Está en la página 1de 22

Co2 Fraccional Vaginal

Máquina láser - CV-I


Manual de usuario

Tratamiento de piel

Apriete vaginal
Pantalla del producto
Contenido
Capítulo 6
Sistema
6.1. Mantenimiento preventivo
6.1.1. Mantenimiento de rutina
6.1.2. Inspección visual
6.1.3. Limpieza
6.1. Mantenimiento preventivo
6.1.1. Mantenimiento de rutina
6.1.2. Inspección visual
6.1.3. Limpieza

Capítulo 3
Introducción al sistema
3.1. Partes
3.2. Especificaciones del equipo

Capítulo 4
Instalación
4.1. Requisitos medioambientales
4.2. Espacio y ubicación

Capítulo 7
Solicitud
7.1. Antes del tratamiento
7.2. Sugerencias de tratamiento vaginal
7.3. Sugerencias de tratamiento en modo láser fraccional

Capítulo 1
Breve introducción
1.1. Responsabilidad del médico
1.2. Mantenimiento
1.3. Reforma del sistema
1.4. Prueba de reventa
1.5. Símbolos y significado

Capítulo 5
Operación
5.1. Equipo de inicio
5.2. Interfaz de inicio
5.3. Interfaz de operación principal
5.4. Modo fraccional
5.5. Modo normal
5.6. Modo Gynae
5.7. Modo vulva
5.8. Configuración de fondo

Capítulo 2
Seguridad operativa
2.1. Resumir
2.2. Seguridad ELECTRICA
2.3. Seguridad láser
2.3.1. Sala de tratamiento
2.4. Prevención
2.5. Precaución
2.6. Peligro de explosión e incendio
2.7. Peligro de alto voltaje
2.8. Dispositivo de seguridad

1
Capítulo 1. Breve introducción
Este equipo está diseñado para cumplir El otro control, ajuste o
al estándar internacional. El operador procedimiento de operación de este equipo
tiene que ser entrenado con el funcionamiento más allá del alcance de este manual del usuario
correcto procedimiento. resultar en peligro para el operador y el paciente.
Antes de operar este equipo, Entonces, antes de la operación, el operador
por favor lea este manual de usuario con
atención.
! deberá
estar familiarizado con los requisitos de seguridad
Si tiene alguna pregunta sobre este usuario ¡Precaución! y procedimientos de operación de este equipo.
manual, póngase en contacto con nuestra Este manual de usuario siempre acompañará
empresa. con este sistema y todos los operadores deberán
saber dónde está este manual de usuario.

1.1 .Responsabilidad del médico


A.La ley dice que el equipo médico solo se puede vender a un médico o al que tiene licencia.
B. Solo las personas que tienen licencia pueden terminar la operación del equipo.
C. Nuestra empresa no tiene ninguna responsabilidad con las leyes gubernamentales y del
gobierno local sobre el funcionamiento de equipos médicos.
D. El médico tiene la responsabilidad de ponerse en contacto con las autoridades locales
sobre el documento necesario del funcionamiento clínico del equipo.

1.2. Mantenimiento
Este equipo necesita pruebas y mantenimiento periódicos. Y el trámite sólo puede ser realizado
por un técnico profesional.
Si no pudo sellar para obtener ayuda debido a que no estaba claro el período de garantía,
comuníquese con nuestra empresa.

1.3. Reforma del sistema


Cualquier reforma del sistema no autorizada por nuestra empresa dará lugar al fallo de la
garantía. Además, nuestra empresa no es responsable de ningún sistema reformado.

1.4. Prueba de reventa


Este equipo es un equipo médico sofisticado.
Si su sistema no se compra en la oficina de representación autorizada, la compañía enviará
técnicos para probar su sistema. Nuestra empresa se asegurará de que su sistema pueda
funcionar en las condiciones requeridas por los fabricantes.

2
Lo siguiente es un comportamiento incorrecto y puede causar malas consecuencias. Nuestra
empresa no tiene ninguna responsabilidad por ello:
Compra el sistema en una oficina de representación no autorizada y utiliza el sistema sin la
prueba de nuestra empresa.

