Está en la página 1de 126

SUMARIO NÚMERO 107 - MARZO | MARCH 2011

SOLAR FV INVERSORES/ SOLAR PV INVERTERS SOLAR FV MANTENIMIENTO/ SOLAR PV


• ¿Cuál es el inversor adecuado? MAINTENANCE
• Which inverter is the right one? 36 • Tendencias de mercado: hacia la madurez de la O&M
• Which inverter is the right one? • Market trends: Towards O&M maturity 70
• Effective, reliable and profitable solutions for • Mantenimiento de parques solares: nuevo enfoque
photovoltaic installations 42 para nuevos desafíos
• El papel de los inversores solares en la generación • Maintenance of Solar plants: new approach for news
de energía challenges 76
• The role of inverters in solar energy systems 44 • Mantenimiento en instalaciones fotovoltaicas
• Inversores centrales con máxima eficiencia • Maintenance of photovoltaic installations 80
• Central inverters with high efficiency 47 •
FERIAS / EXHIBITIONS
• Sistema modular para el máximo rendimiento
• Modular system for maximum yield 48 • Egética-Expoenergética, garantía para el sector
• Egética-Expoenergética, guarantee for the sector 84
• Huecos de tensión. Real Decreto 1565/2010
• Voltage sags. Royal Decree 1565/2010 53
ENERGÍA EÓLICA / WIND ENERGY
• El mantenimiento: la mejor inversión
• “Sigue abierta la incógnita sobre el futuro
• Maintenance: the best investment 56
del sector más allá de 2013”
• Inversores con nuevas tecnologías de panel: • “We still have doubts about the future
una solución para cada instalación of the sector beyond 2013” 88
• Solar inverters with the new panel technologies:
• Nuevas oportunidades para optimizar l
the right solution for each type of solar array 58
a explotación de los parques eólicos
• El futuro de los inversores • New opportunities to optimise wind farm operation 94
• The future of the power inverters 60
• La industria eólica en positivo
• Flexibilidad y montaje sencillos como finalidad • The wind industry in positive 96
de desarrollo
• ¿Hay una conjura contra la fotovoltaica?
• Striving for greater versatility and easier installation 62
• Is there a conspiracy against the photovoltaic power? 81
• Inversores de alta eficiencia
• Eólica de pequeña potencia para generación
• Solar inverters with top efficiency 64
distribuida
• “El mercado demanda cada vez más • Small-size wind energy for distributed generation 99
un servicio postventa altamente cualificado”
• Uso de multiconectores en parques eólicos
• “What market requests more is high skilled
• Using multi-rings in wind farms 102
value after sales service” 66
• La sustitución de los cables de rotor
• Solution for the rotor cables 104

ENERGÍAS EN ESPAÑA / ENERGIES IN SPAIN


• Andalucía, el potencial de lo renovable
• Andalusia the potencial of renewables 106

OTRAS SECCIONES
6. Agenda / 8. Panorama / 10. Actualidad / 110. Productos / 118. Guía de servicios

EN PORTADA SMA IBÉRICA TECNOLOGÍA SOLAR

SMA Ibérica Tecnología Solar comercializa inversores fotovoltaicos de conexión a red,


conexión aislada y sistemas de monitorización. Fundada en el 2005 como filial española
de SMA Solar Technology AG, tiene sus oficinas centrales en Sant Cugat del Vallés
(Barcelona). Actualmente cuenta con 34 empleados distribuidos en todo el territorio
nacional. Sus oficinas comerciales se hallan en Alicante, Barcelona, Madrid y Sevilla,
• Energía solar
fotovoltaica
Photovoltaic
solar
mientras las estaciones de Servicio Técnico se encuentran en Alicante, Barcelona,
energy
Inversores
solares
Granada, Huelva, Madrid y Toledo.
Solar Inver
Mantenimiento
ters
SMA Ibérica Tecnología Solar commercializes photovoltaic inverters, isolated connection
de plantas
Maintenance
of and systems of monitoring. Founded in 2005 as a Spanish subsidiary of Solar SMA Te-
intallation
a
SMA IBÉRICA TECNOLOGÍA chnology AG, the company has its head offices in Sant Cugat of the Vallés (Barcelona).
• Energía eólic
Wind ener
Proyectos
gy
y equipos
SOLAR Nowadays, we have 34 employees distributed in the whole national territory. Our com-
Project and
equipme nt Tel.: 902 14 24 24 mercial offices are situated in Alicante, Barcelona, Madrid and Seville, while the stations
• Especial
Energías
en Andalucía gy
Info@sma-iberica.com of Technical Service are in Alicante, Barcelona, Granada, Huelva, Madrid and Toledo.
ener
Andalucian
Special

4 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


AGENDA ANOTE EN SU AGENDA

WORLD BIOFUELS MARKET CARBON MARKETS & CLIMATE


Fecha: 22 al 24 de marzo de 2011 FINANCE AMERICAS 2011
PV POWER PLANTS EU Lugar del evento: Rotterdam, Holanda Fecha: 5 al 6 de abril de 2011 HANNOVER MESSE
Fecha: 10 al 11 de marzo de 2011 E-Mail: graham.swanson@ Lugar del evento: Sao Paulo, Brasil 4 al 8 de abril de 2011
Lugar del evento: París, Francia greenpowerconferences.com E-Mail: paul.shearer@ Hannover, Alemania
E-Mail: anika.ulber@solarpraxis.de Web: www.worldbiofuelsmarkets.com/ greenpowerconferences.com margarita.mahringer@hannovermesse.com
Web: www.solarpraxis.de biopower Web: www.greenpowerconferences.co.uk www.hannovermesse.de

SAVE THE PLANET


Fecha: 13 al 15 de abril de 2011
ENREG 2011 POLYMERS IN PHOTOVOLTAICS SOLAR MEETS GLASS Lugar del evento: Sofia, Bulgaria
Fecha: 7 al 9 de abril de 2011 Fecha: 12 al 14 de abril de 2011 Fecha: 13 de abril de 2011 E-Mail: office@viaexpo.com
Lugar del evento: Arad, Rumanía Lugar del evento: Colonia, Alemania Lugar del evento: Berlín, Alemania Web: www2.viaexpo.com/index.
E-Mail: info@reeco.ro E-Mail: info@amiplastics.com E-Mail: infoservice@messe-duesseldorf.de php?option=com_content&view=article&id
Web: www.enreg-expo.com Web: www.amiplastics.com/events Web: www.messe-duesseldorf.com =113&Itemid=138&lang=en

energética xxi
SOLAR EXPO ASIA SOLAR RENEXPO CENTRAL EUROPE
Fecha: 4 al 6 de mayo de 2011 Fecha: 5 al 7 de mayo de 2011 Fecha: 5 de mayo de 2011
Lugar del evento: Verona, Italia Lugar del evento: Shanghai, China Lugar del evento: Budapest, Hungría
E-Mail: marketing@solarexpo.com E-Mail: zlsolar@126.com E-Mail: lutring@reeco.hu
Web: www.solarexpo.com Web: http://asiasolar.cc/en Web: http://renexpo-budapest.com

ERACS - ENERGIAS WORLD WIND ENERGY


EUROHEAT & POWER’S 35TH RENOVABLES Y ALTERNATIVAS CONFERENCE & RENEWABLE WIND TURBINE TECHNOLOGY
CONGRESS EN EL CONO SUR ENERGY EXHIBITION FORUM
Fecha: 9 al 10 de mayo de 2011 Fecha: 11 al 13 de mayo de 2011 Fecha: 11 al 14 de mayo de 2011 Fecha: 12 al 13 de mayo de 2011
Lugar del evento: París, Francia Lugar del evento: Porto Alegre, Brasil Lugar del evento: Cairo, Egipto Lugar del evento: Venecia, Italia
E-Mail: communications@euroheat.org E-Mail: : eventos@eracs.org.br E-Mail: magicx@ahk-mena.com E-Mail: windforum@zeroemission.eu
Web: www.ehpcongress.org Web: www.eracs.org.br Web: www.wwec2011.net Web: www.windforum.pr

EUROPEAN BIOMASS
CONFERENCE AND EXHIBITION POWERGEN INTERSOLAR EUROPE ENERGY CHINA
Fecha: 6 al 10 de junio de 2011 Fecha: 7 al 9 de junio de 2011 Fecha: 8 al 10 de junio de 2011 Fecha: 9 al 11 de junio de 2011
Lugar del evento: Berlín, Alemania Lugar del evento: Milán, Italia Lugar del evento: Munich, Alemania Lugar del evento: Guangdong, China
E-Mail: biomass.exhibition@wip-munich.de E-Mail: exhibitpge@pennwell.com E-Mail: info@intersolar.de E-Mail: annie@enertechexpo.com
Web: www.conference-biomass.com Web: www.powergeneurope.com Web: www.intersolar.de Web: www.enertechexpo.com

INTERNATIONAL NORDIC
RENEXPO BIOENERGY EUROPE BIOENERGY CONFERENCE EXPOBIOENERGÍA
EXHIBITION Fecha: 5 al 9 de septiembre de 2011 WORLD LP GAS FORUM Fecha: 18 al 20 de octubre de 2011
Fecha: 29 al 30 de junio de 2011 Lugar del evento: Jyväskylä, Finlandia Fecha: 26 al 29 de septiembre de 2011 Lugar del evento: Valladolid, España
Lugar del evento: Bruselas, Bélgica E-Mail: bioenergy@finbio.fi Lugar del evento: Doha, Qatar E-Mail: maria.castaneda@expobioenergia.
E-Mail: gall@reeco.eu Web: www.nordicbioenergy.finbioenergy. E-Mail: intern@worldlpgas.com com
Web: www.renexpo-bioenergy.eu fi/ Web: www.wlpgas2011.com Web: www.expobioenergia.com

6 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


PANORAMA
¿Cuánto cuesta la energía?

E
s una interrogante constante que me persigue en los últi- adecuado?, será una pregunta que responderá detalladamente el fa-
mos días, en las últimas noches. Un coste real sin divisas que bricante alemán de referencia SMA; mientras que especialistas del sec-
se palpa en los recientes acontecimientos de este mundo en tor del mantenimiento de plantas solares FV nos aportarán las claves
continuo movimiento, metafórica y literalmente. El precio a pagar para hacer de nuestra inversión una apuesta más segura.
parece muy alto. El kWh y el barril de petróleo han transcendido de Para darle alas a esta edición, también hemos contado con la
su órbita rutinaria y fluctúan entre los titulares con nombres ajenos y colaboración de José Donoso, presidente de la AEE, con quien ana-
propios, como el de Gadafi, o anónimos, como los de los 180 opera- lizaremos la situación actual del sector eólico y sus proyecciones de
rios de Fukushima. Es el valor de un grupo secreto creado a través de futuro, más allá de 2013; a la vez que recorreremos Andalucía en
Facebook reivindicando libertades o el de una llamada temblorosa busca de un terreno fértil donde emergen y se proyectan hasta las
a través Skype desde el otro lado del mundo, pidiendo un billete de cotas más altas de potencia instalada tecnologías renovables como
vuelta a casa. Con semejante telón de fondo, parece absurdo ahora la biomasa y la solar termoeléctrica.
reducir la marcha para poder pagar los últimos máximos históricos Y como la visión global es un requisito de todo actor del siglo
del crudo sin tener la terrible certidumbre de que queda mucho por XXI, Energética no quiere quedarse atrás y desde el pasado mes de
hacer, mucho por aprender. Mientras la tierra cruje, los esquemas se enero ofrece a sus seguidores una nueva plataforma de acceso a la
rompen o, al menos, quiero pensar que se tambalean. información más actualizada del sector energético, ahora desde el
En este marco, Energética XXI ha lanzado su último número carga- punto de vista internacional. Pueden visitarnos ahora también en
do de nuevas propuestas en el sector más alternativo: el de las energías www.energetica-international.com.
renovables. Se trata de una edición en la que se abordarán exhaustiva- Esperamos encontrarles al otro lado de las palabras
mente los requisitos de adecuación de un inversor a las necesidades
de nuestra instalación fotovoltaica. De este modo, ¿cómo elegir el más El equipo de Energética

Energetica XXI, new international platform

E
nergética XXI has launched its latest edition full of new in- tion). We will analyze the current situation of the wind sector and
formation in alternative energy: Renewable energies. In this its forecast beyond 2013. At the same time, we will go across An-
issue we talk extensively about the requirements of inverter dalusia, a fertile area where renewable technologies emerged with
adequacy related to the requirements of Spanish photovoltaic insta- high levels of installation.
llations. Thus, how to choose the most suitable inverter? It will be a Energética now offers a new international platform for the pro-
question that the German manufacturer SMA will answer in detail; fessional involved in the energy sector. Launched in January 2011,
whereas specialists of solar PV plants, maintenance sector, will give you can now obtain news from our global network. Visit www.
the key idea´s to making your investment safer. energetica-international.com
Additional interesting information includes an interview with
Jose Donoso, President of the AEE (Spanish Wind Power Associa- We look forward to our continued collaborations.

Editor Eugenio Pérez de Lema. Director Álvaro López. Redacción Soledad Pacheco y Gloria Llopis.
Coordinación Gisela Bühl. Director Financiero Carlos Fernández. Departamento Internacional Andrew Callaway.
Representante para Alemania, Suiza y Austria Eisenacher Medien. Tel: +49-228-2499860. mail: info@eisenacher-medien.de

D.L.: M-8085-2001 | ISSN: 1577-7855 Maquetación Contras-t | Webmaster: Francisco José Reina Arana

Es una publicación de OMNIMEDIA S.L. C/ Rosa de Lima 1 bis. Edificio Alba, ofic. 104. 28290 Las Matas (Madrid).
Tel: +34 902 36 46 99 Fax +34 91 630 85 95 E-mail: info@energetica21.com. Web: www.energetica21.com

CONSEJO ASESOR
D. Ángel F. Germán Bueno, Ingeniero Industrial y Profesor de Univ. Zaragoza. D. Ahmed Moussa, Ingeniero Industrial y Presidente de Stratconsult, S.L. D.
Energética XXI está asociada a la Asociación Española José Luis García Fierro, Prof. de investigación del Instituto del Catálisis y Petroleoquímica del CESIC. D. Oscar Miguel Crespo, Dr. en Química y Resp. del
de Editoriales de Publicaciones Periódicas, que a su vez Dpto. de Energía de CIDETEC. Carlos Martínez Renedo, Ingeniero Industrial. PADE del IESE, Consultor y Director de Proyectos de Cogeneración y Biomasa. Co-
es miembro de FIPP, FAEP y CEOE. ordinador del Grupo de Usuarios del motor 18V34SG. D. Francisco Marcos Martín, Dr. Ingeniero de Montes y Profesor de la Universidad Politécnica de Madrid.
D. Guillermo Calamita, director general de REC Solar. D. Antonio Soria-Verdugo, Dpto. Ingeniería Térmica y de Fluidos de la Universidad Carlos III de Madrid.

ENERGETICA XXI no se hace responsable de las opiniones emitidas por los autores, colaboradores y anunciantes, cuyos trabajos publicamos,
Energética XXI es una empresa colaboradora sin que esto implique necesariamente compartir sus opiniones.
de Energía sin Fronteras.
Queda prohibida la reproducción parcial o total de los originales publicados sin autorización expresa por escrito.

8 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ACTUALIDAD
Cener inicia la temporada de calibración de piranómetros
El Centro Nacional de Energías Renova- ISO 9847.
bles (Cener) comenzará en breve la nueva El ensayo de calibración de piranóme-
temporada de calibración de piranómetros tros se realiza en el exterior sobre superfi-
y auditoría de estaciones. El Laboratorio cie horizontal, aplicable para la calibración
de Ensayos Solares Térmicos de Cener es de equipos de medición de recurso solar y
el único laboratorio en España acreditado meteorológico. Las mediciones se efectua-
para la calibración de piranómetros, cali- rán en la estación radiométrica BSRN que
bración que se realiza por comparación a Cener posee en las instalaciones de Sarri-
un piranómetro patrón, según la norma guren (Navarra).

Más servicios Cener began the new season of tests


para instalaciones calibration for pyranometers
fotovoltaicas en The National Center of Renewable Energy of Spain (Cener) began shortly the new season of
cubierta tests Calibration for pyranometers and the Solar Radiation Measurement Stations Audits sea-
Opsun Energy ha aumentado los ser- son. Cener Solar Thermal Testing Laboratory is the first and only one in Spain to be accredited
vicios técnicos para las instalaciones for pyranometers calibration. The calibration is based on the International Standard ISO 9847
fotovoltaicas sobre cubierta con el fin – “Solar Energy- Calibration of field pyranometers by comparison to a reference pyranometer”.
de garantizar el correcto funciona- The calibration tests are performed outdoors on a horizontal mounting position, suitable
miento de las mismas. for meteorological and resource measurement equipment. The test measurements are
Estos servicios comienzan en la performed at the Cener BSRN radiometric station located in Sarriguren (Navarra).
fase inicial del proyecto con la esti-
mación de la energía neta generada
y se mantienen a lo largo de la vida
útil de las instalaciones mediante el
desarrollo de las labores de gestión
y mantenimiento durante la fase de
explotación.
En este sentido, Opsun Energy
ofrece la posibilidad de calcular el
rendimiento o Performance Ratio (PR)
de las instalaciones mediante una es-
tación meteorológica independiente Degerenergie equipa un parque en
así como desarrollar procesos de au-
ditoría técnica mediante medición de
Andalucía
curva V-I y análisis termográfico. Degerenergie equipará un parque solar con una potencia de 3,5 MW en el sur de Es-
paña. La empresa que ha realizado el encargo es CME (Construção e Manutenção Elec-
Opsun Energy has tromecânica SA), con sede en la localidad portuguesa de Porto Salvo. Con la ayuda de
Degerenergie, CME construirá durante los próximos meses un parque solar con una
implemented its roof potencia de 3,5 MW en la localidad andaluza de Villanueva de Córdoba. Para ello se
PV plants services utilizarán 3.044 sistemas de un eje del modelo TOPtraker 8.5 de Degerenergie, que se
Opsun Energy has increased its te- instalarán con un ángulo de 30 grados de inclinación.
chnical services for photovoltaic roof
installationsin order to guarantee
their optimum performance. These Degerenergie equips 3.5 megawatt
services begin at the initial start-up
phase of the project, estimating the
solar park
net energy generated, and follow the Degerenergie will equip a 3.5 megawatt solar park in Southern Spain. Ordering customer
lifespan of the facility carrying out is CME Construção e Manutenção Electromecânica SA based in Porto Salvo, Portugal.
management assistance and mainte- With the support of Degerenergie, CME will be setting up a 3.5 megawatt solar park
nance of the installations during the near Vilanueva de Córdova in the province of Andalusia in the weeks and months ahead.
production stage. For this project, a total of 3,044 single-axis Degerenergie systems of the TOPtraker 8.5
type will be deployed, installed with a tilt angle of 30 degrees.

10 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


Atersa amplía la
garantía
de sus módulos
Atersa amplía la garantía mecánica de sus módulos foto-
voltaicos estándar de 3 a 10 años. Esta ampliación, que
se aplicará a los módulos comprados a partir del 15 de
febrero, supone un apoyo a la calidad de los productos
fabricados por Atersa.
Los módulos estándar Atersa cuentan además con
una garantía de potencia de salida de sus células, que
cubre el 90% de la potencia nominal a diez años y el
80% a 25 años.

Atersa extends the


warranty on its
photovoltaic modules
Atersa extends its sales warranty on its standard photovol-
taic modules from 3 to 10 years. This extension, which will
be applied to modules purchased from 15 February on, is
an endorsement of the quality of the products manufac-
tured by Atersa.
This warranty extension consolidates Atersa’s main objec-
tive: to be the leader in the photovoltaic sector by levera-
ging the elements that give our company an edge: product
quality and ongoing innovation, in addition to compliance
with all environmental regulations with the aim of protec-
ting the environment.
The Atersa standard modules also have a power output
guarantee for their cells, which covers 90% of nominal
power for 10 years and 80% for 25 years.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 11


ACTUALIDAD
NACIONAL RENOVABLES

Catálogos personalizados Web tool to enable Installers


para el instalador to create customized
Proinso ha lanzado una nueva herramienta on-line que permite
a su Red de Instaladores Cualificados crear catálogos persona-
catalogues
lizados en función de los datas- The Spanish multinational company Proinso
heet de los fabricantes. has launched a new online tool that allows
Con Sigma Solar, los Insta- its network of qualified installers to create
ladores Cualificados ya pueden customised catalogues according to the ma-
crear un PDF sin coste alguno y nufacturers datasheet.
de forma muy intuitiva, rápida y With Sigma Solar, Proinso qualified insta-
flexible (en función de las necesi- llers can create a PDF free of charge and in
dades del instalador) sus propios a very intuitive, fast and flexible way (depen-
catálogos, totalmente personali- ding on the needs of the installer) their own
zados con su logotipo e imáge- catalogues, fully customized with their own
nes de sus propias instalaciones. logo and images from their own facilities.

Abengoa refuerza Carlos Javier Martinez Chust,


su negocio de generación nuevo director general de
convencional Operaciones de Isofotón
Una vez finalizada la primera central ISCC (Integrated Solar Com- Carlos Javier Martinez
bined Cycle) del mundo en Ain Beni Mathar (Marruecos) que ya Chust, ha sido nombrado
funciona a pleno rendimiento, Abengoa da muestra de su capa- director general de Opera-
cidad para aplicar soluciones cien por cien innovadoras y compro- ciones de Isofotón. Carlos
metidas con el desarrollo sostenible en el sector de la energía. A es licenciado en ingeniería
través de su filial Abener, dedicada a la ingeniería y construcción superior industrial por la
industrial, además de ejecutar proyectos de generación conven- Universidad Politécnica de
cional (ciclos simples y combinados, cogeneraciones, repotencia- Valencia y MBA Executive
ciones, etc), la compañía es capaz de integrar por primera vez por el ESIC Business School.
un ciclo combinado y un campo solar en una misma instalación, con una amplia experiencia
dando así un gran paso en su trayectoria y logrando un importan- en el sector, será responsa-
te avance tecnológico mundial. ble del área de operaciones
de Isofoton en Málaga,

Abengoa strengthens instalaciones en las que trabajan más de 700 empleados y


tienen una capacidad de producción de más de 100 MW.

its conventional generation Carlos Javier Martínez Chust new


business chief operating officer of Isofoton
Following completion of the first ISCC (Integrated Solar Com- Carlos Javier Martinez Chust has joined Isofoton as chief
bined Cycle) plant in the world in Ain Beni Mathar (Morocco), operating officer. Carlos holds an industrial engineering de-
already running at full capacity, Abengoa is showing its ability gree from the polytechnic university of Valencia and a MBA
to apply one hundred percent innovative solutions committed to Executive degree by ESIC Business School.
sustainable development in the energy sector. Through its sub- The recently appointed COO has a broad experience in
sidiary Abener, an engineering and industrial construction com- this sector and will be in charge of operations at the Isofo-
pany, has moved from running conventional generation projects ton factory in Malaga. Currently more than 700 employees
(simple and combined cycles, cogeneration, re-powering, etc), to work at these premises, with capacity to produce over 230
projects that for the first time make up a combined cycle and a MW.
solar field in the same facility, thus taking a big step in its business
development.

12 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


NACIONAL RENOVABLES

SolQ llega a un acuerdo


con Thermotechnic
SolQ y Thermotechnic han alcanzado un acuerdo a nivel de
España y Portugal para la distribución dentro de su red de fran-
quicias en todo lo relacionado con calefacción, climatización y
energía solar térmica.
Con esta alianza SolQ se convertirá en distribuidor de la
gama completa de calefacción eléctrica con un desarrollo muy
importante en tecnología y diseño de emisores térmicos. Tam-
bién cubrirán las necesidades de climatización tanto en espa-
cios residenciales como comerciales y con una gama completa
de instalaciones de energía solar térmica en edificios y viviendas
unifamiliares.

SolQ reaches an agreement


with Thermotechnic
SolQ and Thermotechnic have reached an agreement for the
distribution inside its network of franchises in everything re-
lated to heating, air conditioning and thermal solar power in
both countries.
With this alliance SolQ will turn into distributor of the com-
plete range of electrical heating with a very important deve-
lopment into technology and design of thermal issuers. Also
they will cover the needs of air conditioning in residential areas
as commercial areas and with a complete range of facilities of
thermal solar power.

INTERNACIONAL RENOVABLES

La internacionalización sigue
avanzando
La internacionalización del fabricante austriaco de inversores
Fronius avanza a pasos agigantados. En el 2010 la división de
electrónica solar de Fronius fundó siete nuevas filiales en todo
el mundo. Desde el año pasado se han incorporado Australia,
Gran Bretaña, Turquía, Canadá, México, Suiza y Eslovaquia a la
familia solar. Para el año 2011 se ha previsto reforzar aún más
la presencia global. Por lo tanto, Fronius está representado en
todo el mundo con 13 filiales, así como con distribuidores y
representantes en más de 60 países.

Major strides in internationalization


With the opening of seven new international subsidiaries in 2010,
the internationalization of Austrian inverter manufacturer Fronius
is progressing rapidly. Since last year, the quality leader has added
offices in Australia, Great Britain, Turkey, Canada, Mexico, Switzer-
land and Slovakia to its solar electronics family, with further stren-
gthening of the global presence envisaged for 2011.
With its 13 subsidiaries, numerous sales partners and repre-
sentatives, Fronius is now represented in more than 60 coun-
tries worldwide.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 13


ACTUALIDAD
INTERNACIONAL RENOVABLES

Eurobserv’ER publica ‘El estado de las energías


renovables en Europa’
Eurobserv’ER ha sido el primero en dar a conocer una estimación para la cuota de ener-
gía renovable del consumo energético final bruto en 2009, que se sitúa en un 11,6%, en
comparación con un 10,4% en el año 2008. Este aumento de 1,2 puntos porcentuales
conlleva una contribución del consumo de energías renovables de 131,7 millones de to-
neladas equivalente de petróleo (Mtoe) en 2009 (un aumento de 6,3 Mtoe) de un total
de 1.136,4 Mtoe en términos reales.

Eurobserv’ER has released ‘The State of Renewable


Energies in Europe’
The publication gives detailed capacity and energy performance data for all 27 Member
States of the European Union for all renewable energy technologies.
Eurobserv’ER is the first in disclosing an estimate for the renewable energy share of
gross final energy consumption in 2009, calculated at 11.6% compared to 10.4% in
2008. This increase of 1.2 percentage points results in a renewable energy consumption
contribution of 131.7 million tonnes of oil equivalent (Mtoe) in 2009 (up 6.3 Mtoe) of a
total of 1136.4 Mtoe in real terms.

La nueva turbina eólica 2.75-103 de GE en servicio en los Países Bajos


La primera turbina eólica de 2.75-103 de GE se puso en servicio recientemente en el parque eólico del Cen-
tro de Investigación Energética de los Países Bajos (ECN), en Wieringermeer, que está situado en Holanda
Septentrional, cerca de Ijsselmeer.
La nueva turbina incluye mejoras
del sistema eléctrico y la pala de 50,2
metros, diseño exclusivo de GE, que
permite un aumento de la producción
anual de energía de más del 9% a 7,5
m/s respecto a la máquina 2.5-100.
Una turbina eólica 2.75-103 puede
generar energía para 730 hogares.
La 2.75-103 de GE utiliza la pala
de 50,2 metros, diseño exclusivo de
GE, que ofrece las más recientes mejoras en aerodinámica, re-
ducción de emisiones acústicas y resultados excelentes. Con un
rotor de 103 metros, la nueva turbina eólica está optimizada se-
gún las normas IEC Sb y DIBT WZ2. Está disponible para aplica-
ciones de 50 y 60 Hz, con alturas de buje de 75, 85 y 98 metros.

GE’s new 2.75-103 Wind Turbine


Commissioned in the Netherlands
GE’s first 2.75-103 wind turbine recently was commissioned at
the Energy Research Center of the Netherlands (ECN) wind farm
in Wieringermeer, Netherlands. Wieringermeer is located in Nor-
thern Netherlands near Ijsselmeer.
The new turbine features electrical system uprates and GE’s
50.2 meter proprietary blade design that offers an annual energy
production (AEP) increase of more than 9% at 7.5 m/s over the
2.5-100 machine. One 2.75-103 wind turbine can provide ener-
gy for approximately 2000 German homes.
GE’s 2.75-103 utilizes GE’s 50.2 meter proprietary blade design
that offers the latest enhancements in aerodynamics, reduced
acoustic emissions and robust performance.

14 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ACTUALIDAD
INTERNACIONAL RENOVABLES

Expertos Energía en
internacionales de Hannover Messe
la industria solar 2011
se reúnen en la La próxima edición de la feria
Cumbre FV Italiana Hannover Messe, un escapara-
El futuro del mercado fotovol- te de la industria tecnológica
taico, global e italiano, será el mundial, se celebra del 4 al
centro de atención durante la 8 de abril en la ciudad ale-
tercera edición de la Cumbre mana, con Francia como país
Fotovoltaica italiana. La confe- GE extiende sus invitado. 13 ferias paralelas

actividades en Rumanía
rencia se celebrará del 2 al 3 de se celebran bajo el paraguas
mayo en Verona, Italia, dos días de Hannover Messe, entre las
antes del comienzo de la duodé- Con el objeto de apoyar los esfuerzos de Rumanía para que se encuentra las dedicada
cima edición de la feria interna- aumentar su oferta de energías limpias y renovables, a la Energía en general (Ener-
cional Solarexpo. GE ha aunado esfuerzos con el promotor de parques gy), y a la Eólica en particular
eólicos, Monsson Alma, en dos proyectos que suma- (Wind).
World leaders in rán 35 MW de capacidad a la red eléctrica del país.

solar industry to Energy in


gather at Italian PV GE expands its wind Hannover Messe
Summit business activities in 2011
The next Hannover Messe,
The future of the photovoltaic
market, both globally and in Italy,
Romania showcase for industrial tech-
nology, will be held from 4 to
will be the centre of attention at Supporting Romania’s drive to increase its supply of 8 April 2011, with France to
the third edition of the Italian PV clean, renewable energy, GE (NYSE:GE) is teaming be featured as its official Part-
Summit. The conference will be with wind farm developer Monsson Alma for two ner Country. 13 flagship fairs
held in Verona, Italy – in the pres- projects that will add 35 megawatts of wind capaci- are taking place under the
tigious setting of the Palazzo de- ty to the country’s power grid. umbrella of Hannover Messe
lla Gran Guardia in front of the 2011: Industrial Automation -
Roman amphitheatre – on 2-3 Motion, Drive & Automation -
May, the two days preceding the Energy - Power Plant Technolo-
opening of the 12th edition of Maetel se adjudica un contrato gy - Wind - MobiliTec - Digital
the international exhibition and de 100 millones en Francia Factory - ComVac - Industrial
conference Solarexpo. Supply - CoilTechnica - Surfa-
Company executives and Maetel, filial de Maessa, ha sido adjudicataria del di- ceTechnology - MicroNanoTec
analysts at the Italian PV Sum- seño, construcción y puesta en marcha de una plan- - Research & Technology. In
mit will have their minds clearly ta solar fotovoltaica de 33 MW en la localidad fran- 2011 the spotlight will be on
focused on critical factors for cesa de Curbans, situada en la región de Les Hautes industrial automation, energy
the long-term competitiveness Alpes. El contrato, que también incluye la operación technology, power transmis-
of the photovoltaic industry in y mantenimiento de la central durante un período sion, industrial subcontracting
an environment where tariff in- inicial de 10 años, supera los 100 millones de euros. and services as well as cutting-
centives are destined not merely edge technologies.
to decline but to be withdrawn Maetel is awarded a contract Energy, Leading Trade Fair
completely. for Renewable and Conventio-
The conference will also take of over €100 million to build nal Power Generation, Trans-
into consideration the recent France’s largest photovoltaic mission and Distribution, is the
unexpected trend in the “race”
for the cheapest per-kilowatt-
plant largest trade show in this cate-
gory worldwide. Energy is the
hour cost of solar, a race being The company will design, build and commission the perfect place to engage in an
contested between polycrysta- 33-MW Plant in Les Hautes Alpes region near to the intensive dialogue and explore
lline technologies on one hand French town of Curbans. The contract also includes new approaches to a balanced
and thin film on the other. operation and maintenance of the plant during an energy mix.
initial period of 10 years, for more than €100 M.

16 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ACTUALIDAD
INTERNACIONAL RENOVABLES

Alstom construirá una central de


gas de ciclo combinado de 800 MW
en Singapur
Alstom ha sido seleccionada por Sembcorp para construir
una nueva planta de gas de ciclo combinado de una po-
tencia de 800 MW, en la isla de Jurgon, en Singapur. La
construcción de la central se llevará a cabo en dos fases,
cada una de ellas de 400 MW.
La tecnología de ciclo combinado de Alstom, basada en su
turbina de gas GT26, es una de las más eficientes y fiables
que hay actualmente en el mercado.

Alstom wins order to build an 800


Nuevo software de MW gas-fired combined cycle
cogeneration plant in Singapore
comunicacion para Alstom has been selected by Sembcorp to build a new

instalaciones solares 800 MW gas-fired combined cycle cogeneration plant on


Singapore’s Jurong Island.
Durante el 26° Simposio sobre energía solar fotovoltaica, The plant’s construction will be carried out in two pha-
celebrado en Bad Staffelstein del 2 al 4 de marzo, el fa- ses of 400 MW each. The EPC (Engineering, Procurement
bricante suizo de inversores Sputnik Engineering presentó and Construction) for both phases is worth approximately
su nuevo software de comunicación MaxTalk 2. Esta he- €500 million and includes for each phase the supply of the
rramienta supervisa y gestiona los valores de medición de entire unit and all associated equipment, including a GT26
todas las instalaciones solares que se desee con inversores gas turbine, steam turbine, turbo generator, heat recovery
SolaxMax. Los usuarios pueden consultar el estado actual steam generator and ALSPA Series 6 integrated control sys-
de su instalación solar, los datos de funcionamiento, esta- tem.
dísticas, los valores medidos y los parámetros de los dispo-
sitivos.
Una nueva generación de fachadas
Sputnik Engineering solares
presents MaxTalk 2 Schüco lanza al mercado ProSol TF, un sistema que integra la in-
novadora tecnología fotovoltaica de capa fina en fachadas de
At the 26th Symposium on Photovoltaic Solar Energy in Bad edificios de nueva construcción y reforma.
Staffelstein from 2 to 4 March Sputnik Engineering presen- El módulo de ventanas y fachada Schüco ProSol TF cumple con
ted its new communications software MaxTalk 2. This tool todos los requisitos de la envolvente de los edificios para la gene-
monitors and manages the measured values of any number ración de energía con la máxima fiabilidad de planificación, fun-
of solar power plants fitted with SolarMax inverters. Users cionalidad y estética, incrementando el valor de los inmuebles.
can query the present status of their solar power plant, the Las células de capa fina de silicio de los módulos ProSol TF apro-
operating data, statistics, measured values and device pa- vechan de una manera muy eficiente las condiciones particulares
rameters. In comparison to the previous version (MaxTalk), de la integración en el edificio. Incluso a elevadas temperaturas y
the user guidance of MaxTalk 2 has been greatly enhanced. con una radiación difusa de la luz, los módulos suministran muy
The new professional version MaxTalk 2 pro also permits re- buenos valores de rendimiento.
gistered installers additional configuration options to meet
the requirements contained in the medium-voltage guide- The new generation of solar façades
line of Germany’s Federal Association of Energy Suppliers
and Water Utilities applicable to solar plants in Germany Schüco launches ProSol TF, a system solution for integrating inno-
from April 2011. vative Schüco thin-film photovoltaic technology into façades of
Sputnik Engineering has increased the flexibility of Solar- new buildings and renovations.
Max MT string inverters, introduced in 2010, (rated output: Silicon thin-film of ProSol TF modules seize in an efficient way
10, 13 and 15 kW), to allow for greater flexibility during the specific conditions of the integration into the building. Thin-
plant layout. film modules supply very good yield values even at high operating
temperatures and exhibit very long operational life spans.

18 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ACTUALIDAD
INTERNACIONAL RENOVABLES

Una nueva
generación de
turbinas marinas
Gamesa y Northrop Grumman Corpora-
tion siguen avanzando en su estrategia
eólica marina con la inauguración de su
centro tecnológico offshore en Estados
Unidos, ubicado en Chesapeake (Virginia),
desde el que desarrollan conjuntamente
una nueva generación de turbinas eólico-
marinas.
En Chesapeake, un equipo integrado
por 50 ingenieros, supervisará el dise-
ño y desarrollo de la plataforma Gamesa
G11X-5,0 MW y testará su prototipo, con
el objetivo de instalar el primero de los dos
prototipos G11X-5,0 MW en el último tri-
mestre de 2012.

Plans Call to
Develop North Bruselas apuesta por la energía
America’s First solar de concentración
Offshore Wind Durante la Conferencia ENERI – Energy temas energéticos de concentración

Turbines by Late
Research Infraestructures- 2010 inau- solar. Las principales actividades se
gurada en Bruselas, la Comisión Euro- llevarán a cabo en las instalaciones en

2012 pea comunicó oficialmente que EU So-


laris era uno de los tres proyectos que
Almería de los centros tecnológicos
PSA/CTAER, que en la actualidad lide-
Gamesa Technology Corp., a global wind entraba a formar parte del Foro Estra- ran en el mundo las investigaciones y
energy leader, and the shipbuilding ope- tégico Europeo de Infraestructuras de ensayos en este campo. El consorcio
rations of Northrop Grumman Corp., Investigación (ESFRI 2010). tecnológico CTAER/PSA es la mayor
America’s largest shipbuilder, today laun- EU Solaris es una red de centros de infraestructura de investigación en
ched the Offshore Wind Technology Cen- investigación cuyo objetivo es el desa- tecnologías solares de concentración
ter to jointly develop the next generation rrollo científico y tecnológico de sis- en España.
of offshore wind systems that will be de-
ployed in the United States and around
the world. Plans call for the development
of North America’s first offshore wind tur- Concentrating solar thermal
bines by late next year.
The opening of the center builds on the
energy joins the ESFRI roadmap
alliance the two companies formed in
October to cooperate on the launch of EU-Solaris project has joined the Eu- Energy Research - that was held in
Gamesa’s first G11X-5.0 MW offshore pro- ropean Strategy Forum on Research Brussels from the 29th-30th Novem-
totype in the United States, using Gamesa’s Infrastructures (ESFRI) as the Concen- ber 2010.
multi-megawatt technology and Northrop trated Solar Power (CSP) Roadmap; During the conference we will
Grumman Shipbuilding’s broad experience aiming to develop a common strategy have a booth in the conference hall,
in challenging marine environments. on Solar Power research infrastructures outlining the main goals of the EU-
Since then, Gamesa and Northrop Grum- in Europe. Solaris project, and Diego Martinez,
man Shipbuilding have put in place a team EU-Solaris was officially presented Director of the PSA, delivered the
of nearly 50 engineers, focusing on the at the European conference ENERI conference presentation on the 30th
development of Gamesa’s G11X-5.0 MW 2010- focused on Infrastructures for November.
offshore prototype in the United States.

20 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


INTERNACIONAL RENOVABLES

Record mundial de eficiencia en una La célula que estableció el récord de efi-

célula de silicio de capa fina ciencia, de 400 cm2 de área, se encapsula


en el polímero patentado de Uni-Solar de
película delgada. La tecnología de triple
United Solar ha anunciado que el Labora- utiliza silicio nano-cristalino patentado por unión de Uni-Solar incorpora capas de sili-
torio Nacional de Energía Renovables de Uni-Solar. Es la mayor eficiencia de célula cio Nano-cristalino sobre un sustrato flexible
Estados Unidos ha confirmado una eficien- solar de gran superficie confirmada por el de acero inoxidable y aumenta la eficiencia
cia inicial del 12% de conversión de una NREL hasta la fecha para la tecnología de de la célula en un 50% en relación a las cé-
célula solar de una gran superficie que silicio fotovoltaico de capa fina. lulas actuales Uni-Solar en producción.

Solar’s proprietary Nano-Crystalline silicon.


To date, this is the highest large-area cell
efficiency confirmed by NREL for Thin-Film
Silicon PV Technology.
The record-setting cell efficiency with an
area of 400 square centimeters was encap-
sulated in Uni-Solar’s proprietary thin-film
World Record 12% Efficient Thin-Film polymer. Uni-Solar’s triple-junction techno-
logy incorporates Nano-Crystalline silicon
Silicon Cell layers on a flexible stainless steel substrate
and increases the cell’s efficiency by about
United Solar announced that the National confirmed an initial 12% conversion effi- 50%, relative to current Uni-Solar cells in
Renewable Energy Laboratory (NREL) has ciency of a large-area solar cell using Uni- production.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 21


ACTUALIDAD
INTERNACIONAL RENOVABLES

Siliken producirá
módulos fotovoltaicos en
Ontario
El presidente de Siliken, Carlos Navarro anunció el pasado
octubre el compromiso de la compañía en la ciudad herma-
nada de Detroit (EEUU). Desde ese momento, el proyecto de
la nueva planta de producción ha avanzado con la adquisi-
ción de un edificio de 4.645 m² en la calle 3400 del bulevard
Etienne, conocido por los habitantes de Windsor (Ontario,
Canadá) como “Concours Mold”.
El plan de Siliken es poner en marcha, gradualmente,
cuatro líneas de producción completas en Ontario y a final
de año alcanzar un total de 50MW en la capacidad de pro-
Martifer Solar instala 2,88 ducción. Las primeras líneas llegarán a finales de febrero.

MW sobre cubierta en Praga


Martifer Solar ha instalado con éxito 2,88 MW sobre cubierta en
Praga, completando así unos de los proyectos estrella de la com-
pañía en la República Checa. Los 2,88 MW abarcan una superfi-
cie de 67.816 m2 distribuida entre seis edificios diferentes de un
mismo complejo industrial. La planta, ubicada en la capital checa,
será operada por terceros. Para completar este proyecto, y a cau-
sa de la necesidad de usar un sistema de perforación, Martifer
Solar desarrolló una estructura especial para los módulos, ajus-
tándola a la estructura de los distintos edificios, para garantizar Siliken to Produce PV
su total estabilidad e impermeabilidad.
Modules in Ontario
Martifer Solar installs 2.88 Siliken’s President Carlos Navarro announced the
company’s commitment to Detroit’s twin city back in

MW on rooftop in Prague October, together with the City’s Mayor Eddie Francis and
Minister’s Duncan and Pupatello. Now the plans have mo-
Martifer Solar has installed 2.88 MW on rooftop in Prague, Czech- ved forward with their occupancy of a 50,000 ft2 building
Republic. The 2.88 MW were installed on a total area of 67,816 on 3400 St. Etienne Blvd., known by Windsorites as the
sqm, spread out into six different buildings in the same industrial “Concours Mold” building.
complex. The facility is located in an industrial park in the capital Siliken’s plans are to gradually bring 4 complete produc-
and is operated by a third-party. tion lines to Ontario, which by the end of the year would
Following the need to use a perforating system, a special support add up to 50 MW of output capacity. The first lines are
structure for the modules was created, adjusting it to the structure arriving end of February.
of the building, in order to guarantee its stability and waterproof.

IBC Solar amplía sus horizontes IBC Solar Expands in Europe and Asia
El especialista en fotovoltaica IBC Solar amplía sus operaciones en Photovoltaic specialist IBC Solar is expanding its operations in Eu-
Europa y Asia, expandiendo su negocio internacional con nuevos rope and Asia by complementing its international business with
afiliados en Turquía, Reino Unido y China. Con sus nuevas oficinas new affiliates in Turkey, the United Kingdom and China. With its
en Estambul, Oxford y Pekín, la empresa - con sede central en Ale- new offices in Istanbul, Oxford and Beijing, the German-based
mania - cuenta ya con presencia en diez mercados internacionales. photovoltaic company now is represented by wholly owned sub-
Con estas nuevas filiales, IBC Solar amplía sus horizontes hacia sidiaries in ten international markets.
nuevos mercados emergentes con el fin de explotar el potencial With its new subsidiaries, IBC Solar is expanding into new
fotovoltaico disponible en Europa y Asia. Turquía, en particular, growth markets in order to exploit the PV potential available in
es un área muy prometedora para la generación de energía fo- Europe and Asia. Turkey, in particular, is a very promising environ-
tovoltaica. ment for PV-based power generation.

22 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


INTERNACIONAL RENOVABLES

Solar térmica para un Hospital de Chile Primer proyecto offshore que integrará
Assyce Group, a través de su empresa en Chile -Smart Green Chile- un aerogenerador en una plataforma
ha sido adjudicatario de la implantación de un proyecto de energía semi-sumergible
solar térmica para la ampliación del nuevo Hospital de Copiapó
(Chile). El concurso, licitado por el Ministerio de Salud del Gobier- Vestas ha firmado un acuerdo con WindPlus para la implementa-
no chileno, bajo el nombre “Normalización Hospital de Copiapó, ción del primer proyecto offshore que integrará un aerogenera-
etapas constructivas 4ª y 5ª”, entra dentro de un proyecto de di- dor en una plataforma flotante semi-sumergible.
namización regional para la provincia de Atacama. La empresa es- El proyecto se ubicará frente a la costa portuguesa y el suminis-
pañola desarrollará todos los trabajos de implantación de energías tro del aerogenerador se llevará a cabo en 2011. Vestas será el
renovables, a través de energía solar térmica, para el 90% del ACS referente tecnológico del proyecto, apoyando la integración del
del Hospital, incluyendo calefacción, agua caliente sanitaria, etc. aerogenerador y la plataforma semi-sumergible.

