Está en la página 1de 108

M a n u a l d e

Mantenimiento

este manual pertenece a


ÍNDICE

INTRODUCCIÓN 5
GENERALES 6
● SECCIÓN 1 EDIFICIO 7
1│CONTROL DE PLAGAS 8
1.1 MADERA 8
1.2 ALMACENAJE DE COMESTIBLES 9
1.3 ÁREA DE RECOLECCIÓN DE BASURA 9
1.4 JARDÍN 9
1.5 TECHOS (PORCHE, MOLDURA, CANALÓN) 10
1.6 SISTEMAS ELÉCTRICOS 10
2│EQUIPO CONTRA INCENDIOS 11
2.1 EXTINTORES 11
2.2 DETECTORES DE HUMO 11
2.3 PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN ZONAS AISLADAS 12
3│ESTRUCTURAS 13
3.1 METAL 13
3.2 MADERA 14
3.3 AISLANTE 14
4│MANTENIMIENTO EXTERNO 15
4.1 MUROS O CERCAS PERIMETRALES 15
4.2 MUROS DE CONTENCIÓN 16
4.3 ESTACIONAMIENTO Y ACERAS DE CONCRETO 16
4.4 ESTACIONAMIENTO, OTROS 17
4.5 PORTONES 17
4.6 LETREROS 18
5│MANTENIMIENTO INTERNO 19
5.1 MUROS DE CONCRETO O MAMPOSTERÍA 19
5.2 MUROS DE TABLA ROCA O SISTEMAS LIGEROS 21
5.3 PERSIANAS Y CORTINAS 21
5.4 CERÁMICA EN PISOS, MUROS Y ZOCLOS, CERÁMICA Y JUNTA DE
COLOR (BOQUILLA) 23
5.5 PISO DE CONCRETO PULIDO 24
5.6 TAPIZ 24
5.7 CIELO RASO 24
5.8 BAÑOS 25
6│JARDINERÍA 27
6.1 PODA 27
6.2 RIEGO 28
7│MUEBLES 29
7.1 ESTANTES, MOBILIARIO 29
7.2 SILLAS 29
7.3 PORTA GARRAFÓN TIPO COLUMPIO Y ESTANTES 30
8│PUERTAS Y VENTANAS 31
8.1 MARCOS Y PUERTAS 31
8.2 VENTANAS 32
8.3 PROTECCIONES (VERJAS) 33
9│TECHOS 34
9.1 CUBIERTA METÁLICA 35
9.2 TEJAS ASFÁLTICAS 36
9.3 TECHOS DE CONCRETO 36
10│PINTURA 37
10.1 ESMALTES 37
10.2 VINÍLICAS Y ACRÍLICAS 39
10.3 IMPERMEABILIZANTES 41
10.4 BARNICES 43
● SECCIÓN 2 ELÉCTRICOS 45
11│SISTEMAS ELÉCTRICOS 46
11.1 INTERRUPTOR GENERAL Y CENTRO DE CARGA 46
11.2 ACOMETIDA 47
11.3 PARARRAYOS 47
11.4 LUMINARIAS 48
11.5 INTERRUPTORES, TOMACORRIENTE Y CONTACTOS 49
11.6 GENERADORES ELÉCTRICOS 50
11.7 PANELES FOTOVOLTAICOS 52
11.8 SUBESTACIONES ELÉCTRICAS 53
● SECCIÓN 3 ELECTRÓNICOS 55
12│SISTEMAS DE SEGURIDAD 56
12.1 ALARMA 56
12.2 APERTURA DE PUERTAS 56
13│SISTEMA DE AUDIO 58
13.1 AMPLIFICADOR Y OTROS EQUIPOS 58
13.2 MICRÓFONOS Y PEDESTALES 59
13.3 BOCINAS 60
14│SISTEMA DE VIDEO 61
14.1 GENERAL 61
14.2 PROYECTOR 62
14.3 CÁMARAS 62
14.4 PANTALLAS 62
14.5 COMPUTADORA (LAPTOP O DE ESCRITORIO) 62
● SECCIÓN 4 EQUIPOS 65
15│EQUIPOS 66
15.1 VENTILADORES DE TECHO 66
15.2 ASPIRADORAS 67
15.3 ESCALERA PORTÁTIL 67
15.4 EXTRACTORES DE AIRE 67
● SECCIÓN 5 SISTEMAS MECÁNICOS 69
16│AGUAS RESIDUALES 70
16.1 FOSA SÉPTICA 70
16.2 FOSA PREFABRICADA 71
17│AIRE ACONDICIONADO 72
17.1 MINISPLIT 72
17.2 UNIDAD DE VENTANA 73
17.3 AIRE LAVADO (EVAPORATIVO) 73
18│BEBEDEROS 76
19│POZOS 78
19.1 TAPA 78
19.2 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 78
20│REGISTROS 80
20.1 SANITARIO 80
20.2 ELÉCTRICO 80
20.3 PLUVIAL 81
21│ALMACENAMIENTO DE AGUA 83
21.1 CISTERNA PLÁSTICA 83
21.2 CISTERNA DE CONCRETO 84
21.3 TINACO 84
21.4 BOMBA DE AGUA 85
21.5 HIDRONEUMÁTICO 85
22│SISTEMA HIDRÁULICO 86
22.1 VÁLVULAS DE CIERRE 86
22.2 GRIFOS DE LAVAMANOS O LLAVES MEZCLADORAS 87
22.3 CÉSPOL 88
22.4 INODOROS Y URINARIOS (MINGITORIOS) 89
22.5 COLADERAS DE PISO Y DUCHA 92
22.6 DUCHAS 93
● SECCIÓN 6 APARTAMENTO 95
23│HABITACIONES 96
23.1 COLCHÓN 96
23.2 CLÓSET 96
23.3 CORTINAS 97
24│LÍNEA BLANCA 98
24.1 LAVADORA 98
24.2 SECADORA 98
24.3 CALENTADOR DE AGUA 98
25│ELECTRODOMÉSTICOS 100
25.1 REFRIGERADOR 100
25.2 MICROONDAS 102
25.3 CAMPANA DE COCINA 102
25.4 ESTUFA 103
26│SUMINISTRO DE GAS 105
26.1 FUGAS 105
INTRODUCCIÓN
En tiempos bíblicos, el mayordomo era un esclavo de confianza que
atendía la casa de su dueño. Por lo general, se le ponía a cargo de los bienes, el
dinero y los demás siervos de la casa, no es de extrañar que el apóstol Pablo haya
dicho: “lo que se espera de los mayordomos es que sean fieles” (1 Cor. 4:2). Hoy
día, los siervos de Jehová, como buenos mayordomos, vemos el cuidado de los
bienes del Amo de igual modo y demostramos esa fidelidad al dar mantenimiento
a las instalaciones teocráticas, tales como Salones del Reino y de Asambleas,
apartamentos, depósitos de publicaciones y bodegas, entre otras.
Después de la construcción del templo en Israel, el cuidado que los
israelitas le daban era un reflejo de su espiritualidad (2 Rey. 22:3-6). De igual
modo, el mantenimiento a las instalaciones refleja el estado de nuestra relación
con Jehová, por ello, debemos darle la debida atención; solo así, Jehová aceptará
nuestro servicio. Consideramos un privilegio y una gran responsabilidad
mantenerlas en buen estado, por ello participamos en el mantenimiento preventivo
y realizamos trabajos de reparación, empleando nuestro tiempo, recursos, energías
y oraciones.
El cuerpo Gobernante desea que “el trabajo de mantenimiento de nuestros
edificios sea lo más eficiente y económico posible”, para eso quizás sea factible
simplificar significativamente las operaciones y equipos necesarios. Es por ello
que las congregaciones reciben instrucciones al respecto a través del
Departamento Local de Diseño y Construcción (LDC). Dicho departamento
programa inspecciones que permiten identificar el estado de la instalación, lo que
ayuda al LDC a programar visitas de formación de mantenimiento, reformas o
mejoras (yb15 pág. 16 párr. 1; Prov. 21:5).
El objetivo es prolongar la vida útil de todas las instalaciones teocráticas.
Puesto que dicha actividad no se puede dejar a la casualidad, se ha preparado este
manual que describe el proceso para el mantenimiento preventivo y correctivo a
los elementos más comunes en una instalación. Al inicio de cada módulo
encontrará un principio bíblico que le ayudará a preparar su corazón, además de
oportunos recordatorios en cuanto a la seguridad.
Todas las instalaciones son propiedad del Amo, Jesucristo, por lo que
debemos mantenerlas limpias y en perfectas condiciones. Ofrecernos a colaborar
en el mantenimiento es parte importante de nuestro servicio sagrado, así
demostraremos cuánto nos importan y cuánto amamos a Jehová (Sal. 122:1; Juan
2:17).
GENERALES
Características. Este manual está dividido en seis secciones: Edificios,
Eléctricos, Electrónicos, Equipos, Sistemas mecánicos y Apartamento. Cada una
contiene diferentes módulos que abarcan las necesidades más comunes. En
ocasiones un módulo citará de otro como complemento, por ejemplo: si al atender
el mantenimiento en el techo (módulo 9) usted requiere pintar una lámina,
entonces lo referirá al módulo 10.1.
Este manual describe los procesos básicos del mantenimiento preventivo
y correctivo. Sin embargo, no pretende sustituir el conocimiento de personal
experto ni los manuales del fabricante, los cuales deberán consultarse siempre que
una tarea lo requiera o este manual así lo indique. Guarde todas las garantías
durante su período de validez, así como la información y documentación de los
equipos instalados o productos, tales como listas de repuestos, manuales de
instalación, manuales de servicio y diagramas de cableado. Estos se deben archivar
y estar accesibles para todos los que participen en el mantenimiento.
Al atender una vivienda y los artículos propiedad de la organización, no se
limite a revisar solamente la sección de Apartamento, sino todo el manual, pues
algunos módulos que pueden ser aplicables están en una sección diferente. Las
tareas de mantenimiento en hospedajes no deben realizarse sin haber notificado
antes al ocupante.
Seguridad. Jehová considera que la vida es sagrada y muy valiosa y, por
ello, nos esforzamos por protegernos de daño físico y proteger a los demás. Un
principio bíblico fundamental dice: “El prudente ve el peligro y se esconde, pero
los inexpertos siguen adelante y sufren las consecuencias” (Prov. 22:3). No hacer
caso de este consejo puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, todos los
voluntarios que participen en el mantenimiento han de conocer muy bien el
documento Trabajemos de forma segura. Normas para la construcción y el
mantenimiento teocráticos (DC-82), y firmar la declaración de compromiso.
Antes de comenzar con el mantenimiento el coordinador de seguridad
junto con los voluntarios, tienen que dedicar suficiente tiempo a rellenar el
formulario Análisis de riesgos en la congregación (DC-85), con el objetivo de
eliminar o controlar los peligros para llevar a cabo los trabajos de forma segura.
Planeación. El mantenimiento exige planificación, por lo que se debe
programar bien el trabajo, asegurarse de que se tenga a la mano equipo de
seguridad adecuado, herramientas en buen estado y materiales de calidad.
Cuando sea necesario adquirir equipo de seguridad, herramientas,
materiales, piezas o componentes, han de considerarse la calidad y el costo de su
ciclo de vida útil (Prov. 21:5). Tenga en cuenta no solo el precio de compra sino
también el de instalación, que incluye el trabajo, los gastos operativos y de
mantenimiento, así como las cuestiones de seguridad. Por ejemplo, cierto producto
quizás resulte barato de instalar, pero podría comprometer la seguridad o resultar
en costos de mantenimiento elevados durante su vida útil. A la larga, podría
resultar más rentable adquirir un producto de mejor calidad con un costo inicial
superior (Mar. 15:46).
● Sección 1
EDIFICIO
‹ Inicio
1│CONTROL DE PLAGAS
Principio bíblico: “[…] ninguna plaga se acercará a tu tienda” (Sal. 91:10).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

• Identifique el tipo de plaga para determinar el método para erradicarla.


• Si la plaga persiste o es de difícil acceso contrate los servicios de una
empresa certificada.
• Limite el acceso de acuerdo a las instrucciones del producto.
• Los procedimientos descritos en este módulo pueden ser aplicados
incluso en espacios con poca ventilación, siempre y cuando siga las
instrucciones del fabricante.
• El EPP tiene que ser:
o Mameluco de film de polietileno.
o Guantes de nitrilo.
o Goggles herméticos.
o Botas PVC.
o Cubre boca para gases con filtros reutilizables (si aplica).
• Al terminar el mantenimiento, lave la ropa y séquela a alta temperatura.
Necesitará darse un baño o una ducha preferentemente en un plazo no
superior a dos horas.

1.1 MADERA

Mantenimiento preventivo

• Fumigue una vez al año o según sea necesario en la zona.


• En madera virgen aplique un preservador para madera contra hongos,
algas, termitas y polillas (ejemplo: Antiparásitos AD-0051 de Sayer).
• Mantenga pintados o barnizados todos los componentes de madera
(consulte el módulo 10.4).

Mantenimiento correctivo
• Retire completamente la pintura o barniz de la pieza afectada.
• La superficie de la madera deberá estar limpia y seca.
• Aplique el preservador de madera (ejemplo: Antiparásitos AD-0051 de
Sayer) con brocha en capas en dirección de la veta.
• Inyecte el preservador con una jeringa en los agujeros hechos por la
plaga o use la presentación en aerosol con tubo extensor.
• Reemplace la pieza seriamente infestada para prevenir daños mayores.

8│
‹ Inicio
1.2 ALMACENAJE DE COMESTIBLES

Mantenimiento preventivo

• Guarde toda clase de alimentos en recipientes tapados.


• Lave el área con detergente, después use desinfectante. Puede usar 30
ml (1oz) de cloro por cada 4 litros (1 gal) de agua.
• Mantenga siempre el lugar limpio, seco y ventilado.
• Bloquee cualquier acceso de roedores e insectos.

Mantenimiento correctivo

• Roedores. Ante cualquier indicio coloque raticida en cebo, puede usar


RatiDel-B.
• Cucarachas. Use cebo en gel (por ejemplo, Maxforce). Cada cucaracha
que consume el cebo, lleva el efecto del ingrediente activo al resto de la
colonia contaminando el nido.
• Si contrata los servicios de una empresa o usa veneno para combatir la
plaga, retire del lugar todo tipo de comestibles.

1.3 ÁREA DE RECOLECCIÓN DE BASURA

Mantenimiento preventivo

• Siga el programa para desechar la basura.


• Use contenedores en buen estado y con tapa.
• Lave el área y contenedores con detergente, después use desinfectante,
puede usar 30 ml (1 oz) de cloro por cada 4 litros (1 gal) de agua.
• Mantenga siempre el lugar limpio, seco y ventilado.

Mantenimiento correctivo

• Roedores. Coloque raticida en cebo, puede usar RatiDel-B.


• Cucarachas, moscas, hormigas, arañas, alacranes. Coloque algún

pág. 9 | Control de plagas


insecticida como Urbacin-20, actúa por contacto e ingestión.

1.4 JARDÍN

Mantenimiento preventivo

• Para prevenir la aparición de insectos (trips, mosca blanca, ácaros,


cucarachas, orugas, saltamontes, arácnidos, hormigas, chinches,
mosquitos, entre otros) use aceite de Neem o similar.
• En cuanto detecte algún indicio de nido o rastro de plaga, elimínelo
inmediatamente evitando la formación de este.
‹ Inicio
Mantenimiento correctivo

• Use aceite de neem o aceite de parafina los cuales se esparcen mezclados


con agua en las plantas o directo en los insectos.
• Para eliminar la plaga común use Bórax 10 MSR en polvo. Esparza sobre
el borde de las plantas, su acción retardada hará que el insecto contamine
el nido.

1.5 TECHOS (PORCHE, MOLDURA, CANALÓN)

Mantenimiento preventivo

• En cuanto detecte la formación de un nido de aves elimínelo


inmediatamente.
• Lave la zona con 1 litro (¼ de gal) de vinagre blanco por cada 5 litros
(1.32 gal) de agua.

Mantenimiento correctivo

• Use repelente no tóxico en gel como BIRD PROOF de Bird-X para aves,
siga las instrucciones del producto.
• Retire el nido, limpie la zona afectada con con 1 litro (¼ de gal) de
vinagre blanco por cada 5 litros (1.32 gal) de agua.
• Si la plaga persiste, use redes o púas antipájaros.

1.6 SISTEMAS ELÉCTRICOS

Mantenimiento preventivo

• Desconecte y bloquee el servicio eléctrico.


• Selle cualquier acceso.
• Interruptores y tomacorrientes. Limpie con una brocha sin dejar rastro
de nidos, telarañas o suciedad. Aísle con cinta la parte metálica de la
brocha.
• Registro. Levante la tapa y limpie con escoba de madera.

Mantenimiento correctivo

• Use cebo, insecticidas en gel o polvos como el Bórax 10 MSR para que
estos al ser ingeridos contaminen el nido de la plaga.

10 │
‹ Inicio
2│EQUIPO CONTRA INCENDIOS
Principio bíblico: “Si se produce un incendio, se esparce por los espinos y termina
quemando las gavillas, el cereal sin cosechar o todo el campo […]” (Éx. 22:6).

2.1 EXTINTORES

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.


La recarga del extintor deberá realizarse una vez al año INVARIABLEMENTE.
Si hubo necesidad de usarlo se deberá recargar inmediatamente.

Use extintores tipo ABC de polvo químico seco.

En hospedajes, use extinguidores de agente limpio o sin residuos —CO2, Acetato


de potasio— de al menos 6 kg. Encontrará más información en g01 22/1 págs. 24-
27.

Mantenimiento preventivo

1. Retire el extintor de la ubicación donde se almacena.


2. Limpie el equipo utilizando un paño húmedo con agua.
3. Agite hacia arriba y abajo durante al menos dos minutos para evitar que
el polvo químico se endurezca.
4. Asegúrese de que la unidad esté disponible, operable y completamente
cargada.
5. El soporte del equipo deberá estar bien sujeto al muro, y a una altura
mínima de 80 cm (2.6 pies) y máximo de 1.20 m (3.9 pies).

Mantenimiento correctivo

1. Anualmente deberá solicitar la recarga. Asegúrese de que le presten otro


mientras regresa el que está en servicio y verifique que tenga la

pág. 11 | Equipo contra incendios


constancia de recarga.
2. Deberán estar instalados en las salidas principales y en otros lugares que
la ley lo requiera.

2.2 DETECTORES DE HUMO

Mantenimiento preventivo

1. Antes de iniciar el mantenimiento asegúrese de que el detector no forme


parte del sistema de alarma, de ser así, contacte al proveedor de
seguridad.
2. Para retirar el detector de la base de montaje gire de forma suave en
sentido contrario de las manecillas del reloj (verifique el manual del
fabricante).
3. Limpie el detector de humo usando un plumero, trapo seco o aire
comprimido en aerosol. Nunca use agua, limpiadores o solventes.
‹ Inicio
4. Remplace la batería especificada en el manual, no use baterías
recargables ni de baja calidad. Esta deberá cambiarse una vez al año o
antes si se requiere. Tome nota de la fecha de colocación para su
próximo cambio.

2.3 PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN ZONAS AISLADAS

Mantenimiento preventivo

En zonas aisladas donde no es posible conseguir extintores y encontrar un


proveedor de mantenimiento cercano, deberá contar con los siguientes
métodos alternativos:

Incendios tipo “A”

1. Mantenga la propiedad libre de hierbas secas.


2. Si se dispone agua a presión, deberá tener suficientes metros de
manguera para apagar incendios en la propiedad.
3. Siempre cuente con reservas de agua.
4. Use una fumigadora de 5 a 18 litros para extinguir incendios pequeños.
Rotule la letra “A” en color verde.

