Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Refugio hueco # 15
(Remedios notables)
por
HP MALLORY
&
JR LLUVIA
Machine Translated by Google
magia gitana
Maldiciones de Cachemira
encantamiento de hadas
Hechicería de Spandex
Demonio en mezclilla
Engaños de tafetán
velo místico
El registro de Navidad
el espejo roto
lirio harper
Dulcie O'Neil
Lucy Westenra
Asaltante de mazmorras
persiguiendo demonios
El detective de Alaska
Machine Translated by Google
Baile lunar
luna vampiro
vampiro americano
Niño de la luna
Amanecer vampiro
Juegos de vampiros
isla de la luna
Rió Luna
sol vampiro
Dragón de la Luna
Sombra de Luna
fuego vampiro
luna de medianoche
ángel de la luna
Señor vampiro
Maestro de la luna
luna muerta
luna perdida
Destino Vampiro
luna infinita
emperatriz vampiro
Anciano de la luna
Machine Translated by Google
luna malvada
Luna de invierno
Luna en pena
monstruo lunar
Destripador de luna
Bruja luna
diosa de la luna
resplandor lunar
Luna de gólem
doncellas de la luna
pantano de la luna
Luna de sangre
luna paralela
Luna de luto
luna embrujada
Machine Translated by Google
derechos reservados.
TABLA DE CONTENIDO
Capítulo uno
Capitulo dos
Capítulo tres
Capítulo cuatro
Capítulo cinco
Capítulo Seis
Capítulo Siete
Capítulo Ocho
Capítulo Nueve
Epílogo
Acerca de JR Lluvia
Acerca de HP Mallory
Machine Translated by Google
'
El vampiro tumba
Narrado por Roy
Capítulo uno
El acento irlandés familiar, casi melodioso, hizo que los músculos de la parte
posterior de mi cuello se tensaran, puramente por reflejo. Nueve de cada diez
veces, cualquier cosa que saliera de la boca de Lorcan Rowe me iba a molestar.
Era casi un mecanismo de defensa en este punto.
Cuando me giré para mirarlo, lo encontré apoyado contra uno de los altos
robles que bordeaban el borde de la tierra de nadie entre las propiedades de
Wanda y Poppy, más allá del Cementerio Hollow. Mi presión arterial pareció subir
un poco.
Lorcan había intentado vestirse para la ocasión actual y optó por una
apariencia más al aire libre (generalmente estaba vestido como si fuera a un
evento formal), con una camisa de trabajo negra, jeans oscuros y una chaqueta
de cuero. A pesar de que el resto de nosotros llevábamos el equivalente a
sudaderas y sudaderas, Lorcan no parecía entender la palabra 'casual'. Tuve que
imaginar que su elección de ropa, como la mayoría de las cosas, probablemente
se hizo en un intento de impresionar a Wanda. Realmente no había lugar bajo al
que el hombre no se rebajaría para impresionar a su espinosa amante.
No era casamentero, pero tenía buen olfato. Mucho, mucho mejor que el de
un vampiro, que en realidad solo estaba construido para oler sangre. De todos
modos, el olor de Wanda había estado cambiando sutilmente durante los meses
que se habían estado viendo.
En realidad, ni siquiera estaba seguro de si realmente se estaban viendo. Todos
sabían que tenían un vínculo de sangre que romper, pero
Machine Translated by Google
Cada vez que traté de hablar con ella en serio, ella no estaba
dispuesta a discutir qué era esta... cosa entre nosotros. ¿Quizás eso
fue lo que obtuve por acostarme con una súcubo? Pero, no, no podía
aceptar eso: Fifi era lo más parecido a un demonio intrigante y
manipulador sexual. Todo lo que caracterizaba a las súcubos no
caracterizaba a Fifi, y ella se había opuesto a la tendencia durante
años, buscando el amor verdadero y una vida idealista con matrimonio
e hijos (algo decididamente poco parecido a las súcubos).
Pero, ¿quién iba a decir que estaba pensando en elegir esa vida
conmigo? Era cierto que sus posibilidades de alimentarse sin dañar al
tipo involucrado eran casi nulas.
Pero tal vez había decidido encontrar comida dispuesta donde pudiera,
Machine Translated by Google
Si todo salía bien, la base del nuevo proyecto de Fifi estaría hecha
por la mañana. Este mausoleo de tamaño económico fue la solución de
Fifi al aumento del turismo de muertos vivientes en Haven Hollow. Una
especie de cama y desayuno para vampiros, momias, demonios y
similares. Se había inspirado en los hoteles cápsula que su hermano
había encontrado mientras viajaba a Japón para pasar un fin de semana
erótico con su reciente ex novia.
"De todos modos, es bastante claro que tienes buen ojo para nuestro
súcubo residente". Lo miré entonces, y él simplemente sonrió aún más
ampliamente. "Bien por ti", continuó mientras me palmeaba la espalda
con su gran mano de no-muerto. "A decir verdad, me estaba cansando un
poco de las molestias y gemidos que hiciste con respecto a tu breve
romance con Poppy". Luego sacudió la cabeza y suspiró largo y fuerte.
“Poppy es una mujer encantadora, pero seguramente sabías que tu
relación con ella no iba a ninguna parte. Quiero decir, ¿cómo podría? Tú
eres una bestia y ella una refinada dama de cultura y civilización. Sería
bastante parecido a Quasimodo suspirando por la reina”.
"Ya he superado a Poppy", anuncié. “Cualquier dolor que sentí por ella
y la relación terminó”.
Quería decirle que le clavara una estaca, pero por alguna razón, mi mente
tenía otras ideas. "Hemos salido un par de veces... como amigos".
Lorcan arqueó una ceja con escepticismo. "UH Huh. Una hermosa súcubo
solo quiere ser amiga de un…” me miró entonces de una manera
condescendiente. "Un sasquatch brutal y demasiado grande que huele a pie de
atleta". Sacudió la cabeza. "Corrígeme si me equivoco, pero ¿no debería ella
querer treparte como el árbol, er montaña, eres?"
ochenta, por el amor de Dios. No debería haberme irritado tanto con solo
pensar en una mujer.
Lorcan dejó escapar una risa corta y sorprendida. "Dios mío, ya has
visitado la tierra de las súcubos, ¿no es así?"
"Habla con Fifi, hombre bestial", dijo y luego luchó por seguirme. "Claramente,
necesitas gastar esta locura que te ha golpeado".
Él sonrió. “Tut tut, Wanda aprecia demasiado las otras cosas que hago con
mi boca como para sacrificarlas por el silencio”.
Capitulo dos
Poppy tuvo que excusarse del proyecto de la tumba unas horas después
porque era una noche de escuela y Finn tenía que estar en la cama a las ocho
de la noche. Él había estado ayudando a Astrid con su parte del proyecto, a
saber, escoger baldosas para el piso.
"¿Qué? ¿Pisar una tumba? Lorcan preguntó con una sonrisa que decía
que no creía en tonterías supersticiosas. Realmente debería haberlo sabido
mejor porque solo hacía unos meses que había estado en una situación
similar y la superstición lo había mordido justo en su culo idiota.
Machine Translated by Google
"¿Y qué es exactamente lo que esperas que haga con esta basura?"
exigió la horrible criatura.
"¿Y por qué no? Es el pescado y se supone que a los gatos les
encanta el pescado —exigió Astrid, enfrentándolo con ira en los ojos.
Mientras que Wanda parecía haber perdido el interés en reprender al gato,
no se podía decir lo mismo de Astrid.
"Bien entonces", dijo Wanda. “No lo comas, pero eso es todo lo que
hay. Entonces, si tienes hambre, puedes quitarte el trasero peludo y cazar
un ratón”.
Como una criatura más ligada al mundo natural que la mayoría, podía
sentir la telaraña mágica en el cementerio. No era magia oscura, no había
ni un solo hueco en el suelo, ni una plaga en la hierba alrededor del lugar
donde Astrid había golpeado. No parecía tener estómago para la verdadera
magia negra. En cambio, la suya estaba teñida de resentimiento infantil,
no
Machine Translated by Google
Quería señalar que el gato cascarrabias lo hacía casi todos los días, pero
me mordí la lengua. No era mi lugar para intervenir. Astrid tuvo que vivir con
Hellcat día tras día.
Se había ganado el derecho de reprenderlo.
“Y creo que esa es nuestra señal para retirarnos por la noche. Tengo que
asegurarme de que Astrid no maldiga a mi familiar para mañana.
Ya ha perdido dos vidas”.
Con eso, Wanda se puso de pie y siguió a Astrid hacia la casa. Libby y
Lorcan fueron los siguientes en salir, pero después de uno o dos pasos, Libby
se giró hacia Fifi y a mí, asegurándonos que saldría en un minuto con nuestras
sobras (que había insistido en que tomáramos) envueltas y listas para comer.
Vamos. Nos dejó a los dos sentados uno frente al otro en el césped. Un
momento perfecto para hablar, pero no me atreví a abrir la boca.
Los ojos de Fifi estaban pegados a los planos del nuevo mausoleo, con
una media sonrisa en los labios. El tono ciruela de su lápiz labial complementaba
el color burdeos de sus ojos. Y sus ojos eran asombrosamente hermosos.
Realmente nunca los había notado antes, cuando solo éramos amigos. No era
como si nos miráramos con añoranza en ese entonces. En realidad, ahora
tampoco era así entre nosotros, ahora que lo pienso.
Machine Translated by Google
Siempre supe que Fifi era bonita, por supuesto (tendría que haber
estado ciega para pensar lo contrario), pero tampoco me había permitido
ir allí.
Debió haber sentido mis ojos en ella porque los suyos se movieron
para encontrarse con los míos. Cuando inclinó la cabeza, algunos
mechones de su brillante cabello plateado escaparon de su alta cola de
caballo. Tuve el impulso casi irresistible de empujar los mechones sueltos
detrás de su oreja, acunar una delicada mejilla y...
Si era mala suerte pisar una tumba, tenía que ser exponencialmente
peor tener sexo en uno.
Capítulo tres
Por el amor de todas las cosas santas, tuve que dejar esta obsesión que
estaba haciendo. Pero ahora que había notado a Fifi en una relación sexual
Machine Translated by Google
manera, no podía pensar en ella como otra cosa que no fuera. Una parte
posesiva y bestial de mí quería encerrarla en la casa y dejarla en celo
hasta que oliera a mí y solo a mí. Y sin embargo, otra parte de mí, la parte
que la mitad bestial no podía entender, quería que ella se hiciera cargo.
Pero ella no solo era sexualmente agresiva. Por extraño que sonara,
estaba empezando a pensar en Fifi como una mujer bastante dominante:
ahora parecía estar persiguiendo las cosas que quería, sobresaliendo y
probándose a sí misma en Hallowed Homes.
Ella estaba al tanto de las cosas en su vida. Tenía un negocio exitoso,
tenía amigos y era feliz. Y, realmente, no podría pedir más que eso.
Excepto tal vez por una definición de lo que era esto entre nosotros,
para que no me rompieran el corazón. Otra vez.
Volteé los huevos en un plato para unirlos con el lado del tocino que
ya había cocinado y encendí la radio mientras comía. El programa de
entrevistas local siempre fue divertido de escuchar. Estaba lleno de
teóricos de la conspiración que se basaron en la reputación espeluznante
de la ciudad. El episodio de Bigfoot hace dos años casi me hizo mojar mis
pantalones, me reí mucho.
Los mundanos no tenían ni idea. Era casi lindo. Para colmo, habían
entrevistado al amigo de Marty, RJ, que estaba completa y totalmente
obsesionado con los sasquaches, aunque nunca había visto
Machine Translated by Google
Como sasquatch, tenía una conexión con la naturaleza más profunda que
la mayoría. Por lo general, podía desconectarme de sus conversaciones (en su
mayoría eran bastante simples: 'comida', 'hola', '¿jugar?'). La conexión era
principalmente en el nivel de la superficie. No tenía acceso a sus sentimientos
y no podía ver a través de sus ojos. Era sólo una conversación, sentido de la
bestia, lo llamaban algunas personas.
puerta durante Yule (de ahí su nombre). Lo que sea que Yule fuera o no
fuera no importaba en este momento porque su aparición aquí tenía que
significar una cosa: Lorcan estaba en problemas.
Miré al ganso, con los ojos muy abiertos. Esto no podría estar pasando.
"¿Lorcan?"
Machine Translated by Google
Capítulo cuatro
"Sí, soy yo, mono tonto", respondió el ganso con la voz más
gruñona de todas; en realidad, ni siquiera era tanto una voz como
una especie de sonido gutural baboso. No muy diferente al Pato
Donald. En realidad, sonaba mucho como el Pato Donald, y esa fue
una comparación que me complació muchísimo.
Me miró y golpeó su pie mientras dejaba caer sus alas sobre sus
anchas caderas. Probablemente medía tres pies de alto, pero tenía otros
tres pies en actitud. Una vez más, sentí que estaba en medio de una
discusión con el pato Donald.
"Bajo ninguna circunstancia se le puede permitir verme así".
Más que eso, era un ganso cabreado que tenía que caminar como un
pato por el piso de mi sala de estar para evitar los ansiosos baños de lengua
de su bien intencionado espíritu guardián.
“Solo tengo curiosidad por saber cómo diablos te las arreglaste para
salir de tu ataúd así… ¿así? No es que tengas mucha fuerza en la parte
superior del cuerpo en este momento. O, espera, déjame adivinar…
¿volaste?” Y eso fue todo, comencé a reírme de nuevo.
Machine Translated by Google
No sabía qué responder a eso, así que me limité a las preguntas más
importantes. “¿Cómo saliste de tu casa?” Pregunté mientras me ponía de
pie de nuevo, y Lorcan comenzó a caminar a mi alrededor en un círculo.
Imaginé que le costaba caminar, así que no avanzó mucho más. Esa fue
probablemente también la razón por la que había tenido que montar a Yule
todo el camino hasta aquí.
Tuve que evitar una nueva ronda de risas al pensar en Lorcan saliendo
por la puerta de un perro y siendo transportado a mi casa por el ansioso
beagle. Incluso si la situación era la mejor que había tenido recientemente,
tenía razón en una cosa: tenía un problema grave. En el momento actual,
no parecía estar sufriendo ningún efecto negativo de su condición vampírica,
pero no se sabía si eso cambiaría. Podríamos tener una situación de
Bunnicula en nuestras manos. ¿O sería Goosicula?
"No", graznó.
No pude evitarlo.
"¿Has terminado?"
Lorcan intentó cruzar sus alas y pareció tan impaciente como una
lata de ganso, o eso supuse. "Tonto como un ganso, piel de gallina, lo
que es bueno para el ganso, mata el ganso que puso los huevos de
oro". Luego hizo una pausa. "¿Satisfecho?"
"Solo tengo una pregunta más", dije mientras salía por la puerta
principal y ambos me siguieron.
Dudo en preguntar.
Capítulo cinco
Fue entonces cuando sonó el timbre y nos giramos para ver a Poppy
entrar en la tienda, con una bolsa de pociones surtidas colgando de una
mano. Se detuvo tan pronto como vio a Lorcan y Yule, y luego se detuvo
aún más cuando sus ojos se posaron en mí.
Así que tuve que tratarla como porcelana fina cada vez que nos tocábamos,
esperando romperla en cualquier momento.
“Oh, no,” dijo Poppy, su sonrisa cayendo mientras negaba con la cabeza.
"Oh... oh, no".
Amapola asintió. "Bueno, por supuesto, haré todo lo que pueda para
ayudar". Y eso era exactamente lo que esperaba que ella dijera. Esa era la
razón por la que todos amaban a Poppy: era la persona más desinteresada y
amable que jamás había conocido.
Todavía pensaba que Fifi y Poppy eran más atractivas, pero eso podría
haber tenido más que ver con sus personalidades que con su atractivo
estético. Wanda siempre me había parecido fría e indiferente; por supuesto,
esa perspectiva había cambiado a medida que la conocía más.
“Yo no tuve nada que ver con eso. Lorcan fue la razón por la que
ahora es un ganso”.
“¿Y cómo sucedió eso?” preguntó Poppy, sus ojos muy abiertos y
llenos de preocupación.
La miré y asentí, con un suspiro. "Solo que tiene miedo de llevar las
cosas al siguiente nivel contigo, debido a sus dimensiones bastante... poco
impresionantes".
"Me imagino que tiene que ser un hechizo de algún tipo, ¿verdad?"
"No he cazado en... bueno... nunca, pero tal vez debería intentarlo",
dijo el gato.
"No lo creo porque ¿cómo habría tenido Lorcan acceso a él?" Respondió
Wanda, sacudiendo la cabeza. “Pero tal vez la idea general sea la misma.
¿Quizás la conciencia de Lorcan se intercambió con la del ganso?
Capítulo Seis
¿Hogares sagrados? Estoy bastante seguro de que Fifi nos habría llamado si
hubieras entrado actuando como un completo chiflado.
“¿Por qué asumimos que el ganso actuaría como un loco? ¿Quizás algo
de mi cultura y sofisticación se ha filtrado en su alma y, por lo tanto, ahora está
organizando emocionantes debates sobre literatura clásica y retórica?
Sentí un gruñido de ira en mis entrañas y tuve que recordarme que estaba
hablando con un ganso que accidentalmente se había teñido de rosa.
“Puedes pensar que eres un regalo de Dios para las mujeres”, continué.
Pero tú eres el único. Así que mantén el pico cerrado sobre Fifi si quieres
volver a convertirte en un niño de verdad”.
Lorcan solo se rió, y fue entonces cuando me di cuenta de que solo había
estado incitándome, tratando de que me derrumbara. Bueno, había funcionado.
Machine Translated by Google
"Bien", me quejé.
Por mucho que no quisiera admitirlo, tal vez Lorcan tenía razón. Tal vez
necesitaba hablar con Fifi. Esta agonía constante por nuestra relación me iba a
matar.
"Cualquier mierda".
Hizo una pausa por un momento o dos. "¿Qué diablos tengo que ver
con un emú?"
***
“Por supuesto que sí,” dije, manteniendo mi voz baja. “Fifi le dio
un cambio de imagen a todo el lugar y no la culpo, también me gustaría
sacar hasta la última parte de Ophelia”.
Capítulo Siete
“Oh, um, no, no fue por eso que vine,” dije rápidamente, sintiendo
calor en mis mejillas cuando mi sonrisa se deslizó unos centímetros
más. Había visto a esta mujer poco después de que Wanda la resucitara
de entre los muertos, cuando estaba llena de gusanos, suciedad y
gusanos. Lo último que pensaría en hacer sería invitarla a salir.
"Ah, hola, el pato Donald, ¿no eres la cosa más linda que he visto
en mi vida?"
Debió haberse sentido festiva esta mañana, porque este vestido tenía lunares.
Señaló las sillas que se alineaban en las paredes del vestíbulo e hice lo
que me pidió, sentándome en una de las sillas plegables cerca de la puerta.
Lorcan caminó junto a mí y luego se dejó caer en el suelo de baldosas. Nos
dispusimos a esperar, Lorcan retorciéndose impacientemente mientras Libby
hacía un gran espectáculo llamando a Fifi desde el teléfono de la recepción.
"Sí."
Fifi estaba esperando en la puerta, vestida con una falda lápiz negra y
delgada con una blusa roja de raso metida que no hacía nada para restarle
importancia a sus pechos prominentes. Su cabello rubio estaba recogido en
un moño en su cuello y estaba sorprendentemente hermosa, como siempre.
Mía, pensó.
Y eso fue todo lo que llegó a mi discurso interno, porque Fifi estaba
sobre mí en el momento en que entré en su oficina y la puerta se cerró
detrás de nosotros. Tuve que lanzar mis manos para apoyarme contra
su escritorio para minimizar el impacto contra la pared y aun así hice un
golpe bastante audible, a pesar de mí mismo.
¿Fifi realmente pensó que estaba aquí para una visita matutina?
Pregunta retórica.
Sabía que se suponía que debía estar diciendo algo, pero no podía
sacar a relucir las palabras. En lugar de eso, la agarré por el trasero y la
levanté, gimiendo cuando su falda se arrugó hasta sus muslos y ella
enrolló sus piernas alrededor de mi cintura, agarrándome fuerte mientras
la empujaba hacia su escritorio. Dejó escapar un sonido salvaje cuando
la puse en el borde del escritorio, volcando un organizador de correo.
Sobres y cartas llovieron sobre el suelo, pero a ella no pareció importarle.
“Quiero que sepas… eres más que un objeto sexual para mí, Fifi”.
Sentí que valía la pena decirlo. Tomé otra respiración profunda. “Es decir,
no vine aquí para tener sexo contigo, vine aquí para verte ”.
“¿Y cuáles son esas dos cosas?” preguntó ella, sus cejas fruncidas.
Lorcan es lo primero.
Machine Translated by Google
“¿Se terminaron las cosas?” ella preguntó. Su voz era plana. Hueco.
