Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FACULTAD DE ECOLOGÍA
DEPARTAMENTO ACADÉMICO DE CIENCIAS AMBIENTALES Y SANITARIA
E.P. INGENIERÍA SANITARIA, MOYOBAMBA
Asignatura:
Saneamiento Ambiental
Estudiante:
Heiner Campos Salazar
Docente:
Ing. Rolando Riva Villacorta
Ciclo: V
Moyobamba, julio del 2022
INDICE
I. INTRODUCCION................................................................................... 1
II. DESARROLLO....................................................................................... 2
2.1 DECLARATORIA DE EMERGENCIA SANITARIA NACIONAL - PERÚ ........ 2
2.2 LABOR DE LA OMS EN EMERGENCIAS SANITARIAS.............................................. 9
2.3 Decreto supremo que declara en emergencia sanitaria a nivel nacional………….... 15
III. CONCLUSION………………………………………………………………………………………………. 22
Asimismo, se han establecido medidas de distinta naturaleza que restringen los derechos
de la libertad de expresión, el derecho de acceso a la información pública, la libertad
personal, la inviolabilidad del domicilio, el derecho a la propiedad privada; y se ha
recurrido al uso de tecnología de vigilancia para rastrear la propagación del coronavirus,
y al almacenamiento de datos de forma masiva.
1
II. DESARROLLO
La presente ley tiene por objeto declarar en emergencia el Sistema Nacional de Salud y
regular, por necesidad pública de carácter impostergable, su proceso de reforma, a fi n de
revertir la aguda crisis que atraviesa la gestión de los establecimientos y redes
prestacionales de salud, a cargo de las diferentes entidades y en los tres niveles de
gobierno que conforman el Sistema Nacional de Salud.
Salud por el periodo de doce meses, contados a partir de la vigencia de la presente ley. El
Poder Ejecutivo, mediante decreto supremo aprobado con el voto aprobatorio del Consejo
de Ministros y refrendado por los titulares de la Presidencia del Consejo de Ministros, el
2
Ministerio de Economía y Finanzas y el Ministerio de Salud, podrá prorrogar por única
vez, por un plazo adicional, la declaratoria de emergencia.
3
El Ministerio de Salud organiza la prestación de los servicios según niveles de
complejidad definidos y áreas territoriales para todo el sistema de salud.
El Ministerio de Salud, en coordinación y de manera concertada con las demás
instituciones integrantes del Sistema de Salud, busca el aprovechamiento racional
de los recursos humanos, materiales, financieros y de la capacidad sanitaria
instalada y por instalarse.
El Ministerio de Salud promueve el desarrollo profesional continuo de los
recursos humanos para la salud, el trabajo en equipos interdisciplinarios y la
investigación en salud.
En un estado de excepción producto de pandemias, el Ministerio de Salud asume
la conducción administrativa de las direcciones regionales de salud, gerencias
regionales de salud o las que hagan sus veces y de las sanidades de las fuerzas
armadas y policiales, respecto del cumplimiento de la política de salud, normas y
actos administrativos y la gestión de los servicios de salud de su competencia. La
responsabilidad administrativa y la vigencia de la designación son durante la
situación de la pandemia, atribución de la autoridad nacional de salud.
4
y sanidades de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional del Perú, bajo
responsabilidad administrativa, civil o penal del jefe titular de pliego. Para el caso
de locación de servicios, se exceptúa la situación en la que, por necesidad de
servicios, ciertas especialidades sean requeridas y que no desarrollen actividades
permanentes.
Los prestadores de servicios de salud pública de los gobiernos regionales y el
Seguro Social de Salud (EsSalud), modifican su manual de organización y
funciones, cuadro de asignación de personal y su presupuesto analítico de personal
a fi n de incorporar progresivamente nuevo personal asistencial a los
establecimientos de nivel I-4, II-1 y nivel II-2 de atención para el periodo 2020-
2024, para cubrir el déficit de médicos especialistas, odontólogos, obstetras,
enfermeras, tecnólogos médicos, técnicos y auxiliares de enfermería y sujeta al
Plan de Implementación desarrollado y aprobado por el Ministerio de Salud, con
opinión del Ministerio de Economía y Finanzas en cuanto se refiere a los aspectos
presupuestales del referido proceso de incorporación.
5
Facúltase, por única vez y de manera excepcional, al Programa Nacional de
Bienes Incautados para que realice la transferencia de camionetas rurales a los
establecimientos de salud de nivel I-4, II-1 y nivel II-2 de las diversas regiones y
según criterios de prioridad establecidos por el Ministerio de Salud, que serán
destinados para el desempeño de sus funciones asistenciales.