Incendios tipo “B y C”

1. Llene dos o tres recipientes con arena, bicarbonato de sodio o sal yodada
de 3.7 litros (1 galón) con tapa hermética. Pinte de color rojo los
recipientes y rotule la letra “B” y “C” en color blanco.
2. Cada mes agite los recipientes para evitar que el producto se endurezca.

12 │
‹ Inicio Alto riesgo
3│ESTRUCTURAS
Principio bíblico: “[…] Había un espacio abierto a lo largo de la estructura de las
habitaciones laterales que formaban parte del templo” (Ezeq. 41:9).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

• Los andamios deben estar en buen estado, nivelados y armados de acuerdo


al manual de usuario.
• Cerciórese de contar con la herramienta adecuada antes de iniciar el
trabajo.
• Nunca trabaje solo.
• Mantenga despejada y limpia su área de trabajo.
• Asegúrese de que las escaleras estén en buen estado, dé especial atención
a las zapatas antiderrapantes. Un ayudante vigilará que las zapatas o
gomas de la escalera estén bien firmes en el suelo y asentadas
correctamente en la parte superior para evitar deslizamientos.
• Si aplica pintura, permita la ventilación apropiada de los vapores.

3.1 METAL

Encontrará más información en g79 22/1 pág. 16-20.

Mantenimiento preventivo

1 Si aplica, remueva las placas de plafón del área a trabajar.


2 Remueva el polvo, utilice una brocha seca o un trapo ligeramente
humedecido.
3 La pintura no deberá estar rayada o desprendida.
4 De ser necesario apriete la tornillería.
5 Retire el óxido y retoque con pintura.
6 Toda la estructura deberá estar cubierta por esmalte anticorrosivo.

Mantenimiento correctivo.

La reparación de grietas por medio de soldadura deberá realizarla un


profesional. pág. 13 | Estructuras
‹ Inicio Alto riesgo
3.2 MADERA

Mantenimiento preventivo

1. Si aplica, remueva las placas de plafón del área a trabajar.


2. Remueva el polvo, utilice una brocha seca o un trapo ligeramente
humedecido.
3. La pintura o barniz no deberá estar rayada o desprendida.
4. Si aplica, apriete la tornillería.
5. Para eliminar plagas, consulte el módulo 1.

Mantenimiento correctivo

Las reparaciones deberán ser realizadas por un profesional.

3.3 AISLANTE

1. Remueva el polvo utilizando un trapo ligeramente humedecido.


2. Repare con cinta para ductos, utilice cinta del color del aislante.
3. No pinte el aislante.

14 │
‹ Inicio
4│MANTENIMIENTO EXTERNO
Principio bíblico: “¡Mira! Te he grabado en las palmas de mis manos. Tus
murallas están siempre delante de mí” (Is. 49:16).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

4.1 MUROS O CERCAS PERIMETRALES

Mantenimiento preventivo

Para los muros de concreto consulte el módulo 5.1.

Herrería

• Retire el óxido con papel de lija o fosfatizante, aplique primario


anticorrosivo y esmalte (consulte el módulo 10.1).

Malla ciclónica

Use todos los elementos para tener un mallado estético y funcional.


Reemplace los alambres de amarre oxidados. Deben colocarse a cada 61 cm
(24”) a lo largo de los tubos.
1. Siempre retire las piezas desmontables (tornillos, abrazaderas, soleras)
para quitar el óxido con lija o fosfatizante y aplique pintura en toda la
pieza, evite pintar solo porciones (consulte el módulo 10.1).
2. Pinte la pieza completa cuando retire porciones de óxido en postes y
barras.
3. Opte por pintura de galvanizado en frío o pintura rica en zinc en zonas
donde se pueda adquirir.

Mantenimiento correctivo

pág. 15 | Mantenimiento externo


1. Reemplace porciones de malla dañados agregando soleras de tensión.
2. Cambie las piezas desmontables (tornillos, abrazaderas, soleras) cuando
estas no puedan repararse.

Alambre de púas

Mantenimiento preventivo

1. Retire la maleza de la línea del cerco.


2. Remueva el óxido aplicando líquido fosfatizante (siga las instrucciones
del producto), posteriormente aplique esmalte.
‹ Inicio
Mantenimiento correctivo

1. Ajuste o reemplace los postes principales. El grosor mínimo es de 15 cm


(6”).
2. Ajuste o reemplace los postes intermedios. La distancia máxima será de
3 m (10 ft). El grosor mínimo es de 7.5 cm (3”).
3. La separación entre alambres deberá estar entre 25 y 30 cm (10” y 12”).

4.2 MUROS DE CONTENCIÓN

Mantenimiento preventivo

• Retire cualquier obstrucción en desagües o drenajes del muro.


• Para retirar musgo o moho consulte el módulo 5.1.
Si el muro presenta grietas, desplazamientos o asentamientos informe al
LDC.

4.3 ESTACIONAMIENTO Y ACERAS DE CONCRETO

Mantenimiento preventivo

Solicite permiso de las autoridades locales antes de realizar los trabajos en las
aceras que se ubican en la vía pública.
• Para el lavado del concreto consulte el módulo 9.3.

Juntas o uniones en losas

Siempre deberán estar selladas.


1. Use cubrebocas, guantes, protector solar (si aplica) y rodilleras. Señalice
claramente el área donde estará trabajando.
2. Limpie la junta usando una brocha o aire comprimido.
3. Coloque cinta para cubrir en los costados de la junta.
4. Aplique sellador elástico de poliuretano (Ejemplo: Sikaflex®-1A).
5. Dé el acabado final con la espátula. Remueva la cinta después de esto y
delimite la zona hasta que seque totalmente.

Erosión en las losas

1. Limpie la zona de falsas adherencias y cualquier contaminante (grasa,


moho, etc.). Use detergente desengrasante.
2. Aplique mortero epóxico (ejemplo FESTERPLAST o EPOXINE 300
RESANADOR). Siga las instrucciones del producto.

16 │
‹ Inicio
Grietas y fracturas

1. Repare aplicando sellador o adhesivo de construcción, (ejemplo


Sikaflex®-1A) o similar, siguiendo las instrucciones del producto.
2. Remueva completamente cualquier tipo de vegetación que esté
desarrollándose entre las juntas y guarniciones. Si es necesario, aplique
herbicida siguiendo las instrucciones del fabricante.

Mantenimiento correctivo

Cuando el desnivel represente tropiezo a los transeúntes (y no se pueda


corregir):
1. Use guantes, protector y protección solar (si aplica), lentes y rodilleras.
Señalice claramente el área donde estará trabajando.
2. Reemplace la sección de losa fracturada. Si no existen juntas de
contracción realice cortes con disco de diamante de 4½”. Los espacios
entre las juntas deberán tener 1.5 metros.

4.4 ESTACIONAMIENTO, OTROS

Adoquín, adocreto, ladrillo, grava, etcétera.

Mantenimiento preventivo

• Lave el adoquín, adocreto o ladrillo, consulte el módulo 9.3.


• Use guantes, protector y protección solar (si aplica) y rodilleras. Señalice
claramente el área donde estará trabajando.
• Reemplace piezas dañadas.
• A fin de mantener nivelado, rellene donde sea necesario o agregue
material según aplique.
• Aplique sellador transparente acrílico para pisos (ejemplo: BEHR
SPECIALTY - SELLADOR WET-LOOK).
• Retire la hierba. Aplique herbicida, tome las precauciones indicadas en

pág. 17 | Mantenimiento externo


el producto.

4.5 PORTONES

1. Use cubrebocas, guantes, protector y protección solar (si aplica).


2. Retire el óxido, aplique primario anticorrosivo y esmalte (consulte el
módulo 10.1).
3. Aplique un lubricante o grafito a los pasadores, cerraduras o candados y
elimine el exceso.
4. Engrase los baleros y rodamientos; cuando se escuchen ruidos hay que
repararlos.
‹ Inicio
4.6 LETREROS

Aluminio

• Si es pintado, remueva la pintura y aplique esmalte en la pieza completa


(consulte el módulo 10.1).
• Use sellador elástico de poliuretano (ejemplo: Sikaflex®-1A) o similar
para fijar los anclajes.

Mica

Limpie con un paño húmedo. Reemplace los tornillos de anclaje oxidados.

Pintura

• Limpie con un paño húmedo.


• Repinte el letrero completo si presenta zonas dañadas.

Mantenimiento Correctivo

Comuníquese con LDC si es necesario remplazar o rotular nuevamente el letrero.

18 │
‹ Inicio
5│MANTENIMIENTO INTERNO
Principio bíblico: “La madera de cedro en el interior de la casa tenía talladas
calabazas y flores abiertas. Todo aquello era de cedro; no se veía la piedra” (1 Rey.
6:18).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

5.1 MUROS DE CONCRETO O MAMPOSTERÍA

Mantenimiento preventivo

Humedad y moho superficial

1. Use guantes de látex, gafas de protección hermética a prueba de


salpicaduras con ventilación indirecta y mascarilla antipolvo para
partículas.
2. Retire las machas con agua y detergente. Si no desaparecen, pase a la
siguiente opción.
3. Lave la superficie con blanqueador (cloro o lejía), el cual destruye las
esporas del moho, use la proporción ¼ de litro (8 oz) de blanqueador por
4 litros de agua (1 gal).
4. Después del tratamiento con blanqueador, lave la zona afectada con
solución de fosfato trisódico (se puede conseguir en comercios de
productos químicos y farmacias) y enjuague con agua limpia.

Fisuras (hasta 1 mm)

1. Cerciórese de usar guantes de látex, gafas de protección y cubrebocas.


2. Retire el polvo con una brocha o con aire comprimido.
3. Mezcle blanco de España con pintura. También puede utilizar resanador
acrílico premezclado para concreto, siguiendo las instrucciones del
fabricante.

pág. 19 | Mantenimiento interno


4. Aplique la mezcla sobre la superficie limpia con una espátula o llana
flexible, ejerciendo presión sobre el área que va a sellar.
5. Lije una vez que ya esté totalmente seco y dé el mismo acabado que el
resto de la superficie.
6. Para aplicar pintura, consulte el módulo 10.2.
‹ Inicio
Mantenimiento correctivo

Humedad y salitre ascendente por capilaridad

Proceda a curar el muro con el siguiente procedimiento:


1. Use casco, guantes de látex, gafas de protección hermética a prueba de
salpicaduras con ventilación indirecta y mascarilla antipolvo para
partículas.
2. Retire el repello, estuco, mortero, pintura y cualquier recubrimiento en
los muros dañados, utilice cepillo de cerdas metálicas para eliminar todo
rastro visible de salitre, moho u otros restos adheridos hasta llegar a una
mampostería limpia (ladrillo o block). Abarque una superficie hasta 40
centímetros alrededor del límite de la humedad existente, para evitar que,
una vez reparada la superficie, la humedad aparezca en otras zonas.
3. Diluya ácido muriático con agua en una proporción de 10 a 1, aplique en
la superficie y espere unos minutos, posteriormente enjuague con
abundante agua tibia y deje secar.
4. Aplique un impermeabilizante a base de resinas que proteja de la
humedad y evite la reaparición de hongo.
5. Aplique el nuevo recubrimiento y dé acabado o textura igual al resto del
muro, cuidando que se desvanezcan los traslapes. Si en la zona los
materiales de construcción contienen sales alcalinas, puede agregar a la
mezcla un impermeabilizante integral en polvo para cemento.

Grietas entre 1.5 a 5 milímetros

1. Cerciórese de usar guantes y gafas de protección.


2. Amplíe la grieta –dándole forma de “V” para mejorar la adherencia del
resanador.
3. Aplique cemento flexible o mortero con arena fina.
4. Dé el mismo acabado que el resto de la superficie.
5. Para grietas en elementos estructurales de concreto siempre consulte con
el LDC.
6. Para aplicar pintura consulte el módulo 10.2.

20 │
‹ Inicio
5.2 MUROS DE TABLA ROCA O SISTEMAS LIGEROS

Mantenimiento correctivo

Panel de yeso o cemento

• Para reparar huecos de hasta 20 centímetros puede usar un parche de


reparación autoadhesivo. Aplique compuesto en pasta, lije y pinte.
• Si existen uniones con cinta expuesta o suelta, aplique compuesto en
pasta, lije y pinte.
• Si el panel es de cemento, utilice un compuesto de mortero a base de
cargas minerales y resinas plásticas resistente a la intemperie.
• Las reparaciones complejas deberá realizarlas un profesional.

Tablas de fibrocemento

Para sellar grietas y juntas:


1. Cerciórese de usar guantes, gafas de protección y cubrebocas.
2. Utilice una pistola de aire o una brocha seca para para retirar el polvo.
3. Coloque cinta de enmascarar a ambos lados de la grieta.
4. Rellene la grieta o junta con sellador de poliuretano, utilice una espátula
para dar el terminado al cordón de sellador.
5. Limpie y retire cualquier excedente que haya quedado sobre la tabla.
6. Pinte del mismo color que el resto del muro (consulte el módulo 10.2).

Ladrillo o block aparente

Si presenta desmoronamiento, aplique pintura transparente elastomérica


impermeable resistente a la intemperie como endurecedor y protección
contra la humedad.

pág. 21 | Mantenimiento interno


5.3 PERSIANAS Y CORTINAS

Mantenimiento preventivo

Horizontales y verticales de aluminio o PVC

1. Deje las láminas en posición abierta para continuar con el siguiente paso.
2. Reemplace las láminas dañadas o en malas condiciones. De no contar
con mano de obra calificada llame a un profesional.
3. Lubrique el mecanismo evitando dejar excesos del producto.
4. Apriete los tornillos de las bases de sujeción si es necesario.
5. Remueva cualquier mancha que encuentre con paño ligeramente
humedecido.
‹ Inicio
Enrollables

1. Extienda más allá del punto normal para asegurarse de que pueda
acceder a todo el material. Evite limpiar solo la sección de las persianas
que normalmente queda expuesta, pues corre el riesgo de que las
persianas se decoloren con el tiempo.
2. Utilice el accesorio de cepillo de la aspiradora para eliminar el polvo y
la suciedad, mueva el cepillo de izquierda a derecha, avanzando de arriba
hacia la parte inferior.
3. Mezcle un detergente suave en un recipiente con agua tibia hasta que
haga espuma. Utilice alrededor de 1 cucharada de detergente y 1 litro (4
tazas) de agua. Evite el uso de productos de limpieza químicos agresivos
o detergentes con blanqueador (cloro) ya que pueden decolorar las
persianas.
4. Sumerja una esponja y escúrrala para evitar el exceso de agua. Limpie
las persianas.
5. Utilice un quitamanchas de telas para tratar las manchas difíciles. Siga
las instrucciones del fabricante. Pruebe en una sección discreta de las
persianas (por ejemplo, cerca de la parte superior donde normalmente se
enrolla).
6. Para secar, deje las persianas completamente extendidas.

22 │
‹ Inicio
5.4 CERÁMICA EN PISOS, MUROS Y ZOCLOS, CERÁMICA Y JUNTA
DE COLOR (BOQUILLA)

Mantenimiento preventivo

• Durante la limpieza profunda, lave con agua y vinagre utilizando una


proporción de 4 por 1.

Mantenimiento correctivo

Piezas sueltas o dañadas

1. Para realizar el trabajo utilice mazo de 2 libras, cincel con guarda,


espátula, llana dentada, mazo de goma y nivel de 2 pies.
2. Cerciórese de usar guantes y gafas de protección.
3. Raspe la junta de color (boquilla) iniciando desde el centro de la junta.
4. En piezas dañadas realice un corte en forma de “X” en la pieza y luego
proceda a romper la pieza del centro hacia afuera con un cincel de grosor
mediano, teniendo cuidado de no maltratar las piezas cercanas. Remueva
el adhesivo.
5. Proceda a colocar la pieza nueva aplicando la cantidad requerida de
pasta/adhesivo para instalar el piso cerámico nuevo y asegúrese de
dejarlo a nivel en las cuatro esquinas.
6. Coloque separador del mismo grosor utilizado, deberá dejar secar 2
horas como mínimo.
7. Ponga la junta de arena (boquilla) del mismo tono que las demás, para
retirar el exceso de junta de color deberá siempre limpiar en diagonal al
sentido de la junta ya aplicada.

Junta de color

• En caso de que tenga apariencia “blanquecina”, aplique barniz acrílico

pág. 23 | Mantenimiento interno


especial para juntas en pisos, previa limpieza de las juntas.
• Sustituya las que estén desgastadas asegurándose de utilizar el mismo
tono de junta o boquilla. Extreme precauciones para no despostillar las
piezas, para ello deberá iniciar del centro de la junta y removerla poco a
poco.
• Prepare la mezcla hasta dejar una consistencia suave y cremosa. Se
recomienda utilizar agua baja en sales o purificada.
• Para aplicar la nueva junta ponga cinta de enmascarar de 2 pulgadas en
los bordes de la pieza de cerámica. Viértala utilizando una bolsa plástica
(similar a una manga pastelera), aplique la cantidad necesaria y dé un
acabado uniforme.
• Deje secar la mezcla y retire la cinta de enmascarar.
‹ Inicio
5.5 PISO DE CONCRETO PULIDO

Mantenimiento preventivo

1. Retire el polvo.
2. Limpie los derrames y manchas lo más pronto posible para que no sean
absorbidos por la superficie.
3. Utilice un limpiador de pisos neutro que pueda eliminar más fácilmente
la suciedad. Si solo usa agua, dejará gran parte de la suciedad en el suelo.
4. Enjuague con agua para retirar el limpiador.
5. En caso de grietas o erosión selle con poliuretano consulte el módulo
4.3.

5.6 TAPIZ

Mantenimiento preventivo

Tapiz de vinilo o de tela cubierto con una capa de acrílico

1. Mezcle dos cucharadas de jabón líquido para trastos en media cubeta de


agua tibia. Use un jabón transparente para no manchar el tapiz con un
detergente que contenga color.
2. Sumerja un paño suave o una esponja en la solución de limpieza,
exprima el exceso de limpiador en la cubeta. Pruebe la solución de
limpieza al aplicarla en un área poco visible. Si no daña el tapiz, empiece
con el proceso de limpieza.
3. Limpie la superficie de arriba a abajo con movimientos circulares.
4. No use jabón en exceso, blanqueador, solventes o abrasivos.
5. Enjuague cada sección con agua limpia utilizando un paño. No use
mucha agua para no dejar húmedas las paredes. Con una toalla de felpa,
seque la superficie inmediatamente.

Papel tapiz simple

Limpie las manchas únicamente con una esponja seca.

5.7 CIELO RASO

Mantenimiento preventivo

Placas de plafón

Si el tono del color en las placas de plafón no es uniforme aplique pintura


vinílica asegurándose de utilizar el mismo tono; en su defecto reponga las
piezas. Ponga especial atención en las que se han empotrado bocinas, y
donde bajen bases de ventilador o proyector. Si se encuentran manchas por
goteras, deberá solucionarse primero la filtración.

24 │
‹ Inicio
Estructura metálica del plafón (suspensión)

Limpie y aplique retoques de pintura del mismo tono para reparar rayones.

Mantenimiento correctivo

• Reemplace las placas de plafón deformadas.


• Nivele la suspensión, en la parte inferior ponga hilos guía en ambos
sentidos, y ajuste las secciones colgadas.
• El reemplazo de las “T” debe realizarse por un profesional.

5.8 BAÑOS

Mantenimiento preventivo

Cromo (comúnmente en herrajes y grifos)

1. Con la ayuda de un trapo humedecido con agua tibia y jabón líquido,


frote toda la superficie. Si hay suciedad difícil de remover, utilice una
mezcla de vinagre con agua. También puede usar un limpiador suave
para cromo y metales blandos.
2. Una vez tenga toda la superficie limpia, pase un trapo de microfibra o
una toalla limpia, para secar toda la superficie. Para darle un brillo extra,
aplique una capa de cera especial para cromados.
3. Para eliminar óxido frote con papel de aluminio, humedezca el papel y
la superficie a limpiar. El papel de aluminio hace una función de pulido
en los cromados, dejándolos suaves y brillantes.

