Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Para:
RENCA Nº 03250
Barrio Jardín Latino Calle 14, Nº 5085 a media
cuadra del 5to Anillo entre Radial 17 ½ y Av. Piraí
Teléfono.: 591 - 3 – 3212421
Tel – Fax: 591 - 3 - 3534954
e-mail. biotasrl@biota.com.bo
Septiembre, 2018.
Proyecto: 2017-0162
Santa Cruz, Bolivia.
FORMULARIO PARA PRESENTACIÓN DEL E E I A
1• INFORMACION GENERAL
F e c h a d e P r e s e n t a c i ó n : 2 1 / 0 9 / 2 0 1 8 L u g a r : L a P a z (*) DOC N o .
NOMBRE DEL P L A N , PROGRAMA O PROYECTO: E E I A " P E R F O R A C I Ó N DE POZOS I T A C A R A Y - X l
( I T Y - X l ) , ITACARAY-X2 (ITY-X2)"
N o m b r e y A p e l l i d o s d e l P r o p o n e n t e : M a r i o C a t a r i C h o q u e h u a n c a / Y P F B C h a c o S.A
D o m i c i l i o : Av. S a n M a r t i n 1 7 0 0 , 5 t o p i s o - C e n t r o e m p r e s a r i a l E q u i p e t r o l -
S a n t a C r u z T e l . D o m : 0 3 - 3 4 5 3 7 0 0 C a s i l l a : S/N
Nombre y A p e l l i d o s d e l R e s p o n s a b l e d e l Documento:
Gary M a r c e l o Candía Román/Gerente G e n e r a l - BIOTA S.R.L.
R e g i s t r o C o n s u l t o r i a A m b i e n t a l No. 0 32 50
D o m i c i l i o : Av. Grigotá N° 1550 T e l . d o m . : 0 3 - 3 5 3 4 9 5 4 C a s i l l a :
4^ DECLARACIÓN JURADA
Los suscritos. Promotor d e l Plan, Programa o Proyecto, y e l Responsable
T é c n i c o de l a e l a b o r a c i ó n d e l E s t u d i o de E v a l u a c i ó n de I m p a c t o A m b i e n t a l q u e
se p r e s e n t a a d j u n t o a l p r e s e n t e f o r m u l a r i o , damos f e , de l a v e r a c i d a d de l a
información d e t a l l a d a en e l , y de l a i d o n e i d a d técnica d e lmismo; y asumimos
l a r e s p o n s a b i l i d a d en c a s o de no s e r a s i .
[ F i rma s y Nomb r e s )
M a r i o C a t a r i Choquehuanca! G a r y M a r c e l o C a n d i a Román
C . I . : 2 1 3 9 6 0 1 LP "* C . I . 2 9 8 2 7 6 2 SC
RtPRESENTANTR/LEGAL YPFB Chaco S.A. GERENTE GENERAL BIOTA S.R.L,
\R RESPONSABLE TÉCNICO
De:
Para:
RENCA Nº 03250
Barrio Jardín Latino Calle 14, Nº 5085 a media
cuadra del 5to Anillo entre Radial 17 ½ y Av. Piraí
Teléfono.: 591 - 3 – 3212421
Tel – Fax: 591 - 3 - 3534954
e-mail. biotasrl@biota.com.bo
Septiembre, 2018.
Proyecto: 2017-0162
Santa Cruz, Bolivia.
ÍNDICE GENERAL
Anexo M LASP
TABLAS
Tabla I.1: Coordenadas de los pozos .....................................................................................................1
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. RE-1
2017-0162EI0
IV. Características ambientales del área
IV.1 Factor biofísico
Fisiográficamente en el sudeste de Bolivia se pueden diferenciar dos unidades morfoestructurales
principales: las Serranías Subandinas y la Llanura Chaqueña. No obstante, el área del proyecto se
emplaza en la Serranía Subandina sur dentro de las zonas del lineamiento estructural similar a los
campos vecinos de gas y condensado, como los pozos del campo Margarita por el sur. La geología
exploratoria petrolera realizada en la zona, ha permitido determinar la existencia de estructuras plegadas
y fallas inversas/cabalgamientos con rumbo N-S, que son probablemente el resultado de la intensa
actividad tectónica producida durante el ciclo Andino.
En el área del proyecto, a nivel de cuenca corresponde a la cuenca del Pilcomayo-Bermejo a más detalle
pertenece a la subcuenca del Ingre. La cual corresponde a la de mayor superficie, y se origina en las
estribaciones del cerro Alto Igüembe cerca de la población Igüembe, provincia Luis Calvo del
departamento de Chuquisaca, siendo el principal colector de agua el río Igüembe que recorre
aproximadamente 60 km., hasta desembocar en el río Ingre cerca de la población de Altirinbia y este a su
vez desemboca en el río Pilcomayo. La Cuenca está conformada por 6 afluentes permanentes: Baicua,
Angosto, Caronza, Caroncita, Caratindi y Chorí, las mencionadas desembocan en el río Igüembe.
El clima del sector del Sur del Subandino está determinado por intercambios permanentes de masas de
aire tropical y polar. Debido a su ubicación geográfica, gran parte del año este sector del Subandino se
encuentra bajo la influencia del sistema de alta presión del atlántico sur (alto subtropical). En
consecuencia, los vientos que provienen generalmente del norte o noreste son cálidos y secos,
provocando en ciertas oportunidades temperaturas superiores a los 40 ºC, incluso en los meses frescos
de agosto y septiembre (Iriondo, 1995).
IV.2 Factor flora y fauna
El área de estudio se encuentra íntegramente a la Región Biogeográfica Andina Tropical, Provincia
Boliviano Tucumano, Sector Pilcomayo-Alto Parapeti (Navarro & Ferreira 2009). A pesar que existen
bosques xericos que pueden ser confundidos por bosques Chaqueños, estos en su mayoría tienen una
composición distinta, siendo pocas las especies chaqueñas en el conjunto.
Los datos de diversidad que se han obtenido en el relevamiento de campo de la línea base ambiental de
los pozos ITY-X1 e ITY-X2, realizados desde el 11 al 17 de septiembre del 2016, indican que la fauna de
vertebrados de la zona en estudio es de 126 especies que representan el 4,41 % de la fauna vertebrada
registrada a nivel nacional (2855 especies de vertebrados). Las aves fue el grupo más representativo en
cuanto al número de especie con 87 especies, que representa el 6,22 % de las aves registradas a nivel
nacional, seguida de los mamíferos con 23 especies representado por el 6,46 % de los registrados a nivel
nacional, anfibios con 7 especies representado el 3,76 % de los registrados a nivel nacional, reptiles con
4 especies que representan el 1,42 % de los registrado en el país y peces con 5 especies que representa
menos del 1% respectivamente.
IV.3 Factor socioeconómico y cultural
En el área del proyecto, es decir, en el área de emplazamiento de los pozos y caminos de acceso, por lo
general, no se evidencia asentamientos poblacionales, excepto a lo largo del trazo del camino vecinal
existente por el sector sur, por cuya área se identificaron viviendas y actividades agrícolas. No obstante,
en toda la zona de estudio se ha evidenciado dos tipos de población:
Propiedades privadas. Las propiedades privadas en toda el área de influencia del proyecto,
forman parte de comunidades campesinas no nucleadas y que jurídicamente tienen
personerías jurídicas como Organizaciones Territoriales de Base (OTB). Así, el denominativo
empleado por los presidentes entrevistados que representan a estos grupos es el de
“comunidad campesina OTB”. Sin embargo, resulta importante destacar que toda propiedad
privada aun cuando tiene su afiliación a diferentes comunidades campesinas OTB, cuentan
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. RE-2
2017-0162EI0
cada uno con sus derechos propietarios individuales reconocidos por el INRA
(independientemente de si estos se encuentran a nombre de los actuales titulares o en
procesos de re-titulación por efectos de herencia, traspaso o en algún caso, compra).
Pueblos originarios. Se ha evidenciado la presencia de la TCO Avatiri Ingre, de la cual dos
capitanías guaraníes se encuentran en la zona:
o La capitanía zonal del Ingre, por la zona oeste del proyecto, la cual tiene la particularidad
de que su demanda y trámite de obtención de Personería Jurídica fue canalizado por la
Capitanía Zonal del Ingre que se corresponde con las comunidades que hacen parte de la
TCO y que se encuentran distribuidas entre los Municipios de Monteagudo y Huacareta de
la Provincia Hernando Siles, Departamento de Chuquisaca.
o Así como la capitanía zonal de Igüembe, la cual en el área de influencia del proyecto está
representada por las comunidades indígenas Los Naranjos y Tartagalito. En su integridad,
las comunidades de la Capitanía Zonal de Igüembe se encuentran geográficamente
ubicadas en la jurisdicción territorial del municipio Villa Vaca Guzmán, Provincia Luis Calvo,
del Departamento de Chuquisaca.
V. Actividades involucradas en el proyecto
El proyecto considera las siguientes actividades:
Etapa de Ejecución
Actividades de obras civiles.
o Movilización de personal y equipos.
o Instalación y operación de campamentos.
o Habilitación de camino, planchadas y áreas de apoyo.
o Desmovilización y limpieza.
Actividades de perforación de pozos.
o Movilización de personal y equipos.
o Instalación y operación de campamentos.
o Perforación y terminación de pozos.
o Desmovilización y limpieza
Etapa de Operación y Mantenimiento
Mantenimiento de camino y planchada
Mantenimiento de pozos (intervención)
Etapa de Abandono y restauración
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. RE-3
2017-0162EI0
VI.2 Impactos Ambientales
Los impactos identificados en el presente documento, así como la implementación de medidas de
mitigación de los mismos se basaron en un reconocimiento de las áreas involucradas en el proyecto y de
la previsión de las actividades e infraestructura a implementarse, para lo cual se utilizaron las matrices
sugeridas por la AACN en su nota de categorización, las cuales han sido desarrolladas de acuerdo a las
fases y aspectos ambientales involucrados en el proyecto. Con esta metodología se caracterizó la
importancia de los impactos relevantes que podrían generarse por el desarrollo de cada una de las
actividades.
Asimismo, para el presente proyecto en específico, las actividades contempladas son de corta duración, y
los impactos generados en general tendrán un efecto temporal y reversible.
VII. Seguridad y Planes de Manejo Ambiental
YPFB CHACO S.A. pondrá en práctica medidas específicas para evitar y/o minimizar los impactos
negativos por medio de técnicas adecuadas de manejo ambiental, enmarcadas dentro las regulaciones
aplicables al sector hidrocarburos y las políticas de Salud, Seguridad y Medio Ambiente de la empresa.
Entre los Planes de Manejo Ambiental se ha diseñado un Plan de Control de Residuos que propone la
minimización, reciclado o adecuada disposición de los residuos generados por el proyecto, un Plan de
Aplicación y Seguimiento Ambiental que permitirá controlar y garantizar el cumplimiento de las medidas
de prevención y mitigación propuestas en este estudio y facilitar la evaluación de los impactos reales para
adoptar medidas correctivas inmediatas durante la ejecución del proyecto. Asimismo, se evaluará la
efectividad de las medidas y se proporcionarán criterios para determinar si son o no necesarias. También
se ha diseñado un Plan de Contingencias que proporcionará respuestas inmediatas a cualquier situación
de emergencia.
Nota: En el anexo A, se adjunta la nota de solicitud de ampliación del plazo para la presentación del
EEIA-AI.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. RE-4
2017-0162EI0
CAPÍTULO 1
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Pozo ITY-X2
Camino de acceso 15300 10 15.3 Se considera un tramo de 15300m de acceso a este pozo, sin embargo, la
Área para fosa de entierro de recortes 58.5 58.5 0.34 El área de entierro de recortes estará ubicada aledaña a la planchada.
Pozo ITY-X1
Área para fosa de entierro de recortes 67.50 67.50 0.45 El área de entierro de recortes estará ubicada aledaña a la planchada.
Total 11.95
Organización Territorial de Base (OTB) Caya Presidente: Roberto Torrez Incremento de movimiento en el área
Acceso y Planchada pozo ITY-X1
d. Programa de lodos
Tanto en la perforación como en la completación de cada pozo, se prevé la utilización de un
programa de fluidos base agua (WBM, por sus siglas en inglés), el mismo que será ejecutado
con el propósito de minimizar impactos ambientales.
El listado preliminar con los aditivos requeridos y cantidades referenciales estimadas para la
preparación del fluido de perforación se presenta a continuación:
Cementación de cañerías
e. Actividades de Sidetrack
Debido a problemas mecánicos.
Esta actividad se realiza cuando se tiene problemas mecánicos durante la perforación
haciendo imposible continuar con el programa inicial de perforación.
Debido a problemas geológicos.
Esta actividad es realizada cuando se tiene problemas geológicos, se corrige el modelo
geológico mediante la interpretación de registros eléctricos definiendo la nueva trayectoria a
seguir con el trepano para encontrar el reservorio objetivo.
f. Terminación de pozos
Una vez concluidas las actividades de perforación se prosigue, con el mismo equipo, la
terminación de pozos, mediante el cambio del fluido de perforación (lodo de perforación) por
fluido de terminación (salmuera base Formiato de Potasio y/o Sodio).
No
Permanente
Permanente
Calificada 80 30
TOTAL 34416
*Incluido en el resto de las actividades.
‐ Limpieza y desmovilización* 20 - -
TOTAL 4900
*Incluido en la actividad principal.
‐ Limpieza y desmovilización* 20 - -
Total 2276000
*Incluido en la actividad principal.
d. Cronograma de actividades
Se aclara que el presente cronograma es considerado tentativo y los tiempos pueden variar
principalmente en función al programa de perforación de los pozos.
‐ Limpieza y desmovilización
* Nota. - Se aclara que las actividades de perforación únicamente serán iniciadas, una vez concluidas las actividades de obras civiles de cada uno de los pozos.
Foto 3.
Área de pajonales. Vista donde se prevé
construcción de planchada Pozo ITY-X1
(coordenadas X: 417078, Y: 7734052).
Fuente: Relevamiento de campo (BIOTA, 2017)
Taiguati
Chorro/Tarija
Carbonífero
Itacuami (T-2)
Tupambi
Saipuru
Iquiri
Los Monos
Devónico
Huamampampa
Icla
Santa Rosa
Tarabuco
Silúrico
Kirusilla
Macharety 103,6 137,3 101,7 74,5 47,3 36,6 15,9 7,4 3,7 25,0 63,3 88,5 704,8
Muyupampa 148,1 170,2 142,6 39,6 9,3 5,9 4,5 2,4 3,9 60,5 88,3 143,7 819,4
Huacareta 142,8 130,0 77,5 106,3 27,3 15,3 2,0 3,4 1,8 48,2 112,0 79,3 745,7
Rosario del
155,0 144,45 105,37 92,64 31,9 15,7 7,16 3,7 7,21 42,03 70,41 102,66 778,23
Ingre
Fuente: Elaboración propia sobre la base de los registros del periodo 1998 – 2016 (SENAMHI, 2017).
