Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DISPOSICIONES GENERALES
El objeto de la Especificaciones Técnicas es el de complementar e incorporar disposiciones
técnicas, referentes a los materiales y modalidades de ejecución no previstas. Así mismo las
especificaciones brindan las condiciones técnicas para la construcción de las diversas partes y
clases de trabajo a ser aplicadas en la ejecución de la obra.
Estas especificaciones, conjuntamente con los planos servirán de base para la construcción de
dichas partidas. La construcción comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en
estas especificaciones y también no incluidas en la serie completa de los planos. En
consecuencia, ambos documentos se complementan.
Definiciones
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes especificaciones, significarán lo
expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.
Planos
Significa aquellos dibujos cuya relación se presenta adjunta como parte del proyecto. Los
dibujos o planos elaborados después de iniciada la obra para mejor explicación o para mostrar
cambios en el trabajo, serán denominados iníciales y los planos finales de obra que son los que
elabora el ejecutor después de finalizar la obra.
Especificaciones
Significa todos los requerimientos y estándares de ejecución que aplican a la obra, motivo del
presente documento.
Anexos
Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de especificaciones para
complementarlo.
Proyecto
Significa todo el plan de realización de la obra, expuesto en el Expediente Técnico, del cual
forma parte las presentes especificaciones.
Expediente Técnico
Significa el conjunto de documentos para la ejecución de obra, tales como Memoria
Descriptiva, Cronograma, Planos, Metrados, Análisis de Precios Unitarios, Presupuesto,
Estudios de Mecánica de Suelos, Geología, Hidrología, etc.
Especificaciones y Planos
En obra se deberá contar obligatoriamente con un juego de planos completos y especificaciones
que para tal fin se hayan establecido, quedando entendido que cualquier detalle que figure
únicamente en los planos o en las especificaciones será válido como si se hubiera mostrado en
ambos.
Los planos también son a nivel de ejecución. Cada plano tiene espacios en los cuales se indicará
cualquier modificación requerida en obra, en casos de ser necesario un mayor detalle durante la
construcción, éste se preparará según detalle constructivo adicional, así como a la interpretación
fiel o ampliación a las especificaciones.
Los planos complementarios, obligan ejecutar con la misma fuerza que los planos en la
ejecución de la obra.
Medidas de Seguridad
Ninguna actividad o trabajo podrá ser realizada si no se cuenta previamente con las medidas de
seguridad (señalización informativa y preventiva, líneas de limitación, líneas de vida, limpieza,
cascos, botas de seguridad, guantes, lentes de seguridad, correas y arneses de seguridad, otros,
etc.) que eliminen los riesgos de accidentes y daños al personal de obra, estructuras,
construcciones vecinas y cualquier otro valor que se encuentre en riesgo por la ejecución de
dicha actividad.
Los materiales que se emplearán en la construcción de la obra serán nuevos, aquellos que
vinieran envasados deben entrar a la obra en sus recipientes originales intactos, debidamente
El residente de obra revisará el funcionamiento de los equipos de manera que cumplan con las
especificaciones de la partida considerada.
Servicios Temporales
El Residente de Obra prohibirá y prevendrá la comisión de molestias en el sitio de la obra o en
la propiedad adjunta y penará a cualquier empleado que haya violado esta regla.
Así mismo, se mantendrá en cada lugar donde el trabajo esté en progreso, un botiquín de
primeros auxilios completamente equipado y proveerá acceso rápido a éste en todo momento
que el personal este trabajando.
Replanteos de la Obra
Generalidades
Todas las obras serán constituidas de acuerdo con los trazos y dimensiones, mostrados en los
planos originales o complementarios o modificados por el Residente de Obra.
La responsabilidad completa por el cumplimiento del diseño, recae sobre el Residente de Obra.
Topografía
Se deberá mantener, suficientes instrumentos para la nivelación y levantamiento topográfico
cerca del terreno para la ejecución de los trabajos, para el trabajo de replanteo, se deberá contar
con personal especializado en trabajos de topografía.
El topógrafo mantendrá informado al Residente de Obra, de sus necesidades para trazos a fin de
que se pueda entregar todos los requerimientos y medidas necesarias.
Señales
Se deberá cuidar todos los puntos, estacas, señales de pendientes, hitos y puntos de nivel (BMs)
hechos o establecidos en la obra y se establecerá si son estropeados.
Errores u Omisiones
Los errores u omisiones que puedan encontrarse en el proyecto, tanto en diseños como en
metrados, se pondrá en conocimiento por escrito al Supervisor de Obra y éste a su vez
comunicará a la Entidad Ejecutora.