Acero inoxidable

Tarjas.
1. Distribuya de manera uniforme aproximadamente dos cucharadas de
bicarbonato de sodio sobre la superficie del fregadero seco. Luego,

pág. 25 | Mantenimiento interno


utilice una esponja húmeda para frotar y esparcir el bicarbonato
alrededor de la superficie.
2. Vierta vinagre sobre la superficie del fregadero. Deje que actúe durante
diez minutos para asegurarse de que la mezcla afloje las impurezas de la
superficie.
3. Para cubrir de manera uniforme utilice un rociador para las paredes de
la tarja. Utilice un cepillo pequeño de cerdas suaves para limpiar las
áreas del fregadero más pequeñas y difíciles de alcanzar (desagüe y
ranuras alrededor de este).
4. Utilice agua limpia para enjuagar la tarja y séquela con una toalla o un
paño.
‹ Inicio
Barras y cerraduras.
1. Pula con productos como limpiavidrios, aceite de oliva, aceite de limón
o aceite para bebé.
2. Humedezca ligeramente un trapo o un paño de microfibra con el
producto de su preferencia (una pequeña cantidad será suficiente) y frote
bien la superficie de acero inoxidable.
3. Siga el sentido del grano del utensilio a medida que pule para reducir el
riesgo de rayar la superficie.

Accesorios

Las jaboneras, papeleras y otros accesorios instalados han sido diseñados


para optimizar el uso de los recursos, mantener la higiene y dar una imagen
institucional. Manténgalos siempre:
1. Limpios.
2. Sin manchas de pintura.
3. Bien sujetos.
4. Debidamente rellenados.
5. Las jaboneras no deben tener residuos incrustados, ni goteos.

Mantenimiento correctivo

Mamparas de madera

Apriete los herrajes de sujeción y de las puertas. Solicite los servicios de un


carpintero experto en fórmica para hacer las reparaciones necesarias.

Mamparas de Aluminio

1. Fije los marcos al muro y piso.


2. Reemplace la melamina o acrílico si está floja, arqueada, quebrada, o
decolorada.
3. Reemplace el vinil que se encuentre en mal estado. Alineé las puertas y
escuádrelas.
4. Reemplace las bisagras dañadas, estas deben funcionar sin ningún tipo
de esfuerzo.
5. Los pasadores, resbalones o broches deben ser estéticos y funcionar
apropiadamente.

26 │
‹ Inicio
6│JARDINERÍA
Principio bíblico: “Pues bien, Jehová Dios puso al hombre en el jardín de Edén
para que lo cultivara y lo cuidara” (Gén. 2:15).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

• No trabaje a altas temperaturas.


• Use filtro solar de su preferencia o el prescrito por su médico, gafas de
seguridad obscuras, guantes y ropa que le proteja contra el sol.
• Beba suficientes líquidos y tome descansos periódicos.
• Nunca deje el equipo de corte mecánico o manual desatendido; tampoco
deje con el motor en marcha el equipo de corte eléctrico o de
combustión.
• Nunca haga ajustes al motor si está en marcha.
• Use una lona como barrera de protección a transeúntes.
• Al terminar de usar cualquier herramienta límpiela y colóquela en la
bodega.
• Una vez terminados los trabajos, deje limpia las áreas de jardín y bodega.
• Para plagas o nidos, consulte el módulo 1.
• No trabaje solo.
Si las congregaciones tienen serias dificultades para dar mantenimiento, deberá
analizar si es conveniente reducir el área del jardín. Consulte con el LDC en
caso de determinar la modificación.

6.1 PODA

Mantenimiento preventivo

• Retire piedras, vidrios, clavos, alambres.


• En lugares inaccesibles para la podadora, recorte las orillas con tijeras.
• En las jardineras pequeñas utilice solo tijeras.
• En caso de haber setos (cercado) de arbustos, alinee las orillas con un
pág. 27 | Jardinería
hilo como guía.
‹ Inicio
6.2 RIEGO

• Riegue el jardín por las mañanas o durante el atardecer. No lo haga


cuando el sol caliente demasiado o por la noche, esto dañaría las plantas.
• No es aconsejable que existan áreas de riego junto a los muros, ya que
la humedad constante puede afectar la estructura de estos y causar daños
mayores.
• Riegue las plantas y el césped de manera constante. La periodicidad
puede variar según las condiciones del clima y el ambiente en cada país
o región.
• Aplique fertilizante cada tres meses.

28 │
‹ Inicio
7│MUEBLES
Principio bíblico: “Su responsabilidad era cuidar del Arca, la mesa, el candelabro,
los altares, los utensilios que se usaban para servir en el lugar santo […]” (Núm.
3:31).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.


• Para plagas consulte el módulo 1.
• Para el mantenimiento del recubrimiento consulte el módulo 10.4.

7.1 ESTANTES, MOBILIARIO

Mantenimiento preventivo

1. Ajuste la tornillería, lubrique las bisagras y los cerrojos.


2. Apriete y atornille los entrepaños. Si es necesario ponga un refuerzo.
3. Reemplace las gomas niveladoras.
4. La limpieza se debe realizar solo con un paño limpio ligeramente
humedecido.
5. Ajuste los anclajes, estos deben estar bien sujetos al muro.
6. En madera, no aplique aceite para dar brillo.

Mantenimiento correctivo

Los trabajos de mantenimiento correctivo tales como el reemplazo de


paneles o cristales, deberán ser atendidos por un profesional.

7.2 SILLAS

Mantenimiento preventivo

1. Retire el óxido y dé retoques de pintura.


2. Ajuste los tornillos y tuercas (si aplica), puede utilizar pegamento
instantáneo para evitar que la tornillería se afloje.
3. Lave las sillas con jabón suave y talle con cepillos de cerda blandas.
4. Las bancas o sillas tapizadas deben lavarse con jabón especial para
vestiduras. Siga las recomendaciones del producto. pág. 29 | Muebles
Mantenimiento correctivo

Los trabajos de mantenimiento correctivo tales como soldadura y tapicería,


deberán ser atendidos por un profesional.
‹ Inicio
7.3 PORTA GARRAFÓN TIPO COLUMPIO Y ESTANTES

Mantenimiento preventivo

1. Retire el óxido y dé acabado similar.


2. Ajuste los tornillos y tuercas (si aplica), puede utilizar pegamento
instantáneo para evitar que la tornillería se afloje.
3. Si el estante es plástico y está agrietado, reemplácelo, no trate de
repararlo.

Mantenimiento correctivo

Los trabajos de mantenimiento correctivo tales como soldadura, deberán ser


atendidos por un profesional.

30 │
‹ Inicio
8│PUERTAS Y VENTANAS
Principio bíblico: “De hierro y cobre son los cerrojos de tus puertas, y estarás
seguro todos tus días” (Deut. 33:25).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

Dependiendo de la actividad: Utilice guantes, lentes o gafas (goggles) y


cubrebocas.

8.1 MARCOS Y PUERTAS

• De acuerdo a la ficha de trabajo puertas y ventanas, reemplace los


tornillos de anclaje en mal estado.
• Sellado del marco y el muro. Retire el existente y vuelva a sellar, en el
interior utilice sellador 100% acrílico y en el lado exterior utilice sellador
de poliuretano.
Consejo: Utilice una espátula para silicona con el borde redondo para dar el
acabado liso al cordón de sellador.
• Si el marco cuenta con umbral, apriete los tornillos para asegurarlo al
piso; cambie los tornillos dañados y utilice tornillos de acero inoxidable.
Revise el sello de poliuretano entre el piso y el umbral, si está roto
reemplácelo.
• Fije el guardapolvo a la puerta utilizando remache ciego con mandril de
estiramiento de aluminio. Reemplace el vinil del guardapolvo si se
encuentra agrietado o roto.
• Ajuste el tope de piso si está flojo o si el tornillo de fijación está oxidado.
Reemplace el tacón de caucho si presenta desgaste y ha perdido
flexibilidad.
• Apriete los tornillos de las bisagras. Retire el polvo y aplique lubricante
en el perno y en la base. Abra y cierre la puerta para que el lubricante
penetre. Limpie el exceso.

pág. 31 | Puertas y ventanas


• Ajuste los tornillos del cierra puerta y reemplace los que se encuentren
dañados. Ajuste la velocidad de cierre.
• Lubricación de barras antipánico:
1. Retire la tapa de la cabeza de la barra.
2. Guarde las piezas en un recipiente y lávelas con gasolina o WD-
40.
3. Los mecanismos no deberán tener desgaste excesivo.
4. Ponga grasa nueva y vuelva a armar.
‹ Inicio
• Lubricación de cerraduras:
1. Aplique polvo de grafito o lubricante especial para cerraduras.
2. Introduzca la llave para mover los pernos a fin de lubricar el
interior.
3. Lubrique el pestillo o (pasador de la cerradura), luego empuje
suavemente hasta que el lubricante haya penetrado al interior,
después pruebe cerrando la puerta para asegurase de que abre y
cierra sin dificultad. Revise que el seguro y el pestillo funcionen
correctamente, repare si es necesario.
4. Elimine el exceso de lubricante.
• Mantenga los botaguas sobre las puertas de salidas de emergencia y
bodega libres de óxido, bien fijados al muro y debidamente sellados con
poliuretano.

Mantenimiento correctivo

• Si reemplaza las bisagras asegúrese de que las nuevas sean adecuadas


para soportar el peso de la puerta. En puertas exteriores instale bisagras
con perno de seguridad.
• La parte baja de la puerta es la que sufre más daño. En caso de ser
necesario un experto deberá dar mantenimiento dando retoques al
acabado. Otra opción es instalar un rodapié de acero inoxidable como
protección.

8.2 VENTANAS

Mantenimiento preventivo

Haga una limpieza previa para eliminar la suciedad. Si las ventanas están
muy sucias, empiece el proceso de limpieza con agua usando una manguera
de jardín.
1. Prepare una solución de limpieza, puede ser una mezcla básica de 7.5
litros (2 galones) de agua con 5 ml (1 cucharadita) de líquido lavatrastos.
2. Limpie toda la ventana asegurándose de alcanzar todas las esquinas. Para
las ventanas que tienen varios paneles pequeños puede utilizar una
esponja y para las ventanas más grandes puede utilizar una escobilla de
goma.
3. Para limpiar las ventanas exteriores altas sin una escalera, utilice una
extensión. Para ventanas en segundo piso puede optar por un limpiador
de ventanas especial tipo magnético o contrate personal profesional.
4. Seque la ventana antes de pasar a la siguiente.
5. Si es posible retire los mosquiteros y siga el mismo procedimiento de
limpieza.
6. Retire el polvo del riel inferior utilizando una aspiradora o una brocha.

32 │
‹ Inicio
Mantenimiento correctivo

• Si se atasca o está demasiado holgada la hoja corrediza, cambie los


rodamientos —cojinetes o carretillas— deteriorados. En ciertos tipos de
ventana será necesario contar con los servicios de un especialista.
• En caso de encontrar cristales dañados, antes de cambiarlos, determine
las posibles causas y solicite los servicios de un experto para reparar el
desperfecto; asegúrese de cambiar los cristales dañados.
• Reemplace los tornillos oxidados.
1. Retirar uno por uno a fin de que no se dañe el sistema de fijación
de la ventana.
2. Reajuste con la herramienta correcta y con mucho cuidado a fin de
no dañar la rosca o la cabeza de los tornillos.
• Retire manchas de pintura y residuos de cinta de enmascarar que hubiera
en los perfiles. Utilice un paño con una mezcla en partes iguales de
alcohol, vinagre blanco y agua.
• La felpa debe estar colocada en el lugar correcto para evitar la entrada
de polvo. Reemplácela si es necesario.
• Reemplace el vinil si está flojo, endurecido o incompleto.
• Utilice sellador 100% acrílico pintable en el lado interior, y sellador de
poliuretano en el lado exterior.
• Ajuste o reemplace las jaladeras —manecillas— y seguros o pestillos.
• Tense la tela mosquitera si está floja, o reemplace si está rota; utilice tela
de fibra de vidrio que es más durable a la corrosión y al sol.

8.3 PROTECCIONES (VERJAS)

• Repare la soldadura oxidada o agrietada.


• Asegure o apriete los puntos de anclaje.
• Limpie regularmente con agua para retirar el polvo.

pág. 33 | Puertas y ventanas


• Aplique retoques de pintura.
‹ Inicio Alto riesgo
9│TECHOS
Principio bíblico: “Por culpa de la pereza extrema, las vigas del techo ceden y,
por culpa de las manos ociosas, la casa tiene goteras” (Ecl. 10:18).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

• Uso de EPP: guantes, gafas, casco de seguridad con barbiquejo, calzado


con suela antiderrapante, arnés de cuerpo completo, eslinga de
posicionamiento, cabo de seguridad y línea de vida.
• No trabaje en condiciones húmedas, probabilidad de lluvia o altas
temperaturas.
• Mantenga una distancia mínima de 3 metros de los tendidos eléctricos.
• Use filtro solar (de su preferencia o el prescrito por su médico).
• Beba suficientes líquidos y tome descansos periódicos.
• Los andamios deben estar en buen estado, nivelados y armados de
acuerdo al manual de usuario.
• Cerciórese de contar con la herramienta adecuada y en buen estado para
realizar el trabajo.
• Solo se permite una persona por Punto de Sujeción (PS).
• Nunca trabaje solo.
• Mantenga todo el tiempo limpia y despejada su área de trabajo. Una vez
concluidos los trabajos en el techo, limpie el área.

Cómo acceder al techo:

1. Localice el PS de ascenso, asegurándose que soporte al menos 2,270 kg


(5004 lb).
2. Coloque la escalera frente al PS localizado siguiendo la regla de 4 a 1,
extiéndala por lo menos 0.9 metros (3 pies) por encima del techo.
3. Mientras alguien sujeta la escalera, suba manteniendo los tres puntos de
contacto y asegúrela en la parte superior al PS, lleve los artículos en una
bolsa o mochila (a partir de este momento se puede ascender y descender
sin que alguien la sujete).
4. Una vez arriba camine a los PS y enganche su cuerda de vida.
5. Libere el seguro de su amarre y camine hasta el área de trabajo, verifique
que tenga suficiente cuerda para trabajar libremente sin excederse y
active el seguro de amarre (tenga en cuenta el efecto péndulo).
6. Si debe trasladarse a otra área de trabajo repita los puntos 4 y 5.
7. No pise los tornillos ni las crestas de la lámina.

34 │
‹ Inicio Alto riesgo
9.1 CUBIERTA METÁLICA

Mantenimiento preventivo

1. Limpie los canalones y bajantes.


2. Pode los árboles para evitar que sus ramas toquen el techo o caigan sobre
él.
3. Recoja la basura de manera segura, tenga en cuenta los objetos filosos.
4. Lavado de lámina:
• Mezcle ½ taza de líquido detergente suave por cada 4 litros (1
galón) de agua, o bien use 1 litro (¼ de gal) de vinagre blanco, por
cada 10 litros (2.64 gal) de agua. Recuerde proteger sus ojos y sus
manos.
• Para aplicar la solución use una escoba o cepillo de cerdas suaves.
Empiece de abajo hacia la parte de arriba del techo. Utilice calzado
de seguridad antiderrapante.
• Enjuague la solución utilizando manguera o hidrolavadora.
5. En caso de filtraciones, aplique sellador de poliuretano, una vez seco,
pinte el sellador del color de la lámina.

Mantenimiento correctivo

1. Para remover el óxido, lije la parte afectada, puede usar algún removedor
de óxido (ejemplo: Sika Desoxidante). Para pintar, consulte el módulo
10.1.

2. Reemplace los tornillos oxidados, asegúrese de que cuenten con arande-


la y goma de neopreno. Instale tornillos donde sea necesario.
3. Utilice tornillo (autoperforante) tipo lámina-elemento estructural cuando
fije a un larguero (montén).
4. Los traslapes longitudinales deberán estar unidos con tornillos tipo
lámina-lámina, máximo a cada 60 centímetros.
5. Ajuste cada tornillo hasta que la goma de neopreno alcance el tamaño de
la rondana. Un torque incorrecto puede destruir la goma.
6. Si hace una nueva perforación, retire la rebaba para evitar óxido en la
lámina.
7. Retire el sellador dañado y aplique sellador de poliuretano.
pág. 35 | Techos

8. En caso de corrosión extrema cambie la pieza, manteniendo la misma


calidad.
‹ Inicio Alto riesgo
9.2 TEJAS ASFÁLTICAS

Mantenimiento preventivo

Eliminación de manchas por algas, musgo u otras causas:


1. Moje ligeramente las tejas con agua de abajo hacia la parte de arriba del
techo.
2. Elabore una solución con 1 litro (¼ de galón) de cloro por cada 4 litros
(1 galón) de agua. Tiene la opción de agregar 180 ml (¼ de taza) de un
limpiador sin amoniaco como el fosfato trisódico (FTS) para aumentar
el poder de limpieza. Recuerde proteger sus ojos y sus manos.
3. Aplique la solución utilizando un rociador sobre todas las tejas con
movimientos lentos y uniformes. Puede usar una escoba con cerdas de
dureza media para frotar la solución limpiadora.
4. Deje que la solución penetre de 15 a 20 minutos.
5. Enjuague la solución con manguera. No use hidrolavadora, pues
desgastará las tejas.
6. En caso de que las manchas persistan, deje secar las tejas y repita los
pasos anteriores.

Mantenimiento correctivo
Reemplace las tejas dañadas usando el mismo color y calidad.
1. Para encontrar y quitar los clavos, despegue el borde superior de la teja.
2. Instale la teja nueva y selle los clavos.
3. Selle los bordes y aplique pegamento para tejas debajo de cada pestaña.

9.3 TECHOS DE CONCRETO

Mantenimiento preventivo
Para eliminar manchas por algas, musgo u otras causas:
1. Moje el concreto ligeramente con agua de abajo hacia la parte de arriba
del techo (en el caso de techo inclinado).
2. Elabore una solución con 1 litro (¼ de galón) de cloro por cada 4 litros
(1 galón) de agua. Tiene la opción de agregar 180 ml (¼ de taza) de un
limpiador sin amoniaco como el fosfato trisódico (FTS) para aumentar
el poder de limpieza. Recuerde proteger sus ojos y sus manos.
3. Deje que la solución penetre de 15 a 20 minutos.
4. Enjuague la solución con manguera o hidrolavadora.
5. En caso de que las manchas persistan, deje secar el concreto y repita los
pasos anteriores.

Mantenimiento correctivo.
Si el techo requiere una renovación parcial o total informe al LDC.
36 │
‹ Inicio
10│PINTURA
Principio bíblico: “[…] No descuidaremos la casa de nuestro Dios” (Neh. 10:39).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

• Siempre trabaje en un área ventilada.


• Proteja sus ojos con goggles.
• Utilice guantes largos de goma.
• Use protección respiratoria certificada respirador con filtro y de la talla
adecuada.
• Evite ingerir alimentos calientes y beba suficientes líquidos.
• Tome descansos periódicos.

