Está en la página 1de 51

REMODELACIÓN OFICINAS CD DUEÑAS

MEMORIA DESCRIPTIVA TORRE 3 OFICINAS


ADMINISTRATIVAS

PROFESIONAL RESPONSABLE: MILENKA PRETELL BARZOLA

LIMA - 2018

1
MEMORIA DESCRIPTIVA

1ER PISO

2DO PISO

2
DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS

TORRE 3: EDIFICIO OFICINAS ADMINISTRATIVAS

Double c & c realizó trabajos en las Oficinas de DISTRIBUCION Y ALMACÉN


Y VESTUARIOS, el desmontaje de la cobertura de planchas de calamina
incluyendo la colocación de nueva estructura en tubo metálico de 2” x 4” para
soporte del techo (Lijado y Pintura), desmontaje del cielo raso existente,
instalación de techo termo acústico , instalación de falso cielo de baldosas de
fibra mineral ,eliminación y acarreo de desmonte ,pintura de puertas al duco,
pintura de muros con látex, colocación de canaletas para instalaciones
eléctricas, colocación de vidrio en vanos existentes y nuevos, con vidrio
templado de 6mm. Así mismo, se hizo la construcción de nuevos servicios
(baños y vestuario con ducha) destinados para el personal de supervisores y
terceros, así como la habilitación de ambientes cerrados con drywall y vidrio
templado de 10 mm destinados para oficina de gerencia y sala de reuniones en
el segundo piso, contemplando además la habilitación de pull de oficinas con
su área de copias.
En el primer piso se retiro del contrapiso existente por encontrarse agrietado, y
ser sustituido por nuevo contrapiso con el sistema constructivo adecuado,
(afirmado y vaciado de concreto con acabado frotachado para áreas de servicio
que cuentan con enchape en porcelanato y acabado pulido en pisos de
vestuarios y pasillos.

En área de servicios higiénicos, se considero el retiro de aparatos sanitarios,


sellado de puntos de agua y desagüe, demolición de muros internos,
demolición de mesadas, resane de piso de área demolida o intervenida,
ampliación de vano frontal hasta altura de alfeizar de 1.00 m. cerramiento de
un vano de puerta con caravista, eliminación de instalaciones eléctricas
existentes, instalación de piso porcelanato y la instalación de zócalo de 0.10 cm
de porcelanato.
.

En toda esta área se considero además el cambio total de Instalaciones


eléctricas, considerando Tablero General Nuevo, Cableado de puntos,
Tomacorrientes, Salidas de Techos, Salidas de Tomacorrientes estabilizados,
Nuevas Luminarias LED y plafones, mantenimiento de pozo a tierra

Double c & c realizó los trabajos descritos en la Hoja de Presupuesto, los


cuales solucionan los problemas encontrados.

3
GENERALIDADES
a. Finalidad

Corporación Arca continental Lindley, tuvo la finalidad de habilitar y


mejorar edificios para actividades administrativas, con servicios
adecuados para el personal, asi como actividades para brindar servicios
de pagos y abonos a choferes de camiones, mediante la habilitación de
un banco dentro de la sede, cumpliendo los requerimientos exigidos por
la empresa proveedora de activos.
Específicamente en torre 3 edificio ex ati, se encontro en estado de
abandono, por lo cual su intervención fue de obras civiles,
metalmecánicas y mantenimiento, a fin de acondicionar para personal de
distribución, almacenes y terceros (operaciones) con la finalidad de
lograr dicho objetivo, Double c & c realizo los trabajos de construcción y
Mantenimiento Integral de Oficinas Administrativas y servicios.

b. Objetivos

Objetivo General

Double c & c realizo la mejora y habilitación de la infraestructura de


edificios existentes en CD DUEÑAS

Objetivo Especifico

Double c & c, mejoro la infraestructura existente, cumpliendo con


Normas reglamento Nacional de construcciones, Normas Básicas de
seguridad e Instalaciones Eléctricas y Sanitarias.

4
UBICACIÓN

a. Ubicación del Servicio

Región : Lima

Departamento : Lima Provincia


: Lima

Distrito : Cercado

Dirección : Jr. Teniente P. Garezón No. 1645

5
b. Área a intervenir

Área : 490 m2 1er y 2do piso

ARQUITECTURA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

01.0 OBRAS PRELIMINARES

01.01 TRABAJOS PRELIMINARES

01.01.01

Los ambientes antes descritos se construyeron con materiales limpios y en buen estado
(triplay, clavos, etc) cuidando siempre que los encuentros sean ortogonales.

02.0 DESMONTAJES

02.01 Desmontaje de Puertas

a) Descripción
Se desmontaron y retiraron todas las puertas existentes, contraplacadas o de vidrio y
bastidor.

b) Método de construcción
Se retiro y traslado las puertas y se limpio las superficies donde se ha efectuado el retiro.

c) Método de medición
La unidad de medición es la unidad.

02.02 Desmontaje de Ventanas

a) Descripción
Comprendieron los trabajos relacionados con el desmontaje y retiro de todas las ventanas
del área de remodelación.

Esta partida incluyo el retiro y traslado de las ventanas y la limpieza de las superficies
donde se ha efectuado el retiro.

02.03 DESMONTAJE DE CALAMINAS 1X1.50 ETERNIT INCLUYO RETIRO DE VIGUETAS


DE MADERA E INSTALACIÓN DE NUEVAS ESTRUCTURAS

Se contemplo el desmontaje de calaminas y estructura de Maderas existentes.

6
Se instalo viguetas de fierro cuadrado de 4”x2” E= 2mm colocados a distancias entre
1.40/1.50 mt de distancia, sobre vigas de concreto existentes anclados con pernos de
expansión en placas de 3/16 de 4” x 6”

02.05 Desmontaje de Aparatos Sanitarios

a) Descripción
Comprendio los trabajos relacionados de desmontaje y retiro de los aparatos sanitarios que
existian en los SSHH del área, que fueron totalmente remodelados.

Esta partida incluyo el retiro y traslado de todos los aparatos sanitarios y accesorios y la
limpieza del lugar donde se ha efectuo el retiro.

02.06 Desmontaje de techo de fibrocemento

a) Descripción
Esta partida consistio en el desmontaje del techo de fibrocemento de la zona de exposición
que contará con una doble altura.

Método de construcción

Transporte y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos
descritos.

03.0 DEMOLICIONES

03.01 Demolición de muros

a) Descripción
Comprendio los trabajos relacionados con el picado de los muros señalados como
demolidos en los planos adjuntos

b) Método de construcción
Esta partida incluyo: demoliciones, reconstrucción y limpieza de las superficies donde se
efectuó la demolición y la preparación del muro que recibio otro acabado.

03.02 Demolición de piso de cemento pulido

a) Descripción
Comprendio el picado del acabado de piso de cemento pulido en el área de 1er piso de
actuales oficinas con contrapiso.

b) Método de construcción
Esta partida incluyo: demoliciones, reconstrucción y limpieza de las superficies donde se
efectuo la demolición y la preparación del piso que recibió otro acabado.

7
03.03 Demolición de muebles de concreto

a) Descripción
Comprendio los trabajos de demolición de mesada en baños, etc.

Esta partida incluyo: demoliciones, reconstrucción y limpieza de las superficies donde se


efectuo la demolición y la preparación del muro que recibio otro acabado.

03.04 Eliminación de demoliciones

La eliminación del material excedente fue con carga manual y volquete de 6m3 ( D=10 KM.)

a) Descripción:

Comprendio los trabajos de acarreo manual del material excedente producto de los trabajos
realizados así como la eliminación final del desmonte. La eliminación de desmonte fue
periódica, no se permitio que permanezca en obra más de 15 días, salvo lo que se uso en
los rellenos.

Los lugares para las construcciones y toda el área del terreno deberán estar libres de
obstáculos superficiales, debiendo el Contratista eliminar los materiales procedentes de las
demoliciones, escombros y basura deberá efectuarse transportándola hasta los lugares
permitidos por las autoridades correspondientes.

04.00 MUROS Y TABIQUES

Muros de Albañilería

a) Descripción

Se refierio a la ejecución de muros exteriores e interiores según los muros nuevos


indicados en los planos. Los ladrillos son de tipo King Kong de 12 x 9 x 24 cm, de optima
calidad en acabado y de dimensiones exactas. También son compactos. La albañilería es
el proceso constructivo determinado por el uso de unidades de ladrillo, los que se unen
entre sí por medio del mortero, para formar los muros.

Dadas las dimensiones modulares de las unidades de albañilería, permitieron la ejecución


de muros, los que por el tipo de aparejo pueden ser cabeza, soga o canto.

Por la función estructural, los muros son: portantes, o no portantes (tabiques y parapetos).

Las propiedades de la unidad de albañilería que están asociadas con la resistencia de la


albañilería son:

1. La resistencia a la compresión y tracción.


2. Variabilidad dimensional y alabeo.
3. Succión

8
Las propiedades de la unidad que están relacionadas con la durabilidad de la
albañilería son:

1. La resistencia a la comprensión y densidad.


2. Eflorescencias, absorción y coeficiente de saturación.

MORTERO

La función principal del mortero en la albañilería es adherir las unidades corrigiendo las
irregularidades que la misma tiene, así como sellar las juntas contra la penetración de aire y
humedad.

El espesor de las juntas depende de:

1. La perfección de las unidades.


2. Trabajabilidad del mortero.
3.Calidad de la mano de obra.
El mortero esta compuesto por cemento Portland tipo I, arena gruesa y agua.

El cemento funciona como aglomerante, muestras que la arena es un agregado inerte.

La función del cemento es proporcionar resistencia a la mezcla. La arena, le proporciona


estabilidad volumétrica a la mezcla y atenúa la contracción por secado. El agua hidrata el
cemento y da trabajabilidad a la mezcla. La adherencia unidad – mortero se logra cuando
las solubles del cemento son absorbidos por la unidad de albañilería, cristalizándose en sus
poros. La adherencia se ve favorecida cuando el mortero penetra en las perforaciones y
rugosidades de la unidad, formando una especie de llave de corte entre las hiladas.

Es necesario que el mortero se extienda sobre toda la superficie (vertical y horizontal) de la


unidad de asentar, para lograr esto la mezcla debe ser trabajable. La trabajabilidad del
mortero debe conservarse durante todo el proceso de asentado. El mortero debe tener la
capacidad de mantener su consistencia y continuar siendo trabajable.

Cemento

Se usarán solamente cemento Portland tipo I.

Malla ASTM N % que pasa

4 100

8 95 – 100

100 25 (máximo)

200 10 (máximo)

9
Arena

La arena deberá ser limpia, libre de materia orgánica, con granos redondeados y con la
siguiente granulometría:

No se usa arena de mar, debido a las sales que contiene.

Agua

Debe ser limpia, potable, libre de materias orgánicas y sustancias deletéreas (aceite, ácido,
etc.).

El agua será fresca, limpia y bebible. No se uso agua de acequia u otras que contengan
materia orgánica.

MANO DE OBRA

1. Mano de obra calificada.

2. Se vigilaron los siguientes puntos:

a) El humedecimiento y/o limpieza de la unidad de albañilería según sea el


caso.

b) La alineación y aplomado.

c) El menor espesor posible de juntas horizontales del mortero.

d) El procedimiento de asentado, particularmente la presión sobre las


unidades de albañilería durante la colocación.

e) El llenado total de juntas verticales del mortero.