Solar thermal energy system in Chile 2MW wind turbine integrated with first
for the Copiapó Hospital of its kind floating platform technology
Assyce Group, through its Andean branch, -Smart Green Chile- Vestas has signed an agreement with WindPlus for the deploy-
has been chosen to implement a solar thermal energy project for ment of the first offshore project worldwide integrating a wind
the extension of the new Copiapó Hospital in Chile. The assign- turbine with a full-scale semi-submersible floating structure.
ment put out to tender by the Ministry of Health under the name: The contract with WindPlus includes delivery, installation and
“Normalization of the Copiapó Hospital, construction phases 4 commissioning of a Vestas V80-2.0MW wind turbine for the
and 5”, is part of the Atacama Province’s regional boost project. project, which will be located off the Portuguese coast. Turbine
The Spanish company will carry out all the renewable energies delivery will take place in 2011. Moreover, Vestas will be the tech-
implementation works with solar thermal energy, for 90% of the nology reference for the project, supporting the integration of the
Hospital’s HSW, including heating, etc. wind turbine and the WindFloat platform.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 23


ACTUALIDAD
INTERNACIONAL RENOVABLES

El IREC recibe Gehrlicher Solar instala un sistema


solicitudes de fotovoltaico “aislado” en Congo
reserva para instalar Gehrlicher Solar inauguró el pasado mes de octubre un nuevo sistema fotovoltaico en el

aerogeneradores en Congo. Este sistema “aislado” montado sobre tejado proporciona luz a una escuela, así
como la suficiente electricidad para mantener una nevera y un laboratorio compuesto
ZÈFIR por cinco ordenadores.
El Instituto de Investigación en Ener- Gehrlicher Solar ha llevado a cabo la construcción de un generador de electricidad
gía de Cataluña (IREC) ha firmado un basado en energía fotovoltaica con un funcionamiento de 7,5 kW.
acuerdo marco de colaboración tec- El nuevo proyecto de la escuela en Congo no es el primer sistema que Gehrlicher ha
nológica con los fabricantes españoles instalado en África. El primer sistema aislado fotovoltaico instalado en este continente se
de aerogeneradores Alstom, Acciona llevó a cabo en Guinea Bissau y consiste en un generador de 1,6 kW.
Windpower y Gamesa en solicitud de
reserva de espacios en la planta de en-
sayos eólico-marina ZÈFIR Test Station, Gehrlicher Solar installs a photovoltaic
donde posteriormente cada una de las
compañías instalará sus aerogenerado-
system “isolated” in The Congo
res. Se trata de la primera central expe- Solar photovoltaic company Gehrlicher opened last October, a new photovoltaic system
rimental eólico-marina en España, que in the Congo. This “isolated” roof-mounted light provides a school, as well as enough
se ubicaría en la costa de Tarragona. electricity to keep a fridge and a laboratory consisting of five computers.
Según el acuerdo, cada fabricante soli- The school Congo belongs to the UNESCO network has been developed for education
cita posiciones dentro de la planta. Con and peace of the smaller African countries. Solar Gehrlicher has undertaken the cons-
la firma de este convenio quedarían cu- truction of a power generator based in PV with a performance of 7.5 kW.
biertas todas las posiciones de la fase 1 “The system, donated as a social project Gehrlicher should provide light to the school,
y un 75% de la fase 2. and enough energy to keep all dependent on electricity development in the complex,”
said Francisco Espin, CEO of Solar Gehrlicher Spain. The system has a storage capacity of
Alstom, Acciona and 30 kilowatts and was designed to ensure the power supply once the sun sets.

Gamesa ask the IREC


to set aside areas to Acuerdo entre ArcelorMittal y Grupo Opde
install wind turbines at ArcelorMittal Construcción España, filial de la mayor compañía siderúrgica mundial, y
the ZÈFIR Test Station la multinacional española de solar fotovoltaica, Grupo Opde, han suscrito un acuerdo
The Catalan Institute for Energy Re- comercial para desarrollar el mercado de la instalación de tejados fotovoltaicos en naves
search (IREC) has signed a framework industriales y parkings. El aprovechamiento de los tejados y marquesinas para la genera-
agreement for technological collabora- ción de energía eléctrica constituye un mercado en expansión y constituye una solución
tion with the wind turbine manufactu- arquitectónica para el autoabastecimiento de energía y combatir el cambio climático.
rers Alstom, Acciona Windpower and ArcelorMittal Construcción España cuenta ya con tres soluciones distintas para instala-
Gamesa, who are seeking to have areas ciones fotovoltaicas en cubiertas de naves industriales, marquesinas y en estructuras fijas
set aside for them in the ZÈFIR Test Sta- (Kalipso SP, Kalipso light, Eklips SP y Kassiope). Se trata fundamentalmente de sistemas
tion offshore wind testing plant, where fotovoltaicos en fachadas y cubiertas para la generación de energía eléctrica.
they can install their turbines. The plant La tercera línea del acuerdo recoge la colaboración con la Red de Instaladores Cualifi-
is the first offshore wind energy experi- cados de Proinso en los proyectos de energía solar que se desarrollen comercialmente en
mental centre in Spain and will be loca- España por parte de ArcelorMittal Construcción España y que no sean llave en mano (EPC).
ted off the coast of Tarragona.
The agreement sees each manufac- ArcelorMittal and Group Opde establish a
turer seek a position within the plant,
distributed between the two project collaboration agreement
phases. The signing of the agreement ArcelorMittal Construcción España, branch of the biggest iron and steel company worldwi-
covers all of the phase 1 positions and de, and the Spanish solar photovoltaic multinational, Group Opde, have signed a commercial
75% of the phase 2 ones. It leaves open agreement to develop the photovoltaic roof-top market in industrial buildings and car parks.
the possibility of the companies being The use of the roofs and canopies to generate electrical power is a growing market and is an
able to request more areas later, along architectural solution for energy self-sufficiency and combating climate change
with other manufacturers who may ArcelorMittal Construcción España already has three different solutions for roof-top
seek positions to install their turbines. photovoltaic installations in industrial buildings, canopies and fixed structures (Kalipso
SP, Kalipso light, Eklips SP y Kassiope).

24 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ACTUALIDAD
INTERNACIONAL RENOVABLES

20 millones de euros en una planta


solar de 6 MW en Italia Solaria firma un acuerdo estratégico
FRV e Italgen han firmado un acuerdo para la construcción de para el suministro de 12,5 MW en
una planta fotovoltaica de más de 6 MW en la ciudad de Guiglia Grecia
(Módena), con una inversión total de 20 millones de euros.
La planta, que cuenta con una superficie de más de 20 hectá- Solaria Energía y Medio Ambiente ha firmado un acuerdo
reas está ubicada en una antigua cantera perteneciente al Grupo estratégico para suministrar 12,5 MW en la construcción
Italcementi. Además de convertir este espacio abandonado en de diversos proyectos fotovoltaicos en Grecia. Las nuevas
una instalación para la producción de energía eléctrica a partir instalaciones, localizadas en el país heleno, serán desarro-
de fuentes de energía renovable, el proyecto contempla el apro- lladas conjuntamente con Positive Energy, compañía del
vechamiento de las infraestructuras existentes, ya que la zona sector energético localizada en Atenas.
cuenta con una red de infraestructuras para la provisión de mate- Este acuerdo supone la construcción de diferentes plantas
riales y distribución de energía eléctrica. conectadas a red que se situarán a lo largo de todo el país
y que se acogerán a la tarifa incentivada que ofrece el go-
20 million investments in a 6 MW solar bierno griego para este tipo de instalaciones.

energy plant in a former mining site in


Solaria signs a strategic
Emilia Romagna
Fotowatio Renewable Ventures have signed an agreement for the agreement to supply 12.5 MW in
construction of a photovoltaic plant of more than 6 MW in the Greece
town of Guiglia (Modena), for a total investment amounting to Solaria Energía Medio Ambiente, has signed a strategic
about 20 million euro. agreement to supply 12.5 MW in various PV projects in
The farm will be constructed on an area of more than 20 hecta- Greece. The new facilities to be erected in Greek soil will
res of a former mining site owned by Italcementi and constitutes be jointly developed with Positive Energy, an Athens-based
an important example of requalification of an abandoned area company in the energy business.
that will be completely transformed into a site for the produc- This agreement entails construction of several grid-con-
tion of electrical energy from renewable sources, with maximum nected plants throughout the country that will benefit from
efficiency in the use of existing infrastructures: indeed, the area the supported rates offered by the Greek Government for
is already serviced by network infrastructures for the supply of this kind of facilities.
materials and distribution of electric energy.

SUN Value inicia la producción de


módulos fotovoltaicos en Austria
SUN Value ha comenzado este mes de marzo la producción en la
localidad austríaca de Ostermiething, a unos 30 km de Salzburgo,
de Módulos Poly y Monocristalinos desde 180 hasta 280Wp.
El paso hacia Austria, se hace tras muchos años de experiencia
en toda Europa. Como uno de los pocos fabricantes de módulos
fotovoltaicos en Austria, SUN Value ofrece paquetes (kits) para
instalaciones pequeñas en tejados particulares, así como estruc-
turas de montaje para todo tipo de sistemas, hasta la completa
construcción de parques solares fotovoltaicos.

Sun Value to launch production of PH


Modules in Austria
In March 2011 it is happening – Sun Value GmbH will begin the
production of mono- and polycrystalline modules with a nominal
power from 180 Wp to 280 Wp, in Ostermiething, Braunau/Inn
Area - about 30 km from Salzburg.
As one of the few PV-module manufacturers in Austria, Sun
Value GmbH offers full-package (kits) for small roof installations
to domestic customers, photovoltaic mounting structures of all
kinds for rooftop- and ground-mounting installations, until the
complete construction of solar power stations

26 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ACTUALIDAD
NACIONAL

La vuelta al mundo
en vehículo eléctrico
Endesa puso a disposición de los
participantes un punto de recarga
en Málaga por donde pasó la Zero
Race, la primera vuelta al mundo en
vehículos eléctricos.
Los participantes llegaron a este
punto el pasado 18 de febrero, a
las 11,30 horas con los prototipos
de sus vehículos eléctricos, en una
de las últimas etapas de su vuelta al
mundo en 80 días que se ha celebra-
do con el propósito de concienciar
sobre las ventajas de los automóviles
libres de emisiones contaminantes.
Endesa facilitó a estos vehículos la
recarga en este punto instalado en
esta zona de la capital en la que
la empresa desarrolla el proyecto
EGL, a la cabeza del trading en España
Smartcity con el que pretende con- EGL Energía Iberia ha sido seleccionada, por tercer año consecutivo, como el mejor tra-
seguir una integración óptima de las der del mercado español de electricidad. La filial española de EGL se sitúa a la cabeza
fuentes renovables de energía de la del ranking «Energy Risk Commodity» en la categoría de trading de electricidad. Este
red eléctrica, a través del transporte ranking es elaborado anualmente por las publicaciones técnicas «Risk» y «Energy Risk».
eléctrico y el uso de un conjunto de EGL gestiona la cartera de plantas de Régimen Especial más grande de España, con una
tecnologías avanzadas que promue- capacidad instalada cercana a los 7.000 MW.
ven un consumo más sostenible.

Endesa powers the first EGL is number one in Spanish trading


EGL Energía Iberia has once again been selected as Spain’s number one power trader.
round-the-world race This is the third time in a row that EGL’s Spanish subsidiary was placed first in the «Ener-
for electric vehicles gy Risk Commodity Ranking» in the electricity category. The ranking is issued annually
Endesa has made its recharging point by the two technical magazines «Risk» and «Energy Risk». EGL Energía Iberia manages
at Avenida del Pacifico, 57, opposite Spain’s largest renewable portfolio with almost 7,000 MW capacity power.
the Malaga local government office, EGL currently markets the energy generated by more than 400 production plants with
available to the participants in the a collective capacity of nearly 7,000 MW.
Zero Race, the first round-the-world
race for electric vehicles. The inter- INTERNACIONAL
national race made a stop in the city

Nuevo catálogo de sensores y


today on its way to Geneva (Switzer-
land), where ended on 24 February.
The stop in Malaga was one of the
last stages of the round-the-world controladores
race, the aim of which is to raise Watlow ha publicado su nuevo catálogo de sensores y controladores incluyendo sus úl-
awareness of the advantages of ze- timas novedades. El nuevo catálogo incluye los más novedosos sensores y controladores
ro-emissions vehicles. The event got tales como el termopar Exactsense y los controladores integrados EZ-Zone.
underway in August last year outside
the United Nations building in Gene-
va and will cover more than 25,000 New Sensors and Controllers Catalog
kilometres through 18 countries. Watlow published a new sensors and controllers catalog featuring the latest products.
The charging point was installed The new catalog is designed to make it easier for Watlow customers to choose which
three months ago as part of the sensors and controllers they need for their specific applications.
Smartcity Project, which Endesa has Watlow’s new catalog features all the latest sensors and controllers like the Exactsense
spearheaded in this area of Malaga. thermocouple and the EZ-Zone family of integrated controllers. In addition, the catalog
features an easy-to-use product selection guide.

28 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ACTUALIDAD
INTERNACIONAL

Desarrollo conjunto de soluciones para Isolux Corsán logra un contrato en Gabón


la creación de redes inteligentes Isolux Corsán reforzará su actividad en el continente africano,
El pasado 2 de febrero, Alstom Grid y S&C Electric anunciaron su donde ya desarrolla diversos proyectos energéticos en siete paí-
alianza para desarrollar conjuntamente soluciones para la crea- ses, tras la consecución de un nuevo contrato con el Gobierno de
ción de redes inteligentes de última generación. Gracias al Siste- Gabón para electrificar 33 poblaciones rurales del noroeste del
ma de Gestión de Distribución Integrada “e-terradistribution” (In- país, en las provincias de Estuaire y Moyen-Ogooué. Este proyec-
tegrated Distribution Management System -IDMS) de Alstom Grid to, que supondrá una inversión de 34,6 millones de euros y que
y al Sistema de Restauración Automática (Automatic Restoration Isolux Corsán ejecutará en un plazo de 30 meses, consiste en la
System) IntelliTEAM SG de S&C, estas redes permitirán una mayor instalación de 200 km de líneas eléctricas de 20 KV, de los cuales
interoperabilidad y serán capaces de mantener y asegurar el ser- 140 km unirán las localidades de Kango y Lambaréné y los otros
vicio de la red en todo momento. 60 km se instalarán entre Bifoun y Ndjolé. Además, el proyecto
también incluye la construcción de una subestación de transfor-
Partnership for Smart Grid Solutions mación de 225/20 KV en Bifoun.

Today Alstom Grid and Chicago-based S&C Electric Company an- Isolux Corsán wins a new contract in Gabon
nounce their alliance to jointly develop smart grid solutions that
demonstrate enhanced interoperability and next generation real- Isolux Corsán will be widening its footprint on the African conti-
time self-healing networks between the Alstom Grid’s e-terradis- nent, where it runs power projects in seven countries, having just
tribution Integrated Distribution Management System (IDMS) and won a new contract from the government of Gabon to electrify 33
S&Cs IntelliTEAM SG Automatic Restoration System. rural villages in the north-east of the country, in the provinces of
Estuaire and Moyen-Ogooué. The project will require a capital out-
lay of €34.6m. Isolux Corsán must complete it within 30 months.
It will install 200 kilometres of 20 kV power lines, of which 140
Statnett selecciona el software de kilometres will run between Kango and Lambaréné and the other
AleaSoft 60 kilometres between Bifoun and Ndjolé. As part of the project, it
El operador del sistema eléctrico nacional de Noruega, will also build a 225/20 KV substation transformer in Bifoun.
Statnett, implantará el software de previsión de demanda
energética de AleaSoft, desarrolladora de soluciones de
previsión de consumo y precios en mercados energéticos.
El software será instalado en el centro de control de la
empresa noruega, desde donde se controla el consumo
Olkiluoto 3: Instalación con éxito
eléctrico del país en tiempo real. de cuatro generadores de vapor del
En el caso de Statnett, AleaSoft implantará la solución de reactor
software Alea Horario, que permite obtener previsiones de La construcción por parte de Areva de la central EPRTM de Ol-
demanda eléctrica a corto plazo de forma automática. kiluoto 3 (OL3), en Finlandia, acaba de conseguir un nuevo hito
importante con la instalación con éxito de los cuatro generadores
Statnett chooses AleaSoft energy de vapor en el edificio reactor.
Dichos generadores de vapor, piezas estratégicas en el funciona-
forecasting solutions miento de los reactores, han sido fabricados en la fábrica de Are-
The operator of the Norwegian national grid, Statnett, is to va de Chalon St-Marcel. Garantizan la transferencia del calor del
implement software for forecasting the demand for energy agua del circuito primario al agua del circuito secundario a través
from AleaSoft, a developer of solutions for forecasting con- de un haz de 6000 tubos en U, que representan una superficie de
sumption and prices on energy markets. 8 000 m² y una longitud de tubos de 140 kilómetros.
The software is to be installed in the Norwegian firm’s
control centre, from which the country’s power consump- All Four Steam Generators
tion is monitored in real time. Electricity cannot be stored
and must be produced at the time when it is consumed. Successfully Installed
Electrical operators like Statnett have to manage the ba- With the successful installation of the four steam generators in
lance between power consumption and generation in real the reactor building, another important stage has been reached in
time. Having reliable consumption forecasts is a key factor the construction of AREVA’s EPR™ reactor at Olkiluoto in Finland.
in managing this balance and helps to ensure maximum These strategic components were manufactured at Areva’s Cha-
reliability of the electrical system. lon St-Marcel plant. Their role is to transfer heat from the reactor
In the case of Statnett, AleaSoft will be implementing the coolant to the water in the secondary system via 6000 U tubes
Alea Hourly software solution, which makes it possible to with a surface area of 8 000 m² and a total length of 140 km. The
obtain short-term electrical demand forecasts automatically. water is converted into steam which drives a turbine connected
to an alternator which in turn generates electricity.

30 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

SMA IBERICA TECNOLOGÍA SOLAR

Actualmente, los minoristas especializados ofrecen miles de tipos de módulos y no dejan de


incorporar nuevos modelos. Cada año salen al mercado nuevos modelos, sobre todo en el área
de la tecnología de capa fina, pero existe también una enorme gama de inversores. Lo que
en un principio parece un doble dilema es, en realidad, la solución. De hecho, hay un inversor
adecuado para cada tecnología modular disponible.

¿Cuál es el inversor adecuado?


A la hora de elegir módulos fotovoltaicos, las opciones son prácticamente infinitas.
Por fortuna, hay un inversor adecuado para cada tecnología modular

N
o obstante, no siempre resulta tipos de tecnología modular con las com- con los inversores sin transformador. En
fácil encontrar la combinación binaciones adecuadas de módulos fotovol- este contexto, el potencial de generación
perfecta de módulo fotovoltaico taicos e inversores. Esto le evitará dichos viene determinado por la electrónica, nor-
e inversor. Sencillamente, los módulos tie- problemas. malmente dividida de forma más o menos
nen muchas características diferentes: los simétrica en positivos y negativos. Un de-
hay de varios tamaños y clases de poten- ¿Cuáles son las características más terminado porcentaje de corriente alterna
cia; están disponibles con y sin estructura; importantes de un inversor? en el lado de CC también está condicio-
en versiones flexibles o rígidas; fabricados En lo que respecta a la compatibilidad con nado por la electrónica: en concreto, las
mediante procedimientos cristalinos o de los módulos, probablemente la distinción topologías de mayor rendimiento hacen
capa fina o hechos con materiales diferen- más importante que se hace es entre in- que el potencial de la instalación fotovol-
tes. De igual modo, hay varios modelos de versores sin transformador e inversores taica oscile a la mitad de la amplitud de la
inversores fotovoltaicos que emplean dis- con separación galvánica. Gracias a su red. Sin embargo, esta oscilación del po-
tintas topologías y configuraciones. separación galvánica, los equipos con tencial puede convertirse en un problema
Por tanto, aquí encontrará en primer lu- transformador permiten la toma a tierra si los módulos fotovoltaicos tienen una
gar un breve resumen de las características de la instalación fotovoltaica, un requisito alta capacidad parasitaria. En este caso,
más importantes que ha de tener un inver- de algunos tipos de módulos. Así, todos es posible que se produzcan corrientes de
sor para ser compatible con un módulo, así los modelos de la instalación fotovoltaica derivación capacitivas. Los inversores con
como de las tecnologías modulares dispo- cambian a potencial positivo al conectar a la llamada topología quiet rail, como el
nibles. A continuación, nos centramos en tierra el polo negativo de la instalación fo- Sunny Tripower de SMA, evitan esta osci-
los problemas más frecuentes en el área tovoltaica, o a potencial negativo cuando lación y solo tienen factores de distorsión
de los módulos fotovoltaicos e incluimos se conecta a tierra el polo positivo. de unos pocos voltios, a semejanza de los
una lista organizada según los diferentes Actualmente, esto todavía no es posible inversores con transformador (fig. 1).

Which inverter is the right one?


S
pecialist retailers already offer thou- Yet, it is not always easy to find the right different topologies and concepts.
sands of module types today, adding combination of PV module and inverter. Therefore, first you find here a short over-
new ones regularly. Various new mo- The modules simply have too many diffe- view of inverter characteristics relevant for
dels are released every year, especially in rent characteristics. There are various sizes module compatibility, as well as of the mo-
the area of thin-film technology, but the- and power classes. They are available with dule technologies available. Afterwards,
re is also an enormous range of inverters. and without frames, as flexible or inflexible we focus on the most common problems
What seems like a double dilemma at first, versions, manufactured using the crystalli- in the area of PV modules and show a list
is actually the solution. There is in fact a ne or thin-film procedures and also made of suitable combinations of PV modules
right inverter for every available module of various materials. Likewise, there are and inverters that avoid these problems;
technology. various models of PV inverters, employing organized by module technology.

36 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

Resumen de las tecnologías


modulares disponibles
Hasta hoy, los módulos con células de sili-
cio monocristalino y policristalino dominan
el mercado con una cuota superior al 80
por ciento. Consisten en láminas de silicio
con un espesor aproximado de 0,2 mm
que descansan entre dos capas de vidrio o
entre una capa de película y otra de vidrio.
Suelen estar cubiertas con una rejilla de ex-
tensiones de contacto en la parte frontal.
Algunas están en contacto con ambos po-
los a través de la parte trasera.
Las células de silicio de capa fina requie-
ren mucho menos material semiconduc-
tor. Así, una capa de silicio amorfo con un
diámetro de apenas unos micrómetros se
deposita en un gran vacío y se divide en
células individuales que se conectan de la
forma correspondiente. En la parte fron-
tal, se establece contacto eléctrico entre
las células a través de una capa de óxido
conductivo transparente (en inglés Trans-
parent Conductive Oxide, abreviado en
adelante con TCO). Normalmente, este
proceso de fabricación comienza en el pa-
nel de vidrio exterior; después, se aplica la
capa de TCO, la de silicio amorfo y la de Fig. 1: Potencial eléctrico del generador fotovoltaico en diferentes topologías de inversores y variaciones de
contacto metálico en la parte posterior. toma a tierra (fuente: SMA). | Fig. 1: Electrical potential of the PV generator in different inverter topologies and
grounding variations (source: SMA).
Esta estructura, denominada superestrato,
también se emplea en módulos de telururo na se encuentra entre el vidrio de cober- directamente sobre la superficie de mate-
de cadmio (CdTe), mientras que los módu- tura y el TCO lo que impide el contacto riales de construcción convencionales (p.
los de cobre-indio-selenio (CIS) suelen usar directo. ej., tejados metálicos, toldos o alas de ae-
la estructura de sustrato ensamblada al re- Los laminados flexibles constituyen de ronaves).
vés. Aquí, se empieza por la parte inferior y por sí un segmento del mercado propio Del resto de tipos de módulos, tan solo
sobre ella, se depositan de forma gaseosa, y relativamente joven. Aquí, las distintas unos pocos han alcanzado la fase de pro-
capa a capa, el contacto de la parte infe- capas funcionales se depositan sobre una ducción en masa. Otros tipos de células
rior, el material semiconductor y el TCO película, lo que hace posible la obtención cercanos a la fabricación en serie incluyen
(vea la fig. 1). A diferencia de la estructura de células flexibles, finas y extremadamen- las células solares con sensibilidad al tinte,
de superestrato, en la del sustrato, la lámi- te ligeras. Estas células se pueden instalar que se fabrican aplicando una especie de

Which inverter characteristics are This is not always possible with trans- have high parasitic capacities; in this case
relevant? formerless inverters – at least not with capacitive leakage currents may occur. In-
In terms of module compatibility, the the devices currently available. Here, the verters with so-called “quiet rail” topolo-
distinction between transformerless and generation potential is determined by the gy, such as the Sunny Tripower by SMA,
galvanically isolated inverters is probably electronics, usually divided more or less avoid this oscillation and only have voltage
the most important one. Thanks to their symmetrically into positives and negatives. ripples of a few volts, similar to transfor-
galvanic isolation, devices with a transfor- A certain percentage of alternating current mer inverters (Fig. 1).
mer allow grounding the PV array, a requi- on the DC side is also determined by the
rement for some module types. Thus, all electronics: particularly the more efficient Overview of available module
modules of the PV system shift to positive topologies cause the potential of the PV technologies
potential when grounding the negative array to oscillate at half of the grid ampli- Until today, modules with cells made of
pole of the PV system, or to negative po- tude. This potential oscillation may beco- mono- and polycrystalline silicon dominate
tential when grounding the positive pole. me a problem, however, if the PV modules the market with a share of more than 80

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 37


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

tinta orgánica o inorgánica; así como las entre el TCO y el vidrio de cobertura, original y reduce el rendimiento de la
denominadas células concentradoras sola- como sucede en las tecnologías de célula. Por lo general, este efecto aún
res, en las que un sistema óptico concentra superestrato. Como resultado de la es reversible, por lo que los módulos no
la luz solar amplificada hasta 1.000 veces corrosión, el TCO adquiere un aspecto sufrirán daños permanentes.
en una célula de acumulación de gran ren- lechoso desde los bordes del módulo 3.) Corrientes de derivación capacitivas:
dimiento. y pierde su conductividad eléctrica. El fundamentalmente, un módulo foto-
módulo sufrirá pérdidas de potencia voltaico es una superficie con capaci-
Los cuatro desafíos más irreversibles: poco a poco (al principio) dad de carga eléctrica conectado a una
frecuentes en el área de los y de forma total una vez se alcance un estructura con toma a tierra: se com-
módulos nivel de gravedad determinado. porta de forma similar a un condensa-
1.) Corrosión del TCO: se produce cuando 2.) Polarización: los portadores de carga li- dor. Si el inversor carga el módulo con
el sodio del vidrio de cobertura del mó- berados en el semiconductor durante el fluctuaciones de potencial en el lado de
dulo reacciona con la humedad, bajo la proceso fotovoltaico pueden acumular- CC, se producirán corrientes de despla-
influencia del potencial negativo con- se alrededor de las áreas internas más zamiento periódicas, que también de-
tra la toma de tierra. Parece que otra exteriores en determinadas circunstan- penden de la subestructura y del clima.
condición previa es el contacto directo cias. Esto altera la curva característica Por tanto, el condensador del módulo

percent. They consist of approx. 0.2 mm ble, thin and extremely light cells. These cell’s output. This effect is usually still
thick silicon wafers that are either lamina- can then be attached directly to the surfa- reversible so that permanent damage
ted between two panes of glass or bet- ce of conventional building materials (e.g., to the modules will not occur.
ween a film layer and a pane of glass. They metal roofs, awnings or aircraft wings). 3.) Capacitive leakage currents: In essence,
are usually covered with a grid of contact Of all other module types, only few have a PV module is an electrically chargea-
fingers on the front; some are contacted reached the mass production stage. Other ble surface connected to a grounded
with both poles through the back side. types of cells on the threshold of serial pro- frame – it behaves similarly to a capa-
Much less semiconductor material is re- duction include dye-sensitized solar cells, citor. If the module is charged with po-
quired for silicon thin-film cells. Here, an which are produced by applying a sort of tential fluctuations on the DC side by
amorphous silicon layer with a diameter organic or anorganic ink, as well as so- the inverter, periodic displacement cu-
of only a few micrometers is deposited in called solar concentrator cells, in which an rrents will occur, which also depend on
a high vacuum and divided into individual optical system concentrates sunlight am- the substructure and the weather. So
cells that are connected accordingly. On plified at up to 1000 times onto a highly the “module capacitor” is periodically
the front side, electric contact between efficient stacking cell. charged and discharged, which leads
the cells is established through a trans- to flowing of according currents. In the
parent conductive oxide (TCO) layer. The The four most common challenges least favorable scenario, these currents
manufacturing process usually begins with in the area of modules can become so large that the legally re-
the outer glass pane; after this the TCO, 1.) TCO corrosion: It occurs when sodium quired residual current monitoring sys-
the amorphous silicon and the metallic from the cover glass of the module tem of the inverter trips and separates
contact layer on the back are applied. reacts with moisture, under the in- the grid connection.
This so-called superstrate structure is also fluence of negative potential against 4.) Insulation resistance (Riso): Every PV
used in connection with cadmium telluride ground. Another precondition is appa- system should be insulated against
(CdTe), while copper-indium-selenide (CIS) rently direct contact between the TCO ground as well as possible in order to
modules usually use the reversely assem- and the cover glass, as found in supers- avoid leakage currents. In the worst
bled substrate structure. Here you begin trate technologies. Corrosion results in case, they may lead to injuries or dama-
with the backside, onto which the back- the TCO turning milky starting from the ges. Therefore, modern inverters check
side contact, the semiconductor material edge of the module and losing its elec- the insulation resistance of the PV array
and the TCO are vapor-deposited layer for tric conductivity. The module will suffer every time prior to connecting. For sys-
layer (see Fig. 1). Most important differen- irreversible power losses – slowly at first tems with galvanic isolation, Riso moni-
ce: in the substrate structure the laminate and completely once a certain degree toring with deactivation is not required,
film lies between the cover glass and the of severity is reached. since only double failures can lead to
TCO, thereby preventing direct contact, in 2.) Polarization: The charge carriers set free a hard short circuit, so only a warning
contrast to the superstrate structure. in the semiconductor during the photo- message will appear.
Flexible laminates form their own, rather voltaic process may accumulate around However, a transformerless device
young market segment. Here the various internal boundary areas under certain may not connect at values above 1 mA
functional layers are deposited onto a film, circumstances. This alters the original (=1 kOhm/V), a value that a completely
which makes it possible to produce flexi- characteristic curve and reduces the functional, large PV array with a peak

38 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

se carga y descarga periódicamente, nitorización de la corriente residual del tar aislados contra la toma a tierra en
lo que origina el flujo de las corrien- inversor, requerido por ley, se dispara e la medida de lo posible para evitar co-
tes correspondientes. En el peor de los interrumpe la conexión a la red. rrientes de derivación. En el peor de los
casos, estas corrientes pueden llegar a 4.) Resistencia del aislamiento (Riso): todos casos, se podrían causar lesiones o da-
ser tan grandes que el sistema de mo- los sistemas fotovoltaicos deberían es- ños. Por tanto, los inversores modernos
siempre comprueban la resistencia del
aislamiento de la instalación fotovol-
taica antes de realizar la conexión. En
los sistemas con separación galvánica,
la monitorización de Riso con desacti-
vación no es necesaria, dado que so-
lamente los fallos dobles pueden des-
embocar en un cortocircuito, de modo
que solamente aparecerá un mensaje
de advertencia.
Sin embargo, es posible que un equipo

gallium selenide (Cigs): Due to their subs-


trate structure, no TCO corrosion could
be observed here so far; grounding is not
necessary in most cases. However, it has
to be considered, however, that there is a
Fig. 2: Estructura de sustrato y superestrato en módulos de capa fina (fuente: SMA). | Fig. 2: Substrate and
superstrate structure in thin-film modules (source: SMA). particularly large variety of manufacturing
processes for CIGS modules. A manufactu-
rer recommendation should be obtained in
power of a few kW can easily reach un- solves the problem – as mentioned ear- the individual case.
der wet conditions. Such a situation occurs lier, most transformerless devices are not Flexible solar cells: Besides CIGS techno-
more easily when the total surface of a PV suitable for this. logy, flexible cells currently available base
array belonging to an inverter is large. So- • Some glass-film modules have a groun- on amorphous silicon; however, it uses a
metimes, however, damaged plugs may ded metallic structure integrated into the substrate structure and has no glass con-
also be the cause of the problem. backside film, so that their parasitic ca- tact. TCO corrosion has not been observed
pacity can be surprisingly great (problem here, grounding is not required. However,
Which inverter for which module? 3). In order to prevent capacitive leakage their thin structure can lead to problems:
The question is of course: Which of the currents, only inverters should be used parasitic capacities of flexible laminates
above problems apply for which module here that have no significant fluctuations can be particularly great when directly
technology? And which inverter provides of potential on the DC side (transformer attached to a metal surface or in case of
the matching solution? An initial orienta- devices or transformerless inverters with moisture and can therefore lead to espe-
tion is provided by the following overview, quiet rail topology). cially large leakage currents when opera-
as well as in the table in Fig. 3. thin-film siliCon (a-si): Cells based on amor- ted with certain transformerless inverters
Crystalline siliCon (also “C-si): The thick, en- phous silicon have a tendency towards (problem no. 3). In order to avoid unwan-
capsulated cells are quite robust chemically corrosion of the TCO, which leads to a ted deactivation, it is recommended to use
and do not tend to corrode even in case of permanent loss of output (problem no. 1). an inverter that has no notable fluctua-
negative potentials. Grounding is usually The solution is to negatively connect the tions of potential on the DC side (transfor-
not necessary. The considerable thickness generator to ground, which is why most mer device or transformerless inverter with
of these modules usually also leads to their transformerless inverters are not a viable quiet rail topology).
parasitic capacity being relatively small. option. The inverters available allow realizing any
Most crystalline modules can therefore Cadmium telluride (Cdte): A similar relations- conceivable plant configurations. It is also
easily be operated with all inverters. There hip as for amorphous silicon is also suspec- no problem to use any available module
are two exceptions to this rule, however: ted to exist for cadmium telluride-based technology as long as the planner takes
• Some cell types, especially those with thin-film modules. Negative grounding is into consideration its particular characte-
both poles on one side, tend to exhibit also recommended here, unless the manu- ristics and chooses the right inverter. As
polarization effects when operating un- facturer explicitly recommends a different the world market leader in the area of PV
der positive potential (problem no. 2). solution. inverters, SMA is able to offer the appro-
Positive grounding of the PV array usually Copper indium selenide (Cis) or Copper indium priate device for any purpose 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 39


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

Fig. 3: Combinaciones recomendadas de inversores de SMA y tecnologías de células. | Fig. 3: Recommended combinations of SMA inverters and cell technologies.

sin transformador no se conecte con va- selenio (Cigs): debido a la estructura de


lores superiores a 1 mA (=1 kOhm/V), un tipo sustrato, hasta ahora no se ha ob-
valor que una instalación fotovoltaica de
Los inversores servado corrosión alguna del TCO. En la
gran tamaño completamente funcional disponibles permiten mayoría de los casos, la toma a tierra no
con un pico de potencia de unos pocos ki- realizar cualquier es necesaria. No obstante, debe tenerse
lovatios puede alcanzar fácilmente en con- en cuenta la enorme variedad de procesos
diciones de humedad. Estas situaciones
configuración de de fabricación para los módulos CIGS. Es
se producen con mayor facilidad cuando instalación imaginable aconsejable recibir las recomendaciones
la superficie total de una instalación fo- del fabricante para cada caso concreto.
tovoltaica perteneciente a un inversor sea Células solares flexibles: además de la
de gran tamaño. No obstante, a veces la tecnología CIGS, las células flexibles dis-
causa del problema es un enchufe dañado. antes, prácticamente ningún equipo sin ponibles actualmente se basan en silicio
transformador es adecuado en este caso. amorfo, aunque usan una estructura de
¿Cuál es el inversor adecuado • Algunos módulos con láminas de vidrio sustrato y no tienen contacto con el vi-
para un módulo concreto? cuentan con una estructura metálica con drio. No se ha observado corrosión en el
Evidentemente, la pregunta es: ¿cuáles de toma a tierra integrada en la lámina pos- TCO; la toma a tierra no es necesaria. Sin
los anteriores problemas afectan a cada terior, de modo que su capacidad parasi- embargo, su fina estructura puede causar
tecnología modular? ¿Y qué inversor tiene taria puede ser sorprendentemente gran- problemas: las capacidades parasitarias de
la solución? El siguiente resumen sirve de de (problema 3). Para evitar corrientes los laminados flexibles pueden ser espe-
orientación inicial, así como la tabla de la de derivación capacitivas, en estos casos cialmente grandes cuando se pegan a una
figura 3. solamente deberían usarse inversores sin superficie metálica o en caso de humedad
siliCio Cristalino (C-si): las gruesas células fluctuaciones de potencial significativas y, por tanto, pueden producir grandes co-
encapsuladas son bastante sólidas quími- en la parte de CC (equipos con trans- rrientes de derivación cuando funcionan
camente hablando y no tienden a la co- formador o inversores sin transformador con determinados inversores sin transfor-
rrosión ni siquiera en caso de potenciales con topología quiet rail). mador (problema 3). Para evitar la desac-
negativos. Por lo general, la toma a tierra siliCio de Capa fina (a-si): las células basadas tivación no deseada, se recomienda el uso
no es necesaria. El considerable espesor de en silicio amorfo tienden a la corrosión del de un inversor que no tenga fluctuaciones
estos módulos también explica que su ca- TCO, lo que conlleva una pérdida perma- de potencial notables en el lado de CC
pacidad parasitaria sea relativamente pe- nente de rendimiento (problema 1). La (equipo con transformador o equipo sin
queña. Por tanto, la mayoría de los módu- solución consiste en conectar a tierra el transformador con topología quiet rail).
los cristalinos puede utilizarse fácilmente generador de forma negativa y, por este Los inversores disponibles permiten reali-
con todos los inversores. No obstante, esta motivo, la mayoría de inversores sin trans- zar cualquier configuración de instalación
regla tiene dos excepciones: formador no constituye una opción viable. imaginable. El uso de cualquier tecnología
• Algunos tipos de células, sobre todo telururo de Cadmio (Cdte): existen sospe- modular tampoco supone ningún pro-
aquellas con ambos polos en una mis- chas de que en los módulos de capa fina blema, siempre y cuando la persona que
ma cara, tienden a mostrar efectos de basados en telururo de cadmio se produz- realice la planificación tenga en cuenta sus
la polarización cuando funcionan con ca una relación similar a la del silicio amor- características específicas y elija el inversor
un potencial positivo (problema 2). La fo. También aquí se recomienda la toma a adecuado. Como líder mundial en el mer-
toma a tierra positiva de la instalación tierra negativa, a menos que el fabricante cado de los inversores fotovoltaicos, SMA
fotovoltaica suele bastar para solucionar recomiende explícitamente otra solución. puede ofrecer el equipo adecuado para
el problema: como se ha mencionado Cobre-indio-selenio (Cis) o Cobre-indio-galio- cualquier fin 7

40 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

RAQUEL ESPADA
DIRECTORA DE ENERGÍAS RENOVABLES DE
SCHNEIDER ELECTRIC ESPAÑA

Cuando hablamos de equipos centrales o equipos descentralizados estamos hablando, en


general, de dos filosofías de negocio diferentes que responden a las necesidades concretas de
cada inversor y de cada planta fotovoltaica. Existen, a mi juicio, dos factores determinantes: la
topología de la planta (tamaño y diseño) y el mantenimiento.

Soluciones eficaces, fiables y rentables


para instalaciones fotovoltaicas
Es muy frecuente que, en plantas basa- mizar la relación coste/potencia.
das en seguidores, o en instalaciones de Los inversores centralizados tienen am-
tejados con orientaciones o inclinaciones plios rangos de tensión de entrada y ofre-
diferentes o que puedan recibir diferentes cen elevadas eficiencias y altos rendimien-
niveles de irradiación se utilicen inversores tos. Este tipo de inversores permiten una
descentralizados. Estos inversores se sue- reducción de costes de cableado. Son pro-
len utilizar para tener diferentes puntos ductos industriales, mucho más robustos y
de seguimiento de potencias. También en muy fiables, con muy pocos fallos y una
caso de fallos, la sección de campo desco- vida útil de más de 20 años.
nectada es más pequeña. Estos inversores
son fáciles de instalar y de mantener y nor- inversores trifásicos descentralizados para Comunicaciones, monitorización y
malmente no necesitan cajas de conexión reducir el Capex (gastos de capital) y au- seguridad
CC. mentar el retorno de inversión en un pe- Nosotros ofrecemos diversas soluciones
Para grandes plantas fotovoltaicas, la riodo más corto de tiempo. Los inversores dependiendo del tipo de planta fotovoltai-
solución más óptima es instalar grandes trifásicos descentralizados permiten opti- ca. Para pequeñas instalaciones se ofrece

Effective, reliable and profitable solutions for


photovoltaic installations

W
hen we speak about centrali- different orientations and inclinations or centralized investors to reduce the Capex
zed or decentralized systems for those plants with different levels of and increase the return on investment in
we speak about two different irradiation to use decentralized inverters. a short period of time. The central inver-
business philosophies that are depended Decentralized inverters are normally used ters optimize the price of the installations
on the needs of each investor and the because they allow users to have multiple and reduce the cost. Centralized inverters
specific characteristics of each photovol- MPPT’s. In case of failure, the field sec- have wide input voltage ranges and provi-
taic farm. From my point of view, there tion affected is smaller. In addition, these de high efficiencies and high yields. They
are two determining factors: the solar kind of inverters are very easy to install also reduce the wiring costs. Centralized
farm topology (size and design) and its and maintain and usually do not need DC inverters are industrial products which are
maintenance. junction boxes. more robust and highly reliable, with very
It is very common for PV plants that use The best solution for large photovoltaic few breakdowns and a useful life of more
Solar Trackers,for rootop installations with farms is to install three-phase large de- than 20 years.

42 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

un sistema asequible para el cliente final res enterrados


donde se puede monitorizar en tiempo - Barreras microondas
real los inversores GT series / XW y el sis- • Sistema de video vigilancia CCTV
tema. Asimismo es posible enviar informes - Verifican la posible alarma
de registros de producción y alarmas de - Sistema digital de gestión de video
fallos. El cliente puede observar el rendi- - Cámaras móviles
miento del sistema en euros y las emisio-
nes ahorradas (CO2 y NO2). Dispositivos de protección y
elementos de conexión
Las protecciones eléctricas tienen como
objetivo asegurar la protección de las per-
sonas y aparatos, así como mantener el
nivel de calidad del servicio de la red. Para
ello se dispone de un conjunto de elemen-
tos destinados a tal fin que actuarán sobre
el interruptor de interconexión.
Tanto la instalación como la utilización
Para grandes instalaciones la solución es de las protecciones de conexión, se reali-
más completa y permite la supervisión del zan de acuerdo a la normativa vigente y a
funcionamiento de la toda la instalación. las normas particulares establecidas por la
La solución tiene grandes ventajas como: compañía suministradora. A tal efecto, la
• Reducción de los costes operativos: au- instalación fotovoltaica dispondrá de me-
tomatización de la gestión y fiabilidad en didas de seguridad y protecciones, tanto
la adquisición de datos. en la parte de continua como en la parte
• Incremento de la productividad durante Respecto a los sistemas de seguridad, de alterna 7
la operación: información en tiempo real, existen diferentes soluciones que ofrecen
alarmas e informes. la vigilancia completa para la reducción del
• Mejoras en la planificación: información riesgo, como por ejemplo:
detallada de cargas, capacidad y stress. • Sistemas de seguridad de control de ac-
• Interoperabilidad con otros sistemas: cesos:
CCTV, control de accesos... - Sistemas para la detección de intrusos
• Escalabilidad y flexibilidad en el vallado
- Sistemas de detección mediante senso-

Communications, monitoring and • Reduced operating costs: automation of - Digital system to video managing
safety the management and reliability of data - Mobile cameras
We offer different solutions depending on acquisition.
the type of PV plant. For small installations • Increased productivity during the opera- Protection devices and connection
the market already offers high quality and tion: real-time data, alarms and reports. elements
affordable solutions. The user can monitor • Improvements in planning: detailed in- The electrical protection’s goal is to guaran-
the GT series/ XWinverters in real time It formation on loads, capacity and stress. tee the protection of people and systems,
is also possible to send reports and fault • Interoperability with other systems: and to keep the quality of the network
alarms. The customer can, at anytime, CCTV, access control... service. A set of elements to this purpo-
observe the system performance –with Regarding to security systems, there are se will act on the interconnection switch.
its equivalence in euros– and the total different solutions that provide a security The installation and the use of the con-
amount of emissions (CO2 and NO2). device to reduce risks. For example: nection protections, are executed accor-
For larger installations we also offer a • Security access control: ding to current regulations and private
complete solution that allow the user to - Intruders detection systems for fencing standards established by the supplier
monitor the performance of the complete - Buried sensors for detection systems company. For such purpose, the photo-
installation. - Microwave barriers voltaic system will provide the security
These kind of solutions offer great ad- • CCTV Video Surveillance System measures and protections for direct and
vantages such as: - Verify the possible alarm alternating current 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 43


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE ABB

Los inversores son unos componentes esenciales para la generación sostenible de energía. Las
células fotovoltaicas producen corriente continua y el inversor la convierte en alterna para que
pueda ser inyectada a la red general (instalaciones conectadas a la red) o para autoconsumo
mediante acumulación de energía (instalaciones aisladas de la red).

El papel de los inversores solares en la


generación de energía

L
a medición de red y los incentivos dulos FV suelen estar montados a ras de dor del campo FV para reducir el cableado
económicos, como las tarifas prefe- suelo, sobre estructuras fijas inclinadas y y suelen proteger contra la sobretensión y
renciales por la inyección a la red de orientadas hacia el sol o sobre dispositivos supervisar la intensidad de las cadenas de
la electricidad generada mediante energía de seguimiento. Estas centrales terrestres paneles. Las cajas de unión están conecta-
solar, han propiciado el rápido incremento constituyen la solución más rentable para la das al inversor central.
de los sistemas de energía fotovoltaica en un producción de energía solar con células fo- La central eléctrica dispone de varios in-
gran número de países. Estos programas de tovoltaicas, ya que entregan electricidad di- versores centrales que entregan la electri-
apoyo son el resultado de una clara voluntad rectamente a la red de media tensión (MT). cidad en CA a la red mediante transforma-
política de elaborar soluciones sostenibles En centrales eléctricas FV, los paneles so- dores de MT.
para la producción energética en el futuro. lares están agrupados eléctricamente de ABB ha lanzado la gama de inversores
manera óptima formando lo que se cono- centrales solares PVS800 de 100 kW, 250
Inversores centrales para centrales ce como cadenas (strings). A su vez, estas kW y 500 kW de potencia, complementada
eléctricas fotovoltaicas cadenas están conectadas en paralelo, me- con la estación ABB de 1 megavatio, espe-
En las centrales eléctricas fotovoltaicas (FV) diante cajas de unión, para formar matrices. cialmente concebidos para la generación de
a gran escala (a partir de 1 MW), los mó- Las cajas de unión están distribuidas alrede- electricidad solar a gran escala.