10.1 ESMALTES

Preparación de superficies

Para eliminar el óxido, aplique algunas de las siguientes opciones,


dependiendo del grado de la corrosión.
1. Elimine con vinagre, deje actuar hasta por 24 horas, puede restregar con
un cepillo de cerdas plásticas, enjuague con agua y seque
completamente.
2. Aplique una solución fosfatizante y desoxidante. Después de su
aplicación, enjuague con agua y seque completamente toda la superficie
para evitar nueva formación de óxido. Siga las instrucciones del
fabricante.
3. Lije a fondo la superficie con una lija de grano 80, luego con una lija
más fina de grano 120 o 220 para un acabado liso.
4. Si debe reparar una superficie demasiado oxidada, use un cepillo de
alambre o una máquina con disco de lija o carda para remover toda la
corrosión.
5. Si la corrosión dejó el metal poroso, use resanador automotriz para dar
un acabado liso.
• Elimine todo rastro de polvo, grasa y otros contaminantes con un
pág. 37 | Pintura

limpiador desengrasante. Puede usar un cepillo para frotar la


superficie, enjuague con agua y seque completamente.
• Moje un trapo con solvente y limpie la superficie.
• Utilice cinta para delimitar la pieza a pintar.
• Cubra otras zonas que pudieran resultar afectadas por cualquier
partícula de pintura suelta que vuele.
‹ Inicio
PRIMARIO
El metal galvanizado presenta una superficie extremadamente lisa, por lo que
ha de usarse como base primaria Wash Primer o Primario acrílico, siga
completamente las instrucciones del producto.
1. La temperatura debe estar entre 10 y 33°C (50 y 91°F), sin probabilidad
de lluvia, con humedad del ambiente entre 30 y 85%.
2. Elimine por completo toda la pintura anterior para un acabado totalmente
liso y evitar desprendimientos.
3. Aplique primeramente una sola capa delgada, que cubra uniformemente
toda la superficie metálica.
4. Deje secar según el tiempo recomendado en la etiqueta del fabricante y
aplique una segunda capa.
5. No aplique más de dos capas.

Acabado

Use esmalte alquidálico anticorrosivo. Siga completamente las instrucciones


del producto. Solicite al proveedor la igualación del color.
Si solo va a retocar, no es necesario usar un Primario.
1. La temperatura debe estar entre 10 y 33°C (50 y 91°F), sin probabilidad
de lluvia, humedad relativa del ambiente entre 30 y 85%.
2. Elimine todo rastro de polvo, grasas o aceites. Puede emplear un trapo
de algodón impregnado con solvente.
3. Rebaje los bordes de pintura anterior con una lija.
4. Mantenga una distancia entre 12 cm y 25 cm (5” y 10”) de la pieza.
5. Mueva el pulverizador suavemente durante la aplicación, de un lado al
otro, de arriba hacia abajo con movimientos amplios. Esto dará un
acabado de aspecto profesional y evitará goteos.
6. Deje secar el tiempo recomendado en la etiqueta del fabricante y aplique
una segunda mano.
7. Si las instrucciones lo permiten, lije suavemente entre capas si usa
acabados de poliuretano u otras pinturas brillantes para mejorar la
adherencia.
8. Al terminar, limpie cuidadosamente todo el equipo. Puede usar algún
solvente.
9. Retire todo el papel y la cinta del área de trabajo.

38 │
‹ Inicio
10.2 VINÍLICAS Y ACRÍLICAS

Mantenimiento preventivo

La suciedad en la pintura exterior se debe a partículas suspendidas en el


ambiente o escurrimientos. En el interior, se debe a las huellas alrededor de
interruptores, salpicaduras de líquidos en cocina, baños, marcas de roces en
pasillos o el hollín que se forma alrededor de fuentes de calor.
Elimine la suciedad antes de que se acumule a fin de mantener la pintura en
buenas condiciones por más tiempo.
Siga estas recomendaciones:
• En muros exteriores realice la limpieza con agua y jabón lavatrastos
usando una hidrolavadora a baja presión para evitar erosionar la
superficie, talle con una brocha o cepillo limpios en los puntos donde sea
necesario. Otra opción es mezclar 2 o 3 cucharadas (30 a 44 ml) de
vinagre blanco con 1 galón (3800 ml) de agua tibia.
• En muros interiores remueva el polvo de las paredes y plafones con una
aspiradora usando el accesorio de cepillo, otra opción es utilizar un
plumero o un trapo seco.
• Para remover manchas de manos aplique agua y vinagre con una esponja
o un paño bien exprimido y talle la mancha, aplique poca presión y haga
movimientos circulares, invirtiendo las direcciones de vez en cuando,
para reducir el riesgo de daños.
• Para limpiar una mancha más impregnada haga una pasta de bicarbonato
de sodio, vinagre y agua tibia, frote la mancha y enjuague.
• Para limpiar manchas de grasa, frote talco, talle con agua tibia y jabón
para trastes. Siempre use jabón neutro.
• En manchas ocasionadas por tinta de bolígrafo o bicolor, lave con
detergente y deje secar. Aplique esmalte transparente en aerosol, lije
suavemente y retoque con pintura.
Una vez terminado el trabajo, enjuague las superficies con cuidado para
evitar que el limpiador residual siga actuando sobre ellas y afecte la pintura.
Para retoques, use pintura que sea del mismo color y brillo. Agregue 1 parte
de agua por 10 de pintura a fin de que el retoque se vea uniforme con el resto
de la superficie. Pinte secciones completas o hasta donde haya líneas de
visión que permitan difuminar lo repintado. pág. 39 | Pintura
Mantenimiento correctivo

Antes de comenzar a repintar, lave y enjuague usando agua mezclada con


bicarbonato de sodio. Asegúrese de que la pared esté libre de polvo, tierra,
aceite, grasa y jabón. Espere a que seque completamente.
Use pintura de látex vinil-acrílica en acabado satinado para exteriores e
interiores.
‹ Inicio
Herramientas

1. Use un rodillo de 23 centímetros (9”), con armazón metálico en forma


de jaula y una charola. El largo de la felpa depende del efecto que desee
o de la superficie a pintar. Utilice una extensión de 1.20 a 1.80 metros
para facilitar el trabajo.
2. Use brocha hecha de material sintético de 4” para zonas donde no entre
el rodillo y de 2” para pintar las esquinas y otras zonas que necesitan
atención especial. Cuando la brocha es nueva, doble las cerdas y
sepárelas bien a fin de eliminar el polvo y las cerdas sueltas.

Preparación de la superficie

1. Repare irregularidades, rajaduras, agujeros, humedad y pintura


desprendida. Raspe para retirar todo el material suelto y resane o
empareje. Lije hasta que quede uniforme y aplique una primera mano de
pintura sobre esas zonas (consulte el módulo 5.1).
2. Retire cualquier perilla, cubierta de toma de corriente, cubierta de
interruptor de luz, termostato y otros artículos que se encuentren a lo
largo de la pared.
3. Utilice cinta para delimitar el área a pintar. Cubra muebles, banquetas,
ventanas u otras zonas que pudieran resultar manchadas. Tenga especial
cuidado con el aislante de techo pues la pintura reduce su tiempo de vida
útil.
4. Para mejorar el anclaje al pintar sobre pintura vieja, agregue sellador
vinílico a la primera mano. Si el agua de la zona es muy alcalina o
salitrosa en vez de agua diluya con sellador acrílico contra alcalinidad.

Aplicación

1. Para minimizar escurrimiento al pintar, dé la primera pasada del rodillo


hacia arriba, siempre en sentido vertical. Evite aplicar el rodillo con
exceso de pintura y rodarlo por demasiado tiempo.
2. Comience alejado de una zona terminada y entonces trabaje en esa
dirección; así no será demasiado evidente donde se traslapa.
3. Use una brocha para pintar esquinas y alrededor de los marcos de puertas
y ventanas. Siempre use un recipiente pequeño para evitar volcar el
recipiente grande, también es más fácil de sostener y equilibrar.
4. Sumerja entre una tercera parte y la mitad de la longitud de las cerdas
para evitar que se acumule pintura en la raíz.
5. Deje secar el tiempo que indiquen las instrucciones del fabricante.
6. Cuando haya terminado retire la cinta y cubiertas, quite toda mancha de
pintura antes de que se seque.
7. Guarde el sobrante de pintura en latas o recipientes obscuros de un
tamaño adecuado. Rotule el código de color y el área donde se aplicó la
pintura, para referencia al realizar futuros trabajos.
40 │
‹ Inicio
10.3 IMPERMEABILIZANTES

Para acceder al techo consulte puntos de seguridad del módulo 9.

Aplicación en techo de concreto

Existen impermeabilizantes con 3, 7 y 10 años de garantía, el costo


dependerá de la garantía y la calidad, escoger un buen producto hará que se
obtengan beneficios a largo plazo. Siga las instrucciones del fabricante.
1. La superficie no deberá estar demasiado caliente, el material puede
llegar a hervir generando pequeñas burbujas que posteriormente pueden
provocar filtraciones. La temperatura ambiente recomendada para la
aplicación es entre los 18 y 22 °C (64 y 72°F), sin probabilidad de lluvia.
2. Prepare la superficie, limpie perfectamente, retire el impermeabilizante
anterior cuando se encuentre muy dañado o impida la buena adherencia
del nuevo. No es recomendable aplicar un impermeabilizante nuevo
sobre uno viejo ya que el nuevo producto no brindará el servicio
esperado.
3. Aplique resanador en grietas, fisuras y juntas, preferentemente el
recomendado por el fabricante o proveedor del impermeabilizante.
4. Selle la superficie. Puede diluir, por separado, un poco de
impermeabilizante en una proporción de tres a cinco partes de agua
(dependiendo de qué tan espeso esté el material) por una parte del
producto y aplicarlo con brocha o rodillo.
5. Una vez que el sellador haya secado, aplique la primera capa (mano) del
impermeabilizante con brocha o rodillo. Preste cuidadosa atención a
grietas, fisuras y juntas.
6. Posteriormente ya que haya secado la primera capa, aplique la segunda
en sentido transversal a como aplicó la anterior. Con ello se asegurará de
que los posibles poros o espacios que hayan quedado después de la
primera aplicación se sellen correctamente en esta ocasión.

Aplicación en techo de metal

1. Limpie la superficie. Elimine las zonas oxidadas, retire pinturas y


selladores sueltos. Consulte el módulo 10.1.
2. Afloje los tornillos para eliminar el sellador, reemplace los oxidados. Si
se encuentran traslapes muy abiertos agregue tornillos. Aplique sellador
de poliuretano en la cuerda del tornillo, atornille y aplique nuevamente
pág. 41 | Pintura
sellador hasta formar un capuchón que encapsule la tornillería. Siga este
procedimiento en las perforaciones de la lámina.
3. En uniones entre cumbreras y láminas, rellene las separaciones mayores
a 1 cm con espuma de poliuretano, humedezca ligeramente con agua
para promover la expansión. Después de una hora retire el exceso de la
espuma de poliuretano perfilando en un ángulo de 45°.
4. Coloque cinta para cubrir en los costados de los traslapes a lo largo de
‹ Inicio
las láminas, rellene con sellador, perfile con una espátula y retire la cinta.
5. Aplique sellador acrílico en toda la superficie.
6. Cubra con lienzos de membrana (20 cm de ancho) los traslapes. Aplique
impermeabilizante, coloque la membrana y cubra con otra capa. Asiente
y evite que queden pliegues y bolsas de aire.
7. Refuerce la unión de la cumbrera con la lámina colocando membrana
(20 cm de ancho), haga cortes a cada 10 cm para moldearla a la forma
de la lámina. Aplique impermeabilizante, coloque la membrana y cubra
con otra capa. Asiente y evite que queden pliegues y bolsas de aire.
8. Aplique la primera capa de impermeabilizante. Deje secar según las
instrucciones del producto.
9. Aplique la segunda capa de impermeabilizante.

Canalones

1. Limpie la superficie, elimine las zonas oxidadas, retire pinturas y


selladores sueltos.
2. Selle las uniones con sellador de poliuretano. En las separaciones
mayores a 1 cm aplique espuma de poliuretano.
3. Al interior del canalón aplique sellador de poliuretano en tornillos,
remaches y perforaciones hasta formar un capuchón que los encapsule.
4. Refuerce los traslapes de láminas con lienzos de membrana (20 cm de
ancho), aplique impermeabilizante asfáltico líquido, coloque la
membrana y cubra con otra capa. Asiente y evite que queden pliegues y
bolsas de aire.
5. En bocas de bajantes de agua coloque un lienzo del doble del diámetro
de la bajada, aplique impermeabilizante asfáltico, coloque la membrana,
corte en forma de gajos el área de la boca y cubra con otra capa. Asiente
y evite que queden pliegues y bolsas de aire.
6. Aplique una capa de impermeabilizante asfáltico. Deje secar según las
instrucciones del producto.
7. Si el producto utilizado lo indica, aplique una segunda capa.

42 │
‹ Inicio
10.4 BARNICES

1. La temperatura ambiente deberá estar entre los 21 y 26°C (70 y 80°F).


2. El área de trabajo deberá estar libre de polvo.
3. Use guantes de goma y gafas de protección. Si el producto no es base
agua utilice mascarilla y filtro adecuado.
4. Con lija grano 220 elimine el brillo del acabado, siempre en dirección a
la veta.
5. Limpie la madera con un paño húmedo y deje secar, también limpie el
polvo del área.
6. Aplique resanador para madera en las zonas irregulares y lije para
emparejar.
7. Aplique la primera capa, utilice una parte de barniz por una parte de
solvente. El brochazo siempre deber ser largo, uniforme y en dirección
de la veta.
8. Después del secado, asiente o afine la capa con lija grano 280 y limpie
con paño húmedo.
9. Aplique la segunda capa, con barniz sin diluir.
10. Después del secado asiente o afine la capa con lija 400 y limpie con paño
húmedo.
11. Aplique la tercera capa, con barniz sin diluir.
12. Deje secar el tiempo que indique el producto.

Limpieza de brochas y rodillos

1. Use guantes de látex, goma o caucho.


2. Aplique detergente lavatrastos en las cerdas y frote hasta formar espuma.
3. Enjuague con agua fría y repita el proceso hasta que estén limpios.
4. Séquelos y cubra las cerdas con su empaque o colóquelos en un
recipiente con tapa.
• Este proceso evitará que la brocha o rodillo se endurezcan.
• Nunca los guarde con agua o solvente.
Limpie la brocha después de utilizarla. Si la ha usado con pintura de aceite,
límpiela con un solvente; si la ha usado con látex u otra pintura de base agua,
pág. 43 | Pintura
bastará con que la limpie con agua tibia. Después de lavar y secar las
brochas, guárdelas envueltas en un papel limpio para que éste absorba la
humedad que haya podido quedar y ayude a que las cerdas mantengan su
forma.
‹ Inicio
NOTAS:

44 │
● Sección 2
ELÉCTRICOS
‹ Inicio Alto riesgo
11│SISTEMAS ELÉCTRICOS
Principio bíblico: “los candelabros y sus lámparas [...], para que estuvieran
encendidas [...] de acuerdo con las normas” (2 Crón. 4:20).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

• Cerciórese de portar en todo momento: casco, guantes, zapatos


dieléctricos, lentes y sistema de candado de corte de energía (CCE).
• Corte la energía de los circuitos a trabajar o alimentación principal.
• Compruebe con equipo de medición que el circuito esté desenergizado.
• Bloquee con un candado (CCE) y coloque una etiqueta a los
interruptores desenergizados.
• Una vez desenergizado y probado el circuito, ponga a tierra las posibles
fuentes de tensión.
• Delimite el área de trabajo.
• Use escaleras dieléctricas (madera o fibra de vidrio).
• Suba o baje manteniendo los tres puntos de contacto.
• No trabaje más de 30 minutos sobre escaleras.
En espacios al aire libre:
• No trabaje en condiciones húmedas, probabilidad de lluvia o altas
temperaturas.
• Use filtro solar (de su preferencia o el prescrito por su médico).
• Beba suficientes líquidos y tome descansos periódicos.
• En caso de plaga o nidos, consulte el módulo 1.

11.1 INTERRUPTOR GENERAL Y CENTRO DE CARGA

Mantenimiento preventivo

1. Quite el polvo con una brocha aislada de la parte metálica antes de


usarla.
2. Lubrique las bisagras con aceite no inflamable, (ejemplo: aceite 3-EN-
1).
3. Reemplace la cinta aislante en mal estado por capuchones (conector de
cables).
4. Apriete los tornillos opresores o zapatas que sujetan los cables.
5. Los cables deben estar debidamente etiquetados según el circuito al que
corresponde.
6. Mantenga rotulados los circuitos.
46 │
‹ Inicio Alto riesgo
7. El gabinete debe estar cerrado bajo llave.

Mantenimiento correctivo

1. Retire el óxido o manchas de pintura (consulte el módulo 10.1).


2. Anote los cambios en el diagrama unifilar y en el directorio propio del
tablero.
3. Los cables deben estar debidamente acomodados evitando el exceso.
4. Retire todo material o herramienta del interior del gabinete como cinta,
tornillos, etc.
5. Después que haya realizado el mantenimiento, proceda a poner la tapa,
apretando bien los tornillos.
6. Reemplace el gabinete si este presenta demasiado óxido, abolladuras o
si no es posible mantenerlo cerrado con seguridad.

11.2 ACOMETIDA

Mantenimiento preventivo

• Retire el óxido del tubo o mástil.


• Elimine óxido o sarro del conector del cable de cobre a la varilla
copperweld, usando una solución antisarro o cámbielo junto con el
conductor, si es necesario.

Mantenimiento correctivo

• Para reemplazar la mufa (capucha) así como el tubo o mástil acuda a las
oficinas de la compañía que le suministra el servicio para hacer la
solicitud de reemplazo.

11.3 PARARRAYOS

Nota de precaución. Los trabajos en pararrayos deben ser realizados por


personal experto, ya que existe el riesgo de electrocución o caída del techo.

pág. 47 | Sistemas eléctricos


Mantenimiento correctivo

1. Deberá cumplir con los requerimientos locales aplicables.


2. Sustituya el cable trenzado de cobre si no está en buenas condiciones, o
libre de carbonización o sarro.
3. Retire el óxido o sarro de cada terminal aérea del pararrayos.
4. Sustituya la placa de metal si presenta rastros de carbonización u óxido,
así como el conector mecánico.
5. El sistema de puesta a tierra del pararrayos deberá ser aislada, estar libre
de sarro y de carbonización.
6. Interconecte la puesta a tierra solo al centro de carga principal.
‹ Inicio Alto riesgo
11.4 LUMINARIAS

Interiores

Mantenimiento preventivo

1. Desmonte el difusor acrílico cuidando de no dañarlas.


2. Retire residuos carbonizados, humedad, aislantes sobrecalentados,
conexiones flojas, óxido e insectos, etc.
3. Limpie el gabinete con un trapo ligeramente humedecido, incluyendo las
lámparas y el balastro.
4. Si hay óxido elimine y pinte. Selle con silicón los posibles accesos de
insectos.
5. Reemplace los empalmes aislados con cinta, por capuchones (conector
de cables).
6. En caso de que sea una lámpara tubular, al reemplazarla gírela 90 o a fin
de liberarla del socket (base de la lámpara) y coloque la nueva.

Mantenimiento correctivo

1. Si no enciende, realice mediciones en la toma y empalme del balastro,


los sockets y los apagadores.
2. En caso de sustitución de algún elemento eléctrico, primero desenergice
y coloque el CCE.
3. Al término del mantenimiento reestablezca la energía y verifique que
todo funcione correctamente.
4. En caso de determinar que el circuito que alimenta la luminaria no
funciona, realice pruebas de continuidad y corto circuito o consulte a un
experto.

Exteriores

Mantenimiento preventivo

1. Limpie la suciedad y retire nidos.


2. Desmonte el difusor y retire residuos de humedad, insectos, etc.
3. Selle con silicón los posibles accesos de insectos.

Mantenimiento correctivo

1. Reemplace la mica si esta amarillenta o quebrada.


2. En caso de sustitución de algún elemento eléctrico, primero desenergice
y coloque el CCE.
3. Reemplace la lámpara o fotocelda. Siguiendo el diagrama de instalación
del fabricante.

48 │
‹ Inicio Alto riesgo
4. Si se reemplaza la luminaria:
a. Retire y resguarde la lámpara (si es de cristal).
b. Desmote la luminaria y corte los cables de alimentación.
c. Conecte la nueva, siguiendo las instrucciones del fabricante.
5. Siempre use capuchones (conector de cables) en los empalmes de
conexión.

