Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA
Unidad 1
Semántica y pragmática: una aproximación epistemológica, sus relaciones e
implicancias. El significado. La semántica filosófica: significado, referencia,
denotación. Los modelos de Frege, Russell y Strawson.
Teorías sobre el significado: representacionalistas y mentalistas; referencialistas y
denotacionalistas; convencionalistas y pragmático/sociales. Lingüística y filosofía.
1
Significado lingüístico y referencia: la semántica filosófica. Significado y condiciones
de verdad. Aserción y presuposición.
Unidad 2
Semántica estructural: semántica y categorización. Semántica léxica. Homonimia,
antonimia, sinonimia, hiperonimia. La polisemia. Los campos léxicos.
Composicionalidad del significado léxico. Relaciones de significado. Jerarquías.
Semántica generativa: los modelos analíticos. Semántica cognitiva: prototipos,
metáforas. Primitivos semánticos y principios para su combinación.
Unidad 3
Semántica oracional: representación semántica y proyección sintáctica: estructuras
léxico-conceptuales.
Predicados, argumentos y adjuntos. Modo, aspecto, tiempo. Modalidad. Negación.
Deixis.
Semántica argumentativa. Encadenamientos argumentativos: operadores y conectores.
Clasificación de los conectores: aditivos, contraargumentativos, consecutivos,
reformulativos. Teoría de los bloques semánticos
Unidad 4
Pragmática: los actos de habla y la perspectiva pragmática. Locución, ilocución,
perlocución. Actos de habla indirectos. Tipos de actos de habla. Intencionalidad y
condiciones de adecuación.
El principio de la cooperación de Grice: máximas e implicaturas.
Pragmática y cognición: la teoría de la relevancia, Sperber y Wilson; cálculo de
explicaturas e implicaturas; inferencias.
Clasificación de los conectores: aditivos, contraargumentativos, consecutivos,
reformulativos.
Unidad 5
La cortesía. Modelos analíticos: Lakoff, Leech, Brown y Levinson. Atenuación e
intensificación. Cortesía y descortesía.
Imagen, cooperación y actos directivos.
3. BIBLIOGRAFÍA
BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA
2
Departamento de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos. Libro-e.
PROGRAMA EDICE. EDICIÓN ELECTRÓNICA.
http://www.edice.org/descargas/1coloquioEDICE.pdf
● Brown, P. y Levinson, S. (1987): Politeness. Some universals in language use,
C.U.P.
● Carel, M. y O. Ducrot, (2006), La semántica argumentativa. Introducción a la
teoría de los bloques semánticos, Buenos Aires, Colihue
● Caron, J. (1989) Las regulaciones del discurso. Psicolingüística y pragmática
del discurso. Madrid: Gredos.
● Casado Velarde, M., (1991), “Los operadores discursivos es decir, esto es, o sea
y a saber en español actual: valores de lengua y funciones textuales”, LEA, XIII,
pp. 87-116.
● Coseriu, E. (1981). Principios de semántica estructural. Madrid: Gredos, 2ª
edición.
● Cuenca, M. J. y J. Hilferty. (2007). Introducción a la lingüística cognitiva.
Barcelona: Ariel.
● del Teso Martín, E. (2002): Compendio y ejercicios de semántica I, Madrid,
Arco/Libros.
● del Teso Martín, E. (2007): Compendio y ejercicios de semántica II, Madrid,
Arco/Libros.
● Ducrot, O., (1995), "Los modificadores desrealizantes", Signo y Seña, 9, pp. 45-
72
● Ducrot, O., (1990), “La delocutividad”, en Polifonía y argumentación, Cali,
Universidad de Cali.
● Ducrot, O., [1984], (1989), El decir y lo dicho, Buenos Aires, Paidós, (Cap. 8).
● Escandell Vidal, M. V. (2004). Fundamentos de semántica composicional.
Barcelona: Ariel.
● Escandell Vidal, M.V., (1996), Introducción a la pragmática, Barcelona, Ariel
● Galmiche, M. (1980) Semántica generativa. Madrid: Gredos.
● García Negroni, M.M. y Libenson, M., (2016), “Argumentación, evidencialidad
y marcadores del discurso. El caso de por lo visto”, Tópicos del Seminario, 35,
pp. 51- 75.
● García Negroni, M.M., (1999), “La distinción Pretérito Perfecto Simple /
Pretérito Perfecto Compuesto. Un enfoque discursivo”, Discurso y Sociedad,
Vol. 1 (2), Barcelona, Gedisa, pp. 45-60.
● García Negroni, M.M., (2009), “Dialogismo y polifonía enunciativa. Apuntes
para una reelaboración de la distinción discurso / historia”, Páginas de Guarda.
Revista de Lenguaje, Edición y Cultura Escrita, 7, 2009, pp. 15-31.
● García Negroni, M.M. (2009), “Negación y descalificación. A propósito de la
negación metalingüística”, Ciências e Letras, 45, 2009, pp. 61-82. (Disponible
también en: http://www1.fapa.com.br/cienciaseletras/php/sumario.php?sum=45.)