The role of inverters in solar energy systems


I
nverters are key components of sustaina- rapid increase of PV power systems in many the most cost effective solution for PV based
ble energy generation. Solar cells produ- countries. solar energy production by feeding electrici-
ce direct current and inverters converts ty directly to the medium voltage (MV) grid.
into alternating current that feed into the Central inverters for large In PV power plants the solar modules are
grid (connected grid systems) or it is use photovoltaic power plants grouped electrically, in an optimum way, to
directly by solar accumulators (isolated sys- In large photovoltaic (PV) power plants - form so called strings. These strings are then
tems). from 1 MW and above - PV modules are connected in parallel, via junction boxes, to
Net metering and financial incentives, typically mounted, at ground level, on fixed form subarrays.
such as preferential feed-in tariffs for solar- tilted structures facing the sun or onto trac- The junction boxes are scattered around
generated electricity, have supported the king devices. These land-based plants offer the PV field to reduce cabling and they ty-

44 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

Los inversores centrales ABB se benefician cableado, transformadores e interruptores.


de más de 40 años de avances en tecnolo- En edificios residenciales y comerciales,
gía de inversores y convertidores de ener- los paneles FV frecuentemente están insta-
gía. Su diseño compacto y modular permite lados en distintas superficies con pequeñas
reducir el espacio necesario y simplifica la variaciones de orientación para evitar en lo
instalación y el mantenimiento reduciendo posible el sombreado, por lo que la radia-
así el coste total de la instalación. La amplia ción solar no es uniforme. Los inversores
protección eléctrica y mecánica asegura transformador optimizado y un interruptor string pueden facilitar la adaptación a pau-
una disponibilidad máxima del sistema. de media tensión. Los componentes están tas solares muy diferentes y constituyen una
Disponen de compensación del factor de probados en fábrica, para facilitar su rápida respuesta flexible y económica a éstos.
potencia como estándar, para ajustarse a los instalación en cualquier parte del mundo, ABB presenta un nuevo inversor string, el
códigos de red y evitar costes adicionales. garantizando así un menor plazo de retor- PVS300, con potencias comprendidas entre
no de la inversión. Está diseñado para 25 3,3 y 8,0 kW, que ha sido creado para sis-
Estación modular compacta de 1 años de funcionamiento en condiciones temas FV instalados principalmente en edi-
megavatio ambientales estándar. ficios residenciales y comerciales. Por esta
En el caso de centrales fotovoltaicas, ABB razón normalmente se conectan a la de red
ha desarrollado una solución llave en mano, Inversores string para edificios de baja tensión y no precisan de transfor-
modular y única de 1 MW llamada Me- residenciales y comerciales mador. Su gran eficacia total permite una
gawatt Station. Se trata de una caseta pre- Los sistemas FV son una de las pocas tecno- rápida amortización del capital.
fabricada de hormigón en el que se alojan logías de generación de energía que pueden Este tipo de inversores integran disposi-
los equipos eléctricos necesarios para co- ser instaladas en el mismo lugar de consu- tivos de protección monitorizados en una
nectar rápidamente una central fotovoltai- mo, con independencia de la cantidad de solución completa, segura y compacta. Su
ca con la red de media tensión: 2 inversores energía requerida. Esto supone un enorme elevada tensión máxima de entrada permite
centrales PVS800 de 500 kW de ABB, un ahorro de costes en infraestructuras, como reducir el coste del cableado y las pérdidas.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 45


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

Debido a la unidad de control desmontable instalaciones es de cientos de kilovatios. todos los paneles la opción de inversores
con pantalla gráfica no necesita soluciones En los edificios comerciales e industriales, centrales es la más rentable. Al igual que
de monitorización adicionales. los paneles solares suelen estar montados en en las centrales eléctricas FV a gran escala
azoteas o en tejados planos, sobre estructu- montadas a ras de suelo se pueden em-
Inversores para edificios ras inclinadas orientadas hacia el sol. En oca- plear inversores centrales conectados a
comerciales e industriales siones, los módulos solares se integran en la red de media o baja tensión mediante un
Los sistemas de energía fotovoltaica (FV) estructura exterior del edificio, lo que repre- transformador específico. Para este tipo
instalados en edificios comerciales e indus- senta una alternativa práctica y económica a de aplicaciones, ABB propone su gama de
triales constituyen un buen ejemplo de la los costosos materiales de construcción que inversores PVS800.
generación distribuida de energía. En este se utilizan en las fachadas o los paneles de • En el caso de instalaciones con radiacio-
caso, se consume energía en el mismo lugar tejado. Además, no se necesita un espacio nes no uniformes con conexión a baja ten-
donde se produce, con lo que puede redu- de suelo adicional cuando estos módulos so- sión, pueden emplearse inversores de tipo
cirse la cantidad de electricidad extraída de lares se integran en los edificios. string que permiten una conexión directa
la red durante las horas punta diurnas. Esto Para este tipo de sistema existen dos solu- a la red sin necesidad de transformador.
es ventajoso porque se evitan las pérdidas ciones básicas: Para este tipo de aplicaciones, los inverso-
por transmisión de la red. Normalmente, la • En las instalaciones en las que las condi- res string ABB PVS300 proporcionan una
potencia entregada a la red de este tipo de ciones de radiación son uniformes para solución eficaz, flexible y económica 7

pically include overvoltage protection and neration technologies that can be installed a good example of distributed power ge-
solar module string current monitoring. The right at the point of consumption, regard- neration. Here the energy consumption and
junction boxes are connected to the central less of the amount of energy demanded. production match and thus electricity taken
inverter. This saves enormous costs in from the grid during daytime
The power plant comprises several central infrastructure such as cabling, peak hours can be reduced.
inverters and directly to the AC side so that transformers and switchgear. Typical maximum system si-
electricity is fed to the grid via high efficien- In residential and commer- zes are up to megawatt but
cy medium voltage transformers and swit- cial buildings, PV modules of- normal capacities are a few
chgears. ten face different directions hundred kilowatts.
ABB offers a portfolio of central inverters to avoid, as far as possible, In commercial and industrial
PVS800 of 100 kW, 250 kW and 500 kW, the shadows and cause non- buildings, the solar modules
complemented with the recently launched uniform solar radiation. String are typically mounted on flat
turnkey solution ABB Megawatt Station. inverters can help adjust for roofs of buildings within struc-
The ABB solar inverter utilizes over 40 years such widely varying solar pat- tures that are tilted towards
of advances in inverter and power conver- terns, bringing a flexible and the sun.
ter technology. The compact and modular economical answer to these In such buildings PV systems
design reduce the space needed and sim- challenges. can be installed as part of the building fa-
plify installation and maintenance. Extensive ABB launches the new string inverter, bric. This provides a practical and financially
electrical and mechanical protections ensure PVS300, with wide power range from 3.3 beneficial alternative to expensive building
maximum uptime of system. to 8 kilowatts. materials used in facades or roof panels.
PVS300 string inverters are designed for There are two basic solutions according if
Turnkey modular solution: ABB PV systems installed primarily on residential the radiation is normally uniform or not:
Megawatt Station and commercial buildings. As such they are • In case that the shading on solar modules
The ABB megawatt station is a turnkey typically connected to the low voltage grid is minor and uniform the central inverters
prefabricated concrete housing all electri- and no transformer is needed. The High to- can be used feeding electricity directly to
cal equipment needed to rapidly connect a tal efficiency allows faster payback time. the medium voltage (MV) or low voltage
photovoltaic power plant to a medium-vol- The heart of the inverter is an intuitive and (LV) via high efficiency transformers. They
tage electricity grid. It houses two PVS800 versatile control unit equipped with a gra- provide the most cost effective solution.
500 kW ABB central inverters, an optimi- phical display. It offers a comprehensive ran- For this solution ABB proposes the portfo-
zed transformer and medium voltage swit- ge of key functionalities that are easy to use lio of PVS800 central inverters.
chgear. The station is designed for at least with the built-in assistants and help menu. • If there are no uniform radiation in the ins-
25 years of operation. tallation strings inverters can be used. In
Inverters for commercial and this case string inverters ABB PVS300 pro-
String inverters for residential and industrial buildings vide a compact, reliable and safe solution
commercial buildings Photovoltaic (PV) power systems installed for small and medium-sized commercial
PV systems are one of the few power ge- in commercial and industrial buildings are and industrial building 7

46 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE CONERGY

Un nuevo dispositivo proporciona una mayor generación de producción en un área reducida. Se


trata de la nueva gama de inversores centrales Conergy IPG. El equipo es pequeño, eficiente y
seguro y, además, cuenta con la integración de las cajas de conexión del generador. Asimismo,
ofrece una mayor compatibilidad con las redes nacionales, ya que incluye una pantalla táctil que
permite la configuración de los parámetros de red en cualquier país de Europa

Inversores centrales con máxima eficiencia


C
onergy, fabricante y distribuidor de rablemente más pequeñas. Esto implica un
sistemas fotovoltaicos con sede en ahorro de espacio, así como reducción de
Hamburgo, ha lanzado al mercado tiempo y costes en la instalación.
una nueva gama de inversores centrales
Conergy IPG C. Este nuevo inversor dise- Para toda Europa
ñado para su uso en grandes instalaciones Otra gran novedad del nuevo inversor Co-
destaca por su alto rendimiento, su tama- nergy IPG C es la integración de una pan-
ño reducido y su fácil configuración, a tra- talla táctil. Mediante la cual, el instalador
vés de una pantalla táctil. puede programar de manera sencilla todos
los parámetros específicos y necesarios
La eficiencia pico por encima del 98% de la red nacional, garantizando de este
Estos inversores ofrecen una nueva serie entre los mejores del mercado. modo su perfecto funcionamiento en to-
de funciones, junto a un aumento en la dos los países europeos.
eficiencia y rendimiento. Los nuevos dispo- Pequeños dispositivos con más
sitivos mejoran su rendimiento óptimo y tie- contenido adicional Cumplimiento con la nueva
nen un alto grado de fiabilidad a largo pla- La nueva gama de inversores ofrecen una directiva alemana de media
zo: los expertos del fabricante de sistemas mayor producción en un menor espacio de- tensión
han logrado optimizar la eficiencia, una vez bido no sólo a que son más eficientes, sino Los inversores centrales tienen una poten-
más, desde 97,5% hasta 98,8%. Esto sig- a que también son más compactos que los cia de 200 y 300 kW, permitiendo median-
nifica que los inversores centrales Conergy modelos anteriores. La caja de conexiones te su combinación el uso en las plantas so-
tienen más de tres puntos porcentuales por del generador está integrada en el nuevo lares más grandes del mundo, así como en
encima del promedio de la industria y están dispositivo, con unas dimensiones conside- grandes instalaciones sobre cubiertas 7

Central inverters with high efficiency


T
he Conergy IPG C Smaller devices with Programmable grid parameters
series offers a num- more additional allow use throughout Europe
ber of new product content Furthermore, the new central inverter ge-
features as well as even The inverters offer increased neration is also equipped with an integra-
higher efficiency and output on a smaller area be- ted touch-screen. This clearly structured
energy yield. The new de- cause they are not only more screen allows the installer to program all
vices offer a significantly efficient, but also clearly required country-specific grid parameters,
improved peak efficien- smaller than their predeces- guaranteeing perfect operation in all Euro-
cy and a high degree of sor models. The generator pean countries.
long-term reliability: the experts of the junction box is now integrated into the
Hamburg system supplier have managed new device generation with its considera- IPG C complies with the new
to optimise the efficiency once again from bly smaller dimensions, saving additional German medium voltage directive
97.5 to 98.8%. This means that the Co- space in the future and making separate The central inverters have an output of
nergy devices supply more than three per- ordering and installing unnecessary. This 200 and 300 kW and are therefore suita-
centage points above the industry average means less space is required as well as less ble for all larger solar plants, from roof ins-
and are among the best on the market. time and lower installation costs. tallations to megawatt parks 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 47


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

DI THOMAS MÜHLBERGER. REVISIÓN DE DI JÜRGEN WOLFAHRT


FRONIUS INTERNATIONAL, TÉCNICA DE SISTEMAS PV.

Los inversores trabajan mejor bajo una alta carga. No obstante, en caso de una menor irradiación,
se producen unas pérdidas desproporcionadamente altas. Esto se debe, por un lado, a la
necesidad de corriente independiente del inversor que porcentualmente se hace notar más en
el margen inferior de la ganancia de corriente, y por el otro lado, a las pérdidas por conmutación
que repercuten más en caso de una carga inferior.

Sistema modular para el máximo rendimiento

C
omo en las regiones de Austria, el trales Fronius, aprovechan las ventajas de de la necesidad según aumenta la irradia-
inversor a menudo funciona en el este modo de servicio. ción solar. En días nublados o en invierno
margen de carga parcial, algunos puede ocurrir que trabaje exclusivamente
de los fabricantes de inversores apuestan Maestro y esclavo el maestro mientras que los esclavos per-
por el llamado principio de maestro/escla- El clásico concepto maestro/esclavo fun- manecen apagados.
vo. El perfeccionamiento de este principio, ciona de tal modo que en caso de 2 o Este modo de servicio conlleva que el
el concepto Fronius MIXTM, evita los pun- más inversores se nombra a uno fijo como maestro al poco tiempo ya ha trabajado
tos flacos del concepto maestro/esclavo y maestro. Este maestro es responsable del bastantes más horas de servicio que los
ha sido utilizado hasta el momento en las control de los esclavos y, por lo tanto, esclavos. También en comparación con los
series de inversores Fronius; Fronius Plus e del guiado de servicio de la instalación. inversores que no funcionan en el servicio
inversores centrales Fronius. También el úl- Comienza su trabajo por la mañana y va maestro/esclavo, un inversor maestro de
timo desarrollo, los nuevos inversores cen- conectando los demás esclavos en función estas características tendrá bastantes más

Modular system for maximum yield


I
nverters work best under high loads. development, the new Fronius CL central master quickly clocks up far more opera-
When the insolation level is very low, inverter, also benefits from the advantages ting hours than the slaves. Even compa-
losses are relatively high. This is on the of this mode of operation. red with inverters that are not working in
one hand because the inverter itself uses master-slave mode, a master inverter works
power. In percentage terms, it uses more Master-slave concept many more hours under full load, and this
when less electricity is being generated. The classic master-slave concept works therefore places more stress on its compo-
On the other hand, losses also arise from in such a way that in a system compri- nents. From a statistical point of view, this
switching losses, and these have a greater sing two or more inverters, one of them fact unsurprisingly means that the master is
impact when utilisation is lower. is nominated as the permanent master. subjected to a higher probability of failure
Some inverter manufacturers have adop- This master is responsible for controlling than “normal” inverters and a much hig-
ted the master-slave principle as inverters the slaves and therefore for managing the her probability of failure than its slaves. This
often run under partial loads, particularly system. It begins its work in the morning is particularly inconvenient, as when the
in our latitudes. The development of this and, as soon as sunlight levels increase, master fails the slaves will stop working as
principle, the Fronius MIXTM system, cir- switches the other slaves on as and when well, since, as mentioned above, the master
cumvents the disadvantages of the mas- required. On cloudy days or in the winter, is responsible for managing the slaves and
ter-slave concept and has been employed the master can work alone while the slaves switching them on when required.
to date in the Fronius IG, Fronius IG Plus remain switched off. The upshot of all this is that the probability
and Fronius IG central inverters. The latest This mode of operation means that the of the master failing is comparatively high

48 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

horas de plena carga y, por tanto, sus com- partes de potencia dispone de un propio
ponentes estarán sometidos a una carga contador de horas de servicio. Con cada
mayor. Desde el punto de vista estadístico,
También el último rearranque del inversor (habitualmente por
este hecho conlleva naturalmente que el desarrollo, los nuevos las mañanas), el software de control com-
maestro está sujeto a una mayor proba- inversores centrales prueba cuál es la parte de potencia con
bilidad de avería que los inversores “nor- el menor número de horas de servicio y le
males” y especialmente mayor que la de Fronius, aprovechan las asigna el papel del maestro (para este día).
sus esclavos. Esta característica resulta es- ventajas de este modo En cuanto la potencia PV excede cierto va-
pecialmente desfavorable, ya que una ave-
de servicio lor (en función de la potencia nominal del
ría del maestro significa que los esclavos inversor), el maestro conecta adicionalmen-
tampoco podrán trabajar. Esto se debe a te un esclavo. A la mañana siguiente, se
que el maestro es, según la descripción an- vuelven a comprobar las horas de servicio
terior, responsable del guiado de servicio y, El nombre Master Inverter X-change y, según el número de horas de servicio ya
por tanto, del empleo de los esclavos. (MIXTM) explica el funcionamiento: Una par- realizadas, se asigna el papel del maestro a
En resumen, la probabilidad de avería del te de potencia asume el papel de coordina- otra parte de potencia. Este concepto está
maestro es relativamente alta y, en caso de ción (maestro) y controla el empleo de las perfectamente preparado en lo que a la se-
que se produzca una avería del mismo, su- demás partes de potencia (Fronius ha am- guridad contra averías se refiere, ya que en
pone la parada de toda la instalación. Es- pliado este principio para un total de hasta caso de que el maestro tenga algún defec-
pecialmente, en el caso de las grandes ins- 15 partes de potencia). El software de con- to, uno de los esclavos asume el papel del
talaciones PV, pueden producirse además trol asigna a las partes de potencia de for- maestro y el inversor puede continuar con
considerables pérdidas de rendimiento. ma alternante el papel del maestro. Gracias la alimentación. En otras palabras: en caso
al reparto de trabajo se reducen las horas de una avería del maestro se producen unas
Principios del concepto MIXTM de servicio por cada parte de potencia y, al pérdidas de rendimiento muy reducidas o
El concepto MIXTM es una ampliación del mismo tiempo, aumentan los rendimientos incluso es posible que no se produzca nin-
procedimiento maestro/esclavo que ofrece de la utilización parcial. guna. Si la avería se produce por la tarde,
las mismas ventajas en lo que al grado de El funcionamiento en detalle es el siguien- un día nublado o en invierno, cuando las
efecto de carga parcial se refiere pero que, te: En principio, todas las partes de poten- partes de potencia en condiciones de fun-
sin embargo, consigue evitar las desventa- cia tienen los mismos derechos y pueden cionamiento puedan asumir el trabajo por
jas en relación con las horas de servicio y asumir tanto la función del maestro como completo, no se perderá ningún kWh por
las averías. también la del esclavo. Cada una de estas esta avería.

and, when it fails, the entire system will stop stage sets and improves yield in partial standards. After all, if the master develops
working. This can result in embarrassing load situations. a fault, a slave can take over its role and
drops in yield, especially in large PV systems. The following describes in detail how this the inverter can continue to supply elec-
works: all power stage sets are essentia- tricity. In other words, when a master fails
The basics: MIXTM system lly equal and can take on the functions of there is little or no drop in yield. If the failu-
The MIXTM system is an extension of the both the master and the slave, each one re occurs in the afternoon, on cloudy days
master-slave process that has the same ad- having its own operating hours counter. or in the winter, the power stage sets that
vantages in terms of partial load efficiency Every time the inverter is restarted (usua- are in good working order can take on all
without the disadvantages relating to ope- lly every morning), the control software the work so that no kWh are “lost”.
rating hours and failures. checks which power stage set has the
The name “Master Inverter X-change lowest number of operating hours and Details of the MIXTM system
(MIXTM)” more or less explains how the allocates it the master role (for that day). Work sharing saves time. The table shows
system works: one power stage set (the As soon as the PV output exceeds a certain the number of working hours saved by the
master) is responsible for coordination and value (depending on the nominal output inverter and the individual power stage
controls the use of the other power stage of the inverter), the master switches on sets when using the MIXTM system. This
sets (Fronius has extended this principle a slave. The operating hours are checked example uses a Fronius IG Plus 100 with
for up to 15 power stage sets). The con- again the following morning and - depen- 2 power stage sets, a Fronius IG Plus 150
trol software assigns the role of the master ding on the number of operating hours al- with 3 power stage sets and a Fronius CL
to the power stage sets alternately. This ready worked - a different power stage set 60.0 with 15 power stage sets. The first
work-sharing method reduces the number becomes the master. With regard to stabi- column “Total operating time of inverter”
of operating hours of the individual power lity, this system therefore sets the highest shows how many hours the inverter has

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 49


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

Detalles acerca del concepto MIXTM


El reparto de trabajo ahorra tiempo. La
tabla muestra el tiempo de trabajo del in-
versor ahorrado gracias al concepto MIXTM,
así como de las diferentes partes de poten-
cia por medio del ejemplo de un Fronius IG
Plus 100 con 2 partes de potencia, de un
Fronius IG Plus 150 con 3 partes de poten-
cia y de un Fronius CL 60.0 con 15 partes
de potencia. La primera columna “Tiempo
de servicio total del inversor” indica el nú-
mero de horas que el inversor ha estado
FIGURA 1. en servicio durante el mes en cuestión. La
LT = Leistungsteil = parte de potencia
segunda columna muestra el tiempo de
trabajo medio por cada parte de potencia
respectivamente para 2, 3 y 15 partes de
potencia.
En un típico mes de invierno, en diciem-
bre, el inversor ha suministrado energía
durante 241 horas. Este tiempo se distri-
buye entre dos partes de potencia que han
trabajado cada una sólo 139 horas, entre
tres partes de potencia que han trabajado
cada una sólo 109 horas o entre 15 par-
tes de potencia cada una, de las cuales ha
trabajado entonces 71 horas. Debido a la
irradiación relativamente baja en diciem-
bre, habitualmente se han puesto en servi-
cio sólo de uno en uno. Se debe tener en
cuenta que en caso del Fronius y a partir
de 3 partes de potencia se realizan las co-

worked in a particular month. The second solation in December, the sets were usually In a typical summer month, such as July,
column shows the average time per power only switched on one at a time. With the the operating hours of the inverter increa-
stage set for 2, 3 and 15 power stage sets. Fronius CL, remember that it is always con- sed to 469. On average, a power stage set
In a typical winter month, such as De- nected in blocks of three when there are worked for 334 hours (2 power stage sets),
cember, the inverter supplied 241 hours of more than three power stage sets. 299 hours (3 power stage sets) and 265
energy. This time is split between 2, 3 or The percentage of time that a power sta- hours (15 power stage sets). During this
15 power stage sets, each of which wor- ge set did not need to operate is shown as month of high insolation, the MIXTM factor
ked a mere 139, 109 and 71 hours respec- the MIXTM factor (up to 70% in the case of is 29% for 2 power stage sets and up to
tively. Due to the relatively low level of in- 15 power stage sets). 44% for 15 power stage sets. At best, the
MIXTM factor can reach 50% for 2 power
stage sets, 66% for 3 power stage sets
and 93% for 15 power stage sets - in si-
tuations when exactly only one power sta-
ge set is working each day and the second
(and subsequent ones) are never switched
on. The average percentage of operating
hours saved per year is, however, around
34% - 53% (2 – 15 power stage sets).
The figure 1 shows the number of ope-
rating hours per power stage set after 20

50 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

nexiones adicionales siempre en paquetes dos y del 44% en caso de 15 partes de caso de 2 partes de potencia, unos 11 años
de tres. potencia. Como máximo, el factor MIXTM en caso de 3 partes de potencia y unos 9
El porcentaje de tiempo que una parte de puede alcanzar con 2 partes de potencia años en caso de 15 partes de potencia.
potencia no ha tenido que estar en servi- el 50%, con 3 partes de potencia el 66%
cio, se indica como factor MixTM (hasta el o con 15 partes de potencia el 93%, es Rendimiento adicional gracias
70% en caso de 15 partes de potencia). decir, exactamente cuando sólo trabaja a un mayor grado de efecto de
En julio, un mes típico de verano, el nú- una parte de potencia por día y la segunda carga parcial
mero de horas de servicio del inversor ha (o las demás) no se conectan nunca. No Si se compara el Fronius CL 60.0 con 15
aumentado a 469. Como media, un in- obstante, el ahorro medio de las horas de partes de potencia con un inversor con una
versor ha trabajado durante 334 horas (2 servicio al año será aproximadamente del sola parte de potencia, entonces el Fronius
partes de potencia), 299 horas (3 partes de 34% - 53% (2 - 15 partes de potencia). CL obtiene unos evidentes rendimientos adi-
potencia) o 265 horas (15 partes de po- La figura 1 muestra las horas de servicio cionales, gracias a su mayor grado de efecto
tencia). El factor MixTM aún es en este mes por cada parte de potencia al cabo de 20 de carga parcial.
de fuerte irradiación del 29% en caso de años. Éstas son entonces unos 13 años en Al calcular un valor medio mensual a lo lar-
go de un año, este rendimiento adicional es
del 0,6 % aproximadamente. No obstante,
FIGURA 2.
en los meses de invierno este rendimiento
adicional puede alcanzar con unos 30 kWh/
kWp hasta el 1,7% y en caso de algunos
días sueltos nublados incluso hasta el 8%
(con aproximadamente 0,17 kWh/kWp)
La figura 2 muestra la distribución mensual
a lo largo de un año. En este sentido, cabe
destacar que abril de 2009 ha sido un mes
con un rendimiento por encima de la media,
con sus aproximadamente 170 kWh/kWp ha
generado un rendimiento adicional del 0,2%.

Ventajas frente a la técnica


maestro/esclavo
Dos inversores individuales conectados

years. These amount to approx. 13 years in


the case of 2 power stage sets, approx. 11
years for 3 power stage sets and approx. 9
FIGURE 1.
years for 15 power stage sets. LT = Leistungsteil = power stage set

Higher partial load efficiency


generates higher yield
If we put the Fronius CL 60.0 with its 15
power stage sets next to an inverter with
only one power stage set, the Fronius CL
generates a considerably higher yield due
to its higher partial load efficiency.
If we calculate a month’s average value
over a year, this extra yield is about 0.6 %.
However, it can reach 1.7% at approx. 30
kWh/kWp during the winter months and
as much as 8% (at approx. 0.17 kWh/
kWp) on cloudy days.
The monthly distribution over a year is
shown in the the figure 2. April 2009 was

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 51


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

mediante la técnica maestro/esclavo con- una avería del maestro dentro de la técni-
siguen la misma potencia que un inversor ca maestro/esclavo, toda la instalación se
con el concepto MIXTM de Fronius. A pesar queda parada, ya que el esclavo sólo pue-
el Fronius CL obtiene
de ello, el concepto MIXTM de Fronius se de trabajar cuando también el maestro se unos evidentes
diferencia en dos aspectos importantes de encuentra en servicio. Si se produce una rendimientos
la técnica maestro/esclavo: avería de una parte de potencia en caso
• No hay un maestro fijo. En caso de la del concepto MixTM, otra parte de potencia
adicionales, gracias a su
técnica maestro/esclavo hay un inversor asume su trabajo. Las pérdidas de energía mayor grado de efecto
definido como maestro fijo. Por tanto, el sólo se producen en caso de una irradia- de carga parcial
maestro realiza el 100% de las horas de ción muy alta y además están limitadas.
servicio. En verano el esclavo consigue
una carga de tiempo de aproximada- Inversor de Fronius con concepto
mente el 44%, en los meses de invierno MIXTM de Fronius cia, conexión adicional en paquetes de tres)
de tan sólo el 14% aproximadamente y • Fronius IG 40 y 60 (2 partes de potencia) • Fronius IG 500 (15 partes de potencia,
como media anual el 29%. Como el con- • Fronius IG Plus 70, 100 (2 partes de po- conexión adicional en paquetes de tres)
cepto MIXTM de Fronius permite distribuir tencia) • Fronius CL 36.0 (9 partes de potencia,
las horas de servicio de manera uniforme • Fronius IG Plus 120, 150 (3 partes de po- conexión adicional en paquetes de tres)
entre las partes de potencia, una parte de tencia) • Fronius CL 48.0 (12 partes de potencia,
potencia trabaja de media anual de tan • Fronius IG 300 (9 partes de potencia, co- conexión adicional en paquetes de tres)
sólo el 66% del tiempo de trabajo total. nexión adicional en paquetes de tres) • Fronius CL 60.0 (15 partes de potencia,
• Protección en caso de avería. Si se produce • Fronius IG 390 y 400 (12 partes de poten- conexión adicional en paquetes de tres) 7

an above-average month in terms of yield,


0.2% of extra yield was obtained at ap- FIGURE 2.

prox. 170 kWh/kWp.

Advantages compared to the


master-slave method
Two inverters working together using the
master-slave method generate the same
amount of power under partial loads as an
inverter using the Fronius MIXTM system.
Nevertheless, the Fronius MIXTM system di-
ffers from the master-slave method in two
important respects:
• No fixed master. With the master-slave
method, one inverter is the fixed master.
The master therefore works 100% of the
operating hours. The slave works around
44% in the summer, falling to approx. Should a power stage set in the MIXTM sets)
14% in the winter, giving an average uti- system fail, another power stage set • Fronius IG 300 (9 power stage sets, con-
lisation of 29% over the year as a whole. takes on the work. Energy losses will only nected in blocks of 3)
In the Fronius MixTM system, the opera- occur when the insolation level is high, • Fronius IG 390 and 400 (12 power stage
ting hours are split evenly between the and even then they will be limited. sets, connected in blocks of 3)
power stage sets, which means that a • Fronius IG 500 (15 power stage sets,
power stage set will only work an ave- Fronius inverters using the connected in blocks of 3)
rage of 66% of the total working hours Fronius MIXTM system • Fronius CL 36.0 (9 power stage sets,
over the year. • Fronius IG 40 and 60 (2 power stage connected in blocks of 3)
• Protection when the system fails. If the sets) • Fronius CL 48.0 (12 power stage sets,
master in a master-slave system fails, • Fronius IG Plus 70, 100 (2 power stage connected in blocks of 3)
the entire system stops, as the slave only sets) • Fronius CL 60.0 (15 power stage sets,
works when the master is also working. • Fronius IG Plus 120, 150 (3 power stage connected in blocks of 3) 7

52 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

GIOVANNA SANTAMARÍA.
R&D ENGINEER. JEMA

España se encuentra a la cabeza en investigación y desarrollo de tecnologías para producción


de energía eléctrica a partir de fuentes de energía renovables, cogeneración y residuos.

Huecos de tensión. Real Decreto 1565/2010

E
l sector de las energías renovables Dentro de las energías de origen reno- “El Real Decreto 1565/2010 de Noviem-
es innovador, dinámico y presenta vable, la energía solar fotovoltaica, eco- bre, por el que se regula la actividad de
un ritmo de evolución tecnológica nómica y de muy buenas prestaciones, ha producción de energía eléctrica en régi-
muy rápido. En la actualidad, aproxima- experimentado un crecimiento de tal mag- men especial, exige el cumplimiento de
damente el 25% de la energía eléctrica nitud que ha obligado a algunos países los requisitos referentes a los huecos de
producida a nivel nacional proviene de europeos a establecer regulaciones para tensión del PO 12.3 para las instalaciones/
energías renovables. Dadas las caracterís- tratar de minimizar el impacto de las ins- agrupaciones fotovoltaicas de más de 2
ticas estructurales de nuestro sistema eléc- talaciones solares sobre la estabilidad de la MW que se pongan en servicio a partir del
trico, es necesario establecer unos requisi- red ante perturbaciones. Es el caso de REE 1/7/2011, y la adecuación de las instalacio-
tos técnicos específicos para garantizar el (Red Eléctrica de España) que en la actua- nes/agrupaciones que estuviesen en servi-
funcionamiento del sistema y posibilitar el lidad lidera una iniciativa motivada por el cio antes de esta fecha para el 1/10/2011
crecimiento de estas tecnologías. gran parque solar instalado en España. (retroactividad).

Voltage sags. Royal Decree 1565/2010


S
pain is leader in the research and performance and enabling the growth of in service before this date to 01/10/2011
development of technologies for these technologies. (retroactive).
the production of electricity from “The Royal Decree 1565/2010 of No- In this sense REE has created a working
renewable energy sources, cogeneration vember regulates the activity of electricity group in order to analyze the situation and
and waste. Approximately 25% of na- production in the special regime, asks for to modify the PVVC (Procedure of Verifica-
tional electricity production comes from compliance with the requirements for vol- tion, Validation and Certification of Requi-
renewable sources. Considering the exis- tage sags on PO 12.3 for installations / PV rements on PO 12.3 for wind installations
ting structural features of our electricity installations groups over 2 MW to be put in in view of voltage sags) existing for wind
system, it is necessary to establish specific service on or after 1/7/2011, and the ade- installations, so that includes a new chapter
technical requirements to ensure system quacy of installations / PV groups that were on photovoltaic energy and allowing cer-

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 53


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

licas. La verificación de su cumplimiento se


regulará en el mediante el procedimiento
de verificación, validación y certificación
de los Requisitos del PO 12.3 sobre Res-
puesta de las Instalaciones eólicas ante
huecos de tensión.
Existen determinados aspectos a tener
en cuenta en cuanto al comportamiento
de los inversores fotovoltaicos y que los
difieren en gran medida de los generado-
res eólicos. Es por ello que desde el grupo
de trabajo liderado por REE se pretende
realizar un capítulo específico para con-
vertidores fotovoltaicos dentro del PVVC,
anteriormente mencionado.
Es necesario clarificar aquellos aspectos
técnicos concernientes al funcionamiento
Figura1: Esquema de conexión de equipo FACTS compensador de huecos de los inversores fotovoltaicos con el fin de
Donde:
• Ug: Tensión de red comprender su comportamiento y de este
• Lg: Inductancia equivalente de linea
• Rg: Resistencia equivalente de linea
modo exigirles una respuesta adecuada e
• Ish: Corriente que inyecta el compensador de huecos idónea ante huecos de tensión.
• IL: Corriente a la carga
• Pw: Potencia activa inyectada por el parque eólico Los inversores fotovoltaicos no llevan
• Qw: Potencia reactiva inyectada por el parque eólico asociada la problemática de las máquinas
• UL: Tensión en el punto de conexión del parque eólico y la carga
• Cdc: Codensadores en el bus de tensión de continua del compensador de huecos. eléctricas de los aerogeneradores y por lo
tanto:
• No consumen potencia reactiva durante
En este sentido REE ha creado un gru- lo que les impedía permanecer conecta- los transitorios de los huecos de tensión.
po de trabajo con la finalidad de analizar dos bajo dicha situación. Actualmente se • No se desmagnetizan durante los mis-
la situación y modificar el PVVC (Procedi- requiere no sólo que permanezcan conec- mos.
miento de Verificación, Validación y Certifi- tados sino que incluso sigan aportando • No existen problemas de saturación.
cación de los Requisitos del PO 12.3 sobre potencia bajo condiciones de hueco, con- Con objeto de contribuir a la estabilidad
Respuesta de las Instalaciones eólicas ante tribuyendo de este modo a la estabilidad del sistema es necesario que los inversores
huecos de tensión) existente para las ins- de la red y a la seguridad del sistema. fotovoltaicos inyecten potencia reactiva a
talaciones eólicas, de tal modo que incluya Los plazos fijados en el RD1565/2010 son red durante el hueco de tensión. La ma-
un nuevo capítulo dedicado a la energía fo- muy exigentes y aplican a las instalaciones yoría de los inversores fotovoltaicos del
tovoltaica y que permita la certificación de o agrupaciones de instalaciones fotovol- mercado actualmente ya se encuentran
instalaciones/agrupaciones fotovoltaicas“. taicas de potencia superior a 2MW. Estas preparados para operar en condiciones de
Hasta el momento los convertidores fo- instalaciones estarán obligadas al cumpli- cosf de hasta 0,8, con lo que su capacidad
tovoltaicos debían desconectarse de la red miento del PO 12.3 de respuesta frente a de inyectar potencia reactiva es elevada.
cuando se producían huecos en la misma, huecos de tensión de las instalaciones eó- El PVVC exige que los inversores foto-

tification of installations / PV installations limitations for PV inverters. participate photovoltaic inverter manu-
groups”. The PVVC requires PV inverters needs to facturers, laboratories for certification and
It is necessary to clarify technical aspects be certified by accredited entities and be promoters of solar plants, and they are de-
concerning the operation of PV inverters subjected to validation tests to ensure their fining the tests to be performed and which
in order to understand their behavior and good functioning faced to grid contingen- ensure the suitable functioning of PV sys-
thus to require an appropriate response to cies. tems in view of contingencies in the grid.
voltage sags. PV inverters are not associated PV inverters should inject reactive power This group seeks to create the best possible
with the problem of electrical machines for to the grid during voltage sags in order to scenario for the integration of these sys-
wind turbines and therefore: contribute to the stability of system. Most tems in the grid. This will contribute to the
• Do not consume reactive power during PV inverters on the market today are pre- unstoppable growth of this green power,
the transient of voltage sags. pared to operate in conditions up to 0.8 eliminating the obstacles which hinder their
• Not demagnetized during it. power factor. progress last year in our electrical system
• Neither problem of saturation nor current In the new working group created by REE and hindering its natural development 7

54 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

voltaicos estén certificados por entidades • Simulación de la planta solar.


acreditadas a tal efecto. Por lo que debe- Para realizar la certificación de la planta
rán ser sometidos a ensayos de validación solar será posible crear modelos de simula-
que aseguren el correcto funcionamiento Siendo en definitiva Mf ción que contemplen todos los elementos
de los mismos ante contingencias en la sería la magnitud de hueco a compensar. del sistema: Transformadores, elementos
red. Si hacemos que la corriente inyectada de línea, inversores solares, paneles sola-
Asimismo, el PVVC permite que los equi- por el compensador sea la consume la car- res, tal y como se también se planteo para
pos sean validados mediante modelos de ga tenemos que: parques eólicos.
simulación, tanto en el caso de los inverso- En el nuevo grupo de trabajo creado
res fotovoltaicos, como los equipos Facts por REE participan fabricantes de inver-
para compensación de planta solar global. sores fotovoltaicos, laboratorios de certi-
En la figura 1 se muestra el sistema de ficación y promotores de plantas fotovol-
conexión de un equipo Facts compensador taicas, y se están definiendo los ensayos
de huecos. Siendo cosfs el factor de potencia de la que habrá que realizar y que asegurarán
Lo que se pretende con el compensador red y cosfL el factor de potencia en el pun- el correcto funcionamiento de los siste-
de huecos es elevar la tensión en el punto to de conexión de la planta solar y la carga. mas fotovoltaicos ante contingencias en
de conexión del mismo de tal modo que se El orden de magnitud tanto de la poten- la red. Centrados en los aspectos concre-
cumpla que: cia activa y reactiva a inyectar por el com- tos que afectan a la tecnología fotovoltai-
pensador está entre el 60% y el 85% de la ca busca crear el mejor escenario posible
potencia total puesta en juego en el punto para la integración de estos sistemas en la
de conexión de la planta y la carga. red eléctrica. Todo ello contribuirá al cre-
El compensador de huecos es una fuente Tal y como ocurrió para el sector eólico cimiento imparable de esta energía ver-
de tensión controlada, si no hay hueco la las acciones que contempla el PVVC son de, eliminando los obstáculos que en el
tensión introducida por el mismo, Uc, será las siguientes: último año frenaban su avance dentro de
nula, si por el contrario se ha producido un • Ensayo del inversor y/o Facts. nuestro sistema eléctrico y que impedían
hueco tendrá que ser tal que lo neutralice: • Simulación del inversor y/o Facts su desarrollo natural 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 55


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

GAMESA

Desde hace mucho tiempo, las empresas más consolidadas en el suministro de equipos para el
sector fotovoltaico han puesto un especial énfasis en reducir el riesgo de averías de todos aquellos
productos que fabrican. Resulta absolutamente imprescindible que un equipo electrónico de alto
nivel tecnológico sume a sus parámetros técnicos una fiabilidad y una robustez que minimice el
riesgo de fallo.

El mantenimiento: la mejor inversión


P
or ello la industria fotovoltaica, uno y cuidado de los equipos instalados. En Desde Gamesa, siempre se ha apostado
de los sectores con mayor com- el caso de los inversores, una ubicación por la necesidad de poseer un equipo técni-
promiso respecto a la expectativa adecuada en un área limpia, seca y con co de alto nivel que mantenga la disponibi-
de vida de sus productos, debe basar esa una buena ventilación permite minimizar lidad de los equipos instalados y que sirva a
garantía no solo en la fiabilidad de sus di- los riesgos de avería. Precisamente, es el su vez para alargar la vida del producto. La
seños y en la calidad de sus procesos de inversor fotovoltaico el elemento funda- experiencia demuestra que una adecuada
fabricación, sino también en la importan- mental para un buen funcionamiento de labor de mantenimiento preventivo no solo
tísima labor de sus servicios de manteni- cualquier instalación, por lo que esa labor resulta clave para evitar la disminución del
miento. de protección se torna imprescindible. La rendimiento de los equipos, sino que tam-
A esta labor imprescindible del fabrican- consecuencia de una deficiente conserva- bién elimina el deterioro de los componen-
te, tenemos que añadir la necesidad de ción de los equipos que se integran en una tes más delicados y aumenta su vida útil.
que los responsables de las instalaciones Planta Solar es que los problemas termi- Para desarrollar esta idea y dar el mejor
fotovoltaicas sean sensibles a la protección narán surgiendo a corto o a medio plazo. servicio posible, Gamesa ha establecido di-

Maintenance: the best investment

F
or a long time, the most consolidated very important work of its maintenance blems will eventually emerge in the short
companies in supplying equipment services. or medium term.
for the PV sector have put a special Apart from this indispensable work of Gamesa has always advocated the need
emphasis on reducing the risk of failure the manufacturer, there is a need for tho- to have a high - tech team to maintain
of all products that they manufacture. It is se in charge of PV systems to be sensitive the availability of the equipment installed,
absolutely essential that high-tech electro- to the protection and care of the equip- which in turn serves to extend the life of
nic equipment add reliability and strength ment installed. As for investors, a suitable the product. Experience shows that ap-
to its technical parameters in order to mi- location in a clean, dry and well ventilated propriate preventive maintenance work is
nimize the risk of failure. area helps to minimize the risks of failure. essential not only to prevent loss of equi-
Thus the photovoltaic industry, one of PV inverter is precisely the key element for pment performance, but also to elimina-
the most committed sectors to the life the proper functioning of any installation. te the deterioration of the most sensitive
expectancy of its products, should based Therefore, the work of protection beco- components and increase their longevity.
this guarantee not only on the reliabili- mes essential. The consequence of poor Gamesa has set up different types of as-
ty of their designs and the quality of its maintenance of equipment which is inte- sistance to ensure more effective coverage
manufacturing processes, but also on the grated into a solar plant is that the pro- in the different needs of its customers to

56 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

ferentes tipos de asistencias que aseguren A estas cuatro grandes divisiones en los
la cobertura más eficaz en las diferentes módulos de mantenimiento que desde
necesidades de sus clientes. En este ám- Gamesa ofrecemos, hemos añadido la
bito, es muy importante la labor de ase- personalización individualizada de estos
soramiento que realizamos con el fin de servicios. De esta manera, como un for-
elegir la mejor solución, siendo muy re- mato “a la carta”, cada cliente establece
ceptivos para que los servicios de posventa las actividades que considera necesarias
se adapten a las peculiaridades que posee de cada uno de los módulos principales,
cada cliente. no teniendo que ceñirse necesariamente al
Gamesa ofrece como respuesta a estas modelo estándar.
necesidades, diversos tipos de servicios de Como resumen final, es importante vol-
mantenimiento. ver a recalcar que el mantenimiento de
El más básico de todos ellos es el deno- los inversores fotovoltaicos es la inversión
minado “Tiempo de respuesta”. Se esta- económica más rentable a medio y a largo
blece un tiempo de respuesta para cada plazo que pueden realizar los responsables
asistencia y se factura en cada ocasión de una Planta. Y es fundamental que esa
según los precios por administración facili- labor esté avalada por empresas consolida-
tados al cliente. A este servicio se le añade das en el sector industrial, que garanticen
también la telemonitorización de los equi- su permanencia en el sector con el paso de
pos instalados. los años y cuya fiabilidad esté basada en
Otro tipo de servicio es el que llama- revisión individualizada de cada inversor una larga experiencia. Como ejemplo más
mos “Correctivo + Tiempo de respuesta”. instalado. También se incluyen la sustitu- significativo tenemos el caso de la Planta
Aquí se añaden las asistencias correcti- ción de consumibles en un periodo deter- Toledo PV, cuyo mantenimiento se realiza
vas por contrato y se ofrece un curso de minado de tiempo: turbinas, filtros, etc. desde el año 1993. 18 años de rendimien-
segundo nivel para que el personal que Finalmente y para los más exigentes, dis- to satisfactorio y una evolución constante
mantiene la Planta pueda resolver los pro- ponemos del contrato de “Disponibilidad en el desarrollo tecnológico.
blemas más sencillos que aparezcan en 98%”. En este caso se acuerda un com- Gamesa, al asegurar todas estas variables
los inversores. promiso de disponibilidad de los inversores y añadir su amplia red de servicio en todo el
Un tercer modelo que se ofrece es el de fotovoltaicos, estableciéndose una indem- mundo, posee ese valor añadido que gene-
“Mantenimiento Preventivo”. Se realiza nización con el cliente según el valor del ra una amplia confianza en el presente y sin
una visita anual a las instalaciones con la equipo. duda es la mejor apuesta para el futuro 7

develop this idea and give the best possi- A third model that we offer is “Preven- emphasize that the maintenance of PV
ble service. In this area, the advisory work tive Maintenance.” It involves an annual inverters is the most profitable econo-
that we do to choose the best solution is visit to the facility with the individual re- mic investment that those in charge of
extremely important. We are very receptive view of each inverter installed. It also in- a PV plant can make in the medium and
so that after-sales services are adapted to cludes replacement of consumables for a long term. It is essential that this work is
the characteristics of each customer. certain period of time: turbines, filters, etc. endorsed by consolidated companies in
Gamesa offers a range of maintenance Finally and for the most demanding the industrial sector, to ensure their per-
services in response to these needs. The clients, we have the contract “Availability manence in the sector over the years and
most basic of all is the “response time.” 98%.” In this case we sign an availability whose reliability is based on long experien-
It establishes a response time for each as- agreement regarding PV inverters. We also ce. We can cite the case of the PV plant
sistance provided and each time is billed agree on compensation to the customer in Toledo, whose maintenance has been
at the management prices provided to based on the value of the equipment. performed since 1993, as the most signi-
the customer. This offer also includes te- We have added the individual customiza- ficant example of this statement. 18 years
lemonitoring of the equipment installed. tion of these services to these four major di- of satisfactory performance and a steady
Another type of service is what we call visions in the maintenance of modules that evolution in technological development.
“Remedial + Response Time”. Here are Gamesa offers. Thus, like a “on demand” Gamesa, by ensuring all these variables
added remedial assistance contract and it format, each client decides the activities and adding its extensive network of servi-
offers a second - course so that staff that which he considers necessary with respect ces throughout the world, is provided with
maintains the power plant can solve sim- to each of the main modules without ha- this added value which generates high-
ple problems that appear with regard to ving to limit himself to the standard model. trust in the present and it is certainly the
investors. As a final summary it is important to re- best bet for the future 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 57


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

ROBERTO GONZALEZ
INGETEAM

El desarrollo de la tecnología fotovoltaica ha propiciado la aparición de diferentes tipos de células


fotovoltaicas. Así, nuevos tipos de células cristalinas, como las de contacto posterior (Backside
contact solar cells, BSC) y varias tecnologías de capa fina, se han establecido en el mercado.
Algunas de estas tecnologías requieren condiciones especiales de funcionamiento del inversor
con el fin de maximizar su energía producida o para evitar una degradación prematura de las
mismas.

Inversores con nuevas tecnologías de panel:


una solución para cada instalación

L
a familia de inversores Ingecon Sun
permiten adaptar la etapa de con-
versión a las condiciones requeridas
por los diferentes tipos de módulos, con-
siguiendo un óptimo funcionamiento del
sistema.

Módulos de capa fina


Existen dos tecnologías de construcción
Corrosión del TCO en módulo de Silicio amorfo de tecnología de superestrato.
de módulos de capa fina: los basados en
la tecnología de superestrato, típicamente
utilizados para Silicio amorfo o Telurio de un contacto directo entre el vidrio y el TCO esta corrosión es la circulación de corrien-
Cadmio, y los basados en la tecnología de (Transparent Conductive Oxide) utilizado tes de fugas que aparecen al someter al
sustrato, utilizados generalmente en los para obtener el polo negativo. Recientes módulo a tensiones negativas respecto a
módulos de Diseleniuro de Cobre Indio estudios han demostrado el deterioro o tierra. Estas corrientes transportan los io-
(CIS). corrosión de la capa de TCO en este tipo nes de sodio (Na+) presentes en el vidrio
El proceso de fabricación utilizado en la de módulos tras un tiempo de funciona- hasta el TCO, haciendo que este se dete-
tecnología de superestrato hace que exista miento relativamente corto. El origen de riore. La circulación de estos iones se hace

Solar inverters with the new panel technologies: the right solution for each type of solar array

T
he ever-evolving solar panel techno- For the thin film modules, two construc- super-imposed layer technology means
logy has led to the development of tion technologies are available: one is ba- that there is direct contact between the
different types of solar cells, such as sed on super-imposed layer technology, glass and the TCO (Transparent Conducti-
the BSC Backside Contact or the thin film typically using Amorphous Silicon or Cad- ve Oxide) used to obtain the negative pole.
cells. Some of these technologies require mium Telluride; whilst the other is based With regard to these modules, recent stu-
the inverter to operate in special conditions on substrate technology, generally used dies have demonstrated that the TCO la-
in order to maximise the energy produced for Copper Indium Selenide (CIS) modules. yer either deteriorates or corrodes after a
or to avoid premature cell degradation. The manufacturing process used in the relatively short period of time in operation.

