Está en la página 1de 16

Portal Del Mar “Justicia de Dios”

Advertencia contra la incredulidad

Escuela dominical 09/10/2022


Porción bíblica Hebreos 3:7-19
Texto 1Cor 10:11
2
RNV 1909

3
Interlineal Griego- Español Cesar Vidal
7 Διό, καθὼς λέγει τὸ Πνεῦμα τὸ ῞Αγιον·
Por lo cual, como dice el Espíritu el Santo:
σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε,
hoy si la voz de él escucháis,
8 μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν
no endurezcáis los corazones de vosotros como en
τῷ παραπικρασμῷ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ
la rebelión, en el día de la
πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ,
prueba en el desierto.
9 οὗ ἐπείρασάν με οἱ πατέρες ὑμῶν,
Donde tentaron me los padres de vosotros,
ἐδοκίμασάν με, καὶ εἶδον τὰ ἔργα μου
probaron me, y vieron las obras de mí τεσσεράκοντα ἔτη·
cuarenta años.

4
10 διὸ προσώχθισα τῇ γενεᾷ ἐκείνῃ
Por tanto me enojé con la generación aquella
καὶ εἶπον· ἀεὶ πλανῶνται τῇ καρδίᾳ,
y dije: siempre se extravían en el corazón,
αὐτοὶ δὲ οὐκ ἔγνωσαν τὰς ὁδούς μου·
ellos sin embargo no conocieron los caminos de mí.
11 ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου, εἰ εἰσελεύσονται εἰς
Como juré en la ira de mí, no
entrarán en τὴν κατάπαυσίν μου. el descanso de mí.
12 Βλέπετε, ἀδελφοί, μήποτε ἔσται ἔν τινι ὑμῶν
Mirad, hermanos, no haya en alguno de vosotros
καρδία πονηρὰ ἀπιστίας ἐν τῷ ἀποστῆναι
corazón malo de incredulidad en el apartarse
ἀπὸ Θεοῦ ζῶντος,
de Dios que vive,

5
13 ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ᾿ ἑκάστην ἡμέραν
sino exhortaos a vosotros mismos según cada día.
ἄχρις οὗ τὸ σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ
hasta cuando el hoy es llamado para que no sea endurecido
τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας·
alguno de vosotros por engaño del pecado.
14 μέτοχοι γὰρ γεγόναμεν τοῦ Χριστοῦ, ἐάνπερ τὴν
partícipes Porque hemos resultado de Cristo, con tal que el
ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν,
principio de la seguridad hasta final firme retengamos,
15 ἐν τῷ λέγεσθαι· σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ
al ser dicho: hoy si la voz de él
ἀκούσητε, μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν
oís, no endurezcáis los corazones de vosotros
ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ.
como en la rebelión.

6
16 τίνες γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκρανανί ἀλλ᾿
algunos Porque habiendo oído se rebelaron. Sin embargo,
οὐ πάντες οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου
no (fueron) todos los que salieron de Egipto
διὰ Μωϋσέωςί
a través de Moisés.

17 τίσι δὲ προσώχθισε τεσσεράκοντα ἔτη;


¿Con quiénes sin embargo estuvo irritado cuarenta años?
οὐχὶ τοῖς ἁμαρτήσασιν, ὧν τὰ κῶλα
¿No (fue) con los que pecaron, de los cuales los cuerpos
ἔπεσεν ἐν τῇ ἐρήμῳ;
cayeron en el desierto?

7
18 τίσι δὲ ὤμοσε μὴ εἰσελεύσεσθαι
¿A quiénes sin embargo juró no entrar
εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ, εἰ μὴ τοῖς ἀπειθήσασι;
en el descanso de Él, si no a los que habían desobedecido?

19 καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι᾿ ἀπιστίαν


Y vemos que no pudieron entrar por incredulidad.

8
No “endurezcáis” vuestros corazones

9
Proverbios 29:1
2 Crónicas 36:15-17
Jeremías 25:4;7

10
Siempre “divagan” ellos de corazón

11
Mateo 18:12
Marcos 13:5-6
Tito 3:3
Proverbios 1:32

12
En ninguno de vosotros haya corazón malo de
“incredulidad”

13
2 Timoteo 3:13
Jeremías 16:12
Isaias 59:13

14
Texto central 1 Corintios 10:11

15
Salmos 78:7-8

7 para que ellos pusieran su


confianza en Dios, y no se
olvidaran de las obras de Dios,
sino que guardaran sus
BTX mandamientos;

8 y no fueran como sus padres,


una generación porfiada y
rebelde, generación que no
preparó su corazón, y cuyo
espíritu no fue fiel a Dios.

16

También podría gustarte