11.5 INTERRUPTORES, TOMACORRIENTE Y CONTACTOS

Mantenimiento preventivo

1. Retire pintura o suciedad de las tapas.


2. Limpie el interior con una brocha aislada en la parte metálica antes de
usarla
3. Apriete los tornillos de la caja de registro.
4. Apriete los tornillos opresores de los cables.
5. Los contactos deben estar aterrizados, sin muestras de
sobrecalentamiento o corto.

Mantenimiento correctivo

1. Reemplace las tapas rotas.


2. Reduzca el largo de los cables si estuvieran demasiado amontonados o
cambie la caja por una de mayor tamaño.
3. Reemplace contactos, interruptores o cables con quemaduras o
carbonizados.
4. Lije las puntas y vuelva a conectar los cables, sin dejar ni un tramo
expuesto dentro de la caja.
5. Reemplace la cinta de aislar por capuchones o conectores.
6. Reemplace los contactos que no sean polarizados y aterrizados.
7. Si no cuenta con el conductor de puesta a tierra, instale uno.

pág. 49 | Sistemas eléctricos


Cajas de registro y tubería

1. Mantenga cerrados los registros con su tapa correspondiente.


2. Instale una cubierta protectora de plástico alrededor del cable. Puede
utilizar un pedazo de manguera o comprar una cubierta protectora con
un proveedor especializado. Los cables dañados deben ser
reemplazados.
3. Todo el cableado deberá estar debidamente canalizado (tubo de acero
galvanizado o canaleta de PVC) según el uso y ubicación. Solo use tubo
de acero galvanizado, pared gruesa para el exterior.
4. La tubería deberá estar debidamente sujetada.
a. Muros. Use abrazaderas tipo omega. Para interiores, puede optar
‹ Inicio Alto riesgo
por usar canaleta.
b. Aérea. Use soportes de fijación.
c. Subterránea. Use PVC debidamente sellado.

11.6 GENERADORES ELÉCTRICOS

En esta sección, usted encontrará puntos generales de mantenimiento


preventivo, por lo que recomendamos leer detenidamente el manual de
mantenimiento del fabricante. Para el mantenimiento correctivo lleve el equipo
con personal especializado.

Mantenimiento preventivo

Nivel de aceite

• El equipo deberá estar horizontalmente nivelado.


• El nivel del aceite estará entre las marcas MIN y MAX. de la varilla. Se
recomienda realizar la medición, con el motor frío.

Aceite y filtro

• Cambie el aceite y los filtros al mismo tiempo. Utilice solo el indicado


por el fabricante.
1. Apoye el generador eléctrico levemente inclinado sobre una
superficie preparada, mantenga el tornillo purgador hacia abajo.
Abra el tornillo para el llenado de aceite.
2. Abra el tornillo purgador y evacúe el aceite del motor en un
recipiente.
3. Cierre el tornillo purgador y vuelva a colocar el generador
eléctrico en posición estándar.
4. Quite el o los filtros.
5. Agregue el nuevo aceite de motor, hasta la marca MAX de la varilla
del nivel de aceite.
6. Limpie las sujeciones del filtro para que no caiga suciedad dentro,
al instalar el nuevo filtro.
7. Instale el nuevo filtro o filtros.
8. Arranque el motor y verifique que no existan fugas alrededor del
filtro.
9. Añada más aceite de ser necesario.
10. Ponga a funcionar el motor a temperatura normal.

50 │
‹ Inicio Alto riesgo
Filtro de aire

• Debe ser sustituido cuando lo señale el indicador del filtro o el manual


del propietario.
1. Retire la tapa.
2. Lave con agua caliente y un desengrasante o detergente diluido en
agua.
3. Enjuague con agua limpia.
4. Deje secar para eliminar toda el agua que sea posible.
5. Instale nuevamente.
• El nivel de suciedad del filtro del aire de admisión depende del tamaño
del filtro y de la concentración del polvo en el aire.

Sistema de refrigeración (si aplica)

• Siempre use refrigerante que resguarde el motor contra la congelación y


contra la corrosión interna. Debe cambiarse según indique el manual del
propietario.
• Lave el radiador al sustituir el refrigerante.

Sustitución o limpieza del filtro de combustible

• Identifique si el filtro del generador eléctrico requiere limpieza o


cambio. Evite que ingrese algún agente de suciedad al sistema de
inyección.
• Si solo debe limpiar el filtro, lave en contra flujo con el mismo
combustible y deje secar.
• Cuando instale el filtro, lubrique la junta con un poco de aceite.
• Purgue el sistema de combustible. Deseche el filtro viejo
apropiadamente.

Bujía de encendido

pág. 51 | Sistemas eléctricos


• Luego de las primeras 20 horas de servicio de la bujía, revise que se
encuentre limpia, en caso contrario debe limpiarse con un cepillo de
hilos de cobre. Después compruebe la bujía cada 50 horas de servicio
siguiendo el mismo proceso de limpieza.
1. Desconecte el enchufe terminal y retire la bujía utilizando la llave
adecuada.
2. Vuelva a instalar.
‹ Inicio Alto riesgo
11.7 PANELES FOTOVOLTAICOS

En esta sección, usted encontrará puntos generales de mantenimiento


preventivo, por lo que recomendamos leer detenidamente el manual de del
fabricante. Para el mantenimiento correctivo adquiera los servicios de personal
especializado.

Mantenimiento preventivo

1. La frecuencia de este mantenimiento dependerá de la zona en la que


estén instalados.
2. Reemplace las etiquetas de advertencia dañadas.
3. Retire el excremento de las aves, polvo, nieve u objetos que caigan sobre
la superficie de los paneles.
• Para realizar la limpieza, utilice una esponja suave para no rayar
la superficie, diluya una pequeña cantidad de jabón líquido para
platos en agua. Moje previamente el panel para que sea después
más fácil la limpieza.
• Enjuague con agua sin dejar restos de jabón.
• Evite pisar o dejar caer objetos sobre los paneles.
4. Como norma general se recomienda realizar esta limpieza de 3 a 4 veces
al año, o con mayor frecuencia si se trata de una zona con mucho nivel
de polvo o suciedad.

Mantenimiento correctivo

1. Ajuste la firmeza de todas las conexiones del cableado eléctrico.


2. Cambie las conexiones deterioradas o los elementos de conexión
oxidados, aislamientos o las terminales que presenten decoloración o
alteraciones de otro tipo.
3. Compruebe el funcionamiento de los ventiladores y atienda ruidos
extraños.
4. Engrase los contactos de los fusibles y seccionadores existentes.
5. Compruebe el funcionamiento de la parada de emergencia, el control de
la función de sobre temperatura y circuito de seguridad.

Sistema de acumulación

1. Una vez al mes revisar las baterías y las terminales.


2. Limpie la parte superior de la batería.
• Use una mezcla de agua con bicarbonato sódico.
• Cierre bien las tapas para evitar que entre agua dentro de ellas.
• Proteja las terminales con vaselina.
3. Ajuste el nivel de electrolito de las baterías hasta llegar al nivel
52 │
‹ Inicio Alto riesgo
recomendado. Use agua destilada o con contenido mineral bajo. Siga las
especificaciones del fabricante.
4. Compruebe el estado de la carga de la batería y la capacidad con ayuda
de un densímetro a fin de determinar si requiere un ajuste o cambio.

Conexiones eléctricas

1. Retire oxidación en los circuitos o en las soldaduras de las células o


sulfatación en los contactos.
2. Ajuste el cableado y compruebe que esté bien adherido a las terminales
de la instalación fotovoltaica.

Estructura

1. Elimine la corrosión y pinte la parte afectada (consulte el módulo 10.1).


2. Apriete la tornillería de los paneles, la fijación de los módulos a la
estructura y la toma a tierra.

Revisión de los inversores

1. Compruebe la lectura de los datos en el archivo y la memoria de fallos,


una vez al mes.
2. Cada seis meses limpie y/o cambie las esteras de los filtros de la entrada
de aire y al menos una vez al año el resto de sus componentes.

11.8 SUBESTACIONES ELÉCTRICAS


El mantenimiento preventivo o correctivo, será realizado únicamente por
personal certificado debido al alto riesgo de la tarea.
Antes de contratar un servicio de mantenimiento tome en cuenta los siguientes
puntos:
1. El usuario deberá tramitar una libranza ante el proveedor de energía
eléctrica (CFE para México), especificando el motivo de la libranza.
2. La libranza tiene como objetivo desenergizar la subestación.

pág. 53 | Sistemas eléctricos


3. Asegúrense de apagar o eliminar cualquier carga eléctrica, para evitar
daños en los equipos.
4. Solicite una prueba al proveedor garantizando la desconexión y que se
está sin corriente.
5. Después de haber realizado la libranza, el personal de mantenimiento
calificado y capacitado para ello, podrá realizar el mantenimiento a
cualquier elemento.
• El mantenimiento podrá constar desde limpieza, pintura,
mantenimiento correctivo o cambio de elementos.
6. Al concluir el mantenimiento, cerciórese de dejar correctamente
conectado las secciones atendidas o reemplazadas. Para que el proveedor
vuelva a energizar a la hora solicitada.
‹ Inicio
NOTAS:

54 │
● Sección 3
ELECTRÓNICOS
‹ Inicio
12│SISTEMAS DE SEGURIDAD
Principio bíblico: “No pongan su confianza en príncipes ni en ningún otro
hombre, porque no pueden traer la salvación” (Sal. 146:3).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

12.1 ALARMA

• El servicio de alarma con monitoreo no deberá ser contratado a nombre


de la Asociación Religiosa, aunque la propiedad sí lo esté; es mejor hacer
el contrato a nombre de un anciano local.
• Si aplica, revise que se está recibiendo el servicio de mantenimiento
estipulado en el contrato firmado con la empresa de seguridad.

Mantenimiento preventivo

Las sugerencias de mantenimiento que a continuación se dan no pretenden ser


una norma exacta, es una idea de lo que generalmente se estipula en los
contratos de alarmas a fin de verificar que corresponde al salón en cuestión y
se garantice la fiabilidad del equipo.
1. Limpie los sensores, terminal acústico y óptico.
2. Haga una prueba de funcionamiento de todos los sistemas de detección.

Mantenimiento correctivo

1. Elimine cualquier rasgo de corrosión.


2. Reemplace las baterías de los sensores.

12.2 APERTURA DE PUERTAS

Las sugerencias de mantenimiento que a continuación se dan no pretenden ser


una norma exacta, son una idea de lo que generalmente corresponde al sistema
en cuestión y se garantice la fiabilidad del equipo.

Mantenimiento preventivo

1. Ajuste los mecanismos según las especificaciones del fabricante.


2. Engrase las guías, elementos de giro y mecanismos de accionamiento.

Mantenimiento correctivo

1. Corte la energía del circuito.


2. Bloquee y etiquete el interruptor para que nadie por error lo energice.
3. Compruebe con equipo de medición que el circuito esté desenergizado.
4. Elimine cualquier rasgo de corrosión.
5. Reemplace las tuberías que tengan golpes o rupturas.

56 │
‹ Inicio
6. Revise las conexiones.
7. Reemplace cables que tengan quemaduras.
8. Reemplace la cinta de aislar por capuchones o conectores.

pág. 57 | Sistemas de seguridad


‹ Inicio
13│SISTEMA DE AUDIO
Principio bíblico: “Reúne al pueblo —a los hombres, las mujeres, los niños y los
residentes extranjeros que están en tus ciudades— para que escuchen y aprendan,
y para que teman a Jehová su Dios y se aseguren de cumplir todas las palabras de
esta Ley” (Deut. 31:12).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTAS DE MANTENIMIENTO

• Este módulo solo indica el procedimiento de mantenimiento preventivo.


• El mantenimiento correctivo siempre debe realizarse en un centro de
servicio o con un técnico especializado.
• El operador del equipo de audio debe recibir capacitación de operación
para el buen funcionamiento.

13.1 AMPLIFICADOR Y OTROS EQUIPOS

1. Utilice una pulsera antiestática y aterrícela.


2. Desconecte de la corriente eléctrica.
3. Desconecte micrófonos, bocinas y dispositivos.
4. Usando gafas transparentes y cubrebocas, retire la cubierta y realice la
limpieza del interior del equipo con una brocha suave o aire comprimido
(siga las instrucciones del fabricante). Si es necesario desmontar algunas
piezas, tales como ductos de ventilación, hágalo con cuidado.
5. Desmonte los ventiladores del equipo, al girar las aspas del ventilador el
movimiento debe ser suave y silencioso; si hacen ruido cambie el
ventilador. De lo contrario, solo limpie.
6. Utilice un limpiador dieléctrico en aerosol (siga las instrucciones del
fabricante) para limpiar todas las terminales de conexión del aparato.
7. Retire la perilla plástica de los potenciómetros para control de volumen.
Apriete las tuercas y contratuercas. Aplique limpiador dieléctrico.
8. Las conexiones en el interior deben estar colocadas en su lugar.
9. En caso de detectar alguna falla, —por ejemplo: capacitores
reventados— lleve el equipo a un centro especializado para su revisión
y reparación profesional.
10. Cuando todo funcione correctamente, vuelva a montar los componentes
en su lugar y coloque la cubierta del equipo, realice la limpieza externa.

58 │
‹ Inicio
13.2 MICRÓFONOS Y PEDESTALES

Mantenimiento preventivo

1. Remueva la rejilla de malla esférica —con el filtro de pop incorporado


—del micrófono. Debe hacerse con mucho cuidado para evitar daños en
la “pastilla” (transductor o bobina).
2. Si detecta daños en “la pastilla” —por ejemplo: cables sueltos— lleve el
equipo a un centro especializado para su revisión y reparación
profesional.
3. Sumerja la rejilla de malla esférica en una solución de agua purificada
con un poco de enjuague bucal.
4. Con una brocha suave frote la superficie de la rejilla a fin de remover
residuos de saliva.
5. Al finalizar el lavado deje escurrir la rejilla y luego proceda a secarla
usando aire comprimido en aerosol.
6. Nunca ensamble el micrófono con la rejilla húmeda, pues se dañará de
forma permanente.
7. Vuelva a colocar la rejilla esférica en el micrófono.
8. En micrófonos inalámbricos limpie los contactos de las baterías en caso
de estar oxidados o sulfatados, puede utilizar limpiador para soldadura
de estaño.

Cajas de registro

1. Retire la tapa.
2. Limpie el interior y los conectores con limpiador dieléctrico en aerosol
(siga las instrucciones del fabricante).
3. Si detecta alguna soldadura dañada o un cable con aislamiento
defectuoso, corríjalo.
4. Vuelva a ensamblar los conectores y verifique la continuidad con un
multímetro, verificando que la polaridad sea la correcta.

pág. 59 | Sistemas de audio


Cables y pedestales

1. No enrolle el cable estando conectado, pues la torsión dañará la


soldadura de las conexiones. Para guardarlos utilice cintos de velcro o
alambre sujeta cables.
2. Utilice un organizador de cables para mantener ordenado el mueble de
sonido.
3. Elimine el óxido en los pedestales y si es necesario dé retoques de
pintura.
4. Ajuste los tornillos y reponga gomas faltantes en las patas.
‹ Inicio
13.3 BOCINAS

1. Usando un cubrebocas, utilice una brocha suave para remover


completamente el polvo de las bocinas de plafón.
2. Si un cable está suelto o dañado, repárelo.
3. Si el cono está dañado, reemplace la bocina.
4. Coloque una protección de madera o plástico —de preferencia con
revestimiento acústico—como caja de resonancia.
5. Usando un cubrebocas, elimine el polvo del potenciómetro o regulador
de volumen en las salas auxiliares.

60 │
‹ Inicio
14│SISTEMA DE VIDEO
Principio bíblico: “Ábreme los ojos para que vea con claridad las maravillas de
tu ley” (Sal. 119:18).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

• Desconecte el cable de alimentación.


• El equipo deberá estar a temperatura ambiente.
• Consulte el manual del propietario.

El mantenimiento correctivo debe realizarse en un centro de servicio o con un


técnico especializado.

Mantenimiento preventivo

14.1 GENERAL

• No toque la lente, monitor o pantalla del equipo con las manos


descubiertas, la corriente estática puede ocasionar fallas.
• Limpie suavemente con un paño de microfibra seco. Nunca utilice papel.
• Si una mancha persiste, puede utilizar alcohol isopropílico de la
siguiente manera:
1. Nunca aplique directamente a la pantalla.
2. Humedezca el paño de microfibra rociándolo y generando una
capa muy fina en el paño.
3. Limpie en forma de pequeños círculos sin ejercer presión. Siga con
el mismo procedimiento hasta que no quede suciedad, polvo o
grasa.
4. Espere 15 minutos para poder conectar el equipo a la corriente
nuevamente, y luego espere dos minutos, luego podrá encenderlo.

pág. 61 | Sistemas de video


• Apriete cada tornillo o punto de sujeción a paredes, vigas o protección
de herrería.

Interior del equipo

• Consulte la garantía del equipo.


• Para retirar el polvo utilice aire comprimido.
1. No aplique el aire comprimido a través de las ranuras de
ventilación.
2. Quite la cubierta y aplique el aire comprimido a una distancia no
menor de 10 centímetros.
‹ Inicio
Exterior del equipo

• Para eliminar polvo o manchas use un paño suave y seco que no deje
pelusas.
• Si la suciedad persiste, humedezca ligeramente un paño con agua y con
un poco de jabón suave. No rocíe líquido directamente sobre el equipo.
• Limpie el excedente de jabón con otro paño limpio y suave.

Cableado

1. El cableado deberá estar debidamente canalizado (galvanizado, PVC,


tubo o canaleta) según las especificaciones del producto y sujeto a las
paredes o vigas.
2. Ajuste todos los conectores para corregir una falsa conexión.
3. Mantenga los conectores y cables aislados de conductos y cajas de
registro.
4. Conecte el equipo siempre a un regulador de corriente.

14.2 PROYECTOR

1. Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo.


2. Quite cuidadosamente el polvo con un cepillo suave (como un pincel), o
con una pequeña aspiradora diseñada para computadoras si cuenta con
una.
3. Cambien el filtro de aire según indique el manual del propietario.

14.3 CÁMARAS

1. Limpie la lente y exterior de la cámara dejando libre de polvo. Consulte


la módulo 14.1 de este módulo.
2. Mantenga limpia y ordenada la funda.

14.4 PANTALLAS

1. El espacio entre la pantalla y el muro no deberá ser menor a 10


centímetros.
2. Preste especial cuidado al montar y desmontar. Las pantallas son
sensibles a los golpes y presiones físicas, lo que puede dañar el panel
interno.

14.5 COMPUTADORA (LAPTOP O DE ESCRITORIO)

1. Mantenga los gabinetes o cubiertas limpias. Puede utilizar espuma


limpiadora con un paño de microfibra.
2. Reemplace los cables de alimentación eléctrica dañados.
3. En caso de ruidos como golpeteos, vibraciones exageradas o

62 │
‹ Inicio
sobrecalentamiento, lleve el equipo a un centro de servicio o con un
técnico especializado.
4. Para cuidados adicionales consulte el manual de propietario.

Sistema operativo.

Todos los programas y aplicaciones que se utilicen en equipos de cómputo


deberán contar con las licencias que autoricen su uso. Consulte el artículo
“¿Será falta de honradez?” w10 1/6 págs. 11-14.

1. Vea los requisitos de configuración indicados en el formulario


Instrucciones para configurar la computadora del sistema de
audio/video del Salón del Reino (S-132).
2. Mantenga actualizado el sistema operativo.
3. Use solo la aplicación JW Library, JW Sing Language o VLC media
player para reproducir contenido multimedia.
4. De ser necesario, instale un paquete básico de Microsoft Office.

Antivirus.