58 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

Ejemplo de puesta a tierra del polo negativo.

especialmente relevante en condiciones de obtener una eficiencia superior al 20%, lo kit de puesta a tierra, aterrando el polo
calor y humedad. El deterioro del TCO es que ha supuesto un hito en el desarrollo positivo del campo fotovoltaico. De esta
irreparable y supone una pérdida impor- de módulos fotovoltaicos. manera, se consigue que las células del
tante en la eficiencia del módulo. Pese a los buenos rendimientos logrados módulo trabajen a tensiones negativas res-
en laboratorio, las primeras instalaciones pecto a tierra.
Tecnología de superestrato de campo con altas tensiones han mos-
Para mitigar el deterioro del TCO, los fa- trado una eficiencia inferior a la teórica. Una solución para cada instalación
bricantes de módulos han tomado medi- El origen de esta pérdida de eficiencia es Con el fin de facilitar la selección del inver-
das como la mejora del sellado lateral del la acumulación de portadores de carga en sor más adecuado para cada instalación,
módulo o el aumento de la distancia entre la superficie de la célula debido a la circu- en caso de no tener recomendaciones del
el TCO y las estructuras puestas a tierra, lación de pequeñas corrientes de fugas a fabricante del módulo fotovoltaico, se
como el marco del propio módulo. La pri- través del EVA y el vidrio superior, fenó- recomienda seguir la siguiente tabla de
mera medida evita la entrada de humedad meno conocido como efecto de polariza- selección, en la que se muestran los dife-
al modulo, mientras que la segunda redu- ción. Dado que las células no presentan rentes inversores para las diferentes tecno-
ce la circulación de corrientes que puedan contactos en la cara superior, estas cargas logías de paneles.
transportar los iones Na+ hacia el TCO. no pueden ser liberadas y tienen un im- El kit de puesta a tierra de los inversores
En cualquier caso, y para evitar la circu- portante impacto en el funcionamiento de Ingecon Sun con transformador permite
lación de los iones Na+ hacia el TCO se la célula. La dirección de la corriente de aterrar el positivo o negativo del campo
puede utilizar inversores Ingecon Sun con fugas es un factor decisivo que provoca la fotovoltaico de manera sencilla. Se trata
kit de puesta a tierra, aterrando el polo ne- caída de rendimiento. Si la célula está so- de un kit que se coloca dentro del propio
gativo del campo fotovoltaico. metida a un potencial positivo respecto a inversor, por lo que no supone ninguna
tierra, las cargas negativas permanecen en modificación externa en la instalación.
Módulos de contacto posterior la superficie, reduciendo la eficiencia. Si la La puesta a tierra del campo fotovoltaico
Los módulos de contacto posterior pre- célula tiene una tensión negativa respecto se realiza por medio de un elemento de
sentan células fotovoltaicas en las que las a tierra, el efecto es inverso, y la célula re- protección (fusible o magnetotérmico, se-
metalizaciones de los contactos positivo y cupera la eficiencia original. gún versiones) ofreciendo una protección
negativo se encuentran en la parte poste- Para evitar el efecto de polarización se contra incendios en caso de una falta a
rior de las mismas. Esta tecnología permite puede utilizar inversores Ingecon Sun con tierra del polo no aterrado 7

The deterioration of the TCO can be mi- Despite the good performance achieved to ground, then the effect is reversed and
tigated by the use of Ingecon Sun inverters in laboratory conditions, in practice the the cell regains its original efficiency. This
with a grounding kit, to earth the PV array first high voltage field-installed arrays have latter situation is achieved by applying a
negative pole. not achieved their theoretical efficiency. negative voltage to the modules with res-
The backside contact modules feature solar This drop in efficiency is the result of the pect to ground.
cells in which the metallisation of the positi- accumulation of charge carriers on the cell The grounding kit for the Ingecon Sun
ve and negative contacts take place on the surface. If the cell is subject to a positive transformer-based inverters offers the
reverse side of the cell. This technology has potential with respect to ground, then the possibility of grounding either the PV
made it possible to obtain an efficiency of negative loads remain on the surface, the- array positive or negative pole, thereby
more than 20%, representing a real miles- reby reducing efficiency. However, if the providing a simple solution to increased
tone in the development of solar modules. cell has a negative potential with respect cell efficiency 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 59


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

ANDREAS SCHLUMBERGER
DIRECTOR DE MARKETING, KACO NEW ENERGY

Las energías renovables evolucionan a un ritmo frenético y cada vez hay más plantas de
cogeneración, fotovoltaicas y eólicas que alimentan la red eléctrica. El gran número de plantas
de generación distribuida existentes requiere un nuevo tipo de gestión de la red energética: la
denominada red inteligente o smart grid.

El futuro de los inversores


Desarrollos actuales: del
fotografías son propiedad
Todas las ilustraciones y

proveedor al gestor de la red


de KACO new energy

Los inversores están situados en la in-


tersección entre el generador y la red y
GmbH.

desempeñan un importante papel en el


proceso de reestructuración de las redes
existentes para convertirlas en redes inte-
ligentes. En las smart grids, los inversores
deben asumir sucesivamente funciones de
gestión de la red. Por primera vez, las plan-
tas energéticas no tienen que simplemente Izquierda, Inversor solar con funciones de gestión de la red: Powador TL3Y. Derecha, inversores solares:
conectarse a la red o desconectarse de ella intersección inteligente entre el generador y la red. | Left, solar inverter providing grid management functions:
Powador TL3Y. Right, solar inverters: intelligent intersection between generator and grid.
en caso de fallo sino más bien deben mos-
trar un efecto estabilizador. Los operado- tivación escalonada de los inversores. Muy los inversores proporcionen información
res de las redes de distribución necesitan pronto todos los inversores modernos ya en tiempo real sobre la potencia disponible
la opción de limitar la potencia de salida proporcionarán potencia reactiva. La com- para el operador de la instalación u otros
de los equipos fotovoltaicos si la red está pensación de la potencia reactiva existente consumidores cercanos. Actualmente, los
sobrecargada. Las funciones de apoyo a la sirve para descargar la red o ayuda a au- fabricantes como Kaco New Energy pue-
red ya implementadas por los fabricantes mentar la capacidad de recogida, así como den equipar sus inversores con dispositi-
incluyen la reducción de la potencia efec- a controlar la tensión del sistema. vos que permiten iniciar automáticamen-
tiva como un factor de frecuencia de red, En el futuro, los inversores participarán te consumidores domésticos tales como
la incrementación lenta después de una en la gestión de la carga. Una red de ener- toldos, aparatos de aire acondicionado o
desconexión provocada por un fallo la ac- gía multidireccional verdadera implica que sistemas de riego 7

The future of the power inverters


R
enewable energies evolve at a tre- must assume successive grid management sating the existing reactive power relieves
mendous pace. More and more functions. For the first time power plants the grid or helps to increase the pickup
co-generation units, photovoltaic must respond with stabilizing effect ins- capacity and to control the system voltage.
or wind power plants feed the grid. The tead of just connecting or disconnecting In future, power inverters will be parti-
multitude of distributed power plants calls from the grid. Distribution network ope- cipating in load management. A genuine
for a new type of power grid management rators must be given the option of thrott- multi-directional energy network means
– the intelligent or smart grid. ling the output of photovoltaic units if the power inverters delivering real-time in-
grid is overloaded. Grid support functions formation on available power that serve
Current developments: from already implemented by the manufactu- the consumption of the plant operator or
supplier to grid manager rers include the reduction of the effective other consumers nearby. By now manufac-
Power inverters are located at the inter- power as a factor of grid frequency, the turers like german Kaco New Energy equip
section between the generator and grid, slow ramping after a fault shutdown, and their inverters with devices that automati-
playing an important role in the restruc- the staggered activation of the power in- cally start the household consumers, e.g.
turing process towards intelligent power verters. Soon all state of the art inverters awnings, air-conditioning units or irriga-
networks. In smart grids, power inverters will be providing reactive power. Compen- tion systems 7

60 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE MASTERVOLT

Los clientes y los instaladores esperan unos rendimientos elevados de los inversores así como un
funcionamiento estable. Para los instaladores, además, es decisivo el grado de flexibilidad con
el que se puede usar un tipo de inversor para distintos proyectos y lo fácil que puede montarse.
La serie Mastervolt XS ha sido desarrollada para especialmente satisfacer estas exigencias.

Flexibilidad y montaje sencillos


como finalidad de desarrollo

L
a familia de inversores Sunmaster SX y se pueden combinar con módulos crista-
ha sido desarrollada especialmente linos, amorfos y de capa fina. Asimismo,
para satisfacer los requerimientos son posibles tanto conexiones de red mo-
específicos de los instaladores. Los apara- nofásicas como bifásicas. De esta maner,a
tos han sido diseñados para un montaje, se pueden llevar a cabo distintos proyectos
puesta en funcionamiento y mantenimien- con pocos tipos de inversores.
to sencillos. Además, todos los inversores La serie XS se configura específicamente
XS son adecuados para los proyectos y ti- por país mediante una pantalla incorpora-
pos de módulo más variados gracias a su da. La actualización del firmware se realiza
flexibilidad. en pocos minutos sin necesidad de usar un
Con un peso entre 10 kg para el XS 2000 portátil. Para ello, el instalador dispone de
(margen de potencia hasta 2000 Wp) y 15 El reducido peso se consigue, sobre todo, un dispositivo automático de actualización
kg para el XS 6500 (margen de potencia gracias al uso de un transformador de alta (automatic up grader device) que actualiza
hasta 7000 Wp), los aparatos son especial- frecuencia. Este confiere a los inversores el software del inversor pulsando solamen-
mente ligeros. El volumen de suministro una alta flexibilidad. Además, los inverso- te un botón.
incluye un soporte de pared para un mon- res disponen de un gran espectro de ten- Por otro lado, la serie XS alcanza unos
taje seguro. sión (p. ej. 100-600 V CC en el XS 3200) rendimientos de corriente elevados gracias

Striving for greater versatility and easier installation

H
igh yields and stable operation are and maintenance and, thanks to their great deal of flexibility. The products have
expected from inverters by custo- flexible nature, every XS inverter is sui- a wide voltage range (e.g. 100-600 V DC
mers and installers alike. For the table for a diverse range of projects and with the XS 3200) and can be used in
latter, factors such as how adaptable in- module types. combination with crystalline, amorphous
verter types are to use in different projects At a weight of between 10 kg for the XS or thin-film modules. Single-phase and
and how easy they are to install are also 2000 (output range up to ,2000 Wp) and two-phase grid connections are equally
of critical importance. The Mastervolt XS 15 kg for the XS 6500 (output range up possible, meaning that just a few inverter
series has been specifically developed to to 7,000 Wp), the devices are particularly types can be used to realize a broad range
satisfy these demands. lightweight. A wall bracket for secure as- of projects.
The Sunmaster SX inverter series was sembly is included with each delivery. The XS series is configured for each indi-
specifically developed to meet the de- The use of a high-frequency transformer vidual country via the built-in display pa-
mands of installers. The devices are desig- is just one factor contributing to the low nel. In addition, firmware can be updated
ned for easy installation, commissioning device weight. It also gives the inverters a within minutes, without the need for a

62 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

al potente rastreador de MPP (99,9%) que para un sistema de alarma o un visor digi-
se pone en funcionamiento antes y se des- tal de imágenes grandes.
conecta tarde al final del día (solo se ne- El portal web de Mastervolt presenta
cesitan 5-10 W de potencia para el arran- toda la información de los registradores
que). La refrigeración activa y adaptativa de datos de una forma clara en Internet
Optima Cooling garantiza que se alcance y supervisa activamente la producción de
la potencia de salida máxima hasta 45 °C. energia. En caso de divergencias respec-
Cada inversor de la serie XS está equipa- to a las expectativas se envía una alarma
do de serie con dos puertos de comuni- por SMS, correo electrónico o fax. Para
cación RS485 que incluyen una memoria acceder a los datos a través de un iPhone,
sobre el rendimiento para 30 días. Con Mastervolt ofrece un Applet que accede a
ayuda del software Mastervolt Masterlog, los datos del portal web. De esta manera,
el cable adecuado y el conector adaptador el usuario puede supervisar en cualquier
PC-Link se pueden leer entre otros el rendi- momento y de forma totalmente inde-
miento diario y las horas de servicio de los pendiente de su ubicación el rendimiento
últimos 30 días. de su instalación 7
Para supervisar instalaciones de tamaño
medio y grande, Mastervolt proporciona
los registradores de datos Data Control
en la versión Premium (hasta 30 kW de
potencia) y en la versión Pro (para cada
instalación que supera los 30 kW). Los
registradores de datos registran todas
las informaciones disponibles como por
ejemplo la tensión solar, la corriente y la
potencia de los inversores conectados así
como la tensión, la corriente, la frecuencia
y el rendimiento de la red. El registro se
completa con datos sobre la temperatura
de servicio así como con otros datos de
estado y diagnóstico. Adicionalmente, los
registradores disponen de sensores de ra-
diación y temperatura opcionales así como
un contador kWh. Los equipos disponen
de salidas digitales que se pueden usar

laptop. Here, the installer is provided with adapter, information including daily yields rature as well as a kWh meter input. The
an automatic up grader device, which up- and operating hours can be extracted for devices feature a digital output port which
dates the inverter software at the touch of the past 30 days. can be used for alarm systems or by large
a button. Mastervolt supplies two Data Control digital display panels.
Furthermore, the XS series achieves high data logger models for monitoring me- The Mastervolt Web Portal provides a
power yields thanks to efficient MPP trac- dium and large-scale plants: the Data Con- clear overview of all the information re-
kers (99.9%), early start-up and late dis- trol Premium (for capacities up to 30 kW) corded by the data loggers and actively
connection (only 5-10 W are needed for and the Data Control Pro (for every insta- monitors the energy production. In the
start-up). Moreover, adaptive and active llation over 30 kW). These data loggers event of discrepancies between actual and
Optima Cooling technology guarantees record all available data such as the solar anticipated yield, operators receive alarm
that maximum output power is achieved voltage, current and power of the con- notifications via text message, e-mail or
at up to 45°C. nected inverters as well as yield and grid fax. Mastervolt also offers an applet for
Each XS series inverter is equipped with voltage, current and frequency. Operating accessing this data from a smartphone,
two RS485 communication ports as stan- temperature data and additional status which retrieves the information from the
dard, which contain a 30-day yield me- and diagnosis reports are likewise recor- Web Portal. As a result, users can monitor
mory. Using Mastervolt’s Masterlog soft- ded. Furthermore, the loggers have optio- the output of their plant at any time from
ware, appropriate cables and a PC link nal sensor inputs for insolation and tempe- any location 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 63


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

REFUSOL

Dos inversores solares de la empresa de Metzingen Refusol han sido distinguidos por Photon
con la calificación de “muy bien +”. En los tests el inversor RefuSol 017K alcanzó una eficiencia
del 97,4 % para una radiación media, seguido muy de cerca por su hermano pequeño RefuSol
013K con un 97,3 %.

Inversores de alta eficiencia


E
l Refusol 017K es un inversor tri- logía de Etapa de potencia, gracias a la Los inversores son apropiados para ins-
fásico sin transformador con 16,5 cual todos los aparatos alcanzan eficien- talación tanto en interiores como exterio-
kilovatios de potencia nominal cias sobresalientes para un amplio rango res. Gracias a sus reducidas pérdidas de
CC. La alta eficiencia es influida solo mí- de tensiones de entrada. Además los in- rendimiento, los aparatos pueden funcio-
nimamente por la tensión MPP y por la versores están ampliamente equipados y nar con una refrigeración de mera con-
potencia. Todos los inversores de String ofrecen una variedad de opciones avan- vección. En caso de que, a pesar de todo,
Refusol destacan por una especialmente zadas en un diseño altamente compacto, se sobrepase la temperatura ambiental
alta eficiencia. Instalaciones fotovoltaicas robusto y minimizador de recursos. La fa- admisible, los inversores Refusol reducen
de cualquier tipo pueden ser utilizadas de milia de inversores de String Refusol 004K automáticamente la corriente inyectada.
forma óptima, para generar rendimientos – 020k ofrece un rendimiento nominal de Además los inversores cuentan con pro-
más altos. Su rasgo distintivo es la tipo- 4 a 20 kilovatios. tección IP65 y disponen de conexiones

Solar inverters with top efficiency


T
he German Photon magazine has for all devices in lower power classes. The tion towards ground all Refusol inverters
recognized two solar inverters by Re- inverters are well equipped and feature a without transformers can easily be con-
fusol with the highest possible grade resourceful, compact and robust form fac- nected to thin film module strings.
“very good +”. The Refusol 017K achieved tor with several options to upgrade. The “With our innovative and reliable pro-
an efficiency factor of 97.4 percent with Refusol 004K to 020K string inverters offer ducts, we are the first call for customers
a medium solarisation in tests, closely fo- a nominal power of 4 to 20 kW. looking for economic photovoltaic inver-
llowed by the smaller version Refusol 013K The inverters are suitable for indoor and ters. The recognition for the Refusol 013K
with 97.3 percent. outdoor use. Due to the low power loss, and 017K inverters is an incentive for us to
The Refusol 017K is a tri-phase feeding they can be used with pure convection develop products which will be even more
inverter without transformer and has cooling only – overheating especially in efficient and functional in the future,” ex-
16.5 kW nominal power. The high effi- indoor installations is avoided. However, plains Dr. Michael Seehuber, COO for Refu-
ciency factor is only marginally influenced in case the ambient temperature range is sol. “Our customer can achieve top yields
by MPP voltage and performance. Due to exceeded, all Refusol inverters automatica- with our products. Ease of use, comprehen-
the high effectiveness of all Refusol string lly reduce output. In addition, the solar in- sive equipment and the flexible applicability
inverters, photovoltaic installations can verters are equipped with IP65 protection of the inverters are important assets.”
be utilised the best possible way to achie- including IP67 plug connectors which sim- Both inverters have been tested under
ve optimal yields. The unique, innovative plify the outdoor use, for example as part the usual test condition in the Photon la-
switching topology enables maximum effi- of decentralized solar power installations. boratory in August 2010. The rating of the
ciency across a broad input voltage area Due to the negligible voltage fluctua- products followed in October 2010 7

64 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | INVERTERS

Dadas sus reducidas fluctuaciones de


tensión frente a tierra, todos los inversores
sin transformador Refusol son apropiados
para módulos de capa fina.
“Por nuestros innovativos y fiables pro-
ductos somos para nuestros clientes una
de las primeras referencias, si se trata de
inversores fotovoltaicos rentables. La dis-
tinción de los inversores Refusol 13K y
RefuSol 17K es para nosotros un estímulo
para concebir en el futuro productos to-
davía más eficientes y funcionales”, decla-
ra Michael Seehuber, director general de
Operaciones de Refusol. “Con nuestros
productos pueden alcanzar nuestros clien-
tes los rendimientos más altos. Además,
son muy importantes la aptitud, un apro-
piado equipamiento así como una flexible
usabilidad de los inversores”.
Ambos inversores fueron testados en
agosto de 2010 bajo las condiciones habi-
tuales de testeo del laboratorio Photon. La
IP67, lo cual facilita su instalación en ex- una concepción descentralizada de insta- valoración de los productos tuvo lugar en
teriores, por ejemplo como integrante de lación fotovoltaica. octubre de 2010 7
ENTREVISTA
INTERVIEW

FERNANDO SÁNCHEZ, GENERAL MANAGER OF SPUTNIK SPAIN y HANS-GEORG SCHWEIKARDT, HEAD OF


PRODUCT MANAGEMENT

“El mercado demanda cada vez más un servicio


postventa altamente cualificado”
La empresa suiza Sputnik Engineering es una de las compañías destacadas en el ámbito de
la fabricación de inversores solares conectados a red. Por ello, Energética XXI ha decidido
entrevistarse con dos de sus expertos, Fernando Sánchez, director general de Sputnik Spain, y
Hans-Georg Schweikardt, director de producto. Analicemos cuál es la situación del sector.

muchas potencias diferentes. La gama de


1. FERNANDO SÁNCHEZ, GENERAL productos de Solarmax presenta solucio-
MANAGER OF SPUTNIK SPAIN nes completas al incluir inversores con
transformador de: 20-25-30-35-50-80-
¿Cuál es la mejor solución para el hecho 100 kW.
de que los inversores con transformado- Asimismo, el Ministerio de Industria pu-
res sólo sean obligatorios en España? blicó hace unos meses una Nota Técnica
Necesitamos ofrecer una amplia gama de para definir los casos en los que los inver-
productos con inversores con transforma- sores sin transformador se pueden utilizar
dor de baja frecuencia hasta 100 kW. Otra en instalaciones fotovoltaicas conectadas
posible solución sería inversores con trans- en baja tensión. Nuestros inversores string
formador de alta frecuencia. Sin embargo, (monofásicos) Solarmax S e inversores So-
este último tipo de tecnología presenta larmax Serie MT (trifásicos) han sido eva-
una limitación técnica para potencias su- Además, la legislación española exige luados y han superado con éxito la prue-
periores a 30 kW y esto hace que las uni- que la potencia nominal de salida del ba que se especifica en este documento,
dades sólo se puedan colocar en paralelo, inversor se ajuste a la potencia definida lo cual también permitiría el uso de estos
lo cual conlleva problemas de fiabilidad para la instalación. Por lo tanto, es nece- inversores sin transformador en instalacio-
global para la planta fotovoltaica. sario ofrecer soluciones de inversor para nes de baja tensión en España.

“What market requests more is high complete solutions by having transformer


inverters within this range at: 20-25-30-
skilled value after sales service” 35-50-80-100 kW.
Likewise, a few months ago, the Ministry
Sputnik Engineering, a Swiss company, is We need to offer a wide portfolio with low of Industry released a Technical Note to de-
one of the world’s leading manufacturers frequency transformer inverters up to 100 fine when transformerless inverters can be
of grid-connected solar inverters. Energética kW. Another likely solution would be high used within Low Voltage PV installations.
XXI has interviewed two of their experts: Fer- frequency transformer inverters, however, Our string inverters S and MT serial inverters
nando Sánchez, General Manager of Sput- this technology has a technical limitation have been tested and successfully passed the
nik Spain, and Hans-Georg Schweikardt, for power above 30 kW, and you can only test defined in this document and this would
Head of Product Management. set units in parallel which brings general also allow the use of these transformerless
reliability problems to the PV plant. Mo- inverters for LV installations in Spain.
1. FERNANDO SÁNCHEZ, GENERAL reover, Spanish regulation requires the
output nominal power of the inverter to Central or decentralized inverters. How
MANAGER OF SPUTNIK SPAIN be matched with the defined power for are they evaluated before deciding on
What is the best solution for the obliga- the installation; therefore, you need to the option?
tory nature of inverters with transfor- offer inverter solutions at many different This is a very old debate, since both solu-
mers only in Spain? powers. Our Solarmax portfolio brings tions have pros and cons and it depends

66 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENTREVISTA
INTERVIEW

Inversores (“pequeños”) centrales o des- 48h. Asimismo, los inversores descentrali- coste, así como desarrollar una operación
centralizados. ¿Cómo son evaluados an- zados deberían ser monitorizados de for- postventa adecuada.
tes de decidirse por una u otra opción? ma remota, tal y como se suele hacer con
Este es un debate muy antiguo, ya que los centrales. ¿Cuál es el paralelismo de los avances en
ambas soluciones tienen pros y contras y Además, es importante tener en cuenta la industria alemana con las soluciones
la decisión depende en gran medida de la conformidad con el P.O. 12.3. para in- adoptadas en España?
la experiencia y las preferencias de quien versores pequeños, como se describe más Tanto E-On en Alemania como REE en Es-
los instale. Por un lado, los inversores des- arriba, en caso de que se usen en instala- paña muestran problemas similares en lo
centralizados ofrecen mayor flexibilidad y ciones grandes. relativo a la integración de la energía foto-
redundancia, por otro, los centralizados voltaica en la red de suministro de electri-
presentan tanto un cableado CA como Nuevos conceptos de interconexión, cidad. Esto es así, ya que ambas tienen que
una instalación más simplificados y tienen mantenimiento y repuestos. ¿Existe aho- adaptar su esquema eléctrico a un modelo
además una mayor fiabilidad global. ra un mercado más abierto? de generación de electricidad descentra-
Es importante destacar que se han deja- Esta es una inversión para más de 20 años lizado. Esto provoca que, por ejemplo, la
do atrás las grandes instalaciones realiza- y además, los inversores son normalmente respuesta ante huecos de tensión señalada
das con inversores monofásicos, como se la parte más crítica. Por ello, el mercado en la directiva de la Asociación alemana
hacían en el pasado. El principal motivo demanda cada vez más un servicio pos- de la energía (BDEW) no sea tan diferen-
son los requisitos de respuesta frente a tventa altamente cualificado para que los te del P.O. 12.3 definido en la normativa
huecos de tensión de las instalaciones fo- inversores funcionen siempre adecuada- REE. Asimismo, el control de la inyección
tovoltaicas de más de 2 MW que se reco- mente y estén operando correctamente, de potencia reactiva/activa es también un
gen en el P.O.12.3, ya que los inversores que recambios para que alguien los utilice elemento a controlar por parte de ambas
monofásicos presentan serios obstáculos de forma puntual. operadoras eléctricas.
para cumplir con esta normativa de REE. De forma diferente, el operador alemán
¿Podría contarme algo sobre las nuevas no muestra, por ejemplo, ningún tipo de
¿Cómo se puede garantizar la calidad y tecnologías y los microinversores? reticencia a la hora de integrar inversores
la seguridad de la inversión de los siste- Se trata de una propuesta muy novedosa sin transformador.
mas descentralizados? por el hecho de situar la conversión en al-
El servicio postventa para inversores pe- terna a nivel del panel. No obstante, aho- ¿Tiene Sputnik soluciones para el man-
queños debería basarse en un sistema ra mismo no se encuentra aún en una fase tenimiento?
directo de “exchange”, ya que aumenta completamente madura, aunque existen Nosotros ofrecemos nuestro paquete de
el nivel de disponibilidad. Por lo tanto, el algunas empresas emergentes que están servicio premium Maxcontrol. Mediante
fabricante del inversor elegido debería ser buscando acuerdos con fabricantes de pa- este programa, nuestro personal de Sput-
capaz de entregar cualquier unidad de neles para poder ofrecer una solución co- nik, altamente cualificado, presta cual-
intercambio en un plazo máximo de 24h- mún. Hoy en día, su principal barrera es el quier tipo de mantenimiento o de servicio

a lot on the installers’ experience and After sales for small inverters should be ba- years, and moreover, inverters are usua-
preferences. On one hand decentralized sed on a direct exchange system, since it lly the most critical part. Therefore, what
inverters give more flexibility and redun- enhances the availability ratio. Therefore, market requests more is high skilled value
dancy, on the other hand, centralized in- the inverter manufacturer chosen should after sales service for having always in-
verters show a simplified AC cabling and be able to serve any exchange unit in a verters working properly and well fitted,
installation and also have a higher overall maximum 24h-48h. Likewise, decentrali- rather than spare parts to act punctually
reliability. zed inverters should be remotely monito- by someone on it.
It is important to note that big land ins- red, as is usually done with central inver-
tallations done with single phase inverters ters. Could you tell me about new Technolo-
are over, as it was done in the past. The It is also important to take into conside- gies and microinverters?
main reason is the P.O.12.3 dip voltage re- ration the P.O. 12.3. compliance for small This is a very interesting approach of ha-
quest for PV installations over 2 MW since inverters, as depicted above, in case of use ving inverters embedded into the panels,
single phase inverters show serious hurdles in big installations. however, at the moment it is not yet in a
to fulfil this REE normative. mature stage and there are some start-
New concepts of interconnection, main- up companies partnering with PV panel
How can you assure the quality and the tenance and spare parts. Is there a more OEM’s to come to a common solution. The
security of the investment of decentrali- open market now? main issue today is economic and also the
zed systems? This is an investment to last above 20 after sales service approach.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 67


ENTREVISTA
INTERVIEW

postventa requerido para garantizar una contadores fotovoltaicos. Para tener estos
disponibilidad de al menos el 97% para picos de sobretensión bajo control, propu- 2. HANS-GEORG SCHWEIKARDT,
cualquier inversor a lo largo de todo el sieron que los inversores debían cumplir HEAD OF PRODUCT MANAGEMENT
año. Con esto, se consigue una garantía la curva de sobretensión definida por ITI
absoluta en el correcto funcionamiento (CBEMA). Sputnik realiza una monitoriza-
de los inversores durante la vida útil de la ción de la sobretensión en sus inversores
planta fotovoltaica. y una protección ad-hoc en el lado de CA
que permiten que los inversores Solarmax
¿Cuáles son las necesidades específicas cumplan con esa curva definida por ITI.
de los inversores off-grid como parte de
sistemas no conectados a la red de sumi-
nistro eléctrico?
Los inversores para sistemas autónomos,
o no conectados a red, necesitan un fir-
mware especial para balancear el conjunto
de baterías que llevan asociado. Asimis-
mo, no existe obviamente ninguna red a ¿Qué recomiendan para la limpieza y el
la que sincronizarse en todo momento. cuidado de sus inversores? (p. ej. qué
Estos inversores son específicos para siste- medidas, con qué frecuencia, etc.)
mas aislados y los inversores fotovoltaicos Las medidas necesarias, así como la fre-
para conexión a red no funcionan en tales cuencia, dependen del tipo de inversor, de
aplicaciones. su tipo de protección IP y de las condicio-
nes del entorno (especialmente de la can-
¿Cuál es la solución de Sputnik para la tidad de polvo del lugar).
sobretensión? Las rejillas de ventilación del inversor
Hace un año, Iberdrola emitió un comu- string (series S y MT de Solarmax) deben
nicado sobre asuntos relacionados con la controlarse regularmente y limpiarse en
sobretensión en el que se incluían algunos caso de suciedad para poder garantizar
inversores que podían causar daños en los una potencia de refrigeración óptima.

What are the parallels of developments quested to guarantee a minimum of 97% applies over voltage monitoring and pro-
in the German industry, with the solu- availability for any inverter throughout the tection at AC side which allows Solarmax
tions adopted in Spain? year. It gives all the drivers needed to rely inverters to fulfil this ITI curve.
E-On in Germany and REE in Spain show on the right inverter working during all the
similar constraints in terms of PV energy PV plant life. 2. HANS-GEORG SCHWEIKARDT,
integration into the grid, since they have to HEAD OF PRODUCT MANAGEMENT
fi t their schema to a decentralized power What are the particular needs for inver-
source model. Therefore for instance, fault ters as part of off-grid systems?
ride through request pointed out within Inverters for off-grid or stand alone sys- What do you recommend for the cleaning
BDEW German directive is not so different tems need specific firmware for balancing and maintenance of your inverters? (e.g.
to P.O. 12.3 REE normative. Likewise, reac- the battery system associated, and also, particular measures and how often?)
tive/active power control injection is also a there is no grid to be synchronized. So, The necessary measures and frequency of
topic to get under control for both utilities. those inverters must be specific for an off- these measures depend on the type of in-
On the other hand, for instance, Ger- grid solution and grid connected inverters verter, its protection class and the ambient
man market does not show any kind of do not work in such applications. conditions (particularly dust or fine particle
reluctance for integrating transformerless exposure).
inverters. What is Sputnik’s solution for overvolta- The fan guards on the string inverters
ge? (Solarmax S and MT series) should regu-
Does Sputnik have solutions for mainte- A year ago, Iberdrola launched a state- larly be checked for soiling and cleaned if
nance? ment about overvoltage issues with some necessary in order to guarantee optimal
We provide our premium service package inverters which could cause damage to cooling capacity. This procedure can also
Maxcontrol. Under this program, our own PV counters. They proposed fulfilling an be carried out by the device operator.
Sputnik skilled personnel provide any kind overvoltage curve defined by ITI (CBEMA) Maintenance of the central inverters may
of maintenance or after sales service re- to get those surges under control. Sputnik solely be carried by qualified electricians.

68 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENTREVISTA
INTERVIEW

La empresa explotadora de la instalación ¿Qué servicios ofrecen para


también puede llevar a cabo estas tareas. la limpieza y cuidado (p.ej.
El mantenimiento de los inversores cen- componentes en el contra-
trales deben realizarlo exclusivamente elec- to de mantenimiento, re-
tricistas especializados. Para tal fin, se han comendaciones que se re-
de observar los datos indicados en la docu- ciban de los instaladores)?
mentación pertinente de cada aparato. El cuidado necesario de-
pende mucho del tipo de
¿Qué ha de tenerse en cuenta para el en- protección del inversor. Los
torno (p.ej. mantenerlo libre de polvo)? inversores con un tipo de protección más Evidentemente siempre es mejor intentar
¿Hay recomendaciones especiales para elevado (p.ej. IP 54) están ampliamente evitar la suciedad desde el principio.
el sector agrícola? protegidos contra la suciedad interna, por
El entorno debería mantenerse libre de lo que normalmente es suficiente con un ¿Pueden afirmar que los inversores se
polvo en la medida de lo posible. No se re- control externo del disipador de calor y cuidan bien o es un tema más bien des-
comienda instalar los inversores en carpin- del ventilador. Los inversores con un tipo cuidado?
terías, pajares o similares. Además, debería de protección más baja son naturalmen- Según las intervenciones de nuestro perso-
evitarse la instalación en lugares con alto te más sensibles a la suciedad. En el caso nal de servicio, desgraciadamente en oca-
contenido de amoniaco en el ambiente. de que se ensuciara significativamente a lo siones constatamos que los aparatos están
La conversión de la corriente continua en largo del año, a pesar de que la instalación muy sucios. Lógicamente, bajo estas condi-
corriente alterna sincronizada con la red se encuentre en un lugar supuestamente ciones es improbable que funcionen duran-
existente tiene lugar, entre otros, mediante limpio, le recomendamos que se ponga en te muchos años. Dado que los dispositivos
commutación electrónica en alta frecuen- contacto con nuestro centro de asistencia contienen platinas con muchos componen-
cia, que trae consigo la emisión de ruidos. técnica. Dado el caso, un técnico cualifica- tes electrónicos pequeños, la limpieza resul-
A pesar de que en la práctica las molestias do podría limpiar el dispositivo y aumen- ta relativamente difícil. En el caso de que la
son relativamente infrecuentes, a la hora tar de este modo la vida útil del inversor. empresa explotadora de la instalación perci-
de elegir el lugar de la instalación, debe- ba que el lugar donde ésta se encuentra no
ría tenerse en cuenta que el inversor no está lo suficientemente limpio, es mejor ele-
se coloque en un lugar cercano a animales var las medidas de protección preventivas
sensibles a los ruidos (p.ej. perros). para evitar una limpieza posterior y difícil 7

The information in the respective device dly clean installation site, significant soiling
documentation should be observed. emerges over the course of the year, it is
recommended that you contact our ser-
What are the suitable ambient condi- vice centre. If necessary, a trained service
tions (e.g. keep room dust-free)? Are technician can clean the device and there-
there any special recommendations for fore extend the service life of the inverter.
rural locations? However, it is of course advisable to avoid
The place of installation should be kept as such impurities from the very beginning.
dust-free as possible. Installing the inverter
in barns, joineries, etc. is not recommen- In your experience, are inverters gene-
ded. Furthermore, installation in areas with rally well maintained or is this topic so-
a strong ammoniacal air content should be mewhat neglected?
avoided. The conversion of direct current Within the scope of our servicing jobs, we
into grid-compliant alternating current usually find that the devices are significantly
takes place through high-frequency swit- Maintenance requirements are strongly soiled. Under such unfavourable condi-
ching processes, which lead to noise emis- dependent on the protection class of the tions, a long service life is unlikely. As the
sions. Although this poses very few pro- inverter. Inverters with a high protection devices contain circuit boards with lots of
blems in practice, it should be ensured that class (e.g. IP 54) are mainly protected small electrical components, cleaning beco-
the inverter is not positioned within direct against internal impurities and therefore mes relatively difficult. If a device operator
proximity of noise-sensitive animals (e.g. an external check of the cooling element recognises that the installation site will not
dogs) when selecting an installation site. and fan is usually sufficient. Inverters with be adequately clean on the long-term, it is
a low protection class which have no or advisable to increase preventative protecti-
What services do you offer for the minimal dust guard protection, are natura- ve measures in order to avoid a premature
cleaning and maintenance? lly more sensitive. If, in spite of a suppose- and difficult cleaning process 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 69


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | MANTENIMIENTO
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

DEPARTAMENTO TÉCNICO DE ERISIS

De donde venimos… Históricamente, a medida que los sectores industriales van madurando,
como ha sido el caso de la aeronáutica, la construcción, las telecomunicaciones, o las tecnologías
de la información, las compañías que operaban en esos sectores han ido transformando sus
modelos de O&M para adaptarse a la presión de precios y a la dinámica global de mejora de la
competitividad que precisan los mercados de libre competencia.

Tendencias de mercado:
hacia la madurez de la O&M
E
n estas últimas semanas, como es de los años la bajada de primas de gene- se hacia modelos de O&M más maduros
bien conocido, los recortes de primas ración serán continuas, obligando a todos (como los de otros sectores) para volver a
se están acelerando como una onda los actores de la cadena de valor a contri- la senda de márgenes competitivos.
expansiva por toda Europa, en países como buir a una mejora constante de los costes Como conclusión:, la revisión de primas
España, República Checa o Francia. Las ren- globales de producción de la energía so- exige máximo control de costes en la fase
tabilidades económicas y los márgenes ope- lar fotovoltaica. Aunque todos los actores de O&M para garantizar la rentabilidad y
rativos, tanto para las plantas ya construidas pueden contribuir a rebajar los costes de la viabilidad tanto de los proyectos como de
como para las futuras a construir, continua- componente de O&M, es a los producto- las explotaciones reales de generación de
rán sufriendo importantes recortes obligan- res, a los asesores técnicos y a las empre- energía solar.
do a replantear nuevos modelos o escenarios sas suministradoras de servicios de O&M a
de contratación de O&M. quienes les tocará más de cerca tener que Hacia donde vamos…
No debemos olvidar que el sector solar enfrentarse a un cambio de mentalidad en La situación económica global y la tenden-
fotovoltaico a escala mundial es incipiente, la definición e implantación de prácticas, cia de los principales países desarrollados
relativamente nuevo, y que con el devenir métodos y sistemas efectivos orientándo- a contener al máximo los déficit públicos,

Market trends: Towards O&M maturity


W
here are we coming from … built, continue to suffer major cuts forcing effective practices, methods and systems
Historically, as the industries us to rethink new models or scenarios for oriented towards more mature O&M mo-
mature, as was the case for O&M provision. dels (as other sectors did) to return to the
aeronautics, telecommunication, cons- We must not forget that the Solar Pho- path of competitive margins.
truction, or Information Technology, com- tovoltaic industry worldwide is emerging, In conclusion: The feed-in incentives re-
panies operating in these sectors have relatively new, and that with the passing vision increasingly requires maximum cost
been changing their O&M methods and of years the incentives for PV production control in the plant’s O&M phase in order
practices to adapt to pricing pressures and will keep on decreasing, forcing all players to ensure the profitability and viability of
the global dynamics of continuous compe- in the value chain to contribute to conti- both the projects and the real solar power
titiveness improvement needs imposed by nuous improvement of overall production generation installations.
the global market. costs of solar photovoltaic energy gene-
In recent times, as is well known, pre- ration. Although all actors can contribute Where are we going …
mium tariff and public incentives cuts are to reduce the costs of the component of The global economic situation and trend of
suffering a ripple effect throughout Euro- O&M, it will be the producers, techni- the major developed countries to contain
pe, in countries such as Spain, Czech Re- cal consultants and companies providing as much as possible their budget deficit,
public, or France. The economic profitabi- services of O&M those who would more while providing an energy price enabling
lity and operating margins, both for plants closely have to face a change of mentali- the competitiveness of its industrial struc-
already built and for the future ones to be ty in the definition and implementation of ture, seems to indicate that incentives re-

70 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | MANTENIMIENTO
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

al tiempo que a proporcionar un precio de Fase I: La “fotografía” 3. Nivel apalancamiento de gastos finan-
la energía que facilite la competitividad Los números actuales de la cuenta de ex- cieros.
de su tejido industrial, hace prever que la plotación no dejan de ser una proyección A partir de las respuestas obtenidas, es
reducción de las primas en el tiempo se del modelo de negocio y de cómo están necesario desplegar en profundidad toda
acelere respecto a la que se podría espe- implementadas y ejecutadas las activida- nuestra capacidad de detectar áreas de
rar hace unos años. La profesionalización des del día a día. mejora y generar e impulsar iniciativas de
y optimización de las actividades/costes de nuevas prácticas en las operaciones y los
O&M durante toda la fase de explotación procesos para responder a las preguntas
se hace pues cada vez más necesaria y clave: ¿Cómo mejorar nuestra fotografía
apremiante. actual para mejorar la cuenta de explota-
Al mismo tiempo la creación de valor ción? ¿Cómo hacerlo de una manera sos-
económico (C.V.E) basado en la optimiza- tenible en el tiempo? ¿Cómo tener previs-
ción de costes no sólo debe sustentarse en ta su evolución ante la continua erosión de
un incremento de la eficiencia de las ope- las tarifas?
raciones sino también en un incremento
de la eficacia basado en un conjunto de Fase II: Plan de adecuación de
estrategias operativas que permita conju- costes
gar y equilibrar las componentes de pro- El plan de adecuación de costes debe estar
ducción y actuaciones de O&M con el fin basado en un conjunto de estrategias ope-
de maximizar los flujos de caja y la rentabi- rativas orientadas a la optimización de la
lidad global de las plantas. cuenta de explotación y los flujos de caja.
A continuación se describen algunas de
C.V.E: optimización de costes en la Una buena “fotografía” exigirá algún las herramientas de las que en el pasado
fase de O&M tiempo y dedicación para clasificar, anali- se sirvieron otros sectores industriales más
Para implantar una metodología profesional zar costes operativos y detectar los costes maduros para hacer frente a la necesidad
de O&M orientada a maximizar rentabilida- ocultos para obtener como resultado res- de adecuar sus costes de O&M a la reali-
des y flujos de caja, que se vuelve impres- puestas y conocimiento sobre la situación dad de un entorno de precios en continuo
cindible en un escenario de presión sobre actual: descenso.
las tarifas, es necesario abordar una serie 1. Competitividad en margen bruto. Técnicas mantenimiento predictivo, como
de fases de análisis y de establecimiento de 2. Margen de mejora en gastos de explo- herramienta de reducción de costes: La de-
objetivos, compromisos, e indicadores. tación. tección de degradaciones de producción y

duction will be accelerated over time with bility and cash flow, which becomes essen- Phase I: The “Picture”
respect to which one might have expected tial in a context of pressure on tariffs, it is The current numbers of the P&L are always
a few years ago. The professionalization necessary to address a number of phases a projection of the business model and
and optimization of O&M activities/costs of analysis and goals, commitments and how they are implemented and carried out
throughout the operational phase is in- indicators setting. all activities of daily life.
creasingly necessary and urgent. A good “snapshot” will take some time
At the same time the economic value and effort to classify, analyze operating
creation (EVC) based on cost optimization costs and identify hidden costs as a result
should be based not only in increased effi- for answers and knowledge about the cu-
ciency of operations but also in increased rrent situation:
efficiency based on a set of operational 1. Gross margin competitiveness.
strategies enabling to combine and ba- 2. Margin Improvement in Operating Ex-
lance both components of production and penses
O&M activities in order to maximize cash 3. Expense leverage level.
flows and overall profitability of the plants. From the responses, it is necessary to
in-depth deploy all our ability to identify
E.V.C.: Cost Adjustments in the areas for improvement and to generate
O&M phase and promote initiatives of new practices
To implement a professional O&M in our operations and processes to address
methodology aiming to maximize profita- key questions: How to improve our current

72 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | MANTENIMIENTO
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

de patrones de comportamiento o síntomas intervención. nologías de la información, de herramien-


de los futuros fallos para eliminar o reducir • Proporcionar visibilidad automática del tas que sistematicen los procedimientos y
averías, es la condición necesaria para: progreso y rentabilidad de las actuacio- flujos de actuación de O&M:
• Reducir costes de mantenimiento correc- nes en la recuperación de anomalías • Facilitará al gestor de operaciones mayor
tivo eliminando la necesidad de interven- • Permitir tomar decisiones sobre cómo y capacidad para tomar decisiones de ma-
ciones correctivas futuras (costes despla- cuándo actuar en las actividades de Ope- nera inmediata y efectiva evitando foca-
zamientos, costes de localización, costes ración y Mantenimiento, basadas en cri- lizar su actividad en la elaboración y se-
de reparación, costes de inventario…). terios de rentabilidad. guimiento manual de planes y el análisis
• Reducir costes de mantenimiento preven- Procesamiento automático de datos, manual de resultados.
tivo, determinando las necesidades reales como método para la eliminación de cos- • Permitirá optimizar la asignación y el con-
de intervenciones preventivas y adecuan- tes ocultos: cualquier gestor de O&M ya trol de los recursos humanos y materiales.
do así su periodicidad de ejecución. sea diariamente, semanalmente o men- • Aportará una gestión profesional de las
• Reducir costes globales de mantenimien- sualmente debe realizar sistemáticamente actividades de Operación y Manteni-
to anticipando en el tiempo la detección actividades del tipo: miento en su programación, distribución
de fallos y permitiendo agrupar interven- • Generación de informes (dirección/ac- y seguimiento, lo que permitirá ajustar
ciones reduciendo su coste global. cionistas/bancos/clientes finales/…), y/o los costes operativos.
• Proteger los futuros ingresos evitando cálculos de KPIs como Performance Ratio Centralización de recursos y logística,
interrupciones de la producción y even- o Disponibilidad. como práctica para reducir los costes ope-
tuales daños derivados en otros equipos • Estudio manual de datos técnicos para rativos: los nuevos escenarios del sector
y dispositivos, incrementando el tiempo determinar acciones correctivas o pre- obligarán a reducir esfuerzos de recursos
medio entre fallos y por consiguiente la ventivas que permitan optimizar la pro- humanos permanentes en planta y a cen-
disponibilidad y la producción. ducción o explotación en detrimento de tralizar recursos dotándose de mayor inte-
Análisis automático, como herramienta su atención y dedicación a actividades ligencia de negocio y de mejores facilida-
para ayudar al proceso de toma de decisio- que aporten realmente valor añadido. des para la decisión y control remoto en
nes con criterios de rentabilidad: El análisis Maximizar el uso del procesamiento au- centros de trabajo. Estos centros del con-
automático de toda la información dispo- tomático de los datos, del análisis y de la trol basarán sus priorizaciones y decisiones
nible de los equipos y todos sus paráme- elaboración y la generación de informes de salida a planta en función del coste de
tros de comportamiento para: personalizables, evitará la mayoría de esas desplazamiento e intervención frente a las
• Facilitar la identificación y seguimiento actuaciones humanas innecesarias. consecuencias económicas de las pérdidas
remotos de las incidencias y su evolu- Sistematización de procesos de gestión de producción.
ción, cuantificando siempre su impacto como procedimiento para ajustar los costes En el caso práctico que se refleja en la
económico y el coste de una eventual operativos: la implantación, mediante tec- tabla, la detección remota de anomalías