La calidad de la albañilería se mejoro con la mano de obra y la vigilancia del Residente y
Supervisor de la obra.

04.01 Muro de ladrillo KK de soga, mezcla C/A ¼

04.02 Muro de ladrillo kk. de cabeza, Mezcla C/A ¼


El ladrillo es la unidad de albañilería hecho a maquina, fabricada con arcilla, mineral terroso
o pétreo que contiene esencialmente silicatos de aluminio hidratados, el proceso de
moldaje exige el uso de arena para evitar que la arcilla se adhiera a los moldes, dándole
con esto un acabado característico en cuanto se refiere a sus dimensiones, resistencia a
los esfuerzos y cierta permeabilidad.

El ladrillo de arcilla es consecuencia del tratamiento de la arcilla seleccionada, mezclado


con adecuada proporción de agua, y arena elaborado en secuencias sucesivas de
mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido en hornos a una
temperatura del orden de 1000ºC.

Los ladrillos de arcilla cocido que se especifican deben de satisfacer ampliamente las
Normas Técnicas de ITINTEC 331-017/78. Para el efecto de estas especificaciones se ha

1
determinado como mínimo el ladrillo Tipo IV de la Norma E 070, por su resistencia y
durabilidad media y apto para construcciones de albañilería de uso general, salvo que en
los planos indiquen otro tipo de ladrillo y aun siendo así se deberá tener en cuenta que

deben de cumplir con las Normas de ITINTEC y el Reglamento Nacional de


Construcciones.

CONDICIONES GENERALES

Los ladrillos que se emplearon en las obras de albañilería cumplieron con las siguientes
condiciones: * Resistencia

Resistencia a la compresión mínima de 180 Kg/m2.

* Dimensiones
Los ladrillos tuvieron dimensiones exactas y constantes así para los ladrillos KK 18 huecos
será de 24 x 13 x 9 cm.

En cualquier plano paralelo la superficie de asiento tuvo un área equivalente al 75% ó más
del área bruta en el mismo plano.

* Textura
Homogénea, grano uniforme.

* Superficie
La superficie fue rugosa y áspera.

* Coloración
Rojizo amarillento, uniforme.

* Dureza
Inalterable a los agentes externos, al ser golpeados con el martillo emitieron un sonido
metálico.

* Presentación
El ladrillo tienen aristas vivas bien definidas con dimensiones exactas y constantes.

Se rechazaron los ladrillos que presentaron los siguientes defectos:

1. Los sumamente porosos, desmenuzables, permeables, insuficientemente cocidos,


los que al ser golpeados con el martillo emitan un sonido sordo.
2. Resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o grietas, los vidriosos, deformes y
retorcidos.

1
3. Los que contuvieron
materias extrañas, profundas o
superficiales como conchuelas, grumos de naturaleza calcárea, residuos de
materiales orgánicos, manchas y vetas de origen salitroso.

b) Método de construcción

La ejecución de la albañilería fue prolija. Los muros quedaron perfectamente aplomados y


las hiladas bien niveladas, guardando uniformidad en toda la edificación.

La unidad tuvo una succión adecuada al instante de asentarla, de manera que su superficie
se encuentro relativamente seca y su núcleo saturado, para lo cual se verteio agua a los
ladrillos previamente al asentado, de forma tal que quedaron humedecidos y no
absorbieron el agua del mortero, quedando de la forma descrita antes mencionada

No se permitio agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada anterior en el momento de


la colocación del nuevo ladrillo.

La succión de las unidades de albañilería en el momento de asentarlos estuvo comprendida


entre 10 a 20 gr/200 cm2 – min.

Los muros que se levantaron sobre los sobrecimientos se mojaron la cara superior de
éstos. El procedimiento fue levantar simultáneamente todos los muros de una sección,
colocándose los ladrillos sobre una capa completa de mortero extendida íntegramente
sobre la anterior hilada, rellenando luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de
mortero.

El espesor de las juntas fue 1.5 cm, promedio con un mínimo de 1.2 cm, y máximo de 2 cm.
Se dejaron tacos de madera en los vanos que se necesiten para el soporte de los marcos
de las puertas o ventanas.

El ancho de los muros fue el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las
juntas verticales sean interrumpidas de una a otra hilada, ellas no correspondieron ni aún
estar vecinas al mismo plano vertical para lograr un buen amarre.

Resumiendo el asentado de los ladrillos en general, fue hecho prolijamente y en particular


se puso atención a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y
perfiles de derrames, a la dosificación, preparación y colocación del mortero así como la
limpieza de las caras expuestas de los ladrillos.

c) Método de medición
La Unidad de Medición es por metro cuadrado, se determino el área neta total,
multiplicando cada tramo por su longitud y altura respectiva y sumando los resultados.

Se desconto el área de vanos o aberturas y las áreas ocupadas por columnas y dinteles,
ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.

04.03 Tabiquería tipo drywall

a) Descripción
Se utilizaron tabiques de Drywall de marca indicada en ficha tecnica, los cuales forman un
tabique de 4 5/8” (11.7 cm) de sección o espesor en las áreas señaladas en los planos.

1
b) Método de construcción
De acuerdo a las especificaciones del fabricante, se colocaron las planchas con tornillos
(eléctricamente) tipo Streaker o similar Nº 6 x 1”, a piso y techo, con perfiles especiales. Se
sujetaron con sistema tipo Ramset o similar. Posteriormente, se emplearon cintas de papel

en las uniones, ángulos protectores en las esquinas y madera especial para cubrir los
elementos de fijación. Luego, se masillaron y pintaron.

El tabique de drywall se apoyo sobre un listón de madera de 4”x4” el cual correrá a lo largo
de toda la paneleria y sirve como elemento de protección entre la base del panel de drywall
y el piso, sobre este elemento se colocaron además un contra zócalo de porcelanato.

05.0. REVOQUES Y ENLUCIDOS

Consiste en la aplicación de morteros o pastas, en una o más capas sobre la superficie


exterior o interior de muros y tabiques, columnas, vigas o estructuras en bruto, con el fin de
vestir y formar una superficie de protección y obtener un mejor aspecto en los mismos.
05.01. Tarrajeo primario y rayado C/MEZCLA C:A

a) Descripción

Comprendio todos aquellos revoques (tarrajeos) constituidos por una primera capa de
mortero, pudiéndose presentar su superficie en forma rugosa o bruta y también plana, pero
rayada, o solamente áspera (comprende los “pañeteos”). Este tarrajeo se hizo a nivel de
acabado o rayado en la zona donde se va a enchapar con cerámico, porcelanato o similar.

En todo caso, se dejará lista para recibir una nueva capa de revoques o enlucido (tarrajeo
fino), o enchape o revoque especial.

Se sometieron continuamente a un curado de agua rociada, un mínimo de 2 días y no es


recomendable la práctica de poner sobre esta capa de mortero cemento, otra sin que
transcurra el periodo de curación señalado, seguido por el intervalo de secamiento
adecuado.

b) Método de Construcción

TARRAJEO RAYADO

Preparación de la Superficie

Se ejecutaron como base para recibir los zócalos de cerámico en la zona de los ss.hh y del
kichenete o cualquier otro acabado en los sitios indicados en los planos.

1
Norma y Procedimiento de
Ejecución

Se procedio según lo indicado, pero antes de que comience la fragua del mortero se rayo la
superficie con peine metálico y otras herramienta apropiadas.

Espesor mínimo del enfoscado (tarrajeo primario).

c.1 Sobre muros de ladrillo esp. min.= 1.0 cm.

c.2 Sobre elementos de concreto esp. min. = 1.0 cm.

El enfoscado cubrio completamente la base a que se aplica. Si se quiere rayar en


superficies, se hará esta operación antes de que el mortero fragüe. Para ello, se peino con
fuerza y en sentido transversal al paso de la regla, con una paleta metálica provista de
dientes de sierra o con otra herramienta adecuada. Se utilizo mortero: cemento, arena (1.5)
y agua.

05.02. Tarrajeo en muros interiores en SS.HH.

a) Descripción
Esta sección comprendio trabajos de acabados a realizarse en muros interiores y

exteriores. Comprendio aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero, pero
aplicada en dos etapas. En la primera llamada “pañeteo” se Proyecto simplemente el
mortero sobre el paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las
cuales se corrio una regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplico la segunda
capa para obtener una superficie plana y acabada. Se dejo la superficie lista para aplicar la
pintura.

Los encuentros de muros, fueron de un ángulo perfectamente perfilado; las aristas de los
derrames expuestos a impactos fueron convenientemente boleados; los encuentros de
muros con el cielo raso terminaron en ángulo recto, salvo que en planos se haya indicado lo
contrario.

b) Método de Construcción

1. Preparación del Sitio:

Comprendio la preparación de la superficie donde se va aplicar el revoque. Los revoques


sólo se aplicaron después de las seis semanas de asentado el muro de ladrillo.

El revoque que se aplique directamente al concreto no será ejecutado hasta que la


superficie de concreto haya sido debidamente limpiada y lograda la suficiente aspereza
como para obtener la debida ligazón. Se rascará, limpiará y humedecerá muy bien
previamente las superficies donde se vaya a aplicar inmediatamente el revoque.

Constantemente se controlo el perfecto plomo de las cintas empleando la plomada de


albañil. Reglas bien perfiladas se corrieron por las cintas que harán las veces de guías,
para lograr una superficie pareja en el revoque, completamente plana.

1
2. Normas y Procedimientos que Regirán la Ejecución de Revoques

No se admitieron ondulaciones ni vacíos; los ángulos o aristas de muros, vigas, columnas,


derrames, etc., son perfectamente definidos y sus intersecciones en ángulo recto o según
lo indiquen los planos.

Se extendio el mortero igualándolo con la regla, entre las cintas de mezcla pobre y antes de
su endurecimiento; después de reposar 30 minutos, se hizo el enlucido, pasando de nuevo
y cuidadosamente la paleta de madera o mejor la plana de metal.

Espesor mínimo de enlucido:

a) Sobre muros de ladrillo : 1.0 cm.

b) Sobre concreto : 1.0 cm.

En los ambientes en que vayan zócalos y contrazócalos, el revoque del paramento de la


pared se hizo de corrido hasta 3 cm. por debajo del nivel superior del zócalo o
contrazócalo. En ese nivel termino el revoque, salvo en el caso de zócalos y contrazócalos
de madera en el que el revoque se corrio hasta el nivel del piso.

La mezcla es de composición 1:5.

Materiales

Cemento y arena en proporción 1:5.

En los revoques se cuido mucho la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa. Fue
arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa,
libre de materias orgánicas y salitrosas.

Cuando estuvo seca toda la arena paso por la criba No. 8. No más del 20% paso por la
criba No. 50 y no más del 5% paso por la criba No. 100.

Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida,
marmolina, cuarzo o de materiales silíceos. Los agregados son limpios, libres de sales,
residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.

c) Método de Medición

Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2).

Norma de Medición: Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar. Por
consiguiente, se desconto los vanos o aberturas y otros elementos distintos al revoque,
como molduras, cornisas y demás salientes que se consider en partidas independientes.

1
TARRAJEO FROTACHADO

Las superficies se rascaron, limpiaron y humedecieron antes de aplicar el mortero.

Los muros se limpiaron cuidando de que se encuentren secos.

Coordinación con las instalaciones eléctricas, sanitarias, mecánicas, equipos especiales y


trabajo de decoración.