1. Utilice Windows Defender. Consulte S-132, párrs. 55 a 60.


2. El antivirus deberá ejecutarse en todo momento.
3. Realice una verificación completa del antivirus al menos una vez al mes.

pág. 63 | Sistemas de video


‹ Inicio
NOTAS:

64 │
● Sección 4
EQUIPOS
‹ Inicio
15│EQUIPOS
Principio bíblico: “Tienen que encargarse de todo el equipo de la tienda de
reunión […]” (Núm. 3:8).

Antes de comenzar rellene el formulario DC-85.

15.1 VENTILADORES DE TECHO

Mantenimiento preventivo

1. Corte la energía de los circuitos a trabajar.


2. Bloquee y etiquete el interruptor para que nadie por error lo energice.
3. Elimine el polvo y cualquier otra suciedad del ventilador y sus aspas.
4. Ajuste el soporte al montén o viga.
5. Reemplace la cinta aislante por capuchones.
6. Desmonte la cubierta del control.
7. Elimine el polvo y cualquier otra suciedad.
8. Monte la cubierta nuevamente.

Mantenimiento correctivo

• Ajuste todos los tornillos de las aspas.


• Nivele las aspas
Opción 1. Mida la alineación de las aspas, a fin de determinar la
distancia que hay entre la punta de cada aspa y el punto de referencia,
si alguna de las distancias difiere de las demás, doble suavemente el
soporte del aspa hacia arriba o abajo. Tenga cuidado de no excederse.
Opción 2. Adquiera un kit de balanceo y siga las instrucciones
adjuntas. Puede optar por usar rondanas planas de aproximadamente 3
gramos, utilice cinta adhesiva para colocar momentáneamente el
contrapeso al centro de cualquier aspa hasta identificar el aspa que
reduzca el tambaleo, desplace el contrapeso en el aspa hasta
determinar el lugar ideal y fije permanentemente con pegamento
instantáneo.
• Antes de remplazar el ventilador por fallas, revise el control.
• Reemplace los cables que tengan quemaduras.
• Si se reemplaza por un nuevo control, este deberá tener las mismas
características.

66 │
‹ Inicio
15.2 ASPIRADORAS

Mantenimiento preventivo

1. Desconéctela de la corriente eléctrica.


2. Revise la bolsa regularmente y reemplácela cuando esté llena. En los
modelos sin bolsa vacíe frecuentemente el recipiente o bandeja.
3. Desmonte el cepillo giratorio y elimine el cabello, hilo u otros residuos,
puede utilizar tijeras o navajas.
4. Limpie y lubrique los rodamientos en el cepillo giratorio.
5. Retire los residuos acumulados en los conductos y el compartimento del
cepillo.
6. Coloque nuevamente el cepillo giratorio.
7. Cambie los filtros de la aspiradora, si el filtro está hecho de espuma o de
plástico puede lavarse, deberá estar completamente seco antes de volver
a montarlo.
8. Retire obstrucciones de las mangueras.

15.3 ESCALERA PORTÁTIL

Para su uso y cuidado consulte w10 15/4 pág. 29-32; g99 8/8 pág. 22.
• Retire rastros de pintura.
• Ajuste los tornillos o reemplace los remaches.

15.4 EXTRACTORES DE AIRE

Mantenimiento preventivo

1. Corte la energía de los circuitos a trabajar.


2. Bloquee y etiquete el interruptor para que nadie por error lo energice.
3. Desmonte las rejillas de protección.
4. Elimine el polvo y cualquier otra suciedad del ventilador, sus aspas y
rejillas.
5. Dirija la salida de aire siempre al exterior.
pág. 67 | Equipos
‹ Inicio
NOTAS:

68 │
● Sección 5
SISTEMAS
MECÁNICOS
‹ Inicio
16│AGUAS RESIDUALES
Principio bíblico: “[…] tu campamento debe ser santo, para que él no vea algo
indecente en ti y deje de acompañarte” (Deut. 23:14).

NOTA DE SEGURIDAD

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

Esta tarea NUNCA deberá realizarse por una sola persona.

16.1 FOSA SÉPTICA

Si ahora existe una red municipal de drenaje informe al LDC para evaluar si se
debe gestionar que se cambien las descargas sanitarias a esta red. Después de
recibir respuesta, la fosa séptica sin uso debe desazolvarse y rellenarse con
tierra y piedra.
Las fosas sépticas son sistemas vivos que descomponen residuos de la misma
forma que lo hace la digestión. Por lo general en los Salones del Reino se
utilizan enzimas que no necesitan luz y aire para vivir (anaerobios), estas
utilizan bacterias propias del sistema digestivo. En algunas zonas las
autoridades solicitan que estas funcionen más eficientemente mediante el uso
de bacterias mejoradas para acelerar el proceso de descomposición.

Mantenimiento preventivo

Trampa de grasa

• Generalmente está instalada bajo la tarja donde se lavan los utensilios de


cocina, desmonte la tapa, retire las grasas con colador y espátula,
finalmente coloque la tapa.
• Para el mantenimiento a los registros sanitarios consulte el módulo 20.

Desazolve

1. Use guantes largos y botas de hule, cubre bocas y gafas (goggles) de


ventilación indirecta.
2. Al abrir el registro de la fosa séptica, espere 1 o 2 horas a fin de ventilar
adecuadamente. Nunca use cerillos o antorcha para inspeccionar la fosa
séptica.
3. El tubo de ventila o respiradero no debe estar tapado u obstruido y estar
libre de la introducción de agua.
4. Retire el excedente de las natas, no deberá sobrepasar los 32 centímetros.
5. Retire el excedente de los lodos acumulados. Adecúe un cubo de tamaño
regular a un mango largo que permita llegar a estos. La distancia entre la
parte baja del tubo de descarga y la parte alta de los lodos no debe ser
menor a 60 centímetros.
6. Donde el servicio esté disponible, pueden contratar los servicios de un
70 │
‹ Inicio
vehículo tipo VACTOR para hacer la extracción.
7. No extraigan todos los lodos dejen una pequeña cantidad (80 L
aproximadamente) para inocular nuevamente. No se debe lavar ni
desinfectar después de haber extraído los lodos.

Pozo de absorción

1. La tapa debe estar en buen estado y debidamente asegurada a fin de evitar


que personas no autorizadas la abran.
2. Si se está acumulando más agua de la proyectada, realice un desazolve.
3. Posteriormente remueva el relleno de grava y haga más profundo el dren
y nuevamente agregue grava.

Cuidados adicionales

• No se debe arrojar el papel sanitario a la fosa, tampoco agua con jabones,


detergentes, aromatizantes y sanitizantes que sean antibacterianos, que
contengan amoniaco o cloro y no debe estar entrando agua pluvial desde
el estacionamiento, jardines o banquetas de acceso.

Sistemas bio enzimáticos (Biodigestor)

• Si la fosa séptica usa bacterias mejoradas, adquiera el producto líquido


o en barra y agregue cada 6 meses. Para las porciones siga las
instrucciones del producto. Un indicio de que es necesario agregar el
producto antes, es que la fosa séptica despida fuertes olores putrefactos.

16.2 FOSA PREFABRICADA

Estas fosas demandan atención especial y su capacidad es limitada, pues en


la mayoría de los casos se diseñaron para una casa habitación. Acuda a la
guía práctica que encontrara en el sitio oficial del proveedor para el
mantenimiento y limpieza de este tipo de fosa.

pág. 71 | Aguas residuales


‹ Inicio
17│AIRE ACONDICIONADO
Principio bíblico: “De ahora en adelante, en la tierra siempre habrá siembra y
cosecha, frío y calor, verano e invierno, día y noche” (Gén. 8:22).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

17.1 MINISPLIT

Encontrará información general en g91 22/6 17-19

Mantenimiento preventivo

1. Siempre use zapatos de seguridad dieléctricos con protección en dedos,


casco dieléctrico, tapones para oídos, lentes de seguridad, guantes
dieléctricos, faja de seguridad lumbar, ropa de algodón.
2. Corte la energía de los circuitos a trabajar.
3. Coloque un sistema de candado de corte de energía (CCE) y etiquete el
interruptor para que nadie por error lo energice.
4. Compruebe con equipo de medición que el circuito esté desenergizado.

Unidad evaporadora o interior

1. Levante el panel frontal, deslice los filtros hacia abajo para retirarlos.
2. Use aire a presión para sopletear el filtro.
3. Limpie los filtros con agua, y esponja, dejando secar al aire
completamente (solo si hay moho o suciedad).
4. Con un trapo humedecido en agua limpie el gabinete.
5. Usando aire a presión sopletee el serpentín y lávelo con agua. Si presenta
moho, use Coil Cleaner disuelto en agua, de acuerdo a especificaciones
del producto.
6. Finalmente revise que el dren, funcione correctamente.
7. Verifique el buen funcionamiento tomando parámetros eléctricos tanto
del ventilador como de la evaporadora en general.

Unidad condensadora o exterior

1. Retire la tapa que protege el control del suministro eléctrico y sopletee


con aire a presión.
2. Retire la tapa que protege el serpentín y sopletee con aire a presión el
mismo.
3. Verifique el buen funcionamiento del ventilador de la condensadora.
4. Verifique el apriete en todas las terminales eléctricas.
5. Usando un multímetro revise los parámetros eléctricos tanto del
ventilador como del compresor.

72 │
‹ Inicio
Fin de temporada o cuando se programe dejar de utilizarlo

1. Cerciórese que está totalmente apagado el equipo.


2. Desconecte el equipo del suministro eléctrico.
3. Realice la limpieza de los filtros, de la unidad interior y del serpentín
tanto del equipo interior y exterior.
4. Cubra la unidad exterior con una lona o una funda para aires
acondicionados.

Mantenimiento correctivo

Los trabajos de mantenimiento mayor y reparaciones deberán ser atendidas


por un profesional.

17.2 UNIDAD DE VENTANA

Mantenimiento preventivo

1. Siempre use zapatos de seguridad dieléctricos con protección en dedos,


casco dieléctrico, tapones para oídos, lentes de seguridad, guantes
dieléctricos, faja de seguridad lumbar, ropa de algodón.
2. Quite la tapa, saque el filtro y use aire a presión para sopletear el filtro.
3. Limpie los filtros con agua y esponja, dejando secar al aire
completamente. (Solo si hay moho o suciedad).
4. Con un trapo humedecido en agua limpie el gabinete.
5. Usando aire a presión sopletee el serpentín y lávelo con agua. Si presenta
moho use Coil Cleaner disuelto en agua, de acuerdo a especificaciones
del producto.
6. Finalmente revise que el dren, funcione correctamente.

Mantenimiento correctivo

Los trabajos de mantenimiento mayor y reparaciones deberán ser

pág. 73 | Aire acondicionado


atendidas por un profesional.

17.3 AIRE LAVADO (EVAPORATIVO)

Mantenimiento preventivo

1. Siempre use zapatos de seguridad dieléctricos con protección en dedos,


casco dieléctrico, tapones para oídos, lentes de seguridad, guantes
dieléctricos, faja de seguridad lumbar, ropa de algodón.
2. Corte la energía de los circuitos a trabajar.
3. Bloquee y etiquete el interruptor para que nadie por error lo energice.
4. Cierre la válvula de paso o calce el flotador.
5. Desmonte las rejillas para quitar la paja o el panel de celulosa.
‹ Inicio
6. Limpie el depósito de agua con un cepillo plástico, posteriormente
desmonte el dren plástico y lave hasta dejarlo limpio.
7. Limpie los paneles y el equipo con agua para retirar los residuos.
8. Verifique el buen funcionamiento de la bomba de agua.
9. Aplique lubricante en las chumaceras.
10. Ajuste la banda hasta dejar 1/2” de flexión y lubríquela.
11. Moje la paja nueva, colóquela en el panel generosamente sin dejar
espacios y coloque la rejilla. Si el panel es de celulosa lave con agua y
un cepillo de cerdas suaves para retirar los residuos.
12. Usando un multímetro revise los parámetros eléctricos del motor, así
como el buen funcionamiento.

Fin de temporada

1. Desconecte el equipo del suministro eléctrico.


2. Cierre la válvula de paso y realice la limpieza de la unidad.
3. Cubra la unidad exterior con una lona o una funda.
Mantenimiento correctivo
1. Retire el óxido del equipo, aplique primario anticorrosivo y esmalte
(consulte el módulo 10.1).

Depósito de agua

1. Limpie la superficie de residuos, pintura suelta y óxido.


2. Aplique de dos a tres capas de pintura anticorrosiva para inmersión en
agua, siguiendo las instrucciones del producto.

Cambio de banda

1. Afloje los tornillos tensores.


2. Use un desarmador para desmontar la banda de las poleas.
3. Coloque la nueva banda, ajuste la tención hasta dejar ½” de flexión y
lubríquela.

Montaje de bomba de agua

1. Conéctela a la línea de alimentación y al neutro.


2. Sujete la bomba y conecte la manguera.
3. Coloque un nuevo cedazo.

74 │
‹ Inicio
Motor del ventilador

1. Cambio de baleros (rodamientos) o lubricación.


2. Revisión de la flecha y cambio de polea.

Los equipos de paquete y sistemas HVAC los trabajos de mantenimiento


preventivo y correctivo deberán ser atendidos por un profesional.

pág. 75 | Aire acondicionado


‹ Inicio Alto riesgo
18│BEBEDEROS
Principio bíblico: “Y les digo la verdad: quien le dé aunque sea un vaso de agua
fresca a uno de estos pequeños porque es mi discípulo de ninguna manera se
quedará sin su recompensa” (Mat. 10:42).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: EL APARATO CALIENTA EL AGUA HASTA UNA


TEMPERATURA DE 85 °C (185°F), LO QUE PUEDE CAUSAR
QUEMADURAS SEVERAS.

• Consulte la garantía del equipo antes de realizar el mantenimiento, si aún


sigue vigente, lleve el equipo con el proveedor.
• Antes del mantenimiento y/o limpieza, apague y desconecte el aparato
del suministro de energía eléctrica.
• No use extensiones eléctricas.
• No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico.
• No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores.
• Si no va a necesitar agua caliente o fría por un periodo mayor a tres días,
apague los interruptores y desconecte el aparato del suministro de
energía eléctrica.
• Si no va a usar el aparato durante un periodo largo, apague los
interruptores, desconecte el aparato del suministro de energía eléctrica y
drene el agua del aparato a través de la salida de desagüe.
• Lávese bien las manos, lave y desinfecte el garrafón de agua para no
introducir bacterias en el dispensador.
• Los dispensadores no deben ser atendidos por personas que cuenten con
infecciones, alergia o gripe.

NOTA DE MANTENIMIENTO

El mantenimiento correctivo debe realizarse en un centro de servicio o con un


técnico especializado.

Mantenimiento preventivo

1. Retire el garrafón de agua del despachador de agua y drene el agua del


depósito.
2. Haga una mezcla de un litro de agua y un litro de vinagre (un cuarto de
galón) de agua con 946 ml (un cuarto de galón), vacíe la solución en la
apertura de la parte superior del despachador, deje actuar por 20 minutos.
3. Presione cada botón del despachador hasta que salga toda la solución de
los grifos.
76 │
‹ Inicio
4. Enjuague con agua limpia. Use aproximadamente 4 litros, deben verterse
en el dispositivo, y deje salir a través de los grifos. Este procedimiento
debe realizarse dos veces.
5. Desmonte la charola, parrilla y grifos de agua caliente y fría, déjelos
remojando en vinagre, posteriormente lávelos con detergente para
platos.
6. Para drenar los depósitos, remueva la tapa de cada salida del
despachador.
7. Permita que el agua salga completamente. Reinstale la tapa.
8. Limpie el condensador con una brocha.
9. Limpie el exterior de los dispensadores, puede usar un poco de alcohol.
10. Cambie los filtros según la periodicidad indicada en el manual del
fabricante.

pág. 77 | Bebederos
‹ Inicio Alto riesgo
19│POZOS
Principio bíblico: “Como un manantial turbio y un pozo contaminado, así es el
justo que cede ante el malvado” (Prov. 25:26).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTAS DE SEGURIDAD

• La tapa siempre deberá estar bloqueada y asegurada para evitar


accidentes.
• No deben existir fosas sépticas o cualquier otra fuente de contaminación
a una distancia mínima de 30 metros del ademe o del brocal.

NOTAS DE MANTENIMIENTO

• Este módulo solo indica el procedimiento de mantenimiento preventivo.


• El mantenimiento correctivo siempre debe realizarlo una empresa
especializada en cepillado mecánico, pistoneo enérgico, desazolve o
rectificación de ademe.

19.1 TAPA

Contra ademe en pozo profundo. Bloquee cualquier entrada de aguas


superficiales que contaminen al acuífero.
Tapa en pozo artesano o noria. Brocal con tapa, instale una tapa con
cerrojo y candado.

19.2 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN

Después de que haya sido instalado el equipo permanente del pozo (bomba
y motor) y entre en operación, debe desinfectarse como mínimo cada tres
años y en caso de presentarse las siguientes situaciones:
• Si nota un cambio en el color, olor o gusto del agua potable, o si los
resultados de la prueba de agua anual muestran que hay bacterias en él.
• Si el pozo es nuevo y se ha sometido recientemente a reparaciones o si
se han agregado nuevas tuberías.
• Si el pozo ha sido contaminado por inundaciones o si el agua se pone
turbia luego de una lluvia.
• Si existen larvas o indicios de plaga acuática.

Procedimiento:

1. El agua en el pozo deberá tratarse con tabletas de hipoclorito de calcio,


solución de hipoclorito de sodio o cualquier otro desinfectante de efecto
similar, con la siguiente concentración: 20 gramos por cada 100 litros
como mínimo (consulte la norma oficial de la autoridad en materia de
salud de su localidad).
78 │
‹ Inicio Alto riesgo
2. Después de que el desinfectante haya sido aplicado, recircule el agua del
pozo por todo el sistema (tuberías, cisterna, tinaco, etc.), durante por lo
menos una hora.
3. Pruebe el nivel de cloro en el suministro de agua utilizando un set de
prueba de cloro, o bien, puede hacer correr el agua de alguna llave
exterior hasta detectar el olor a cloro en el agua.
4. Luego se dejará reposar la mezcla de agua clorada en el interior del pozo
durante al menos 12 horas, pero no más de 24 horas.
5. Durante el proceso de eliminación de cloro no debe utilizarse el agua
con fines de consumo humano.

pág. 79 | Pozos
‹ Inicio
20│REGISTROS
Principio bíblico: “Excava un hoyo y lo hace profundo, pero cae en el agujero
que él mismo hizo” (Sal. 7:15).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

• Nunca use cerillos o antorcha para inspeccionar el registro sanitario.


• En registros eléctricos, corte la energía de la alimentación principal,
bloquee con un candado y coloque un letrero de advertencia.
• Los registros y tapas nunca deberán sobrepasar el nivel de piso de
banquetas o paso de transeúntes.
• En caso de plaga o nido, consulte el módulo 1.

20.1 SANITARIO

Mantenimiento preventivo

Mantenga aplanadas las paredes a fin de evitar filtraciones o que se degraden.


1. Limpie uno a uno todos los registros con agua a presión, lo que incluye
el tapón de registro del interior del salón, generalmente ubicado en los
sanitarios.
• Puede elaborar un limpiador con ½ taza de detergente en polvo por
cada 4 litros (1 galón) de agua.
2. Enjuague con agua limpia.

Mantenimiento correctivo

• Reemplace el aplanado en mal estado


1. Prepare una mezcla de 3 ingredientes: cemento, arena y agua.
2. Mezcle una parte de cemento con tres partes de arena.
3. Agregue el agua necesaria para formar una pasta dura y manejable.
• Dé un acabado uniforme.