Fuente: Elaboración propia sobre la base de los registros del periodo 1998 – 2016 (SENAMHI, 2016).
Muyupampa 28,4 27,1 26,4 20,3 15,1 11,6 11,8 13,2 16,8 22,1 22,9 26,4 20,2
Macharety 30,8 33,4 47,15 27,9 28,15 21,37 21,87 24,65 27,5 30,2 32,0 33,15 29,8
Fuente: Elaboración propia sobre la base de los registros del periodo 1991 – 2014 (SENAMHI, 2017).
Fuente: Elaboración propia sobre la base de los registros del periodo 1991 – 2014 (SENAMHI, 2017).
Tabla 2.7: Composición y estructura florística del Bosque Boliviano Tucumano Xerico
Índice de Valor de
Nombre común Especie Frecuencia relativa Abundancia relativa Dominancia relativa
Importancia
Run run Caesalpinia pluviosa 22,78 21,74 20,47 64,99
Sebastiania
Lecherón 8,86 10,87 8,56 28,29
brasiliensis
Handroanthus
Lapacho rosado 8,86 7,61 10,38 26,85
impetiginosus
Roble Amburana cearensis 7,59 7,61 9,32 24,52
Anadenanthera
Cebil 8,86 7,61 6,2 22,67
colubrina
Myracrodruon
Urundel 6,33 7,61 7,18 21,11
urundeuva
No conocido Mimosa revoluta 6,33 6,52 7,64 20,49
Pseudobombax
Peroto 5,06 6,52 7,11 18,69
andicola
Garrancho Senegalia riparia 6,33 5,43 2,93 14,69
Schinopsis quebracho-
Soto 3,8 3,26 4,85 11,91
colorado
Toborochi Ceiba insignis 1,27 1,09 7,21 9,56
Tabla 2.8: Composición y estructura florística del Bosque Boliviano Tucumano Xerico
Valor de Importancia
Nombre común Nombre científico Frecuencia Relativa Abundancia relativa Dominancia relativa
(IVI)
Run run Caesalpinia pluviosa 21,6 28,4 18,7 68,8
Mara Loxopterygium grisebachii 10,8 9,1 16 35,9
Garrancho Piptadenia viridiflora 8,1 6,8 11,7 26,6
Lecherón Sebastiania brasiliensis 8,1 6,8 8,5 23,4
No conocido Mimosa revoluta 5,4 4,5 6,9 16,8
Ulala Cereus haenkeanus 4,1 4,5 6,7 15,3
No conocido Lanza sp2 2,7 3,4 4,8 10,9
Tusca Acacia aroma 2,7 2,3 5,2 10,2
Chrysophyllum
Aguai 2,7 2,3 4,9 9,9
marginatum
Handroanthus
Lapacho rosado 2,7 3,4 3,4 9,5
impetiginosus
Carnaval Senna spectabilis 4,1 3,4 1,9 9,3
No conocido Jatropha 4,1 3,4 1,2 8,7
Garrancho Acacia sp. 2,7 3,4 2 8,1
Sotillo Athyana weinmanniifolia 2,7 3,4 1,2 7,3
No conocido Helicteres lhotzkyana 2,7 2,3 1,1 6
Chrysophyllum
Aguai 1,4 1,1 1,2 3,6
gonocarpum
Cebil Anadenanthera colubrina 1,4 1,1 0,8 3,3
Tipilla Pterogyne nitens 1,4 1,1 0,7 3,1
No conocido Lanza sp1 1,4 1,1 0,6 3,1
Caesalpinia
Algarrobillo 1,4 1,1 0,5 3
paraguariensis
No conocido Desconocida 1 T9 1,4 1,1 0,5 3
No conocido Verbenaceae 1,4 1,1 0,4 2,9
No conocido Terminalia triflora 1,4 1,1 0,3 2,8
No conocido Desconocida 2 T9 1,4 1,1 0,3 2,8
No conocido Trichilia claussenii 1,4 1,1 0,3 2,8
Durasnillo Ruprechtia apetala 1,4 1,1 0,3 2,8
Total 100 100 100 300
2.6.4.2.2 Bosque seco boliviano-tucumano transicional del piso basimontano inferior septentrional:
Serie de Machaerium scleroxylon-Schinopsis haenkeana.
Ecología: Dentro de esta categoría, se agrupa todos los bosques secos registrados en la zona
sur del área de estudio, en la zona de la quebrada Boya.
Este bosque se desarrolla en las laderas y cimas de las serranías por debajo de los 1200 msnm,
está ampliamente distribuido en el área de estudio. Principalmente en las zonas de la estancia
Boya. Contacta con los bosques edafohigrofilo en las terrazas antiguas y recientes,
principalmente en los alrededores del rio Igüembe. Se caracteriza por ser un bosque deciduo de
media talla.
2.6.4.2.7 Antrópico
Las áreas antrópicas, corresponden a superficies o terrenos intervenidos por actividades humanas, tales
como: Desmontes para cultivos y/o actividad ganadera.
En la mayoría de estas áreas, se observan vegetación regenerada tales como: hierbas, arbustos, pasturas y
lianas que cubren gran parte de las plantaciones y/o área desmontadas.
En ese sentido, la mayor parte de estos terrenos han sido transformados para actividades de agricultura y
ganadería.
2.6.5 Estado de conservación y endemismos de las especies registradas
Se registraron 26 especies que se encuentran en distintos grados de amenazas y endemismos. Existen 19
especies en distintas categorías de la lista de especies amenazadas de Bolivia, indicándonos que sus
poblaciones y/o hábitats están en peligro; 9 especies están en categoría II de CITES lo cual indica que
tienen presión por usos humanos. En relación a los cactus, cinco especies tienen categorías de En Peligro
según evaluaciones de especialistas, en tanto que se registran 8 especies endémicas las cuales tienen una
distribución muy restringidas, y que varias de ellas también están en categorías de CITES, la lista de
especies amenazadas y en opinión de especialistas con poblaciones en peligro.
4. Documento final Análisis e interpretación de los datos y elaboración del documento final de fauna.
INICIO FINAL
B) SITIO DE MUESTREO X Y X Y
Qda. El Angosto 421365 7727194 411018 7727344
Qda Boya 418747 7724354 417991 7724420
Río Igüembe 422069 7727157 4222255 7727080
Los registros fueron ordenados en una base de datos usando el programa Excel, que se utilizó para
la preparación de resúmenes, lista de especies, cálculos de abundancia, además se utilizó el
programa Pas para aplicar índices biológicos.
Análisis de abundancia relativa: Para el análisis de abundancia relativa o porcentual de fauna, se
consideró la relación entre el número de individuos de una especie y el número total de individuos de
todas las especies la cual fue expresada en porcentaje, la fórmula utilizada fue la siguiente:
D = Índice de diversidad.
N = Número total de organismos de todas las especies registradas.
n = Numero de organismos individuales de un tipo particular.
2.7.2 Resultados
Los datos de diversidad que se han obtenido en el relevamiento de campo de la línea base ambiental de los
pozos ITY-X1 y ITY-X2, realizados desde el 11 al 17 de septiembre del 2016, indican que la fauna de
vertebrados de la zona en estudio es de 126 especies que representan el 4,41 % de la fauna vertebrada
registrada a nivel nacional (2855 especies de vertebrados¹³). Las aves fue el grupo más representativo en
cuanto al número de especie con 87 especies, que representa el 6,22 % de las aves registradas a nivel
nacional, seguida de los mamíferos con 23 especies representado por el 6,46 % de los registrados a nivel
nacional, anfibios con 7 especies representado el 3,76 % de los registrados a nivel nacional, reptiles con 4
especies que representan el 1,42 % de los registrado en el país y peces con 5 especies que representa
menos del 1% respectivamente.
Tabla 2.17: Relación de la fauna silvestre registrada en área de proyectos y las registradas a nivel
nacional.
GRUPO ÁREA DE ESTUDIO BOLIVIA1 %
Aves 87 1398 6,22
Mamíferos 23 356 6,46
Anfibios 5 186 3,76
Reptiles 4 280 1,42
Peces 5 635 0,79
Total 126 2855 4,41
2.7.3 Mamíferos
En la zona de estudio se registra un total de 23 especies de mamíferos grandes y medianos, distribuidos 7
en órdenes, 16 familias, que representan el 6,46 % de las especies registradas para todo el país. Sin
embargo, hay que considerar que posterior a estas publicaciones se han reportado nuevos registros que no
han sido publicados. La abundancia relativa total de especies esta dado para Cerdocyon Thous con un 21,13
%, Dasypus novemcintus con 18, 31%, Procyon cancriborus con 12,68 % respetivamente. En las siguientes
figuras se presentan la abundancia relativa total y la composición de la mastofauna en el área del proyecto
de los pozos ITY-X1 y ITY-X2.
1 Gobierno Departamental Autónomo de Santa Cruz-Dirección de Ordenamiento Territorial, Cuencas-PLUS. 2008. Evaluación de la fauna silvestre y comunidades
ecológicas del Departamento de Santa Cruz. Proyecto Departamental de Ordenamiento Territorial.
COMPOSICIÓN DE LA MASTOFAUNA EN LA ZONA DEL PROYECTO
10 9
9 Familia
8 Especies
7
6 5
5 4 4
4 3
3 2 2 2 2 2
2 1 1 1 1
1
0
Artiodactila Carnivora Lagomorpha Marsupiales Primates Rodenthia Xeromorpha
El sitio mejor representado en número de especies y familias es el punto de muestreo 14/09/2017 y el punto
de muestreo menos representado fue 12/09/2017, esta variación se debe a la presencia de agua en el
primero de los casos. A continuación, se presenta la composición masto faunística por sitio de muestreo.
COMPOSICIÓN DE LA MASTOFAUNA POR SITIO DE MUESTREO
10
15/09/2017 8
6
12
14/09/2017 10
6
11
13/09/2017 9
6 Especie
7 Familia
12/09/2017 6
4 Orden
0 2 4 6 8 10 12 14
La mayor abundancia relativa por sitio de muestreo estaba dado por: El punto 12/09/2017 que registraba a la
especie Dasypus novecinctus (45%) como el más abundante; el punto 13/09/2017 registraba a Cerdocyon
thous y Dasypus novencsintus como los más abundante con 20 % cada una de las especies; El punto
14/09/2017 registró a Procyon cancriborus como el más abundante del sitio con un 31,58 % y el punto
15/09/2017 a las especies Cerdocyon thous y a Sapajus apella como las más abundantes con un 22,2 %
cada uno respectivamente. En las siguientes figuras se presentan las especies más abundantes por sitio de
muestreo.
Figura 2.9: Abundancia relativa
ABUNDANCIA RELATIVA 12/09/2017 ABUNDANCIA RELATIVA 13/09/2017
Tremartos ornatus 4.55 Euphractus sexcinctus 6.67
Puma concolor 6.67
Sciurus spadiceus 9.09
Cerdocyon Thous 20.00
Dacypus novemcintus 45.45 Mazama gouazoubira 13.33
Dasyprocta variegata 13.33
Catagonus wagneri 9.09
Dacypus novemcintus 20.00
Cerdocyon Thous 22.73 Oncifelis geoffroyi 13.33
Sciurus spadiceus 6.67
Eira Barbara 9.09
0.00 10.00 20.00 30.00
0.00 10.00 20.00 30.00 40.00 50.00
ABUNDANCIA RELATIVA 14/09/2017 ABUNDANCIA RELATIVA 15/09/2017
Las características ecológicas de mayor humedad, presencia de agua y alimento disponible hacen que el
sitio de muestreo 14/09/2017 presente la mayor riqueza de especie, sin embargo, la mayor diversidad se la
registró para el sitio de muestreo 13/09/2017, mientras que el mayor número de individuos registrados fue
22 Rumiz, D. 2014. Roles Ecológicos de los Mamíferos Medianos y grandes. Cap. 2. Fundación Simón y Patiño.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
En los censos se logró observar 87 especies distribuidas en 32 familias y las especies más abundantes en
general encontradas fueron: Pyrrura molinae (16,52 %), Brotogeris chiriri (4,72 %), Psittacara
leucophthalmus (4,72 %), Ara militaris (3,83 %) y Columbina picui (4,13 %) respectivamente. El punto de
muestreo 12/09/2017 registró 18 especies y 52 individuos y las especies más abundantes fueron: Pyrrura
molinae (19,23 %), Ramphastos toco (15,4 %) y Amazona aestiva (9,62%); el punto 13/09/2017 registró 23
especies y 62 individuos y las especies abundantes fueron Pyrrura Molinae (32%) Ara militaris (8 %), y
Myocita monachu (8%); el punto de muestreo 14/09/2017 registro 49 especies y 130 individuos y como
abundantes a las especies Pyrrura molinae (18,38 %), Brotogeris chiriri (7,35 %) y el punto de muestreo
ABUNDANCIA RELATIVA
SITIO DE MUESTREO 15/09/2017
Penelope obscura 3.49
Dendrocolaptes sp. 4.65
Furnarius rufus 5.81
Brotogeris chiriri 4.65
Columbina picui 3.49
Penelope sp. 3.49
Aratinga mitrata 3.49
Movimientos migratorios
De las 87 especies registradas para la zona del proyecto de los pozos ITY-X1 y ITY-X2”, se tiene 21
especies migrantes (14 son migrantes Australes, 1 es migrantes Boreal y 6 especies son migrantes tanto
Australes como Boreales. Los movimientos de las aves en el punto 12/09/2017, se observó dos especies
migrantes australes y un migrante boreal. El punto de muestreo 13/09/2017, registran 4 especies migrantes
australes y una especie migrante boreal. El punto 14/09/217 registró 7 especies migrantes australes y 2
especies migrantes australes-Boreal y el punto 15/09/2017 registra 13 especies migrantes australes y 2
especies Australes boreales.
Tabla 2.22: Lista de especies migrantes registradas en el área del proyecto.