Previamente a la ejecución de los pañateos y/o tarrajeos, se instalo las redes, cajas para
interruptores, toma corrientes, pasos y tableros; las válvulas, los insertos para

sostener tuberías y equipos especiales y cualquier otro elemento que deba quedar
empotrada en la albañilería. Se reviso en los planos respectivos.

Igualmente, se probaron las instalaciones sanitarias, mecánicas y cualquier otro trabajo que
indiquen los planos. Estas instalaciones estan adecuadamente aseguradas y protegidas
para impedir el ingreso de agua o mortero dentro de ellas. Se revisaron, igualmente, los
planos de decoración y coordinación con los encargados de esos trabajos a fin de dejar
colocados los tacos, listones, anclajes y cualquier otro elemento que se requiera para su
ejecución posterior.

Normas y Procedimiento de Ejecución

Se hizo previamente cintas de mortero pobre para conseguir superficies planas y derechas.
Son de mezcla de cemento – arena, en proporción 1:7, espaciadas cada 1.50 m, como
máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se controlaron el perfecto aplomo de
las cintas, empleando plomada de albañil; las cintas sobresaldrán el espesor máximo del
tarrajeo.

Se emplearon reglas de madera bien perfiladas que se corrieron sobre las cintas, que harán
las veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el parámetro a fin de aumentar su
compactación, logrando una superficie pareja y completamente plana sin perjuicio de
presionar la paleta en el momento de allanar la mezcla del tarrajeo.

Pañeteo

Las superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del
tarrajeo, recibieron previamente, en toda su extensión un pañeteado con mortero de
cemento y arena gruesa en proporción 1:3, que fue arrojado con fuerza para asegurar un
buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final.

Curado

Se hizo con agua. La humectación se comenzo tan pronto como el tarrajeo haya
endurecido lo suficiente como para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de
pulverización fina, en la cantidad justa para que sea absorbida.

Mezcla

La mezcla se preparo en la proporción de 1 parte de cemento y 4 partes de arena fina.

En el caso que se disponga de cal apropiada, la mezcla fue proporcionada en volumen


seco de 1 parte de cemento, ½ parte de cal y 5 partes de arena fina, a la que se añadirá la
cantidad máxima de agua que mantenga la trabajabilidad y docilidad del mortero.

1
Se prepararon cada vez una
cantidad de mezcla que pueda ser empleada en
el lapso máximo de 1 hora.

Espesor

El espesor mínimo del tarrajeo será de 1 cm. y el máximo de 1.5 cm.

Terminado

La superficie final tuvo el mejor aspecto, en la que no se distinguio los sitios en que
estuvieron las cintas, no se aprecian las huellas de la aplicación de la paleta, ni ningún otro
defecto que desmejore el buen acabado.

El terminado final estuvo listo para recibir la pintura, en los casos indicados en el Cuadro de
Acabados.

BRUÑA

Descripción

Para definir o delimitar cambio de acabados o en el encuentro entre muros y cieloraso, en


los lugares indicados en los planos (fachada de la Agencia, ver elevación), se deberá
construir bruñas; estas son canales de sección rectangular de poca profundidad y espesor
efectuados en el tarrajeo o revoque.

Las dimensiones de bruñas se hicieron deacuerdo a los planos.

Método de Construcción

Se realizo en el revoque final del paramento en que se solicito; se procedio cuando el


mortero aún no fue fraguado.

Con la ayuda de un aparejo especial tipo plancha, en el que se ha adherido en alto relieve
una cinta con las dimensiones de la bruña y utilizando una regla para conservar la
horizontalidad, se froto dicho aparejo empujando en el tarrajeo de manera tal que se perfile
muy nítidamente el canal.

Si era necesario, se realizaron los resanes, de manera de obtener una muy bien delineada
bruña, dados los detalles usando bruñas del proyecto.

05.03 Vestidura de derrames

a) Descripción
Se refiere a los trabajos de enlucido con mortero de cemento y arena de todos los derrames
de los vanos de la obra.

Se llama vano a la abertura en un muro, en algunos casos el vano es libre, es decir,


simplemente una abertura, en otros casos puede llevar una puerta o ventana. A la
superficie cuya longitud es el perímetro del vano y cuyo ancho es el espesor del muro, se la
llama “derrame”.

05.04. Resanes

1
Resanes en muros y pisos

a) Descripción
Comprendieron los trabajos de resanes de las superficies afectadas producto de los
trabajos de desmontajes de tabiques, demoliciones de muros, enchapes, carpintería y
otros, así como aquellas producidas por la demolición tanto de muros como de pisos.
También se incluyeron los resanes por los trabajos producidos en las Especialidades de
Estructuras, Eléctricas y Electromecánicas.

b) Método de construcción
Luego del picado se procedio a resanar con un material similar al existente (en general
tarrajeo). Se verifico que el material esté en buen estado. Las superficies a resanar
quedaron preparadas para recibir los nuevos acabados que se indican en el proyecto.

06.0 PISOS

Generalidades

Se denomina piso, al acabado final de una superficie destinada especialmente al tránsito de


personas, efectuado sobre el suelo natural o la parte superior de techos y que proporciona
a la vez firmeza y belleza.

06.01 Contrapiso de 8 cm
a) Descripción
Este piso se construyo sobre base de afirmado de 10 cm, con concreto f’c 175 Kg7cm2.

En los lugares que indique el plano el acabado fue Pulido y en otros frotachado listo para el
enchape.

Materiales

Cemento

Deacuerdo a las normas ITINTEC 334-009-71 para cementos Portland del Perú y/o las
Normas ASTM C-150, Tipo 1.

Arena Gruesa

Fue de arena limpia, silicosa y lavada, de granos duros, resistentes y lustrosos, libre de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos o
pizarras, cal libre, álcalis, ácidos y materias orgánicas. En general, estuvo de acuerdo con
las Normas ASTM C-33-0 T.

Piedra Partida

Proviene de la trituración artificial de cantos rodados formados por sílice, cuarzo, granitos
sanos, andesita o basaltos, que no contengan piritas de fierro ni micas en proporción
excesiva. El tamaño máximo fue de 1/4". Ya que debio satisfacer la Norma STM C-33-55
T.

Hormigón Fino o Confitillo

1
En sustitución de la piedra triturada
se empleo hormigón natural de río o confitillo,
formado por arena y cantos rodados.

Agua

Fue potable y limpia; que no contenga sustancias químicas en disolución u otros agregados
que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.

Impermeabilizante

Se utilizaron impermeabilizante hidrófugo, donde el contrapiso lo especifique.

b) Método de Construcción
La superficie del falso piso, se limpiaron y regaron con agua.

Este sub piso se colocaron sobre la superficie perfectamente limpia y humedecida del falso
piso o de la losa del concreto. La nivelación fue precisa, para lo cual fue indispensable
colocar reglas adecuadas, a fin de asegurar un acabado plano por medio de cintas
debidamente alineadas y controladas respecto al nivel general de los pisos. El término fue
rugoso, a fin de obtener una buena adherencia con la segunda capa, la cual se colocaron
inmediatamente después de la primera y fue igualmente seca.

El acabado de esta última capa fue frotachada fina, ejecutado con paleta de madera y con
nivelación precisa.

Contrapiso Rayado

En los ambientes donde el Cuadro de Acabados especifique pisos de cerámica o madera


parquetón se ejecutará un contrapiso rayado.

Se procederá según lo indicado para la elaboración de contrapisos, pero antes de que


comience la fragua se rayará la superficie con peine metálico u otra herramienta apropiada.

c) Método de Medición

Unidad de Medida: Metro Cuadrado (M2.)

Norma de Medición: El área del contrapiso fue la misma que la del piso al que sirve de
base. Para ambientes cerrados se midio el área comprendida entre los paramentos de los
muros sin revestir y se añadirán las áreas correspondientes a umbrales de vanos para
puertas y vanos libres. Para ambientes libres se medirá el contrapiso que corresponda a la
superficie a la vista del piso respectivo.

En todos los casos no se descontaron las áreas de columnas, huecos, rejillas, etc.,
inferiores a 0.25 m2.

06.02 Piso de cemento pulido

a) Descripción

Se establecieron sobre los falsos pisos, en los lugares que se indican en los planos y con
agregados que le proporcionen una mayor dureza. Para este proyecto se propuso cemento
pulido.

1
Materiales

El piso de cemento comprende 2 capas:

La primera capa, a base de concreto tiene un espesor igual al total del piso terminado,
menos el espesor de la segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la
primera tendrá un espesor mínimo de 1.0 cm. Para la primera capa a base del piso se
usaron una de concreto en proporción 1:2:4.

Para la segunda capa se uso mortero cemento-arena en proporción 1:2, con un


endurecedor y en la proporción recomendada por el fabricante.

El terminado del piso, se sometieron a un curado de agua constantemente durante 5 días.


Este tiempo no será menor en ningún caso y se comenzó a contar después de su vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomaron las medidas adecuadas para su
perfecta conservación, fueron cubiertas con papel especial para protegerlos debidamente
contra las manchas de pintura y otros daños, hasta la conclusión de la obra.

06.03 Piso de porcelanato de 60 x 60 cm


a) Descripción

Es el elemento de porcelanato mate con una superficie no absorbente, antideslizante,


destinada a pisos, sometidos a un proceso de moldeo y cocción. Se colocaron en los
ambientes indicados en planos. (sshh, oficinas y duchas). Para este proyecto se ha
colocado color gris o especificado por Corporación en alto transito de procedencia china o
similar.

Asimismo, tiene una resistencia al desgaste, clase de utilización ( PEI) no menor a 4, para
resistir tráfico intenso.

Color

Es de color uniforme, las piezas presentan el color natural de los materiales que la
conforman.

El color del piso tiene como base la serie indicada en los planos. Se utilizo la marca
indicada en los planos y fichas técnicas.

Dimensiones y Tolerancias

Las dimensiones de las losetas porcelanato mate serán de 0,60 x 0,60 m. Las tolerancias
admitidas en las dimensiones de las aristas fueron de más o menos 0.6% del promedio;
más o menos 5% en el espesor.

Características

Las piezas cumplieron con los requisitos establecidos por las normas de ITINTEC 333.004
para la sonoridad, escuadra, alabeo, absorción de agua resistencia al impacto y resistencia
al desgaste. Los pisos colocados son de primera calidad.

2
Aceptación

Las muestras finales que cumplen con las especificaciones establecidas fueron sometidas
a la aprobación del Supervisor en coordinación con AECI. No se aceptaron en obra piezas
diferentes a las muestras aprobadas.

b) Método de Construcción

El material para su aplicación es mezcla cemento-arena en proporción 1:1. La colocación


de las baldosas se ejecuto sobre el piso previamente preparado (contrapiso rayado).

Se colocaron las baldosas con la capa de mezcla en su parte posterior, previamente


remojadas, a fin de que no se formen cangrejeras interiores. Las baldosas se colocaron en
forma de damero y con las juntas de las hiladas coincidentes y separadas con lo mínimo
recomendado por el fabricante.

Materiales

Porcelanato mate 0,60 x 0,60 m

Mortero

Las losetas se asentarán con mortero 1: 1

Material de Fragua

Cemento gris

07.00 ZOCALOS y ENCHAPES

07.01. Zócalo de cerámico 0.30 x 0.60 color blanco o el indicado

a) Descripción:
Las superficies que se especificaron en los planos (servicios higiénicos) de igual
especificaciones que el cerámico para el piso.

b) Método de Construcción
El material que se aplico fue mezcla cemento-arena en proporción 1:1. La colocación de las
baldosas se ejecutaron sobre la pared previamente preparada (tarrajeo rayado).