“picture” to derive in P&L improvements? is the necessary condition: profitability: The automatic analysis of all
How to do it in a sustainable manner over • To reduce corrective maintenance costs available equipment and all performance
time? How to accompany its evolution to by eliminating the need for future correc- parameters in order to:
the steady price erosion? tive interventions (travel costs, localization • Facilitate remote identification and trac-
costs, repair costs, inventory costs, ...). king of incidents and its evolution, always
Phase II: Cost Adjustment Plan • To reduce costs of preventive maintenan- quantifying its economic impact and the
(C.A.P.) ce, identifying real needs and adapting pre- cost of a possible intervention
Cost Adjustment Plan must be based in a ventive interventions and their frequency • Provide automatic visibility of progress/
set of operational strategies aiming at the of execution accordingly. profitability of the proceedings in crash re-
optimization of profit and cash flows. • To reduce overall maintenance costs by an- covery
Here are some of the tools used in the ticipating in time the failure detection and • Enable to make decisions about how and
past by other more mature industries to thus allowing intervention’s grouping to when to act in the operation and maintenan-
address the need to adapt their O&M costs reduce their total cost. ce activities, based on profitability criteria
to the realities of an ever-declining prices • To protect future revenues by avoiding Automatic data processing as a method for
environment. downtime and any damage caused to eliminating hidden costs: Any manager of
Predictive maintenance techniques as a other equipment and devices, increasing O&M either daily, weekly or monthly should
tool for cost reduction: The detection of MTBF and hence the availability and pro- systematically undertake activities such as:
degradations of production and patterns duction. • Report generation (Management/Share-
of behavior or symptoms of future failures Automatic analysis as a tool to assist de- holder/Bank/end users/...), and/or calcu-
in order to prevent or reduce breakdowns, cision-making process based on criteria of lations of KPIs such as Performance Ratio

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 73


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | MANTENIMIENTO
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

localiza los equipos que están generando


la necesidad de una intervención en cam-
po al tiempo que cuantifica su impacto en
potencia (kW) y económico (euros).
Una vez determinados todos los paráme-
tros, (véase en la imagen nivel de pérdidas, dos de la cuenta de explotación. Es por ello nales de cada ámbito de actividad son los
duración de la anomalía, potencia afec- que la Alta Dirección de la empresa lidera- que mejor saben cuáles son las deficien-
tada, pérdida acumulada, pérdida diaria) rá el proceso de implantación y generará cias y potenciales mejoras de los proce-
necesarios, y teniendo en cuenta asimismo un clima cultural de cambio continuo don- sos y las prácticas actuales. El Modelo de
las fechas de las próximas actuaciones de de apueste por las siguientes claves: Operación debe definir las responsabili-
mantenimiento (órdenes trabajo planifica- • Visión de la Alta Dirección. El nuevo mo- dades, y las aportaciones y logros espera-
das) previstas para esa planta, y los costes delo de reducción de costes supone un dos de los equipos.
de ir a atender la anomalía ex profeso sin compromiso de toda la organización, diri- • Objetivos e incentivos a medio / largo
agrupar con otras intervenciones previstas, gido e impulsado desde la Alta Dirección. plazo. El plan de reducción de costes
se deberá analizar cuándo acudir a la plan- • Orientación de la actividad productiva debe establecerse como herramienta de
ta desde el centro de control. hacia el negocio. Los objetivos de Nego- evolución continua. Será necesario esta-
cio se acercan y se integran con los obje- blecer y seguir objetivos e incentivos me-
Fase III: Implantación plan tivos del Área de Producción. dibles a medio y a largo plazo.
adecuación costes • Mejora continua. Desarrollo de las capa- • Implanta˙res. Todo lo que se mide es
La implementación del plan de adecuación cidades de mantener, mejorar y evolucio- gestionable y por tanto susceptible de
de costes es la parte más importante del nar, a través del análisis, la detección y promover mejoras en diferentes ámbitos:
proceso. Sin una buena implementación la aplicación de mejores prácticas en los - Cuentas de Explotación:
en la práctica, el plan de reducción no con- procesos de producción. » Margen bruto.
seguirá los efectos deseados en los resulta- • Equipos de Trabajo. Los propios profesio- » Gastos de explotación.

or Availability Centralization of resources and logistics, ders) provided for that plant, and the costs
• Study of technical data to manually de- as a practice to reduce operating costs: The of going to expressly address the anomaly
termine corrective or preventive actions new scenarios will force industry to reduce without grouping with other planned ope-
to optimize the production or operation permanent human resources in the plants rations, it should be analyzed from the con-
at the expense of their atten- and centralize resources by acquiring more trol center whether to go to the plant or
tion and commitment to other ac- business intelligence and better facilities for when to go otherwise.
tivities providing real added value. the decision and remote control in workpla-
Maximizing the use of automatic proces- ces. These control centers will base their Phase III: CAP Implementation
sing of data, analysis and customizable prioritization and plant departure decisions The implementation of the cost adjustment
reporting elaboration and generation, we in a balance between the trip + intervention plan is the most important part of the pro-
will prevent most of these unnecessary hu- expenses and the economic consequences cess. Without a good implementation in
man actions. of the loss of production. practice, the reduction plan will not achieve
Systematization of management proces- In the next real case (see table), the functio- the desired effect on the results of the ope-
ses and procedures to adjust operating nality of remote detection of anomalies lo- rating statement. That is why the company’s
costs: The implementation, through infor- cates those equipment that are driving the senior management will lead the imple-
mation technologies, of tools to automate need for intervention in the field, and also mentation process and generate a cultural
and systematize the O&M procedures and provides the quantifycation of their impact climate of continuous change which bet on
action flows will: both in power (kw) and cost (€). the following keys:
• Facilitate the operations manager to make Once all relevant parameters are availa- • Vision of Senior Management. The new
decisions immediately and effectively ble (see image above showing Loss Level, model of cost reduction is a commitment
avoiding him to have to focus its activity Duration of the Anomaly, Affected Power, throughout the organization, led and pro-
in manually developing and monitoring Cumulative Loss, Daily Loss), and also ta- moted by senior management.
plans and manually analysing the results. king into account the dates of upcoming • Orientation of productive activity for the
• Enable to optimize the allocation and maintenance activities (planned work or- business. Business objectives are integrated
control of human and material resources.
• Provide professional management of the
operation and maintenance activities in its
programming, distribution and monito-
ring, which will adjust the operating costs.

74 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | MANTENIMIENTO
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

» Gastos financieros. vo) con el propósito de un Sistema Global costes, orientadas siempre a la máxima
- Área de producción: de Gestión de Plantas Solares. rentabilidad global de la planta.
» Seguimiento de actividades correc- • Establecer nuevos objetivos e incentivos
tivas. Fase IV: Seguimiento plan a medio / largo plazo. El plan de reduc-
» Seguimiento de actividades preven- adecuación costes ción de costes debe establecerse como
tivas. Tras un periodo suficiente de pilotaje, la herramienta de evolución continua. Será
» KPi´s de gestión. Alta Dirección deberá realizar un segui- necesario volver a establecer nuevos ob-
- Altadi rección: miento en profundidad para obtener una jetivos, ambiciosos pero alcanzables, e
» Seguimiento de objetivos a medio / fotografía de la nueva situación de la com- incentivos a medio y largo plazo.
largo plazo. pañía con el objetivo de analizar el grado • Comunicar los resultados. Comunica-
» KPI´s de dirección. de avance. ción entre la Alta dirección y el área de
El Sistema de Gestión de Plantas Sola- En esta nueva etapa de evaluación el sis- producción para mantener la orienta-
res deberá ser modular, escalable, y estar tema de gestión deberá informar sobre el ción de la actividad productiva hacia el
alineado con las estrategias operativas, rendimiento de las nuevas estrategias ope- negocio.
definidas en el apartado de Plan de Op- rativas implantadas para: Como conclusión: la metodología desea-
timización de Costes, de manera que la • Realizar seguimiento de costes opera- ble para la gestión de planta solares debe
máxima automatización de procesos sea tivos. Para determinar o cuantificar el apoyarse en la máxima automatización de
una opción viable y pueda convertirse en progreso frente a las preguntas iniciales procesos, técnicas y análisis que doten de
una realidad tangible. Debemos asimis- sobre el margen bruto, los gastos de ex- elementos dirección y gestión fiables en la
mo recordar que no hay que confundir el plotación y los gastos financieros. toma de decisiones con criterios de renta-
papel de los sistemas de monitorización/ • Identificar nuevas de áreas de ahorro. bilidad para maximizar los flujos de caja, y
Scadas (orientados a personal técnico en • Analizar costes vs riesgos. De manera así liberar o generar nuevos recursos que
planta y a indicar la necesidad de actua- que se pueda conjugar y equilibrar las poder invertir en la mejora continua de la
ción inmediata de mantenimiento correcti- componentes de producción frente a explotación 7

within the objectives of production area. » Monitoring of preventive activities. measure progress against the initial ques-
• Continuous improvement. Developing » Management KPIs. tions about the Gross Margin, Operating
capability to maintain, improve and evol- - Senior Management: Expenses and Financial Expense.
ve, within the organization through the » Monitoring of medium / long term. • Identify new areas of savings
analysis, detection and application of best » Management KPIs. • Analyze Cost vs. Risk. So you can combi-
practices in production processes. Solar Plants Management System must be ne and balance the components of pro-
• Task Forces. Practitioners are the best modular, scalable, and be aligned with the duction and costs, aiming always at the
positioned people to identify the weak operational strategies defined in the section maximum overall profitability of the plant.
points and the room for improvement on Cost Adjustment Plan, so that the maxi- • Set new targets and incentives in the
in the current processes and practices. mum automation of processes is a viable medium to long term. The cost reduction
Operating Model must define the respon- option and can become a working reality. plan should be established as a tool for
sibilities and expected contributions and We must also remember not to confuse the continuous development. It will require
achievements of the teams. role of monitoring systems / SCADA (orien- to re-establish new ambitious but achie-
• Objectives and incentives in the medium ted to technical staff on the field and in- vable targets and incentives for medium
to long term. The cost reduction plan dicating the need for immediate corrective and long term.
should be established as a tool for conti- maintenance action) with the purpose of a • Report the results. Communication bet-
nuous development. It will be required to Global Solar Plant Management. ween senior management and the pro-
set measurable targets and incentives to duction area to keep the focus of pro-
continue in the medium and long term. Phase IV: CAP Tracking ductive activity in the business.
• Implementation of Solar Power Plants After a sufficient period of piloting, senior In conclusion: The methodology desirable
Management System. All what is measu- management should perform an in depth for Solar Plant Management should be ba-
red is manageable and therefore likely to follow-up to get again a new “snapshot” sed on the maximum automation of pro-
promote improvements in several areas: of the new situation of the company with cesses, techniques and analysis to provide
- Operating Statement: the aim of analyzing the progress degree. valuable and reliable information elements
» Gross Margin. In this new assessment stage the mana- for the different management layers in order
» Operating Expenses. gement system must provide information to make decisions with profitability criteria to
» Financial Expenses. on the performance of new operational maximize cash flows, and so release or ge-
- Production Area: strategies implemented, in order to: nerate new resources to invest in the conti-
» Monitoring of corrective actions. • Track operational costs. To determine or nuous improvement of the operation 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 75


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | MANTENIMIENTO
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

ROCÍO HORTIGÜELA
DIRECTOR TÉCNICO EN SUN FUND

Las plantas solares fueron diseñadas y construidas contando con unas determinadas condiciones
climatológicas medias, tecnología, marco legal y condiciones retributivas. Usando esas mismas
premisas se hicieron los cálculos de rentabilidad y se diseñó un mantenimiento, que en general
primaba la capacidad de mantenedor de poder solucionar potenciales problemas en un tiempo
record en detrimento del coste que suponía tener personal dedicado permanentemente a la
instalación.

Mantenimiento de parques solares:


nuevo enfoque para nuevos desafíos

L
as condiciones climatológicas se manencia en el tiempo, por lo que mientras menos de conservación, para proporcionar
mantendrán, estadísticamente al que eso no se solucione, estaremos sujetos el rendimiento esperado. Si la conservación
menos, durante la vida de la planta, a la volatilidad de la voluntad política de se relaja, la instalación inicia su proceso de
la tecnología utilizada fue la que fue, y en respetar las inversiones realizadas. deterioro (como si de un ser vivo se trata-
función de que haya dado mejor o peor re- Ante semejante amenaza, ¿qué se pue- se) y su curva de rentabilidad cae de for-
sultado, se estarán llevando a cabo las ac- de hacer? ¿Relajar el mantenimiento para ma exponencial con el tiempo, pudiendo
ciones necesarias para corregir/mejorar su tratar de rebajar costes y mantener de esa llegar a un punto de no retorno en el que
rendimiento, pero desgraciadamente para forma las TIR’s de los proyectos? el coste de volver a ponerla en condiciones
todos en España el marco legal y la retribu- Podría ser una solución a corto plazo, si no óptimas de funcionamiento sea mayor que
ción han cambiado severamente en el año fuera porque al fin y al cabo y por mucho el beneficio que producirá durante los años
2010. que los detractores llamen a la inversión fo- restantes.
Evidentemente, el cambio ha sido a peor, tovoltaica producto financiero, las plantas Pero claro, mantener el mismo nivel de
porque no solo se han mermado los ingre- fotovoltaicas no dejan de ser inversiones gasto para una retribución menor significa
sos, sino que el marco legal resultante no industriales, y cualquier inversión industrial aceptar una bajada de la rentabilidad del
es claro en cuanto a su estabilidad y per- por definición necesita de unas labores, al proyecto desde el momento 0, que unidas

Maintenance of Solar plants: new aproach for news challenges

P
V solar plants have been designed legal framework and feed-in tariff have of the facility gradually increases as its
and built taking into account certain been worsened in 2010 in Spain, since not return rate decreases exponentially with
mean weather conditions, techno- only revenues have been diminished but time, reaching a point of no return when
logy, legal framework, and feed-in tariff. the legal framework is far from stable and the cost of bringing the facility back to
Calculations for rate of return and main- remains subject to politician’s will. normal operation conditions surpasses the
tenance were done under the same pre- Under this threaten, apparently the only remnant return of the facility.
mises, targeting a reduction of shutdown option is reducing maintenance tasks to To keep the same maintenance level for
time with little regard to cost. preserve return of the investment. In the lower revenues implies the acceptance of
long run this alternative would endanger lower return for the project. This, together
Design weather conditions will remain the feasibility of the plant since, as in every with initial low liquidity may compromise
throughout the life of the plant. Likewise, industrial facility, maintenance is capital the project feasibility. Where is the an-
the implemented technology does not to grant continuity of the performance. swer?
change in the same period. Unfortunately, Should maintenance be slackened, decay Predictive maintenance seems the only

76 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | MANTENIMIENTO
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

a la gran pérdida de liquidez inicial pueden


llevar a la inviabilidad del proyecto.

¿Dónde está la solución entonces?


Claramente en el mantenimiento predicti-
vo. Y, ¿en qué consiste el mantenimiento
predictivo? Pues como su propio nombre
indica en predecir las necesidades que ten-
drá la planta antes de que éstas se produz-
can y físicamente ponerle el parche antes
que la herida.
Me explico, si realizando un seguimiento
automatizado del comportamiento de una
planta descubrimos que la temperatura de
una serie de strings está por encima del va-
lor esperado, pero, sin embargo, el equipo
funciona, y no hay alarmas por alta tempe-
ratura podemos hacer dos cosas:
• Pensar que debe ser normal y que los va-
lores están dentro de tolerancia por lo que
no es necesario hacer nada.
• Empezar a realizar un seguimiento más
específico de esos valores y su evolución es verdad que no tenemos gasto, teórica- ducido el daño, los costes de reparación se
durante un día, durante una semana o mente nos hemos ahorrado el coste de la disparan y sobre todo empieza a contar el
durante un mes. Pasado este tiempo, con mano de obra de una intervención en plan- lucro cesante de la parte de la instalación
los datos registrados y la experiencia, po- ta y además nos hemos quedado tranquilos que ha quedado inutilizada, hasta que el
demos ser capaces sin necesidad de ir a la porque todo “está normal”, sin embargo, mantenimiento correctivo llega al lugar y
planta cuál es el tipo de problema que va al cabo del tiempo, esos conductores con repara el daño. Normalmente, el coste de la
a presentar en función del tiempo que se un mayor calentamiento, sufren un mayor reparación más el del lucro cesante es pro-
tarde en actuar y su solución, que puede desgaste, soportan mayores pérdidas (y por porcional al tiempo que no se actúa sobre
ser desde el simple apriete de las bornas tanto la producción transmitida es menor) y los parámetros de la planta.
correspondientes, a la redistribución de pueden llegar a generar un cortociruito con Si nos vamos a la opción b), una vez iden-
paneles entre los strings como parte del fogonazo que podría dañar la planta hasta tificado el problema, sólo tendríamos que
mantenimiento preventivo. la siguiente protección que dispare. añadir la tarea correspondiente para so-
Si optamos por la opción a) de momento A partir del momento en el que se ha pro- lucionarlo en el próximo mantenimiento

solution since it foresees the plant needs ring system must be translated into objec- The casuistry found by Sun fund in the
before breakdown occurs. tive causes and it is the operator who will accumulated experience in maintenance
Predictive maintenance allows full plant decide whether and where to act over the since 2006 has led us to look for a moni-
control with savings in maintenance costs plant. toring system like the Erisis that not only
and reduced shutdown time. This is what By the comparison of other variables the make the follow up of variables, or compa-
can be called a permanent or “smooth” operator can dismiss remotely possible red different plants from the same group
performance. causes and determine the real origin of the in order to optimized the yield, but is able
To achieve the desired smooth perfor- anomaly detected. to infer trends to anticipate to future non
mance is necessary to start from a free-de- Although PV plants are conceptually desired behaviours.
fects plant, to have the monitoring means simple, in fact there are a great variety of That is to say that by using the Erisis sys-
to control it on line, and the adequately conditions apart form the equipment itself tem, the Sun Fund staff can predict future
trained staff who is able to interpret the (climatological, ground composition, fau- behaviour and its cause, based on previous
data received from the system. It is capital na, grid, etc) that affect to the PV equip- records and experience. According to that
to have the powerful tool operated by the ment installed, and therefore it has to be can decide where, when and how to act
experienced staff. considered and interpret as a global if a in order to get the best income/cost ratio
The anomalies detected by the monito- correct predictive operation is desired. optimizing the return in all conditions 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 77


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | MANTENIMIENTO
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

de rendimiento de la instalación, sin embar-


go el tipo de actuación que cada una de
ellas requiere es muy diferente.
Comparando otras variables se pueden ir
descartando en remoto posibles orígenes
del problema, y en ocasiones (como en el
segundo caso) incluso resolverlo realizando
un ajuste también en remoto de los sen-
sores de viento, mientras que en el primer
caso sería necesaria una visita a planta y
probablemente una actuación correctiva
modificando la morfología del seguidor
para eliminar los huecos que permiten la
construcción de nidos.
Aunque las plantas fotovoltaicas son sen-
cillas conceptualmente, en la práctica exis-
ten una gran variedad de condicionantes,
tanto del propio emplazamiento donde
está instalada la planta; climatología; tipo
de terreno; fauna autóctona (roedores,
aves, etc); condiciones de la línea eléctrica a
la que se conecta el parque, que afectan a
preventivo. Esta actitud proporciona varias la idoneidad del diseño de los equipos con-
ventajas:
El mantenimiento cretos instalados en la planta.
• La primera es que no es necesario salir Esto hace que la casuística encontrada en
corriendo, es decir organizar una salida predictivo permite la experiencia que sun Fund ha acumulado
de mantenimiento específica, porque la físicamente poner el desde el año 2006 sea de una gran varie-
planta no está parada. Por tanto, nos aho- dad. Desde desgaste prematuro de piezas
rraremos ese coste.
parche antes que la de giro, hasta degradaciones inesperadas
• La segunda es que normalmente las ta- herida de paneles que producen problemas de
reas necesarias para solucionar los proble- mismatch de tensión entre el campo gene-
mas suelen ser de ajustes, por tanto no rador y sus inversores.
conllevan grandes gastos de personal, rrectamente las variables necesarias de la Casi todos los sistemas de monitorización
ni por supuesto de material, y aunque sí planta, y que quien recibe la información pueden representar gráficamente la evolu-
pueden alargar un poco más la tarea del que proporciona el sistema tenga la expe- ción de una determinada variable. Pueden
mantenimiento preventivo, normalmente riencia suficiente para “interpretarla”. No incluso comparar varias plantas de un mis-
se pueden incluir dentro de la programa- es lo mismo decidir que los datos anóma- mo huerto solar para tratar de optimizar
ción y ser realizada al mismo tiempo que los de corriente de fuga que recibimos de mejor el rendimiento, pero la gracia del
el resto de tareas rutinarias. Conclusión, un determinado string se deben a un falso sistema de monitorización de Erisis que usa
tampoco encarece significativamente el contacto debido a la existencia de hume- Sun fund, está en su capacidad de inferir
mantenimiento preventivo. dad tras una tormenta que a una derivación tendencias de comportamientos futuros de
Además, como las intervenciones antes permanente a tierra. las plantas en función de los registros acu-
de que haya daños evitan que éstos se Por eso es tan necesario tener una herra- mulados por el sistema.
produzcan, tampoco es necesario tener a mienta potente, como un equipo experi- Es decir, el sistema puede predecir cuál
alguien permanentemente en la planta ha- mentado que sepa hacer el mejor uso de será el comportamiento esperable por una
ciendo reparaciones. ella. determinada planta si no se modifican sus
De todo esto se infiere que podemos Las anomalías detectadas por los sistemas parámetros mediante actuaciones de man-
tener la planta completamente controla- de monitorización tienen que traducirse en tenimiento en base a su comportamiento
da con un ahorro importante del coste de causas objetivas y para ello necesariamente previo, y el operador de la planta, valorando
mantenimiento y del lucro cesante, y un tienen que ser interpretadas por el operador. las pendientes de las curvas y el momen-
funcionamiento suave, laminar o continuo Problemas tan dispares surgidos en planta to a partir del cual cambian de tendencia
de la misma, es decir, sin sobresaltos. tales como nidos de los pájaros no permiten unido a otras informaciones previas, puede
Ahora bien, para que se dé ese funcio- el giro completo del cabezal del seguidor, o decidir cuándo y cómo se debe actuar para
namiento suave es necesario partir de una el excesivo número de maniobras realizadas modificar esa tendencia no deseada, con el
planta sin anomalías o defectos de dise- por uno de estos equipos, pueden quedar mejor ratio ingresos/coste, que al final es de
ño, tener los medios para monitorizarco- reflejados en el sistema como una pérdida lo que se trata 7

78 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

MANUEL PEDROSO FERNÁNDEZ


EMILIO CLEMENTE PASCUAL-VACA
SOLAR SERVICE

El boom de la fotovoltaica de 2008 originó un efecto llamada que provocó que numerosas
empresas no especializadas entraran en el sector. Esto, unido a la finalización de la tarifa marcada
por el RD 661/2007 y la construcción “deprisa y corriendo” de parques solares en promoción,
ha derivado en que, pocos años después, nos encontremos instalaciones fotovoltaicas con
numerosas incidencias a causa de un mal diseño, montaje y operación y mantenimiento, que
repercuten en el rendimiento de las instalaciones y, por lo tanto, en los ingresos y descontento
de los propietarios. Tras un periodo de incertidumbre en el sector, finalizado tras dos nuevos
decretos, la operación y mantenimiento de instalaciones fotovoltaicas se hacen claves no sólo en
la búsqueda de una producción máxima, sino también en la durabilidad y fiabilidad de las plantas.

Mantenimiento en instalaciones fotovoltaicas


L
as instalaciones fotovoltaicas tienen ocasión de tormentas. También están suje- ciendo energía debemos mantenerlas
unas características especiales den- tas a la agresión de animales campestres, adecuadamente, tal como hacemos con
tro de las instalaciones productoras tales como ratas de campo o perros, ac- nuestro automóvil o el ascensor de nues-
de energía: son instalaciones que ocupan tos de vandalismo intencionado y a robos. tra casa. No parece aconsejable la postura
una gran superficie, al aire libre, en mu- Estas últimas situaciones se ven agravadas de esperar a que se vayan deteriorando y
chas ocasiones en lugares aislados, y que- por el hecho de que las instalaciones foto- averiando para luego arreglarlas.
remos que duren muchos años producien- voltaicas están frecuentemente en lugares De la misma manera que sucede con el
do energía. aislados. mantenimiento de cualquier tipo de ins-
Al ser instalaciones al aire libre, están su- Estas instalaciones han supuesto un fuer- talación, es mucho más rentable hacerlo
jetas a las inclemencias del tiempo: fuerte te desembolso económico y si queremos periódicamente de forma preventiva, que
sol en verano, lluvia, granizo o rayos con que durante muchos años estén produ- hacerlo de manera esporádica cuando los

Maintenance of photovoltaic installations


T
he photovoltaic boom of 2008 these plants, issues of great importance • Module breakage.
brought about a notable effect given the extension of the tariff payment • EVA or Tedlar discoloration. In the first
which caused a number of non- to 30 years. case, transmittance is reduced, lowering
specialized companies to enter the mar- the radiation incidence in the cell. In the
ket. The result has been that, after only Problems with FV modules second case, the thermal insulation can
a few years, we can find numerous pho- In this section, we will cover the main in- be altered. In both cases, it is advisable
tovoltaic installations suffering from many cidents that have been detected in these to make sure that this does not cause de-
incidents caused by poor design, insta- modules as well as the relevance and con- lamination.
llation, operation and maintenance, all sequences of these problems. • Delamination of the modules, genera-
of which affect the plants’ performance, Defects in the connection boxes: ting sealant problems in the module.
and, consequently, their revenue and the • Poor sealing of the box causes a lack of • Hotspots in the absence of shade cau-
logical dissatisfaction of their owners. Af- closure thus contributing to insulation sing premature ageing, and in many ca-
ter a period of uncertainty in the sector, failures. ses, loss of efficiency.
highlighted by two new decrees , the pro- • Bad connections between cells causing In all cases of some type of breakage or
per operation and maintenance of photo- burning and deterioration of the module. delamination of any part of the module,
voltaic installations have become key, not • Cell breakage which produces major re- replacing the module is recommended,
only in the drive for maximum production, sistance points, and consequently, over- and, if warranted, the manufacturer can
but also in the durability and reliability of heating and burning. be held responsible.

80 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

Imagen de módulos con células rotas que provo-


can sobrecalentamientos y quemaduras.

cas y de aislamiento. En cualquier caso,


es conveniente comprobar que no provo-
que delaminación.
• Delaminación del módulo, que genera
problemas de estanqueidad en el mismo.
• Puntos calientes en ausencia de sombras
que provocan el envejecimiento prema-
turo del módulo y en muchos casos, pér-
didas de eficiencia.
En todos los casos en los que se produz-
ca algún tipo de rotura o delaminación de
daños son muy superiores y pueden reque- Comentaremos en este apartado las prin- alguna de las partes del módulo, es reco-
rir el reemplazo de componentes o partes cipales incidencias que se están detectan- mendable la sustitución del mismo y, en su
importantes de la instalación. do en los módulos, así como cuál es la re- caso, exigir la responsabilidad al fabrican-
En base a nuestra experiencia y analizan- levancia y las consecuencias del problema. te.
do la tasa de incidencias registradas en los Deficiencias en las cajas de conexiones: En la actualidad, los módulos de muchas
numerosos parques que mantenemos, a • Mal sellado de la caja que provoca falta instalaciones se encuentran en el tramo
continuación se exponen aquellos fallos de estanqueidad y genera fallos de ais- final del periodo de garantía, por lo que
más comunes. lamiento. es el momento adecuado para realizar
• Malas conexiones entre células que pro- una inspección en profundidad y detec-
El problema de los módulos FV vocan quemaduras y deterioro del mó- tar defectos en los módulos que vengan
La aparición de nuevos fabricantes y los dulo. derivados del proceso de fabricación. De
constantes cambios en los procesos de fa- • Rotura de células que provocan puntos este modo, podremos hacer las oportunas
bricación de módulos, unidos a la elevada de mayor resistencia y, en consecuencia, reclamaciones al fabricante antes de que
demanda propició la finalización de la tari- sobrecalentamientos y quemaduras. se extinga la garantía por defectos en la
fa que marcaba el RD 661/2007 para sep- • Rotura de módulos. fabricación.
tiembre del 2008, hizo que muchos de los • Decoloración del EVA o del tedlar. En el Es importante señalar la dificultad encon-
módulos que se instalaron en aquellos mo- primer caso, se reduce la transmitancia trada en muchos casos para conseguir que
mentos estén presentando problemas que y, por tanto, disminuye la radiación inci- el fabricante acepte la sustitución o bien
pueden afectar a la vida útil del módulo y, dente en la célula. En el segundo caso, repare la deficiencia del módulo, especial-
por extensión, de la instalación. puede modificar las características térmi- mente cuando estamos hablando del pro-

Electrical system breakdowns bles as they are introduced into the con- The limitation of hours
Electrical components begin to dete- duits during the installation process, the In recent months, many owners of installa-
riorate the moment they are installed, gnawing of rodents, or poor connections tions have sought consultation regarding
due to the continuous thermal cycles during maintenance, normally located their worries about the limitation of hours
experienced by the metallic elements of in distribution boxes. To quickly and covered in Royal Decree 14/2010, especia-
the electrical connections. These cycles effectively detect insulation failures, an lly over the coming three years.
cause an alteration in the tightness, thus insulation meter and an advanced leak Many of these owners have the false
increasing the electric resistance which detector are necessary. belief that maintenance work will not be
consequently increases temperature (Q useful over these three years given that it
= RI2 → Si R↑ thus Q↑), thereby causing Inverters is difficult that the working hours of the
overheating and burns in the electrical As with all powerful electronic equip- installation will be inferior to the number
connections. It is advisable to perform ment, there is a tendency towards over- of hours outlined in Royal Decree 14/2010,
regular thermographic studies as part of heating which can cause a reduction in especially in high radiation areas.
a monitoring of temperature variations performance or even to a shutdown due Nevertheless, it is important to note that
in the critical electrical elements and to to a temperature alarm. The equipment the payment of the regulated tariff has
tighten connections as part of a preven- should be placed in clean areas that are been extended to 5 years, thereby making
tive plan. well-ventilated by the installation of good operating service and maintenance
Another common incident is an insu- extractors. Thermal insulation can be indispensable for the optimal functioning
lation failure brought about by various achieved by the construction of a pergo- of the installation and the extension of its
factors including: friction between ca- la to insulate the interior of the shed. useful lifespan 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 81


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

ubicación de los equipos limpia y bien ven-


tilada mediante la instalación de extrac-
tores y la construcción de pérgolas para
aislar térmicamente el interior de la caseta.
El inversor, auténtico corazón de la ins-
talación fotovoltaica, suele tener unas
garantías de 2 – 5 años ampliables por
parte del fabricante, que en algunos casos
no siempre responden a lo ofrecido en el
momento de la compra o la asistencia en
campo es insuficiente porque los servicios
técnicos no están dimensionados para el
número de equipos instalados.
Por otra parte, las empresas mantenedo-
ras de alta cualificación, pueden ofrecer a
los propietarios el seguimiento y acceso a
la monitorización de sus instalaciones en
tiempo real por Internet, de la misma for-
ma que el banco nos permite acceder des-
de cualquier lugar y a cualquier hora del
día al estado de nuestra cuenta o efectuar
transacciones sobre ella.
Centro de Seguimiento Automatizado en tiempo Eso nos permite comprobar en todo
real de instalaciones FV de SOLAR SERVICE.
momento su estado, la energía que está
captando, e incluso las facturaciones en
blema de las células calientes, donde hay Otra incidencia común son los fallos de concepto de energía que se van haciendo.
mucha disparidad de criterios a la hora de aislamientos provocados por la fricción de
valorar el problema. cables al introducirlos en las canalizaciones La limitación de horas y la falsa
Por este motivo, antes de la compra de en el proceso de montaje, la acción de roe- creencia de la innecesariedad del
los módulos, conviene dejar muy claro (y dores o empalmes mal realizados durante mantenimiento
especialmente por escrito), las causas que el mantenimiento localizado normalmente La situación actual del mercado, con recor-
serán motivo de sustitución del módulo. en arquetas. Para una detección rápida y te de primas, puede sugerirnos que no es
eficaz de los fallos de aislamiento es nece- tan necesario invertir en su mantenimien-
Averías sistema eléctrico sario estar equipados con un medidor de to, pero si extendemos una visión global al
Suelen ser actuaciones de mantenimien- aislamiento eléctrico y un avanzado locali- mercado energético en el mundo desarro-
to correctivo de carácter urgente, ya que zador de fugas. llado, apreciaremos que el modelo actual
pueden producir una importante merma Se han detectado en numerosas instala- centrado en el petróleo es insostenible.
de producción, incluso total, un riesgo ciones solares la aparición del fenómeno Estamos convencidos de que las actuales
para la instalación o lo más importante, par galvánico por el contacto entre con- restricciones de apoyo a la energía fotovol-
peligro para la integridad de las personas. ductores cobre y aluminio, donde en éste taica cambiarán dentro del tiempo de vida
La fatiga de los componentes eléctricos último se ha producido corrosión ayudado de nuestras instalaciones y volverán a ser
comienza a tener lugar desde el momento por un ambiente húmedo. Es necesario el seriamente apoyadas por los estamentos
en que se instalan, debido a ciclos conti- montaje de arandelas plásticas en las co- políticos, económicos, y sociales.
nuos térmicos que sufren los elementos nexiones entre metales y asegurar que no En los últimos meses, han sido muy fre-
metálicos de las conexiones eléctricas que haya continuidad eléctrica entre ellos. cuentes las consultas y las preocupaciones
hace que los aprietes se alteren elevando de los propietarios de las instalaciones so-
su resistencia eléctrica, lo que implica un Inversores bre la limitación de las horas recogida en el
aumento de su temperatura (Q = RI2 → Una buena ubicación y un buen manteni- RD 14/2010, especialmente para los próxi-
Si R↑ entonces Q↑), por lo que provocan miento sin duda mejorarán el rendimiento mos tres años.
sobrecalentamiento y quemaduras en las de los inversores, optimizando por tato la Muchos de los propietarios, tienen la
conexiones eléctricas. Es recomendable producción de la instalación fotovoltaica. (falsa) creencia de que las tareas de man-
realizar termografías periódicas para rea- Como todo equipo electrónico de po- tenimiento no resultarán de utilidad du-
lizar un seguimiento de la variación de la tencia tiende a calentarse lo que implica rante dicho periodo de tres años, ya que
temperatura en los elementos eléctricos una disminución de rendimiento e incluso difícilmente el número de horas de funcio-
críticos y realizar aprietes de las conexiones puede llegar a pararse por alarma de alta namiento de la instalación, será inferior a
dentro de un Plan Preventivo. temperatura. Es aconsejable mantener la la limitación de horas indicadas en el RD

82 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA | INVERSORES
PHOTOVOLTAIC SOLAR POWER | MAINTENANCE

14/2010, especialmente para las zonas de Adaptación a la nueva normativa


más alta radiación. El RD 1565/2010 obliga a las instalacio-
Sin embargo, también se ha ampliado nes o agrupaciones de instalaciones foto-
a 5 años el periodo de percepción de la voltaicas de potencia superior a 2 MW al
tarifa regulada. cumplimiento de los requisitos de repuesta
Llegados a este punto, hay que recordar frente a los huecos de tensión.
que dentro del mantenimiento existen dos Se está ofreciendo al mercado fotovol-
tipos, correctivo y preventivo. taico diferentes soluciones para las nue-
Como su propio nombre indica, un buen Ejemplo de web que SOLAR SERVICE proporciona a vas plantas solares como para instalacio-
los clientes informando del estado e ingresos de sus
mantenimiento preventivo, favorece y con- instalaciones fotovoltaicas.
nes en funcionamiento para adaptarse
tribuye a alargar la vida útil de la instala- a los nuevos requerimientos normativos
ción, algo que se antoja fundamental en ya que esto también podría acabar afectan- que además supone un margen de me-
este momento de recorte, pero es que ade- do de forma negativa en la instalación), es- jora en el rendimiento de la instalación
más, nos ayudará a que la instalación sea pecialmente en las zonas de alta radiación. mediante modificación de los equipos ya
eficiente y no tenga problemas en el futuro, Es importante no caer en el error de des- existentes.
algo que siempre acaba repercutiendo en preciar los trabajos de operación y manteni-
el bolsillo del propietario, quién quizás no miento de una instalación fotovoltaica, más Conclusiones
hayan reflexionado sobre este asunto. ahora que se esperan momentos complica- Debemos considerar nuestra inversión
Por otro lado, podríamos estar de acuer- dos con la publicación del RD 14/2010, ya como algo vivo, que merece ser atendido
do en que quizás ahora el mantenimiento que estos trabajos permitirán que la insta- por personal especializado que, incluso, nos
correctivo sí podría ser más flexible en los lación funcione adecuadamente y evitare- puede aconsejar sobre cuándo incorporar
plazos de reparación (entiéndase bien este mos incidencias desagradables y costosas a algún elemento más avanzado o modificar
comentario, no se trata de alargar los pla- largo plazo, mejorando la eficiencia y alar- algún aspecto parcial que nos permita in-
zos de reparación de forma desmesurada, gando la vida útil de nuestras instalaciones. crementar nuestros beneficios 7
FERIAS

Egética-Expoenergética, garantía para el sector


Las garantías son valores muy importantes para los consumidores. Egética-Expoenergética ha
avalado la suya por tercer año consecutivo, tras cerrar su última edición con unos resultados más
que favorables. En el balance de la celebración, fueron más de 7.000 los visitantes que acudieron
a Feria de Valencia los pasados días 16, 17 y 18 de febrero, llegados no sólo de España, sino de
Portugal, India, Brasil o Marruecos, solos o en misiones comerciales. Otras claves del éxito fueron
los encuentros sectoriales de la Red de Institutos Tecnológicos de la Comunitat Valenciana (Redit)
y las celebraciones del Congreso Anual de Anper y la jornada técnica sobre micro cogeneración y
cogeneración organizada por Cogen España, que atrajeron a más de 1.500 visitantes.

E
l balance ha sido muy positivo en Unidos, Marruecos, India, Brasil, China o las formas de aprovechamiento energético
una coyuntura tan complicada del Sudáfrica, entre otros países. A través de más eficientes en la actualidad. Así, Cogen
sector energético global. Por ello, los encuentros entre empresas convocados España hizo uso del marco de la feria para
seguiremos apostando por una próxima por Redit, fueron más de 800 las reunio- debatir el futuro del sector y presentar las
edición de la feria con más novedades y nes que se mantuvieron en el marco de la últimas soluciones.
mejores resultados”, explicaba Eugenio feria, donde han participado empresas y Por su parte, Anper, Asociación Nacional
Perez de Lema, Director Adjunto de Egé- entidades de Turquía, Portugal, Rumania, de Productores de Energías Renovables,
tica-Expoenergética al hacer balance de la Serbia, Alemania, Rusia, Italia o Bulgaria. aprovechó también la ocasión para cele-
última edición del evento clausurado el pa- Otros de los aspectos destacables del brar su Congreso Anual. Esta asociación,
sado 18 de febrero en Valencia. Y es que, certamen es la elección de Egética-Ex- que agrupa a más de 900 propietarios
con más de 7.000 visitantes y cerca de 100 poenergética como escenario idóneo para de plantas fotovoltaicas, ha promocio-
expositores directos, esta tercera edición albergar las asambleas y reuniones anuales nado la feria entre todos sus asociados,
ha consolidado a esta cita como un evento de las empresas y asociaciones más desta- abriendo así nuevas posibilidades de con-
de visita obligada para el profesional. cadas del panorama sectorial. tacto y negocio entre visitantes y exposi-
Uno de los éxitos del evento ha sido el De este modo, no faltó a la cita el sector tores. Durante la Asamblea, el director
componente internacional. Egética-Ex- que defiende la cogeneración, tanto de general de Industria, Energía y Minas de
poenergética ha recibido la visita de mi- elevada potencia como para potencias me- Murcia, José Francisco Puche, anunció la
siones extranjeras procedentes de Estados nores, micro cogeneración, como una de

Egética-Expoenergética, guarantee for the sector

T
he guarantees are very important celebration, there were more than 7,000 Redit’s sectorial meetings and the celebra-
values for the consumers. Egética- visitors who came to Feria de Valencia last tions of Anper’s Annual Congress and the
Expoenergética has confirmed its 16th, 17th and 18th of February, not only technical conference on micro cogenera-
success for its third consecutive year, af- from Spain, but also from Portugal, India, tion and cogeneration organized for Co-
ter closing his last edition with more than Brazil or Morocco, alone or in Commercial gen Spain, attended by more than 1.500
favorable results. In the balance of the Missions. Other keys of the success were visitors 7

84 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


FERIAS

intención de un recurso de inconstitucio- a la Innovación del año 2011, una acción disponen cada una de ocho aparcamientos
nalidad contra las medidas retroactivas in- que reconoce las acciones innovadoras y ocho tomas de corriente.
cluidas en el RD Real Decreto-ley 14/2010, en tecnologías, productos y servicios que Por su parte, el innovador proyecto del
del 23 de diciembre, que afectan al sector propician la competitividad empresarial. Sistema de alumbrado solar autónomo
renovable, en general, y al sector fotovol- De este modo, el primer premio recayó adaptable a ambientes urbanos y nava-
taico, en particular. en la empresa Movilidad Urbana Sosteni- les, desarrollado por Eurener, resulta es-
Además del valor del amplio programa de ble por su proyecto E-sharing: experiencia pecialmente novedoso por la forma de
conferencias que ha albergado la feria, cabe piloto con car sharing eléctrico en la ciu- integración del sistema de alumbrado
destacar las distintas actividades organizadas dad de Sagunto, que actualmente ya está tanto a cada uno de los soportes (boyas,
dentro de la Zona Demo, unos encuentros en funcionamiento. El segundo premio marquesinas, etc.,) como a los espacios
de debate que han permitido acercar aún correspondió a la empresa alicantina Eu- donde se vayan a instalar, ofreciendo así
más al visitante los productos y servicios ex- rener por su propuesta “alumbrado solar una solución completa llave en mano, y
puestos en Egética-Expoenergética. autónomo para entornos urbanos y ma- adaptada a las necesidades concretas de
rítimos”, y el tercer premio fue otorgado cada cliente.
Ferias del Medio Ambiente y a la multinacional Saunier Duval, por su Por otro lado, destaca la investigación
Energía sistema híbrido para calefacción, ACS y que se está llevando a cabo con los Leds
Tras nacer en 2009 fruto de la unión de dos refrigeración. para conseguir una mayor duración y ca-
grandes certámenes, Egética y Expoener- E-Sharing, tras más de dos años de in- pacidad lumínica alta, lo que repercute en
gética, la ahora denominada Feria de las vestigación, es un proyecto de desarrollo su duración disminuyendo su consumo.
Energías, ha unido sus fuerzas a la de dos en movilidad eléctrica aplicada al carsha- Genia Hybrid, es la novedosa y ecológica
socios en la brecha tecnológica: Ecofira y ring. En su origen la iniciativa pretendía propuesta de sistema híbrido para calefac-
Efiaqua, las Ferias del Medio Ambiente. llevar a la práctica una experiencia nove- ción, ACS y refrigeración de Saunier Duval.
Los organizadores de las tres muestras dosa, aún no desarrollada en Europa has- Este sistema permite al usuario disfrutar
han insistido en el acierto de la puesta ta la fecha, como es la implantación de un del máximo confort consumiendo en cada
en marcha del nuevo formato ferial de sistema de préstamo de coches (carsha- momento y de modo automático la ener-
Las Ferias del Medio Ambiente y Energía. ring) con dos requisitos: que los vehículos gía (gas, electricidad, gasóleo…) menos
Una iniciativa que nacía a principios de arrendados fuesen eléctricos y su recarga cara o más ecológica.
este año en Feria Valencia para presentar, 100% procedente de fuentes de energía Genia Hybrid se presenta en tres versio-
de manera simultánea y en un mismo es- renovables. Para ello, la estación diseñada nes: Módulo Compacto -con bomba de
pacio, la mayor oferta de la industria del a tal fin dispone de una marquesina a la calor aire-agua y caldera Saunier Duval con
medioambiente, la sostenibilidad, la ges- que se le ha dotado con una instalación electrónica e-bus-, que permite ahorrar es-
tión de residuos, las energías renovables fotovoltaica para apoyo directo a la carga pacio y componentes; Módulo Universal,
y convencionales; así como la oferta de eléctrica. -con bomba de calor aire-agua y cualquier
los profesionales implicados en la gestión Tras dos años de desarrollo, el proyec- tipo de caldera-, que integra todos los
eficiente del agua. to se ha convertido hoy en una realidad componentes y supone un ahorro en la
con su implantación efectiva y funcional instalación; y Módulo Eléctrico –con bom-
Premios a la innovación en Sagunto, donde dos estaciones para la ba de calor aire-agua–, que incluye todos
Egética-Expoenergética también eligió a retirada y devolución de los vehículos, ubi- los componentes y de gran autonomía de
sus ganadores en los respectivos premios cadas en Sagunto y en Puerto de Sagunto, uso 7

86 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENTREVISTA
INTERVIEW

“Sigue abierta la incógnita sobre el futuro


del sector más allá de 2013”

José Donoso Alonso, eco-


nomista de formación, cuen-
ta con más de 20 años de
experiencia en el sector de
energías renovables. En
1987, empezó a trabajar en el
Idae, donde fue director del
departamento Internacional.
En 2001 ingresó en Gamesa
como director de la Unidad
de Negocio en Europa.
Desde 2006 ocupa su cargo
actual en el que ejerce
las responsabilidades de
dirección, planificación y
control de la promoción de
parques eólicos a escala
JOSÉ DONOSO, mundial. Donoso ha tenido
Presidente de la Asociación Empresarial Eólica (AEE)
tiempo para charlar con
Chairman of the Wind Energy Association (AEE)
Energética XXI sobre la
actualidad del sector.