FECHA FAMILIA ESPECIES MOV. MIGRATORIOS
12/09/2017 Turdidae Turdus rufiventris A
Cuculidae Crotophaga ani A
Ardeidae Bubulcus ibis AB
13/09/2017 Tyrannidae Pyrocephalus rubinus A
Turdidae Turdus rufiventris A
Thraupidae Piranga flava B
Psitacidae Brotogeris chiriri AB
Columbidae Columbina picui A
Acciptridae Buteo albicaudatus A
14/09/2017 Tyrannidae Pyrocephalus rubinus A
Turdidae Turdus rufiventris A
Psitacidae Brotogeris chiriri AB
Columbidae Columbina picui A
Columbidae Columbina picui A
Ardeidae Bubulcus ibis AB
Acciptridae Circus buffoni A
Acciptridae Buteo albicaudatus A
Trochilidae Anthracothorax nigricollis A
15/09/2017 Vireonidae Cylarhis gujanensis A
Tyrannidae Pyrocephalus rubinus A
5 5
Intercepción río Iguembe 2 Entrada al pozo IYY‐ X2 2
2 1
15 9
Qda El Angosto 7 Qda El Angosto 3
3 2
12 1
No. Ind. Qda. Boya 3 Intercepción río Iguembe 1
2 1
Especie No. Ind. Especie
Familia 0 5 10 15 20 Familia 0 2 4 6 8 10
La riqueza de anfibios y reptiles registrada, muestra claramente que la época en la que se muestreo no es la
adecuada (época seca), es por esta razón la poca cantidad de registros tanto de anfibios como de reptiles.
Sin embargo, los registros que se tienen muestran que la quebrada Angosto presenta la mayor riqueza de
especies tanto en anfibios como en reptiles, este cuerpo de agua ofrece mayor disponibilidad de alimento y
sobre todo agua. El punto de muestreo de la intercepción del río Igüembe presentaba la menor riqueza,
debido a que este punto se encontraba en las cercanías del pueblo y presentaba indicios de contaminación
por residuos sólidos. La abundancia general está dada para las especies de reptiles Tropidurus
melanopleura con un 46,67 %, y de anfibios Leptodactillus chaquensis con el 45 %. En las siguientes figuras
se presenta la abundancia de la fauna herpetológica registrada en el área del proyecto.
Figura 2.13: Abundancia relativa
Rhinella veraguensis 15
Salvator rufessens 13.33
Hypsiboas raniceps 5
Tropidurus melanopleura 46.67
Physalaemus biligonigerus 5
Leptodactillus chaquensis 45
Stenocercus caducus 33.33
Rhinella Schneideri 15
0.00 20.00 40.00 60.00
0 20 40 60
Loricaridae 1.59
Siluriformes 30.19
Trichomycteridae 23.81
38.10
Characiformes 45.28
Characidae
Anablepidae 20.63
Cyprinodontiformes 24.53
ABUNDANCIA RELATIVA POR ESPECIE
QUEBRADA EL ANGOSTO
Hypostomus sp 1.89
Trichomycterus aguarague 28.30
Acrobrycon ortii 3.77
Acrobrycon starnesi 41.51
Jenynsia alternimaculata 24.53
La diversidad de especie en general por cuerpo de agua resulta muy baja en ambos ríos. En cuanto a la
diversidad de peces por punto de muestreo, el valor más alto del Índice de Simpson se encuentra en el
punto 3 de la quebrada El Angosto, donde se evidenciaba la presencia de un mayor número de posas con
una profundidad promedio de 1,30 cm, zona fótica completa y un pH de 6,5. El valor más bajo se registró
para los puntos P2 parte del cauce donde no había ni rápidos ni pozas y el sustrato era arenoso y P5 de la
quebrada Boya, donde se capturo solo dos especies respectivamente.
Tabla 2.25: Riqueza de especie e índice de Simpson invertido.
PUNTOS DE MUESTREO
P1 P2 P3 P4 P5
Riqueza de especie 3 2 4 3 2
De las especies capturadas en los cuerpos de agua, solamente 2 especies se encuentran en el Libro Rojo
de Vertebrados de Bolivia, Trichomycterus aguarague y la sardina (Acrobrycon ortii). La especie
Tricomycterus aguarague, conocido localmente es una especie pequeña de bagre de la familia
Trichomycteridae, también se encuentra listada en la categoría de casi amenazada (NT), debido a la
destrucción de su hábitat por actividades agrícolas, ganaderas; asentamientos humanos, contaminación de
aguas por metales pesados, hidrocarburos y desechos orgánicos, modificaciones hidrológicas y captaciones
Dónde:
ASA: Análisis de Sensibilidad Ambiental
Veg: Clase de unidades vegetales
Er: Erosión de suelos
Dr: Drenajes naturales o cuerpos de agua.
Según los resultados encontrados las variables que presentan mayor importancia e influencia para la
estimación de la sensibilidad ambiental son el drenaje natural. La unidad vegetal más importante según el
análisis es la categorizada como Vegetación saxícola subandina Boliviano-tucumano, siendo en esta unidad
la que refleja mayor fragilidad a impactos directos, por sus características fito-fisonomicas.
CAPÍTULO 3
LÍNEA BASE SOCIOECONÓMICA Y CULTURAL
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-1
2017-0162EI0
la apertura de caminos para ingreso al área del proyecto. Para el componente social, pueden manifestarse
en afectación a viviendas, sistemas de agua (captación y/o distribución), entre otras o infraestructura social,
infraestructura productiva, terrenos, vías de acceso, áreas comunitarias, material cultural, etc.
Para determinar el AISD del Proyecto, se utilizaron criterios geográficos a partir de una de las herramientas
del Sistema de Información Geográfica (SIG), como son las áreas de incidencia o mapa de distancias. De
esta manera, el AISD para el proyecto quedaría definido por las propiedades y comunidades siguientes:
Propiedades Privadas (PP), Comunidad Indígena Guaraní Los Naranjos y Tartagalito, de la capitanía zonal
de Igüembe, por el sector este del proyecto. Así como, el territorio saneado a favor de la TCO Avatiri Ingre
por el sector oeste del proyecto, pero además las Capitanías Zonales como supra estructura de estas
figuras territoriales indígenas.
De manera detallada, se presenta en la siguiente tabla, el grupo de actores que fueron identificados por la
línea de base social como actores del área de influencia social directa del proyecto de perforación de pozos
ITY-X1 e ITY-X2:
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-2
2017-0162EI0
N° Según
Tipo de
mapa Nombre del Predio Titular del Predio Justificación
Predio
TIOC’s
12 Propiedad San Isidro de Boyita INRA: Juan Torres Chalar (No Acondicionamiento de camino existente y
privada y Cayami Caya* vive en la zona) Tránsito vehicular.
El camino existente a ser acondicionado
atraviesa la propiedad.
10 Propiedad El Porvenir Según INRA: Margarita Construcción de camino y planchada para el
Privada Vásquez de Espíndola pozo ITY-X2 e instalación de campamento de
Según relevamiento: Ismael perforación
Espíndola (Hijo)
11 Territorio Avatiri Ingre Derecho de titularidad: Construcción de camino
Indígena Capitanía Zonal del Ingre
Originario Demanda y ubicación
geográfica del territorio:
Capitanía Zonal de Igüembe
Camino entre ITY-X1 e ITY-X2
9 Propiedad Cañón Durazno, Según INRA: Elfy Tilcara Construcción camino nuevo
Privada Caña Huasu y Tercero y Juan Torres Ibáñez
Hoyada (Colindante
con el predio El
Porvenir, tramo
camino nuevo a
construir)
8 Propiedad Cañón Naranjo y Según INRA: Justina Romero Construcción camino nuevo
Privada Caña Huasu Quispe de Tórres y Wilfredo
(Colindante con el Torres Ibáñez
predio Alto Itapo y El
Porvenir, tramo
camino nuevo a
construir)
Acceso y planchada ITY-X1
3 Propiedad La Esmeralda (Villa Según INRA: Jacinta Construcción de camino
Privada Hermosa) Gonzales
Según relevamiento: Erminio
Rendón Vargas
1 Propiedad Ñaerenda Según INRA: Julio A. Rendón Colindancia este por construcción inicial del
privada Gutiérrez camino.
Según Relev. Gral. Carlos
Ardúz
2 Propiedad El Cañaveral Morro Según INRA: Gonzalo Pizarro Construcción de camino
Privada Alto Jordán
Según relevamiento: Luis
Eduardo Pizarro
5 Propiedad Cañón Los Naranjos Según INRA: Dionisia Saldías Construcción de camino
Privada Cruz
Según relevamiento: Galo
Valdés
6 Propiedad Alto Itapo Según INRA: Leonel Construcción de camino, planchada del pozo
Privada Fernández Panique ITY-X2, instalación de campamento de
(Fallecido) perforación
Según relevamiento: Lidia
Gutiérrez
7 Comunidad Los Naranjos Capitanía Zonal Igüembe Construcción de camino e instalación de
Indígena Hernán Pizarro (Capitán campamento de obras civiles
Comunal)
*De acuerdo a resultado de entrevista al actual propietario de ambas propiedades, éstas se encontrarían bajo un mismo derecho propietario certificado por INRA
y no así con títulos de propiedad por separado
Fuente: Relevamiento de información para la LBS Proyecto Perforación de Pozos ITY-X1 e ITY-X2. S/D sin dato de afiliación
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-3
2017-0162EI0
3.4.2 Área de influencia social indirecta
Se considera como área de influencia social indirecta (AISI) a aquellas zonas alrededor del AISD que son
impactadas indirectamente por las actividades del Proyecto. Estas zonas pueden definirse como zonas de
amortiguamiento con un radio de acción determinado, o pueden depender de la magnitud del impacto y el
componente afectado o por la posibilidad de facilitar contratación de mano de obra para el desarrollo de
algunas actividades, entre otras.
Para el caso del Proyecto, el AISI está dado por la posibilidad de disponer de mano de obra no calificada
si se requiriese y por aspectos de jurisdicción territorial. Así, el AISI considera al Municipio Villa Vaca
Guzmán (Muyupampa) y su Distrito 3Igüembe, Comunidad Indígena y Propiedades Privadas (PP) como
también las Organizaciones Territoriales de Base (OTB) a las que éstas PP pertenecen aun cuando cada
una de ellas tiene derecho propietario individual, así como, Baicua (considerando que no se tiene
identificada la PP indirectamente afectada por una de las alternativas del campamento).
No obstante, considerando las comunidades y propiedades presentes en el área, las cuales de alguna
manera serán influenciadas en forma indirecta por el proyecto son resumen en las siguientes:
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-4
2017-0162EI0
3.5.1 Caracterización de actores del área de influencia social directa
3.5.1.1 Propiedades Privadas
Las propiedades privadas en toda el área de influencia del proyecto, forman parte de organizaciones no
nucleadas y que jurídicamente tienen personerías jurídicas como Organizaciones Territoriales de Base
(OTB). Así, el denominativo empleado por los presidentes entrevistados que representan a estos grupos
es el de “comunidad campesina OTB”. Sin embargo, resulta importante destacar que toda propiedad
privada aun cuando tiene su afiliación a diferentes OTB’s, cuentan cada uno con sus derechos propietarios
individuales reconocidos por el INRA (independientemente de si estos se encuentran a nombre de los
actuales titulares o en procesos de re-titulación por efectos de herencia, traspaso o en algún caso, compra).
La afiliación que tienen las propiedades privadas a las diferentes OTB’s responde principalmente a una
necesidad de pertenencia a estructuras sociales que les permitan acceder a proyectos, beneficios y/o
inversiones provenientes de la institucionalidad pública. Así, los propietarios privados, en su mayoría, hacen
vida orgánica en una OTB, que además, a su vez, se encuentran afiliadas a la Federación Única de
Trabajadores Campesinos de Bolivia
A. Propiedad Fin del a Esperanza (Boyita) – Propiedad San Isidro de Boyita y Cañami Caya
Identificación
Las Propiedades Fin de la Esperanza y San Isidro de Boyita - Cañami Caya, más conocida
como Boyita, pertenecían a Juan Torres (fallecido) de quién las heredaron los 11 hijos.
Actualmente, en ellas viven Roberto Torres Arenas y dos de los otros hermanos.
De acuerdo a lo conversado en entrevista con el Sr. Roberto Torres, éste estaría como titular
de ambas propiedades, aun cuando los títulos propietarios se mantienen a nombre del Sr. Juan
Torres (el trámite de herencia lo tienen iniciado). Resulta importante señalar que Roberto Torres
pone de manifiesto que en realidad ambas propiedades estarían bajo un mismo título emitido
por el INRA y no así, títulos individuales por propiedad, aun cuando la certificación del INRA
señala lo contrario. Por tanto, el área de la propiedad Fin de la Esperanza estaría enmarcada
en el AISD
Así, el gráfico de la propiedad, de acuerdo al conocimiento del Sr. Roberto Torres resulta como
en la ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.. En este sentido, la información
de caracterización párrafos abajo, corresponde a la integralidad de la propiedad.
El uso de la propiedad corresponde a vivienda y terrenos para cultivo y ganadería, cuya
superficie se encontraría por alrededor de las 500 hectáreas.
Características de la vivienda
En la propiedad La Boyita existirían 3 viviendas, en las cuales habitan los 3 hermanos que
estarían como vivientes de la propiedad grande (1 en la que correspondería de acuerdo al INRA
a la propiedad Fin de la Esperanza y las otras dos viviendas que se encontrarían en la propiedad
San Isidro de Boyita).
Dos de las viviendas disponen de unidades sanitarias para uso propio y la tercera no contaría
con un espacio destinado a este efecto. En ambos casos, las unidades sanitarias (consideras
como letrinas rústicas) se encuentran en ubicada en el exterior de las viviendas.
Cuentan con agua distribuida por red que tiene la toma en una de las vertientes de la propiedad
y se distribuye por gravedad. No disponen de energía eléctrica.
Los materiales de construcción de las viviendas corresponden a: paredes de adobe (2 viviendas)
y tabique (1 vivienda); piso de tierra (2 viviendas) y cemento (1 vivienda) y techo de calamina
para el caso de las 3.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-5
2017-0162EI0
Actividad económica
Como actividad económica principal desarrollada en la(s) propiedad(es) está la agricultura, pero
disponen también de algo de ganado. Para la actividad agrícola disponen de 10 hectáreas
siendo el resto del área de La Boyita utilizado para ganadería (ramoneo)
En la(s) propiedad(es) tienen tradición agropecuaria. Como principales productos agrícolas
tienen al maíz y al maní. El maíz principalmente es utilizado para autoconsumo y alimentación
del ganado, mientras que el maní, prácticamente en su totalidad, para la venta. El precio de este
último se encuentra en los Bs. 350/qq y normalmente es comercializado en la propiedad a
rescatadores que provienen de Muyupampa. En el caso de la ganadería, disponen de ganado
vacuno, porcino y caprino, siendo este último destinado a consumo. El ganado vacuno y porcino
se comercializan por lo general a rescatadores que van desde Muyupampa. Los precios de
venta se encuentran en Bs. 7/kg vivo para el ganado vacuno y Bs. 6/kg vivo para porcinos.
Como parte de la infraestructura productiva, disponen de 3 potreros alambrados y en buen
estado (cada alambrado de 11 hilos) y en promedio, cada potrero de 8 hectáreas cada uno. El
resto de la propiedad es utilizado como ramoneo en la época más seca. Cuentan también con
3 trojes para almacenamiento de los productos agrícolas cuyo material principal de construcción
es el palo.