Créase una comisión mixta encargada de formular un anteproyecto de ley para la reforma
del Sistema Nacional de Salud en un plazo no mayor de ciento veinte (120) días
calendario, a partir de la vigencia de la presente ley.
Los miembros integrantes del Poder Ejecutivo que conforman la comisión mixta designan
a sus representantes mediante resolución de su titular. Las demás entidades designan a
sus representantes mediante oficio dirigido a la presidencia de la comisión mixta, en un
plazo máximo de dos (2) días hábiles siguientes a la publicación de la presente ley.
La comisión mixta se instala en un plazo máximo de cinco (5) días hábiles siguientes a la
publicación de la presente ley. La participación de los integrantes de la comisión mixta
es ad honorem.
La comisión mixta contará con un órgano consultivo conformado por un (1) representante
por cada colegio profesional de los profesionales de la salud, un (1) representante de las
facultades de ciencias de la salud de las universidades públicas, un (1) representante de
las facultades de ciencias de la salud de las universidades privadas y un (1) representante
6
de los usuarios de salud, quienes harán las coordinaciones y sus aportes respecto a la
reforma del Sistema Nacional de Salud.
SÉPTIMA. Financiamiento
7
proceso de mejoramiento del recurso humano en salud, autorizados en los numerales 6.1,
6.2 y 6.4 del artículo 6 de la presente ley. Dichas modificaciones presupuestarias se
autorizan mediante decreto supremo refrendado por el ministro de Economía y Finanzas
y el ministro de Salud, a propuesta de este último.
El personal de salud en condición de suplencia a plazo fijo bajo el régimen del Decreto
Legislativo 728 del Seguro Social de Salud (EsSalud), que mantenga vínculo laboral
ininterrumpido durante cinco (5) años, cuente con plaza presupuestada y considerada en
el cuadro de asignación de personal pasa a contrato a plazo indeterminado en el mismo
régimen.
El RSI fue aprobado en 2005 por 196 Estados que se propusieron hacer frente a los riesgos
sanitarios globales de manera coordinada. Así pues, una de sus principales metas es
8
establecer unas medidas de prevención en las fronteras que eviten el contagio
internacional de enfermedades. Además de esto, el documento también incluye un
protocolo a seguir para decretar la emergencia internacional.
Los Estados que estén sufriendo brotes de enfermedades de importancia deben avisar de
ello a la Organización Mundial de la Salud. El Estado afectado y la OMS evalúan
conjuntamente el riesgo de la enfermedad a nivel global acompañados de un comité de
emergencias creado a propósito para la crisis. Sin embargo, la decisión final sobre si la
crisis merece la declaración de alerta sanitaria internacional recae en el director general
de la OMS. Para hacerlo, se basa en cuatro criterios fundamentales: que tenga
consecuencias graves, que sea una situación imprevista, que haya riesgo de transmisión
internacional y que pueda causar estragos en el comercio o el movimiento de viajeros a
nivel internacional. Además, hay cuatro enfermedades cuya aparición supone la
declaración automática de la emergencia internacional: el SARS, la viruela, la
poliomielitis originada por un poliovirus salvaje y una nueva cepa de gripe humana.
9
las modalidades de trabajo del Comité de Emergencias y la declaración de emergencia
de salud pública de importancia internacional, incluida la opción de un nivel
intermedio de alerta.
las medidas adicionales en la esfera de la salud aplicadas por los Estados Partes en
relación con los viajes internacionales.
la aplicación y la notificación de las capacidades básicas del RSI, incluido el posible
establecimiento de procesos de examen por pares, y
los progresos realizados para aplicar las recomendaciones de los comités de examen
anteriores del RSI.
Una vez finalizadas sus deliberaciones, el Comité desea hacer hincapié en ocho mensajes
clave relativos a tres esferas críticas de la preparación y la respuesta frente a emergencias
sanitarias mundiales.
Cumplimiento y empoderamiento
10
Financiación y compromiso político
Los Estados Partes deberán promulgar o adaptar su legislación para autorizar a los
CNE a que desempeñen sus funciones y velar por que esos centros sean centros
seleccionados, y no solo personas, debidamente organizados, con recursos y bien
situados dentro del gobierno, con suficiente antigüedad y autoridad para
interactuar de forma importante con todos los sectores pertinentes. Es necesario
definir claramente el mandato, la posición, el papel y los recursos del CNE.