“We still have doubts about the future ties, social institutions and other actors to
increase awareness of the sector in order
of the sector beyond 2013” to get a better regulation that meets their
interests and those of the society. In this

J
osé Donoso Alonso, BA in economics, Since February 2008, you have led the regard, and to increase the effectiveness
has more than 20 years of experien- Wind Energy Association (AEE). At the Association’s work, we have undertaken
ce in the renewable energy sector. In beginning of 2010 you were re-elected a reorganization of its structure which has
1987 he began to work in the Idae (Spa- President of the latter. How do you eva- led us to a reform of its statutes. We have
nish Institute for Diversification and Saving luate. How do you evaluate your perfor- also promoted the work of the working
of Energy), where he was the Director of mance as head of the Wind Energy Asso- groups, the backbone of the Association,
the International Department. In 2001 he ciation? with the creation of Infrastructure, Offs-
joined Gamesa as director of the Business It has been a period of institutional chan- hore Wind, Internationalization, Industrial
Unit in Europe. Since 2006 he has held his ge and instability for the wind sector. The Relations, Training, Products, and Ope-
current position where he is charge of ma- main challenge has been that the sector’s ration and Maintenance, among others.
nagement, planning and control of wind interests were taken into consideration
farm promotion on a global scale. Dono- by political institutions. We have made a Last year, twenty-one companies joined
van has been talking to Energética XXI significant effort in communication and the Association, bringing the number of
about the present of this sector. education with regard to the political par- partners to a total of 218 “Is the wind

88 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENTREVISTA
INTERVIEW

Desde febrero de 2008, ha presidido Aso- actividad de AEE a la nueva situación del
ciación Empresarial Eólica (AEE). A prin- sector, marcada por la inestabilidad regu-
cipios de 2010 fue reelegido Presidente latoria. Por ello, se reforzaron las áreas de
de la misma ¿Cuál es el balance de su “Nuestros nuevos Comunicación y de análisis de las Políticas
actividad al frente de AEE? asociados son Energéticas.
Ha sido un periodo de cambios institucio-
nales e inestabilidad para el sector eólico. fundamentalmente Haciendo repaso a la actualidad. El año
El principal reto ha sido que los intereses pequeñas empresas de 2010 se cerró con un crecimiento del
del sector fuesen tomados en considera- 8%, uno de los resultados más bajos des-
servicios” de 2003. El Registro de Preasignación y
ción por las instituciones políticas. Desde
AEE, se ha hecho un esfuerzo importan- la incertidumbre regulatoria fueron las
te en comunicación y pedagogía ante los causas señaladas desde la asociación.
partidos políticos, las instituciones sociales AEE representa al 95% del sector eólico en ¿Se han despejado los fantasmas? ¿Cuál
y otros agentes para que se conozca mejor España, que incluye a los grandes, media- es la perspectiva actual del sector?
el sector y esto se traduzca en que la regu- nos y pequeños promotores, los fabrican- En 2010, vivimos un intenso proceso de
lación se ajuste a sus intereses y los de la tes de aerogeneradores y componentes, negociación con el Gobierno, tras el que
sociedad. En este sentido y para aumentar asociaciones nacionales y regionales, or- se cerró un acuerdo relativo a las instala-
la eficacia de la labor de la Asociación, se ganizaciones ligadas al sector, consultores, ciones eólicas en funcionamiento. Pero si-
ha procedido a una reorganización de su abogados y entidades financieras y asegu- gue abierta la incógnita sobre el futuro del
estructura que ha conllevado una reforma radoras, entre otros. Nuestros nuevos aso- sector más allá de 2013, año en que vence
de los estatutos. Asimismo, se ha impul- ciados son fundamentalmente pequeñas la actual regulación eólica (el Real Decreto
sado la labor de los grupos de trabajo, la empresas de servicios: desde suministrado- 661/2007). Necesitamos una nueva legis-
columna vertebral de la Asociación, con la res de lubricantes a limpiadores de palas. lación ya para que los promotores comien-
creación de los de Infraestructuras, Eólica Algunas son empresas de nueva creación; cen a hacer los pedidos en fábrica de cara
offshore, Internacionalización, Relaciones otras proceden de diferentes sectores y a los parques que se instalarán a partir de
Laborales, Formación, Fabricantes, y Ope- han adaptado su negocio a la eólica. entonces. Esto es fundamental para que
ración y Mantenimiento, entre otros. no haya una interrupción del proceso.
AEE también reforzó su equipo directivo Además, en 2010 se adelantó la construc-
El año pasado veintiún empresas se in- ante los nuevos retos del sector. ¿Cuáles ción de 700 MW previstos en el Registro
corporaron a la Asociación, lo que sitúa han sido las acciones de estos nuevos para años posteriores, por lo que cada vez
el número de asociados en un total de agentes dentro de la asociación? ¿Habrá queda menos espacio de crecimiento.
218 ¿La eólica sigue creciendo en Espa- nuevas incorporaciones? Sin embargo, de cara a 2020 existen
ña? ¿Cuál es el perfil del nuevo asocia- Este reforzamiento del equipo directivo unos objetivos europeos vinculantes que
do? se produjo por la necesidad de adaptar la España tendrá que cumplir. Para lograr

sector still growing in Spain? What is the gard to the new challenges in the sec- it everything clear now? What is the cu-
profile of new partner? tor. What have been the actions of these rrent outlook?
The Wind Energy Association represents new agents in the association? Will there In 2010, we lived an intense process of
95% of the wind energy sector in Spain, be new members? negotiation with the Government, after
which includes large, medium small de- This reinforcement of the management that we signed an agreement concerning
velopers, wind turbine components ma- team was brought about by the need to operating wind facilities, but there are still
nufacturers, national associations and re- adapt the activity of Wind Energy Asso- doubts on the industry’s future beyond
gional organizations linked to the industry, ciation to the new situation of the sector, 2013, when the current regulation on
consultants, lawyers and financial institu- marked by regulatory instability. Therefore, wind energy expires (Royal Decree 661 /
tions and insurers, among others. Our new it reinforced the areas of Communication 2007). We already need new legislation
partners are mainly small service compa- and Energy Policy Analysis. so that the developers start making fac-
nies, from suppliers of lubricants to shovel tory orders to the parks that will be ins-
cleaners. Some are new firms, others come If we take into account the present re- talled thereafter. This is essential in order
from different sectors and they have adap- view, the year 2010 closed with an in- to avoid an interruption of the process. In
ted their business to the wind. crease of 8%, one of the lowest scores Addition, in 2010 we brought forward the
since 2003. The Register of Pre-allocation construction of the 700 MWs laid down
Wind Energy Association has also stren- and the regulatory uncertainty were the in the Registry for future years, so there is
gthened its management team with re- causes identified by the association. Is less and less room for growth.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 89


ENTREVISTA
INTERVIEW

que el 20% del consumo de energía final que quedaron fuera del registro por cues-
proceda de fuentes renovables, los 38.000 tiones administrativas. Asimismo, permi-
MW eólicos previstos en el Paner serán tió la entrada en el Registro de 160 MW
fundamentales. Y, para ello, el Gobierno “La inclusión de experimentales, lo que permitirá al sector
tendrá que garantizar unas reglas del jue- 160 MW para proyectos continuar avanzando en I+D.
go adecuadas para atraer inversión. El aspecto más negativo es la limitación
experimentales a 2.589 horas al año el pago de la prima,
El pasado julio, el sector eólico accedió era una medida pero sólo en los años en que la media na-
a aceptar un recorte temporal y excep- necesaria” cional supere las 2.350 horas. Esta medi-
cional de la retribución para las ins- da, que se incluyó en el acuerdo a pesar
talaciones eólicas en funcionamiento de las reticencias del sector, penaliza los
cambio de resolver algunos flecos pen- avances en eficiencia tecnológica.
dientes y optar a una mayor estabilidad ciones actuales volverá a los niveles que le
regulatoria¿Cuál ha sido el efecto de tal corresponde en 2013. El nuevo RD 1565/2010 recoge la posibili-
concesión? dad de conceder en el periodo 2010-2013
El sector eólico hizo un esfuerzo de res- Tras este esfuerzo, ¿cumple el nuevo una retribución adicional a proyectos de
ponsabilidad y solidaridad para contribuir Real Decreto con las expectativas del energía eólica terrestre de carácter ex-
a la sostenibilidad económica del sistema sector? perimental, y para articular el incentivo
al aceptar esos recortes temporales, aún El nuevo Real Decreto ha tenido aspectos recurrirá a un cupo específico de prea-
a sabiendas de que no es la causa del mejores y peores. Como comentábamos signación. ¿Es esta medida suficiente
problema (el déficit de tarifa), por lo que en la pregunta anterior, el acuerdo ha su- para impulsar el I+D en el sector?
tampoco tenía que ser la solución. Los puesto una mayor seguridad jurídica, al Los proyectos experimentales no perci-
mercados acogieron favorablemente esta garantizar que no habrá recortes retroac- birán una retribución adicional, sino que
situación fundamentalmente por un mo- tivos de primas para la eólica en el futuro. entran en el Registro de Preasignación en
tivo: vino acompañada del compromiso Por otro lado, la norma recogió las pe- las mismas condiciones que los proyectos
del Gobierno (recogido en el Real Decre- ticiones del sector referentes al Real De- comerciales.
to 1565/2010) de que no habrá recortes creto-Ley 6/2009 –que puso en marcha el La inclusión de 160 MW para proyectos
retroactivos de primas para la eólica en el Registro de Preasignación– y permitió re- experimentales era una medida necesaria,
futuro y que la retribución para las instala- gularizar la situación de algunos parques pero sería excesivo decir que suficiente.

must from renewable sources. And To That


end, the government must ensure adequa-
te rules to attract investments.

Last July, the wind power industry


agreed to accept a temporary and ex-
ceptional cut in payments for current
wind facilities in exchange for resolving
some fringe earrings and opt for greater
regulatory stability. What has been the
effect of such grant?
The wind industry made an effort res-
ponsibility and solidarity to contribute to
the economic sustainability of the system
by accepting such temporary cuts, whi-
le knowing that it is not the cause of the
problem (the tariff deficit), hence it is not
the solution, either. The markets welco-
med this situation mainly for one reason: it
came accompanied by the commitment of
the Government (as reported in the Royal
However, up to 2020 there are binding energy laid down in the Paner will be fun- Decree 1565/2010) that there will be no
European targets that Spain that will have damental to achieve one of these targets: more retroactive cuts of productivity for
to comply with. The 38.000 MW of wind 20% of the final energy consumption wind power in the future and that the re-

90 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENTREVISTA
INTERVIEW

Aunque el esfuerzo en I+D+i realizado por


las empresas del sector eólico en España
es importante (se invierten más de 150
millones al año y España es el cuarto país
del mundo en patentes eólicas), éste de-
berá incrementarse en los próximos años
si la industria quiere mantener su posición
competitiva en un mercado en el que cada
vez hay más competencia. Y el Gobierno
debe crear un marco favorable y más efi-
ciente de colaboración pública-privada en
materia de I+D+i, e incrementar la cola-
boración internacional en áreas de interés
de futuro como es la eólica marina, que
ya es una línea prioritaria de inversión para
otros mercados eólicos internacionales.
Todo ello con el fin de reducir riesgos de
posibles amenazas como la deslocalización
del I+D+i del sector, la competencia en
costes de países emergentes como China
o la fuerte competencia desde el punto de con los huecos de tensión. ¿Ha alcanzado El RD también hace referencia a la co-
vista tecnológico de países como Alema- ya el sector los objetivos a este respecto? nexión a un centro de control de genera-
nia, Dinamarca y Estados Unidos. Este límite de 2 MW del RD 1565/2010 se ción que permita la gestión coordinada del
refiere a instalaciones fotovoltaicas o agru- sistema eléctrico, lo que ya era obligatorio
El nuevo real decreto también exigía a paciones de instalaciones fotovoltaicas. para la eólica y ahora pasa a serlo para la
las instalaciones con potencia superior Los parques eólicos ya cumplen con estos fotovoltaica.
a 2 MW cumplir varios procedimientos requisitos, que básicamente se refieren a
de gestión y contribuir a los esfuerzos de la adecuación a las exigencias del P.O. 12.3 La crisis económica ha obligado a todos
Red Eléctrica de España (REE) para acabar sobre huecos de tensión. los sectores a hacer un esfuerzo para op-

tribution for existing facilities will go back Is this far enough to push the R & D in
to the level it deserves in 2013. the sector?
The pilot projects will not receive additio-
After this effort, does the new Royal De- “The Wind Energy nal compensation, but they will enter into
cree fulfil the expectations of the sector? Association supports the Registry of Pre-allocation under the
The new Royal Decree has some good same conditions as commercial projects.
the internationalization
and bad things. As we discussed in the The inclusion of 160 MW pilot projects
previous question, the agreement has and assists our partners was a necessary measure, but it would
meant greater legal certainty by ensu- in facing it” be excessive to say that it was enough.
ring that there will be no retroactive Although the effort in R+D+i by the wind
cuts of premiums for wind energy in the companies in Spain it is important (they
future. invest more than 150 million a year and
On the other hand, the standard of the but only in those years when the national Spain is the fourth country in the world in
sector picked up the requests relating the average exceeds 2,350 hours. This measu- patents wind), it should be increased in co-
Royal Decree Law 6/2009, which launched re, which was included in the agreement, ming years if the industry wants to main-
the Register of Pre-allocation-and led to despite the reluctance of industry, penali- tain its competitive position in a market
the regularization of the situation in some zes advances in technological efficiency. where there is an increasing competition.
farms that were outside the administrative And the Government should create a
record. It also allowed the entry into the The new RD 1565/2010 includes the pos- more favorable and efficient environment
registry of 160 MW experimental plants, sibility of granting an additional fee to for public-private collaboration in R + D +
allowing the sector to continue advancing onshore wind energy experimental pro- i, and increase the international collabora-
in R & D. jects between 2010 and 2013, and in or- tion in future areas of interest such as offs-
The most negative aspect is the limitation der to articulate the incentive , it will re- hore wind, which is an investment priority
of 2,589 hours a year to pay the premium, sort to a specific quota of pre-allocation. line for other international wind markets.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 91


ENTREVISTA
INTERVIEW

timizar los costes, fue el tema a tratar en


una de sus últimas jornadas. ¿Cuál es el
secreto para seguir siendo competitivos
en estos tiempos según la asociación?
El sector debe hacer un esfuerzo en I+D
para reducir los costes finales de los aeroge-
neradores instalados, así como en la mejora
de la disponibilidad de los parques. Pero los
requisitos de conexión a la red son cada vez
más estrictos e incrementan las inversiones
necesarias. Asimismo, las crecientes con-
traprestaciones que exigen a la eólica las
comunidades autónomas y los ayuntamien-
tos frenan que los avances tecnológicos se
concreten en precios finales más bajos. Ade-
más, hay que tener en cuenta que los costes
están ligados a los precios de las materias
primas, que se prevé que sigan subiendo.

Según su último anuario las empresas es-


pañolas tienen 9.210 MW de energía eóli-
ca instalados fuera de nuestro país, sobre
todo en EEUU. ¿Esta tendencia continúa
al alza?
La incertidumbre regulatoria que está
viviendo el sector ha reforzado la idea
de que para reducir el riesgo del país es
necesario ir hacia una mayor internacio-
nalización. Desde AEE apoyamos la inter-

All this must be done to reduce the risk


of potential threats to the relocation of
R&D&I in the sector, of cost competition
from emerging countries like China and,
from a technological point of view, the risk
of strong competition from countries like
Germany, Denmark and the US.

The new Royal Decree also required the


power plants with more than 2 MW to
meet various management procedures quired for wind sector and now it is com- are becoming more stringent and they in-
and to contribute to the efforts of Spa- pulsory for photovoltaic industry. crease the necessary investment. Also, the
nish Power System (REE) to eliminate growing payments that wind autonomous
voltage sags. Has the sector already The economic crisis has forced all sec- regions and municipalities require hinder
achieved the objectives in this regard? tors to make an effort to optimize costs, the technological advances from being
This 2 MW of DR 1565/2010 relates to which was the topic to discuss during materialized into lower retail prices. Fur-
photovoltaic or PV groups. Wind farms the latest conferences. What is the se- thermore, it should be noted that the costs
already meet these requirements, which cret to remain competitive in these ti- are related to commodity prices, which are
basically relate to the suitability to the re- mes according to the association? expected to continue rising.
quirements of PO 12.3 on voltage sags. The industry should make an effort in R
The RD also refers to the connection to & D to reduce the final cost of wind tur- According to its latest yearbook Spanish
a control center that enables us to coor- bines installed, as well as improving the companies have 9,210 MW of installed
dinate the management of the electrical availability of farms. But the requirements wind capacity out of our country, especially
system, something which was already re- regarding the connection to the network in the U.S. Will this trend continues to rise?

92 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENTREVISTA
INTERVIEW

nacionalización y ayudamos a nuestros por el sector eólico español es citado como


asociados a afrontarla. un ejemplo en todo el mundo. Para que se
prolongue, es necesario que el Gobierno
En España, ¿es el Repowering una vía de “Desde AEE apoyamos demuestre que la eólica sigue siendo una
negocio de futuro? la internacionalización apuesta estratégica para España. Y eso
Nuestro objetivo es que de aquí a 2020 debe hacerlo con un nuevo marco regu-
se hayan repotenciado 5.000 MW eóli-
y ayudamos a nuestros latorio que debe tener en cuenta la expe-
cos. Para ello, el sector eólico necesita que asociados a afrontarla” riencia acumulada, y basarse en un sistema
el Gobierno implemente un Plan Renove que ha funcionado bien, aunque haya que
adecuado. La repotenciación implica una hacer ajustes en función de las condiciones
mejora del aprovechamiento del espacio, ros. En cuanto a su contribución al déficit económicas y del mercado. Gracias al sis-
permite sacar mejor partido de los buenos (que, como usted sabe, se genera por un tema de precio de mercado más prima, el
emplazamientos, mantiene el alto nivel error en las previsiones sobre la cantidad sector ha crecido de acuerdo a los objetivos
tecnológico de los parques eólicos y dismi- de energía que se producirá el año siguien- del PER, y ha sido capaz de crear un sólido
nuye el impacto ambiental. te y, por tanto, de las primas), fue del 5%. tejido industrial a su alrededor. Asimismo,
la nueva regulación debe basarse en las ca-
A finales de año y con la amenaza de la Por último, habla siempre del sector eó- racterísticas diferenciales del sector eólico,
subida de la factura eléctrica para paliar lico como un modelo de éxito. Para se- que ha alcanzado un nivel de madurez que
el déficit tarifario, las renovables volvie- guir avanzando, ¿qué queda por hacer? lo distancia de otras tecnologías. En este
ron a sufrir un duro revés ante la opinión No es que lo diga yo: el modelo seguido sentido, debería contemplar que el perio-
pública ¿Cuál es el mensaje desde la aso- do de maduración de un parque eólico es
ciación para el consumidor? de seis a ocho años, con lo que, si han de
Nuestro mensaje es muy claro: la eólica es existir cuotas, deberían ser plurianuales, de
barata y su contribución al déficit de tari-
“La eólica es barata cuatro años. Por último, debe garantizar la
fa es mínima. No tiene más que mirar los y su contribución al rentabilidad razonable de los proyectos. De
números: en 2009, la eólica tuvo un coste déficit de tarifa es este modo, España podrá seguir atrayendo
de 1,3 euros al mes por cada hogar medio inversión y los españoles podremos seguir
español y redujo la factura de los grandes mínima” presumiendo de tener un sector líder mun-
consumidores industriales en 160.000 eu- dial. Porque el viento es nuestra energía 7

The regulatory uncertainty that the sector ciation to the consumer? it with a new regulatory framework that
is suffering has reinforced the idea that it Our message is clear: the wind it is cheap must take into account experience and be
is necessary to move toward greater inter- and its contribution to the tariff deficit is based on a system that has worked well,
nationalization to reduce the country risk minimal. Simply look at the numbers: in though they must make adjustments in
From ESA we support the internationaliza- 2009, the wind power cost 1.3 Euros per terms of economic and market conditions.
tion and help our partners to face it. month per household on average and it Thanks to the market price plus premium,
reduced the bill for large industrial consu- the sector has grown in accordance with
In Spain, is repowering a future busi- mers by 160,000 Euros. As for its contri- the objectives of the PER, and has been
ness? bution to the deficit (which, as you know, able to create a solid industrial fabric
Our goal it is that by 2020 we will have is generated by an error in forecasts of around them. Also, the new regulation
5,000 MW wind repowering. For this end, the amount of energy produced the fo- should be based on the distinctive features
the farm sector requires the Government llowing year and therefore by premiums), of the wind industry, which has reached a
to implement a proper renewal plan. The was 5%. level of maturity that sets him apart from
upgrading involves a better use of spa- other technologies. In this regard, it should
ce, allows taking better advantage of the Finally, you are always speaking about consider that the maturity period of a wind
good sites, maintains the high technologi- the wind industry as a model of suc- farm lasts six to eight years, which, if sha-
cal level of the wind farms and reduces the cess. What needs to be done to move res are to exist, they should be multi-year,
environmental impact. forward? four years. Finally, it should ensure reaso-
It is not just that I say it: the model fo- nable profitability of projects. By doing so,
At the end of the year and given the llowed by the Spanish wind sector is cited Spain will continue to attract investment
threat of higher electricity bills to pallia- as an example throughout the world. To and we, the Spanish people, will continue
te the tariff deficit, renewable is again be extended, it is necessary for the Go- to boasting about our world leader wind
suffering a blow before the public opi- vernment to show that the wind is still a sector. Because wind power meets our
nion what is the message from this asso- strategic bet for Spain. And they should do energy needs 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 93


ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER

EDUARDO GARCÍA PÉREZ


RESPONSABLE DE O&M PARA EUROPA CENTRAL DE EDP RENOVÁVEIS

La búsqueda del punto óptimo del binomio ingresos por producción – coste de
la energía pasa, por un lado, por gestionar adecuadamente la venta de la energía
y las bonificaciones asociadas al régimen de producción. Por otro, por mantener altos índices de
disponibilidad y eficiencia de los aerogeneradores e infraestructuras eléctricas a un coste lo más bajo
posible, compatible con mantener las instalaciones en un estado suficiente para asegurar su durabilidad.

Nuevas oportunidades para optimizar


la explotación de los parques eólicos

N
ormalmente, las actuaciones enca- por un deterioro prematuro de las instalacio- en la explotación de parques eólicos. Gran
minadas a maximizar los ingresos nes. parte de la flota de aerogeneradores está
van a tener un mayor impacto que Un ejemplo son las palas. No planear (y superando los cinco años de mantenimien-
las encaminadas a reducir los costes, al ser costear) programas de inspección y manteni- to integral y cada vez más los propietarios
las primeras de afección global, mientras que miento de las mismas llevará al cabo de unos de los parques eólicos comienzan a tomar
las segundas suelen dirigirse sólo en alguna años a situaciones de palas con superficies mayor control de sus instalaciones. Emplean
partida. deterioradas, muy posiblemente con pérdi- para ello en muchas ocasiones a empresas
La optimización de la explotación de los das de eficiencia aerodinámica, que restarán de servicios de mantenimiento (Escos, Ener-
parques eólicos ha de ser analizada cautelo- producción; así como daños estructurales gy Service Companies) que han comenzado
samente. Tratar de forma independiente la que serán más costosos de resolver cuanto a aparecer en escena en los últimos años.
maximización de ingresos y la minimización más avanzados se encuentren. Lógicamente, Estamos ahora ante un mercado más equi-
de costes no es una fórmula de éxito. Sobre hay que buscar el punto de equilibrio de cada librado en el sector del mantenimiento de
todo, porque una reducción de costes sin un actividad y eso necesariamente pasa por un parques eólicos.
estudio de sus consecuencias puede conllevar estudio técnico y económico de cada caso. Los tecnólogos tienen que enfrentarse a la
un aumento de costes a medio – largo plazo Afortunadamente, corren nuevos tiempos competencia de estas empresas. Al mismo

New opportunities to optimise wind farm operation

T
he search for the optimum balance The optimisation of wind farm operation mes more expensive to remedy the longer it
between revenues from output and must be carefully analysed. Dealing with re- is left unattended. Obviously, a balance must
energy costs calls for, firstly, the ade- venue maximisation and cost minimisation be found between the measures used and
quate management of energy sales and separately is not a recipe for success. This this must, in all cases, involve a technical and
subsidies related to the production sche- is mainly because cutting costs without stu- financial analysis.
me. It also means maximising uptime and dying the possible consequences can actua- Fortunately, times are changing in the
efficiency rates for wind turbines and grid lly lead to increased costs in the medium to wind power sector. The traditional five-year
infrastructure whilst keeping costs as low long term, due to early deterioration of the warranty period is now extended on most
as possible and maintaining facilities in ac- facilities. wind turbines and wind farm owners are
ceptable conditions, to ensure durability. Blades are one example. If blade inspection beginning to take greater control of their
Usually, measures aimed at maximising re- and maintenance programmes are not sche- own facilities. To this end, they often use
venues have a greater impact than those ai- duled and financed, within a few years the ESCOs, or energy service companies, which
med at reducing costs, as the former tend to surfaces of the blades will have deteriorated, have begun to crop up over the past few
extend across all areas of the business whilst quite possibly detracting from aerodynamic years. We are now looking at a far more
the latter tend to be focused on a particular efficiency, which will hinder output. This will balanced market in the wind farm mainte-
section. also result in structural damage, which beco- nance sector.

94 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER

rentes de aerogeneradores.
• Establecimiento de programas de repara-
ción y rotación de grandes componentes
(multiplicadoras, generadores, etc.).
• Unificación de consumibles para modelos
diferentes de aerogeneradores (filtros, lu-
bricantes, etc.).
• Rediseño de sistemas con fallos reinciden-
tes y muy conocidos (posible en tecnolo-
gías de larga experiencia, al menos 7 años)
para mejorar su fiabilidad.
• Análisis de datos Scada mediante algorit-
mos matemáticos que permitan establecer
correlaciones más allá de las pocas que ha-
bitualmente se emplean basadas solamen-
te en el sentido físico.
• Uso regular de análisis predictivo, sobre
todo con sistemas de monitorización, en
modelos de aerogeneradores de suficiente
tiempo, el actual ritmo más lento de monta- quiere realizar un estudio para cada función tamaño (a partir de 1,5 MW).
je de nuevos parques eólicos ha hecho que de explotación de la nuevas opciones que Y por qué no, puede que dentro de unos
los tecnólogos vean reducido su volumen hay para llevarla a cabo y de los beneficios años, si hay voluntad por parte de los prin-
de fabricación de aerogeneradores y tengan y riesgos que supone cada una de ellas. De cipales propietarios de parques eólicos, lle-
que reconvertir parte de su actividad, viendo esta manera, se podrá definir la estrategia var a cabo actividades sin duda beneficiosas
el mantenimiento ahora como un negocio, de reparto de estas funciones (que en ge- como el intercambio de información téc-
en vez de cómo una consecuencia necesaria neral será un modelo mixto entre medios nica (manuales de mantenimiento, tasas y
para la venta de aerogeneradores, como propios, tecnólogo y Escos). modos de fallos, etc.) y establecimiento de
hace unos años. De esta forma, está ocu- El mayor conocimiento técnico de los pro- redes compartidas de stocks de grandes
rriendo una clara apuesta y mejora de en- pietarios (o acceso al mismo a través de las componentes como se hace en otros secto-
foque de los tecnólogos hacia el servicio de Escos) permitirá optimizar la explotación de res industriales (como el sector nuclear nor-
mantenimiento, lo cual va en beneficio de los parques, llevando a cabo nuevas activi- teamericano). Veremos cómo se desarrollan
los propietarios de los parques. dades como: los acontecimientos, pero hoy en día pode-
En este nuevo panorama, la optimización • Gestión de las rutas de mantenimiento de mos decir que el camino por el que vamos
de la explotación de los parques eólicos re- forma unificada para varios modelos dife- es el adecuado 7

Technology companies have to keep up distribution of these roles to be defined, ge- • Scada data analysis through algorithms
with competition from these ESCOs. At the nerally using a mixed model between owner which allow for correlations which go be-
same time, the slowdown in the number of means, technology companies and Escos. yond the usually purely physical few which
new wind farms being set up means that The increased technical knowledge of ow- are currently used.
technology companies are reducing manu- ners, or access to this knowledge through • Regular use of predictive analytics, parti-
facturing levels and have to redirect part of Escos, will allow for the operation of wind cularly through the use of monitoring sys-
their activity, focusing on maintenance as a farms to be optimised through activities such tems, on sufficiently large wind turbines
business line rather than as a necessary con- as: (from 1.5 MW upwards).
sequence of wind turbines sales, as it was • Standardised maintenance management And yes, perhaps within a few years – if all
previously seen. We are therefore witnessing for various different wind turbine models the main wind farm owners were willing –
a clear commitment to and improved fo- • Implementation of repair and rotation we could start to see undoubtedly beneficial
cus on maintenance services by technology programmes for large components (multi- activities like technical information exchange
companies, which works in wind farm ow- pliers, generators, etc.). (maintenance manuals, fault levels and ty-
ners’ interests. • Standardised supplies for different wind pes, etc.) and the creation of a shared stock
Given this new panorama, the optimisation turbine models (filters, lubricants, etc.). of large components like in other industry
of wind farm operation requires an analysis • Re-designing of systems with known, recu- sectors (for example the US nuclear sector).
for each operational role involved in all alter- rring faults (this is possible with technology We’ll see how things develop, but what we
natives available and the corresponding risks which has existed for seven years or more) can say for sure is that we’re on the right
and benefits. This enables the strategy for to improve reliability. tracks 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 95


ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER

MIGUEL PÉREZ DE LEMA

Son años difíciles, pero la industria eólica sigue adelante. Al contrario, sigue avanzando,
desarrollando su tecnología y apostando por la innovación y el crecimiento, y la salida al exterior.
Repasamos algunas de los avances principales más recientes y las últimas tendencias del sector.

La industria eólica en positivo


E
l rápido crecimiento del sector eóli- El sector eólico se mantiene a la expecta- potencia. No obstante, según las previsio-
co en la pasada década se ha visto tiva ante las derivas e incertidumbres sobre nes enviadas por el Gobierno a Bruselas
reducido, aunque sus expectativas la retribución que percibirán a medio plazo en su Plan de Acción de Energías Renova-
siguen siendo favorables. El año pasado, las instalaciones, condicionando el creci- bles (Paner), se espera que en 2020 haya
en mitad de una crisis de proporciones bí- miento. Las comunidades de Andalucía, 35.000 MW de eólica terrestre y 3.000
blicas para España, la potencia instalada Aragón, Canarias, Cantabria, Cataluña, MW de eólica marina en España.
eólica creció un 8% (1.515,95 MW), al- Extremadura y Galicia realizaron concur- Y a esto debe sumarse el fuerte empu-
canzando los 20.676,04 MW, ligeramente sos eólicos en 2010 y adjudicaron poten- je de la demanda internacional que ha
por encima del objetivo fijado en el Plan de cia eólica por encima de 7.000 MW. Sin demostrado su confianza en la industria
Energías Renovables (PER) 2005-2010, de embargo, en ausencia del nuevo marco española. A pesar de la crisis, que redu-
20.155 MW. Sin embargo, ese crecimiento regulatorio, al comenzar 2011 no se sabía jo la inversión el crecimiento, la energía
fue el menor de los últimos siete años. ni cómo ni cuándo podría instalarse esa eólica instalada en todo el mundo creció

The wind industry in positive

W
e are in a bad time for the eco- power grew 22.5 %, according to infor- will increase wind power by 652 MW.
nomy, but the wind industry mation of the Global Wind Energy Council The companies of the Spanish industry
continues to progress. Both in (Gwec). Last year the investments realized have the intention of making wind gene-
Spain and in the rest of the world wind in the sector were 47,300 million euros. rators from 10 to 20 MW of power in the
power is going to continue increasing, The world market has changed and Chi- next years.
though in a more moderate form. Spain na now is the leader. The Asian giant insta- Several Spanish companies –Gamesa,
has overcome the aim of the Plan of Re- lled last year 16.5 GW of wind power and Vestas- are employed at some of the more
newable Energies for the year 2010. Now, surpassed The United States. In addition, important projects of offshore wind power
the country must develop the Action Plan the emergent countries of India, Brazil and in Europe. In Spain there also exists a great
of Renewable Energies (Paner). With this Mexico, showed growth as players in wind industry of naval shipyards that can work
new plan Spain is envisioned to have, power. making platforms for the installation of
in the year 2020, 35,000 MW of terres- Spain is going to develop many wind wind turbines at sea.
trial wind power and 3,000 MW of wind projects in the coming years. For example, On the other hand, the industry will be
power offshore. in the region of Aragon the industry will employed in the production of wind turbi-
In the rest of the world wind power also newly install 1,200 MW. The region of Na- nes with limited dimensions for residential
grows. In 2010, globally installed wind varre will develop their III Plan Energy and applications 7

96 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER

un 22,5% el año pasado, hasta situar- to en marcha su III Plan Energético, que como la del parque eólico de la Montaña
se en 194,4 GW, según datos del Global prevé una inversión total de 986 millones del Cuervo, en Suecia, con nueve aeroge-
Wind Energy Council (Gwec). Las inver- de euros (177 de ellos públicos) entre este neradores, propiedad de la multinacional
siones realizadas en el sector ascendieron año y 2020, para instalaciones de genera- fabricante de muebles Ikea, son una bue-
a 47.300 millones de euros. El mercado ción, redes y medidas de ahorro. Navarra na pista. Esperan que produzca suficiente
mundial ha cambiado y China es el líder, se ha propuesto llegar a producir con re- energía para cubrir las 17 tiendas de la
instaló el año pasado 16,5 GW y ya cuenta novables el 110% de su consumo eléctri- compañía en aquel país, a principios de
con 42,3 GW, superando a Estados Uni- co, un objetivo para el que el desarrollo 2012. Además, los directivos han afirma-
dos. Además, los países emergentes como eólico es fundamental. Así, el plan prevé do que prevén un importante ahorro en su
India, Brasil y México han comenzado su aumentar en un 63% la potencia instalada factura energética, que piensan trasladar
escalada eólica. en renovables, de los actuales 1.306 MW a sus precios, beneficiando a sus clientes.
La última edición de la plataforma tecno- instalados actualmente, a 2.131 MW. De
lógica de la energía eólica, Reoltec, cele- este incremento, 825 MW en total, el 80% Eólica marina
brada en febrero en Madrid, se centró en será más potencia eólica: 652 MW. Está La carrera por el desarrollo de la energía
la necesidad de la innovación tecnológica, por decidirse aun cómo se distribuirá esta eólica marina ya está lanzada. El aumento
el reforzamiento industrial y el desarrollo generación, si mediante la implantación de europeo durante 2010 ya ha sido mayor
de la eólica marina nuevos parques, o la repotenciación de los en eólica marina –liderado por Reino Uni-
ya existentes, o una combinación de am- do, Dinamarca y Bélgica– que en terrestre.
Más parques eólicos bas fórmulas. En este momento hay nueve En los próximos años se prevé un desplie-
En la comunidad de Aragón se va a reali- parques en tramitación, pendientes de que gue en toda Europa, con activa participa-
zar un proyecto de interés particular, que se levante el cupo del Ministerio, y está sin ción de la industria española.
desafía tanto a la crisis de la construcción desarrollar la repotenciación de parques Para Juan Amate, de Iberdrola Ingeniería
como a la de las renovables. Se trata de ya instalados prevista en el anterior plan y Construcción, coordinador del grupo de
dos nuevos parques eólicos, recientemen- 2005-2010. El plan estima que se crearán trabajo de Reoltec que se centra en este
te adjudicados a la alianza de Habidite cerca de 3.400 empleos, de los que 700 tema, se trata de un foco importante de
Energy con Endese y la CAI. Con una in- procederán directamente de la eólica y innovación al que España “no llega tar-
versión de 60 millones de euros, se ins- más de 500 de la solar. de”. Y las empresas españolas “no van a
talarán equipos eólicos con una potencia A medio plazo, el sector busca aerogene- esperar a que se desarrolle en España para
total de 42,5 MW. El proyecto viene aso- radores de 10 a 20 MW de potencia, que entrar”. Según Pep Prats de Alstom Wind,
ciado aun proyecto de construcción de ca- supongan una reducción de costes frente coordinador del Grupo de Aerogenerado-
sas modulares por parte de Habidite, que a aerogeneradores de menor tamaño. res de Reoltec, el reto es “llegar a los pre-
cuenta con su propia planta de hormigón. cios de la tecnología en tierra”.
El primer parque tendrá 22,5 MW y se em- Eólica residencial En 2012 Gamesa va a entregar a la ale-
plazará en Magallón, con de tecnología de La edificación residencial energéticamente mana E.ON el nuevo prototipo de molino
Gamesa. Y el segundo parque –20 MW de autosuficiente, está llamada a ser otra de marino G11X de 5 MW, con posibilidad de
potencia– se instalará en la zona de Borja las actividades que desatasquen el sector entrega de un segundo. La compañía de
y Mailén, y será Endesa quien elija al socio de la construcción, al tiempo que ayude Reinosa trabaja en dos familias de turbinas
tecnológico. solucionar el déficit energético de Europa, offshore, de 5 y 7 MW, que estarán ope-
No es el único proyecto en Aragón. El en general, y España, en particular. Hay rativas entre finales de 2012 y comienzos
Consejo de Gobierno de esa Comunidad, en marcha proyectos interesantes en esta de 2013. E.On está marcando el camino
declaró el pasado mes de febrero 25 nue- línea como los aerogeneradores para en- en este sector y ha apostado fuerte por
vas instalaciones como de interés especial, tornos urbanos, sin ruidos, que ha desa- la eólica marina, con proyectos potencia-
que suman en total 331 MW. Hasta aho- rrollado el Instituto Tecnológico de Energía les de 4.000 MW para toda Europa, y ha
ra se han declarado de interés especial 65 (ITE). Estos aerogeneradores verticales se terminado ya tres parques eólicos marinos:
proyectos, que suman 892,6 MW. Y se han creado con el apoyo del Instituto de Alpha Ventus (60 MW) en aguas alema-
pretende llegar a los 1.200 MW nuevos, la Mediana y Pequeña Industria Valenciana nas, Robin Rigg (180 MW) en Gran Breta-
que se sumarán a los 1.733 MW de los 72 (Impiva), se ha diseñado para las azoteas ña y Rodsand II (207 MW) en Dinamarca.
parques eólicos que ya operan en Aragón de los edificios más altos y pueden gene- Por su parte, Vestas, también está ha-
en estos momentos. rar hasta 600 vatios, equivalentes al 20% ciendo avances significativos en el desarro-
Probablemente hasta finales de 2015 o de las familias que habiten el edificio. llo de la generación de energía eólica en
comienzos 2016 no arrancarán los traba- La inclusión de la generación de energía aguas profundas con su entrada en el pro-
jos de estos nuevos parques, cuya financia- eólica en todo tipo de nuevas construc- yecto WindFolat. Trabajará con WindPlus,
ción está muy ligada a la incertidumbre en ciones deberá ser una constante en los de EDP para poner en marcha el primer
la adjudicación de las primas. próximos años, para que su capacidad sea proyecto de eólica marina con aerogene-
Otra región con importantes planes de tenida en cuenta de manera sistemática radores de 2 MW. Se ha presentado como
desarrollo eólico es Navarra. Allí han pues- y no como un logro puntual. Iniciativas el primer proyecto en el que se usará este

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 97


ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER

tipo de eólica sobre una plataforma flotan- colaboración con la empresa Zona Eólica y Lanzarote presentan velocidades medias
te. Vestas aportará al proyecto WindFloat Canarias, que revela el alto potencial de muy similares definidas en el entorno del
el suministro, la instalación y la puesta en gran parte de las aguas del archipiélago intervalo de 4 a 6 m/s.
marcha de un aerogenerador Vestas V80- para la instalación de parques eólicos offs- Las industrias auxiliares también pueden
2.0 MW, que se realizará a lo largo de este hore. Según el atlas, destacan las zonas beneficiarse de este desarrollo. Es el caso
mismo año. La plataforma se situará muy el Sur-Sureste de Gran Canaria, la zona de los grandes astilleros nacionales, que
cerca de España, frente a las costas de comprendida entre el Este de Tenerife y buscan diversificar su actividad ante la fal-
Portugal. el Noroeste-Oeste de Gran Canaria (en el ta de contratos navales. Así, el astillero Na-
En aguas españolas, se están avanzan- denominado pasillo de aguas internacio- vantia está en negociaciones con empresas
do las prospecciones para implementar el nales), al Sureste de la isla de El Hierro, al nacionales y extranjeras para realizar tra-
desarrollo de la energía eólica en aguas Noroeste de La Palma y en la zona ubicada bajos para el sector eólico offshore, que se
profundas. Recientemente, se han hecho entre el Sureste de La Palma y Noroeste de podrían realizar tanto en la antigua Astano
públicos los datos primer Atlas Eólico Ma- la isla de La Gomera. En dichas localizacio- como en Puerto Real.
rino de Canarias, elaborado por científicos nes, se pueden alcanzar valores medios de Astano ya demostró su capacidad para este
de la Universidad de Las Palmas de Gran la velocidad del viento en el intervalo de 8 trabajo en 2004, cuando se preparó para
Canaria y de la Universidad de Vigo en a 10 metros por segundo. Fuerteventura realizar el proyecto Big Pitcher, de la británica
Sea Wind. Diseñaron una plataforma, de for-
ma rectangular, en cuyas esquinas irían colo-
cadas unas patas autoelevables, de entre 30
y 40 metros de altura. La plataforma capaci-
dad para portar varios aerogeneradores des-
montados por piezas hasta el lugar elegido
y sus patas se deslizarían hasta el suelo, en
donde quedaría anclada para llevar a cabo
la operación de instalación de los aerogene-
radores. Este proyecto se suspendió cuando
la UE obligó al Estado a devolver 1.200 mi-
llones de euros cobrados ilegalmente por los
astilleros públicos, y a reconvertirlos, pero el
know how sigue existiendo. En los astilleros
se preparan para eventuales pedidos de pla-
taformas para satisfacer la demanda de los
planes offshore que se van a desarrollar en
el Mar del Norte y de los planes anunciados
por el gobierno de Francia para impulsar la
instalación de aerogeneradores en el mar 7

Fuentes
- Aragón adjudica dos parques eólicos a empresas de
Jabyer Fernández. El Correo.
- El ITE desarrolla turbinas eólicas para entornos urbanos.
AEE.
- Gamesa suministrará a E.ON un prototipo de aerogene-
rador marino. El Diario Montañés.
- Localizan zonas de viento para parques eólicos. La
Opinión de Tenerife.
- Ikea tendrá un parque eólico en Suecia para abastecer
a sus tiendas. Ikea.
- La construcción se hace un hueco en la eólica de
Aragón. El Periódico.
- Navarra aumentará su potencia eólica un 68% en diez
años, hasta 1.600 MW. Diario de Navarra.
- La reconversión frustró una obra de la eólica marina en
Astano. La Voz de Galicia
- Vestas y EDP desarrollan el proyecto de eólica marina
WindFloat. Vestas.
- La eólica mundial crece un 22,5% en 2010 impulsada
por los mercados emergentes. AEE
- El sector eólico instaló en España 1.516 MW en 2010,
lo que representa el menor crecimiento en siete años.
AEE.
- La innovación tecnológica y el reforzamiento industrial,
clave para mantener la posición competitiva de la indus-
tria española. Reoltec.

98 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA EÓLICA
ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER WIND POWER

CRISTÓBAL CARRIÓN Y MIGUEL HOYOS


NORVENTO ENERGÍA DISTRIBUIDA

La energía eólica con turbinas de pequeña potencia (aerogeneradores de potencia unitaria hasta
unos 300 kW) encaja perfectamente como fuente de energía en el concepto de generación
distribuida a partir de fuentes renovables, ya que se beneficia de la madurez tecnológica y
reducido coste de la eólica frente a otras tecnologías.