Se colocaron las baldosas con la capa de mezcla en su parte posterior, previamente


remojadas, a fin de que no se formen cangrejeras interiores. Las baldosas se colocaron en
forma de damero y con las juntas de las hiladas coincidentes y separadas con lo mínimo
recomendado por el fabricante.

08.00 CONTRAZOCALOS

08.01. Contrazócalo de porcelanato

a) Descripción
Los ambientes indicados en el cuadro de acabados de oficinas llevaron contrazócalo de
2
porcelanato de 0.10cm..

09.0 COBERTURAS Y CIELO RASO

09.01 COBERTURA PLANCHA TERMOACUSTICA E=0.05

2
09.02 Falso cielo raso FIBRA MINERAL

a) Descripción

Se trata del falso cielo raso que se colocaron para cubrir las oficinas del segundo piso.

Este Cielo Raso fue diseñado para condiciones donde puedan existir altas temperaturas y
alto nivel de humedad. La superficie de textura ligera ofrece un acabado atractivo con
excelente flexión de luz y durabilidad. Resistente a los efectos combinados de temperaturas
hasta 40º C (140ºF) y humedad relativa de 90%.

1. Producto : Cielo Raso Fibra Mineral


2. Modelo : Sand
3. Acabado : Arenado
4. Marca : BPB CELOTEX o similar
5. Borde : Biselado
6. Refl. Luz : 0.83
7. Suspensión : Hetch Sistem9/16” (delgada)
El Cielo raso es térmico y acústico, con gran poder de reflexión de la luz, liviano,
resistentes, de fácil manipulación, no inflamable e inodoro. Las dimensiones son 24 x 24 x
5/8”.

Los paneles son desmontables que permiten total acceso para los trabajos de
mantenimiento

En la instalación de todos los techos acústicos, se usaron necesariamente el ángulo


perimetral de aluminio, anodizado y pulido, de 3/4 x 3/4 x 1/16. En el hall principal se
utilizaron una “c” de aluminio indicada en los planos.

2
b) Método de Construcción

Materiales

Los perfiles que se usaron son de tipo Prelude XL de 24mm (Vigas en T), y ángulos
perimetrales. El alambre de sujeción al techo son mediante amarres de alambre Nº 12 ó
elementos metálicos que suministro el fabricante.

Procedimiento

Antes de instalar los perfiles, se determinaron las alturas en las que se instalaron el cielo
raso, debiéndose previamente pasar por nivelación en todo el perímetro del ambiente.Se
fijaron los ángulos perimetrales a la pared con una separación entre cada uno de los
fijadores de 61 cm. Al colocar los perfiles principales T, se hicieron con una separación de
1.22 m, una de otra, sujetándolas con los alambres previamente instalados.

10.0 CARPINTERÍA METÁLICA (INCLUYE COLOCACION Y PINTURA)

10.01 Escalera metálica tipo gato

10.02 Baranda metálica sobre techo de guardianía

10.03 Techo metálico protector de pantallas

a) Descripción

Se construyo una escalera metálica, tipo gato con protector de seguridad, para subir a zona de
terma sobre garita de control. Para la ejecución de esta escalera, Se usaron fierro redondo de
2” e=2.5 mm para pasos cada 0.25 cm fierro redondo de 1 ½ “ platinas de protector de
seguridad de 1 ½” e=1/8, las barandas de 2” e= 2.5 mm altura de 1.00 mt. Todo con pintura
epóxica anticorrosiva y acabado en esmalte gloss.

b) Método de Construcción
Los encuentros hechos con soldadura fueron cuidadosamente esmerilados para recuperar
una superficie lisa y perfecta en el empalme.

En los casos necesarios las piezas fueron sometidas a un aserrado con equipo especial,
hasta obtener una superficie absolutamente libre de óxido e impurezas, de apariencia
blanco-grisáceo.

La pintura anticorrosiva reune entre sus características de fabricación alta resistencia a la


intemperie, comprobada adhesión a las superficies metálicas y máxima protección contra la
corrosión. Su tiempo de secado al tacto fue en el lapso de 3 a 6 horas.

Se aplicaron dos manos de pintura anticorrosiva, dos manos de base zincromato, y pintura
epóxica acabado satinado. El color fue aprobado por el cliente.

2
11.0 CARPINTERIA DE MADERA

Este capítulo se refiere a la ejecución de puertas, ventanas, y otros elementos de


carpintería de madera que en los planos se indica.

En este rubro se incluyeron los elementos de madera que son por lo general elaborados en
taller, recibiendo un proceso completo de industrialización y que sólo requieren ser
colocados en obra tal como han sido fabricados, como por ejemplo puertas, ventanas,
tabiques, divisiones, etc.

11.01 PUERTAS
11.01.01 Puertas contraplacadas

11.01.02 Desmontaje y montaje de puertas contraplacadas

PUERTA (roperia) Se colocará en el lugar ya que sólo el ambiente cambiará de


uso.

PUERTA (Puerta SSHH) Se suministra y se colocaran las puertas según dicte el


plano.

a) Descripción

Puertas en la edificación. Se realizo el suministro y colocación de las puertas, lijando,


limpiando y pintando con acabado al duco, los marcos son de madera y las puertas
contraplacadas según fue el caso, colocándolas en su nueva ubicación o volviéndolas a
colocar en el mismo lugar según el caso.

b) Método de Construcción

Los elementos de madera fueron cuidadosamente protegidos para que no reciban golpes,
abolladuras o manchas hasta la total entrega de la obra. Fue de nuestra responsabilidad
cambiar aquellas piezas que hayan sido dañadas por acción de nuestros operarios o
implementos y los que por cualquier acción no alcancen el acabado de la calidad
especificada.

Se tuvo en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que abren las puertas, así
como los detalles correspondientes, para el momento de colocar los marcos y puertas.

EI acabado es de óptima calidad, guardándose el inspector el derecho de rechazar las


unidades que presenten fallas y no cumplan con los requisitos exigidos. Al igua que la
cerrajeria.

2
11.01.02 Puertas con persianas de madera

PUERTA CON VENTILA APERSIANADA (primer piso y oficinas 2do piso)

12.00. CERRAJERÍA

Se consideraron en este rubro el cómputo de los elementos accesorios de los que figuran
en carpintería de madera y carpintería metálica, destinados a facilitar el movimiento de las
hojas y dar seguridad al cierre de puertas, ventanas y elementos similares.

12.01 Cerradura de Puerta principal pesada

a) Descripción
Se usaron chapas de sobreponer de manija y cerrojos tipo doble. Esta cerradura se coloco
en la puerta P-01 (Ingreso Oficinas)

b) Materiales
Los materiales que formaron todas las partes de la cerradura son de acero inoxidable
pulido, satinado y resistente a cualquier condición atmosférica. Se colocara a 1.00mt. del
N.P.T medio al eje de la cerradura.

b) Método de Medición Unidad de medida: Pieza (Pz)


12.02 Cerradura de paso

a) Descripción
Se utilizaron cerraduras de pomo con llave y manija marca cantol. Esta cerradura se
colocaron en las puertas contraplacadas de madera P1, P2 , P3, P6, P7, P8 y P9.

b) Método de colocación
Las cerraduras son para instalar en un hueco redondo en los frentes y bordes de las
puertas. Su forma es cilíndrica con mecanismos de acero, sistema de cinco pines y dos
perillas.

Los materiales que forman todas las partes de la cerradura son de acero inoxidable pulido
mate, de calidad reconocida tanto en funcionamiento como en durabilidad, satinado y
resistente a cualquier condición atmosférica.

Todas las piezas son elaboradas con material adecuado, conforme a las funciones y
esfuerzos a que están sometidos. Las chapas se colocaron a 1.00m. del N.P.T.

12.03 Bisagras

a) Descripción

Son de tipo pesado, capuchinas, de acero mate de primera calidad. Marca Cantol o similar.

2
a) Método de Construcción
Se colocaron por cada hoja de puerta tres unidades de bisagras, salvo en las hojas de las
puertas que tengan más de 1.20 m. 3 Bisagras de 3 ½ " x 3 ½ " para hojas de puerta
contraplacada.

13.00. VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES

Vidrios en Puertas, Ventanas y Mamparas

13.01 Vidrio Templado en Mamparas y Ventanas


El vidrio utilizado es cristal templado, según indicación en planos. Es de color incoloro tanto
en exteriores como interiores. El espesor es de 10 mm en mamparas y de 6 mm en nuevas
ventanas de oficinas de 2do piso y 1er piso.

El cristal templado a emplearse fue cortado exactamente a las medidas y formas


requeridas. Sus perforaciones son efectuadas antes del proceso de templado, ya que una
vez procesado, el cristal no admite modificación alguna.

Entre cristal y cristal se considero una separación de 3-4mm., así como entre cristal y los
costados del vano. En caso de que fuese necesario estas juntas son selladas con silicona
según indicación en planos.

14.00 ENMICADOS DE SEGURIDAD, VINILOS , AUTOADHESIVOS

En mamparas se puso en linea horizontal, de 7cm de ancho por el largo de las mamparas.

15.0 PINTURA

15.01 APLICACIÓN DE IMPRIMANTE Y SELLADOR EN CIELO RASO Y MUROS

a) Descripción

Se aplicaron en todo el cielo raso existente en la edificación. En los lugares que hizo falta
se coloco mortero con cal antes de aplicar el imprimante para reparar corrosión. Las juntas
del fibrablock del cielo raso existente y el cielo raso nuevo no deberán notarse.

b) Método de construcción

Se aplicaron sobre una superficie seca y libre de rugosidades. Las características del
imprimante fueron las siguientes:

IMPRIMANTE

Es una pasta basado en látex a ser utilizado como imprimante. Es un producto consistente
al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad adecuada para aplicarla
fácilmente.

Al secarse dejo una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la reparación de
cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Fue aplicada con brocha.

15.02 Pintura en muros interiores y exteriores (LATEX VINILICO) 2 MANOS


15.03 Pintura en cielo raso (LATEX VINILICO) 2 MANOS

2
a) Descripción

Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de
los trabajos de pintura en la obra (paredes cielorasos, vigas, columnas, contrazócalos,
revestimientos, carpintería en general, etc.). Se pintaron todos los ambientes de la
edificación ya sean intervenidos directamente o no.

Requisitos para Pinturas

La pintura no ostenta un asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y deberá ser


fácilmente redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y homogéneo. La
pintura no mostro engrumecimiento, de coloración, conglutimiento ni separación del color y
deberá estar exenta de terrenos y natas.

La pintura al ser aplicada se extiende fácilmente con la brocha, posee cualidades de


enrasamiento y no mostro tendencias al escurrimiento o a correrse al ser aplicada en las
superficies verticales y lisas.

La pintura formo nata, en el envase tapado en los períodos de interrupción de la faena de


pintado.

La pintura seco dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas, granos


angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie. El contratista
propondrá las marcas de pintura a emplearse. Los colores fueron determinados por el
cuadro de acabados o cuadro de colores, o en su defecto por el arquitecto encargado de la
obra.