La OMS tendrá que seguir trabajando con los Estados Partes para fortalecer las
capacidades de los CNE, entre otras cosas mediante capacitación y talleres
periódicos y especiales, en particular a nivel nacional y regional. La OMS deberá
proporcionar orientaciones claras sobre las funciones que se exigen a los CEN en
el RSI, y recopilar y difundir las mejores prácticas para la designación y
funcionamiento de estos. La OMS también deberá evaluar el desempeño y el
funcionamiento de esos centros, con criterios adecuados y transparencia absoluta,
y presentar informes sobre sus resultados en su informe anual a la Asamblea
Mundial de la Salud de la OMS acerca de la aplicación del RSI.
La OMS deberá colaborar con los Estados Partes para encontrar más interesados,
como organizaciones profesionales e instituciones académicas, que puedan
apoyar la promoción, aplicación y supervisión del RSI, en colaboración con los
CNE, cuando corresponda, a fin de mejorar y facilitar los mecanismos y redes de
apoyo mutuo a nivel regional y mundial.
11
por que la igualdad de género se tenga en cuenta en el desarrollo y supervisión de
las capacidades básicas del RSI.
La OMS deberá seguir proporcionando orientación y apoyo técnico a los países
sobre cómo integrar la evaluación de las capacidades básicas del RSI, y el
posterior desarrollo de planes nacionales de preparación, vigilancia y respuesta
ante emergencias, en las actividades nacionales destinadas a fortalecer las
funciones esenciales de salud pública y a reconstruir los sistemas de salud para
que sean resilientes después de la pandemia de COVID-19.
La OMS deberá seguir examinando y fortaleciendo sus instrumentos y procesos
para evaluar y supervisar las capacidades básicas del RSI, e informar sobre ellas,
teniendo en cuenta las lecciones aprendidas durante la pandemia actual, por
ejemplo, mediante evaluaciones funcionales que permitan un análisis preciso y
una adaptación dinámica de las capacidades a nivel nacional y subnacional.
Preparación jurídica
12
función normativa en virtud de la Constitución de la OMS. Los instrumentos
pueden ser listas de verificación rápida, orientación detallada de procesos,
plantillas y textos legislativos modelo y deben versar sobre las características y
atributos de la legislación necesarios para aplicar el RSI.
Tan pronto como esté disponible, los Estados Partes deberán notificar la
información de salud pública pertinente que necesita la OMS para evaluar el
riesgo en ese ámbito de un evento notificado o verificado, y seguir comunicando
más información a la Organización después de la notificación o verificación, para
permitirle llevar a cabo una evaluación fiable del riesgo. Los Estados Partes
deberán tomar la iniciativa en la comunicación con otros Estados y con la
Secretaría de la OMS a través del Sitio de Información sobre Eventos del RSI de
la Organización. La OMS deberá supervisar el cumplimiento por los países de sus
requisitos establecidos en el RSI en relación con la notificación de información y
la solicitud de verificación, recopilar información al respecto y comunicar los
resultados en el informe anual a la Asamblea Mundial de la Salud acerca de la
aplicación del RSI.
La OMS deberá elaborar un mecanismo para que los Estados Partes notifiquen
automáticamente y en tiempo real información sobre emergencias, como la
secuenciación genómica que necesita la Organización para la evaluación del
riesgo, basándose en sistemas digitales regionales y mundiales pertinentes.
La OMS debería desarrollar opciones para fortalecer y, en su caso, construir
infraestructuras mundiales de secuenciación genómica con miras a maximizar esta
tecnología fundamental como componente para la preparación y respuesta futuras
frente a las pandemias.
Como parte del planteamiento de «Una salud» para la preparación, alerta y
respuesta ante nuevas enfermedades zoonóticas, y la investigación de estas, la
OMS deberá trabajar estrechamente con Estados Partes, en colaboración con la
Organización Mundial de Sanidad Animal, la Organización de las Naciones
Unidas para la Alimentación y la Agricultura, el Programa de las Naciones Unidas
para el Medio Ambiente, así como otras redes, partes interesadas y asociados
pertinentes, con miras a abordar los riesgos de aparición y transmisión de
13
enfermedades zoonóticas y ofrecer una respuesta rápida y coordinada, y asistencia
técnica, lo antes posible en caso de eventos agudos.
1) En los casos en que la OMS considere que un evento supone un riesgo significativo y
en que el Estado Parte supuestamente afectado no responda a la solicitud de verificación
correspondiente de la Organización, y si otra información sobre el evento fuese ya de
dominio público, la OMS deberá dar a conocer esa información no verificada y disponible
al público sobre el evento protegiendo a la fuente de información. Esto permitirá a los
Estados Partes
3) La OMS deberá hacer uso, con firmeza y por iniciativa propia, de las disposiciones del
artículo 11 del RSI para aportar información sobre los riesgos para la salud pública a los
Estados Partes (incluida la información no oficial de fuentes fiables sin necesidad de
buscar un acuerdo con los Estados Partes interesados) e informar anualmente a la
Asamblea Mundial de la Salud sobre cómo ha cumplido con la aplicación de ese artículo
y sobre los casos en que ha aportado información no verificada a los Estados Partes a
través del Sitio de Información sobre Eventos.