Eólica de pequeña potencia


para generación distribuida

E
ste artículo se centrará en las má- La tecnología laciones de generación distribuida se
quinas enfocadas a instalaciones Los diseños de los aerogeneradores de pe- ubican allí donde hay cierto consumo
asociadas a un punto de consumo queña potencia poco tienen que ver con eléctrico, no donde hay un recurso eó-
eléctrico (orientadas al autoconsumo) de las máquinas de una potencia similar que lico elevado. Los aerogeneradores están
unos pocos centenares de kW. Su princi- se instalaban hace 15 o 20 años. Son ae- optimizados para aprovechar al máximo
pal aplicación por tanto se encuentra en rogeneradores de tecnología moderna y estos emplazamientos, por lo que suelen
instalaciones industriales o explotaciones altas prestaciones, adaptados a los reque- tener diámetros de rotor y alturas de buje
agropecuarias con un cierto consumo rimientos de la generación distribuida: mayores de lo normal.
energético, o bien a pequeñas poblacio- • AltAs prestAciones. Los aerogeneradores • bAjo mAntenimiento. Al contrario que en
nes, edificios públicos, centros de ocio, ofrecen unas prestaciones de última ge- los grandes parques eólicos, no va a ser
etc., que cuenten con un recurso eólico neración: posible disponer in situ de personal con
suficiente y que tengan interés en generar - Control activo de la potencia median- formación específica dedicado al mante-
su propia energía o parte de ella a partir de te paso de pala variable. nimiento de estos aerogeneradores. De-
fuentes renovables. - Operación a velocidad variable para ben ser por tanto equipos muy fiables y
En las siguientes líneas se va a presentar maximizar la producción. robustos, de bajo mantenimiento y alta
este segmento, describiendo la tecnología - Alta calidad de energía y cumplimien- disponibilidad
de las máquinas, las barreras que hasta to de códigos de conexión a red. • FAcilidAd de instAlAción. El montaje e ins-
ahora no han permitido su desarrollo y sus - Sistema de orientación activa talación no debe exigir la utilización de
perspectivas de futuro. • optimizAción pArA vientos bAjos. Las insta- equipos especiales (grúas de gran tone-

Small-size wind energy for distributed generation

S
mall wind energy (wind turbines sumption, small villages, public buildings, years ago and similar rated power. They
with a unit power up to around 300 shopping malls or resorts located in sites are machines with state of the art tech-
kW) fits perfectly as energy source with sufficient wind resource, which are nology, high performance and adapted to
in distributed generation with renewable interested in generating their own energy distributed generation requirements:
energies, as it keeps the maturity and re- (or a part of it) from renewable sources.
duced cost of the wind energy compared The aim of this article is to present the • HigH perFormAnce. Wind turbines include
with other technologies. technology of the turbines, as well as the the latest technology features:
This paper will be focused on installa- current barriers and the prospect of this - Blade pitch control system.
tions associated to a power consuming segment. - Variable speed operation to maximize
point (self-supplying electric generation) of the energy production.
a few hundredths of kW. Therefore, their Technology - High power quality and grid codes
main applications are industrial facilities or Nowadays small-size wind turbines have compliance.
farms with a significant electric power con- few to do with the designs from 15-20 - Active yaw system.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 99


ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER

laje por ejemplo) sino basarse en maqui- • régimen económico. Estas instalaciones
naria común. Se debe limitar el peso de tienen un coste de energía generado su-
góndola y rotor, así como diseñar la es- perior al de las instalaciones de la eólica
tructura completa para que el izado de convencional, ya que, para alcanzar una
esta parte sea sencillo y cómodo. producción energética significativa en
zonas de bajo viento e incorporar pres-
taciones avanzadas en máquinas relativa-
Barreras actuales al desarrollo y mente pequeñas, el ratio de inversión ne-
perspectivas cesario por kW instalado debe ser mayor.
Este tipo de aplicaciones necesitan de una Sin embargo, estos aerogeneradores es-
regulación específica que facilite su de- tán destinados al autoconsumo, por lo
sarrollo y adapte los diferentes requisitos que su objetivo no es llegar a los costes de
administrativos, régimen económico y co- generación de las grandes instalaciones,
nexión a red, al tamaño y características de sino ser competitivos con el coste de la
las instalaciones. electricidad para el usuario final (alcanzar
Fundamentalmente, existen tres tipos de la llamada paridad de red). En el escenario
barreras que limitan el desarrollo en la ma- actual de incremento constante del pre-
yoría de los países sin normativa específica cio de la electricidad, este punto se puede
como es el caso de España: alcanzar en un breve espacio de tiempo.
• bArrerAs AdministrAtivAs. En muchas oca- Para fomentar el desarrollo de este sec-
siones, los trámites administrativos que tor, es necesario establecer mecanismos
deben realizar los promotores de las retributivos que se adapten a sus pecu-
instalaciones son los mismos que los ne- liaridades, tanto de potencia como de
cesarios para conseguir los permisos de aplicación. Los sistemas de saldo neto de
una instalación eólica de varias decenas energía (net-metering) son quizá los más
de MW. apropiados.
En España por ejemplo, actualmente, in- • requisitos técnicos. Bajo este punto se
cluso deben inscribirse en el pre-registro agrupan dos barreras diferentes:
de instalaciones eólicas que está comple- - Certificación. Dado que estos aeroge-
to hasta el año 2013. neradores se van a instalar en empla-

• optimized design For low wind speed. Dis- ditional wind energy installations, since
tributed generation installations are lo- the cost per installed kW increases in or-
cated in sites with electric power con- Barriers and prospects der to reach a significant energy produc-
sumption, often not with high wind This kind of projects needs a specific regu- tion in areas with low wind and to allow
energy resource. Wind turbines are opti- lation, adapting the standard planning and high-tech features in relatively small tur-
mized to take the maximum profit from grid connection procedures as well as the bines.
these sites, and they usually include retribution mechanism, to the power ran- Nevertheless, these turbines are inten-
bigger rotor diameters and higher hub ge and characteristics of the application. ded for self energy consuming, thus
heights than usual. Mainly, there are three kinds of barriers their goal is not to reach the generation
• low mAintenAnce. As opposed to big wind that restrict this sector development in cost of the big wind turbines but to be
farms, in these installations there will most of the countries where a specific re- competitive with the cost of electricity
not be trained personnel devoted to the gulation is not yet defined, as for instance for the final user (achieving what is ca-
maintenance of the wind turbines. The- Spain: lled grid parity). In the current scenario
refore, they should be really reliable and • AdministrAtive bArriers. In many occasions, of constant increasing electricity price,
robust systems with low maintenance the installation developers shall fulfil the this point can be reached in a brief pe-
and high availability. same administrative procedure required riod of time.
• eAsy instAllAtion. The erection and insta- for a big wind farm with several tenths To promote this sector development, it
llation of these wind turbines should be of MW. For instance, in Spain the installa- is necessary to set up retribution mecha-
possible with standard cranes and lifting tion shall be inscribed in the wind energy nisms adapted to their characteristics,
equipments. Nacelle and rotor weight installations pre-register, which quotes not only in power range but also in their
shall be limited, and the complete struc- are completed up to 2013. application. Energy net-metering sche-
ture shall be designed to allow an easy • retribution mecHAnism. These installations mes seem to be the most suitable for dis-
lifting process. have an energy cost higher than the tra- tributed generation.

100 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER

zamientos relativamente habitados, es específica que permita superar en gran me-


necesario garantizar la seguridad de dida estas barreras, por lo que las perspecti-
las instalaciones para evitar accidentes vas del sector son muy interesantes.
de graves consecuencias. Para ello, se- En algunos países como Italia, Reino Uni-
ría conveniente establecer un registro do o Estados Unidos, en los que ya existe
de los aerogeneradores homologados normativa e incentivos específicos para
que pueden acogerse a los beneficios este rango de potencia, el desarrollo en los
establecidos, como se está pensando últimos años está siendo notable.
en algunos países. El caso más significativo se produce en
La mejor garantía de calidad sería la EE.UU., donde se instala prácticamente la
certificación según normas interna- mitad de la potencia mundial. Según los
cionales (IEC 61400). No obstante, los datos del año 2009, los últimos publicados
requerimientos crecientes de los aero- por la Awea [1], en ese año se instalaron
generadores multimegavatio han in- 20,3 MW de máquinas de potencia menor
crementado exponencialmente la com- o igual a 100 kW, de los que casi la mitad se
plejidad de estas normas, por lo que a corresponden con aerogeneradores del en-
escala internacional se está estudiando torno de los 100 kW (unas cien unidades) y
adaptarlas con simplificaciones para la que suponen un aumento notable (casi el
pequeña potencia, mientras se desa- doble) con respecto a los 5,6 MW del año
rrolla normativa más específica para el 2008.
este tamaño de máquinas. establecer procedimientos simplifica-
- Conexión a Red. Técnicamente, para dos, que permitan adecuar los costes Conclusiones
estos aerogeneradores no supone a este segmento de potencia. La eólica de media potencia es un sector de
un gran problema cumplir con los A pesar de todo lo anterior, las adminis- un gran potencial para aplicaciones de ge-
requisitos de conexión a red estable- traciones de diferentes países tienen entre neración distribuida, pero necesita de una
cidos en la mayoría de los países; sin sus objetivos el desarrollo de una regulación regulación específica adaptada a sus carac-
embargo, los costes de certificación terísticas y que permita su desarrollo. Nor-
de este cumplimiento sí pueden ser vento está apostando por este sector con el
desproporcionados para la potencia desarrollo del NED100, un aerogenerador
de las instalaciones. Es conveniente de 100 kW de última tecnología 7
Referencias/References

[1] “AWEA Small Wind Turbine Global Market


Study. Year Ending 2009”. American Wind
Energy Association 2010.
• tecHnicAl requirements. In this point, two sector development is being significant du-
different barriers are included: ring the last years.
- Certification. Since these wind turbi- The most significant case is USA, where
nes are going to be installed in fairly about half of the world’s small wind power
inhabited sites, it is essential to gua- for this turbine size is available. is installed. According to latest informa-
rantee the installations safety in order - Grid Connection. These wind turbi- tion available by Awea [1], during 2009,
to prevent serious accidents to hap- nes have no technical problems to 20.3 MW of small wind was installed (unit
pen. To that end, it would be advisa- fulfil the grid codes requirements de- power of 100 kW or lower) and almost
ble to establish a register of approved fined for many countries, nevertheless half of this figure corresponded to wind
wind turbines that can apply for the the certification procedure cost can be turbines of around 100 kW (around 100
benefits established for this sector, as out of proportion for installations of units). This means a significant increase
it is being discussed in some countries. this power range. It is advisable to de- (almost double) compared to the 5.6 MW
The best guaranty of safety complian- fine simplified certification procedures installed during the year 2008.
ce would be certification according to to reduce the cost and adapt it to this
international standards (IEC 61400). application. Conclusions
However, growing requirements of In spite of the previous points, several Mid-size wind energy is a sector with a
multi-megawatt turbines have expo- countries administrations are already plan- huge potential in distributed generation
nentially increased the complexity of ning to develop specific regulations that applications, but it needs specific regula-
these standards, thus certain simpli- allow developers to overcome these ba- tions adapted to its characteristics in order
fications are currently under study in rriers, and hence the sector prospects are to promote its development. Norvento is
some international forums in order to quite interesting. In some countries as Italy, also supporting this sector by the develo-
adapt them to small power, as an in- UK or USA, where some of these specific pment of a 100 kW wind turbine called
terim solution until a specific standard regulations have already been defined, the NED100, applying the latest technology 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 101


ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER

UTE DECKER
DIRECTORA DE MARKETING VERTICAL. ENERGÍAS ALTERNATIVAS.
BELDEN ELECTRONICS

A medida que los parques eólicos y sus redes de comunicaciones tienen que
cumplir requisitos cada vez más estrictos, factores como la fiabilidad, los
tiempos de redundancia y los aumentos de eficiencia también adquieren cada
vez más importancia.

Uso de multiconectores en parques eólicos

C
on sus conmutadores y routers forma rápida y segura. tros y del número de usuarios, los tiempos
Hirschmann™, Belden está contri- Mediante el Media Redundancy Protocol de parada deterministas pueden ser infe-
buyendo mucho a la optimización (MRP), un estándar abierto (IEC 62439) riores a 10 ms, para una distancia de red
de las redes de comunicación gestionadas cumplido por la mayoría de conmutadores total de más de 3.000 km.
de los parques eólicos. gestionados Hirschmann™, ahora es posi- La fiabilidad de la red se puede potenciar
Se pueden hallar conmutadores modula- ble vincular varios subconectores entre sí utilizando un subconector para distanciar
res compactos de Hirschmann™ en la ma- mediante un conector principal. dos conmutadores en el conector princi-
yoría de los aerogeneradores actualmente El MRP le permite configurar conectores pal. Si no hace falta este nivel de redun-
utilizados, porque garantizan una comu- con velocidades de transmisión de hasta dancia, el subconector también se puede
nicación segura dentro del sistema. Todos 10.000 Mbit/s, y hasta 50 conmutadores conectar a sólo un conmutador.
los datos necesarios para supervisar y ges- en un único subconector. Los parques eólicos pueden resultar espe-
tionar las turbinas eólicas se transmiten de En función de los ajustes de los paráme- cialmente beneficiados de una estructura

Using multi-rings in wind farms


A
s wind farms and their communi- MRP allows you to configure rings with on a platform, in the control room, or in a
cations networks have to meet in- transmission rates of up to 10,000 Mbit/s, transformer station.
creasingly stringent requirements, and as many as 50 switches in a single The ring topology –in combination with
factors such as reliability, redundancy ti- subring. the excellent redundancy times– means
mes, and efficiency gains are becoming Depending on the parameter settings there is no longer any “single point of
ever more important. and number of users, deterministic failure.“ Thanks to Option 82, mainte-
With its Hirschmann™ switches and downtimes can be less than 10 ms, with nance can be carried out during opera-
routers, Belden is making an important a total network distance of over 3,000 tion without impairing performance. In-
contribution toward optimizing managed km. tegrated in the managed Hirschmann™
communication networks in wind farms. Network reliability can be enhanced by switches, this feature separates commu-
Compact modular switches from Hirsch- using a subring to span two switches in nication within the ring from communica-
mann™ can be found in most wind tur- the main ring. If this level of redundancy tion within the wind turbine.
bines in use today as they ensure secure is not required, the subring can also be The use of multi-rings makes for a more
communication within the system. All the connected to just one switch. compact network structure, substantially
data required to monitor and manage the Wind farms, in particular, stand to bene- reducing the amount of switches and ca-
wind turbines is transmitted quickly and fit from a network structure based on the bling required. What is more, configura-
securely. MRP, since the individual lines of the wind tion and installation are much easier, hel-
With the aid of the Media Redundan- turbines are segmented into subrings and ping to cut costs and significantly boost
cy Protocol (MRP), an open standard (IEC then linked up via a data cable to form a the efficiency of the entire wind farm.
62439) supported by the majority of ma- ring structure. All in all, the entire structure of the com-
naged Hirschmann™ switches, it is now Belden‘s single-mode fiber cables are of- munication network is not only simpler
possible to link up several subrings with ten used in onshore applications, in which and cheaper, but also easier for on-site te-
each other via a backbone ring. case the backbone ring is usually situated chnicians to understand and look after 7

102 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER

de red basada en el MRP, ya que las líneas


individuales de las turbinas se segmentan
en subconectores y luego se enlazan me-
diante un cable de datos hasta formar una
estructura de anillo.
Los cables de fibra monomodo de Belden
se suelen utilizar en aplicaciones onshore,
en cuyo caso el conector principal suele ha-
llarse sobre una plataforma, en la sala de
control o en una estación transformadora.
La topología del conector –combinada
con los excelentes tiempos de redundan-
cia– significa que ya no hay ningún pun-
to único de fallo. Gracias a Option 82, el
mantenimiento se puede efectuar con el
sistema en marcha sin que eso afecte al
rendimiento. Esta característica, integrada
en los conmutadores gestionados Hirsch-
mann™, separa la comunicación dentro
del conector de la comunicación dentro de mutadores y cables necesarios. Además, la eólico. En resumen, no sólo se simplifica y
la turbina. configuración y la instalación resultan mu- abarata la estructura de la red de comuni-
El uso de multiconectores hace que la cho más fáciles, y esto se traduce en una caciones en su conjunto, sino que también
estructura de la red sea más compacta, reducción de costes y un aumento consi- resulta más fácil de comprender y mante-
lo que permite reducir el número de con- derable de la eficiencia de todo el parque ner para los técnicos in situ 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 103


ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER

AVAILON IBERIA

Availon ofrece al mercado del mantenimiento eólico una nueva mejora: el cambio, directamente
en la nacelle, de los cables del rotor de generador en turbinas multi-megavatio de Vestas. Una
solución que evitará el cambio innecesario de generadores multi-megavatio en las turbinas.

La sustitución de los cables de rotor

C
ualquier problema o defecto en casos, el defecto se podría haber solucio- sobrecalentamiento anormal en el cablea-
las turbinas puede terminar en nado sin necesidad de realizar dicho cam- do del rotor, que, como se ha comentado
muchas ocasiones en paradas no bio mediante una actuación planificada en anteriormente, daña la conexión y acaba
deseadas con la consecuente pérdida de la propia turbina. con la parada de la turbina y el cambio de
producción y de ingresos. Por añadidura, De este modo, el defecto repetitivo en generador. Además este calentamiento es
estos fallos suelen implicar a menudo ele- un gran número de casos se puede argu- mayor, cuanto mayor y más prolongada es
vados costes por reemplazos completos mentar con una fácil explicación. Los ca- la producción de la turbina, por lo que los
de componentes o por reparaciones de bles del rotor de un generador asíncrono fallos se producen en periodos de vientos
importancia. Availon, como proveedor de doblemente alimentado (DFIG) están bo- altos, con la consecuente pérdida añadida
servicios independiente en el sector eólico, binados sobre el eje del generador reali- de la producción y de días no idóneos para
ofrece como novedad en el mercado, me- zando una determinada geometría sobre realizar operaciones con grúas.
joras (retrofits) para las turbinas de Vestas: este, los extremos de los bobinados son El proceso de análisis de las causas origi-
V66 VCS, V80 y V90 2,0 MW. conducidos a través de la carcasa del ro- narias de los daños se centro, en primera
Ante la detección de una aumento expo- damiento y conectados con terminales instancia, en los terminales, que conectan
nencial en el cambio de generadores mul- al cuerpo de anillos rozantes de este ele- los cables con el rotor del generador. Se de-
ti-megavatio en las turbinas de tecnología mento. Es en este área, en la zona del final terminó que esta área de unión del final del
Vestas, se realiza un estudio de los daños del bobinado próxima al cuerpo de anillos bobinado con el cuerpo de anillos rozantes
observados en estos generadores, llegan- rozantes (slipring), donde se observa en ofrecía demasiada resistencia (impedancia),
do a la conclusión que en la mayoría de los la mayoría de las turbinas analizadas, un defecto fácilmente achacable a dichos ele-

Solution for the rotor cables

A
vailon offers to the maintenance offers, as a novelty in the market, impro- fed induction generator (DFIG) are coiled
wind market a new improvement: vements (retrofit) for the following Vestas all around the generator shaft performing
changing the cables of the gene- turbines: VCS V66, V80 and V90 2.0 MW. certain geometry on it. The winding ends
rator rotor in Vestas multi-megawatt tur- Considering the detection of an expo- are driven through the bearing housing
bines directly in the nacelle. This solution nential rise in the changing of multi-me- and they are connected to the slip rings
avoids the change of multi-megawatt ge- gawatt generators in Vestas Technology of this element through terminals. It is in
nerators. turbines, we have carried out a study on this very area, at the end of the winding
Any problems or defects in the turbines the damages observed in these genera- which is next to the slip rings body (sli-
can end in many occasions with unexpec- tors, concluding that, in most cases, the pring), where an abnormal overheated in
ted stops with the resulting loss of produc- defect could have been solved without the wiring of the rotor is observed in most
tion and income. Moreover, these failures needing such change by acting on the tur- of the tested turbines. Therefore, as men-
often tend to involve high costs because it bine itself. The iterative defect found in a tioned above, it damages the connection
entails the whole replacement of compo- large number of cases can be explained ac- and ends with the stop of the turbine and
nents or major repairs. Availon, a indepen- cording to the following explanation: the generator change. In addition, the
dent service provider in the wind sector The cables from the rotor of a doubly greater and longer production of the turbi-

104 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍA EÓLICA
WIND POWER

de sección, con mayor ca-


pacidad de carga y un fun-
cionamiento continuo y sin
sobresaltos, lo que asegura
que la turbina funcione ade-
cuadamente en regímenes
de vientos altos.
Con la sustitución de los
cables de rotor, se ha logra-
do que el reemplazo del ge-
nerador ya no sea necesa-
rio. Availon ha desarrollado
herramientas especiales y
las instrucciones de trabajo
adecuadas para poder cam-
biar los cables directamente
en la nacelle, consiguiendo
de esta manera una drásti-
ca reducción de costes en la
resolución del problema al
actuar directamente sobre
el generador in situ y por
tanto sin necesidad de ba-
jarlo al suelo, evitando así el
gasto en grúas, repuestos,
mentos, por lo que se cambio el tipo de es- generador. Mediante varias pruebas en ta- recursos y logística necesaria para llevar a
tos, a la espera de disminuir la resistencia, ller se determino, la sección idónea de cable cabo un gran correctivo.
obteniendo resultados poco satisfactorios. para evitar el sobrecalentamiento y los úti- Gracias a la creación en el 2009 del Cen-
Finalmente, se identificó que la causa del les y el procedimiento a seguir para realizar tro de Ingeniería para turbinas eólicas,
sobrecalentamiento en la zona de los cables esta sustitución. localizado en Hamburgo, Availon posee
del rotor es que la sección de los mismos A día de hoy, Availon ofrece la sustitución ahora un amplio y detallado conocimiento
era inadecuada por escasa, lo que hacía que de los cables del rotor para las turbinas V66 de las turbinas de Vestas, dando cobertura
la sustitución de dichos cables fuera impres- VCS, V80 y V90 2,0 MW de Vestas, por desde este año también a la zona de Espa-
cindible, para asegurar una vida regular del cables de última generación, de 85 mm2 ña y sur de Europa 7

ne is, the larger becomes the overheating. cables is that the section was inadequate no longer needed. Availon has developed
Hence, the failures occur during periods of for being scarce; hence the replacement of special tools and proper work instructions
high winds, with the consequent loss of these cables was essential to ensure the re- for changing the cables directly in the na-
production and unsuitable days for opera- gular life of the generator. By means of se- celle, thereby achieving a drastic cost re-
tions with cranes. veral tests on the workshop it was determi- duction in the resolution of this problem
In the first instance, the process of ned which was the appropriate section of by acting directly on the generator in situ
analyzing the root causes of the damage cable to prevent overheating and the tools and therefore without needing to pull it
was focused on the terminals, which con- and procedure to be followed to carry out down to the ground, thus avoiding spen-
nect the cables to the generator rotor. It was this substitution. ding on cranes, spare parts resources and
determined that this area of attachment of Today, Availon offers replacement cables the necessary logistic to carry out a major
the end of the winding with the slip rings for Vestas V66 CS, V80 and V90 2.0 MW correction.
body offered little resistance (impedance), turbine rotors. These are the latest genera- With the establishment in 2009 of the
a defect which is easily imputable to the- tion cables, with 85 mm2 of section, greater Engineering Center for wind turbines, lo-
se items, so that this type was changed, load capacity and continuous and smooth cated in Hamburg, Availon has now com-
while awaiting to decrease the resistance, running, which ensures that the turbine prehensive and detailed knowledge of the
Nonetheless, we did not obtain satisfactory systems operate properly in high winds. Vestas turbines, providing also coverage
results. In the end, we found that the cause Once you have replaced the rotor ca- to the area of Spain and southern Europe
of the overheating in the area of the rotor bles, the replacement of the generator is ever since 7

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 105


ENERGÍAS EN ESPAÑA
ENERGIES IN SPAIN

El potencial de lo renovable
ANDALUCÍA

SOLEDAD PACHECO.
ENERGÉTICA XXI
FUENTE ASOCIACIÓN DE PROMOTORES Y
PRODUCTORES DE ENERGÍAS RENOVABLES DE
ANDALUCÍA, APREAN

Con ochocientos kilómetros de costa, más de trescientos días Del total de potencia instalada, 2.980
de sol al año, el mayor número de espacios naturales protegidos MW corresponden a energía eólica, que
de España, y un patrimonio histórico y artístico único en el representa el 70,2% del total. La energía
mundo, Andalucía no ha querido quedarse atrás en la carrera fotovoltaica conectada a red alcanza los
718,9 MW (17% del total) mientras que
energética y se ha establecido como la comunidad española
la termosolar se sitúa en 331 MW (7,8%
con mayor potencia renovable instalada tanto en tecnología del total) y la biomasa eléctrica registra 216
termosolar como en biomasa. Este liderazgo viene refrendado MW (5,1% del total).
por los datos del informe anual de Aprean. Y es que, según el El presidente de Aprean Renovables, Ma-
documento, las estas tecnologías han experimentado en 2010 riano Barroso, ha valorado la situación
un crecimiento del 11% con respecto al año anterior, al sumar de “lento crecimiento que hace necesario
la instalación de 420 MW nuevos, y contabilizar un total de que a escala nacional se determine ya el
nuevo marco normativo y retributivo de la
4.246 MW de energía procedente de fuentes limpias.
eólica y termoeléctrica, con el horizonte
puesto en 2013 y 2014, respectivamente,
si queremos cumplir con los compromisos
medioambientales y energéticos marcados

A
ndalucía es la comunidad española es la cuarta comunidad en energía eólica, para 2020”.
con mayor potencia renovable ins- detrás de Castilla y León, Castilla-La Mancha Igualmente, Barroso ha destacado la im-
talada tanto en tecnología termo- y Galicia. En términos globales, Andalucía portancia de “seguir avanzando en el de-
solar como en biomasa. En el ranking nacio- se encuentra en el tercer puesto en España sarrollo de las engerías renovables como vía
nal, ocupa la segunda posición en energía en MW renovables instalados tras Castilla y para mantener la autonomía e indepen-
fotovoltaica detrás de Castilla-La Mancha y León y Castilla-La Mancha. dencia energética de terceros países y de

Renewable energy potential in Andalusia

P
rovided with eight miles of coastline, Andalusia is the Spanish Community stands at 331 MW (7.8% of the total) and
more than three hundred days of which has more installed renewable capa- biomass power records 216 MW (5.1% of
sunshine a year, the highest number city both in solar and in biomass techno- the total).
of protected natural areas in Spain, and a logy. In the national ranking, it holds the The chairman of Aprean Renewable
historic and artistic heritage unique in the second place as for photovoltaic energy Energies, Mariano Barroso, described the
world, Andalusia has refused to stay be- behind Castilla-La Mancha; and it is the situation as “slow growth which makes it
hind in the energy race and has become fourth community in terms of wind power, necessary to determine a new regulatory
the first Spanish community as for installed behind Castilla y León, Castilla-La Man- and remuneration framework for wind
renewable capacity both in solar and bio- cha and Galicia. In global terms, Andalu- and thermal power at a national level,
mass technology. This leadership has been sia holds the position in Spain in terms of deadline between 2013 and 2014, respec-
endorsed by Aprean´s annual report. And, renewable MW installed, after Castilla y tively, if we want to meet environmental
according to the document, in 2010 these León and Castilla-La Mancha. and energy commitments set for 2020.”
technologies experienced an increase of Out the total installed capacity, 2,980 Likewise, Barroso stressed the impor-
11% over the previous year, by adding the MW corresponds to wind Power, which re- tance of “further progress in terms of the
installation of 420 MW, and accounting presents 70.2% of the total. The grid-con- development of renewable energies to
for a total of 4,246 MW of energy from nected photovoltaic Power reaches 718.9 maintain the autonomy and independence
clean sources. MW (17% of the total) while the thermal from third countries and sources like oil,

106 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGIAS EN ESPAÑA
ENERGIES IN SPAIN

Generadores eólicos cerca del Estrecho de Gibraltar.

fuentes, como el petróleo, que, además de de energía solar, ya que se produce como el que Andalucía cuenta en abundancia.
ser contaminantes, inciden con sus fluctua- consecuencia de la energía cinética del Por ello, no es de extrañar que la comu-
ciones de forma tan negativa y generaliza- viento, que es a su vez efecto de las di- nidad haya registrado durante 2010 un
da en la economía nacional”. ferencias de temperatura y presión de la incremento interanual del 4,91% en la
atmósfera originadas por la radiación del potencia instalada en energía eólica al al-
Eólica Sol. Por lo tanto, podemos afirmar que el canzar 2.980 MW, lo que significa 139,41
La energía eólica es una forma indirecta origen del viento es el Sol, un recurso con MW más que el año anterior.

which apart from being pollutants, they and it is due to the pre-registration of as- of sun, the potential of technologies that
affect national economy high negatively signment, which came into force in mid- exploit this resource is evident. Thus, An-
because of its fluctuations” 2009, and to the subsequent slowdown dalusia has now 718.9 MW of installed
that this technology has experienced. photovoltaic solar power and since 2008
Wind Power This figure, registered December 31, it holds the second position at a national
Wind power is an indirect form of solar 2010, shows that the Andalusia´s current level after Castilla-La Mancha.
energy given it occurs as a result of the ki- wind power capacity is enough to supply In 2010, the community has added 58.9
netic energy of wind and the latter consti- electricity to about one million eight hun- MW PV, registering an increase of 8.92%
tute the effect of differences in temperatu- dred thousand homes. At the same time, over the previous year.
re and pressure of the atmosphere caused the discharging power that farms supply Thus, the target set by the Sustainable
by solar radiation. Therefore, we can say to the grid prevents the emission of more Energy Plan 2007-2013 (Pasener) in the
that the origin of wind is the Sun, a resou- than 2.3 million tons of CO2, the equiva- field of photovoltaic power has been attai-
rce that Andalusia has in abundance. lent of removing from circulation about ned given that it fixed the installation of
Therefore, it is not surprising that the 1.3 million vehicles, into the atmosphere. 400 MW by 2013.
community has recorded an annual in- However, Andalusia has currently 130
crease of 4.91% in wind power installed wind farms installed which entails a global Solar Thermoelectric Energy
capacity in 2010 and reached 2,980 MW, investment in wind power of around 3.5 But even if photovoltaic energy has rea-
which involves 139.41 MW more than the billion Euros. ched optimum levels of development,
previous year. the “jackpot” in terms of installed capa-
This is the lowest growth rate registered Solar PV Energy city has been awarded to another solar
in the history of wind power in Andalusia Provided with more than 300 annual days technology: the thermoelectric energy.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 107


ENERGIAS EN ESPAÑA
ENERGIES IN SPAIN

Eólica por provincias


• Cádiz ha pasado de 1.238 MW en 2009 a 1.252,25 MW, con 63
Se trata de la menor tasa instalaciones de energía eólica. La provincia de Cádiz representa el dalucía dispone actualmente
de crecimiento contabiliza- 42,02% de la potencia eólica instalada en Andalucía. de 718,9 MW de potencia
da en la historia de la eó- • Almería ha pasado de 463 MW en 2009 a 467,55 MW en 2010. solar fotovoltaica instalada,
lica en Andalucía motivada Suma actualmente 17 instalaciones de energía eólica y representa ocupando el segundo pues-
por la entrada en vigor del el 15,68% de la potencia eólica instalada en Andalucía. to, a nivel nacional y desde
registro de pre-asignación • Granada cuenta actualmente con 15 parques eólicos y una poten- 2008, tras la comunidad de
a mediados de 2009 y el cia eólica instalada de 349,3 MW, similar al año pasado. Represen- Castilla-La Mancha.
consiguiente parón expe- ta el 11,72% de la potencia eólica instalada en Andalucía. En 2010, la comunidad ha
rimentado en esta tecno- • Málaga vuelve a experimentar crecimiento en eólica al pasar de sumado 58,9 nuevos MW
logía. 412 MW en 2009 a 459,7 en 2010, tras la instalación de tres nue- fotovoltaicos, con un creci-
De esta cifra, cerrada a vos parques eólicos, con lo que suma 19 instalaciones de energía miento del 8,92 % con res-
31 de diciembre de 2010, eólica. La provincia de Málaga representa el 15,42 % de la poten- pecto al año anterior.
se desprende que la poten- cia eólica instalada en Andalucía. De esta forma, ha que-
cia eólica con que cuenta • Sevilla ha sumado 15,5 MW más en 2010 al contar con 99,5 MW dado superado el objetivo
actualmente Andalucía es de potencia instalada, a través de sus cuatro parques eólicos. La establecido en el Plan de
suficiente para abastecer de provincia de Sevilla representa el 3,33% de la potencia eólica ins- Sostenibilidad Energética
energía eléctrica a cerca de talada en Andalucía. 2007-2013 (Pasener) en
un millón ochocientos mil • Huelva, por segundo año consecutivo, es la provincia andaluza materia de potencia foto-
hogares. A la vez, la poten- con mayor crecimiento en energía eólica. Ha pasado de 288 MW voltaica ya que fijaba la ins-
cia que vierten los parques a en 2009 a 335,85 MW en 2010, repartidos en 11 parques eólicos, talación de 400 MW para
la red eléctrica evita la emi- de los que uno se ha implantado en 2010. La provincia representa el año 2013.
sión a la atmósfera de más el 11,27% de la potencia eólica andaluza.
de 2,3 millones de tonela- • Jaén sigue contando con 15,18 MW en su única instalación, que Solar termoeléctrica
das de CO2, el equivalente representa el 0,50% del conjunto andaluz. Pero si la fotovoltaica ha
a retirar de la circulación a • Córdoba aún no dispone de instalaciones de generación de ener- alcanzado cotas óptimas
cerca de 1,3 millones de ve- gía eólica. de desarrollo, el “premio
hículos. gordo” en potencia ins-
Con todo, actualmente, talada ha sido para otra
Andalucía cuenta con 130 parques instala- Solar fotovoltaica tecnología solar: la termoeléctrica. Y es
dos lo que supone una inversión global en Con más de 300 días anuales de Sol, el po- que esta tecnología renovable ha cuanti-
instalaciones eólicas en torno a 3.500 millo- tencial de las tecnologías que aprovechan ficado el mayor crecimiento en Andalucía,
nes de euros. este recurso es patente. De este modo, An- pasando de 131 MW en 2009 a 331 MW

This is because this renewable technolo- Today, the Andalusian region logs the ric annals, the lesson has not been margi-
gy has registered the highest growth in construction of eleven new thermal plants nalized. Also, southern region has a con-
Andalusia, from 131 MW in 2009 to 331 with a total capacity of 517 MW, divided siderable wealth of biomass, largely from
MW in 2010, an increase of 152.67%. between Cordoba facilities (200 MW in the cultivation of olive trees and its related
In 2010, three plants of 50 MW each four facilities of 50 MW each), Seville (167 industries.
(Solnova 1, Solnova Solnova 2 and 4) and MW in three plants of 50 MW each and All this has enabled Andalusia to head the
another 50 MW plant (Thermal Power another of 17), Cadiz (100 MW in two biomass power sector in Spain with a total
Plant Palma del Rio II) have become opera- installations of 50 MW each) and Granada of 216 MW, 24.7 MW more than last year,
tional in Seville and Cordoba, respectively. (an installation of 50 MW). which means an increase of 12.9%. The
The solar thermoelectric Andalusian faci- Once the new plants have been incor- intensive use of biomass residues which
lities are located in several places. In San- porated, Andalucía will have 848 MW of uses the remains of greenhouses, ´orujo´
lúcar la Mayor (Seville) we can find PS10 solar thermal power. Thereby, Andalusia (strong alcoholic liquor distilled from gra-
(11 MW), PS20 (20 MW), Solnova 1 (50 would be able to supply a population ex- pe or herbs pressings), ´orujillo´ (derived
MW), Solnova 2 (50 MW) and Solnova 4 ceeding one million two hundred thou- from orujo) and wood as fuel has led to
(50 MW). Andasol 1 and Andasol 2, with sand people, and to prevent the emission the emergence of companies specialized in
50 MW each, are situated in Aldeire (Gra- of about 680,000 tones of CO2 a year. the manufacture of so-called pellets (small
nada), Finally, Palma del Rio II (50 MW) in densified biomass). In this field, Andalusia
Palma del Río (Cordoba Andalusia repre- Biomass has experienced a major breakthrough as
sents 53% of the total compared with the Energy from biomass is the oldest of all, it has six manufacturing plants operating
existing capacity in operation at a national as it has been used since the discovery of with pellets and four other projects in Cor-
level. fire. For Andalucía, a society with prehisto- doba, Granada and Jaen 7

108 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGIAS EN ESPAÑA
ENERGIES IN SPAIN

en 2010, lo que significa un aumento del


152,67%.
En 2010, han entrada en funcionamiento
en Sevilla tres plantas de 50 MW cada una
(Solnova 1, Solnova 2 y Solnova 4) y otra
planta de 50 MW en Córdoba (Planta Ter-
moeléctrica de Palma del Río II).
Las instalaciones andaluzas de solar ter-
moeléctrica con que cuenta actualmente
Andalucía se encuentran en Sanlúcar la
Mayor (Sevilla): PS10 (11 MW), PS20 (20
MW), Solnova 1 (50 MW), Solnova 2 (50 una población superior al millón doscientas ción aprendida no ha quedado al margen.
MW) y Solnova 4 (50 MW); en Aldeire mil personas, y evitar la emisión de unas Asimismo, la región sureña cuenta con una
(Granada): Andasol 1 y Andasol 2, con 50 680.000 toneladas de CO2 al año. importante riqueza biomásica, en gran par-
MW cada una de ellas; y Palma del Río (Cór- te, procedente del cultivo del olivar y de sus
doba): Palma del Río II (50 MW). Biomasa industrias derivadas.
De este modo y en la comparativa con la po- La energía de la biomasa es la más antigua Todo ello, ha permitido a Andalucía lide-
tencia en operación existente a nivel nacional, de todas, ya que se ha utilizado desde que rar a escala nacional el sector de la biomasa
Andalucía representa el 53% del total. se descubrió el fuego. Para Andalucía, una eléctrica con un total de 216 MW; 24,7 MW
En la actualidad, la comunidad andaluza sociedad con anales prehistóricos, la lec- más que el año pasado, lo que significa un
registra la construcción de crecimiento del 12,9 %.
once nuevas plantas termo- El uso intensivo de la
solares con una potencia Fotovoltaica por provincias biomasa, que utiliza como
total de 517 MW, repartida • Córdoba pasa de 150,4 MW en 2009 a 163,97 MW en 2010, lo combustible restos de in-
entre las instalaciones de que representa el 23% del total andaluz. vernadero, orujo, orujillo
Córdoba (200 MW, en cua- • Sevilla pasa de 153,4 MW en 2009 a 163,38 MW en 2010 y madera, ha propiciado la
tro instalaciones de 50 MW (22,93% del total andaluz). aparición de empresas es-
cada una), Sevilla (167 MW, • Granada pasa de 78,5 MW en 2009 a 84,02 MW en 2010 (12% pecializadas en la fabrica-
en tres plantas de 50 MW del total andaluz). ción de los denominados
cada una y otra de 17), Cádiz • Almería pasa de 58,55 MW en 2009 a 72,98 MW en 2010 pellets (biomasa densifica-
(100 MW, en dos instalacio- (10,07% del total andaluz). da de pequeño tamaño).
nes de 50 MW cada una) y • Jaén pasa de 68,1 MW en 2009 a 72,83% en 2010 (10% del En este campo, Anda-
Granada (una instalación de total andaluz). lucía ha experimentado
50 MW). • Huelva pasa de 60,2 MW en 2009 a 64,22% en 2010 (9% del un importante avance al
Una vez se incorporen las total andaluz). contar con seis plantas
nuevas plantas, Andalucía • Cádiz pasa de 49,8 MW en 2009 a 55,30% en 2010 (8% del total de fabricación de pellets
contará con 848 MW de andaluz). operativas y otros cuatro
potencia solar termoeléc- • Málaga pasa de 40,2 MW en 2009 a 43, 20% en 2010 (6% del proyectos en Córdoba,
trica, capaz de abastecer a total andaluz). Granada y Jaén 7

lanta Gemasolar, propiedad de Torresol Energy, en Fuentes de Vista aérea de las plantas Valle 1 y Valle 2, propiedad de Torresol
Andalucía (Sevilla). La planta se encuentra en la fase de puesta en Energy, que se encuentran en fase de construcción. Están ubica-
marcha, la última antes de su operación comercial. das en San José del Valle (Cádiz).

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 109


PRODUCTOS
Componentes para control y Inversores centrales de conexión
monitorización de instalaciones a red sin transformador para
por acceso remoto grandes instalaciones FV
La división Industry Automation de Siemens presenta nuevos mó- Gracias a su acreditada topología Heric, los Sunways Solar Inver-
dulos y routers UMTS que amplían su gama de componentes para ters de la serie PT alcanzan un nivel de eficiencia de hasta el 98%,
acceso remoto. Los módulos TIM 3V-IE DNP3 y TIM 4R-IE DNP3 único en su clase de potencia. En calidad de inversores centrales
permiten controlar y monitorizar vía diversas redes de comunica- de conexión a red sin transformador y altamente fiables, son es-
ción, como: la red de telefonía móvil, controladores programables pecialmente idóneos para grandes instalaciones fotovoltaicas de
Simatic S7-300 y S7-400. Ambos módulos son compatibles con el elevada rentabilidad. La inyección a red trifásica se realiza de for-
protocolo abierto DNP3 que regula la comunicación con el centro ma simétrica y es por tanto particularmente estable.
de supervisión. Los usuarios disponen además de extensas funcio-
nes de diagnóstico, entre otras, la posibilidad de documentar en
informes todas las tramas enviadas y recibidas. También es posible
Transformerless central inverters
programar a distancia, vía una red basada en IP, los controladores for large-scale PV systems
S7 conectados al módulo, lo que ahorra costosos desplazamien- Thanks to their proven Heric topology, Sunways PT Solar Inverters
tos del personal de servicio técnico. achieve a maximum efficiency of 9%, exceptional in their output
class. As transformerless central inverters, these reliable products
are designed for operation with highly cost-efficient, large-scale
photovoltaic systems. Their three-phase grid feed-in occurs sym-
metrically and is therefore particularly stable.

Bornes insertables con


conexión por tornillo
Es primordial que las unidades ya montadas, como las pla-
cas de montaje o los paneles eléctricos, se puedan conectar
a la instalación de modo
rápido y preciso. Por eso
Weidmüller ofrece una
amplia gama de bornes in-
sertables con conexión por
tornillo, con una sección
de embornado de hasta
4 mm2. La idea es simple:
los bornes se montan en el
equipo y los conectores en
el cableado y estas dos unidades se conectan como cual-

New Components for Controlling quier conector insertable.

and Monitoring Plants via Remote Pluggable terminals from with


Access screw connection
New modules and UMTS routers extend the range of solutions WeiCoS WT 4/4AN/2 Terminals: the well-known WeiCoS
offered by the Siemens Division Industry Automation in the field system, now with screw connection. Pluggable terminals
of remote access. The two new modules TIM 3V-IE DNP3 and TIM from Weidmüller with screw connection: fast and easy as-
4R-IE DNP3 enable controllers of the Simatic S7-300 and S7 400 sembly.
series to be controlled and monitored over different communica- The versatile and extensive range of products - from 0.05
tion networks, such as the mobile network. The modules support mm² to 300 mm² - means that you have diverse options for
the open DNP3 protocol, for communication with the control cen- your applications at your disposal.
ter. Extensive diagnostics functions are available to users, including Hardened steel for mechanical strength and high-quality
logging the sent and received message frames. It is also possible to tinned copper for optimum conductivity. All materials com-
program S7 controllers that are connected to the modules remotely ply with RoHS requirements and have been tested to cu-
over an IP-based network, which reduces the number of costly on- rrent environment guidelines.
site service visits.

110 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


PRODUCTOS

Aplicación de Forecast Colaborativo Collaborative Forecasting from


Tools Group acaba de anunciar cálculo de las previsiones, pro-
ToolsGroup to the market
que va a liberar su versión 130 moviendo la creación de una DCH is a web-based consensus jective basis for assigning more
de la aplicación Demand Colla- previsión consensuada en un forecasting platform that brings weight to sources that provide
boration Hub (DCH) para reali- proceso colaborativo. together demand and forecast more accurate forecasts. This
zar el Forecast colaborativo. La versión 130 del DCH pre- data from multiple sources. unique rating approach quickly
La aplicación DCH permite in- senta importantes novedades DCH provides a simple-to-use improves forecast accuracy, mi-
tegrar la visión de las diferentes en torno a tres ejes: gestión de environment where even inex- tigates forecast bias, and redu-
partes de la empresa, incluso permisos por usuarios, mejoras perienced users can collabo- ces ‘bargaining’.
en organizaciones extensas y en la edición del Forecast e in- rate in the forecast planning The version 130 includes new
complejas, que pueden apor- tegración y configuración más process. It supports both inter- capabilities around 3 axes:
tar conocimiento al proceso de ágiles con SO99+ Demand. nal sources (such as marketing managing the permissions by
and sales) and external sour- users, improves in the Forecast
ces (such as partners, retailers, edition and agile integration
distributors or suppliers). In and configuration with SO99+

Cable multiuso para la addition, DCH creates fore-


cast accuracy statistics for each
Demand. It’s a friendly-user
application, with an Excel-like
industria solar data stream, providing an ob- look and field.
El Grupo Lapp amplía su rango de productos fotovoltai-
cos con el cable Ölflex Trafo. Ahora, junto con la gama de
productos ya existente, Lapp puede ofrecer una solución
completa para el cableado ne-
Isla de recarga de vehículo
cesario en el área de industria eléctrico con fotovoltaica
solar. Ölflex Trafo, desarrollado Giulio Barbieri s.p.a. presenta una novedad en el ámbito de la
en colaboración con SMA So- recarga de vehículos eléctricos: Self-Energy, la isla de recarga lla-
lar Technology, está diseñado ve en mano dotada de instalación fotovoltaica autónoma crea-
para la conexión de inversores da para las administraciones públicas, la venta a distribuidores,
a los transformadores de me- los hospitales de salud, los productores y revendores de coches
dia tensión, para que la energía generada en los paneles eléctricos así como
pueda ser distribuida directamente a la red. las empresas de al-
Las principales exigencias de SMA en el diseño de este ca- quiler de vehículos
ble fueron flexibilidad y durabilidad. Además de poder so- eléctricos.
portar la intensidad requerida, Ölflex Trafo se ha diseñado Además de ser
para poder ser enterrado directamente, con una cubierta una isla de recarga
exterior reforzada. Esta cubierta se compone de copolíme- durante 24 horas,
ro reticulado por haz de electrones, altamente resistente a Self-Energy es un
rayos UV, ozono y resistente frente a condiciones ambien- válido soporte pu-
tales rigurosas. blicitario, puede
ser utilizado como

New multi-purpose cable for puente para el ca-


bleado de la red
the solar industry Wireless, y además como suporte para pantalla (por ejemplo en
Lapp Group expands PV range with new Ölflex Trafo cable, un emplazamiento Internet).
a new type of power cable for the voltage range up to
1.8/3kV.
Together with the company’s existing range, it means
Big news for electric vehicles
that Lapp Group can now offer an integrated solution for recharging
all the solar industry’s cabling needs. Ölflex Trafo was de- Giulio Barbieri s.p.a. introduces big news for electric vehicles re-
veloped in partnership with SMA Solar Technology within charging; Self-Energy the turnkey, stand-alone charging station
the space of just eight weeks. It is specifically designed for provided with a PV structure. It is suitable for public administra-
connecting inverters to medium-voltage transformers, so tions, mass retailing, private and public hospitals, producers and
that energy generated from the sun can be relayed directly dealers of electric cars, electric vehicles rental companies.
to the high-voltage network. Self-Energy is a 24 h recharging station and an advertising sup-
port as well – it can be used also as wireless net wiring, as monitor
support for Internet points, as structure for security cameras.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 111


PRODUCTOS

Nueva batería tubular para mobiliario urbano


Las nuevas baterías tubulares de larga lumen que ocupa la batería. Al tratarse de
duración de Saft, basadas en la tecnolo- tecnología de alta ciclabilidad de Ni-MH,
gía VHT de Níquel Metal Hidruro (Ni-MH), pueden obtenerse vidas útiles, libres de
reducen costes y tiempo de instalación en mantenimiento, superiores a los 15 años,
el sector de las farolas fotovoltaicas y mo- sin necesidad de sobredimensionar en cin-
biliario urbano de información. co o incluso diez veces el tamaño de bate-
La creciente demanda de sistemas foto- ría, como obligan las tecnologías basadas
voltaicos vinculados a sistemas aislados de en plomo gel. Además, el hecho de tener
la red eléctrica, así como las cada vez más forma cilíndrica, permite que la batería
extendidas tecnologías de bajo consumo pueda emplazarse en el interior del mástil
aplicadas a la iluminación LED o a pan- de la farola o de cualquier otra estructura
tallas informativas, han dado como fruto Este nuevo módulo tubular busca solu- tubular, lo que evita el tener que construir
la puesta en marcha de esta batería, que cionar dos de los principales problemas un nicho bajo el poste o reforzar la estruc-
acumula la energía proveniente del sol, o que presenta la inserción de acumuladores tura en la base para colocar las baterías en
de otras fuentes, para dar servicio a los ciu- de energía en el mobiliario urbano. El pri- la parte superior, a fin de minimizar actos
dadanos durante la noche. mero es el de simplificar al máximo el vo- vandálicos o robos sobre las baterías.

New tubular battery for street furniture


The new long duration Saft’s tubular bat- from the sun, or from other sources, in or- lamppost where it’s going to be mounted,
teries, based on Nickel Metal Hydride VHT der to give service to the citizens during allowing a more stylized design and easy
technology (Ni-MH), reduce costs and insta- the night. integration in the urban space.
llation time for the photovoltaic lampposts On one hand, this solution minimizes In addition, the cylindrical form of the ba-
and street furniture sector. the battery’s volume. This technology has ttery facilitates the localization inside the
The increasing demand of photovoltaic a high Ni-MH ciclability, which permits lamppost’s mast or in any another tubular
systems linked to systems isolated of the obtaining a large life of more than 15 structure. Because of that, it’s not neces-
electrical network, as well as growing wi- years, and maintenance free. And it’s not sary to construct a niche under the post or
dely low consumption technologies with necessary to oversize in 5 or 10 times the making an structure reinforcement in the
applications in LED lighting or in informati- battery size, in contrast to the lead-gel te- base to place the batteries in the top part,
ve screens, have been the reason to create chnologies. This substantially improves the in order to minimize vandalistic behaviours
this battery, which accumulates the energy battery insertion in the panel structure or or battery robs.