1.5 Símbolos y significado

℃ ℃ Grados Celsius
A Amperio
AC Corriente alterna
Cm Centímetro
Hz Hertz
Sec Segundo
J/CM2 Joule / Centímetros cuadrados
Kg Kilogramo
LCD Pantalla de cristal líquido
M Metro
MM Milímetro
Nm Nanosegundo
OD Densidad óptica
V Voltaje
W Vatio
VAC voltaje de corriente alterna
SRP Factor de protección cutánea

Antes de utilizar este equipo, consulte las leyes locales. No autorizaremos el uso de este

equipo si infringe la ley.

3
Capítulo 2. Seguridad operativa
2.1. Resumir

Este capítulo describe la seguridad de este equipo, principalmente la seguridad óptica y eléctrica.

A. Al presionar el interruptor de emergencia, se rompe un voltaje peligroso.

! B. El operador y la persona de mantenimiento deberán contar con


entrenamiento seguro; La operación se ajustará a las leyes locales.
¡Precaución!
C.El uso inadecuado o el ajuste del sistema pueden provocar fallos en la garantía.

La ley estipula que este equipo puede o una persona con derecho
¡Nota! permiso.
El diseño especial de este equipo minimiza la radiación dañina.

2.2. Seguridad ELECTRICA


1). Asegúrese de que la energía del sistema coincida con la local;
2). 10 minutos después de cortar la electricidad, puede mantener el equipo; Nunca abra la
cubierta del equipo sin cuidado, o la persona y el equipo correrán peligro;
3). Durante la emergencia, presione el interruptor de emergencia para cortar la electricidad;
4). La parte interior de este equipo puede suministrar electricidad inesperada a la tierra;
5). La parte interna de este equipo tiene alto voltaje peligroso. Nadie, excepto una persona
autorizada, debe descargar ninguna parte.

2.3. Seguridad láser


Este equipo emite luz invisible con quemaduras de tercer grado.
En la sala de tratamiento, es importante que todas las personas (paciente y médico) usen las
gafas de protección láser recomendadas por nuestra empresa;
Incluso si el paciente usa gafas protectoras, deberá cerrar los ojos durante el tratamiento;
Si el cliente no puede usar anteojos protectores, coloque un objeto opaco en los ojos del
cliente para protegerlos bien;
Si el área de tratamiento está muy cerca (como un párpado), es necesario usar un protector
corneal.

4
2.3.1. Sala de tratamiento
1). La sala de tratamiento debe colocar una marca de láser peligrosa.
2). La sala de tratamiento no debe colocar ningún objeto reflectante, incluido el espejo.
3). Solo permita que personas bien capacitadas ingresen a la sala de tratamiento
4). Asegúrese de que el operador esté familiarizado con el uso de este equipo y apague el
sistema en caso de emergencia.

2.4. PrevenciónPrevención
Lea este manual de usuario detenidamente antes de utilizar este equipo;
Mantenga siempre limpia la pieza de mano;
Tenga cuidado de mover el equipo y evitar lesiones humanas. No tire de la pieza de mano
para mover el equipo.

2.5. Precaución
1). El personal técnico está calificado para mantener el sistema, incluyendo: ajustar la potencia
interna, componentes ópticos internos;
2). Durante el mantenimiento, el sistema debe estar apagado y desconectar la energía. Dado
que el sistema encendido puede dañar al operador o al sistema;
3). Apague el equipo si no lo usa;
4). No dejará que el sistema permanezca listo;
5). La persona que no está capacitada no puede operar este equipo.

2.6. Peligro de explosión e incendio


Este equipo no es adecuado para su uso en presencia de una mezcla anestésica inflamable
con aire o con oxígeno u óxido nitroso. No opere en presencia de solventes volátiles como
alcohol o gasolina;
Mientras utiliza este equipo, le recomendamos que utilice materiales de prevención de
incendios y ropa de prevención de incendios;
También se recomienda un extintor de incendios de fácil acceso en las proximidades
del sistema.