Recursos naturales
En la(s) propiedad(es) tienen 2 vertientes de agua no permanente y tienen también áreas de
monte primario, pero también áreas de monte secundario (mayoritariamente – 70%).
Uso de servicios sociales
Tanto para los servicios de salud como de educación, e incluso para la compra de víveres, se
trasladan a la localidad de Igüembe.
Accesibilidad, medios de transporte y comunicación
La vivienda más alejada, dista de la población de Igüembe a 5 km. El tipo de acceso es camino
vecinal en estado regular pero transitable durante todo el año. Como medio de transporte hacen
uso de caballos y en su defecto, se trasladan hasta el pueblo a pie. A las viviendas sólo llega
como medio de comunicación las radio emisoras y cuyas frecuencias más escuchadas son la
radio Santa Cruz y radio Tarija.
Trayectoria de habitabilidad
La propiedad es heredada por los 11 hijos del Sr. Juan Torres. Es una propiedad con historia
de herencias por lo que los hermanos que actualmente habitan en ella(s) no han vivido en otro
lugar que no sea ese.
Situación sociodemográfica
Las familias que actualmente habitan la(s) propiedad(es) son 3, haciendo un total de 13
personas de las cuales 10 viven en el área (6 mujeres y 4 varones).
Información complementaria
Al ser propietario(s) privado(s) no ha(n) participado de ningún plan de vivienda. La Boyita en su
conjunto se encuentra afiliada a la OTB Caya.
Adicionalmente, también es de propiedad
B. La Boya (Fin de la Esperanza)
Identificación
La Propiedad La Boya, es conocida como Fin de la Esperanza (de acuerdo a información
proporcionada por el entrevistado). Tiene derecho propietario emitido por el INRA a nombre del
Señor Emilio Barrientos (Fallecido) y que actualmente es habitada y trabajada por sus 7 hijos,
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-6
2017-0162EI0
siendo el titular el Señor Ángel Barrientos Carvajal (aún no han iniciado el trámite de herencia y
definición del nuevo derecho propietario).
El uso de la propiedad es para vivienda y actividades agropecuarias. De acuerdo a la entrevista
efectuada, la propiedad dispondría de alrededor de 800 hectáreas.
Características de la vivienda
En La Boya existen 3 viviendas, la casa principal y dos viviendas más pequeñas. Actualmente,
la vivienda principal es utilizada por Ángel Barrientos y las otras viviendas por sus hermanos y
sus respectivas familias. La totalidad de las viviendas están construidas de tabique, calamina y
pisos de tierra, salvo la principal cuyos pisos son de cemento. Sólo la casa principal dispone
de un baño que se encuentra en el exterior de la misma y que correspondería a un pozo ciego
tipo letrina. Así mismo, solo la vivienda principal dispone de agua distribuida por red como
beneficio a partir del proyecto de toma de agua implementado para la comunidad indígena
Pentirenda y cuya toma de agua se encuentra en La Boya. Las otras viviendas consumen agua
directamente de la quebrada principal que corre por la propiedad. En ninguna de ellas disponen
de energía eléctrica.
Actividad económica
Como actividad económica principal desarrollada en la propiedad está la agricultura, pero
disponen también de algo de ganado. Para la actividad agrícola disponen de 25 hectáreas
siendo el resto del área de La Boya utilizado para ganadería (ramoneo). También cuentan con
un área de alrededor de 4 hectáreas destinadas a frutales, cítricos principalmente, aunque en
la actualidad, éstas se hallan descuidadas. Tienen entre 100 y 150 plantas productoras.
En la propiedad desarrollan la actividad agropecuaria desde hace alrededor de 50 años. Como
principales productos agrícolas tienen al maíz y al maní. El maíz principalmente es utilizado para
autoconsumo y alimentación del ganado, mientras que el maní, prácticamente en su totalidad,
para la venta. El precio de este último se encuentra en los Bs. 450/qq y normalmente es
comercializado en Camiri y/o Muyupampa. En el caso de la ganadería, disponen de ganado
vacuno, porcino y caprino, siendo este último destinado a consumo. El ganado vacuno y porcino
se comercializan por lo general a rescatadores que van desde Muyupampa. Los precios de
venta se encuentran en Bs. 7 a 8/kg vivo para el ganado vacuno y Bs. 6 a 7/kg vivo para
porcinos. Se comercializa con rescatadores que provienen de Sucre, Potosí, Camiri o
Monteagudo.
Como parte de la infraestructura productiva, disponen de 7 potreros alambrados y en buen
estado (cada alambrado entre 9 a 11 hilos) y en promedio y los potreros varían entre 15 a 20
hectáreas cada uno. El resto de la propiedad es utilizado como ramoneo en la época más seca.
Cuentan también con 1 troje para almacenamiento de los productos agrícolas cuyo material
principal de construcción es el palo.
Recursos naturales
En la propiedad tienen 4 vertientes de agua permanente que se unen y dan lugar a la quebrada
grande que pasa por las cercanías de la vivienda principal. Tienen también áreas de monte
primario, pero también áreas de monte secundario.
Uso de servicios sociales
Tanto para los servicios de salud como de educación, e incluso para la compra de víveres, se
trasladan a la localidad de Igüembe e incluso Camiri o Monteagudo, principalmente para el
abastecimiento de alimentos.
Accesibilidad, medios de transporte y comunicación
La vivienda más alejada, dista de la población de Igüembe a 5 km. El tipo de acceso es camino
vecinal en estado regular pero transitable durante todo el año. No cuentan con medios de
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-7
2017-0162EI0
transporte, se trasladan hasta el pueblo a pie. A las viviendas sólo llega como medio de
comunicación las radio emisoras y cuyas frecuencias más escuchadas son la radio Santa Cruz
y radioemisoras argentinas.
Trayectoria de habitabilidad
Viven en la zona desde aproximadamente 50 años, aunque vivían con anterioridad en la
localidad poblada de Igüembe.
Situación sociodemográfica
En la propiedad viven 2 familias en casas separadas mientras que la casa principal es utilizada
por el hijo responsable de la propiedad. Las familias constan de 12 personas de las cuales son
7 mujeres y 5 varones
Información complementaria
Al ser propietario(s) privado(s) no ha(n) participado de ningún plan de vivienda. La Boya se
encuentra afiliada a la OTB Caya desde aproximadamente 12 a 15 años.
C. El Porvenir
Identificación
Tiene aproximadamente 560 hectáreas. Su título propietario se encuentra en trámite pendiente
de recojo en el INRA. El uso principal de la propiedad es para la actividad ganadera y vivienda
temporal. El derecho propietario se encuentra a nombre de la Señora Margarita Vásquez de
Espíndola
Características de la vivienda
En la propiedad existe una vivienda precaria que es utilizada en pocas ocasiones. La familia
vive en la población de Igüembe. El material de construcción de la vivienda precaria es tabique,
calamina y piso de tierra. No disponen de unidad sanitaria, ni luz eléctrica ni agua por cañería.
Actividad económica
Como actividad económica principal desarrollada en la propiedad es la ganadería. La familia
tiene en esta actividad entre 30 y 40 años. Cuentan con alrededor de 70 cabezas de ganado
vacuno para la comercialización y consumo propio. Por lo general, el ganado para la venta es
comercializado en la localidad de Igüembe a 7 Bs/kg vivo (macho) y 6 Bs/kg vivo (hembra). Al
ser los dueños personas mayores, contratan mano de obra con un costo de 75 Bs/jornal.
Como parte de la infraestructura productiva, disponen de 1 corral construido de madera y cable
lizo, no reportan la existencia de potreros alambrados ni trojes para almacenaje.
Recursos naturales
En la propiedad se encuentra una de las nacientes de la quebrada de Igüembe, además de las
nacientes de 2 vertientes más que bajan hacia la comunidad indígena Los Naranjos
Uso de servicios sociales
Al vivir en la población principal, tanto para los servicios de salud como de educación, e incluso
para la compra de víveres, la realizan en el lugar.
Accesibilidad, medios de transporte y comunicación
La propiedad dista de la población entre 6 a 8 km en línea recta. El ingreso se efectúa por un
camino de herradura accidentado.
Trayectoria de habitabilidad
La familia es dueña de la propiedad desde hace poco más de 30 años.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-8
2017-0162EI0
Situación sociodemográfica
La familia consta de 11 personas de las cuales son 7 mujeres y 2 varones. Ninguno de ellos
vive en la propiedad
Información complementaria
Al ser propietario privado no ha participado de ningún plan de vivienda. El Porvenir no se
encuentra afiliado a ninguna OTB.
La familia dispone de dos propiedades más ubicadas en Chañarcito y en el área de la OTB
Baicua.
D. Cañón Durazno, Caña Huasu y Hoyada
Identificación
No se tiene datos sobre la propiedad; sin embargo, por datos del INRA se conoce que es de
propiedad del Señor Juan Torres Ibáñez.
E. Cañón Naranjo y Caña Huasu
Identificación
No se tiene datos sobre la propiedad; sin embargo, por datos del INRA se conoce que es de
propiedad del Señor Wilfredo Torres Ibáñez.
F. Caraparí
Identificación
No se tiene datos sobre la propiedad; sin embargo, por datos del INRA se conoce que es de
propiedad del Señor Matías Torres Ibáñez. Así también, por entrevistas efectuadas en la zona,
el Señor Nelson Torres Ibáñez (hermano del propietario), estaría a cargo de la propiedad.
G. La Esmeralda (Villa Hermosa)
Identificación
La Esmeralda, tendría derecho propietario en la señora Jacinta Vásquez González. Es usada
para vivienda y actividades agropecuarias. Tiene una extensión de alrededor de 10 hectáreas.
Características de la vivienda
Los propietarios habitualmente viven en Camiri debido a la avanzada edad de los dueños,
aunque manifiestan que tienen la intención de retornar a habitar en la propiedad.
Tienen un baño tipo letrina con pozo ciego y que se encuentra ubicado en el exterior de la
vivienda. Acceden a agua por cañería de una toma que se encuentra en la Propiedad El
Cañaveral. No acceden a energía eléctrica. Los materiales predominantes en la vivienda son el
tabique, calamina y pisos de tierra.
Actividad económica
Como actividad económica principal desarrollada en la propiedad está la agricultura, pero
disponen también de algo de ganado. Para la actividad agrícola disponen de 4 hectáreas siendo
el resto del área utilizado para ganadería (ramoneo).
En la propiedad desarrollan la actividad agropecuaria desde hace alrededor de 14 años. Como
principales productos agrícolas tienen al maíz y al maní. El maíz principalmente es utilizado para
autoconsumo y alimentación del ganado, mientras que el maní, prácticamente en su totalidad,
para la venta. El precio de este último se encuentra en los Bs. 300/qq y normalmente es vendido
a rescatistas que vienen de Sucre. En el caso de la ganadería, disponen de ganado vacuno (20
cabezas de ganado), cuyo precio de venta oscila entre 1.200 y 1.300 Bs/cabeza. Se
comercializa en la propiedad a rescatadores que provienen de Muyupampa principalmente.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-9
2017-0162EI0
Como parte de la infraestructura productiva, cuentan también con 1 troje para almacenamiento
de los productos agrícolas cuyo material principal de construcción es el palo.
Recursos naturales
No tienen fuentes de agua en la propiedad. El agua que se consume tanto en la vivienda como
para el ganado proviene de la toma de agua que tienen.
Uso de servicios sociales
Cuando habitan en la propiedad, normalmente recurren a servicios médicos en la ciudad de
Camiri.
Accesibilidad, medios de transporte y comunicación
La vivienda dista de la población de Igüembe entre 10 a 15 kilómetros. Utilizan servicio de trufis
para trasladarse a Camiri cuyo costo oscila en los Bs. 50.
En la propiedad no tienen acceso a telefonía ni pública ni móvil.
Trayectoria de habitabilidad
Viven en la zona desde aproximadamente 14 años, aunque vivían con anterioridad en
propiedades aledañas.
Situación sociodemográfica
En la propiedad viven 2 familias en casas separadas mientras que la casa principal es utilizada
por el hijo responsable de la propiedad. Las familias constan de 4 personas en total, 2 parejas
mayores.
Información complementaria
Al ser propietario privado no ha participado de ningún plan de vivienda. La Esmeralda se
encuentra afiliada a la OTB Tunalito.
H. El Cañaveral
Identificación
El Cañaveral, de acuerdo a información proporcionada por el INRA, se encontraría bajo
titularidad del Señor Gonzalo Pizarro Jordán; sin embargo, en el relevamiento de información
se identificó como titular del predio al señor Luis Eduardo Pizarro (hermano del primero), aunque
no se pudo confirmar esta situación con documentos oficiales.
La propiedad tendría alrededor de las 900 hectáreas y sería utilizada para actividades
agropecuarias y para vivienda de los Sr. Luis E. Pizarro y Sra. Josefa Cuéllar Iñiguez (esposa).
Al igual que los predios anteriores, El Cañaveral es herencia de 4 hermanos.
Características de la vivienda
La vivienda dispone de un ambiente externo utilizado como baño y que corresponde a pozo
ciego tipo letrina.
Comparten la distribución de agua por red con la propiedad Ñaerenda. No cuentan con acceso
a la energía eléctrica.
La vivienda tiene 2 habitaciones cuyo material de construcción es precario: tabique, calamina y
piso de tierra.
Actividad económica
Como actividad económica principal desarrollada en la propiedad está la agricultura, pero
disponen también de algo de ganado. Para la actividad agrícola disponen de 10 a 11 hectáreas
siendo el resto del área utilizado para ganadería (ramoneo).
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-10
2017-0162EI0
En la propiedad desarrollan la actividad agropecuaria desde hace alrededor de 28 años. Como
principal producto agrícola tienen al maíz, con un área de 7 hectáreas de cultivo de la cual se
obtienen en promedio 300 bolsas (3 arrobas/bolsa). Alrededor del 40% de esta producción es
comercializada por la zona a un precio de 50 Bs/bolsa. En el caso de la ganadería, disponen de
ganado vacuno (10 a 12 cabezas de ganado), cuyo precio de venta oscila entre 7 a 8 Bs/kg
vivo. Se comercializa en la propiedad a rescatadores.
Como parte de la infraestructura productiva, cuentan también con 1 troje para almacenamiento
de los productos agrícolas cuyo material principal de construcción es de cañahueca y/o palo.
Tienen también un potrero alambrado.
Recursos naturales
En la propiedad tienen vertientes con agua permanente; la principal de ellas se encuentra bajo
protección con Fundación Natura Bolivia (Acuerdos Recíprocos por Agua).
Uso de servicios sociales
Cuando habitan en la propiedad, normalmente recurren a servicios médicos en la población de
Igüembe. La compra de provisiones la efectúan normalmente en Muyupampa o Camiri.
Accesibilidad, medios de transporte y comunicación
La vivienda dista de la población de Igüembe8 kilómetros. Para trasladarse a la población
recurren al caballo. Para movilizarse a Muyupampa, Monteagudo o Camiri, utilizan el servicio
de trufis cuyo costo oscila en los Bs. 35, Bs 50 y Bs.50 respectivamente y que transitan por la
zona con una frecuencia de 2 veces por semana.
Trayectoria de habitabilidad
Viven en la zona desde aproximadamente 28 años, aunque vivían con anterioridad en
propiedades aledañas (Caroncita)
Situación sociodemográfica
La familia está conformada por los padres y 5 hijos, de los cuales solo los padres habitan
actualmente en la propiedad.
Información complementaria
Al ser propietario privado no ha participado de ningún plan de vivienda. El Cañaveral se
encuentra afiliada a la OTB Tunalito.
I. Cañón Los Naranjos
Identificación
De acuerdo a información proporcionada por el INRA, el derecho propietario estaría a nombre
de la Señora Dionicia Saldías Cruz; sin embargo, en la visita para relevamiento de información
se constató que la propiedad actualmente se encuentra bajo la propiedad de los señores Galo
Valdez y Guisela Lucas, que de acuerdo a esta última tendrían la titularidad del derecho
propietario (no se puedo constatar esta situación con la verificación de sus documentos).
El Señor Galo Valdez habría heredado la propiedad.
Características de la vivienda
La vivienda dispone de un ambiente externo utilizado como baño y que corresponde a pozo
ciego tipo letrina.
Acceden a agua distribuida por sistema de red con la toma en la propiedad del Señor Adalid
Pizarro. No cuentan con acceso a la energía eléctrica.
La vivienda tiene 2 habitaciones cuyo material de construcción es precario: tabique, calamina y
piso de tierra.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-11
2017-0162EI0
Actividad económica
Como actividad económica principal desarrollada en la propiedad está la agricultura, para la
cual disponen de 3 hectáreas.
En la propiedad desarrollan la actividad agrícola desde hace alrededor de 22 años. Como
principal producto agrícola tienen al maní, maíz y cumanda. Normalmente el maní es el producto
destinado a la comercialización; sin embargo, durante los últimos 2 años han perdido sus
cultivos.
Como parte de la infraestructura productiva, cuentan con un potrero de 3 hectáreas
debidamente alambrado.
Recursos naturales
En la propiedad tienen una vertiente con agua permanente y algo de monte primario y
secundario
Uso de servicios sociales
Cuando habitan en la propiedad, normalmente recurren a servicios médicos en la población de
Igüembe.
Accesibilidad, medios de transporte y comunicación
La vivienda dista de la población de Igüembe 8 a 10 kilómetros. Para trasladarse a la población
lo hacen a pie.
Trayectoria de habitabilidad
Viven en la zona desde aproximadamente 22años. La familia proviene de la zona de Bella Vista
(Muyupampa).
Situación sociodemográfica
En la propiedad habitan 2 familias que constan de 12 personas, 7 mujeres y 5 varones.
Información complementaria
Al ser propietario privado no ha participado de ningún plan de vivienda. El Cañaveral se
encuentra afiliada a la OTB Tunalito desde hace un año.
J. Alto Itapo
Identificación
No se tiene datos sobre la propiedad; sin embargo, por datos del INRA se conoce que es de
propiedad del Señor Leonel Fernández Panique (Fallecido) y su esposa Señora Lidia Gutiérrez.
K. Ñaerenda
Identificación
No se tiene datos sobre la propiedad; sin embargo, por datos del INRA se conoce que es de
propiedad del General Araúz.
3.5.1.2 Comunidades Indígenas Guaraníes
En la reconstitución de la organización guaraní, tiene una fuerte influencia el avance organizativo que se
había dado en 1987con la reorganización de la APG y la Campaña Educativa destinada a esta zona con
firma propósito de romper los lazos servidumbrales que la hacienda había establecido en las familias
guaraní. Esta influencia permite recoger la forma organizativa tradicional a la cabeza de los Mburuvicha
Guasu o Capitán Grande, y, en los niveles subsiguientes responsables, de acuerdo a los rubros de
importancia como la producción, infraestructura, salud, educación, tierra y territorio, recursos naturales,
género, comunicación. Durante el último periodo, las mujeres también se organizan y participan
activamente en las asambleas zonales, estableciendo representación por la Presidenta de las Mujeres o
Kuña Mburuvicha.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-12
2017-0162EI0
Así, la organización se plasma de la siguiente manera:
Nivel Capitanía Zonal Nivel Comunal
Asamblea de la Capitanía Asamblea Comunal
Capitán Grande Mburuvicha Comunal
Presidenta de Mujeres (en algunos casos) Presidenta de Mujeres (en algunos casos)
PISET zonal PISET comunal
Las comunidades guaraníes están marcadas por acontecimientos históricos como el establecimiento de
pueblos criollos que determinaron su dispersión a través del constante asedio de las propiedades
ganaderas e incursiones militares. Hasta que en la guerra de 1874-1875, encabezada por guaraníes de la
zona, no lograron doblegar al ejército republicano, significando la pérdida de espacios territoriales y el
establecimiento de las haciendas. Es decir, que estos antecedentes históricos han determinado que gran
parte de las tierras estuvieran ocupadas por hacendados, quienes condicionaban y restringían posibilidades
de crecimiento poblacional guaraní.
Así, en la zona puede verse diferentes tipos de asentamientos, como: asentamientos mixtos (compartiendo
espacios de tierra con familias quechuas), asentamientos reconstituidos a través de la compra de tierras a
hacendados.
Como las comunidades en su mayoría han sido reconstituidas y gozan de espacios limitados circundados
por propiedades privadas, el acceso a los diferentes recursos naturales es limitado, por lo que cada una de
las comunidades, de acuerdo a criterios diferentes, han establecido formas de acceder a chacos familiares,
espacios de ramoneo para ganado, tomando en cuenta que tienen límites porque no existe posibilidades
de expansión.
El trabajo colectivo en cada una de los tëtareta (comunidades) se organiza para la producción de chacos
comunales, el mantenimiento de infraestructura educativa, en salud y otros aspectos que así lo determinen
en la Asamblea Comunal. El trabajo en los chacos es de responsabilidad de la familia, en la que
eventualmente pide colaboración a otros familiares, los cuales son retribuidos cuando ellos así lo solicitan.
Los cultivos tradicionales de la zona son principalmente el maíz, que se siembra combinado con cumanda
y zapallo, y los cultivos de sandía, maní, ají colorado, camote y yuca. El destino de la producción es el
autoconsumo y una parte es destinada a la venta.
La crianza de ganado porcino, caprino y aves de corral es la segunda actividad productiva en importancia
para los guaraníes, y en menor proporción el ganado vacuno.
En los espacios titulados y en las propiedades adquiridas por las características del ecosistema existen
árboles como la quina quina y sotillo, los cuales son aprovechados para el consumo interno, aunque
algunas comunidades están realizando la comercialización de estas bajo mecanismos regulados, pero en
bajas cantidades.
El aprovechamiento no maderable está relacionado con la recolección de frutos silvestres de acuerdo a la
temporada. Es realizada por los niños y mujeres, los frutos recolectados son el algarrobo, mistol, sahuinto
y ulala.
La caza es una de las prácticas tradicionales de los guaraníes y forma parte de su dieta familiar (aunque
cada vez en menor proporción). No se la realiza de manera intensa y muchas veces está restringida a los
espacios del chaco, cuando los animales llegan a proveerse de alimento, como el akuti (jochi) y la urina, y
en lugares determinados cazan chancho de monte y tatú.
Algunas comunidades producen artefactos artesanales como aperos de labranza, instrumentos y utensilios
de madera y productos de arcilla.
La venta de la fuerza de trabajo es una actividad complementaria relacionada especialmente con la
actividad agrícola en periodos de siembra y cosecha. Estas actividades se realizan en propiedades privadas
vecinas a las comunidades reconstituidas.
Los productos por lo general son comercializados a los rescatistas e intermediarios que se trasladan a las
comunidades para intercambiar productos que no son del lugar por animales o maíz. Eventualmente salen
a poblaciones cercanas para el intercambio de productos.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-13
2017-0162EI0
3.5.1.2.1 Tierra Comunitaria de Origen (TCO) Avatiri Ingre
La TCO Avatiri Ingre tiene la particularidad de que su demanda y trámite de obtención de Personería
Jurídica fue canalizado por la Capitanía Zonal del Ingre que se corresponde con las comunidades que
hacen parte de la TCO y que se encuentran distribuidas entre los Municipios de Monteagudo y Huacareta
de la Provincia Hernando Siles, Departamento de Chuquisaca.
La demanda de dotación y titulación de tierras se inició en septiembre de 1996, obteniendo su titulación en
diciembre de 2008 sobre una superficie total de 57.881,83 hectáreas distribuidos en 49 propiedades y/o
polígonos, entre ellos, el área afectada directamente por el proyecto de perforación de los pozos
ITY-X1 e ITY-X2 y cuyo territorio se encuentra en el Distrito 3 Igüembe del municipio Villa Vaca Guzmán
(Provincia Luis Calvo)
Figura 3.1: Mapa 1. TCO Avatiri Ingre
Fuente: CEDLA, 2011. Compendio de espacio mapas de TCO en Tierras Bajas. Tenencia y aprovechamiento
de recursos naturales en territorios indígenas
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-14
2017-0162EI0
CCCH y la Capitanía correspondiente donde se desarrolle la actividad, obra y/o proyecto, con la finalidad
de garantizar el cumplimiento del presente acta”.
De esta manera se considera como actor del AISD a la Capitanía Zonal de Igüembe, pero también se
reconoce la participación o implicancia de la Capitanía Zonal del Ingre.
A Capitanía Zonal del Ingre
A. ASPECTOS GENERALES
A1. DATOS GENERALES CAPITANÍA ZONAL INGRE
MUNICIPIO: Monteagudo/Huacareta
B. DEMOGRAFÍA
C. SOCIAL
C1. SALUD
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-15
2017-0162EI0
C2. EDUCACIÓN
C3. VIVIENDA Y SERVICIOS BÁSICOS
Distancia al centro poblado más próximo (km) Distancia a la Capital del Municipio (km)
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-16
2017-0162EI0
D. ECONÓMICO - PRODUCTIVO
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-17
2017-0162EI0
D8. MIEMBROS DE LA UPA POR ACTIVIDAD
ACTIVIDAD SECUNDARIA
No Participa
23.10%
Ninguna 83
Ganadero Otros servicios 111
1.16% Agrícola Transporte 1
75.74% Construcción 5
Comercio 0
Industria Manufacturera 0
ACTIVIDAD PRINCIPAL Minería 0
Fuentes Bibliográficas
1. Instituto Nacional de Estadística. 2012. Censo Nacional de Población y Vivienda
2. Instituto Nacional de Estadística. 2013. Censo Nacional Agropecuario
3. Sistema Nacional de Información de Salud (SNIS) - Ministerio de Salud y Deportes
4. Sistema de Información de Educación (SIE) - Ministerio de Educación
5. Plan de Desarrollo Municipal 2007 -2011, Gobierno Autónomo Municipal Villa Vaca Guzmán (Muyupampa)
Ministerio de Planificación del Desarrollo (MPD), Fondo de Población de las Naciones Unidades (UNFPA), Unidad de Análisis de Políticas Sociales y
6.
Económicas (UDAPE). 2015. Vulnerabilidad Poblacional al Riesgo de Desastres en Bolivia
Organización
La Capitanía Zonal está conformada por las comunidades: Ivaviranti, Tentapuco, Villa Hermosa,
Anguaguazu, Ipati (San Jorgede Ipati), Ñaurenda, Itapenti, Casapa y Cañadillas.
La estructura orgánica de la Capitanía Zonal es definida en asamblea zonal cada dos años y
actualmente está constituida por:
Capitán Zonal
Fermín Flores
(68640007)
2° Capitán Zonal
Abelardo Yare
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-18
2017-0162EI0
Tabla 3.3: Datos demográficos por, municipio, comunidad y sexo correspondiente a la Capitanía
Zonal del Ingre
Municipio Comunidad Mujeres Hombres TOTALES
Monteagudo Casapa 67 58 125
Ñaurenda 112 129 241
Itapenti 119 98 217
Cañadillas 56 61 117
Tentapuco s/d s/d s/d
Huacareta Anguaguazu 110 128 238
San Jorge de Ipati 172 151 323
Ivaviranty 69 62 131
Villa Hermosa 73 67 140
TOTALES 778 754 1.532
Fuente: CNPV, 2012 (INE)
No se disponen datos de la comunidad Tentapuco. De acuerdo a datos oficiales provenientes
del CNPV 2012(INE), la Capitanía Zonal del Ingre está conformada por comunidades
relativamente grandes en términos poblacionales. La comunidad principal la constituye San
Jorge de Ipati que aglutina al 21,08% de la población total de la Capitanía Zonal. El resto de las
comunidades oscila en una población de entre los 117 habitantes a los 241.
Vivienda y servicios básicos
El 42% de las viviendas registradas en 2012 disponían de acceso a agua para consumo
distribuida por red, bajo sistemas de gravedad y administración comunal del sistema en su
operación y mantenimiento. Hasta ese año, un importante porcentaje de su población aún
consumía agua de los cuerpos de agua existentes en sus territorios. El acceso a servicios como
electricidad y comunicaciones aún era reducido y las condiciones de habitabilidad de las
viviendas estaban marcadas por el tabique, calamina y pisos de tierra como materiales de
construcción y precario e incluso ninguna alternativa de unidades sanitarias.