4) La OMS deberá reforzar sus relaciones oficiosas con los Estados Partes para poder
llevar a cabo evaluaciones del riesgo rápidas y de alta calidad. Para ello, la Organización
deberá seguir desarrollando mecanismos de fomento de la confianza (por ejemplo,
14
conferencias periódicas, sesiones informales de información) entre ella y los CNE; las
autoridades competentes que correspondan, a nivel mundial, regional y nacional.
Declárese en Emergencia Sanitaria a nivel nacional, por el plazo de noventa (90) días
calendario, por la existencia del COVID-19, conforme a las razones expuestas en la parte
considerativa del presente Decreto Supremo.
Artículo 2.- Medidas de prevención y control para evitar la propagación del COVID-
19
15
Centro de Epidemiología, Prevención y Control de Enfermedades (CDC) del
Ministerio de Salud, tales como la República Italiana, el Reino de España,
República Francesa y República Popular de China, debe sujetarse a un periodo de
aislamiento domiciliario por catorce (14) días. La lista de países es actualizada
por el CDC y publicada en su página web y la del Ministerio de Salud.
En caso presentar sintomatología de infección respiratoria, la persona en
aislamiento domiciliario se debe comunicar con la autoridad sanitaria de la
jurisdicción correspondiente para la adopción de las medidas necesarias.
2.1.4 Transporte
Todos los medios de transporte públicos y privados deben adoptar las medidas que
correspondan para evitar la propagación del COVID-19.
16
implementación de la presente norma y de las disposiciones complementarias que
se emitan.
Los Gobiernos Regionales y Locales adoptan las medidas preventivas para evitar
la propagación del COVID-19 y coadyuvan al cumplimiento de las normas y
disposiciones correspondientes emitidas por el Poder Ejecutivo.
Prorróguese a partir del 10 de junio de 2020 hasta por un plazo de noventa (90) días
calendario, la emergencia sanitaria declarada por Decreto Supremo N° 008-2020- SA, por
las razones expuestas en la parte considerativa del presente Decreto Supremo.
17
para las actividades de la emergencia sanitaria COVID 19”, contenidas en Anexo II del
Decreto Supremo N° 010-2020-SA, modificado por Decreto Supremo N° 011-2020-SA.
Artículo 1. Objeto
18
Artículo 2.- Medidas extraordinarias en materia de contratación de personal del
Sector Salud
19
Asimismo, autorícese al cambio de denominación del cargo funcional de los registros
vacantes en el AIRHSP antes citados, a solicitud del Ministerio de Salud o de la entidad
involucrada, previa justificación de la necesidad de servicio. Esta medida no implica la
modificación del valor del registro.
El personal contratado bajo los alcances del presente Decreto de Urgencia será
programado en turno fijo o rotativo, según la categoría y nivel de atención de salud donde
preste el servicio. Dicha programación de turnos deberá cumplirse de manera presencial,
salvo excepciones autorizadas por ley.
Los titulares de los pliegos bajo los alcances de la presente norma, son
responsables de su adecuada implementación, así como del uso y destino de los
recursos comprendidos en la aplicación del presente Decreto de Urgencia,
conforme a la normativa vigente.
Los recursos que se transfieren en el marco del presente Decreto de Urgencia no
pueden ser destinados, bajo responsabilidad, a fines distintos para los cuales son
transferidos.
21
III. CONCLUSION
Tras el análisis y las experiencias vividas podemos decir que el mundo y la rutina como
todos los conocíamos ha cambiado, y posiblemente, queden muchas secuelas de todo tipo
luego que finalice esta cuarentena, como lo es en este momento a causa del COVID-19.
Estamos atravesando un momento único, y difícil que implica, también para todos, un
cambio y un desafío en cada ámbito de nuestras vidas.
Para terminar, podemos decir que cada acuerdo internacional a favor de la salud y la
integridad de los seres humanos están para cumplirlas por más drásticas que sean, con el
propósito de preservar la vida y la salud de cada ciudadano; desde todos los ámbitos,
tenemos que estar más unidos que nunca como sociedad.
22
IV. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
Reyes, R. M. (22 de Octubre de 1825). Diario Oficial del Bicentenario "El Peruano".
Diario Oficial del Bicentenario "El Peruano", pág. 1.
23