2.7. Peligro de alto voltaje


El voltaje de este sistema es 220 VAC / 110VAC;
Para evitar lesiones personales, instale una cubierta preventiva antes de usar este sistema;
No desmonte la cubierta preventiva;

5
El sistema genera alto voltaje en varias partes; algunas partes pueden seguir teniendo
electricidad después de desconectar la alimentación; sólo el personal técnico autorizado
de nuestra empresa mantiene el sistema;
Nunca deje el sistema encendido o desatendido durante el mantenimiento del sistema.

2.8. Dispositivo de seguridad


Interruptor de Disyuntor de
Interruptor de llave
emergencia electricidad

1
2 3

Interruptor de emergencia: presiónelo y se corta la energía. Gírelo en el sentido de las agujas


del reloj para conectar la alimentación;

Interruptor de llave: se utiliza para encender y apagar la energía;

Disyuntor de electricidad:cuando ocurre una electricidad inesperada, se cortará la electricidad


automáticamente; "APAGADO" significa que se corta la electricidad; "ENCENDIDO" significa que
hay electricidad.

6
Capítulo 3. Introducción al sistema
Este capítulo presenta el láser CO2-L fraccional. El operador y la persona de mantenimiento
deben leerlo detenidamente.

Lado frontal de la máquina

Corea del brazo Pantalla Industria Interruptor de llave y Cabezal de micro


de 7 articulaciones Boton de emergencia exfoliación

Cabezal de escáner Apriete la cabeza Vulva y pezones Cabeza de corte


vaginal

Lado trasero de la máquina

Hecho en el brazo Aire acondicionado


de Corea

Pedal Enchufe de alimentación Relé CHNT


de todos los países

7
3.1. Parts

Vaginal tighten head Cabezal de escáner Cabeza de corte

Cabezal de micro exfoliación Vulva y pezones Clave

Pedal Cable de energía Gafas de operador Gafas de cliente

Host de la máquina Brazo guía de luz

8
3.2. Especificaciones del equipo

Especificación técnica de la función fraccional


Cantidad de puntos 1-40000 puntos como máximo
Enfoque del condensador F = 50 mm
Tamaño de la mancha Mín .: 0,1 mm en el foco
Intervalo entre 2 centros 0,1-2,5 mm

Escaneo de gráficos Cuadrado, círculo, triángulo,


hexágono y personalización
Tiempo de duración 100us - 10ms (ajustable)
Tiempo de intervalo 1-20ms
Tamaño de tratamiento 20x20mm2 (ajustable)
Potencia de salida 40W
Longitudes de onda 10,6 μm
Peso neto (escáner) 165g

Especificaciones técnicas de la función Ultra Pulse


Modo de trabajo Tecnología Ultra Pules
Longitud del foco F=50mm/100mm
Modos de funcionamiento del láser Ultra, simple, repetición de pules y CW
Longitudes de onda 10,6 micrones
Poder para el tejido 40W
Magic pules pico de potencia 500W

Máquina completa
Sistema de extracción de humo Soplado de aire incorporado
Sistema de refrigeración Aire acondicionado
Haz de puntería Diodo de 3mW

Sistema de entrega de haz 7 articulaciones balanceadas


por resorte
Radio de trabajo brazo articulado
Sistema de control El 160cm
Garantía Pantalla táctil LCD, pedal
Eléctrico 1 año
Dimensiones del paquete 230VAC / 50Hz o 120VAC / 60Hz
Peso bruto El 122x52x81cm

9
Capítulo 4. Instalación
Después de comprar este equipo, realice la instalación y la prueba inicial del sistema.

Los elementos principales son:


Desembale el equipo y colóquelo en su ubicación preseleccionada
Verificar la integridad de este equipo y sus componentes de acuerdo con la lista de empaque;
Conecte la Tablet PC, el interruptor de pie y el brazo guía de luz;

4.1.Requisitos medioambientales

Temperatura de trabajo:10-30℃
Temperatura de almacenamiento: 0-50 ℃
Humedad relativa de trabajo: Max 70%
Presión atmosférica: 860 hPa ~ 1060 hPa
Solicitud ambiental: evite la luz intensa, evite el entorno magnético fuerte

1. Si la temperatura de la sala de la clínica es demasiado baja

¡Nota! o el equipo no se ha utilizado durante algún día, debe hacer


que la temperatura del equipo alcance los 10ºC.