Arneses para Wind Energy version


energía eólica of our recently
Capital Safety ha anunciado el lanza-
launched ExoFit Nex
miento en Europa de los arneses y ac- harnesses
cesorios ExoFit Nex para energía eólica.
La nueva oferta combina las innovacio- Capital Safety announced the launch in Eu-
nes punteras de la línea ExoFit Nex con rope of the ExoFit Nex Wind Energy Harness
características adicionales y específi cas and Accessories. Combining the industry 1st
para las necesidades del mercado glo- innovations of the ExoFit Nex with additional
bal de la energía eólica. features developed specifically for the needs
Este arnés para energía eólica incluye of the global wind energy market.
una práctica funda para radio o manga The ExoFit Nex Wind Energy with a con-
Lad-Saf en la parte delantera y porta- venient radio or Lad-Saf sleeve holster on
herramientas desmontable en el cintu- the front of the harness and removable tool
rón, para que el usuario pueda trans- loops on the belt, this harness allows the
portar fácilmente su equipo al escalar user to easily carry equipment on their har-
una torre. ness while climbing a tower.

112 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


PRODUCTOS

Nuevo sensor de corriente de hasta 1000A


Expertos en tornillería
inoxidable Premo lanza la nueva serie HCT-1000LF,
un sensor de corriente Efecto Hall de
Desde hace casi diez años, Wasi Hispa- hasta 1000A, mecánica y eléctricamente
nia está especializada en el sector de la equivalente a la referencia de LEM LF-
tornillería inoxidable. La empresa ofrece 1005-S.
fiabilidad, servicio, calidad y flexibilidad. La solución de lazo cerrado del nuevo
La capacidad de su centro logístico se sensor de corriente garantiza una ele-
ha ampliado para ofrecer mayor rapidez vada precisión y linealidad mantenien-
en el servicio y envío de material, tanto do los valores por debajo del 0,1%.
nacional como internacional. Dispone ac-
tualmente, de más de 25.000 referencias
en stock. New Hall Effect
Debido a la gran demanda de energía
solar prevista para el futuro, Wasi ha
current sensor
aportado sus conocimientos y experien- The continuous shortage on Hall Effect sen- tomers, Premo has successfully introdu-
cia, creando en el año 2009 su división sors in the market is generating big troubles ced a close loop 1000 Amps Hall Effect
solar. Esta nueva división ofrece grapas on the industrial field and, of course, also in sensor mechanical and electrically equiva-
de aluminio (paneles con y sin marco), PV and wind inverters manufacturers. lent to LEM LF-1005-S. The new catalo-
soporte regulable 20º-40º en aluminio, In order to continue supporting our cus- gue reference is HCT-1000LF.
perfiles de aluminio, ganchos de alumi-
nio para tejado, fijaciones para madera,
hormigón y acero, accesorios de monta- Soluciones para maximizar la energía de
je (adaptadores), estructuras directas a
tierra y tornillería acero inoxidable A2- instalaciones fotovoltaicas
A4. Schneider Electric ofrece sus kits fotovoltaicos para instalaciones en cubierta. Se
componen de inversores Xantrex de conexión a red de 2,8 a 100 kW, de cajas de

Experts in the field of conexiones y protecciones (CA y CC) completamente cableadas y de un sistema
de monitorización.
stainless steel screws Para grandes parques fotovoltaicos dispone de la solución PV Box, que engloba
Since almost 10 years, Wasi Hispania inversores de conexión a red Xantrex y equipamiento eléctrico.
is leader in the field of stainless steel Los inversores GT500E y el GT630E controlan automáticamente el arranque y la
screws. The company offers reliability, parada. Éstos incorporan una avanzada tecnología de seguimiento del punto de
service, quality and flexibility. There are máxima potencia para maximizar la energía obtenida de los paneles fotovoltaicos.
some of features that make us valuable
to our custumers. The capacity of our lo-
gistic center has been expanded to provi-
Solutions to maximize energy
de faster service and delivery of material, Schneider Electric has a wide variety of solutions for the photovoltaic market,
nationally and internationally. either for rooftop installations, stand-alone installations or back-up or photovol-
We have currently more than 25,000 taic farms. The photovoltaic kits for roof installations are composed of network
references in stock. connection Xantrex inverters of 2.8 to 100 kW, with connection boxes and pro-
Due to the high demand for solar ener- tectors (AC and DC), completely wired, and a monitoring system, thereby being
gy planned for the future, Wasi contri- easy to install and maintain.
buted their knowledge and experience, For large photovoltaic farms, the PV Box solution includes Xantrex network
creating in 2009 the Solar Division. connection inverters and electric equipment with AC/DC low voltage switch-
Products offered in this new division: boards, DC protection boxes, transformers and a protection switch.
Aluminum clamps (panels with and GT400E and GT630E inverters automatically control start-up and stopping.
without frame); Support 20º-40º adjus- They incorporate advanced maximum power point tracking technology to maxi-
table aluminum; Aluminum profiles; Alu- mize the energy obtained from the photovoltaic panels. Another noteworthy
minum roof hooks; Fasteners for wood, characteristic is the use of commutation technology with insulated gateway bi-
concrete and steel; Mounting accessories polar transistors (IGBT), which reduces losses during the inversion process.
(adapters; Structure direct ground; Stain- The solution for stand-alone installations is made up of the XW system, which is
less steel screw A2-A4. composed of a Xantrex XW inverter/charger, an MPPT XW Xantrex load controller, a
control panel and an automatic generator starter.

114 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


PRODUCTOS

Nuevo inversor de inyección a red


Steca Solar ha vuelto a ampliar su gama de productos en el ámbi-
to de la energía fotovoltaica de inyección a la red: el inversor Ste-
caGrid 8000 3ph. Acaba de ser presentado durante el Simposio
Fotovoltaico celebra-
do del 2 al 4 de mar-
zo en Bad Staffelstein
(Alemania).
El nuevo inversor
de inyección a la red
completa la serie de
productos StecaGrid
de una manera ideal.
Pues el StecaGrid
Nueva familia Apolo 4000
8000 3ph, al igual Himoinsa ha lanzado este año al mercado su nueva familia
que el StecaGrid de torres de iluminación Apolo 4000 que reduce los costes
10000 3ph del que y garantiza un funcionamiento continuo durante 60 horas.
únicamente se dis- La Apolo 4000 destaca por su diseño innovador y su fun-
tingue por tener una cionalidad y responde a los estrictos estándares de seguri-
potencia de salida su- dad, portabilidad, mantenimiento y versatilidad.
perior a los 8 kW, ha La nueva torre de iluminación adquiere unas dimensiones
sido especialmente de 4,34x1, 89x1, 45 metros y 834 kilogramos, que la ha-
desarrollado para ins- cen perfecta para cualquier aplicación en los sectores de la
talaciones fotovoltai- construcción, recreo, eventos, protección civil, emergencia
cas de gran tamaño. y bomberos entre otros.
Este nuevo inversor Su mástil de 9 metros de altura con focos de 4000W ofre-
garantiza, junto con ce una capacidad de alumbrado de 30.000m2, lo que equi-
el StecaGrid 10000, valdría a las dimensiones de cinco campos de fútbol.
una gran flexibilidad Las lámparas de Halogenuros metálicos que incorpora
a la hora de planificar esta torre garantizan un amplio espectro de emisión cro-
la instalación. mática, una gran eficiencia y óptimo alumbrado. La Apolo
El nuevo inversor 4000 incorpora un motor Yanmar de elevadas prestaciones
también puede co- y de consumo reducido, garantizando un funcionamiento
nectarse a la unidad continuo durante 60 horas sin repostar.
de visualización Ste-
caGrid Vision. De este modo, los usuarios de la instalación per-
manecen informados en todo momento sobre la potencia del
New family Apolo 4000
sistema. Himoinsa launches to the market its new family of lighting
towers Apolo 4000 that reduces the costs and guarantee

New inverter for grid feeing operating during 60 hours continuously.


The Apolo 4000 stands out for its innovative design, its
guarantees flexible system planning functionality and its responds to the strict standards of security,
Steca Solar has once more expanded its PV grid-feed product port- portability, maintenance and versatility.
folio. The StecaGrid 8000 3ph inverter has been released exactly on The new lighting tower acquires dimensions of 4,34x1, 89x1,
time for the Photovoltaic Symposium, taking place from the 2nd to 45 metres and 834 kilograms which make it perfect for any
the 4th of March in Bad Staffelstein, and which has now been pre- application in the construction, pleasure, events, civil defence,
senting product innovations from all over the world for 25 years. emergency and firemen among others.
The new grid feed inverter is an ideal enhancement to the StecaGrid Its mast of 9 metres high with spotlights of 4000W offers a
family of products. The StecaGrid 8000 3ph, which only differs from capacity of lighting of 30.000 m2, five times a football field.
the StecaGrid 10000 3ph in its output power above 8 kW, has also The metallic halogenide lamps that include this lighting tower
been specially developed for larger solar power systems. Together guarantee a broad spectrum of chromatic emission, an enor-
with the StecaGrid 10000 3ph this new inverter guarantees very high mous efficiency and an optimum lighting. The Apolo 4000
system planning flexibility. The StecaGrid 8000 3ph now allows opti- incorporates a Yanmar engine of a whole range of features
mum design and implementation of almost all power classes. A diver- and of low petrol consumption, guaranteeing autonomy of 60
se range of combinations are possible, but all with a common target: hours without refuelling.
the effective use of solar irradiation.

116 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


PRODUCTOS

Nuevo inversor solar en “string”


A lo largo de los últimos años Zigor ha adquirido una gran experiencia gracias al elevado Solución de
número de inversores solares instalados, especialmente en España. Nuevos y relevantes
aspectos de producto, nuevos criterios de diseño de plantas solares, seguridad y los pa-
conexión a la red
neles solares más eficientes se unen para favorecer al máximo el rendimiento, la monito- eléctrica
rización de la planta, el control de la degradación de los paneles solares y los efectos de American Superconductor ha lan-
la polarización de éstos, mejoras en el anti-islanding, control de sobretensión y tolerancia zado recientemente SolarTie, su
a los huecos de tensión para estabilizar la red, etc. solución de conexión a la red eléc-
Zigor Corporación ha aunado lo mejor de su gama de inversores solares con una nueva trica, un sistema diseñado especí-
gama de inversores monofásicos para uso en cadena (string inverters) de 2 kW a 6 kW. ficamente para grandes plantas de
Cuenta con importantes novedades: mejora de la eficiencia europea mayor del 97%; energía solar fotovoltaica.
incluye un web server que ofrece una potente monitorización y control de los inversores La solución SolarTie combina dos
y paneles en cadena, a un coste competitivo, con una amplia gama de opciones: RS485, de las tecnologías probadas e pa-
Ethernet, TCP/IP; cumple las nuevas normas anti-isla UNE 206006 IN & IEC 61116 y con tentadas de AMSC –Soluciones
los nuevos códigos de operación de red para huecos de tensión para la mayoría de los D-VAR Statcom y sistemas conver-
países europeos como España, Francia, Portugal, Italia, Alemania y Reino Unido. tidores de potencia Power Module–
que hoy conectan más de 15 GW

New string solar inverter pushing yield in de energía renovable a la red.


Con una potencia de base de 1,4
photovoltaics MW y una tensión de arranque
Over the last years, great experiences have been learned in Zigor from the very many de- hasta 1.000 volt (VDC), la solución
ployed string solar inverters, especially in Spain. Relevant new aspect of product and solar SolarTie es uno de los sistemas más
plants design criteria, safety, best panel inverter coupling to favour maximum yield, plant robustos de inversor de potencia en
monitoring, solar panels degradation control, solar panels polarization effects, improvements el mercado.
in anti-islanding, control of over voltages, ride-through tolerance for grid stability, etc.

Grid
Monitorización simple y precisa del sistema FV Interconnection
Con el sensor Piko, Kostal Solar Solution
Electric ofrece el accesorio ideal American Superconductor’s recently
para todos los inversores Piko. launched SolarTie Grid Interconnec-
Este sensor realiza la medición tion Solution is a utility-scale system
de temperatura e irradiación y designed specifically for megawatt-
se conecta directamente al in- scale solar photovoltaic (PV) power
versor, sin necesidad de ninguna plants. SolarTie solution combines
interfaz adicional. Los siguientes two of AMSC’s proven and proprie-
parámetros son recogidos por tary technologies - D-VAR Statcom
el sensor, ampliando así las op- solutions and Power Module power
ciones de monitorización: irra- converter systems - that are to-
diación, temperatura ambiente, day connecting over 15 GW of re-
temperatura de módulo. Todos newable energy to the grid.
los valores medidos se almace- By coupling best-in-class power
nan en el datalogger integrado del inversor y pueden ser descargados directamente en converter capabilities with AMSC’s
cualquier momento. world-renowned dynamic reactive
compensation technology, the Solar-

Simple and precise operations monitoring of Tie product represents the industry’s
first fully optimized solution for utility-
the PV system scale PV power plant developers.
With the Piko Sensor, Kostal Solar Electric offers the ideal complement for all Piko inverters. With a base rating of 1.4 MW and
Data for operations monitoring, such as the temperature and the level of irradiation, are a turn-on voltage of up to 1,000 volts
measured by the sensor and passed to the connected inverter. (VDC), the SolarTie solution is one of
The following parameters are measured by the Sensor for operations monitoring purpo- the most robust power inverter sys-
ses: Irradiation, Ambient temperature, Module temperature. tems on the market.
All values are stored in the Piko inverter’s integrated data logger, from where a direct data
download can be performed at any time.

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 117


GUÍA DE SERVICIOS pone a su disposición la forma más práctica de localizar a sus
ENERGÉTICA XXI
proveedores. Las páginas de servicio más completas con empresas fabricantes
de equipos y de servicios al sector de la generación de energía en España y con la
mayor difusión del mercado.

Módulo sencillo / Single module


Medidas / Dimensions
ENERGÍAS RENOVABLES
55 mm. ancho / width x 65 mm. alto / height
Precio / Price
500 euros - año / year

Módulo doble / Double module AQUI SU


Medidas / Dimensions
55 mm. ancho / width x 150 mm. alto / height PUBLICIDAD
Medidas / Dimensions
55 mm ancho /width x 65 mm alto / height
Precio / Price
675 euros - año / year
POR 500 €
AÑO
Infórmese: +34 902 36 46 99

ENERGÍAS RENOVABLES

118 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍAS RENOVABLES

ENERGÍAS RENOVABLES

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 119


GUÍA DE SERVICIOS

ENERGÍAS RENOVABLES

ENERGÍAS RENOVABLES

120 energética xxi · Nº 107 · MARZO11


ENERGÍAS RENOVABLES

AQUI SU
PUBLICIDAD

POR 500 €
AÑO

ENERGÍAS RENOVABLES

AQUI SU
PUBLICIDAD

POR 675 €
AÑO

energética xxi · Nº 107 · MARZO11 121


BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN y ANUNCIANTES

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN
Cumplimente este Boletín y
envíelo por: Fax o Correo a
OMNIMEDIA S.L.
ANUNCIANTES
AB ENERGY 85
Sí, deseo suscribirme a Energética XXI,
revista de generación de energía AROS SOLAR (RIELLO SOLAR) 27

Por favor, cumplimente estos datos: (EMPRESA o PARTICULAR): ATERSA 17

EMPRESA ATERSA Guia prod/serv


Apellidos: BENDER IBERIA 45
Nombre:
Cargo: CSP TODAY Yield optimisation 32 a 35
Nombre empresa: DANFOSS SOLAR INVERTERS 9
CIF:
Teléfono: EGÉTICA-EXPOENERGÉTICA 2012 Int. Contraportada
Fax:
e-mail: EGL 87
web: ENEREXPO MAROC 79
Dirección:
FILTROS CARTÉS 14
C.P.: Localidad: FRONIUS 5
Provincia:
GENERA 2011 115
PARTICULAR
Apellidos: INGETEAM ENERGY 31
Nombre: NIF:
INTERECONOMÍA CONFERENCIAS 113
Teléfono:
Fax: JIMÉNEZ BELINCHÓN 7
e-mail:
web: KACO NEW ENRGY 61
Dirección: MESA 25

C.P.: Localidad: PAIRAN SOLAR 21


Provincia: PHOENIX CONTACT 29
PRECIOS SUSCRIPCIÓN 2011
POWER-GEN EUROPE Encarte
Anual 11 números
100 Euros (España) 160 Euros (Europa) 280 Euros (Resto del Mundo) REC 15
Bianual 22 números REFUSOL GMBH 13
180 Euros (España) 290 Euros (Europa) 500 Euros (Resto del Mundo)
IVA INCLUIDO EN ESPAÑA. GASTOS DE ENVÍO INCLUIDOS. SALICRU 19

FORMA DE PAGO SANTOS MAQUINARIA 11


Talón adjunto: pagadero a OMNIMEDIA S.L. SCHNEIDER ELECTRIC Contraportada
Domiciliación Bancaria: Muy Sres. Míos: les ruego que hasta nuevo SMA Portada
aviso, atiendan con cargo a mi cuenta/libreta los recibos que presentará
OMNIMEDIA S.L. SOLARONE (Solarfun) Desplegable interior
Titular Cuenta/Libreta: SOLARWORLD 41
Nombre Banco/Caja:
Dirección bancaria: SPUTNIK ENGINEERING 71
C. P.: Localidad: TORNILLERÍA INDUSTRIAL 25
Provincia:
CÓDIGO CUENTA CLIENTE · C.C.C. UNIDAD EDITORIAL 83
VAILLANT Guia prod/serv
ZIGOR 23
Firma Titular:
x
Fecha / / ANUNCIANTES ONLINE
Transferencia a OMNIMEDIA S.L.:
Núm. de cuenta 0075 1214 81 0600075793 CSP Report Web

Tarjeta: VISA 4B AMEX Caduca fin de / CSP TODAY USA Web

Nombre titular: CSP TODAY Yield optimisation Web


Nº de tarjeta: EURENER Web
Firma Titular: INTERECONOMÍA CONFERENCIAS Web
x ISOLUX CORSAN Web
Fecha / / LA VENECIANA Web
OMNIMEDIA S.L. SOLARWORLD Web
C/ Rosa de Lima 1 bis. Edificio Alba, oficina 104. Las Matas (Madrid)
Tel.: +34 902 36 46 99 • Fax: +34 91 630 85 95 TOOLS GROUP Web
e-mail: info@energetica21.com • www.energetica21.com
VISITE NUESTRA WEB- www.energetica21.com
VISITE NUESTRA WEB- www.energetica21.com

122 energética XXI · Nº 107 · MARZO11


PennWell Corporation invites you to the 2011 POWER-GEN Europe POWER-GEN Europe also offers its largest ever dedicated trade show Exhibitors for POWER-GEN Europe, Renewable Energy World Europe and Nuclear Power Europe include: Exhibitors for POWER-GEN Europe, Renewable Energy World Europe and Nuclear Power Europe include: FIERA MILAN
Conference and Exhibition. A major annual event in the power floor, with some 500 exhibiting companies displaying state-of-the
industry calendar, POWER-GEN Europe has become the electricity art services and technologies along with dedicated areas devoted to A.D. TUBI INOSSIDABILI SPA BRONSWERK HEAT TRANSFER ELIN MOTOREN GMBH GEA ECOFLEX GMBH ISRAEL ELECTRIC CORPORATION LTD MTU ONSITE ENERGY SARENS NV TURBEC S.P.A
sector’s established meeting place. renewable energy and nuclear power, offering unrivalled networking AAF LTD CRAMLINGTON BRUSH TURBOGENERATORS ELTEK VALERE DEUTSCHLAND GEA ENERGIETECHNIK GMBH JAMES WALKER MUNTERS EUROFORM GMBH SCHMIDT + CLEMENS GMBH TURBINE AIR SYSTEMS
POWER-GEN Europe serves the industry’s information and networking opportunities. AALBORG ENERGIE TECHNIK A/S BUFFALO PUMPS GMBH GEA ERGÉ ET SORAMAT SAS JEAN GALLAY SA MWH SPA +CO. KG TURBINE COMPONENTS NETWORK
needs by offering attendees the largest and most comprehensive So join us in Milan and ‘Address the Hot Button Issues’ on 7 -9 June AALBORG ENGINEERING AS BUSCHJOST GMBH EMALLIANCE JSC GEA IBÉRICA S.A. JEFFREY RADER CORP NALCO FINLAND OY/ NALCO SCORE ENERGY LTD (TCN)
AARDING THERMAL ACOUSTICS CA.S.T.IM 2000 SRL EMERSON PROCESS MANAGEMENT GEA MASCHINENKÜHLTECHNIK JEREMIAS GMBH MOBOTEC SEALEZE, A UNIT OF JASON, TURBINES & DIESELS
conference and exhibition for electricity sector and power technology. 2011. We promise you an event to remember and look forward to
AB ENERGY SPA CALNETIX POWER SOLUTIONS SRL GMBH JEUMONT ELECTRIC NANO INCORPORATED TURBOCAM
The conference offers six parallel tracks covering strategic and seeing you there.
ABB S.P.A. - POWER SYSTEMS CAMFIL FARR POWER SYSTEMS AB EMW FILTERTECHNIK GMBH GEA POWER COOLING INC. JOHN CRANE NATIONAL ELECTRIC COIL SEIM SRL TURBOMACH SA
technical topics, featuring commercial and practical solutions and Full details of the event, including updates to the conference DIVISION CAPSTONE TURBINE CORP. ENDRESS + HAUSER INSTRUMENTS GEA RENZMANN & GRUENEWALD JOHNSON MATTHEY NCMT LTD SEIRIS TÜV NORD
experiences for power industry businesses including power plant programme, can be found on the POWER-GEN Europe website, ACE EUROPEAN GROUP LTD CATTANEO MECCANICA S.P.A. INTERNATIONAL AG GMBH JURCHEN TECHNOLOGY GMBH NEM BV SEKO EDM, A.S. TÜV SÜD
design and operation, with papers chosen by industry practitioners www.powergeneurope.com. Register now to take full advantage of ACOTEC N.V CAVALIER INDUSTRIAL SPECIALTIES ENEFTECH INNOVATION SA GENERPRO AB KAEFER ISOLIERTECHNIK GMBH NEM POWER SYSTEMS SENSOPLAN AG TW METALS, INC
themselves. In addition to this, there are parallel conference tracks the early-bird discounts on offer. ACOUSTICEYE INC. CD-ADAPCO ENERGOMASH (BELGOROD)-BZEM GEORG FISCHER PIPING SYSTEMES & CO KG NEW COMPONIT SRL SEONGHWA INDUSTRIAL CO LTD TYAZHMASH JSC
covering renewable power generation and the nuclear power sector ALLEN GEARS CEMB SPA JSC LTD. KARBERG & HENNEMANN SRL NICKEL-CONTOR AG SERGI HOLDING UNISON ENGINE COMPONENTS
open to all delegates. ALSTOM (SWITZERLAND) LTD CENTRAX LTD ENERGOMONTAZ-POLUDNIE S.A. GERB ITALIA S.R.L KAWASAKI GAS TURBINE EUROPE NICKEL-CONTOR AG SES AS TLMACE UNITED CONVEYOR CORPORATION
ANATEC INTL CENTURY IBT ENERGOPROJEKT KATOWICE SA GFM GMBH NIESSING ANLAGENBAU GMBH SICA SPA UNIVERSAL
ANDERSON, CHAVET & ANDERSON CHROMALLOY ENPRO GGB HEILBRONN GMBH KEMA NOL-TEC EUROPE SRL SIEMENS AG ENERGY SECTOR US METALS INC
PRE-REGISTER NOW FOR FREE ENTRY TO THE EXHIBITION REGISTRATION FORM INC. CIMTAS BORULAMA SANAYI VE TIC. ENVI CON & PLANT ENGINEERING GLAUNACH GMBH VENT SILENCERS KINGSBURY, INC. REPAIR & SERVICE NOOTER ERIKSEN S.R.L. SIEMENS AG ENERGY SECTOR UT99 AG
EARLYBIRD DISCOUNTS Simply complete the form on the back of this ticket and fax it to: ANDRITZ AG LTD. STI. GMBH GREENBANK TEROTECH LTD DIVISION NORDIC AIR FILTRATION A/S SIMTECH GMBH VAP HYDRO
Register as a Conference Delegate before or on 20 May 2011 and +1 918 831 9161. Alternatively please mail your completed form ANECOM AEROTEST GMBH CITEC ENGINEERING OY AB EPPSA EUROPEAN POWER PLANT GUASCOR POWER S.A.U. KISSLING AG NORDIC TURBINE COMPONENTS SIPOS AKTORIK GMBH VBR TURBINE PARTNERS
take advantage of discounted early bird delegate rates. to us at: Conferences and Exhibitions Registration, P O Box 973059, ANSALDO ENERGIA CLARK RELIANCE CORPORATION SUPPLIERS ASS GUNTNER AG & CO. KG KONECRANES PLC, KOPAR OY, NOVATEC BIOSOL AG SISTEMI INDUSTRIALI S.P.A. VDL KLIMA
Dallas, TX 75397-3059, USA ANSALDO SISTEMI INDUSTRIALI SPA CLAUDIUS PETERS PROJECTS GMBH ERC EMISE REDUKCE CONCEPTY H+H UMWELT UND NIRAFON OY, FINNUCLEAR, ENTRE OBO BETTERMANN SRL ŠKODA PRAHA VDMA - POWER SYSTEMS
FREE EXHIBITION ENTRY AREVA 33 CLIMAX PORTABLE MACHINE S.R.O. INDUSTRIETECHNIK GMBH MARKETING OY ORBINOX S.A. SNC LAVALIN INC VERDELET ATN
Pre-register as a visitor before 20 May 2011 for FREE admittance to REGISTER ONLINE
ARTES INGEGNERIA SPA TOOLS INC ESI EUROSILO HAEFELY TEST AG KOREA EXPORT SUPPORT AGENCY OSBORNE ENGINEERING LIMITED SOCIETE D’ACOUSTIQUE VIBRO-METER SA
Europe’s largest power industry exhibition. Online registration via the POWER-GEN Europe website is a
ASME EUROPE CLYDE BERGEMANN GMBH ESSCANO POWER A/S HALDOR TOPSOE AS OF NUCLEAR TECHNOLOGY OVIVO INDUSTRIELLE VICTAULIC
straightforward and simple process. Just logon to the event
After 20 May 2011 you will need to register onsite at Fiera ASPECTO LTD CMI ENERGY ESTERLINE | ENGINEERED HAMON THERMAL EUROPE KOTLOTURBOPROM LTD P&S VORSPANNSYSTEME AG SOLBERG INTERNATIONAL LTD VILLARES METALS INTERNATIONAL
website www.powergeneurope.com and click the online ASSOCIAZIONE ENERGY CLUSTER CMV-SYSTEMS GMBH & CO. KG MATERIALS SPIG SPA BV
Milano and will be subject to a €40 fee. HAMWORTHY COMBUSTION KRAFTANLAGEN MUENCHEN GMBH PARKER HANNFIN B.V.
registration link. ATI NUCLEAR ENERGY INFRARED CUSTOMIZED ETS POWER GROUP ENGINEERING LTD KRAL AG PEERLESS EUROPE LIMITED SPX COOLING TECHNOLOGIES VIRGILIO CENA E FIGLI S.P.A.
ATLAS COPCO ENERGAS GMBH ENGINEERING EUTECH SCIENTIFIC ENGINEERING HARDWEAR PTY LTD KSB AKTIENGESELLSCHAFT PEMAMEK, ENTRE MARKETING GMBH VKK STANDARDKESSEL KOETHEN
SCHEDULE OF EVENTS ATMAS PTE LTD COLT GROUP LIMITED GMBH HARTEREI GERSTER AG KTI-PLERSCH KAELTETECHNIK GMBH PENNENERGY SPX FLOW TECHNOLOGY GMBH
ATOMTECH ENERGY & INDUSTRIALS COMPAGNIA TECNICA MOTORI SPA EUTURBINES - EUROPEAN HAUFF-TECHNIK GMBH & CO.KG KWANGSHIN MACHINE IND.CO.,LTD PENNWELL SSS GEARS LTD VOITH TURBO GMBH & CO KG
Sunday 5 June
CO LTD/ CONAX TECHNOLOGIES ASSOCIATION OF GAS AND HAUK & SASKO GMBH L-3 MAPPS MEZZANINE LEVEL STANDARDKESSEL GMBH VOKES AIR BV
Registration 14.00 – 18.00 MIC Plus, Registration Level
ATOMTECH (EUROPE) AG CONTINENTAL CONTROLS CORP. STEAM TURBINE MANUFACTURERS HAYNES INTERNATIONAL LA TENE MAPS PENSOTTI FABBRICA CALDAIE STEJASA. AGREGADOS VTT
Monday 6 June AUCOTEC AG COPA-DATA SRL EVONIK ENERGY SERVICES GMBH HIAK AB LAZARO ITUARTE INTERNACIONAL LEGNANO SPA INDUSTRIALES,S.A. WAGENBORG NEDLIFT
Registration 08.00 – 18.00 MIC Plus, Registration Level AUMA RIESTER GMBH & CO. KG COPERION GMBH EWEX ENGINEERING GMBH & CO HILLIARD CORPORATION THE SA PENTOL GMBH STELLBA SCHWEISSTECHNIK AG WAHLCOMETROFLEX INC
Technical Tours 09.00 – 15.00 MIC Plus, Registration Level AURORA CORMETECH INC KG BOXBERG HITACHI POWER EUROPE GMBH LECTRODRYER PETROGAS GAS-SYSTEMS (ONLY (STELLBA HARDFACING LTD.) WAMAR INTERNATIONAL COMPANY
Tuesday 7 June AXENERGY CTA SPA GROUP EXELON NUCLEAR PARTNERS HKR CO., LTD LESLIE CONTROLS INC POSTERPREENTATION) STF SPA WARTSILA FINLAND OY
BABCOCK & WILCOX COMPANY, THE CURTISS-WRIGHT FLOW CONTROL EXXONMOBIL HÖGFORSVALVES, LISTEMANN AG 3J37 STI HARTCHROM AG WATLOW ITALY SRL
Registration 08.00 – 18.00 MIC Plus, Registration Level
BABCOCK POWER INC CORP. FACO SPA HÖGFORSSAHALA, HÖGFORS STEKA LITWIN PETROPRODUCTS AS STOP CHOC WAUKESHA BEARINGS
Opening Keynote Session 09.30 – 11.00 MIC Plus, Level 2
BALCKE DÜRR GMBH CZECHTRADE PROMOTION AGENCY FAGIOLI SPA HSB GLOBAL STANDARDS LLOYD’S REGISTER EMEA PHILADELPHIA GEAR CORP SCHWINGUNGSTECHNIK GMBH WEIDMUELLER INTERFACE GMBH
Exhibition Floor 11.00 – 18.00 Exhibition Halls 3, 4 and MIC Plus Level 0
BAND-IT IDEX, INC D Z ATLANTIC FAIST ANLAGENBAU GMBH HYOSUNG CORPORATION LOESCHE PHOENIX CONTACT S.P.A. CO KG & CO
Delegate Lunch 12.30 – 14.00 Exhibition Hall 4
BARLAGE GMBH DAIDO METAL COMPANY LTD FANS A.S. HYUNDAI HEAVY INDUSTRIES LOIBL GMBH PLASTOCOR-INTERNATIONAL SA STORK TECHNICAL SERVICES WEIR POWER & INDUSTRIAL
Afternoon Conference Sessions 14.00 – 17.30 MIC Plus, Level 1 (Foyer) Distance to Con
BASSI LUIGI SPA DALIAN ENERGAS GAS-SYSTEM FATA SPA CO., LTD. LUFKIN FRANCE PLYMOUTH TUBE COMPANY STRAALTECHNIEK INTERNATIONAL WELLAND & TUXHORN AG
Coffee Break 15.30 – 16.00 MIC Plus, Level 1 Malpensa: 40 km
BATTAGLIA SNC CO LTD FERROSTAAL AG IBAU HAMBURG M+M TURBINEN-TECHNIK GMBH POWER MACHINES SULZER TURBO SERVICES VENLO WESTINGHOUSE ELECTRIC CO
Opening Reception 17.30 – 19.30 Exhibition Floor TBC Linate: 14 km (2
BBM AKUSTIK TECHNOLOGIE GMBH DAMPER TECHNOLOGY LTD FIAV L. MAZZACCHERA SPA INGENIEURGESELLSCHAFT M+W GROUP POWER SOLUTIONS, INC. / NG SUN DRIVE SRO WOOD GROUP GAS TURBINE
Wednesday 8 June BEIRENS SAS DE JONG COMBUSTION B.V. FIBERLINE COMPOSITES AS INDUSTRIEBAU MBH MAGALDI POWER SPA ENGINES SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE SERVICES LTD Orio al Serio: 55
Registration 08.00 – 18.00 MIC Plus, Registration Level BELMAN PRODUCTION A/S / JOHN DEKOMTE DE TEMPLE FIRTH RIXSON LTD IHI CORPORATION MAHLE FILTERSYSTEME GMBH, PRAGUE CASTING SERVICES AG WORLD EXPO INTERNATIONAL LTD
Exhibition Floor 09.00 – 18.00 Exhibition Halls 3, 4 and MIC Plus Level 0 CARDWELL LTD. KOMPENSATORTECHNIK GMBH FLAME SPRAY IMBACH + CIE AG INDUSTRIEFILTRATION PRATT & WHITNEY POWER SYSTEMS TALLARINI SRL WORLD LOGISTICS SERVICES CORP
Morning Conference Session 09.00 – 10.30 MIC Plus, Level 1 (Foyer) BELTRAME C.S.E. DIESEL & GAS TURBINE WORLDWIDE FLENDER-GRAFFENSTADEN IMI SEVERE SERVICE MAIN METALL INTERNATIONAL PROENERGY SERVICES TECAM SRL WORLEY PARSONS
Coffee Break 10.30 – 11.00 MIC Plus, Level 1 BERTSCH GESELLSCHAFT M.B.H. DINAK S.A. FLSMIDTH WADGASSEN GMBH IMTECH DEUTSCHLAND GMBH GMBH PROVENTIA GMBH TECHNOPROMEXPORT JSC WSP INDUSTRY POWER-GEN
Morning Conference Session 11.00 – 12.30 MIC Plus, Level 1 & CO. KG DOOSAN HEAVY INDUSTRIES & FLUOR & CO KG MAJOR TOOL & MACHINE INC. PRUFTECHNIK ALIGNMENT SYSTEMS TESI SRL WULFF DEUTSCHLAND GMBH
Delegate Lunch 12.30 – 14.00 Exhibition Hall 4 BEUMER MASCHINENFABRIK GMBH CONSTRUCTION CO LTD FMT GROUP INDAR ELECTRIC MAN DIESEL & TURBO SE GMBH TESTO AG WYMAN GORDON PIPE & FITTINGS
Plenary conference session 14.00 – 15.30 MIC Plus, Level 2 & CO. KG DOOSAN POWER SYSTEMS FORGE MONCHIERI SPA INDEPENDENT FORGINGS & ALLOYS MAPNA GROUP RAFAKO S.A. TEXAS OILTECH LABORATORIES, INC. YIT Start planing
Coffee Break 15.30 – 16.00 MIC Plus, Level 1 (Foyer) BFI AUTOMATION DOOSAN POWER SYSTEMS FORGEROSSI LTD MARELLI MOTORI SPA REKO PRAHA A.S. TGM KANIS TURBINEN GMBH YOKOGAWA EUROPE BV
Afternoon Conference Session 16.00 – 17.30 MIC Plus, Level 1 BILFINGER BERGER POWER SERVICE DP CLEANTECH FOSTER WHEELER INDUSTRIAL INFO RESOURCES M-CTI MUMME COOLING TOWER REMAZEL ENGINEERING SPA THERMOFLOW INC YOUNG & FRANKLIN INC. How it Works
Networking Reception 17.30 – 19.30 Exhibition Floor TBC GMBH DR. THIEDIG + CO FRANCO TOSI MECCANICA SPA INNOVATIVE STEAM TECHNOLOGIES INTERNATIONAL GMBH RENK AG THERMOKEY SPA ZAKLADY MECHANICZNE WIROMET My Event Planne
BIS GERBER GMBH DREHMO GMBH FRANKE INDUSTRIE AG INP DEUTSCHLAND GMBH MEE INDUSTRIES INC RETUBECO, INC TMS TURBOMASCHINENSERVICE SA
Thursday 9 June bookmark exhibi
BMH TECHNOLOGY OY DRESSER-RAND FRENZELIT WERKE GMBH INTEGRATED MACHINERY SERVICES MEGGITT RINA GMBH ZEPHYR TRADING S.R.L
Registration 08.00 – 16.00 MIC Plus, Registration Level the POWER-GEN
BOHLER BLECHE GMBH & CO KG DURAG GMBH FRITERM TERMIK CIHAZLAR SAN SCARL METCOEX GROUP ROLLED ALLOYS TORCUP, INC. ZOK INTERNATIONAL GROUP
Exhibition Floor 09.00 – 16.00 Exhibition Halls 3, 4 and MIC Plus Level 0 BONO ENERGIA SPA DURO DAKOVIC KOMPENZATORI VE TIC AS TOTAL TRANSFER TECHNOLOGY ZOLLERN BHW GLEITLAGER GMBH
INTERNACIONAL DE MAQUINAS METKA SA ROLLS-ROYCE PLC You can build, re
Morning Conference Session 09.00 – 10.30 MIC Plus, Level 1 BONO SISTEMI S.P.A. DOO FUEL TECH SRL HERRAMIENTAS PORTATILES METSO AUTOMATION INC. S.R.L. & CO KG
RUBBER DESIGN BV exhibitors and pr
Coffee Break 10.30 – 11.00 MIC Plus, Level 1 (Foyer) BORSIG GMBH DURO FELGUERA SA FUMAGALLI VALVES SPA INTERNORMEN TECHNOLOGY MICHELL BEARINGS RUGGEDCOM TRACHTE, INC. ZPA INDUSTRY
Morning Conference Session 11.00 – 12.30 MIC Plus, Level 1 your printable flo
BOSON ENERGY SA E J BOWMAN G. I. & E. SPA GMBH MICROFUSIONE STELLITE SPA SANBORN A.S. TRANSGLOBAL ENERGY ZVVZ ENVEN ENGINEERING
Delegate Lunch 12.30 – 14.00 Exhibition Hall 4 BRADEN MANUFACTURING E.ON ANLAGENSERVICE GMBH GARIONI NAVAL S.P.A TRANSMISSION TECHNOLOGY KEY
ISMT LTD MITSUBISHI POWER SYSTEMS SANDVIK MATERIALS TECHNOLOGY, Logon to the PO
Awards & Closing Reception 15.00 – 16.00 Exhibition Floor TBC BRAND INDUSTRIES LTD EDWARDS LTD GAS TURBINES CONTROLS ISOPUR FLUID TECHNOLOGIES EUROPE LTD TUBE & PRIMARY TRI-O-GEN POWER-GEN EUROPE your event now!
Friday 10 June BRENTWOOD EUROPE S.R.O. ELECTRATHERM INC GAS TURBO TECHNOLOGY ISRAEL ELECTRIC CORPORATION MOGAS INDUSTRIES INC SAR ENVIRONMENTAL TRIVENI ENGINEERING & INDUSTRIES RENEWABLE ENERGY WORLD EUROPE
Technical Tours 12.00 – 17.00 MIC Plus, Registration Level (TBC) BROMFORD INDUSTRIES LIMITED ELEKTRANI NA MAKEDONIJA - ELEM GE ENERGY LTD MORGAN SCHAFFER TECHNOLOGY LTD NUCLEAR POWER EUROPE
www.globalp
List correct as at 14 February 2011

0023_PGE_INVITATION_TICKET.indd 1 16/03/2011 14:47 0023_PGE_INVITAT


include: FIERA MILANO CITY REGISTRATION FORM Please use this code
Register now for free visitor ticket (saving €40) when registering
Main Entrance: fax back to +1 918 831 9161
STEMS Gate 1 From Viale Eginardo And Through Piazzale Carlo Magno
ONENTS NETWORK EXHIBITION
Subway: Title: First Name:
Take the MM1 – Linea 1 Rossa (Red Line) and get off at “Amendola” Stop Lunches, conference sessions and conference proceedings are
SELS Family Name: NOT included.
Air:
A Organization: Register before or on 20 May 2011 4 FREE
Linate Airport:
Bus Service nr. 73 links Linate Airport to the city of Milan. Get off at the Complete mailing address:
last stop (Piazza san Babila). Take subway Linea 1 Rossa (Red Line) and CONFERENCE FEES:
C
C get off at “Amendola” Stop Three-Day Delegate
E COMPONENTS Includes entrance to exhibition, all co-located conference sessions, lunch
Malpensa Airport: Tel (including country code):
YOR CORPORATION on all three days and one conference proceedings:
Malpensa Express: direct rail link to airport and Ferrovie Nord
“Cadorna” railway station, downtown Milan (40 minutes – trains run Fax (including country code): Paid before or on 20 May 2011 4 €905
every half hour). Take the Subway Linea 1 Rossa (Red Line) and get off at E-mail:
Paid on or after 21 May 2011 4 €1005
“Amendola” Stop. Delegate from government agencies 4 €730
Confirmations will be sent by e-mail if a unique e-mail address is given
ARTNERS Full time student 4 €730
Malpensa Shuttle: The Malpensa Shuttle Coach Buses run each 20
minutes from/to Malpensa Airport and the Milan Central train station 1. HOW WOULD YOU LIKE TO RECEIVE 7. TECHNICAL TOURS:
SYSTEMS Power Engineering International magazine?
(Stazione Centrale). On request it is possible to get off at Fiera Milano Tour 1: Linate Airport 4 €90
(Please tick ONE only)
City: Viale Teodorico.
A 01 q Printed Tour 2: Turano Power Plant 4 €90
Taxi cost From Malpensa: Fixed Price € 85 02 q Electronic/Digital
Tour 3: Ferrera Erbognone 4 €90
LS INTERNATIONAL
Orio al Serio Airport: 2. TYPE OF COMPANY OR ORGANISATION
Tour 4: Caorso Nuclear Power Plant 4 €90
(Please tick ONE only)
E FIGLI S.P.A. Autostradale and Air Pullman buses run from/to Orio al Serio and the

Conference & Exhibition


05 q Electric Utility or Power Generation Company Tour 4: RSE Dispersed Generation Test Facility 4 €90
KESSEL KOETHEN Piazzale Carlo Magno Milan Central train station (Stazione Centrale). Journey time: 60 minutes.
09 q IPP Industrial/Cogeneration
Viale Eginardo At Stazione Centrale take Subway Linea 2 Verde (Green Line) and get off Passport number
43 q Government Energy Department
GMBH & CO KG at CADORNA – Triennale. Take subway Linea 1 Rossa (Red Line) and get Please note that passport number will be required for all technical tours
89 q Consulting Engineer or Constructor Firm
off at “Amendola” Stop
Taxi:
18 q Original Equipment Manufacturer Specifier
60 q Equipment Supplier PAYMENT
7-9 JUNE 2011- FIERA MILANO CITY - MILAN - ITALY
EDLIFT
From Linate: minimum € 20 – maximum € 35 (rush hours) 61 q Energy Association
OFLEX INC
From Orio al Serio: Fixed Price € 105 62 q Energy Trader Please add all selections and total here: €
NATIONAL COMPANY
63 q Equipment Operation & Maintenance
AND OY Add 20% Italian VAT: €
Car: 64 q University/Research Centre

INVITATION TICKET
SRL
ARINGS Parking area available on the pavilion roof - entrance gates: 98 q Other
TOTAL DUE: €
INTERFACE GMBH from Via Teodorico 3. SECTOR OF INTEREST
from Via Colleoni (Please tick ONE only) Payment must be received by published date to receive early registration
INDUSTRIAL 01 q Thermal Plants discounts. Cancellations must be received in writing before 20 May
Distance to Congress Centre (journey time) Train:
XHORN AG 02 q Hydro Plants 2011 in order to receive a refund, minus a €100 administrative charge.
Malpensa: 40 km from Congress Centre (50 mins by taxi) From Stazione Centrale and Stazione Garibaldi take Subway Linea 2
E ELECTRIC CO 03 q Renewable Energy After 20 May 2011 refunds on any POWER-GEN Europe activities/
GAS TURBINE
Linate: 14 km (20 mins by taxi) Verde (Green Line) and get off at CADORNA – Triennale. Take subway
04 q Nuclear conference sessions are not available under any circumstances.
Orio al Serio: 55 km (60 mins by taxi) Linea 1 Rossa (Red Line) and get off at “Amendola” Stop 05 q Waste to Energy Substitutions of personnel may be made at any time by contacting the
NTERNATIONAL LTD 06 q Transmission & Distribution registration office in writing.
ICS SERVICES CORP 12 q Information Technology
ONS 08 q Other
POWER-GEN DirectEventConnect GLOBAL COMMUNITY METHOD OF PAYMENT
CHLAND GMBH 4. PRIMARY JOB FUNCTION\RESPONSIBILITY
(Please tick ONE only) Payment must be received prior to admittance to the conference. Co-located with:
ON PIPE & FITTINGS
Start planing with My Event Planner today! 02 q President, VP/Owner, CEO, MD, GM 4 CHEQUE ENCLOSED (in € only) payable to PennWell /
ROPE BV 03 q Manager/Supervisor POWER-GEN Europe
KLIN INC. How it Works 04 q Engineer (Design, Planning & Specify, Consulting)
06 q Operations & Maintenance WIRE TRANSFER (Wire transfer information will be provided with
POWER-GEN EUROPE
HANICZNE WIROMET 4

ADDRESSING THE HOT BUTTON ISSUES


My Event Planner is an exhibition organizer and scheduler that lets you view, compare and
08 q Purchasing invoice)
bookmark exhibiting companies, products and services that interest you while you search
NG S.R.L 14 q Sales/Marketing
the POWER-GEN DirectEventConnect Global Community exhibitor directory. CREDIT CARD: 4 Amex 4 Visa 4 Mastercard
ONAL GROUP 16 q Consultant
GLEITLAGER GMBH You can build, refine and add to your planner right from your desktop. After you bookmark
exhibitors and products, they are automatically saved as favourites and are highlighted on
20 q Administration Manager
98 q Other
Card Number: www.powergeneurope.com
your printable floor plan for you to follow on site. 5. PURCHASING AUTHORITY Expiry Date: / Name on Card:
NGINEERING (Please tick ONE only)
KEY Logon to the POWER-GEN DirectEventConnect exhibitor directory and start planning Owned and Produced by: Presented by: Diamond Sponsor:
01 q Final Authority
POWER-GEN EUROPE your event now! Signature:
05 q Recommend
RGY WORLD EUROPE
09 q Influence (I understand that my signature authorizes PennWell to charge the above
LEAR POWER EUROPE amount to my credit card).
www.globalpowergen-community.com DirectEventConnect ™
10 q None
at 14 February 2011

16/03/2011 14:47 0023_PGE_INVITATION_TICKET.indd 2 16/03/2011 14:48

También podría gustarte