20.2 ELÉCTRICO

Mantenimiento preventivo

• Mantenga aplanadas las paredes a fin de evitar filtraciones o que se


degraden.
• Si encuentra agua, retire completamente.
• Retire obstáculos del dren o desagüe para evitar estancamiento de agua.
• Asegure con candado la tapa del registro eléctrico.
80 │
‹ Inicio
Mantenimiento correctivo

• En caso de que no tenga preparación para drenar el agua y se requiera,


deberá fabricarse de la siguiente manera, si las condiciones del terreno
lo permiten.
1. En el centro del registro excave un pozo de 50 cm de profundidad.
La abertura deberá ser de hasta 6”.
2. Coloque un tubo de PVC de 2” reforzado y alrededor de este,
coloque gravilla de 3/8”.
• Si el registro no tiene piso, puede colar uno para darle mayor protección.
• En caso de que no sea factible hacer un dren en el registro, programe su
limpieza con mayor regularidad.

20.3 PLUVIAL

Mantenimiento preventivo

1. Quite la rejilla pluvial y remueva el lodo u otros residuos que se hayan


acumulado en el fondo.
2. Para retirar manchas de algas, musgo, entre otras, prepare una solución
limpiadora. Puede elaborar un limpiador con ½ taza de detergente en
polvo por cada 4 litros (1 galón) de agua.
3. Use un cepillo de cerdas duras para retirar las manchas. Puede usar agua
a presión por medio de una hidrolavadora si cuenta con una.
4. Enjuague con agua limpia.
5. Coloque de nuevo las rejillas al terminar el mantenimiento.

Tapa/rejilla

Mantenimiento preventivo

1. Levante todas las tapas y retire residuos u obstrucciones.


2. Engrase los marcos para que abran fácilmente en el próximo
mantenimiento.
3. Debe cerrar correctamente, sin ninguna obstrucción y embonar bien en
su marco.
4. Deberán estar aseguradas a fin de que solo el personal autorizado pueda
pág. 81 | Registros
abrirlas.

Mantenimiento correctivo

1. Retire el óxido de las partes metálicas, aplique anticorrosivo y pinte la


pieza completa.
2. Si la tapa de concreto esta fracturada reemplácela.
3. Si no la hay o tiene que reemplazarla, fabrique una tapa usando una placa
‹ Inicio
de acero de 6 milímetros de espesor (o concreto del ancho del ángulo)
con un refuerzo de ángulo de 2” x 2” x 1/4” e incluya al menos dos anclas
de cada lado.

82 │
‹ Inicio
21│ALMACENAMIENTO DE AGUA
Principio bíblico: “[…] una cisterna mantiene fresca el agua […]” (Jer. 6:7).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

Estas tareas están catalogadas de alto riesgo por encontrarse en sitios


elevados y confinados. Por lo tanto, deben ser atendidas por personal
calificado. Al programar la limpieza de la cisterna cuide de no desperdiciar
el agua.

21.1 CISTERNA PLÁSTICA

Mantenimiento preventivo

1. Vacíe la cisterna.
2. Limpie y desinfecte el interior con productos de la localidad. Puede usar
hidrolavadora para retirar algunas incrustaciones. Siempre deberá contar
con filtro para sólidos.
3. En caso de que se requiera una escalera para introducirse a la cisterna no
debe tener extremos filosos que puedan dañar el material con el que está
fabricada.
4. Cuando esté vacía, frote las paredes con un cepillo de nylon para que
toda la suciedad salga con el agua. No utilice jabón o detergente en la
limpieza. Si es necesario, utilice agua limpia para ayudar en la limpieza.
frote también el fondo del tinaco mientras tiene un poco de agua.
5. Seque el fondo con paños limpios. Tenga precaución para no dejar
pelusas de tela enganchadas en las paredes o los salientes del tinaco.
Cierre la válvula de drenaje.
6. Abra la válvula de entrada de agua del tinaco y deje entrar agua hasta

pág. 83 | Almacenamiento de agua


alcanzar unos 12 cm de altura (aproximadamente 1/5 del volumen).
Cierre nuevamente la válvula de agua para probar que funcione
correctamente y déjela como estaba inicialmente. Asegúrese de que al
terminar funcione de forma correcta el sistema de llenado.
7. Prepare 2 litros de agua sanitaria agregando 20 ml de cloro como
mínimo. Utilice esta mezcla para mojar las paredes del tinaco con la
ayuda de un recipiente plástico. Es importante que las paredes del tinaco
queden constantemente mojadas con la mezcla por un período de 2
horas. Utilice guantes de goma, máscara y gafas de protección para hacer
esto.
8. Después de 2 horas, vacíe totalmente. Después lave bien la tapa e
instálela en su lugar, verificando que está bien tapada.
9. Abra la válvula de entrada de agua para llenar completamente.
10. Reemplace el cartucho del filtro para sólidos.
‹ Inicio
21.2 CISTERNA DE CONCRETO

Mantenimiento preventivo

1 Vacíe el agua.
2 Limpie y desinfecte el interior con productos de la localidad. Puede usar
hidrolavadora para retirar algunas incrustaciones.
3 Reemplace el cartucho del filtro para sólidos.

Mantenimiento correctivo

• Para las fugas por filtración, utilice productos epóxicos o poliuretano


elastomérico (EPOXINE 300 RESANADOR o Sikaflex®-1A PLUS).
Siga las instrucciones del producto para su aplicación.
• Retire la pintura desprendida y aplique una nueva capa. Use pintura para
alberca (consulte el módulo 10.2).

21.3 TINACO

Mantenimiento preventivo

1. Cierre la válvula de llenado, vacíe el agua, desmonte el flotador si


estorba.
2. A continuación, abra el registro de drenaje para vaciar completamente el
tinaco.
3. Mientras el tinaco esté vacío, restriegue las paredes con un cepillo de
nylon para que toda la suciedad salga con el agua. No utilice jabón o
detergente en la limpieza. Si es necesario, utilice agua limpia para ayudar
en la limpieza. Restriegue también el fondo del tinaco mientras tiene un
poco de agua.
4. Seque el fondo del tinaco con paños limpios. Asegúrese de no dejar
pelusas de tela enganchadas en las paredes o los salientes del tinaco.
Cierre la válvula de drenaje.
5. Abra la válvula de entrada de agua del tinaco y deje entrar agua hasta
alcanzar unos 12 cm de altura (aproximadamente 1/5 del volumen del
tinaco). Cierre nuevamente la válvula de agua para probar que funcione
correctamente y déjela como estaba inicialmente. Asegúrese de que al
terminar funcione de forma correcta el sistema de llenado.
6. Prepare 2 litros de agua sanitaria agregando 20 ml de cloro como
mínimo. Utilice esta mezcla para mojar las paredes del tinaco con la
ayuda de un recipiente plástico. Es importante que las paredes del tinaco
queden constantemente mojadas con la mezcla por un período de 2
horas. Utilice guantes de goma, máscara y gafas de protección para hacer
esto.
7. Después de 2 horas, abra la válvula de salida de la red de alimentación
para vaciar el tinaco y abra todas las llaves y lavabos, así como las
válvulas de descarga, para higienizar totalmente la tubería.
84 │
‹ Inicio
8. Cuando el agua que sale por las llaves presenta un fuerte olor a cloro,
cierre todas las llaves y déjelas cerradas por una hora más.
PRECAUCIÓN: No deje que esta agua se utilice para el consumo.
9. Después de vaciar completamente el tinaco, lave bien la tapa del tinaco
e instálela en su lugar, verificando que está bien tapada.
10. Antes de llenar, si se encontraron fugas de algunos componentes
reemplace las partes.
11. Abra la válvula de entrada de agua para llenar completamente el tinaco.

21.4 BOMBA DE AGUA

• Mantenga la protección de la bomba libre de óxido y polvo.


Una vez al año la bomba deberá ser llevada con un técnico certificado para
recibir mantenimiento preventivo, lo mismo aplica cuando se requieran
reparaciones mayores.

21.5 HIDRONEUMÁTICO

Es un sistema de presión, se llama sistema hidroneumático porque es un


equipo que requiere una combinación adecuada de aire y agua, para lo cual
cuenta con un tanque precargado de aire y una membrana de acción
controlada que contiene agua y que evita el contacto con el metal del tanque.

Mantenimiento preventivo

1 Limpieza externa, elimine rastros de polvo y óxido de la carcasa o


protección.
2 La bomba deberá ser llevada con un técnico certificado para recibir
mantenimiento preventivo, lo mismo aplica cuando se requieran
reparaciones mayores.
3 Descargue el agua del tanque y ajuste la presión en la válvula de aire.

pág. 85 | Almacenamiento de agua


Deberá estar 2 psi debajo de la presión de arranque.
4 Para el mantenimiento de la válvula check (válvula de retención)
consulte el módulo 22.1.

Mantenimiento correctivo

1 Cambie los cables endurecidos o con aislante roto o quemado.


2 Consulte el módulo 22.1 para la reparación de las válvulas de drenaje,
check, de compuerta etc.
3 Si la bomba trabaja a menudo y sale agua por la válvula de aire,
reemplace la membrana del tanque. En caso de que no esté disponible la
refacción reemplace el tanque.
‹ Inicio
22│SISTEMA HIDRÁULICO
Principio bíblico: “Todos los ríos van a dar al mar, [...]. Los ríos vuelven al lugar
donde nacieron para volver a correr de nuevo” (Ecl. 1:7).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

22.1 VÁLVULAS DE CIERRE

• Cierre la válvula principal antes de efectuar cualquier mantenimiento.

Mantenimiento preventivo

1. Siguiendo las imágenes que correspondan, desarme la válvula.


2. Retire los residuos de las partes.
3. Lubrique los ejes y las arandelas de empaque con vaselina.
4. Ensamble nuevamente y pruebe que se encuentre libre de fugas.

Mantenimiento correctivo

Grifo o válvula de nariz (Llave tipo nariz)

1. Quite la manija de la válvula, retire la tuerca de empaque.


2. Desatornille el eje y sáquelo de la válvula. Remueva el tornillo que sujeta
la arandela (de caucho) de la espiga y cámbiela.
3. Coloqué el empaque, ensamble todo nuevamente y pruebe que se
encuentre libre de fugas.

Válvula de globo

1. Quite la manija de la válvula, retire la tuerca de empaque.


2. Cambie la arandela de empaque.
3. Si la válvula requiere que se apriete demasiado para que cierre el flujo
de agua o no lo retiene por completo, cambie la arandela del eje.

Válvula de compuerta

1. Quite la manija de la válvula, retire la tuerca de empaque.


2. Cambie la arandela de empaque.
3. Si no detiene el flujo de agua reemplace la válvula por una de esfera.

Válvula de esfera

1. Reemplace la estopa o empaque.


2. Si no cierra el flujo de agua reemplace las juntas plásticas de la esfera o
en su defecto fabrique unas calzas para las juntas.

86 │
‹ Inicio
Válvulas angulares

1. Ponga cinta teflón en el conector de rosca exterior de la línea de


alimentación.

Válvulas de cierre del suministro a algún aparato determinado

1. Desmonte la junta tórica, cambie la arandela de empaque.


2. Desatornille el eje y sáquelo de la válvula y cambie la arandela del eje.

Válvula anti retorno (check)

1. Afloje el tornillo de empaque.


2. Desmonte el perno y quite el tornillo de empaque.
3. Quite el empaque e instale uno nuevo, puede utilizar neopreno de grosor
similar para hacer uno.
4. Si después del cambio no detiene el flujo de agua reemplace la válvula.

22.2 GRIFOS DE LAVAMANOS O LLAVES MEZCLADORAS

Llave de compresión de lavabo

Mantenimiento preventivo

1. Desarme la válvula.
2. Retire los residuos de las partes.
3. Lubrique los ejes y las arandelas de empaque con vaselina.
4. Ensamble nuevamente y pruebe que se encuentre libre de fugas.

Mantenimiento correctivo

1. Retire el tornillo que sujeta la manija de la llave y jale para removerla.


2. Afloje el conjunto de la espiga del cuerpo de la llave. Si ha habido
desgaste en el asiento de la válvula o el cuerpo de la llave, es mejor

pág. 87 | Sistema hidráulico


cambiarla.
3. Retire el tornillo de latón de la espiga y quite la arandela desgastada.
4. Desenrosque el eje de la tuerca de retención.
5. Reemplace la junta cónica y arandela de goma de la espiga, ensamble y
lubrique, colóquela nuevamente en el cuerpo de llave. Haga pruebas de
funcionamiento.
‹ Inicio
Grifo de lavamanos o llaves monomando

Mantenimiento preventivo

1. Consulte el instructivo del fabricante según el modelo instalado.


Remueva la manija y retire el sarro.
2. Lubrique los ejes y las arandelas de empaque con vaselina.
3. Con un cepillo blando limpie el aspersor de salida del agua de la
mezcladora.
4. Ensamble nuevamente.
5. Hágala funcionar. Revise que no haya goteras.

Mantenimiento correctivo

El cambio de cilindro solo se realiza cuando la llave sigue goteando después


de ser limpiada.
1. Retire la manija quitando el tornillo que la sujeta.
2. Quite el escudete y retire los tornillos que sujetan el cilindro y sáquelo.
3. Quite los empaques de neopreno de las salidas o aberturas del cilindro
dañado.
4. Coloque los empaques en el cilindro nuevo y ensamble la llave. Instale
en la posición de cerrado (Off), restablezca el flujo de agua abriendo la
llave o válvula lentamente. Cierre el flujo cuando el agua fluya
libremente.

22.3 CÉSPOL

Si están conectados a la red pública de drenaje y está disponible en la zona,


se recomienda el uso de productos destapacaños como: ácido, amoniaco o
sosa cáustica (siga las instrucciones del producto). Pueden incluirlos en un
programa regular de mantenimiento, no olvide usar guantes de goma, gafas
y cubrebocas.
Nota importante: si cuentan con fosa séptica no utilicen productos
químicos para el mantenimiento.

Mantenimiento preventivo

1. Coloque el tapón del lavabo en posición de cerrado, jalando la varilla


para este fin, desatornille la tuerca de retención que mantiene al pivote
en su lugar. Saque la varilla del tubo de desagüe para liberar el tapón.
2. Quite el tapón y limpie de todas las obstrucciones, aproveche para
revisar que la arandela de sellado no esté agrietada y/o dura.
3. Vuelva a ensamblar el mecanismo del tapón a la articulación de la varilla
del pivote en su lugar, apretando la tuerca de retención, si el tapón no
retiene el agua puede optar por anclarla en otro barreno (agujero) de la
articulación.
88 │
‹ Inicio
4. Remueva la curva del céspol, aflojando las tuercas que lo sostienen.
5. Limpie cualquier obstrucción que exista y vuelva a ensamblar en su
lugar.

Obstrucción en tubo de desagüe del céspol (sifón) del lavabo

1. Protéjase usando guantes y gafas. Desmonte por completo el céspol del


lavabo y retírelo del tubo de descarga, introduzca una sonda de limpieza
por el tubo.
2. Coloque el seguro de la sonda deje fuera del tubo unos 15 cm. de cable
y gire en sentido de las manecillas del reloj.
3. Libere el seguro y continúe empujando hasta encontrar resistencia firme.
Coloque el seguro y gire en sentido de las manecillas del reloj; una
resistencia firme que impide avanzar es indicio de obstrucción. Una
obstrucción de esponja o cabellos se puede recuperar. Una resistencia
continua que permite avanzar puede ser indicativo de que tal vez se trate
de jabón.
4. Retire la obstrucción, quitando el seguro de la sonda y dando vueltas a
la manivela en el sentido de las manecillas del reloj. Si después de varios
intentos no logra recuperar lo que genera obstrucción. Vuelva a conectar
el céspol al desagüe y limpie las tuberías cercanas a esta descarga y la
línea del tubo de ventilación.
5. Si la obstrucción es de jabón, puede perforarlo por medio de darle vueltas
a la manivela empujando poco a poco la sonda, ya perforado y pasándolo
del otro lado (quizá después de 2 o 3 veces). Empiece a recuperar el
cable. Reconecte de nuevo el céspol y lave la tubería vertiendo agua
caliente.

22.4 INODOROS Y URINARIOS (MINGITORIOS)

Mantenimiento correctivo

Guía de desagüe

1. Cierre el suministro de agua y retire toda el agua del tanque que quede,

pág. 89 | Sistema hidráulico


utilizando una esponja o trapo.
2. Retire las tuercas de sujeción del tanque o depósito, desmonte el tanque
con cuidado.
3. Afloje las tuercas de los tornillos de anclaje de la base.
4. Levante el inodoro para retirarlo de las anclas, con extremada precaución
para no quebrar la taza.
5. Quite la cera con su guía y limpie bien la abertura de desagüe y tápela
con un trapo húmedo para impedir que los vapores salgan y evitar que
caiga herramienta o materiales.
6. Si se va utilizar el mismo inodoro, limpie muy bien la base.
‹ Inicio
7. Voltee el asiento, coloque un cuello con guía.
8. Aplique silicón blanco antihongos al borde de la base del asiento y
coloque el asiento de tal forma que coincida con los pernos en el piso,
coloque sus rondanas y tuercas manualmente, para fijar.
9. Empuje firmemente hacia abajo, para que el sellador se adhiera al piso y
apriete las tuercas, hasta que quede firme. Un ajuste excesivo puede
quebrar la base, pula el sellado y retire el exceso.
10. Con precaución instale el tanque o depósito. Antes de instalar verifique
que la válvula de llenado y descarga funcionan correctamente, así como
su manija, pues podría cambiarse en este momento, ensamble todo
nuevamente y abra el flujo de agua en busca de fugas.

PROBLEMAS COMUNES EN INODOROS


PROBLEMA REPARACIONES
La manija se atora o cuesta trabajo 1. Limpie y ajuste manija.
bajarla. 2. Ajuste la cadena de elevación.
1. Vuelva a unir la cadena a la varilla.
La manija está suelta.
2. Ajuste la manija.
1. Revise si hay flujo de agua.
No se produce descarga.
2. Ajuste la cadena.
1. Ajuste la cadena y la varilla.
El inodoro no queda limpio.
2. Revise el nivel de agua.
1. Retire obstrucción del inodoro.
El inodoro derrama.
2. Limpie tubo de ventilación.
1. Ajuste la cadena.
2. Cambie el flotador.
3. Ajuste el nivel de agua.
El agua fluye constantemente.
4. Ajuste y limpie la válvula de descarga.
5. Cambie la válvula de descarga.
6. Repare o cambie la llave del flotador.
1. Apriete los tornillos del tanque y las conexiones de
Hay agua en el piso alrededor del agua.
inodoro. 2. Cambie el anillo de cera.
3. Cambie tanque o taza fisurados.

90 │
‹ Inicio
Válvula de llenado

Mantenimiento preventivo

1. Revise que el nivel del agua sea el necesario y correcto según el


fabricante.
2. Corte el flujo de agua y vacíe el tanque, quite los tornillos de la tapa.
3. Remueva la tapa junto con el flotador.
4. Cambie cualquier empaque (junta) agrietado o endurecido.
5. Si ve necesario cambiar todos los componentes internos, evalúe si será
mejor cambiar toda la válvula.

Mantenimiento correctivo

1. Cierre el flujo de agua y vacíe el tanque, puede secar el sobrante de agua


con esponja. Desconecte la tuerca de la manguera flexible del vástago
de la válvula de llenado a reemplazar, desmonte el kit completo de
llenado.
2. Instale la nueva válvula asegurándose de que la junta cónica está bien
colocada hasta el tope y apriete la tuerca de montaje que va debajo del
tanque, para garantizar que selló.
3. Alinee el brazo donde enroscará el flotador para que siempre pase por
detrás del tubo de nivel.
4. Inserte la manguera de reabastecimiento al tubo de nivel y asegúrese de
que se mantenga allí siempre.
5. Conecte nuevamente la manguera flexible al vástago de la válvula de
llenado. Reanude el suministro de agua y verifique que no existan fugas.
6. Ajuste el flotador; debe tener el nivel del agua siempre a 1.5 centímetros
debajo de la parte alta del tubo de nivel. El flotador debe bajar y subir
libremente.
7. Cambie la pera de descarga (sapo) si tiene filtración de agua. Sujete a los
salientes del tubo de nivel constante o de rebose.

pág. 91 | Sistema hidráulico


8. Cambie los empaques y tornillos corroídos que sujetan el tanque al
inodoro.

Mangueras flexibles para inodoros

• Reemplace las mangueras oxidadas o fisuradas.