Residente de obra
El contratista designará a un profesional ingeniero civil o arquitecto colegiado quien asumirá la
responsabilidad de administrar y dirigir técnica y financieramente en forma correcta la
ejecución de la obra, cumpliendo las Especificaciones Técnicas, planos, las Programaciones
Establecidas y todo lo que se indique en el proyecto aprobado.
Supervisor de Obra
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se efectuará con instrumentos topográficos de ingeniería, winchas y otros. En todo momento el
Residente deberá estar verificando la concordancia con los planos, y dejando en el terreno todas
las señalizaciones necesarias para efectuar los trabajos de corte, alineamiento y otros.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición de la presente partida será por metro cuadrado, verificado y aceptado
por el Supervisor de la Obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada con la Partida
correspondiente, al precio unitario del contrato especificado en la partida correspondiente; dicho
precio y pago constituirá compensación única por el costo de los materiales, equipo, mano de
obra e imprevistos utilizados en la ejecución de los trabajos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será en metro cuadrado (m2)
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se ejecutará con herramientas manuales hasta alcanzar las dimensiones para la colocación de las
estructuras.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por metros cúbicos de terreno cortado, según lo indicado en los
planos y aceptado ó indicado por el Supervisor.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Tendrá un espesor de 4" y la mezcla será 1:12 (cemento- agregado grueso).La mezcla será seca,
en forma tal, que no arroje agua, a la superficie al ser apisonada.
Una vez vaciado el concreto sobre el terreno preparado, se correrá sobre los cuartones divisorios
de los paños, una regla de madera en bruto regularmente pesada, manejada por 2 obreros, que
emparejará y apisonará bien el concreto, logrando así una superficie plana, nivelada, horizontal,
rugosa y compacta.
Después de su endurecimiento inicial, se humedecerá eventualmente, la superficie del falso
piso, sometiéndolo así a un curado adecuado de 3 a 4 días mínimos.
MATERIALES
- Cemento Pórtland tipo IP. De 42.5 Kg.
- Agregado grueso que satisfagan las condiciones indicadas en la preparación del concreto
EQUIPO
Mezcladora de concreto
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) y se pagara de acuerdo al método de medición y
al análisis de precio unitario respectivo.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
MATERIALES
- CEMENTO PORTLAND
Todo cemento a emplearse deberá ser cemento Portland de una marca acreditada que cumpla
con las pruebas del ASTM-C-150-62.
El cemento deberá almacenarse y manipularse de manera que se proteja todo el tiempo contra la
humedad, cualquiera sea su origen y forma que sean fácilmente reconocibles para su inspección
e identificación, una bolsa de cemento queda definida con la cantidad contenida en su envase
original, el cual pesa 42.5 Kg.
- AGREGADO HORMIGÓN
El agregado denominado hormigón es una mezcla natural, en proporciones arbitrarias, de arena
y grava, procedente de río o cantera. En los que sea aplicable, se seguirán para el hormigón las
recomendaciones correspondientes a los agregados fino y grueso.
El hormigón deberá ser manejado, transportado y almacenado de manera tal que se garantice la
ausencia de contaminación con materiales que podrían reaccionar con el cemento.
El hormigón deberá estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas
o escamosas, sales, álcalis, materia orgánica, u otras sustancias dañinas para el concreto. Su
granulometría deberá estar comprendida entre lo que pase por la malla N° 100 como mínimo y
la malla de 2” como máximo. El hormigón solo podrá emplearse en la elaboración de concretos
con resistencia en compresión hasta de 100 Kg/cm² a los 28 días. El contenido mínimo de
cemento será de 255 Kg/m³.
- PIEDRA
Deberá ser piedras grandes limpia y silicosa duros fuertes, resistentes y lustrosos, libre de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves o escamosas, esquistos y pizarras,
álcalis y materiales orgánicos la que estará sujeto a la aprobación previa de la supervisión.
En caso que no fueran obtenidas las resistencias requeridas el constructor tendrá que ajustar el
diseño de mezclas por su propia cuenta hasta que los valores requeridos sean obtenidos.
- MEZCLADO
EQUIPO
El mezclado del concreto se hará exclusivamente a máquina (mezcladora) del tipo apropiado
que pueda asegurar una distribución uniforme de material mezclado por dosificación, no deberá
excederse la capacidad regulada por el fabricante para una mezcladora.
- TIEMPO DE MEZCLADO
Para mezclas de capacidad de 11 pies cúbicos o menos el tiempo mínimo de mezclado deberá
ser de 1.5 minutos.
Los períodos de mezclado deberán controlarse desde el momento en que todos los materiales,
incluso el agua, se encuentran efectivamente en el tambor de la mezcladora.
Todo el concreto de una tanda debe ser extraído del tambor antes de introducir la siguiente
tanda.