Ella asintió. "Solo pensé... que tal vez te referías a una... cena
amistosa ".
"De acuerdo."
"Sí, límites".
"¿Qué tipo de límites?"
"Está bien."
“De todos modos, el punto que estoy tratando de hacer es…” ¿Cuál
era el punto que estaba tratando de hacer? Maldita sea esta cosa de
los sentimientos, no era bueno con eso. “Sé lo que es tener esa criatura
dentro de ti que te empuja hacia cosas que tu mente racional no quiere
o no cree que sean adecuadas para ti”.
"De acuerdo."
Machine Translated by Google
“Quiero que sepas algo, Fifi”, comencé cuando ella me miró con esos
ojos muy abiertos. "¿Lo que sientes por Marty?" Ella asintió. “Siento lo
mismo por Poppy.
Es como… sí, alguna vez hubo fuertes sentimientos allí, pero ya no son tan
fuertes”.
"¿Un ganso?"
“¿El tipo de la lápida? Sí”, ella asintió. “La misma tumba en la que
estaba sentado Lorcan después de que Wanda le advirtiera que no le faltara
el respeto a los muertos”.
"Oh, mierda."
Ella asintió mientras sus ojos se abrían aún más. "¿Donde esta el?"
En tu sala de espera.
Ella asintió, y parecía que sabía algo que yo no sabía cuando se estiró
detrás de ella y agarró su bolso, apresurándose hacia la puerta. "Creo que sé
lo que pasó".
Machine Translated by Google
Capítulo Ocho
El día siguiente
"¿Qué problema?"
Se lo dije a Fifi, quien asintió, como si todavía estuviera llegando a esa parte.
Por supuesto, siempre supe, objetivamente, que era una mujer hermosa,
pero nunca la miré como algo más que mi amiga y empleada. Y hasta ahora, no
había pensado en preguntar por qué. Era simplemente... extraño.
No era un nulo como Marty, lo que significaba que no era inmune a las
habilidades de Fifi. De verdad, debería haber tenido algún efecto sobre mí,
especialmente aquella vez en que su hermano bastardo había aumentado la
potencia de sus feromonas naturales cuando la había rociado con la poción de la
Diosa del Amor . Pero ni la poción ni el encanto natural de súcubo de Fifi habían
tenido ningún efecto en mí. Bueno, la poción podría haberme afectado un poco en
ese momento, pero nada comparado con lo que se suponía que debía hacer.
Un vínculo de pareja…
Todo lo que sabía era que necesitaba tomarme un minuto para darme
cuenta de esto a solas y ese minuto se proporcionaría en el camino a la casa de
Poppy.
¿Pero cómo?
Me hundí contra uno de los pilares en el porche de Poppy tan pronto como
llegué, acunando mi cabeza en mis manos mientras trataba de obligar a mi
corazón a calmar a la f.
Machine Translated by Google
“ Siento que tengo el peso del mundo sobre mis hombros”, respondí.
Pero una vez que abrí la boca, no pude detener las palabras.
"Tú también".
Capítulo Nueve
"¿Como?" Wanda preguntó mientras estaba de pie allí con los brazos
cruzados y una cadera inclinada hacia un lado como si no tuviera tiempo
para esto o para nosotros. Era su expresión habitual.
Fifi asintió. “Creo que es algo así. Lorcan interrumpió la tumba y con
el poder añadido de tu magia, lo que habría sido solo un fantasma se
convirtió en algo un poco... más. Algo un poco más... real.
"Y eso explica por qué todas mis pociones no funcionan en Lorcan",
agregó Poppy. "Porque no se trataba de romper una maldición, un maleficio
o desterrar algo".
***
"¿A qué se debe todo este alboroto?" —exigió Lorcan. "¿Y por
qué diablos debería regalar un fantasma cuando no ha hecho nada
más que hacer que mi vida sea casi insoportable?"
"¿O imposible de ganar, según sea el caso?" Agregué con una
risa.
"¡Dile a ese demonio que no tendré nada que ver con regalarle
a Franklin Goose una maldita cosa hasta que me devuelva el cuerpo
de inmediato!"
"Creo que ese es el punto, estúpida sanguijuela", respondí,
sacudiendo la cabeza. "Para recuperar tu cuerpo, tendrás que hacer
las paces con el fantasma".