• En zonas con aguas duras —calcáreas o salitrosas— es preferible utilizar
mangueras de material plástico.
‹ Inicio
Mingitorios

Mantenimiento correctivo

Fuga en mingitorio

1. Retire el mingitorio quitando los tornillos de sujeción junto con la llave


de descarga.
2. Cambie o selle con silicón el empaque (chupón conector) de la brida.
3. Instale el mingitorio nuevamente, revise que no haya fugas o filtración
y selle el mingitorio con silicón blanco antihongos.

Fluxómetros

Mantenimiento preventivo

1. Siguiendo la imagen correspondiente, desarme el fluxómetro.


2. Retire los residuos de las partes.
3. Lubrique los ejes y las arandelas de empaque con vaselina.
4. Ensamble nuevamente y pruebe que se encuentre libre de fugas.

Mantenimiento correctivo

1. Desmonte la tapa del émbolo y reemplace el empaque.


2. Retire y remplace el émbolo.
3. Retire la tuerca superior de la válvula de retención y reemplace el
empaque de la tuerca.
4. Retire la tuerca de sujeción de la válvula actuadora y reemplace el
empaque cónico.

22.5 COLADERAS DE PISO Y DUCHA

Mantenimiento preventivo

1. Quite la tapa. Retire toda la basura existente.


2. Vuelva a colocar la trampa en su lugar.
3. Limpie y coloque la tapa.

Nota. Los trabajos de mantenimiento correctivo deberán ser atendidos por


un profesional.

92 │
‹ Inicio
22.6 DUCHAS

Para el mantenimiento preventivo consulte el módulo 22.2.


Mantenimiento correctivo

Monomando

1. Cierre la válvula que controla el flujo de agua hacia la ducha.


2. Retire la manija de la ducha.
3. Extraiga la placa frontal.
4. Retire la funda metálica.
5. Extraiga el broche de bloqueo, si la válvula cuenta con uno.
6. Extraiga el cartucho con una llave de cubo del tamaño adecuado.
7. Instale el cartucho nuevo.
8. Vuelva a colocar la funda, la placa y la manija.

Cabezal de ducha

Mantenimiento preventivo

1. Desmonte el cabezal, si necesita usar una herramienta envuélvalo con un


trapo viejo para proteger la superficie del cabezal.
2. Coloque el cabezal en un recipiente en el que se pueda cubrir totalmente.
3. Vierta vinagre blanco hasta cubrir totalmente el cabezal. Deje por 30
minutos, puede repetir el proceso cuantas veces sean necesarias
enjuagando cada vez.
4. Elimine cualquier residuo utilizando un cepillo plástico.
5. Monte el cabezal nuevamente. Deje salir el agua de la ducha unos
instantes para revisar fugas y arrastrar cualquier residuo.

Mantenimiento correctivo

pág. 93 | Sistema hidráulico


1. Desmonte el cabezal.
2. Coloque cinta teflón en las roscas de la nueva pieza.
3. Monte el nuevo cabezal, si necesita usar una herramienta envuelva la
zona de contacto del cabezal con un trapo viejo para protegerlo.
‹ Inicio
NOTAS:

94 │
● Sección 6
APARTAMENTO
‹ Inicio
23│HABITACIONES
Principio bíblico: “Por favor, hagamos un cuartito en la azotea y pongamos allí
una cama, una mesa, una silla y un candelabro para él. Así se podrá quedar ahí
cada vez que venga” (2 Rey. 4:10).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE MANTENIMIENTO

• Las tareas de mantenimiento en hospedajes no deben realizarse sin haber


notificado al ocupante.
• El mantenimiento solo será realizado a los artículos propiedad de la
organización.
• Este módulo solo indica mantenimiento preventivo.
• El mantenimiento correctivo debe realizarse por un técnico
especializado.

23.1 COLCHÓN

1. Aspire para eliminar residuos, preste especial atención a los bordes y


costuras.
2. Para eliminar manchas, prepare una mezcla de 2 cucharadas (30 ml) de
peróxido de hidrógeno (agua oxigenada) con 1 cucharada de detergente
líquido para platos, mezcle hasta crear espuma y restriegue con suavidad
usando una fibra plástica sobre la zona afectada, con un paño
humedecido en agua, retire los residuos de la mezcla.
3. Para absorber los olores, espolvoree bicarbonato de sodio y deje actuar
por un mínimo de 30 minutos. Para retirarlo use la aspiradora.
4. Ventile y exponga al sol para secar cualquier humedad y eliminar
bacterias.
5. Gire el colchón cada seis meses. Durante el primer año, se recomienda
hacerlo cada mes.

23.2 CLÓSET

Los gabinetes no deben abrirse a menos que tenga el permiso del ocupante.
1. Limpie con una brocha o aspire el polvo y los residuos.
2. Lubrique los rieles y rodillos de las puertas corredizas.
3. Ajuste o reemplace tornillos o reemplace los remaches flojos de los
rieles.

96 │
‹ Inicio
23.3 CORTINAS

1. Ajuste los soportes, deben estar bien sujetos, en algunos casos será
necesario reemplazar los taquetes (tacones).
2. Las barras deberán estar bien sujetas. Siempre deben tener topes en los
extremos, en algunas ocasiones están atornillados, si solo están
sobrepuestos, agregue algún sistema de sujeción estético.
3. Aspire las cortinas, también puede utilizar un paño húmedo para retirar
el polvo. Si es necesario lavar, utilice lavadora en un ciclo delicado y
agua fría.

pág. 97 | Habitaciones
‹ Inicio
24│LÍNEA BLANCA
Principio bíblico: “[…] todo lo que tiene que ver con ustedes estará limpio” (Luc
11:41).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE MANTENIMIENTO

El mantenimiento correctivo debe realizarse en un centro de servicio o con un


técnico especializado.

24.1 LAVADORA

Encontrará recomendaciones en g91 22/1 pág. 27.


1. Agregue agua caliente y prográmela en el ciclo de autolimpieza o el más
largo con el volumen máximo de carga.
2. Agregue 4 litros de vinagre blanco y una taza de bicarbonato de sodio.
3. Deje funcionar la lavadora por 5 minutos.
4. Pause el ciclo y deje actuar por una hora.
5. Limpie el exterior con un trapo humedecido con un limpiador multiusos.
6. Deje continuar el ciclo de lavado hasta que se drene totalmente.
7. Limpie el interior con un trapo seco y programe un ciclo corto con el
volumen máximo de agua para drenar los residuos del vinagre.

24.2 SECADORA

1. Desconéctela de la corriente eléctrica.


2. Limpie la trampa de pelusa y aspire el compartimento de la trampa y la
salida al ducto de escape.
3. Limpie el interior con esponja, agua y jabón.
4. Si hay manchas de crayones o colores, haga un ciclo de secado con
trapos viejos.
5. Si hay manchas de tinta, caliente la zona con una secadora de cabello y
frótela con un paño.
6. Retire el panel inferior y aspire el polvo y la pelusa.
7. Limpie el ducto de escape y la ventila exterior.

24.3 CALENTADOR DE AGUA

Encontrará recomendaciones en g75 8/4 pág. 7.


a) Cierre el suministro de gas, bloquee y etiquete la válvula para evitar que
alguien por accidente la abra.
b) Corte la energía del circuito a trabajar, bloquee y etiquete.
98 │
‹ Inicio
1. Cierre la válvula de suministro de agua fría.
2. Abra un grifo de agua caliente para drenar el sistema y no lo cierre.
3. Conecte una manguera a la válvula de descarga, ábrala y drene el
depósito. Guarde un poco en una cubeta para ver si hay sedimentos en el
fondo.
4. Si encuentra sedimentos, llene el tanque de manera parcial y vuelva a
drenar completamente.
5. Cierre la válvula de drenaje y el grifo.
6. Abra el suministro de agua nuevamente. Una vez que el tanque esté lleno
y vuelva a salir agua por el grifo de agua caliente el sistema se habrá
purgado correctamente. Cierre el grifo.
7. Abra el suministro de gas o eléctrico y encienda el calentador.

pág. 99 | Línea blanca


‹ Inicio
25│ELECTRODOMÉSTICOS
Principio bíblico: “Ahora bien, en una casa grande no solo hay utensilios de oro
y plata, sino también de madera y barro. [...] será un instrumento [...] útil para su
dueño y preparado para realizar todo tipo de buenas obras” (2 Tim. 2:20, 21).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTAS DE SEGURIDAD

• Use guantes de goma, gafas, cuando use productos químicos.


• Mantenga el área bien ventilada cuando use productos químicos.
• Nunca mezcle amoniaco con cloro (lejía).
• Antes de usar los productos, lea todas las etiquetas, advertencias,
precauciones y las recomendaciones de protección.
• Desconecte los aparatos de la corriente eléctrica antes de empezar tareas
de mantenimiento.
• Vea el artículo: ¡Trate el fuego con respeto! de g79 22/10 págs. 12-13.

NOTAS DE MANTENIMIENTO

• Las tareas de mantenimiento en hospedajes no deben realizarse sin haber


notificado al ocupante.
• El mantenimiento solo será realizado a los artículos que son propiedad
de la organización.
• Este módulo solo indica mantenimiento preventivo.
• El mantenimiento correctivo debe realizarse aplicando la garantía o por
un técnico especializado.
• Evite el uso de esponjas abrasivas o herramientas de limpieza que
puedan rayar las superficies.

25.1 REFRIGERADOR

• El refrigerador necesita "masa térmica" (alimentos y bebidas frías) para


mantener bajas temperaturas. Si estará vacío por un tiempo prolongado,
es mejor apagarlo y desconectarlo.
• No obstruya las salidas y el retorno de aire.
• Mantenga el congelador aproximadamente lleno a ¾ de su capacidad
para retener el aire frío y a la vez permitir que el aire circule.
• Para eliminar el mal olor, mantenga los alimentos tapados, utilice un
desodorizante o deje bicarbonato de sodio en el interior.
• Utilice una de las siguientes soluciones para limpiar el interior:
1. Dos cucharadas de bicarbonato de sodio y 1 litro (¼ de galón) de
agua caliente.
100 │
‹ Inicio
2. Una parte de vinagre y 3 partes de agua caliente.
• Cambie el filtro de agua cada 6 meses (si aplica).
• Manténgalo separado de los muros y gabinetes; 10 centímetros en el lado
posterior y 5 centímetros en los laterales.
• Aléjelo de fuentes de calor.
• Ajuste el nivel.
• Limpie los empaques (juntas o sellos) usando un cepillo suave y una
solución de bicarbonato de sodio y agua, no utilice detergente ni
limpiadores que contengan petróleo.
• Reemplace los empaques si están rotos o permiten fugas. Remoje la
nueva junta en agua tibia antes de instalarla para hacerla más flexible. Si
es necesario, solicite los servicios de un profesional.
• Ajuste las bisagras de la puerta. Utilice cuñas para corregir problemas.
• Limpie la bandeja de goteo con una mezcla de vinagre y agua caliente,
deje reposar por media hora y seque completamente.

Si la charola de goteo no es extraíble, generalmente se encuentra junto al


compresor, consulte el manual del propietario para conocer la ubicación y
siga el procedimiento que a continuación se describe:

1. Envuelva un paño húmedo alrededor del extremo de un sujetador


de paños flexible. Use limpiador multipropósito o lejía para ayudar
a eliminar los olores o el moho.
2. Mueva con cuidado el paño húmedo alrededor de los bordes de la
bandeja de goteo, trabaje desde varios lados para que pueda
eliminar la mayor cantidad de moho.
No aplique mucha fuerza, para no dañar los componentes internos.
Cambie el paño cuantas veces sea necesario.
3. Una vez que haya tallado la bandeja de goteo, mezcle 1 parte de
vinagre con 1 parte de agua caliente y viértala lentamente en la
bandeja. Deje reposar durante 30 minutos y proceda a secar.

pág. 101 | Electrodomésticos


Cuando haya terminado, puede volver a colocar los paneles que
quitó para acceder a la bandeja.
• Limpie el condensador (tubo serpentín) con un cepillo suave y aspire el
polvo, cabellos y residuos. Puede utilizar un cepillo espiral, debe tener
mucho cuidado para no perforar el tubo. No utilice una solución de
limpieza. Si aplica, limpie también el ventilador y el área que lo rodea
eliminando cualquier obstáculo.
• Limpie el exterior con solución tibia de detergente o jabón suave y pase
un paño mojado. Séquelo. Si es de acero inoxidable utilice un limpiador
especial (consulte el módulo 5.8).
‹ Inicio
25.2 MICROONDAS

Los alimentos que quedan en el horno continuarán cocinándose cada vez


que se use y absorberán la energía haciéndola menos eficiente.
• Limpie con vapor —sin químicos— siguiendo estos pasos:
1. Mezcle 2 tazas de agua con 4 cucharadas de vinagre y caliente por
5 minutos utilizando un recipiente con la tapa sobrepuesta.
2. Desconecte de la corriente eléctrica.
3. Retire la tapa y deje que el vapor repose durante tres minutos.
4. Limpie el interior con una esponja.
5. Deje la puerta abierta durante unos minutos para que seque al aire.
6. No use limpiadores abrasivos —como amoníaco o cloro— ni lana
de acero.
• Limpie el exterior con un desinfectante y un paño, no lo aplique
directamente.

Recomendaciones de uso

• Use recipientes aptos para microondas. Los recipientes de plástico no


aptos para microondas pueden derretirse e incluso dejar partículas
tóxicas en los alimentos.
• Use una cubierta de plástico apta para microondas sobre sus platos o use
las tapas de sus recipientes de alimentos aptos para microondas.
• Nunca ponga en funcionamiento con objetos de metal adentro, esto
incluye aluminio.
• Si la puerta está dañada o el sello está agrietado, los alimentos no se
cocinarán de manera uniforme y la radiación puede escapar.
• Nunca caliente envases cerrados al alto vacío, ni utilice el microondas
para freír alimentos.
• Nunca opere estando vacío el interior.

25.3 CAMPANA DE COCINA

• Desconecte de la corriente eléctrica.


• Use un limpiador adecuado para el material específico y siga las
instrucciones del producto. Elimine todos los rastros del limpiador y
seque con toallas de papel.
• Aplique vapor en la parte inferior, para ello caliente agua en la estufa, si
es necesario rocíe limpiador desengrasante. Limpie y seque
completamente.
• Procedimiento para filtros:
1. Retire el filtro liberando los sujetadores.

102 │
‹ Inicio
2. Filtros de metal. Remoje durante media hora en agua caliente y
jabón para lavar platos o un desengrasante. Agítelo para sacudir la
suciedad suelta. Talle con un cepillo y enjuague. Colóquelo sobre
una toalla limpia y deje que se seque al aire antes de volver a
instalarlo.
3. Filtros de tela y carbón. Los filtros de carbón solo deben
reemplazarse si se tiene una campana sin ductos. Cuando el humo
se ventila fuera de la casa a través de ductos, no debe reemplazarse
el filtro de carbón.
4. Limpie el conducto interior de la campana una vez al año.
Puesto que la grasa que se acumula en los filtros es inflamable, su
mantenimiento debe ser el indicado.

Recomendaciones de uso

• Enciéndala un minuto antes de empezar a cocinar para crear un flujo de


aire que lleve los humos y los vapores hacia la superficie de aspiración.
• En general, las velocidades bajas son suficientes para las cocciones que
emanan olores y vapores débiles, como pasta y salsas.
• Las velocidades altas son necesarias para las cocciones que emanan
fuertes olores y vapores, como las frituras y las parrilladas, o cuando se
cocinan varios platos a la vez.
• Si es necesario, después de cocinar, deje la campana encendida hasta que
se hayan aspirado todos los vapores y olores.

25.4 ESTUFA

Gas

Procedimiento de limpieza:
1. Asegúrese de que la estufa esté totalmente fría y el paso de gas
cerrado.
2. Retire las rejillas, las hornillas, las perillas y las manijas de la estufa.

pág. 103 | Electrodomésticos


Coloque todas las piezas en una bolsa de plástico resistente.
3. Agregue 1 taza (240 ml) de amoniaco a la bolsa y ciérrela.
4. Deje reposar durante 24 horas.
5. Sumerja las piezas en agua tibia con jabón y tállelas.
6. Enjuague con agua caliente.
7. Deje secar antes de volver a colocarlas en su lugar.
‹ Inicio
Eléctrica

Procedimiento de limpieza:
1. Desconecte de la corriente eléctrica.
2. Retire con cuidado las hornillas de la estufa para separarlas del punto
de conexión. Consulte el manual de la estufa si tiene dificultades para
hacerlo.
3. Use un trapo húmedo con jabón para limpiar las hornillas. Evite mojar
las partes de la conexión eléctrica y nunca sumerja las hornillas en el
agua.
4. Mezcle bicarbonato y agua en partes iguales para crear una pasta,
aplique y deje reposar durante 20 minutos y luego talle las hornillas
con una esponja húmeda.
5. Enjuague cada hornilla con un paño húmedo.
6. Retire las bandejas de goteo y remójelas con agua caliente.
7. Cubra las bandejas con la mezcla de bicarbonato y jabón para lavar
platos.
8. Séllelas en una bolsa de plástico y déjelas reposar durante 1 hora.
9. Enjuague con agua caliente y seque las bandejas. Vuelva a colocarlas
en su lugar junto con las hornillas eléctricas.
Inducción

Procedimiento de limpieza:
1. Mantenga el área ventilada, rocíe la superficie con desengrasante
usando guantes de goma y protección en los ojos.
2. Deje reposar el desengrasante durante el tiempo sugerido en las
instrucciones del producto.
3. Frote la parte superior de la estufa con una esponja o un estropajo,
enjuáguelo con frecuencia en agua tibia.
4. Enjuague la superficie y deje la secar.

104 │
‹ Inicio
26│SUMINISTRO DE GAS
Principio bíblico: “Esta tierra ha reventado, la tierra ha sido sacudida; la tierra se
convulsiona violentamente” (Isa. 24:19).

Antes de comenzar siempre rellene el formulario DC-85.

NOTA DE SEGURIDAD

• El cilindro no deberá estar en espacios cerrados.


• Debe estar en un área seca y a la sombra.
• Debe estar 3 m (10 ft) alejado de materiales inflamables, rendijas de
ventilación o ventanas.
• Libre de óxido y abolladuras.
• Asegurado para evitar que se vuelque.
• La tubería deberá estar pintada de amarillo.

26.1 FUGAS

Si se percibe un olor fuerte a gas:

1. Abra las ventanas.


2. Cierre la válvula principal y salga del lugar.
3. Contacte al proveedor.

Fugas menores

1. Mezcle agua con detergente hasta que se comience a formar espuma.


2. Aplique el líquido en las conexiones de tubería e identifique la ubicación
de la fuga.
3. Haga una marca en la tubería y contacte a un profesional para solucionar
el problema.

pág. 105 | Suministro de gas

105 │
‹ Inicio
NOTAS:

106 │
MM-LDC-S 05/21
Este manual contiene las siguientes secciones:

Sección 1 ● Edificios

Sección 2 ● Eléctricos

Sección 3 ● Electrónicos

Sección 4 ● Equipos

Sección 5 ● Sistemas mecánicos

Sección 6 ● Apartamento

“La devoción que siento por tu casa


arderá en mi interior”
(Juan 2:17)

También podría gustarte