- VACIADO O LLENADO
COBERTIZO, ALMACÉN Y CENTRO DE VIGILANCIA
MEJORAMIENTO DE CAPACIDADES PARA RECUPERACIÓN DE MEDIOS DE VIDA Y GESTIÓN DE
RIESGOS EN LOS POBLADORES DEDICADOS A LA CRIANZA DE ALPACAS DE LA PROVINCIA DE
CARABAYA – PUNO’’.
- COMPACTACIÓN
En el momento mismo y después de vaciado el concreto, éste deberá ser debidamente
compactado por medio de herramientas adecuadas, deberá usarse un batidor o paleta para el
concreto a fin de lograr que el agregado grueso se aparte de las caras de las formas, mientras
que los finos puedan fluir hacia las mismas.
- CURADO
Todo el concreto deberá protegerse de manera que por un período de siete días, se evite la
perdida de humedad en la superficie, el curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible.
Todas las superficies serán conservadas completamente mojadas, ya sea rociándolas con agua,
por medio de yute mojado o mediante arroceras de arena. Este proceso se seguirá hasta el final
del período de curado.
- PRUEBAS
Durante el proceso de la construcción, el Ingeniero Supervisor, hará pruebas para determinar
que el concreto que sé este produciendo cumpla con los patrones de calidad especificada.
El supervisor ordenará la confección de Briquetas cuantas veces sea necesario.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se efectuará por metro cúbico de concreto vaciado.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
La ejecución de esta partida, se deberá efectuar bajo la constante verificación del Ingeniero
Residente, de tal manera que se cumplan las dimensiones detalladas en los planos del proyecto.
En el caso de zapatas el fierro la conformará el refuerzo transversal conformado por la parrilla
para diferentes tipos de zapata que estará espaciado a 0.20 m. los fierros en ambos sentidos y
amarrados con alambre negro N°16.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de esta partida será por Kg. de fierro cortado y trabajado.
BASES DE PAGO
Se pagará al precio unitario indicado en la partida correspondiente, dicho pago constituirá
compensación total, por material, mano de obra, herramientas, equipo e imprevistos que sean
necesarios para completar en forma correcta la ejecución de esta partida.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje
del concreto al momento del relleno y sin deformarse. Para dichos diseños se tomará un
coeficiente aumentativo de impacto igual al 50% del empuje del material que debe ser recibido
por el encofrado.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el Residente deberá obtener la
autorización escrita y aprobación del Supervisor. Los encofrados para ángulos entrantes deberán
ser achaflanados y los que sean para aristas deberán ser fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura en tableros con
refuerzos transversales a cada 0.60 cm., al levantarse deberán aplomarse y apuntalarse
sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por
medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser construidos
de modo que se puedan fácilmente desencofrar.
Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus
superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la
adherencia del mortero. No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del
Supervisor quien previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los
encofrados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de las 24 horas, a menos que el Supervisor lo autorice
por escrito.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se considera como área de encofrado la superficie de la estructura que esté cubierta
directamente por dicho encofrado y su unidad de medida será el metro cuadrado (M2).
BASES DE PAGO
Se pagará al precio unitario indicado en la partida correspondiente, dicho pago constituirá
compensación total, por material, mano de obra, herramientas, equipo e imprevistos que sean
necesarios para completar en forma correcta la ejecución de esta partida.
01.05 MUROS
01.05.01 ELABORACIÓN DE ADOBE
01.05.02 MURO DE ADOBE
MÉTODOS DE EJECUCIÓN:
Para la construcción de los muros de adobe, se tendrán en cuenta las siguientes indicaciones:
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2) de muro.
BASES DE PAGO
Se pagará al precio unitario indicado en la partida correspondiente, dicho pago constituirá
compensación total, por material, mano de obra, herramientas, equipo e imprevistos que sean
necesarios para completar en forma correcta la ejecución de esta partida.
MEDICIÓN:
El volumen de obra correspondiente a este ítem será medido en metros cúbicos.
FORMA DE PAGO:
El trabajo ejecutado con materiales aprobados, de acuerdo a estas especificaciones, y medido
según se indica en el acápite anterior, será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada.
01.06 PISOS
01.06.01 FALSO PISO DE 4" DE CONCRETO 1:10
DESCRIPCIÓN
Bajo esta partida, el Ejecutor deberá efectuar convenientemente el acabado, acondicionamiento
de las veredas o pisos, procediendo a ejecutar trabajos de vaciado, frotachado, y terminado para
su mejor presentación
MÉTODOS DE EJECUCIÓN.
Se deberá de seguir los mismos métodos utilizados en los trabajos de preparado, transporte,
vaciado, curado etc. del concreto; para que las superficies queden terminadas se deberá efectuar
el frotachado, pulido y con herramientas alisadoras y el empleo de un mortero constituido por
cemento y arena fina, y todo trabajo que de un acabado perfecto en las superficies visibles de
piso.
