Está en la página 1de 4

Propuesta individual oral español

Evaluación IB
Pablo Bustamante

Obras:

Obra en español: Cancionero de Joaquín Sabina

Obra traducida: Romeo y Julieta

Cuestión global: Cultura , identidad y comunidad.

titulo: De qué manera la manifestación literaria del amor se ve establecida por el contexto
sociocultural de las obras Romeo y Julieta y El Cancionero de Joaquín Sabina

Aspectos a desarrollar:

1.Breve introducción

2.Biografía y contexto histórico y cultural de las obras y sus autores.

3.Que simboliza el amor para William Shakespeare y Joaquín Sabina

4.Uso de imágenes y metáforas en relación al estilo narrativo literario de cada autor

5.Las distintas perspectivas del amor y manifestación de los sentimientos


arraigados a las comunidades en las que se desenvuelve cada autor.

6.La forma en que los autores recurren a distintos medios literarios para divulgar
sus pensamientos y sentimiento condicionados por la época en que vivieron.

7.Perspectiva del amor a través del tiempo.

8.Recursos estilísticos de los autores dentro de las obras.

9. los distintos tipos de amor planteados por los amores

10. el amor como sentimiento universal que nunca muere


Fragmento seleccionado (obra traducida):

ROMEO.-  ¡Ay! Tus ojos son para mí más peligrosos que veinte


espadas suyas. Dulcifica sólo tu mirada y estoy a prueba de su
encono.
JULIETA.-  No quisiera, por cuanto hay, que ellos te vieran
aquí.
ROMEO.-  En mi favor esta el manto de la noche, que me
sustrae de su vista; y con tal que me ames373, poco me importa que
me hallen en este sitio. Vale más que mi vida sea víctima de su odio
que el que se retarde la muerte374 sin tu amor.
JULIETA.-  ¿Quién te ha guiado para llegar hasta aquí?
ROMEO.-  El amor, que a inquirir me impulsó el primero; él me
prestó su inteligencia y yo le presté mis ojos. No entiendo de
rumbos, pero, aunque estuvieses tan distante como esa extensa playa
que baña el más remoto Océano, me aventuraría en pos de semejante
joya375.
JULIETA.-  El velo de la noche se extiende sobre mi rostro, tú
lo sabes; si así no fuera, el virginal pudor coloraría mis mejillas al
recuerdo de lo que me has oído decir esta noche. Con el alma
quisiera guardar aun las apariencias; ansiosa, ansiosa negar lo que he
dicho; ¡pero fuera ceremonias376! ¿Me amas tú? Sé377 que vas a
responder -sí; y creeré en tu palabra. Mas no jures; podrías traicionar
tu juramento: de los perjuros de los amantes, es voz que Júpiter se
ríe378. ¡Oh caro Romeo! Si me amas, decláralo lealmente; y si es que
en tu sentir me he rendido con harta ligereza, pondré un rostro
severo, mostrará crueldad y te diré no, para que me hagas la corte.
En caso distinto, ni por el universo obraría así. Créeme, bello
Montagüe, mi pasión es extrema y por esta razón te puedo aparecer
de ligera conducta; pero fía en mí, hidalgo: más fiel me mostraré yo
que esas que saben mejor afectar el disimulo379. Yo hubiera sido más
reservada, debo confesarlo, si tú no hubieras sorprendido, antes de
que pudiera apercibirme, la apasionada confesión de mi amor.
Perdóname, pues, y no imputes a ligereza de inclinación esta
debilidad que así te ha descubierto la oscura noche.
Señora, juro por esa luna sagrada380, que platea sin distinción las
copas de estos frutales381.-
JULIETA.-  ¡Oh! No jures por la luna, por la inconstante luna,
cuyo disco cambia cada mes, no sea que tu amor se vuelva tan
variable.
ROMEO.-  ¿Por qué debo jurar?
JULIETA.-  No hagas juramento alguno; o si te empeñas, jura
por ti, el gracioso382 ser, dios de mi idolatría, y te creeré.
ROMEO.-  Si el caro amor de mi alma

Obra en español:

Yo no quiero un amor civilizado


Con recibos y escena del sofá
Yo no quiero que viajes al pasado
Y vuelvas del mercado con ganas de llorar
Yo no quiero vecinas con pucheros
Yo no quiero sembrar ni compartir
Yo quiero catorce de Febrero
Ni cumpleaños feliz
Yo no quiero cargar con tus maletas
Yo no quiero que elijas mi champú
Yo no quiero mudarme de planeta
Cortarme la coleta, brindar a tu salud
Yo no quiero domingo por la tarde
Yo no quiero columpio en el jardín
Lo que yo quiero corazón cobarde
Es que mueras por mí
Y morirme contigo si te matas
Y matarme contigo si te mueres
Porque el amor cuando no muere mata
Porque amores que matan nunca mueren
Yo no quiero juntar para mañana
Nunca supe llegar a fin de mes
Yo no quiero comerme una manzana
Dos veces por semana, sin ganas de comer
Yo no quiero calor de invernadero
Yo no quiero besar tu cicatriz
Yo no quiero París con aguacero
Ni Venecia sin ti
No me esperes a las doce en el juzgado
No me digas volvamos a empezar
Yo no quiero ni libre ni ocupado
Ni carne ni pecado ni orgullo ni piedad
Yo no quiero saber porqué lo hiciste
Lo que yo quiero muchacha de ojos tristes
Es que mueras por mí
Y morirme contigo si te matas
Y matarme contigo si te mueres
Porque el amor cuando no muere mata
Porque amores que matan nunca mueren

También podría gustarte