El contratista es responsable de los desperfectos o defectos que pudieran presentarse,


hasta (60) días después de la recepción de la obra, quedando obligado a subsanarlas a
entera satisfacción.

Materiales

La pintura a utilizar será de látex en interiores y látex en exteriores, en Vencelatex y


American colors; todos los materiales fueron llevados a la obra en sus respectivos
envases originales. Los materiales que necesiten ser mezclados, fueron mezclados en la
misma obra.

Aquellos que se adquirieron listos para ser usados, se emplearon sin alteraciones y de
conformidad con las instrucciones de los fabricantes. No se permitio el empleo de
imprimaciones mezcladas por el sub-contratista de pinturas, a fin de evitar falta de adhesión
de las diversas capas entre sí.

b) Método de Construcción

EN MUROS

Antes de comenzar la pintura, fue necesario efectuar resanes y lijado de todas las
superficies, las cuales llevaron una base de imprimantes de calidad, debiendo ser éste de
marca conocida. En el caso de encontrarse muros con excesiva humedad, se aplico antes
un producto específico que resane el muro hasta dejarlo listo para el imprimante y la
pintura.

Se aplicaron dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se
harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se
aceptaron, sino otra mano de pintura del paño completo.

3
Todas las superficies a las quese aplico pintura, estuvieron secas y se dejaron tiempos
suficientes entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta seque
convenientemente.

TIPOS DE PINTURAS

La aplicación de la pintura se hizo de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de acabados y


colores fueron determinados por el proyectista de acuerdo con las muestras que present en
obra.

PINTURA A BASE DE "LÁTEX"

Son pinturas tipo supermate, superlátex o similares, compuestas de ciertas dispersiones en


agua de resinas insolubles; que forman una película continua al evaporarse el agua.

La pintura entre otras características, es resistente a los álcalis del cemento, resistente a
la luz y a las inclemencias del tiempo.

Se aplicaron en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de


imprimación o base wallfix o similar y 2 manos de pintura como mínimo.

Soporta el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.


Pintura en Interiores:

Cieloraso.- Se aplicaron una mano de imprimante y dos manos con pintura


latex.
Paredes.-
Se aplicaron una mano de imprimante para muros y dos manos
con pintura latex interiores.
Donde indique el plano de acabados, las paredes fueron empastadas antes de la aplicación
de pintura.

Pintura en Exteriores

En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicaron una mano de imprimante y dos
manos de pintura formulada especialmente para resistir intemperies. Se aplicaron pintura
latex exteriores.

Protección de Otros Trabajos

Los trabajos terminados como tarrajeos, pisos, zócalos, contrazócalos, vidrios, etc., fueron
debidamente protegidos durante el proceso de pintado.

MUESTRA DE COLORES

El color fue aprobado por el Proyectista, de acuerdo a muestras que realizaron el


Contratista sobre las superficies que se van a pintar. Estas muestras fueron de 30cm x
30cm, tantas veces como fue necesario hasta lograr conformidad.

3
16.0 APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS

16.01 APARATOS SANITARIOS

16.01.01 Inodoros

Son de loza vitrificada blanca de primera calidad, similares al modelo TOP PIECE blanco
TREBOL o similar, con todos sus accesorios cromados.

16.01.02 Urinario
Son de loza vitrificada blanca para colgar en pared, similar al modelo CADET del tipo
TREBOL o similar con accesorios de fijación, con trampa integrada y para colocar Válvula
Fluxométrica, con todas sus partes cromadas y de primera calidad.

16.01.03 Ovalines
Son similares al modelo SONET del tipo TREBOL de sobreponer de color blanco.
Accesorios cromados y gritería cromada Marca VAINSA, temporizada o similar.

16.01.04 Duchas

Contaron con grifería para agua fría y caliente marca VAINSA o similar

16.01.05 Lavadero de acero inoxidable

Son lavaderos de acero inoxidable marca RECORD o similar color acero, que cuente con
una poza. La grifería es giratoria cuello tipo alto, tipo L. Tubos de abasto de acero trenzado
de ½”, con llave angular de ½” ø accionado con llave especial o destornillador, niple
cromado de ½” ø x 3” de largo, canopla o escudo a la pared. Sera fijado a mueble de mdf
de cocina.

3
INSTALACIONES SANITARIAS CONDICIONES GENERALES

MEMORIA DESCRIPTIVA

DESCRIPCION DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE

SISTEMA DE AGUA FRIA

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DESAGUE

Los desagües de los aparatos sanitarios de los diferentes pisos evacuan hacia montantes de
desagüe, las cuales a su vez llegan a la parte baja de donde son conducidos por gravedad
hacia una red de cajas existentes.

DIMENSIONAMIENTO DEL SISTEMA DE REDES DE DESAGUE

TUBERÍAS Y CONEXIONES PARA AGUA FRÍA

Serán de PVC de clase 10, normalizada, del tipo de empalmes a presión, para sellarse con
pegamento PVC del mismo fabricante. Los accesorios finales de cada salida serán de fierro
galvanizado roscado, del tipo pesado, con adaptadores unión rosca de PVC, y protegidos con
una capa doble de pintura anticorrosiva. Todas las uniones roscadas se sellarán con cinta de
teflón.

TUBERÍAS Y ACCESORIOS PARA LAS INSTALACIONES DE AGUA CALIENTE


Las Redes de Agua Caliente, serán con tuberías de plástico del tipo C-PVC (PVC clorado) con
uniones y accesorios de tipo similar. Irán unidas con pegamento especial para este tipo de
tubería. Los tres primeros metros desde el calentador serán con tubería CPVC MATUSITA.

VÁLVULAS DE INTERRUPCIÓN
Serán del tipo esférico (llaves de bola), de paso completo, sin reducción, fabricadas
íntegramente en bronce de fundición antiporosa, para una presión de trabajo no menor de 125

3
Lbs/pulg²; llevan en alto relieve la marca del fabricante y la presión de trabajo. Alternativamente
al paso completo, podrán ser de paso standard, del diámetro nominal inmediatamente superior.
Constaron con extremos de rosca estándar y son instaladas en nichos o cajas según las
indicaciones de los planos, y fueron colocadas entre dos uniones universales galvanizadas con
asientos de bronce, con niples galvanizados y adaptadores a las tuberías de PVC. Cuando
sean mayores de 2" de diámetro, sus extremos contaron con uniones de bridas standard, con
corta bridas roscadas del mismo tipo, eliminándose las uniones universales.

VALVULAS DE RETENCIÓN

Son fabricadas íntegramente en bronce, del tipo charnela (swing), cuerpo sólido de una sola
pieza fabricado para trabajar a 125 Lbs/pulg² de presión.

Llevan en alto relieve la marca del fabricante, la presión de trabajo y el sentido de flujo.

Se instalaron preferentemente en posición horizontal y contarán con extremos de rosca


standard o de bridas, según su diámetro.

VALVULAS A FLOTADOR

Son del tipo de acción directa, con operación por palanca regulable, construidas íntegramente
en bronce, con extremos roscados, cuerpo sólido de una sola pieza, para operar a 75 Lbs/pulg²
y mecanismo interior balanceado.

UNIONES UNIVERSALES

Son del tipo standard, fabricadas en acero galvanizado con asiento cónico de bronce, para una
presión de trabajo de 125 lbs/pulg², con extremos de rosca normal, que se sellaron con cinta de
teflón.

REGISTROS Y SUMIDEROS

Son de bronce, de fundición antiporosa para instalarse con el cuerpo y la tapa o rejilla a ras del
piso terminado. Las cajas sumideros y rejillas se construyeron según las indicaciones y detalles
de los planos correspondientes.

3
TUBERÍAS CONEXIONES PARA DESAGUE Y VENTILACIÓN

Son de Cloruro de Polivinilo no plastificado, para una presión de trabajo de 15 lbs/pulg² del tipo
denominado PVC-SAL, especialmente para desagües, con extremos del tipo espiga y campana
para sellado con pegamento especial PVC del mismo fabricante. Salvo otra indicación en los
planos, las líneas de desagüe se instalaron con una pendiente mínima de 1% bajando hacia los
aparatos.

MANO DE OBRA

La mano de obra se ejecuto siguiendo las normas para un buen aspecto en el trabajo, teniendo
especial cuidado que presenten un buen aspecto en lo que se refiere a alineamiento y aplomo
de las tuberías. En todo se respetaron las instrucciones dadas por el Inspector de la Obra.

REGISTROS, CAJAS

En los lugares señalados por los planos, se colocaron registros para la inspección de las
tuberías de desagüe.

Se instalaron al ras del piso terminado en sitio accesible para poder registrar. Las cajas son de
albañilería de las dimensiones indicadas en los planos respectivos todos dotados de marco y
tapa de fierro fundido o del mismo material del piso terminado, serán tarrajeados y bien pulidos.

TAPONES PROVISIONALES

Todas las salidas de agua y desagüe, fueron taponeadas inmediatamente después de


terminadas y permanecerán así hasta la colocación de aparatos para evitar que se introduzcan
materias extrañas a las tuberías y las destruyan o atoren.

Todos los tapones de agua fueron de plástico PVC (niples, tapón macho) y para desagüe de
madera cónica.

TERMINALES DE VENTILACIÓN

Todo colector de bajada ó ventilador independiente se prolongaron como terminal sin


disminución de su diámetro, llevando sombrero de ventilación que sobresaldrá como mínimo
0.30 mt. del nivel de la azotea.

Los sombreros de ventilación fueron del mismo material o su equivalente, de diseño apropiado
tal que no permita la entrada casual de materias extrañas y se dejo como mínimo un área igual
al del tubo respectivo.

3
PASES EN ESTRUCTURAS

Se ha previsto en Estructuras que las tuberías en general puedan atravesar las losas y vigas.
Double c y c, atraveso, pero dejando los pases respectivos antes del vaceado de estos
elementos (estáuvo prohibido picar estos elementos estructurales). Los pases fueron de acero
2" de diámetro, mayores que las tuberías.

PRUEBAS

Las pruebas se hicieron de la siguiente manera:

a) Prueba de presión con bomba de mano para las tuberías de agua, debiendo soportar una
presión de 100 Lbs/pulg². Sin presentar escapes por lo menos durante 3 horas.

b) Prueba de la tubería de desagüe, que consistio en llenar las tuberías después de haber
taponeado las salidas bajas debiendo permanecer llenas sin presentar escapes por lo
menos durante 24 horas.

c) Los Aparatos se probaron uno a uno, debiendo observarse un perfecto funcionamiento.

INSTALACIONES DE APARATOS SANITARIOS

Se ubicaron de acuerdo a lo que se muestra en los planos de Arquitectura, donde se indicará la


ubicación de conexiones, anclajes y demás detalles. Se revisaron completamente la
instalación, para que no existan pérdidas de agua por las tuberías o griferías.

Al final después de la prueba, todos los Aparatos fueron observados un perfecto


funcionamiento. Ver Especificaciones en Proyecto de Arquitectura.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

01.00.0 SISTEMA DE DESAGUE


01.01.0 SALIDAS DE DESAGUE Y VENTILACION
01.01.01 SALIDAS DE DESAGUE DE PVC-SAL PROMEDIO

3
a) Descripción:
Partida que describe el suministro e instalación de tubos y accesorios de pvc liviano de 2” Y 4”
que conforma una salida de desagüe. La mano de obra consideraron los pases en pisos y
muros previstos durante la construcción, el montaje de los accesorios y tubería, una prefijación
de la tubería, la prueba de presión de las redes y salidas y el sellado de las mismas luego de
que la prueba fue optima.
b) Modo de colocación
Para la unión de las tuberías y accesorios se consideraron una cantidad de pegamento plástico
pvc, antes de aplicar el pegamento a las uniones, se limpio y lijo las superficies a estar en
contacto.