2. Este sistema no se debe utilizar en un ambiente húmedo.

4.2. Espacio y ubicación

El área de trabajo y la ubicación del sistema deben cumplir con las


especificaciones del equipo.requisito. Para asegurar una buena
120cm

ventilación, asegúrese siempre de que el sistema dejó las paredes


u obstrucciones de aire al menos 0,5 m.Después de determinar la
ubicación, presione la parte superior de la rueda y el pedal
para bloquear la rueda frenada.
Por lo tanto, el sistema es fijo.

cm
46
50cm

10
Capítulo 5. Operación

5.1. Equipo de inicio

1). Asegúrese de que el interruptor de emergencia no esté presionado; Si se presiona, en


el sentido de las agujas del reloj gíralo para soltarlo ;
2). Hacer que el interruptor de encendido se muestre ENCENDIDO
3). Gire el interruptor de llave 90 grados (se puede escuchar el sonido del ventilador)

5.2. Interfaz de inicio

Cuando se enciende, la pantalla LCD mostrará suster, comenzando la interfaz como en la imagen
de arriba, y después de 4 segundos de inicialización del sistema, presione en cualquier parte de la
interfaz para acceder a la interfaz del menú principal.

11
5.3. Interfaz de operación principal

Los modos de operación seleccionan el área Esta área muestra que los modelos de operación del
tratamiento primario de este sistema son el modo fraccional, el modo Gynae, el modo pulsado, el modo
Vulva y el botón diferente.
Para la interfaz de modo de funcionamiento correspondiente abierta, se pueden configurar cuatro modos
de funcionamiento hasta cuatro satus de forma normal (función disponible).

------ Botón de configuración, configurando el parámetro del fondo.

5.4. Modo fraccional

12
De 0,2 a 2 mm, ajuste de densidad, el espaciado real entre puntos

De 1 a 9,9 ms, configuración de duración: se utiliza para ajustar el tiempo de duración


de trabajo de cada punto láser. Se puede ajustar presionando la tecla - para reducir
el tiempo de duración y presionando la tecla + para aumentar el tiempo de duración

From time 1-9,Interval Setting: It is used to adjuset inerval time for multiple
complete scanning operations, It can be adjusted by press - key for reducing
time and press + key for increase the interval time.

Tiempo de escaneo 1-10, configuración de tiempos: se utiliza para ajustar el tiempo


de escaneo para múltiples operaciones de escaneo completas, se puede ajustar
presionando la tecla - para reducir el tiempo y presionando la tecla + para aumentar
los tiempos.

Ajustar el ancho de la forma Ajustar la altura de la forma

Ajuste de potencia Energía puntual

Presione + o - para cambiar de modo

Escanee la forma, presione + o - para cambiar la forma (triángulo cuadrado de

diamante redondo). , el operador puede diseñar la forma por sí mismo.

13
5.5. Modo normal

Ajuste de ancho de pulso

Ajuste de potencia

Ajuste del tiempo de intervalo Modos de pulso


Energía puntual

14
5.6. Modo Gynae

Ajuste de densidad, el espaciado real entre puntos

Configuración de duración: se utiliza para ajustar el tiempo de duración de


trabajo de cada punto láser.
Se puede ajustar presionando la tecla - para reducir el tiempo de duración y
presionando la tecla + para aumentar el tiempo de duración.

Escanear filas, configurar Forma de escaneo, redonda y cuadrada


líneas de escaneo

Reset e Indicador Rojo: diseñamos tecnología de coordenadas intrarrojas cam ne


rest.muchas otras máquinas de la empresa, cuando la luz IP está en posición
correcta en modo fraccional,pero cuando cambie al modo vagina, las coordenadas
infrarrojas se moverán, así que pierda energía,considerando esta situación,
diseñamos esta tecnología, no solo la pantalla de operación.