● García Negroni, M.M., Libenson, M. y Montero, A.S., (2013), “De la intención
del sujeto hablante a la representación polifónica de la enunciación. Acerca de
los límites de la noción de intención en la descripción del sentido”, Revista de
Investigación Lingüística, 16 (1), pp. 237-262.
● Greimas, A. J. (1987) Semántica estructural. Madrid: Gredos.
3
● Haverkate, H. (1994) La cortesía verbal. Estudio pragmalingüístico. Madrid:
Gredos.
● Kleiber, G. (1995): La semántica de los prototipos, Madrid: Visor.
● Lakoff, G. y M. Johnson. (1990). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid:
Cátedra.
● Leech, G. (1977): Semántica, Madrid: Alianza Editorial.
● Levinson, S., (1983), Pragmática, Barcelona: Teide.
● Martín Zorraquino, M.A. y Montolío, E., (1998), Los marcadores del discurso.
Teoría y análisis, Madrid, Arco Libros.
● Portolés, J, (1998a), "El concepto de suficiencia argumentativa", Signo y Seña,
9, pp. 199-224.
● Portolés, J., (1998b), Marcadores del discurso, Barcelona, Ariel.
● Russell, B., (1973), "Sobre el denotar", en Simpson, T.M. (comp.), 1973,
Semántica filosófica: problemas y discusiones, Buenos Aires: Siglo XXI.
● Searle, J.. (1980). Actos de habla. Madrid: Cátedra.
● Sperber, D. y D. Wilson. (1994). La relevancia. Comunicación y procesos
cognitivos. Madrid: Visor.
● Valdés Villanueva, L. (ed.) 1995, La búsqueda del significado. Lecturas de
filosofía del lenguaje. Madrid: Tecnos.
4
multidisciplinaria. El discurso como interacción social. Barcelona: Gedisa.
● Gazdar, Gerald. 1981. Pragmatics. Implicature, presuposition and logical form.
Nueva York: Academic Press.
● Geckeler, Horst. 1976. Semántica estructural y teoría del campo léxico. Madrid:
Gredos.
● Grice, H. P. 1957. Meaning. Philosophical Review 67: 12-24.
● Hurford, J. y B. Heasley. 1988, Curso de semántica. Madrid: Visor.
● Katz, Jerrold. 1979. Teoría semántica. Madrid: Aguilar.
● Kempson, R. M. 1975. Presuppositions and the delimitation of pragmatics.
Cambridge: Cambridge University Press.
● Leech, Geoffrey N. 1983. Principles of pragmatics. Londres: Longman.
● Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University
Press (trad. esp. 1990. Pragmática. Barcelona: Teide).
● LYONS, J. (1980/1997): Semántica, Barcelona: Teide.
● MUÑOZ NÚÑEZ, Ma D. (1999): La polisemia léxica, Cádiz: Universidad de Cádiz.
● Núñez, Rafael y Enrique del Teso. 1996. Semántica y pragmática del texto
común. Producción y comentario de textos. Madrid: Cátedra.
● ORDÓÑEZ, S. (1989): Introducción a la Semántica funcional, Madrid: Síntesis.
● PAREDES DUARTE, Ma J. (2004): Delimitación terminológica de los fenómenos de
elipsis, Cádiz: Universidad de Cádiz.
● Récanati, Francois. 1981. La transparencia y la enunciación. Introducción a la
pragmática. Buenos Aires: Hachette.
● Reyes, G. 1990. La pragmática lingüística. El estudio del uso del
● lenguaje. Barcelona: Montesinos.
● REYES, G. (1995): El abecé de la pragmática, Madrid: Arco/Libros.
● Rivano, Emilio. 1999. "Un modelo para la descripción y análisis de la metáfora",
en Logos, 9.
● Rivano, Emilio. 2003. Semántica: discusión general y glosario básico.
Concepción: Universidad de Concepción (Serie Monografías).
● RODRÍGUEZ-PIÑERO ALCALÁ, A. I. (2007): La relación léxica de la
parasinonimia, Cádiz: Universidad de Cádiz.
● Sadock, Jerry M. 1974. Toward a linguistic theory of speech acts. Nueva York:
Academic Press.
● Sánchez de Zavala, Víctor. 1972. “Qué es y qué debe ser la semántica
estructural”. En Hacia una epistemología del lenguaje: cuatro ensayos. Madrid:
Alianza, 119-258.
● Schlieben-Lange, Brigitte. 1987. La pragmática lingüística. Madrid: Gredos.
● VARO VARO, C. (2007): La antonimia léxica, Madrid: Arco/Libros.
● Ullmann, Stephen. 1965. Introducción a la ciencia del significado. Madrid:
Aguilar.
5
4. METODOLOGÍA
Se prevé la entrega de un breve trabajo práctico cuya nota se promediará con la nota
obtenida a su vez como promedio de las presentaciones orales en clase. El formato de
este trabajo breve es el de una comunicación o ponencia de una extensión máxima de 8
páginas. Dicho trabajo consistirá en el análisis de alguno de los puntos prácticos del
programa, presentando debida fundamentación teórica La entrega del trabajo será
pautada al comienzo del cuatrimestre teniendo en cuenta los plazos de entregas de las
notas por la facultad.
Firma:
Aclaración:
6
Lugar y fecha:
Firma:
Aclaración:
Lugar y fecha: