Está en la página 1de 7

Universi Terrarum Orbis Architectonis ad Gloriam Ingentis

Francmasonería universal
Familia Mexicana
en nombre y bajo los auspicios de la
Gran logia del Estado de Querétaro
Gran Teocalli
Respetable Lógia simbólica Nó1 Toltecayotl
Libertad – Igualdad - Fraternidad
Ciclo 2016 e.`. v.`..
M ... B ... : Palabra sagrada de los maestros masones

Considerando lo siguiente de nuestro ritual (TOLTECAYOTL) …Silencio HH.’. estamos en


logia…, …la lógia se encuentra debidamente a cubierto de toda indiscreción profana; Los
Masones "trabajamos a cubierto", en la Logia, al "abrigo de las miradas profanas", y donde "el
silencio reina" con el fin de no romper la cascarilla que guarda al cotiledón (hablando
agronómicamente) lo anterior para que prevalezca la semilla futura.

Los ritos y los contenidos de su cuerpo doctrinal así lo evidencian concebirse la


Francmasonería como una de las formas de expresión de la tradición. El origen de éstos,
como el de la propia Masonería - Sociedad de tradición Iniciática - son oscuros, pero no
porque las actividades se realicen a puertas cerradas como malhechores que planean algo
terrífico en la sombra, sino porque "nada puede nacer fuera de una envoltura" (semilla).

Además de los elementos judeocristianos, los antiguos misterios del mundo clásico, el
pitagorismo, la alquimia y la cábala hebrea, es conveniente aclarar que al menos en el tiempo
que llevo en la institución no posee un cuerpo doctrinal cerrado y dogmático, sino que a lo
largo de su existencia ha ido incorporando elementos de épocas y escuelas diversas. De ahí
han surgido los diferentes ritos y sistemas Masónicos, los cuales evocaban, mediante la
práctica del ritual, “un saber que”, si bien no todos comprendían, a todos cautivaba,
disponiendo de un contexto apropiado para la realización espiritual.

Retomando su origen judeocristiano se tiene que recordar que hasta el siglo XVIII, era común
que en los monasterios benedictinos y en otras órdenes católicas exista una Logia, de la que
el Venerable Maestro es el propio abad. En cuanto a la Iniciación de judíos en las Logias,
estos no fueron admitidos abiertamente hasta bien entrado el siglo XVIII, aunque siempre de
forma minoritaria. Por otra parte, debe tenerse en cuenta que los judíos no fueron
jurídicamente libres hasta la Revolución Francesa y, a mediados del siglo XIX, muchas
Logias europeas se negaban a admitirlos en su seno. En esa época el objetivo central que se
habría impuesto la Orden Francmasónica sería la de unir los dos testamentos en "una sola
carne", así pues, la Masonería, habría de cumplir una función abrahámica y, en ese sentido,
noaquita, pues en ella podrían confluir las tres grandes religiones monoteístas: la hebrea, la
cristiana y la islámica. El esquema que siguen todos los sistemas Masónicos está basado en
dos templos; el primero es de madera, el Arca de Noé, y el segundo de piedra, el templo
de Salomón. Noé e Hiram: dos constructores que nos remiten a dos alianzas, porque en
Masonería edificar y deificar son sinónimos.
Los manuscritos Masónicos más antiguos que se conocen, como el llamado Regius (1390
aprox.) y el de Cook (1410), están basados en temas del Antiguo Testamento, centrados en
las figuras de Adán y Noé. En la mayoría de rituales posteriores es común el empleo de
palabras como Hejal, Debhir, Shadai, Elohim, Jakin; Boaz, el Tetragrama, así como las
referencias a la Shejiná, al Altar de los Perfumes y a los Profetas.

El calendario tradicional hebreo, con el nombre de los meses en esa lengua y su era es la de
la "verdadera luz", separada de la cronología profana. Las palabras desempeñan un papel
axial en todos los ritos y ceremonias y la gran mayoría de ellas - nos referimos a las llamadas
"palabras sagradas" y de "paso" - son también de filiación hebrea.

Ocupándome del tema esas Palabras llamadas Misteriosas, indican Pistas conductoras
hacia una única Palabra perdida de la cual las Palabras Misteriosas no son sino diferentes
aspectos de aquella Palabra, me refiero a esa Palabra, que es en el Gr.’.3o.’.del R.’.E.’.A.’.y
A.’.la llamada "Palabra Sagrada", recordada siempre a través de las letras que adornan el
Mandil del Maes.’.M.’.que por el momento llamaremos "M B".

La Palabra Sagrada del Gr.’.de Maestro no ha de confundirse a nuestro entender con la


Pal.’.de Maest.’.que los tres Malvados CComp.’. asesinos pretendieron en vano arrancarle a
la Fuerza al M.’.Hiram. En realidad tal Pal.’.de Maest.’. nos es desconocida. Pero la
Pal.’.Sag.’.de Maest.’. es también un Misterio porque está en discusión cuál sería realmente
la misma y qué significaría. Está en cuestionamiento por otro aspecto, si la palabra "M.’.B.:"
("M B") sería una o dos Palabras.

En nuestro Rit.’.en la práctica del Tercer Gr.:, la palabra M.’.B.’ la conocemos como "Moabon"
o "Mohabon" y la traducimos o queremos significar tradicionalmente como "La Carne se
desprende de los Huesos" o "La Carne abandona los Huesos", recordando la
Exclamación en la Leyenda del Tercer Gr.’.de los HH.’.fieles, representados en la Cer.’.por
los VV.’.HH.’.Pr. y Seg.’.Vig.’.cuando una vez despejado el Cadáver de Hiram del Pozo o
Tumba en que había sido enterrado, intentan levantarlo por el Sig.’.de Comp.:.

Etimológicamente no puede pretenderse que la Palabra "Moabon" signifique "La Carne se


desprende de los huesos". En primer lugar porque "Moabon", suponiendo que fuera una
Palabra Hebrea o Aramea, en dichos idiomas no significa nada ni hay ninguna palabra de tal
clase, por lo que no puede dársele equivalencia con ningún concepto especial y nada puede
asociar tal vocablo a "la Carne se desprende de los huesos" en cualquiera de esas lenguas.
El H.’.Salomón Sapov (del Ote.’. de Uruguay) decía en sus diferentes artículos que “Moabon”
podía como lo más parecido en Hebreo, significar “Es el Maestro”. En el antiguo Fenicio
tampoco nada quiere decir, por lo menos porque los antiguos HH.’. probablemente no
conocerían ese idioma, así que no pudieron de allí extraer o conocer el vocablo "Moabon". La
expresión "Moabon" o "Mohabon" parece más una expresión fabulesca, a primera vista.

Ridley nos dice que los Masones de “Piedra Franca” de Escocia por fines de la Edad Media y
en la Epoca Moderna trataron de fortalecer su posición e Identidad mediante el uso de una
Contraseña que era transmitida sólo a los Maestros Masones, a la que ni los AAp.’.ni
Comp..’.ni Prof..’.tenían acceso. Esto permitía que los Maestros Masones se reconocieran
entre sí y evitaba que los AAp.’.o Comp..’.realizaran las Tareas de un Maestro. Esta “Palabra
Clave” se hizo conocida como “Palabra Masónica” y quizá era “Mohabyn”, que se relaciona
con la acepción “Marrow” y que se utilizó hasta el Siglo XIX en Escocia con el significado de
“Compañero” o “Camarada”. Se cree originada en Escocia por 1550, pero es bueno recordar
que en esos tiempos ni en Inglaterra, ni en el resto de las Islas Británicas ni en la Europa
Continental se empleaba ninguna “Palabra Clave” para el Reconocimiento entre los Masones.

En relación a los comentarios iniciales del origen judío-cristiano se dice que "Moabon" podría
ser una adaptación, variación defectuosa o corrupción de los RRit.’.Franceses de la expresión
"Mac Benah", "Mac Benach", "Mac Benak" o "Mac Benaj" (o sea, en cualquiera de las formas
que se le escriba son dos Palabras), que algunos dicen sería una Invención de Dermott o de
los Antiguos HH.:. La Palabra "Mak" con "Kaf" se traduciría según algunos como "Dolor",
"Herida", "Aflicción", porque en Hebreo se dice "Makh´ob" (Is. 53,3; Jr. 51,8; Job 33,19; Ec.
1,18 y 2,23), viendo así que las letras "M" y "B" serían la primera y última letras de "Makh´ob"
(una sola Palabra). En algunos casos se la traduce como "Podrido" o "estar podrido" porque
"Maq" con "Q" (“Qof“) en Hebreo significa "Pútrido", "Purulencia", "Podredumbre". "Benah",
que para este caso no se confundirá con "Binah" ("Inteligencia") quiere decir en Hebreo "La
Hija", y podría significar "Mac Benah" "Dolor de la Hija", "Hija del Dolor" o como dijera Lumen
"Hija de la Podredumbre" o "de la Desgracia". Si la B.’.fuera abreviatura de "Benaj" (“He” con
un punto dentro) se puede relacionar en Hebreo o Arameo con el significado "Hijo de Dios",
que evoca a Jesús cuya figura guarda un gran paralelismo con el Maestro Hiram, y así "Mac
Benaj" sería traducible como "Dolor o Podredumbre del Hijo de Dios", recordando el Dolor de
la Pasión y la Muerte de los Martirios que tanto Hiram como Jesús soportaron. En otra
acepción, "Mac" significa en Hebreo "que (cosa hay) como" y podría así equivaler a "qué cosa
hay como el Hijo de Dios" o "como la Hija". Mackey hace derivar "Mac Benach" del Gaélico o
Céltico, donde "Mac" es "Hijo" y Benach" es "Bendito", pudiendo significar en dicho idioma
"Hijo Bendito", recordando la Santidad de Jesús y de Hiram y la Preferencia que les
dispensaba Dios; pero los Historicistas les dan a este significado un origen más Político que
Filosófico, haciendo ver en "Mac Benach" el nombre con que los Escocistas partidarios de los
Estuardo caracterizaban a su Sucesor Pretendiente del Trono de Inglaterra. En el Rito de
Misraim, Grado 32 del Gran Arca, se conoce una palabra parecida, "Makbanai", que se
traduce por "Humildad del Hijo" y que recuerda también a un Gadita soldado diestro que se
unió a David (1 Chro. 12, 14). "Mackbenah" es en la Biblia un integrante de la genealogía de
Caleb (1 Chro. 2, 49).

Otra Palabra relacionada con el Episodio y que se traduce también por "La Carne se
desprende de los Huesos" es "Iclingue" o "Ic Lingue", mencionada por algunas versiones de
la Leyenda Hirámica y la recogen Lumen y Eliphas Levi, que también se le traduce como
"Huele Mal" . Mas esta Palabra ya no se corresponde con las letras "M" y "B", y no deja de
ser asaz fantasiosa.

Se conoce como otra versión de la Pal.’.Sag.’.del Gr.’.de Maes.’.el vocablo "Majobim",


"Makobim" , Machobim" o "Mahaben" que significa "Dolores" ("Makh´obim" es en Hebreo el
plural de "Makh´ob", "Dolor"). Se la interpretaría litúrgicamente "Es El (el Maestro), Ha
Muerto", usada en otros grados del Rit.’.Escocés y por el Verdadero Maestro Escocés de
Jacobo VI, de los Grandes Escoceses de la bóveda de Jacobo VI. También se usa la Palabra
"Mahabin" que se significa por algunos autores como "Silencio", "Respeto". Pero también
sería "Majabo´im" con "Het" ("se pronuncia como “j” española), "Escondrijos" ("latibula")
según Zorell (Is. 32,2; 1S 23,23), que podría recordar como tal el Túmulo donde fue enterrado
el cadáver de Hiram para su Ocultamiento.

Pero repensando lo que hemos dicho al comienzo y para nuestro tema, lo más importante de
la Palabra Sagrada del 3o. Gr.’.no es ella en sí misma, sino lo que ella quiere decir.
Especialmente, lo que significa para nosotros y cómo la interpretamos nosotros.
En la masonería moderna, el nombre aparece por primera vez en el manuscrito Dumfries n °
4, de 1710, cuando es cualificado de "maestro masón". La «tumba del maestro Hiram» se
percibe en el manuscrito Wilkinson de 1727, y la primera descripción de una elevación
(resurrección) del cuerpo de Hiram por medio de la palabra de maestro se encuentra en el
manuscrito Graham de 1726.

La obra de Samuel Prichard, Masonry dissected, editada en Londres en 1730, contiene la


leyenda completa de Hiram. Encontramos allí también una descripción de los "cinco puntos
de compañero" o "de perfección". Desde entonces, en todos los rituales de tercer grado, la
“resurrección” de Hiram es asociada con la palabra de maestro y con los "cinco puntos de
perfección". Según un manuscrito de 1725, “The Whole Institutions of freemasons opened”, la
palabra de maestro es Magboe and Boe, lo que, según el ritual, significaría: morrow in the
bone, «la médula/tuétano en el hueso».

Durante el siglo XVIII, la palabra de maestro tomará diversas formas: Mahabon, Moabon, así
como una gran variedad de grafismos, que sólo hicieron que aumentar la disparidad fonética
y semántica. Ciertos autores afirman que Mahabon o Moabon y sus variantes son una
deformación del hebreo mah haboneh. F-H. Delaulnaye, un masón francés de principios del
siglo XIX, informa que el sentido de Moabon es «del padre», ya que un francmasón se
convierte, por el hecho de su recepción al tercer grado, en el hijo y el sucesor de Hiram. Por
otra parte, El Tuileur de Vuillaume afirma que Moabon proviene del hebreo moab, porque ab,
significa padre.

Sea la que sea, la palabra de maestro aparece siempre asociada a la putrefacción: la carne
se separa del hueso, la carne es corrompida, «podrido hasta el hueso», Pero decimos
también: hay médula en el hueso...La idea prevalece, por una parte que las médulas/tuétano
están vivas y por otra parte que la carne está corrompida. La confusión que reina entre los
nombres del grado de maestro es por cierto, real. Sin embargo, si examinamos atentamente
los rituales, y aunque los elementos que hacen referencia a la corrupción estén asociados
con la palabra sagrada de la maestría, esto no significa necesariamente que sean una
traducción. En el momento en el que se levanta al maestro Hiram, decimos solamente: la
carne se separa del hueso... Hay asociación de conceptos, no necesariamente traducción.

En el caso de la Pal.’.Sag.’."Moabon" o cualquiera fuere, lo necesario para captar la Esencia


del Gr.’.3o. es en realidad entender qué significa eso de "La Carne se desprende de los
Huesos". Desde el punto de vista tanatológico, el desprendimiento de la carne de la
armazón esquelética está asociado a la podredumbre o corrupción de la materia orgánica que
sobreviene con la muerte, y desde una perspectiva de estado del alma al dolor que supone la
inevitabilidad de la muerte y el horrible espectáculo que supone para los que todavía estamos
vivos. miasmas y contaminación del aire; un espectáculo indudablemente lamentable, pero
real. nos recuerda nuestra animalidad cuyo reino compartimos y cómo los animales sufrimos
la misma corrupción orgánica, un vértice del delta de la naturaleza. La muerte, la
podredumbre y el dolor es un proceso que vivimos al cabo de nuestras vidas, pero si
observamos, también están ligados a diferentes etapas y experiencias de cada una de
nuestras vidas, como cuando perdemos o corremos posibilidad de perder un ser querido,
cuando sufrimos nuestras miserias y vicios. la muerte es, espiritual y masónicamente
hablando, no sólo un fenómeno físico de aniquilación de la vida terrena, sino también una
experiencia dentro del drama y a través de las diferentes etapas de nuestras propias vidas.
pero ¿por qué y hacia qué?
como sociedad positiva, la mas.’.propone que en la agonía, la podredumbre y el dolor de la
muerte, tanto la propiamente dicha como la que experimentamos de alguna forma en ciertos
momentos duros de nuestra existencia, está la oportunidad para conocer un enorme espacio,
una oportunidad para comprender y encarar las cosas de un modo diferente. La muerte no
se puede evitar para la comprensión de la vida y para dar sentido y enriquecer a cada una
de nuestras vidas.

Consideraciones personales.

"La carne se desprende de los huesos" es una enseñanza que ya vivimos encerrados o
enterrados en la cam.’.de rref.:, donde nos despojamos de nuestra condición de profanos
muriendo a la terrenalidad y desprendiéndonos de nuestras impurezas materiales para poder
acceder a la inic.’.y al mundo masónico; allí conocimos el drama de hiram sin saberlo. el
proceso, que en alquimia se conoce como "putrefactio", es un fenómeno de aniquilación
donde nuestras podredumbres se desprenden como etapa necesaria para posibilitar un
proceso posterior, una recomposición y resurrección simbólicamente hablando, un
mejoramiento como personas en lo cotidiano, el abordaje de otros estados de
conciencia en lo iniciático. en todos los ggr.’.se recapitula desde ópticas diferentes esta
necesidad de "morir" o "sacrificarse", ligada a la esperanza de verdaderamente "renacer".
esta tradición masónica se conoce como "afanismo", la "lección de la muerte", es también el
legado de muchas religiones de las cuales la masonería destiló la esencia de su enseñanza
para liberar lo más puro del hombre. al inic.’.y al maes.’.se le invita a "morir" dentro de sí
mismo, no sólo a contemplar o dramatizar ceremoniales, para encontrar su más auténtica
dimensión espiritual. no basta como dijera angelus silesius contemplar la cruz (símbolo de la
muerte como tránsito hacia la gloria) en el gólgota, sino que es necesario levantarla dentro de
nosotros mismos.

"La carne se desprende de los huesos" para poder advertir el verdadero valor de la vida. De
la misma manera, el sufrimiento entre la maldad hace más contundente y alimenta la
esperanza de la victoria del bien y de la justicia. La comprensión de la muerte y de las
adversidades ayuda a valorar el milagro y las alegrías de la vida. La tribulación durante
nuestros problemas personales puede ser el medio para emprender los cambios que
precisamos. "la carne se desprende de los huesos" no es un mensaje de derrota, sino la
antesala de la esperanza.

Intentar saber cuál es la verdadera Pal.’.Sag.’.del Gr.’.de Maes.’.es mera gimnasia mental o
como se indica mas en el vulgo “hacer correr la ardilla”. Aprender y vivir su significado es
lo correcto para disfrutar los beneficios de su profunda filosofía. la enseñanza de la muerte
que se manifiesta a través de la Pal.’.Sag.’.nos enseña paradójicamente el Sentido de la
Vida y del Cambio. El sufrimiento y la podredumbre de nuestros errores, todo trauma o
sufrimiento, tienen un contenido elevador porque nos educan y son oportunidades que nos
obligan primero y luego nos encaminan al bienestar. tras lo peor siempre está lo mejor, como
la noche es el recordatorio de la luz del día próximo.

La masonería, es capaz de comunicar una influencia espiritual que debe conducir al ser que
la recibe de la obscuridad del mundo profano a la luz. Esta “luz”, pese a su denominación, no
tiene evidentemente nada que ver con la luz perceptible por la vista; ésta última sencillamente
sirve de “soporte” físico para la transmisión de la verdadera luz. Es importante recordar y no
obvio, que tampoco se trata de “luces” en el sentido enciclopédico de la “ilustración” del siglo
XVIII, a la manera de: “moral y luces…” esas pretendidas “luces” son completamente risibles
frente a la verdadera gnosis, al auténtico desarrollo espiritual, la finalidad última de toda
iniciación: la liberación.

Dicha LIBERACIÓN debe efectuarse sin embargo progresivamente y conlleva ETAPAS que
están marcadas por nuevas TRANSMISIONES. Dicha JERARQUÍA que debe, ante todo, ser
de CONOCIMIENTO, y, por supuesto, de CONOCIMIENTO MASÓNICO, es decir,
INICIÁTICO, no de “cultura” profana… El profano que había devenido de su TRABAJO
INDIVIDUAL y con ayuda del soporte colectivo del Trabajo RITUAL en el Templo,
compañero palabra que significa literalmente “el que comparte el pan”.

Y así el iniciado llega a un punto crucial de su desarrollo espiritual en el cual se le exigirá de


nuevo un paso por la muerte, esta vez, de la muerte psíquica que le conducirá al contacto
directo o la fusión con la realidad espiritual frente a la cual no le quedará otra reacción que
exclamar con asombro y veneración: “oh! Señor. Dios mío!”, la ilusión, como quien se
despoja de un vestido antiguo e inservible, -la “piel se desprende de los huesos”-, porque
esa vestidura mortal es ahora inservible para quien ha vencido a la muerte y ha retornado al
estado de inocencia simbolizado por la planta que representa para los masones el árbol de la
vida, lo que significa que tal estado no es otra cosa que el retorno al paraíso terrenal, que es
posible si se re-encuentra la “palabra perdida” que otorga la resurrección, la victoria definitiva
sobre el mundo de la dualidad y la ilusión.
La “palabra perdida”, es sin embargo apenas una palabra sustituta, lo que quiere decir que el
camino aún no ha terminado, y que el “ascenso por los cielos” del que hablan el Corán, la
divina comedia de Dante, el libro de Henok, el Apocalipsis, aún no ha concluido… es
menester pues perfeccionar el conocimiento obtenido, a través de nuevas vinculaciones y de
nuevos símbolos que como puentes nos permitan el paso hacia más elevados estados, hasta
alcanzar el estado supremo que se identifica con el principio mismo del que proviene toda
vida y toda manifestación y que la iniciación occidental denomina simplemente: el
G.’.A.’.D.’.U.’. superando cualquier estado, o modalidad manifestada por elevada que ésta
pueda ser, la fusión con la fuente misma de toda existencia, con el “gran silencio”… la
identidad suprema.

ATENTAMENTE.

M.’.M.’. JULIO CESAR GARCÍA YÁÑEZ.

NOVIEMBRE 2016 E.’.V.’.

http://www.scribd.com/doc/6851733/Heraldo-Masonico-IIEHM1700

Racó de la Llum http://racodelallum.blogspot.mx/2010/09/consideraciones-sobre-cuadros-de-


logia.html

LA PALABRA SAGRADA DEL MAESTRO masonesnewyork.blogspot.mx/2016/05/la-palabra-


sagrada-del-maestro_18.html

LA PALABRA SAGRADA DEL MAESTRO


http://www.freemasons-freemasonry.com/masoneria_espiritual.html#40
LE TUILEUR. Vuillaume. Ed. du Rocher, Mónaco 1990. Aprox. 330 pgs. La palabra francesa
"Tuileur" designa, por una parte, al Hno. (Guarda Templo), cuya función

También podría gustarte