Actividades productivas
Las actividades principales están orientadas básicamente a la agricultura, con predominancia
de cultivos de maíz, cumanda/frejol y maní, y a la ganadería con especies vacunas, caprinas,
porcinas y animales menores.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-19
2017-0162EI0
B. Capitanía Zonal Igüembe
A. ASPECTOS GENERALES
A1. DATOS GENERALES CAPITANÍA ZONAL IGÜEMBE
DEPARTAMENTO: Chuquisaca CAPITANÍA ZONAL: Igüembe
PROVINCIA: Luis Calvo SUPERFICIE: s/d
MUNICIPIO: Villa Vaca Guzmán PERSONERÍA JURÍDICA 2017
B. DEMOGRAFÍA
90 años y…
Total Hombres 412 49,46%
10 a 14 años
15 a 19 años
20 a 24 años
25 a 29 años
30 a 34 años
35 a 39 años
40 a 44 años
45 a 49 años
50 a 54 años
55 a 59 años
60 a 64 años
65 a 69 años
70 a 74 años
75 a 79 años
80 a 84 años
85 a 89 años
0 a 4 años
5 a 9 años
Total Mujeres 421 50,54%
Emigración 0,00%
Inmigración 0,00%
C. SOCIAL
C1. SALUD
Farmacia 323
Tiene posta de salud/hospital s/d
Asistencia médica
C2. EDUCACIÓN
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-20
2017-0162EI0
C3. VIVIENDA Y SERVICIOS BÁSICOS
Distancia al centro poblado más próximo (km) Distancia a la Capital del Municipio (km)
D. ECONÓMICO - PRODUCTIVO
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-21
2017-0162EI0
Otras tierras 66,5 Silos 166
D8. MIEMBROS DE LA UPA POR ACTIVIDAD
Fuentes Bibliográficas
1. Instituto Nacional de Estadística. 2012. Censo Nacional de Población y Vivienda
2. Instituto Nacional de Estadística. 2013. Censo Nacional Agropecuario
3. Sistema Nacional de Información de Salud (SNIS) - Ministerio de Salud y Deportes
4. Sistema de Información de Educación (SIE) - Ministerio de Educación
5. Plan de Desarrollo Municipal 2007 -2011, Gobierno Autónomo Municipal Villa Vaca Guzmán (Muyupampa)
Ministerio de Planificación del Desarrollo (MPD), Fondo de Población de las Naciones Unidades (UNFPA), Unidad de Análisis de Políticas Sociales y
6.
Económicas (UDAPE). 2015. Vulnerabilidad Poblacional al Riesgo de Desastres en Bolivia
Organización
La Capitanía Zonal está conformada por las comunidades: Pentirenda, Caratindi, Itiquirenda,
Los Naranjos, Tartagalito, Iticupe y Tentayape. En su integridad, las comunidades de la
Capitanía Zonal de Igüembe se encuentran geográficamente ubicadas en la jurisdicción
territorial del municipio Villa Vaca Guzmán, Provincia Luis Calvo, del Departamento de
Chuquisaca.
La estructura orgánica de la Capitanía Zonal es definida en asamblea zonal cada dos años y
actualmente está constituida por:
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-22
2017-0162EI0
Capitán Zonal
Agapo Lozano
01246302035
2° Capitán Zonal
(cargo acéfalo)
Resp.
Resp. Tierra, Resp. RRNN y Resp. Resp.
Resp. Salud Educación Resp. Género
Territorio MA Producción Infraestructura
Germán Lozano Clofé Lozano Martina Anelia Tipare
Bernardo Daza Lucas Quispe Gregorio Bayo
Chama
Información sociodemográfica
De acuerdo a datos del CNPV del año 2012, la Capitanía contaba con una población de 833
habitantes, de los cuales se reporta la paridad entre hombres y mujeres. Su población es
mayoritariamente joven y se encuentra entre los rangos de edad de 5 a los 19 años.
Tabla 3.4: Datos demográficos por, municipio, comunidad y sexo correspondiente a la Capitanía
Zonal Igüembe
Comunidad Mujeres Hombres TOTALES
Caratindi 81 72 153
Pentirenda 47 44 91
Tentayapi 157 160 317
Los Naranjos 29 22 51
Iticupe 71 69 140
Itikirenda 9 13 22
Tartagalito 27 32 59
TOTALES 421 412 833
Fuente: CNPV, 2012 (INE)
La comunidad más importante en términos demográficos es Tentayapi, pues aglutina a poco
más del 38% de la población total de la Capitanía Zonal. Caratindi e Iticupe, son comunidades
medianas en términos poblacionales (18,37% y 16,81% respectivamente). Salvo Tartagalito y
Los Naranjos, en el resto de las comunidades aún se percibe un fuerte arraigo cultural,
visiblemente apreciado en la vestimenta típica de los Ava Guaraní que aún visten las mujeres,
principalmente.
Vivienda y servicios básicos
El 70,66% de las viviendas registradas en 2012 disponían de acceso a agua para consumo
distribuida por red, bajo sistemas de gravedad y administración comunal del sistema en su
operación y mantenimiento. Hasta ese año, un importante porcentaje de su población aún
consumía agua de los cuerpos de agua existentes en sus territorios. El acceso a servicios como
electricidad y comunicaciones aún era reducido y las condiciones de habitabilidad de las
viviendas estaban marcadas por el tabique, calamina y pisos de tierra como materiales de
construcción y precario e incluso ninguna alternativa de unidades sanitarias. Sin embargo, en
la actualidad, casi todas las comunidades de la Capitanía acceden a la telefonía fija a través de
teléfonos públicos de la empresa COTAS.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-23
2017-0162EI0
Actividades productivas
Las actividades principales están orientadas básicamente a la agricultura, con predominancia
de cultivos de maíz, cumanda/frejol y maní, y a la ganadería con especies vacunas, caprinas,
porcinas y animales menores.
B.1 Comunidad Indígena Los Naranjos
A. ASPECTOS GENERALES
A1. DATOS GENERALES COMUNIDAD INDÍGENA LOS NARANJOS
Villa Vaca
MUNICIPIO: AÑO PERSONERÍA JURÍDICA 1996
Guzmán
ACTIVIDAD
Agrícola, ganadera
ECONÓMICA:
B. DEMOGRAFÍA
C. SOCIAL
C.1 SALUD
Estado Infraestructura -
Estado Equipamiento - Soluciones Caseras 50
Recursos Humanos - Médico Tradicional 44
Distancia (km) 3 Establecimiento de Salud Privado 1
Seguro médico (CNS, COSMIL,
5 Establecimiento de Salud Público 51
otros)
Seguro médico privado 1
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-24
2017-0162EI0
C2. EDUCACIÓN
Castellano
Tiene escuela NO Escuela Pública 15 28%
Niveles: - Internado 0
- Inicial - Escuela Convenio 0
- Primaria - No Asiste 3 Guaraní
72%
- Secundaria - Recursos Humanos -
- Multigrado - Estudiantes 20
Estado Infraestructura - - Hombres -
Estado Equipamiento - - Mujeres - IDIOMAS PRINCIPALES
Distancia (km) 3 Ed. Bilingüe SI
C3. VIVIENDA Y SERVICIOS BÁSICOS
Distancia al centro poblado más próximo (km) 3 Distancia a la Capital del Municipio (km) 88
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-25
2017-0162EI0
D. ECONÓMICO - PRODUCTIVO
D1. SUPERFICIE D2. AGRICULTURA - PRODUCCIÓN D3. MAQUINARIA Y EQUIPOS
Superficie Producción Rendimiento Maquinaria, Equipos e Implementos
Uso del suelo Cultivos
(ha) (qq) (kg/ha) Agrícolas
Agrícola 29,3 Invierno Tractor
Superficie cultivada Equipos de fumigación
18,8 1
verano (manual y mecánico)
Carros de arrastre (de
13,8
Sin riego todo tipo)
Sembradoras de todo
5,0 9
Con riego tipo
Superficie tierra con
- 21
barbecho Rastras
Superficie tierra en
10,5 1
descanso Arados de todo tipo
Ganadería - Verano 18,9 Tolvas abonadoras
Pastos cultivados - Maní 7,9 121,8 708,9 Cosechadoras con motor
Pastos naturales - Maíz 5,7 159,0 1.277,6 Cosechadoras manuales
Forestal - Zapallo 1,8 4,7 123,4 Otros
Plantaciones
- Frijol 1,6 14,8 430,8
forestales
D4. INFRAESTRUCTURA
- Sandía 1,3 11,3 415,0
Bosques o montes PRODUCTIVA**
TCV
3,8 0,6 - -
No agrícola hortalizas Construcciones e instalaciones
Otras tierras 3,8 Silos 14
TOTAL 33,1 Secadoras de grano -
Invernaderos -
Carpas solares -
(1) Comprende superficies con cultivos sucesivos.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-26
2017-0162EI0
D8. MIEMBROS DE LA UPA POR ACTIVIDAD
No Participa ACTIVIDAD SECUNDARIA
Ganadero 8.97%
0.00%
Ninguna -
Otros servicios 46
Transporte -
Agrícola
Construcción -
91.03%
Comercio -
Industria Manufacturera 1
ACTIVIDAD PRINCIPAL Minería -
E. ASPECTOS SOCIOCULTURALES F. INFRAESTRUCTURA SOCIAL Y TRANSPORTE
Centro para
Alimentación Básica Maíz, cumanda Casa del Capitán Comunal
reuniones
Ocupación Principal Cancha de futbol Comunal
Hombres/Padres de
Agricultura / jornaleros (Bs 50) Cancha polifuncional
familia
Mujeres/Madres de Amas de casa / apoyo en el
Otros
familia potrero
Participan en actividades
Niños y Jóvenes productivas y estudio
A pie hasta Igüembe / trufi o micro a Mayupampa
Tipo de transporte
o Monteagudo
Frecuencia
Lugares sagrados 2 veces por semana
transporte
Arqueológicos Costos 35 Bs a Muyupampa / 50 Bs a Monteagudo
Tienen un cementerio viejo que
Cementerios
casi ya se usa
Iglesias Fechas festividades 28 de Octubre (aniversario de la Comunidad)
G. PRINCIPALES PROBLEMAS DE LA COMUNIDAD H. VULNERABILIDAD POBLACIONAL A RIESGOS DE DESASTRE
Falta de empleo, la ocupación Desastre Natural Amenaza Vulnerabilidad poblacional
Problemas sociales es agricultura, pero termina la
época y no hay trabajo Inundaciones Baja Muy baja
Problemas productivos Climáticos Sequía Alta Baja
Formas de solución Heladas Media Muy baja
Granizadas Media Muy baja
Fuentes Bibliográficas
1. Instituto Nacional de Estadística. 2012. Censo Nacional de Población y Vivienda
2. Instituto Nacional de Estadística. 2013. Censo Nacional Agropecuario
3. Sistema Nacional de Información de Salud (SNIS) - Ministerio de Salud y Deportes
4. Sistema de Información de Educación (SIE) - Ministerio de Educación
5. Plan de Desarrollo Municipal 2007 -2011, Gobierno Autónomo Municipal Villa Vaca Guzmán (Muyupampa)
Ministerio de Planificación del Desarrollo (MPD), Fondo de Población de las Naciones Unidades (UNFPA), Unidad de Análisis de Políticas Sociales y
6.
Económicas (UDAPE). 2015. Vulnerabilidad Poblacional al Riesgo de Desastres en Bolivia
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-27
2017-0162EI0
Organización
La comunidad tiene una extensión de 1.389,4462 ha. Se constituyó como comunidad
indígena en el año 1996 a partir de la compra de tierras que hizo la iglesia y su transferencia
a ésta.
La directiva es elegida cada 2 años con posibilidades a reelección de acuerdo a la
conformidad que asamblea comunal denote. Actualmente, la directiva está conformada de
la siguiente manera:
Capitán comunal
Hernán Pizarro
(01246302013
63565785)
Cuña Mburuvicha
Corina Vargas
Secretaria de
Tesorera Vocal
actas
Catalina Guerrero Leanddro Lucas
Loida Lucas
Información sociodemográfica
De acuerdo a la información relevada en campo (septiembre, 2017), forman parte de la
comunidad 16 familias que hacen un total de alrededor de 65 habitantes, mayoritariamente
mujeres. Comparativamente al año 2012, año en el cual se efectuó el CNPV, la población se
ha incrementado en un 1,28%.
En el último quinquenio, el flujo migratorio de la comunidad ha sido relativamente poco
significativo, una familia migró definitivamente a la población de Monteagudo y una familia
se incorporó a la comunidad procedente de Iticupe (comunidad indígena camino a
Muyupampa)
Vivienda y servicios básicos
En la comunidad existen 16 viviendas (7 vivienda más que las registradas en el CNPV 2012),
de las cuales 6 corresponden al Programa Nacional de Vivienda Social y, por tanto, el
material de construcción es de mayor calidad que las otras 10. En las viviendas tradicionales
priman los materiales tabique, teja y vaciado de cemento para los pisos.
La distribución de las viviendas es concéntrica y el camino de acceso a la comunidad es de
tierra transitable durante todo el año.
El agua para consumo se encuentra bajo sistema de distribución de red por gravedad. El
agua se almacena en un tanque de agua que tiene una capacidad 40 mil litros y que les fue
recientemente entregado (2016). Adicionalmente, cuentan con un bolsón de agua con
capacidad de 400 mil litros. Para su administración han conformado un Comité de Agua que
tiene ya una existencia de 10 años. Para el mantenimiento del sistema, se cobra una tarifa
plana de 10 Bs/vivienda/mes.
La mayoría de las viviendas tienen como unidad sanitaria un pozo séptico tipo letrina que se
encuentra, por lo general, alejado de la vivienda principal.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-28
2017-0162EI0
Una práctica que están promoviendo en la comunidad, es la separación de la basura para
rehusó de materiales como vidrio, plásticos, nailon, mientras que la otra parte de los residuos
es normalmente enterrada en algún espacio de la misma vivienda destinado para tal efecto.
No disponen de energía eléctrica por red, pero el tendido del mismo ya existe; estiman que
a final de año el sistema funcione.
En la comunidad cuentan con un teléfono público de la empresa COTAS y que es el que
funciona con mayor regularidad que el sistema de telefonía móvil (ENTEL).
Salud y educación
En la comunidad no tienen servicios de salud ni educación. Por su proximidad a la población
de Igüembe (3 km), recurren al hospital del pueblo, aunque este ha implementado un
programa de visita mensual a las comunidades para controlar el peso y talla de la población
infantil.
Así mismo, entre 18 y 20 niños son los que asisten a la escuela/colegio ubicada en el centro
poblado. Desde hace un mes, el GAM de Muyupampa ha re-establecido el sistema de
transporte escolar al que normalmente los padres aportan con un 20% del costo que el
servicio implica. Así, el transporte recoge y devuelve a los niños que asisten al centro
educativo.
Actividades productivas
La principal fuente de ingresos de la comunidad es la agricultura, con principalmente el maní
que es el producto de mayor comercialización, y, el maíz que es un producto para
autoconsumo. El precio del maní, en la última cosecha estuvo en 300 Bs/qq, precio que es
establecido por los rescatistas o intermediarios que provienen de Muyupampa. El sistema de
cultivo que tienen es semi-mecanizado con el apoyo de maquinaria del GAM y para el cual
la comunidad debe cubrirle el combustible.
Una segunda fuente de ingresos es la ganadería vacuna, que les permite generar ingresos
adicionales y cuando prima alguna emergencia. El precio de venta que se maneja en la zona
es el de 2.000 Bs/cabeza, nuevamente precio establecido por intermediarios provenientes
de la capital del municipio.
Un aspecto generalizado en la región, es el trabajo como jornalero que buscan
principalmente los varones una vez el tiempo de siembra y cosecha termina, pues no han
generado otros mecanismos que les permita a las familias generar ingresos pasada la época
de producción agrícola. En estos últimos años, la situación ha sido bastante crítica por las
condiciones climáticas. La remuneración por jornal que predomina en la zona es de 50 Bs/día
y se negocia el tema de alimentación.
Aspectos socioculturales
La principal ocupación de los varones está vinculada a las actividades productivas y el
trabajo como jornalero. Las mujeres normalmente están ocupadas en las laboras de la casa,
crianza de los hijos y apoyo en las actividades agrícolas, así como el cuidado de animales
menores.
La base de la alimentación se encuentra en torno al maíz y la cumanda que es cultivada en
pocas cantidades y sólo para consumo de la familia.
Normalmente, las reuniones de la asamblea comunal se llevan a cabo en la casa del Capitán
Comunal, no disponen de un espacio específico para estos eventos.
La festividad principal de la comunidad es la fecha de su aniversario, 28 de octubre.
Para movilizarse, normalmente y por su proximidad con la población de Igüembe, se traslada
a pie. En caso de requerir movilizarse hacia Muyupampa o Monteagudo, hacen uso del
servicio de transporte público que pasa por la zona dos veces por semana y cuyo costo es
de 35 Bs y 50 Bs respectivamente.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-29
2017-0162EI0
Problemas principales existentes en la comunidad
El problema principal que aqueja a la comunidad tiene que ver con la falta de empleo,
restringiendo la economía familiar principalmente a los ingresos provenientes de la
agricultura y la venta ocasional de ganado.
En lo productivo, los problemas principales están vinculados a los aspectos climáticos que
durante los últimos años han sido extremos para la zona (sequías, seguidas de heladas).
B.2 Comunidad indígena Tartagalito
A. ASPECTOS GENERALES
A1. DATOS GENERALES COMUNIDAD INDÍGENA TARTAGALITO
AÑO PERSONERÍA
MUNICIPIO: Villa Vaca Guzmán 2002
JURÍDICA
B. DEMOGRAFÍA
90 años y más
Total Hombres 37 62,71% 35 50,00%
Total Mujeres 22 37,29% 35 50,00%
Emigración 0 0,00% 5 7,14%
Inmigración 1 1,69% 10 14,29%
C. SOCIAL
C1. SALUD
Estado Infraestructura -
Soluciones Caseras 56
Estado Equipamiento -
Médico Tradicional 36
Recursos Humanos -
Establecimiento de Salud Privado 2
Distancia (km) 1,4
Establecimiento de Salud Público 50
Seguro médico (CNS, COSMIL, otros) 17
Seguro médico privado 8
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-30
2017-0162EI0
C2. EDUCACIÓN
C3. VIVIENDA Y SERVICIOS BÁSICOS
CNPV-2012 13 LB-2017 15 Procedencia Cañería de Red 13 100,00%
Adobe/Tabique 13 100,00% Agua Pileta Pública 0 0,00%
Material Paredes
Otros 0 0,00% Carro repartidor 0 0,00%
Calamina, teja 12 92,31% Pozo o Noria 0 0,00%
Material Techos
Paja, Palma 1 7,69% Cuerpos de agua 0 0,00%
Tierra 11 84,62% LB-2017: Tienen un sistema de agua mancomunado
Material Pisos
Cemento/Ladrillo 2 15,38% con la OTB Caya. Su sistema de agua es por gravedad
Botan terreno baldío 10 76,92% y su toma se encuentra en la propiedad del Sr. Roberto
Manejo residuos Torres y data del año 2008. Tienen conformado un
Queman 1 7,69%
sólidos comité de agua y una tarifa diferenciada por si en la
Otra forma 2 15,38%
Energía cocina Leña 13 100,00% vivienda cuentan con unidad sanitaria completa (Bs
Alcantarillado 0 0,00% 8/me/vivienda) o si solo tienen un grifo (Bs
Servicio 5/mes/vivienda).
Cámara Séptica 0 0,00%
Sanitario La presidencia del comité de agua es intercalada cada
Pozo Ciego 0 0,00%
2 años.
Tienen un sistema de riego pero que desde hace 1 año
Red electricidad 0 0,00% se encuentra dañado. Su sistema funciona con
Energía Eléctrica motobomba y disponen de un tanque de 7.000 lt para
regar 5 hectáreas.
Motor, Panel 2 15,38%
No tiene 11 84,62% Distribución Semi-Concéntrica
Camino de
Telefonía Fija COTAS (teléfonos públicos) Tierra
Ingreso
Telefonía Móvil ENTEL (con deficiencias en el servicio) Estado Transitable Época Permanente
Distancia al centro poblado más próximo (km) 1,4 Distancia a la Capital del Municipio (km) 97
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-31
2017-0162EI0
D. ECONÓMICO - PRODUCTIVO
D1. SUPERFICIE D2. AGRICULTURA - PRODUCCIÓN D3. MAQUINARIA Y EQUIPOS
Superficie -1 Producción Rendimiento Maquinaria, Equipos e Implementos
Uso del suelo Cultivos
(ha) (qq) (kg/ha) Agrícolas
Agrícola 25,6 Invierno - Tractor
Superficie Equipos de fumigación
16,8
cultivada verano (manual y mecánico) 2
Carros de arrastre (de todo
15,0
Sin riego tipo)
Con riego 1,8 Sembradoras de todo tipo 4
Superficie tierra
- Rastras
con barbecho
Superficie tierra en
8,8 Arados de todo tipo 2
descanso
Ganadería 1,0 Verano 16,8 Tolvas abonadoras
Pastos cultivados 1,0 Maíz 6,1 224,0 1.692,5 Cosechadoras con motor
Pastos naturales - Maní 5,1 48,7 440,3 Cosechadoras manuales
Forestal - Frijol 3,8 28,0 336,0 Otros
Plantaciones TCV
-
forestales hortalizas 1,8 - -
Bosques o montes - D4. INFRAESTRUCTURA PRODUCTIVA
No agrícola 7,0 Construcciones e instalaciones
Otras tierras 7,0 Silos 12
TOTAL 33,6 Secadoras de grano -
Invernaderos -
Carpas solares -
D8. MIEMBROS DE LA UPA POR ACTIVIDAD
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-32
2017-0162EI0
E. ASPECTOS SOCIOCULTURALES F. INFRAESTRUCTURA SOCIAL Y TRANSPORTE
Alimentación Centro para
Maíz, cumanda Casa Comunal
Básica reuniones
Cancha de
Comunal
Ocupación Principal futbol
Hombres/Padres de Agricultura / trabajo individual como Cancha
familiajornaleros (Bs 50) polifuncional
Mujeres/Madres de Amas casa / trabajo individual como
familiacocineras (Bs 50) Otros
Participan en actividades productivas y
Niños y Jóvenes estudio
Tipo de A pie hasta Igüembe / trufi o micro a
transporte Mayupampa o Monteagudo
Frecuencia
2 veces por semana
Lugares sagrados transporte
Arqueológicos Costos 35 Bs a Muyupampa / 50 Bs a Monteagudo
Cementerios
Fechas
Iglesias 13 de junio (San Antonio)
festividades
G. PRINCIPALES PROBLEMAS DE LA COMUNIDAD H. VULNERABILIDAD POBLACIONAL A RIESGOS DE DESASTRE
Desastre Natural Amenaza Vulnerabilidad poblacional
Problemas sociales
Inundaciones Baja Muy baja
Problemas productivos Climáticos Sequía Alta Baja
Formas de solución Heladas Media Muy baja
Granizadas Media Muy baja
Fuentes Bibliográficas
1. Instituto Nacional de Estadística. 2012. Censo Nacional de Población y Vivienda
2. Instituto Nacional de Estadística. 2013. Censo Nacional Agropecuario
3. Sistema Nacional de Información de Salud (SNIS) - Ministerio de Salud y Deportes
4. Sistema de Información de Educación (SIE) - Ministerio de Educación
5. Plan de Desarrollo Municipal 2007 -2011, Gobierno Autónomo Municipal Villa Vaca Guzmán (Muyupampa)
Ministerio de Planificación del Desarrollo (MPD), Fondo de Población de las Naciones Unidades (UNFPA), Unidad de Análisis de
6.
Políticas Sociales y Económicas (UDAPE). 2015. Vulnerabilidad Poblacional al Riesgo de Desastres en Bolivia
Organización
Tartagalito es una comunidad indígena que tiene sus orígenes en el año 2002 como resultado
de la transferencia de tierras efectuada por la Iglesia que compró éstas a propietarios privados,
con la finalidad de dotar a las comunidades guaraníes de un territorio donde pudieran asentarse
y desarrollarse libremente.
La directiva es elegida cada 2 años con posibilidades a reelección de acuerdo a la conformidad
que asamblea comunal denote. Actualmente, la directiva está conformada de la siguiente
manera:
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-33
2017-0162EI0
Capitán
Armando Daza Barriga
(68755668)
2° Capitán
Agustín Quinteros
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-34
2017-0162EI0
Actividades productivas
La principal fuente de ingresos de la comunidad es la agricultura, con principalmente el maíz
que es mayoritariamente para consumo. Lo poco que destinan para la venta lo hacen a un precio
que oscila entre 40 y 100 Bs/qq. Su sistema de producción es tradicional, aunque cuando
disponen de recursos económicos recurren a la solicitud del tractor del GAM que les cobra 130
Bs/hora. La comercialización del maíz se la realizan en la misma población de Igüembe
De igual manera disponen de ganado vacuno y caprino, pero en muy bajas cantidades y su
destino principal es el consumo interno.
Aspectos socioculturales
La principal ocupación de los varones está vinculada a las actividades productivas y el trabajo
como jornalero por el cual perciben 50 Bs/día. Las mujeres normalmente están ocupadas en las
laboras de la casa, crianza de los hijos y apoyo en las actividades agrícolas, así como el cuidado
de animales menores; aunque también, algunas de ellas, se emplean bajo la figura de jornaleras
en labores de cocina. La base de la alimentación se encuentra en torno al maíz y la cumanda
Normalmente, las reuniones de la asamblea comunal se llevan a cabo en la casa comunal. La
festividad principal de la comunidad es 13 de junio, fiesta de San Antonio.
Para movilizarse, normalmente y por su proximidad con la población de Igüembe, se traslada a
pie. En caso de requerir movilizarse hacia Muyupampa o Monteagudo, hacen uso del servicio
de transporte público que pasa por la zona dos veces por semana y cuyo costo es de 35 Bs y
50 Bs respectivamente.
Problemas principales existentes en la comunidad
El problema principal que aqueja a la comunidad tiene con las condiciones climáticas que
afectan la producción agrícola.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-35
2017-0162EI0
3.5.1.3 Organizaciones territoriales de base (OTB’s)
A. OTB Baicua
A. ASPECTOS GENERALES
A1. DATOS GENERALES OTB Baicua
OTB
DEPARTAMENTO: Chuquisaca Baicua
FUNDACIÓN/AÑO
MUNICIPIO: Villa Vaca Guzmán
PERSONERÍA JURÍDICA
B. DEMOGRAFÍA
C. SOCIAL
C1. SALUD
Farmacia 39
Asistencia médica
C2. EDUCACIÓN
Guaraní
Tiene escuela SI Escuela Pública 18.39%
Niveles: - Internado Quechua
- Inicial - Escuela Convenio 2.30%
- Primaria - No Asiste Castella
- Secundaria - Recursos Humanos 1 no
- Multigrado SI Estudiantes 6 79.31%
Estado Infraestructura Regular - Hombres
Estado Equipamiento - Mujeres
IDIOMAS PRINCIPALES
Distancia (km) 4 km Ed. Bilingüe SI
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-36
2017-0162EI0
Distancia al centro poblado más próximo (km) 3 km Distancia a la Capital del Municipio (km) 101
D. ECONÓMICO - PRODUCTIVO
D1. SUPERFICIE D2. AGRICULTURA - PRODUCCIÓN D3. MAQUINARIA Y EQUIPOS
Rendimient
Superficie Producción Maquinaria, Equipos e
Uso del suelo Cultivos o
(ha) (qq) Implementos Agrícolas
(kg/ha)
Agrícola 60,9 Invierno - Tractor
Superficie cultivada Equipos de fumigación
verano 46,7 (manual y mecánico) 1
Carros de arrastre (de
Sin riego 42,9 todo tipo)
Sembradoras de todo
Con riego 3,8 tipo 11
Superficie tierra
con barbecho - Rastras 16
Superficie tierra en
descanso 14,2 Arados de todo tipo 19
Ganadería 5,6 Verano 46,9 Tolvas abonadoras
Cosechadoras con
Maní
Pastos cultivados 0,3 15,8 233,0 677,5 motor
Cosechadoras
Maíz
Pastos naturales 5,3 12,1 353,0 1.340,5 manuales
Forestal 139,1 Sandía 6,1 82,7 626,9 Otros
Plantaciones
Frijol
forestales - 5,6 42,8 349,6
D4. INFRAESTRUCTURA
Zapallo
Bosques o montes 139,1 2,9 7,7 124,1 PRODUCTIVA
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-37
2017-0162EI0
No agrícola 7,3 Melón 1,6 5,2 149,1 Construcciones e instalaciones
TCV
Otras tierras 7,3 hortalizas 1,6 - - Silos 8
TOTAL 212,9 TCV frutas 0,6 - - Secadoras de grano -
Ají 0,3 0,3 46,0 Invernaderos -
Otros
cultivos 0,3 Carpas solares -
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-38
2017-0162EI0
E. ASPECTOS SOCIOCULTURALES F. INFRAESTRUCTURA SOCIAL Y TRANSPORTE
Centro para
Casa del presidente de la OTB
Alimentación Básica Maíz, arroz, fideo, cumanda reuniones
Ocupación Principal en terreno del Sr. Miguel
Pizarro (en su propiedad ya se
Hombres/Padres de Cancha de futbol habrían instalado algunos
Agricultura
familia campamentos en años
pasados)
Mujeres/Madres de familia Amas de casa Otros
Participan en actividades productivas y
Niños y Jóvenes
estudio
Tipo de transporte A pie hasta Igüembe
Frecuencia
Lugares sagrados
transporte 2 veces por semana
Arqueológicos Costos 35 Bs a Muyupampa
Cementerios Tiene pero es de una sola familia
Capilla - Iglesia "Franco Valle" (en sus 2 de agosto (aniversario de la
Iglesias instalaciones funciona también la escuelita de Fechas festividades OTB)15 de mayo (patrón San
la OTB) Isidro)
Fuentes Bibliográficas
1. Instituto Nacional de Estadística. 2012. Censo Nacional de Población y Vivienda
2. Instituto Nacional de Estadística. 2013. Censo Nacional Agropecuario
3. Sistema Nacional de Información de Salud (SNIS) - Ministerio de Salud y Deportes
4. Sistema de Información de Educación (SIE) - Ministerio de Educación
5. Plan de Desarrollo Municipal 2007 -2011, Gobierno Autónomo Municipal Villa Vaca Guzmán (Muyupampa)
Ministerio de Planificación del Desarrollo (MPD), Fondo de Población de las Naciones Unidades (UNFPA), Unidad de Análisis de Políticas Sociales y
6.
