgasificadores

Separan el gas del fluido mediate una cá mara de vacio, una cá mara presurizada, un
rociado centrifuge o una combinació n de estos diseñ os; el tipo mas comú n de
desgasificador es el tanque de vacío o bomba de rociado.

Los tres tipos má s communes de desgasificadores son: los desgasificadoresswaco y


welco del sistema al vacío y el drillcoseelfo de sistema de bomba.

34
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

11.6. Manómetros de presión

Se utilizan para medir la presió n de bombeo o circulació n los cuales incluyen


manó metros para presió n de la cañ ería vertical de bombeo que por lo comú n se
montan sobre la cañ ería a nivel del piso de perforació n del equipo, aunque también
se pueden instalar en una posició n que facilite la lectura del perforador. Los
manó metros de sondeo o tubing se montan en la consola del perforador y en el
panel del control del estrangulador.

Medidor de presión dentro de


la cañería.
Medidor de presión
de la tubería.
MANOMETROS DE
PRESION.

Panel de Control.

12. Conclusión

35
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

El conjunto de BOP’S y equipos afines tienen un concepto sencillo, pero son


complicados para usar y operar.
El tema de cada componente expuesto es bastante amplio donde tienen sus
especificaciones tecnicas y sus limites de operació n y las instrucciones del
fabricante.

Cuando la tubería se esta moviendo por los preventores de reventones, al probarlos


o al operar los preventores en cualquier u otra forma, verifique las presiones de
operació n contra los valores recomendados para ese preventor en particular.
Demasiad presió n de operació n rasgará los elementos de empaque. Se debería
inspeccionar visualmente las mangueras, vá lvulas hidrá ulicas, líneas, accesorios y
conexiones en los preventores y la unidad del acumulador todos los días par aver si
hay señ ales de desgaste o fallas.

Las pruebas de presió n o del funcionamiento del sistema causa su desgaste, pero si
no se operan los equipos, se congelan. Haga las pruebas inteligentemente dentro de
los limites del equipo a probar.

Los supervisors se deberían asegurar de que las cuadrillas entiendan el propó sito, la
ubicació n y la operació n de estos equipos vitales y caros. Todo esto se deberia tratar
cuando el perforador, los ayudantes y los enganchadores realizan su entrenamiento
de orientació n sobre el equipo de perforació n.

Es esencial que el personal del equipo realice el mantenimiento apropiado de los


equipos para poder detector surgencias. Los equipos de sensors y manejo de fluidos
deben estar en buenas condiciones de funcionamiento en todo momento. El detector
de gas no debe estar taponado. La unidad del indicador del retorno del lodo en la
línea de flujo debe tener su rango complete de movimiento.

Los tanques de fluidos deberían mantenerse lo mas libre possible de sedimento. Los
flotadores del totalizador del volume en las piletas deben moverse libremente, las
vá lvulas de desvío no deben tener barita asentada en el cuerpo de la vá lvula ni las
líneas tapadas, los equipos para manejar el gas y los estranguladores deben estar en
buenas condiciones de funcionamiento en todo momento. Se debería llevar a cabo el
mantenimiento sencillo y la limpieza de los equipos con la frecuencia que sea
necesario y justificada. Esto podría ser semanalmente, diariamente, por turno o
hasta por hora, segú n el equipo y las condiciones del lodo. Los representantes de la
empresa, el jefe de equipo, los perforadores e ingenieros de lodo deberían todos
verificar estos items y asegurarse que el personal del equipo los esta manteniendo
en buenas condiciones de funcionamiento. El mantenimiento preventivo, las
inspecciones y pruebas regulares del equipamiento asegurará n que el equipamiento
funcionará cuando sea necesario. Estos son equipamientos de suma importancia,
para salvar vidas, deben funcionar cuando los necesitan.

36
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

Los procedimientos apropiados siguen con el mantenimiento del equipamiento. El


circular una surgencia de un pozo es peligroso y el equipamiento debe estar
correctamente alineado. La presió n se regula y se controla desde el preventor de
reventones a medida que entran los fluidos y el gas en el sistema del manifold de
control.

Generalmente, a medida que el flujo se dirige del estrangulador al separador de gas,


el gas libre sale y es separado hacia la línea de quema o venteo. Los fluidos que
tienen gas atrapado deberían entrar a la pileta del desgasificador y ser
desgasificados antes de regresar al sistema que circula por las piletas. La línea de
venteo/quema para el desgasificador debe estar separada del separador de gas.
Siempre existe la posibilidad de sobrecargar el sistema que maneja el gas y hay que
tener precaució n. Siempre utilice líneas de venteo a favor del viento si mas de una
línea de venteo esta disponible. Si se usa una línea de venteo en la torre, los fluidos
volatiles y gases pesados podrían represenar un peligro para el area del piso del
equipo. Es necesario controlar muchos aspectos, tales como los mencionados
anteriormente.

Este control es importante require una capacitació n apropiada, simulacros y trabajo


en equipo, para poner en perspectiva la importancia del equipamiento, recuerde que
los procedimientos, las tecnicas para controlar un pozo, los simulacros y la
capacitació n no son sino para el caso de que el equipamiento fallará en funcionar
correctamente.

37
Sistema de Seguridad y Preventores Grupo #5
PET-200 I-2012

38

También podría gustarte