Ajuste de energía puntual


Ajuste del tiempo de intervalo

ajuste de potencia ajustar por + y -


Ajuste de tiempos de disparo

15
5.7. Modo vulva

Ajuste de densidad, el espaciado real entre puntos

Configuración de duración: se utiliza para ajustar el tiempo de duración de


trabajo de cada punto láser.
Se puede ajustar presionando la tecla - para reducir el tiempo de duración y
presionando la tecla + para aumentar el tiempo de duración.

Escanear filas, configurar líneas de escaneo Forma de escaneo, redonda y cuadrada

Reset e Indicador Rojo: diseñamos tecnología de coordenadas intrarrojas cam ne rest.


muchas otras máquinas de la empresa, cuando la luz IP está en posición correcta en modo
fraccional,pero cuando cambie al modo vagina, las coordenadas infrarrojas se moverán, así
que pierda energía,considerando esta situación, diseñamos esta tecnología, no solo la pantalla
de operación.

Ajuste de energía puntual


Ajuste del tiempo de intervalo

ajuste de potencia ajustar por + y -


Ajuste de tiempos de disparo

16
5.8. Background Setting

La configuración incluye el modo diferente, la selección de idioma y la configuración de parámetros.

Capítulo 6. Sistema
10 minutos después de cortar la electricidad, puede mantener el equipo;
! Nunca abra la tapa del equipo sin cuidado, ni una persona ni
¡Precaución! el equipo se pondrá en peligro;

6.1. Mantenimiento preventivo


El mantenimiento preventivo será realizado por el técnico autorizado de nuestra empresa;
Si tiene algún problema, póngase en contacto con nuestra persona autorizada;

! Precaución ! !
El servicio o la modificación no mencionados pueden provocar un peligro potencial de
electricidad y radiación láser.

6.1.1. Mantenimiento de rutina

! Precaución ! !
1. Este equipo produce radiación de energía láser y de alto voltaje;
2. El mantenimiento de la parte interior solo puede ser realizado por la persona autorizada
de nuestra empresa.

17
6.1.2. Inspección visual
Normalmente, antes de girar el equipo, debe verificar el exterior del equipo.
¿Está suelto el cable? ¿Está dañado el equipo? ¿Está bien la pantalla táctil?
Si encuentra algún problema, póngase en contacto con nuestra empresa.

6.1.3. Limpieza
1). Después de cada tratamiento, utilice un paño suave sin pelusa para limpiar el cañón
con una concentración del 70% de alcohol medicinal;
2). Revise la lente cada semana;
3). Cuando encuentre una mancha, utilice un paño suave sin pelusa para limpiar el barril
con una concentración del 90% de alcohol medicinal;

Capítulo 7. Aplicación
7.1. Antes del tratamiento

1) Limpiar la superficie de la piel antes del tratamiento.


2) El paciente usa el ocular, el médico se pone los anteojos.
Los artículos de metal pueden reflejar la luz láser, y los trabajadores en el área de trabajo
deben evitar el uso de herramientas metálicas y utilizar dispositivos no reflectantes siempre
que sea posible.Para reducir el reflejo láser, el área de tratamiento debe evitar la presencia
de relojes, collares, pulseras y similares.
4)Si necesita usar crema anestésica, aplíquela entre 30 y 40 minutos antes del tratamiento.

7.2. Sugerencias de tratamiento vaginal


En primer lugar, coloque un marco de acero en el área de tratamiento y luego inserte el cabezal
de tratamiento en el marco. Preste atención a la sensación del paciente cuando coloque el
cabezal de tratamiento.

1) vaginal interna
Parámetros de tratamiento para referencia:
Energía puntual Distancia Duración Veces Intervalo
15-20 mj 0.6-1mm 2-5ms 1 1s

2) Boca vulva y vagina


La pantalla es cuadrada, la distancia desde la boca de la vagina es de 5 CM, pisa el pedal
para hacer el tratamiento:
pedal do the treatment:
Parámetros de tratamiento para referencia:
Energía puntual Distancia Duración Veces Intervalo
10-15 mj 0.6-1mm 1-3ms 1 1s

18
7.3. Sugerencias de tratamiento en modo láser fraccionalns
De acuerdo con el tamaño del cliente para seleccionar el tamaño del tratamiento de gráficos,
y ajustar el tamaño de los gráficos, y luego ajustar los parámetros para el tratamiento.