01.01.02 SALIDAS DE VENTILACION PVC-SAL PROMEDIO


a) Descripción
Comprende el suministro y colocación de sombreros a las terminaciones de las ventilaciones
de 2”, protegido con una malla metálica o PVC para evitar el ingreso de partículas o insectos
nocivos.
Los sombreros de ventilación y entradas de aire dejaron un área libre igual a la sección de
tubos respectivos. Los terminales que salgan a la azotea se prolongaron a 0.30m sobre el nivel
del piso, salvo indicación contraria en los planos.
En esta partida se incluyen los materiales (sombrero de ventilación y pegamento). Esta partida
considero mano de obra y herramientas manuales.
Los sombreros de ventilación se instalaron a 0.30m sobre el nivel del techo, el sombrero se
instala con pegamento sobre la tubería de ventilación que viene de los servicios.
b) Método de colocación
Para la instalación de la salida de ventilación fue necesario instalar desde los aparatos
sanitarios una línea que conduzca el aire contenido en las tuberías hacia el exterior.
Esta ventilación corre empotrado en piso y luego subio por los muros hasta llegar a la azotea.
En esta actividad fue necesario usar accesorios como codos, tee, tuberías y pegamento.
01.02.0 RAMALES Y MONTANTES
01.02.01 RAMALES EXISTENTES DE DESAGUE ENTERRADOS DE PVC-SAL 2”
01.03.0 COLECTORES
01.03.01 TRAZO Y REPLANTEO DE TUBERIAS DE DESAGUE
a) Descripción
Labor a ser ejecutada por el constructor, con los equipos y herramientas necesarias a fin de
asegurar las medidas y distribución de la, edificación, todos los trazos son aprobados por la
supervisión y /o el propietario, mediante acta y asentado en cuaderno de obra, se realizaron el
trazado con equipos como niveles, teodolitos u estaciones totales y herramientas como
tiralíneas cordel, escuadras de madera o metálicas.
b) Método de ejecución
Para el marcado de los trazos se uso ocre, tiza o cal, lo que el constructor considero necesario,
para garantizar la buena ejecución de los trabajos.
01.03.02 EXCAVACION DE ZANJAS PARA TUBERIAS DE DESAGUE
a) Descripción
Labor consistente en la excavación de las zanjas manualmente con herramientas pequeñas.

3
b) Método de ejecución

Se tuvo especial cuidado en seguir las líneas de trazado previo y utilizar las herramientas
correctamente. El material excedente fue almacenado conforme se ubica en el plano anexo al
proyecto de arquitectura.
01.03.03 CAMA DE APOYO MATERIAL FINO ESPESOR H=0.15
a) Descripción
La labor corresponde a la colocación de material de afirmado, compactado por capas, mediante
pizón manual.
b) Modo de colocación
El material fue colocado por capas de 15 cm, usando para tales fines un pisón manual de un
peso aproximado de 20 kg.
01.03.04 RELLENO COMPACTO CON PLANCHA H=0.60 TN A=0.40
a) Descripción
Labor consistente en el relleno de las zanjas excavadas.
b) Modo de colocación
Se colocaron el relleno previo zarandeo del material propio existente antes de su colocación en
las zanjas y posterior compactado en capas de 20cm con equipos de compactación en buen
estado de operatividad.
01.04.0 ADITAMENTOS VARIOS
01.04.01 SUMIDERO DE BRONCE CROMADO DE 2”
a) Descripción
Suministro de una pieza de bronce sólido para la evacuación de el agua superficial sobre los
pisos a la red de desagüe de 2”, expuesta a nivel del piso terminado, acabado cromado.
Accesorio que conto con un anillo para su instalación y fijación en el piso con rosca interior y la
tapa del registro con rosca externa.
Se consideraron en todas las zonas de duchas y donde indique los planos.
b) Metodo de colocación
En la partida deberá considerarse toda la mano de obra necesaria para su instalación. Una vez
terminada deberá ser protegido hasta la entrega de la obra.

01.04.02 REGISTRO ROSCADO DE BRONCE CROMADO 2”


a) Descripción
Suministro de una pieza de bronce sólido para el registro y mantenimiento de la red de
desagüe de 2”, expuesta a nivel del piso terminado, acabado cromado. Accesorio que conto
con un anillo para su instalación y fijación en el piso con rosca interior y la tapa del registro con
rosca externa.
b) Metodo de colocación
En la partida se considero toda la mano de obra necesaria para su instalación. Una vez
terminada fue protegido hasta la entrega de la obra.

01.04.03 REGISTRO ROSCADO DE BRONCE CROMADO 4”


a) Descripción
Suministro de una pieza de bronce sólido para el registro y mantenimiento de la red de
desagüe de 4”, expuesta a nivel del piso terminado, acabado cromado. Accesorio que contara
con un anillo para su instalación y fijación en el piso con rosca interior y la tapa del registro con
rosca externa.

3
b) Metodo de colocación
En la partida se considero toda la mano de obra necesaria para su instalación. Una vez
terminada fue protegido hasta la entrega de la obra.
01.04.04 SOMBRERO DE VENTILACION DE PVC 2”
a) Descripción
Comprende el suministro y colocación de sombreros a las terminaciones de las ventilaciones
de 2”, protegido con una malla metálica o PVC para evitar el ingreso de partículas o insectos
nocivos. En esta partida se incluyen los materiales (sombreo de ventilación y pegamento). Esta
partida considera mano de obra y herramientas manuales.
b) Método de colocación
Los sombreros de ventilación y entradas de aire dejan un área libre igual a la sección de tubos
respectivos. Los terminales que salgan a la azotea se prolongarán a 0.30m sobre el nivel del
piso, salvo indicación contraria en los planos.
Los sombreros de ventilación se instalarán a 0.30m sobre el nivel del techo, el sombrero se
instala con pegamento sobre la tubería de ventilación que viene de los servicios.
Para la instalación de la salida de ventilación fue necesario instalar desde los aparatos
sanitarios una línea que conduzca el aire contenido en las tuberías hacia el exterior.
Esta ventilación correrá empotrado en piso y luego subirá por los muros hasta llegar a techo.
En esta actividad será necesario usar accesorios como codos, tee, tuberías y pegamento.

01.05.03 TAPA DE CONCRETO PARA CAJA DE REGISTRO DE 12”x24”

01.06.0 PRUEBAS HIDRAULICAS


01.06.01 PRUEBAS HIDRAULICAS DE DESAGUE
a) Descripción
Esta actividad consistio en realizar las pruebas hidráulicas a las redes de desagüe con la
finalidad de que la línea quede hermética.
Materiales.-
En esta partida se empleo agua, además de mano de obra y herramientas.

b) Método de Ejecución.-
PRUEBAS
Instalaciones Interiores
Antes de cubrir las tuberías que van empotradas fueron sometidas a las siguientes pruebas:
Niveles, por la generatriz superior del tubo, comprobándose la pendiente.
Alineamiento, se llevo cordel por la generatriz superior del tubo de modo de determinar su
perfecto alineamiento.
Para las tuberías de desagüe se llenaron estas con agua, previo tapado de las salidas bajas,
debiendo permanecer llenas sin presentar escape por lo menos durante 24 horas.
Las pruebas se realizaron parcialmente, debiendo realizar al final una prueba general.

3
Los aparatos sanitarios se probaron uno a uno, observando un funcionamiento satisfactorio

02.00.00 SISTEMA DE AGUA FRIA


02.01.0 SALIDAS DE AGUA FRIA
02.01.01 SALIDA DE AGUA FRIA EN PVC-CLASE 10, UNION A SIMPLE PRESION
a) Descripción
Se entiende por punto de agua fría a la instalación de cada salida de agua, destinada a
abastecer un aparato sanitario, grifo o salida especial, comprendido desde la salida para los
aparatos sanitarios, hasta el límite establecido por los muros y/o válvulas que contiene el
ambiente del baño y/ hasta el empalme con las montantes o la red troncal.
Las tuberías del punto de agua son de PVC, del tipo roscado, Clase 10, para una presión de
trabajo de 150 lbs/pulg. Siendo preferentemente de fabricación nacional y de reconocida
calidad
En esta partida se incluyeron los materiales (pegamento, pintura esmalte, codo de fo.go.,
tubería PVC clase 10, codo PVC, tapón macho, cinta teflón, etc.), aparte de los materiales,
también se incluyeron la mano de obra y herramientas manuales.
b) Método de instalación
A partir del ramal de distribución se instalaron los accesorios y materiales necesarios para la
unión de los tubos hasta llegar a la boca de salida donde se conectará posteriormente el
aparato sanitario, en las salidas se instalaron provisionalmente tapones de fo. go. para realizar
las pruebas hidráulicas

02.02.0 REDES DE DISTRIBUCION DE AGUA FRIA


02.02.01 RED DE DISTRIBUCION CON TUBERIA DE PVC-CLASE 10 D=1/2”
a) Descripción
Consistio en el suministro de una tubería de pvc clase 10 del tipo presión (unión pegada) de ½”
y la mano de obra por el tendido, conexión con los accesorios de pvc, protección y fijación de la
tubería que forma parte de las redes de agua fría.
b) Método de colocación
La labor de la mano de obra concluyo una vez probada la red a presión y sellada con mortero
para su protección.

02.02.02 RED DE DISTRIBUCION CON TUBERIA DE PVC-CLASE 10 D=3/4”


a) Descripción
Consistio en el suministro de una tubería de pvc clase 10 del tipo presión (unión pegada) de
3/4” y la mano de obra por el tendido, conexión con los accesorios de pvc, protección y fijación
de la tubería que formará parte de las redes de agua fría.

b) Método de colocación
La labor de la mano de obra concluyo una vez probada la red a presión y sellada con mortero
para su protección.
.

4
02.03.0 REDES DE ALIMENTACION DE AGUA FRIA
02.03.01 TRAZO Y REPLANTEO DE TUBERIAS DE AGUA

a) Descripción
Labor ejecutada por Double C y C, con los equipos y herramientas necesarias a fin de asegurar
las medidas y distribución de la, edificación, todos los trazos fueron aprobados por la
supervisión y /o el propietario, mediante acta y asentado en cuaderno de obra, se podrá realizar
el trazado con equipos como niveles, teodolitos u estaciones totales y herramientas como
tiralíneas cordel, escuadras de madera o metálicas.
b) Método de colocación
Para el marcado de los trazos se uso ocre, tiza o cal, lo que Double c & c considero necesario,
para garantizar la buena ejecución de los trabajos.

02.03.02 EXCAVACION DE ZANJAS PARA TUBERIAS DE AGUA


a) Descripción
Consistio en la excavación de las zanjas manualmente con herramientas pequeñas.
b) Método de ejecución
Se tuvo especial cuidado en seguir las líneas de trazado previo y utilizar las herramientas
correctamente. El material excedente fue almacenado conforme se ubica en el plano UD anexo
al proyecto de arquitectura.