La calidad de estos materiales serán los indicados en el Ítems de trabajos concretos y trabajos de
encofrado.
MÉTODOS DE MEDICIÓN.
Para el cómputo de los trabajos de piso, se calculará el área (m2) efectivamente ejecutado.
BASES DE PAGO.
Se pagará metro cuadrado (m2) el área calculada, y aprobada por el Supervisor de acuerdo al
Precio Unitario del Presupuesto de Obra.
Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra, y el equipo necesario para ejecutar
los trabajos propiamente dichos
01.07 COBERTURAS
01.07.02 COBERTURA DE CALAMINA CORRUGADA GALVANIZADA
MÉTODOS DE EJECUCIÓN:
La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3” de longitud. El traslape entre hojas no
podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales en el sentido lateral.
Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana N° 28 o mayor, ejecutadas de
acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra. En todo caso, cubrirán
la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm a ambos lados y 15
cm en el sentido longitudinal. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por
haber sido mal almacenadas o utilizadas anteriormente. El contratista deberá estudiar
minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para racionalizar las operaciones
constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto. Al efecto se recuerda que el
contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas estructuras. Cualquier
modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor
de Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución.
MEDICIÓN:
Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros
cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras.
FORMA DE PAGO:
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de
obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.
01.08 VIGAS
01.08.01 VIGAS DE ROLLIZO DE 4"
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Se emplearan para toda la obra envigados de troncos de eucaliptos de 4”, las cuales irán
separadas a una distancia de 1.20-1.40 entre ejes con variaciones de acuerdo al encuentro con
muros. Se afianzaran a los muros con “riendas” de alambre negro del 14, tortoleado, según se
acostumbra en la región.
UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será: unidades (und).
BASES DE PAGO.
Se pagará por unidad (und) y aprobada por el Supervisor de acuerdo al Precio Unitario del
Presupuesto de Obra.
Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra, y el equipo necesario para ejecutar
los trabajos propiamente dichos.
Las correas de listón serán cortadas de acuerdo a las dimensiones requeridas realizando los
empalmes a 45° encima de las vigas principales. Para la fabricación de las correas se utiliza
madera semidura.
UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será: unidades (und).
BASES DE PAGO.
Se pagará por unidad (und) y aprobada por el Supervisor de acuerdo al Precio Unitario del
Presupuesto de Obra.
Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra, y el equipo necesario para ejecutar
los trabajos propiamente dichos.
01.09 PUERTAS
01.09.01 INSTALACIÓN DE PUERTA DE MADERA
DESCRIPCIÓN:
Corresponde a la colocación de puertas con marcos por el carpintero, con la colocación de una
chapa por puerta y 3 bisagras.
Las puertas no deben presentar ojos, ni estar mal fijadas. Deben ser puertas de las medidas
exactas indicadas. Deben estar secas y no húmedas al estar ya acabadas. La colocación de
chapas se realizara a la altura de 1m.
UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será: unidades (und).
BASES DE PAGO.
Se pagará por unidad (und) y aprobada por el Supervisor de acuerdo al Precio Unitario del
Presupuesto de Obra.
Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra, y el equipo necesario para ejecutar
los trabajos propiamente dichos.
01.10 VENTANAS
01.10.01 INSTALACIÓN DE VENTANAS CON MARCO METÁLICO
DESCRIPCIÓN:
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ventanas metálicas de perfil angular 1”x1/8”
incluidos vidrios, en los ambientes que indican los planos, e instrucciones del supervisor de
obra.
FORMA DE EJECUCIÓN:
El Contratista, antes de realizar la fabricación de la ventana, deberá verificar cuidadosamente las
dimensiones reales en obra y en especial aquellas que están referidas a los niveles de pisos
terminados. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas,
así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio. Las uniones se
realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos
correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se
pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen funcionamiento. Los perfiles
de los marcos y batientes de las ventanas deberán satisfacer las condiciones de un verdadero
cierre a doble contacto. Las ventanas estarán provistas de todos los accesorios de apertura y
cierre. Antes de la colocación de las ventanas deberá protegerse convenientemente con una capa
de pintura anticorrosiva, las partes que deberán quedar ocultas llevarán dos manos de pintura.
Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se
desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente.
MEDICIÓN:
Las ventanas serán medidas por unidad (und).
FORMA DE PAGO:
Se pagará por unidad (und) y aprobada por el Supervisor de acuerdo al Precio Unitario del
Presupuesto de Obra.
Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra, y el equipo necesario para ejecutar
los trabajos propiamente dichos.