1) cicatriz
El láser produce una condensación de microtubos en la capa de la epidermis y puede estimular
la capa dérmica de la reorganización del colágeno. La piel vieja a través del papel de reparación
autóloga será el metabolismo natural, reemplazado por tejido nuevo, reduciendo así la cicatriz.

Sesiones de Intervalo de
Energía puntual Duración Distancia Intervalo Veces
tratamiento sesiones

3-5 veces según


30-60 mj 3-5 0.6-1.2 1-2 1-2 la situación 1-2 meses
individual

2) acné
Porque el calor emitido por el láser puede reducir las bacterias que causan la inflamación de la
superficie de la piel. El láser de belleza para la piel con CO2 para el problema del acné puede
controlar eficazmente los cambios en la piel debido a la foliculitis y la secreción de sebo causada
por problemas anormales de la piel)
Sesiones de Intervalo de
Energía puntual Duración Distancia Intervalo Veces
tratamiento sesiones

3-5 veces según


20-40 mj 1-4 0.5-1 1-2 1-3 la situación 1-2 meses
individual

3) Eliminación de arrugas
El láser de CO2 que utiliza energía de la luz en calor, estimula la proliferación de colágeno,
puede ser por cualquier pérdida de elasticidad de las partes de la piel para el tratamiento, las
arrugas en el tratamiento de múltiples cruces también pueden lograr una excelente mejora.

Sesiones de Intervalo de
Energía puntual Duración Distancia Intervalo Veces
tratamiento sesiones

2-3 veces según l


30-60 mj 2-4 0.5-1 2-4 1-2 a situación 1 mes
individual

19
4) Estiramiento de la piel
Láser de piel de CO2 para estimular la regeneración del tejido de colágeno de la dermis,
mientras que las nuevas células de la piel, reemplazan gradualmente la piel dañada. Para
que la epidermis y la dermis se conecten para mejorar el brillo y el color de la piel.
Sesiones de Intervalo de
Energía puntual Duración Distancia Intervalo Veces
tratamiento sesiones

2-3 veces según


30-50 mj 3-6 0.3-0.8 2-4 1-2 la situación 1-2 meses
individual

5) Tratamiento de pigmentación 、 Mancha decreciente


Láser de CO2 emitido a la función de los puntos, se componen de cientos de composición de
pulso de micro-láser, cada área de punto de micro-láser de decenas de público nanómetro
cuadrado. Acelere el metabolismo de las células pigmentarias, para lograr el efecto de disminuir la mancha.

Sesiones de Intervalo de
Energía puntual Duración Distancia Intervalo Veces
tratamiento sesiones

2-3 veces según


40-60 mj 3-6 0.3-0.8 2-4 1-2 la situación 1-2 meses
individual

6) Mejora los poros gruesos


Los poros más grandes pueden causar problemas en la piel, como puntos negros, piel grasa y ptosis cutánea.
Láser de CO2 para mejorar la situación de los poros dilatados. Microestimulación no quirúrgica de la regeneración
del colágeno, para solucionar el problema de los poros dilatados.

Sesiones de Intervalo de
Energía puntual Duración Distancia Intervalo Veces
tratamiento sesiones

1-3 veces según


40-70 mj 3-7 0.3-0.5 1-3 1-2 la situación 1-2 meses
individual

7) Problema de hiperplasia cutánea


El láser de CO2 tiene un buen efecto para hacer una nueva regeneración de colágeno para la salud, hacer que la
piel se recupere suave y elástica

Sesiones de Intervalo de
Energía puntual Duración Distancia Intervalo Veces
tratamiento sesiones

4-7 veces según


40-80 mj 3-6 0.4-1 1-3 1 la situación 1-2 meses
individual

20

También podría gustarte