"Qué montón de tripas".
Miré a Fifi y Astrid, quienes tenían expresiones curiosas en sus
rostros. "Lorcan dice que está feliz de elegir un ave que cree que
complacería más a Franklin".
***
Epílogo
"Él está ordeñando esto por todo lo que vale, ¿no es así?" preguntó Fifi con una
sonrisa irónica.
"Por supuesto que lo es", me quejé. “Cualquier excusa para ser el centro de
atención y acercarse lo más que pueda a Wanda la va a tomar. Me alegro de que lleve
ese collar de repulsión. No confío en él tan cerca de su cuello”.
Resoplé. "¿Por qué? En última instancia, estoy bastante seguro de que él quiere
convertirla, sin importar lo que diga su mente consciente.
Ella se encogió de hombros. "Tal vez, pero de alguna manera, no creo que lo haga".
deja que llegue a ese punto. Es un buen hombre en su corazón”.
Machine Translated by Google
Sentí mis cejas fruncirse mientras estudiaba su rostro. "¿Le pediste que
te convirtiera?"
Levanté mis manos en falsa rendición. "¡Oye, oye, no quise decir sexo!"
Respondí y luego sonreí porque también preferiría estar haciendo eso que
ver a Lorcan. Me aclaré la garganta.
“Aunque ese es su propio tipo de entretenimiento. Pero... en serio, solo quise
decir que podríamos ver algo juntos, tal vez tomar un par de copas y ¿podría
prepararnos algo para comer? Me aclaré la garganta de nuevo y no estaba
seguro de por qué me sentía incómodo tratando de explicar. "Solo... me
gustaría pasar la noche contigo".
Fifi miró a Lorcan, que parecía estar ronroneando contra Wanda, que
parecía estar muy irritada por ese hecho, y sacudió la cabeza mientras me
miraba de nuevo.
El fin
Maleficios en espiga
Machine Translated by Google
JR Rain y HP Mallory
¡Reserva ahora!
¡Gracias!
~~~~~
Asegúrese de visitar el sitio web de Haven Hollow para que nunca se pierda un
nuevo lanzamiento:
www.havenhollow.net
~~~~~
También disponible:
Baile lunar
Vampiro de alquiler #1 por
JR Rain
¡Disponible ahora!
También disponible:
El infierno en la tierra
Persiguiendo Demonios
Mallory
Capítulo uno
Siempre me curé.
Pero Edward Atkinson no era del tipo que coopera. Cuando retrocedí un
paso, me pisoteó el pie y me dio un codazo en la barbilla.
A decir verdad, escapar del infierno no es tan difícil como debería ser.
Nadie piensa realmente en ello, pero el Infierno está dirigido por Demonios, y
aunque los Demonios disfrutan torturando las almas de los más malvados de la
humanidad, no tienen una gran ética de trabajo más allá de eso, debido a que
son Demonios. Los demonios son lo suficientemente felices como para torturar
almas, pero cuando se trata de cosas aburridas como la seguridad, están
menos... ansiosos. Los muros que bordean las vastas (algunos dicen que
interminables) llanuras del Infierno están mal protegidos, ya los guardias
apostados allí realmente no les importa, pero no es como si pudieran ser
despedidos; son demonios.
protege los muros del Infierno mucho mejor que sus guardias Demoníacos
reales.
Los que escapan no son solo los que se dan cuenta de lo largo e
insoportable que será su castigo, sino también los lo suficientemente
sociópatas como para no aceptar el hecho de que se lo merecen.
Hay personas que, sin importar las cosas terribles que hayan hecho,
simplemente no pueden aceptar que hayan hecho algo malo. No
entienden la división entre el bien y el mal, lo justo y lo injusto.
Para decirlo de otra manera; solo las peores personas escapan del
infierno, y Edward Atkinson fue uno de ellos.
Cielo…
"Claudia".
"Tu voz suena extraña", dijo. Su voz siempre sonaba como el sonido
de campanas.
Siempre lo hacen.
***
El infierno en la tierra
Machine Translated by Google
Visítelo en www.jrrain.com.
Únete a su boletín aquí.
Síguelo en Amazon.
Síguelo en Goodreads.
Síguelo en BookBub.
Síguelo en Facebook.
Acerca de HP Mallory:
www.hpmallory.com