02.03.04 RELLENO COMPACTO CON PLANCHA H=0.60 TN A=0.40


a) Descripción
Labor consistente en el relleno de las zanjas excavadas.
b) Modo de colocación
Se colocaron el relleno previo zarandeo del material propio existente antes de su colocación en
las zanjas y posterior compactado en capas de 20cm con equipos de compactación en buen
estado de operatividad.
.
02.04.0 LLAVES Y VALVULAS

02.04.01 VALVULA DE INTERRUPCION TIPO COMPUERTA


DE BRONCE DE 1/2”
a) Descripción
Consistio en el suministro e instalación de una válvula del tipo esférica de ½” descrita en
especificaciones anteriores con todos los accesorios de montaje requeridos para la instalación
y futuro mantenimiento, todas las válvulas contaron para el montaje con 2 Uniones Universales
de fierro galvanizado (f.g.), 2 niples de fierro galvanizados, la unión a las redes de pvc se
realizara mediante uso de adaptadores de presión a rosca de pvc. Todas las uniones roscadas
llevaran cinta teflón y esmalte anticorrosivo y todas las uniones pegadas serán con pegamento
plástico pvc.

4
b) Método de colocación
Todas las válvulas quedaron inmersas en nichos de albañilería, los cuales fueron habilitados en
el momento de la construcción de los muros.

02.04.02 VALVULA DE INTERRUPCION TIPO COMPUERTA


DE BRONCE DE 3/4”
a) Descripción
Consistio en el suministro e instalación de una válvula del tipo esférica de ¾” descrita en
especificaciones anteriores con todos los accesorios de montaje requeridos para la instalación
y futuro mantenimiento, todas las válvulas contaron para el montaje con 2 Uniones Universales
de fierro galvanizado (f.g.), 2 niples de fierro galvanizados, la unión a las redes de pvc se
realizara mediante uso de adaptadores de presión a rosca de pvc. Todas las uniones roscadas
llevaran cinta teflón y esmalte anticorrosivo y todas las uniones pegadas serán con pegamento
plástico pvc.
b) Método de colocación
Todas las válvulas quedaron inmersas en nichos de albañilería, los cuales fueron habilitados en
el momento del la construcción de los muros, será falta grave el realizar el picado de los muros.
02.04.03 VALVULA DE INTERRUPCION TIPO COMPUERTA DE BRONCE DE 1”
a) Descripción
Consistio en el suministro e instalación de una válvula del tipo esférica de 1” descrita en
especificaciones anteriores con todos los accesorios de montaje requeridos para la instalación
y futuro mantenimiento, todas las válvulas contaran para el montaje con 2 Uniones Universales
de fierro galvanizado (f.g.), 2 niples de fierro galvanizados, la unión a las redes de pvc se
realizara mediante uso de adaptadores de presión a rosca de pvc. Todas las uniones roscadas
llevaron cinta teflón y esmalte anticorrosivo y todas las uniones pegadas fueron con pegamento
plástico pvc.
b) Método de colocación
Todas las válvulas quedaron inmersas en nichos de albañilería, los cuales fueron habilitados en
el momento de la construcción de los muros, será falta grave el realizar el picado de los muros

02.05.0 PRUEBAS HIDRAULICAS


02.05.01 PRUEBAS HIDRAULICAS DE AGUA
a) Descripción
Esta actividad comprendio en realizar la prueba hidráulica y desinfección, para verificar la
hermeticidad de las instalaciones y eliminar agentes patógenos.
Pruebas Hidráulicas y Desinfección de Líneas de Agua Potable.
Generalidades:
La finalidad de las pruebas hidráulicas y de desinfección, fue verificar que todas las partes de la
línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas y
desinfectadas, listas para prestar servicio. Tanto el proceso de prueba como los resultados,
fueron dirigidos y verificados por la Supervisión con asistencia de Double C y C,
proporcionando el personal, material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento
que se requeria para las pruebas.

4
b) Método de ejecución
Las pruebas de las líneas de agua se realizaron en dos etapas:
Prueba hidráulica con tuberías descubiertas.
Prueba hidráulica con tuberías cubiertas y desinfección
Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se eligio,
con aprobación de la Supervisión el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado
manualmente o mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba, se instalo en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se esta probando, necesariamente se instalo
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería.
La Supervisión previamente al inicio de las pruebas, verifico el estado y funcionamiento de los
manómetros, ordenando la no utilización de los malogrados o que no se encuentren calibrados.

03.00.00 SISTEMA DE AGUA CALIENTE


03.01.0 SALIDAS DE AGUA CALIENTE
03.01.01 SALIDA DE AGUA CALIENTE CON TUBERIA DE CPVC.
a) Descripción
Se entiende por punto de agua caliente a la instalación de cada salida de agua, destinada a
abastecer un aparato sanitario, grifo o salida especial, comprendido desde la salida para los
aparatos sanitarios, hasta el límite establecido por los muros y/o válvulas que contiene el
ambiente del baño y/ hasta el empalme con las montantes o la red troncal.
Las tuberías del punto de agua son de C-PVC (PVC clorado) con uniones y accesorios de tipo
similar. Fueron unidas con pegamento especial para este tipo de tubería. Siendo
preferentemente de fabricación nacional y de reconocida calidad
b) Método de colocación
En esta partida se incluyeron los materiales (pegamento, pintura esmalte, codo de fo.go.,
tubería C-PVC, codo C-PVC, tapón macho, cinta teflón, etc.), aparte de los materiales, también
se incluyeron la mano de obra y herramientas manuales.
A partir del ramal de distribución se instalaron los accesorios y materiales necesarios para la
unión de los tubos hasta llegar a la boca de salida donde se conectaron posteriormente el
aparato sanitario, en las salidas se instalarán provisionalmente tapones de fo. go. para realizar
las pruebas hidráulicas.

4
INSTALACIONES ELECTRICAS

A.- MEMORIA DESCRIPTIVA


3.00 NORMAS DE DISEÑO Y BASES DE CÁLCULO
El diseño se ha efectuado en armonía con las disposiciones del Código Nacional de Electricidad
Suministro y el de Utilización, el Reglamento General de Edificaciones y de acuerdo con los
planos de Arquitectura proporcionados por la Arquitecta.
5.00 ALCANCES DEL PROYECTO
El proyecto comprende la remodelacion de las redes internas de alumbrado, tomacorrientes y
fuerza y el correspondiente calculo y diseño.

6.0 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

6.01 DETERMINACION DE LA DEMANDA MAXIMA


Para la Determinación de la Demanda Máxima y Potencia Instalada se ha aplicado las
prescripciones de la sección 050 del Código Nacional de Electricidad Suministro y la Norma EM-
010 INSTALACIONES ELECTRICAS y MECANICAS del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Las cargas individuales, se han definido en coordinado con el Arquitecto y en base a ello, se han
asumido los valores necesarios.
La potencia específicamente para torre 3 es la siguiente:
4.02 SUMINISTRO DE ENERGÍA

Los suministros de energía se han considerado en sistema trifásico, tensiónnominal de 220 y, 60


ciclos/seg, procedente de panales solares. La energía se recepcionará en un tablero general, de
donde se derivarán tres alimentadores para 1 tablero de distribución: TD-01

4.03 CIRCUITOS DERIVADOS

Los circuitos derivados de los tableros de Distribución se han considerado hasta cada salida de
alumbrado y tomacorriente mediante conductores de cobre del tipo TW embutidos en tuberías de
PVC del tipo ligero, los cuales irán empotrados en el piso, paredes o techo. Igualmente los
circuitos de las cargas individuales, se efectuarán con conductores tipo TW y ductos de PVC
ligeros y pesados.

4.10 TABLEROS
El tablero de distribución son del tipo metálico para empotrar, construidos con barras de cobre
para instalación de interruptores automáticos y diferenciales con fijación a riel din.

4.11 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA


El sistema consistio en dos pozos de tierra conectados en paralelo e instalados en el jardín
exterior. La resistencia a tierra estimada es de 10.29 ohmios, conforme se indica en las notas de
cálculo. El conductor de puesta a tierra, así como los conductores de protección, se han
determinado de acuerdo a lo indicado en las tablas

5.00 BASES DE CÁLCULO


El cálculo de los alimentadores, circuitos derivados y especiales, cumple con los requisitos del
Código Nacional de Electricidad Utilización y el Reglamento
Nacional de Edificaciones
Parámetros Considerados:
a.- Tensión Nominal: 220 v
b.- De acuerdo con la sección 050 192 del Código Nacional de Electricidad Utilización, la caída
de tensión máxima permisible en el extremo final más desfavorable:
 2.5% de la tensión nominal para los circuitos alimentadores; es decir, desde el banco
de medidores hasta el tablero de distribución.
 1.5 % de la tensión nominal desde el tablero de distribución hasta los puntos de
consumo o salida.
c.- Factor de Potencia cos Φ = 0.9
d.- Cargas Básicas (Alumbrado y Tomacorrientes) se cumple con lo previsto en la Sección 050
202.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS

SUMINISTRO Y MONTAJE

1.00 GENERALIDADES
 Estas especificaciones definen las condiciones y características mínimas que cumple el
diseño, fabricación e instalación de los equipos y materiales a ser usados dentro del
alcance del presente proyecto.
 El diseño, materiales, fabricación, pruebas e instalaciones deberán ajustarse a las
últimas revisiones de las Normas de ITINTEC y el Código Nacional de Electricidad
Utilización.
 El plano, y las Especificaciones Técnicas se complementarán y en el caso de existir
divergencias entre ellos, prevalecerán los planos sobre las especificaciones técnicas.
 Todos los suministros deberán ajustarse al diseño del plano y las características
especificadas para el material y equipos, los cuales podrán ser oportunamente
inspeccionados para su aprobación o rechazo por el Ingeniero Supervisor o su
representante.
 Los equipos y materiales a ser suministrados son de primer uso y con garantía.
Cualquier daño debido a defectos de fabricación, determinará su reemplazo o
reparación.

2.00 CONDUCTORES

a) Descripción
Los conductores son de cobre electrolítico de 99.9% de conductibilidad, con aislamiento
termoplástico del tipo THHN , con temperatura de operación de 90° C, resistente a la
humedad y resistente al fuego, y se usará como mínimo la sección de 2.5 rnm2., salvo
indicación contraria.

b) Modo de colocación
Los sistemas de alambrado en general satistacen los siguientes requisitos básicos:
a) Antes de proceder al alambrado se limpiaron y secaron los tubos. Para facilitar el paso
de los conductores, se empleará talco o estearina, no debiendo usar grasas ni aceites.
b) Los conductores son continuos de caja a caja, no permitiéndose empalmes que queden
dentro de las tuberías.
c) Los empalmes se ejecutaron en las cajas y son eléctrica y mecánicamente seguros
protegiéndose con cinta aislante.
d) Los empalmes son: Del tipo auto trenzado para conductores de calibre hasta 10 mm2. y
para el aislamiento se uso cinta aislante autovulcanIzante de reconocida calidad,
aplicándose hasta lograr un espesor similar al propio aislamiento y exteriormente se
aplicará cinta aislante plástica de reconocida calidad. o Para calibres mayores se usarán
conectores de cobre a presión, y para el aislamiento se seguirá el mismo proceso
descrito anteriormente.

3.0 INTERRUPTORES, TOMACORRIENTE Y PLACAS


a) Descripción
1) Interruptores de Control de Alumbrado
Son del tipo empotrables con placa de aluminio anodizado; mecanismo encerrado en
cubierta fenólica y terminales con tornillos para conexión.
Son de 10A, 220 y, 60 ciclos/seg., similares a la serie MAGIC de TICINO. 2) Tomacorrientes
y Placas
Son para empotrar, bipolares. Los receptáculos irán en caja moldeada tipo dado y se
instalará en una base metálica con placa de aluminio anodizado. Los receptáculos serán del
tipo universal para 16A - 250 y, y con toma de tierra 2P+T 10 A -250 v y se instalarán en
conjuntos dobles.
Son similares al Tomacorriente Duplex americano 2P+T del catálogo de TICINO
b)Modo de colocación
Serán colocados sobre cajas moldeadas tipo dado empotradas en la pared.

4.0 TUBERÍAS

a) Descripción
Las tuberías de alimentadores son de plástico PVC tipo pesado.
Las tuberías de los circuitos derivados de alumbrado y tomacorriente son de PVC tipo ligero.
Las tuberías para los sistemas de teléfono e intercomunicadores son de PVC tipo pesado.
En caso que el plano no indique el diámetro de tuberías, se instalarian la mínima que será de
2Omm.
b) Modo de colocación
Los sistemas de tuberías en general deberán satisfacer los siguientes requisitos básicos:
a) Deberán formar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de accesorios a
accesorios, estableciendo una adecuada continuidad en la red de tuberías.
b) Las tuberías deberán estar enteramente libres de contactos con otras tuberías de
instalaciones y no se permitirá su instalación a menos de 10 cm. de distancia de tuberías
de agua caliente medido desde el forro aislante terminado.
c) No son permisibles más de dos curvas de 90° entre caja y caja.
d) Las tuberías deberán terminar en las cajas con uniones y conectores que impida el
deterioro del aislamiento de los conductores en el proceso de cableado.

5.0 CAJAS
a) Descripción
Cajas Standard de Fierro Galvanizado
Del tipo standard pesado con ojeras de fijación formando una sola pieza con el cuerpo de la
caja.
Tipo Livianas:

a) Octogonales de 100 x 55 para las salidas de iluminación en el techo o pared.


b) Rectangulares normales de 100 x 55 x 55 para interruptores de control de iluminación,
salidas de tomacorrientes, salidas para teléfonos, intercomunicadores y
timbres.
c) Cuadradas 100 x 55 para salidas especiales y otros indicados en planos.

Tipo Cajas Especiales


De fierro Galvanizado con Tapa:
Dimensiones a partir de 150 x 150 x 100, de Fierro Galvanizado de 1.5 mm. de espesor como
mínimo con huecos ciegos para entrada de tuberías, con tapa de 2.5 mm. empernada con
pernos de acero galvanizado de 35 mm. de longitud como mínimo, con tuercas soldadas en la
parte interior de los bordes, con empaquetadura de neoprene pegada al perímetro.

b) Modo de colocación
Las cajas fueron colocados en los lugares precisados en los planos, sobre superficies limpias
y secas.
6.0 TABLERO
a) Descripción

a) Se Contemplo el suministro e Instalación de Nuevo tablero que fue fabricado en


plancha LAF 1/16”, acabado con pintura epóxica martillado, dos tipos
b) Tablero autosoportado, protector abisagrado 800x1500x300 mm, placa interna, base,
chapa + sistema de barras, pre armado, IP 65
c) Contará con una bornera para conectar las diferentes líneas de tierra.

b) Modo de colocación
En caso que los KO no coinciden en posición o diámetro con las tuberías los KO se ejecuto
en obra de modo que la conexión de tubos sea hermética.
No se permite KO desbocados inadecuadamente para colocar las tuberías.
Los espacios perimetrales deben ser suficientes para realizar un alambrado ordenado y de
fácil inspección. Además, la barra de conexiones a tierra esta en una ubicación de fácil
maniobra.

7.0 INTERRUPTORES DE TABLEROS


a) Descripción
 Se Contemplaron lo descrito en plano e itemizado

b) Modo de colocación
Los interruptores tienen fijación a riel din.
Serán intercambiables de modo que uno de ellos pueda retirarse sin remover los adyacentes

8.0 BARRAS Y ACCESORIOS


a) Descripción
Las barras son de cobre electrolítico de las siguientes capacidades mínimas:
Contarán con barra de cobre (bornera) para conectar la tierra de todos los circuitos, estos se
harán por medio de tornillos, habiendo uno final para la conexión a la red de tierra. Los
tornillos serán de bronce cadmiados.
b) Modo de colocación
Esta barra fue fijada y eléctricamente aislada a la caja.
Las barras fueron aisladas de todo el gabinete, de tal forma de cumplir exactamente con las
especificaciones de tablero.
9.0 ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN
a) Descripción
En cuanto a Las luminarias:
 Pantalla LED 42 W, equipo para adosar similar modelo CORELINE
adosada de PHILLIPS
 pantalla fluorescente p/empotrar T5, 2x54W
 pantalla LED, p/empotrar 2x26W

b) Modo de colocación
Todos los artefactos incluyen accesorios de montaje en caja octagonal tales como platina,
pernos, etc. Para el tipo spot Light o similar, las cajas octogonales son profundas, mínimo 15
cm .

10.0 CANALETAS Y DUCTERIA


a) Descripción
La ductería fue instalada por medio de Canaletas estandarizadas de 1 y 2 vías en PVC
decorativas, de 80 x 60, 40 x 24, 24 x 14.. Estas son adosables en pared y piso.
En algunos casos con la construcción de muros de albañilería y/o Drywall estas
instalaciones son por medio de tubería PVC rigido calse “P” o de tipo pesado empotrada
con sus respectivos accesorios

11.0 CAJAS TELEFÓNICAS, INTERCOMUNICADORES Y TV.


a) Descripción
1) Caja Repartidora y Distribuidora
Caja de Fierro Galvanizado de 2mm. de espesor como mínimo con huecos ciegos para
entrada de tubería, del tipo para empotrar.
Marco y tapa del mismo material de la caja. La tapa es abisagrada, de una hoja, con
chapa y llave.
Tratamiento con dos capas de pintura anticorrosiva y dos de acabado con pintura
esmalte de color gris martillado.
Tiene un fondo de madera de 20 mm. de espesor acabado, que son fijadas a la caja con
tornillos de acero galvanizado.
2) Caja de Paso
Especificaciones similares a las cajas eléctricas

b) Modo de colocación
Las cajas fueron colocadas sobre las ubicaciones indicadas en los planos y sobre superficies
limpias listas para la instalación.
INSTALACION DE CLIMATIZACIÓN
AIRE ACONDICIONADO Y VENTILACIÓN MECÁNICA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

 Los refrigerantes a ser utilizados para el proyecto fueron aprobados por la EPA
(Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos) como sustitutos de CFC’s,
será de tipo ecológico R410A evitando la destrucción de la capa de ozono.
 El suministro de los sistemas comprende:
a) Suministro de los equipos de aire acondicionado para las áreas consideradas,
descritas en Planos

b) Suministro tuberías de cobre con su respectivo aislamiento térmico para los


equipos que irán instalados en las áreas mencionadas.

c) Instalación de equipos (de aire acondicionado y de ventilación mecánica),


tubería de drenaje y demás accesorios.

d) Puesta en marcha, calibración y pruebas del sistema.

e) Entrega de manuales de operación y mantenimiento de todos los equipos


instalados.

f) Entrega de planos “AS BUILT”.

Unidades Evaporadoras y Condensadoras


 Se provisiono e instalo la unidad split para aire acondicionado, en los
lugares que se indique en planos. El equipo tiene una unidad exterior o
condensadora y una unidad interior tipo consola de techo con control
remoto.
 Cumplen con la norma NTE INEN 2495 2012 de acuerdo a la siguiente
clasificación:
 El equipo tiene certificado AHRI del equipo por parte del fabricante
 Las unidades interiores serán del tipo consola decorativa para instalación
en Pared, de 12000, 24000 BTU con funcionamiento a control remoto,
operación automática, dotado de filtro antibacterial, temporizador de
encendido/apagado de 24 horas, auto apagado para ahorro de energía,
sistema variable de flujo de aire, deshumidificador, serpentín con acabado
anticorrosivo.
 La unidad exterior o condensadora fue completamente a prueba de
intemperie; totalmente ensamblado en fábrica, dotado de compresor (es)
inverter con refrigerante R410, y ventilador (es) de fábrica conforme a las
capacidades del equipo de acondicionamiento.
 Los equipos son de eficiencia energética “Categoría A”.
 La unidad condensadora se instalo en la pared externa colindante a
estacionamiento en soportes metálicos en el sitio indicado en planos y su
interconexión con la unidad interior se realizo mediante tuberías de
cobre de diámetros solicitados por el fabricante. Las indicadas tuberías de
refrigerante correrán por el cielo raso del techo hasta el punto en el cual
subirá hasta alcanzar el equipo en donde se conecto con la unidad
condensadora correspondiente
 La unidad de acondicionamiento de aire tipo Split totalmente instalada será
probada y aprobada de acuerdo con “USA Safety Code for Mechanical
Refrigeration”.
 Se realizo la instalación de acuerdo al catálogo y manual de fabricante,
respetando las normativas aplicadas y recomendaciones del
proveedor.

 Unidades condensadoras de volumen refrigerante variable


Para las oficinas, se instalaron Unidades Evaporadoras de Equipo de aire acondicionado
mini split con unidad evaporadora decorativa tipo pared de 12,000 BTU/h de
capacidad, 220V, 60 Hz, monofásico, 1.4 kW, gas refrigerante R-410A. DE 24,000
BTU/h de capacidad, 220V, 60 Hz, monofásico, 2.6 kW, gas refrigerante R-410A.
36,000 BTU/h de capacidad, 220V, 60 Hz, trifásico, 4 kW, gas refrigerante R-410ª
todos en marca, york.

Para la instalación, fue necesario perforar un orificio en el techo por donde pasaran los
tubos, la manguera y cables que conectan a ambas partesLa instalación deberá
realizarse usando tuberías de cobre con aislaminento térmico
 Las unidades condensadoras, serán instaladas en la PARED MEDIANTE
SOPORTES METÁLICOS HACIA EL LADO EXTERNO DEL EDIFICIO
 Ventilacion mecánica

 Los servicios Higiénicos cuentan con ventilación mecánica en primer piso


mediante Extractor helicocentrífugo TD-660, marca Volker, 169 W, monofásico,
220 V, 60 Hz, Extractor helicocentrífugo TD-1300, marca Volker, 241 W,
monofásico, 220 V, 60 Hz y E xtractor helicocentrífugo TD-2000, marca Volker,
335 W, monofásico, 220 V, 60 Hz.
 Contará con ventilación mecánica en servicios higienicos supervisores mediante
Extractor helicocentrífugo TD-800, marca Volker, 169 W, monofásico, 220 V, 60
Hz.

En todos los locales se cumplio con los procedimientos adecuados de trabajo, y normados. Toda
duda fue resuelta en ronda de consultas correspondiente.

De existir alguna modificación fue aprobada por representante de ARCA CONTINETAL LINDLEY
REQUERIMIENTOS TECNICOS

Todos los trabajos ejecutados cumplen con las Normas siguientes:

 REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES

 NORMAS TÉCNICAS PARA PROYECTOS DE ARQUITECTURA OFICINAS

 NORMA TÉCNICA G.050 SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN


 LEY 29783 DE SEGURIDAD Y SALUD.
 CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD

También podría gustarte