Económicas (UDAPE). 2015. Vulnerabilidad Poblacional al Riesgo de Desastres en Bolivia
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-39
2017-0162EI0
Organización
La directiva es elegida cada 2 años con posibilidades a reelección de acuerdo a la conformidad
que asamblea comunal denote. Actualmente, la directiva está conformada de la siguiente
manera:
Presidente
Serafín Romero Quispe
Vicepresidente
Bernabé Quispe
Secretario de
Tesorero Vocal Vocal
actas
Sipriano Quispe Astenio Quiste Rino Quispe
Gonzalo Aldana
Información sociodemográfica
Forman parte de la comunidad 22 familias que hacen a una población de 110 habitantes, lo que
denota un crecimiento poblacional en relación a los datos provenientes del CNPV 2012. En este
último quinquenio la migración de gente joven se ha incrementado en busca de mejores
oportunidades de vida. Principalmente migran a las ciudades de Camiri y Monteagudo.
El ingreso a la comunidad se encuentra en buen estado y es transitable durante todo el año.
Tanto el GAM de Muyupampa como el servicio departamental de camino de la Gobernación
Autónoma de Chuquisaca efectúan mantenimiento de los caminos vecinales de manera regular
(son 10 km de camino que atraviesa la comunidad).
Vivienda y servicios básicos
En la comunidad existen 20 viviendas, 2 menos que las reportadas en el CNPV 2012, con
predominio en materiales de construcción como el tabique, la calamina y para pisos, tierra. Las
viviendas están relativamente dispersas y se encuentran a una distancia de 3 km a la población
de Igüembe.
El agua para consumo se encuentra bajo sistema de distribución de red por gravedad. La toma
de agua se encuentra en una vertiente distante a 10 km de la comunidad y es la misma toma
que provee de agua a la localidad de Igüembe. En la jurisdicción de la OTB se encuentra
también la toma de agua que provee de agua a la comunidad indígena Los Naranjos.
La mayoría de las viviendas no cuentan con unidades sanitarias, por lo que la eliminación de
excretas se realiza al aire libre. Tampoco hacen ningún tipo de manejo de los residuos sólidos,
así, la práctica más habitual es habilitar un botadero “al canto del patio” en cada vivienda.
No disponen de energía eléctrica por red y solo 4 viviendas cuentan con energía solar.
En la comunidad no cuentan con telefonía pública y el sistema móvil de ENTEL funciona con
bastante irregularidad.
Salud y educación
En la comunidad no tienen servicios de salud. Por su proximidad a la población de Igüembe (3
km), recurren al hospital del pueblo, aunque este ha implementado un programa de visita
mensual a las comunidades para controlar el peso y talla de la población infantil.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-40
2017-0162EI0
Tienen una escuelita ambientada en la Iglesia comunal, donde, bajo sistema multigrado se cubre
el nivel primario de educación. Actualmente, asisten a ésta 6 niños, aunque a veces llegan a
asistir entre 15 y 16, bajo la tutela de un solo profesor/a.
Actividades productivas
La principal fuente de ingresos de la comunidad es la agricultura, con principalmente el maní
que es el producto de mayor comercialización, y, el maíz que es un producto para autoconsumo.
El precio del maní, en la última cosecha estuvo en 300 Bs/qq aunque a veces consiguen precios
hasta 500 Bs/qq, precios que son establecidos por los rescatistas o intermediarios que
provienen de Sucre principalmente. También cultivan, con fines de comercialización, la
cumanda que en el mejor de los casos es vendida a 60 Bs/@.
Una segunda fuente de ingresos es la ganadería vacuna, que les permite generar ingresos
adicionales y cuando prima alguna emergencia. El precio de venta que se maneja en la zona es
el de 8Bs/kg vivo, nuevamente precio establecido por intermediarios provenientes de Sucre y
Potosí.
Aspectos socioculturales
La principal ocupación de los varones está vinculada a las actividades productivas. Las mujeres
normalmente están ocupadas en las laboras de la casa, crianza de los hijos y apoyo en las
actividades agrícolas, así como el cuidado de animales menores. La base de la alimentación se
encuentra en torno al maíz.
Normalmente, las reuniones de la asamblea comunal se llevan a cabo en la casa del presidente
de la OTB, no disponen de un espacio específico para estos eventos.
La festividad principal de la comunidad es la fecha de su aniversario, 2 de agosto y el 15 de
mayo (patrón San Isidro)
Para movilizarse, normalmente y por su proximidad con la población de Igüembe, se traslada a
pie. En caso de requerir movilizarse hacia Muyupampa o Monteagudo, hacen uso del servicio
de transporte público que pasa por la zona dos veces por semana y cuyo costo es de 35 Bs y
50 Bs respectivamente.
Problemas principales existentes en la comunidad
El problema principal que aqueja a la comunidad tiene que ver con la falta de control o cuidado
del ganado que invade propiedades privadas y perjudica a los cultivos.
3.5.2 Caracterización de actores del área de influencia social indirecta
3.5.2.1 Propiedades privadas
De manera detallada, se presenta en la siguiente tabla, el grupo de propietarios privados que fueron
identificados por la línea de base social como actores del área de influencia social indirecta del proyecto
de perforación de pozos ITY-X1 e ITY-X2:
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-41
2017-0162EI0
Tabla 3.5: Propiedades privadas afectadas indirectamente
Nombre del
N° mapa TIOC Tipo de Predio Titular del Predio Actividad
Predio
Acceso y Planchada pozo ITY-X1
INRA: Adolfo Corvera Iñiguez
Propiedad
20 El Bordillo Relev.: Yuri Estrambasagua (no vive en la Tránsito vehicular
Privada
zona)
INRA: Yubitza Torres de Vázquez (fallecida)
Propiedad
14 El Lecherón Relev.: Victoria Torres de Vázquez Tránsito vehicular
Privada
En proceso: Nelson Torres
Acceso y planchada ITY-X2
Colindancia este por
Propiedad INRA: Rosa M. Pizarro
18 Cañón Duraznal construcción inicial del camino
Privada Relev.: Adalid Vázquez
de ingreso
3.5.2.2 Organizaciones Territoriales de Base (OTB’s)
Las comunidades campesinas OTB que fueron identificadas en el área de influencia indirecta responden a
la representación que estas tienen en cuanto a la afiliación de varias propiedades privadas que se
encuentran identificadas tanto en el AISD como en el AISI, tal como se presenta en la siguiente tabla:
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-42
2017-0162EI0
Tabla 3.7: Estructura orgánica de las OTB’s afectadas indirectamente
Cargo dentro de la Estructura OTB Caya OTB Igüembe (población) OTB Tunalito
Orgánica
Presidente Roberto Torres Arena Hebert Gutiérrez Benito Severich
Vicepresidente Juan Torres Ibáñez Irma Estrada Rubén Pizarro
Tesorero(a) Juan Torres Ibáñez Jimena Hurtado Humberto Cabello
Secretario(a) Ángel Barrientos Rocío Torres Luis Eduardo Pizarro
Vocal 1 Wilfredo Torres Ibáñez Oscar Portales Emiliano Barriga
Vocal 2 Carlina Quispe Eduardo García
Las OTB’s de la zona, a su vez se encuentran afiliadas en la Subcentral del Distrito Igüembe, con su
presidente saliente Pascual Centeno, y, a la supraestructura de la Centralía Municipal con la presidencia
en el Señor Erwin Espíndola (En fecha de relevamiento de datos).
3.5.2.3 Caracterización Distrito 3 - Igüembe
A. ASPECTOS GENERALES
A1. DATOS GENERALES DEL MUNICIPIO DISTRITO 3 - IGÜEMBE
ACTIVIDAD
Agrícola y ganadera
ECONÓMICA:
B. DEMOGRAFÍA
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-43
2017-0162EI0
C. SOCIAL
C1. SALUD
Asistencia médica
Tipo de Puestos
con Salud Médico Tradicional 839
establecimiento de salud
Internación Integral Establecimiento de Salud Privado 46
Cantidad (Sólo Establecimiento de Salud Público 1,401
1 1
1er Nivel) Seguro de salud privado 25
Caja de salud (CNS, COSSMIL, otras) 122
Recursos Humanos (2011)
Recursos
Auxiliares Médico Técnico
Humanos
Cantidad 2 2
C2. EDUCACIÓN
Infraestructura
Establecimientos Educativos Niveles Educativos Fiscal Comunitaria
Inicial
Unidades educativas 6 Primaria 5
Secundaria 1 6
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-44
2017-0162EI0
C4. CONDICIÓN ÉTNICA - LINGÜÍSTICA
Idioma que Habla
Autopertenencia con un pueblo originario
Habitantes
Idioma
(N°)
Afroboliviano 1
Autopertenencia
Quechua 36
Campesino 11
Aymara 1
Guaraní 1036
Guaraní 760
Chiquitano 1
Otro Nativo Quechua 77
Castellano 768 Aymara 1
Extranjero 1
FUENTES BIBLIOGRÁFICAS
1. Instituto Nacional de Estadística. 2012. Censo Nacional de Población y Vivienda
2. Instituto Nacional de Estadística. 2013. Censo Nacional Agropecuario
3. Sistema Nacional de Información de Salud (SNIS) - Ministerio de Salud y Deportes
4. Sistema de Información de Educación (SIE) - Ministerio de Educación
5. Plan de Desarrollo Municipal 2007 -2011, Gobierno Autónomo Municipal Villa Vaca Guzmán (Muyupampa)
Ministerio de Planificación del Desarrollo (MPD), Fondo de Población de las Naciones Unidades (UNFPA), Unidad de Análisis de Políticas Sociales y
6.
Económicas (UDAPE). 2015. Vulnerabilidad Poblacional al Riesgo de Desastres en Bolivia
Organización
En el Distrito 3, 10 comunidades corresponden a OTB, de las cuales 9 comunidades cuentan con
Personería Jurídica y una, que en el PDM de Villa Vaca Guzmán (2009-2011) se encontraba aún
con su personería jurídica en trámite (comunidad Itiroro). La comunidad campesina Itau es la
comunidad que presenta particularidades en cuanto a su definición como comunidad y OTB, pues
un sector de la misma denominado Iticupe con predominancia étnica guaraní, ha conformado se
ha conformado como capitanía comunal con personería jurídica en trámite al momento del
diagnóstico del PDM; así mismo, Bella Vista, sector ubicado en el cruce del camino a Cuevo, no se
encontraba definida bajo ninguna forma organizativa ni se encontraba integrada a ninguna
comunidad ni OTB aledaña.
Las comunidades indígenas que se encuentran en la jurisdicción territorial distrital son: Tentayape,
Karatindi, Pentirenda, Los Naranjos, Tartagalito, Iticupe y las OTB: Baicua, Caya, Igüembe,
Tunalito, Itiroro, Itau, Bella Vista.
Otra particularidad del distrito, es que muchas de las familias y comunidades actualmente
asentadas en su jurisdicción territorial es el resultado del apoyo que el Vicariato Apostólico de
Cuevo, el Padre Franco Ríos de Italia y la ONG CIPCA brindo a comunidades indígenas guaraníes
como Karatindi, Pentirenda, Los Naranjos y Tartagalito, a través de la compra de tierras para su
dotación a estas.
Información sociodemográfica
De acuerdo al CNPV 2012, el Distrito de Igüembe contaba con 1.659 habitantes, con población
predominantemente de varones (52%). Su población es mayoritariamente joven en un rango de
edades comprendidos entre los 5 a 19 años.
Vivienda y servicios básicos
En el Distrito el CNPV 2012 registra la existencia de 364 viviendas individuales. Los materiales de
construcción predominantes son el tabique (89%) para las paredes, calamina para los techos
(62,6%) y pisos de tierra (casi un 70%).
Casi el 74% de la población tienen acceso a agua distribuida por sistemas de red, pero aún existe
un porcentaje significativo de la población que sigue consumiendo agua de fuentes de agua
naturales: ríos, vertientes, etc. (16%).
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-45
2017-0162EI0
De igual manera, predomina en la región el uso de la leña como material energético para la cocina
(90%). No existe ningún tipo de manejo de los residuos sólidos, la práctica más usual por la
población del distrito es el depósito de la basura en terrenos baldíos (40%).
Un alto porcentaje de la población aún no tiene acceso a la energía eléctrica (69%) por lo que
recurren al uso de motores y paneles solares (21%) y otros instrumentos como velas y mecheros
o lámparas.
Salud y educación
En el Distrito existe el núcleo educativo Igüembe y otras 5 unidades educativas. Sólo el núcleo
educativo en Igüembe ofrece todos los niveles educativos y además cuenta con un servicio de
internado al que recurren estudiantes de comunidades alejadas para poder cursar con los niveles
que en sus comunidades no existen. Sin embargo, actualmente el internado se encuentra en un
estado de deterioro notable y ha restringido su capacidad para albergar estudiantes a la mitad.
Para el núcleo educativo Igüembe, el GAM de Villa Vaca Guzmán en convenio con el centro de
educación y los padres de familia, ha instaurado el servicio de transporte escolar que recoge y
devuelve a los niños y jóvenes a sus lugares de origen (para las comunidades aledañas a la
población). Este servicio fue interrumpido este último año y reactivado recientemente. Parte del
acuerdo, es que los padres de familia deben cubrir económicamente con el 20% del costo que
implica este servicio.
La educación en las unidades educativas es bilingüe, aunque con bastantes deficiencias por la falta
de práctica de los profesores que imparten la materia, principalmente cuando la lengua adicional
es el guaraní.
Así también, en el distrito cuentan con un centro de salud con camas para internación y en el que
prestan servicios un médico, una enfermera y un(a) dentista. Está equipado con una ambulancia
para traslado de pacientes con complicaciones médicas. El centro de salud ha establecido un
programa de visitas mensuales a las comunidades del distrito para controlar peso y talla en la
población infantil. También el PDM de Villa Vaca Guzmán registra la existencia de un puesto de
salud en la comunidad indígena Kataratindi en el que atendería sólo un(a) enfermero(a) para
atenciones básicas.
Por otro lado, también se encuentran los curanderos que para el caso del distrito existirían 3 en las
comunidades indígenas de Tentayape, 3 en Karatindi y 1 en Itau.
Actividades productivas
En el distrito, el tamaño medio de la propiedad agrícola comunal es de 176 ha, mientras que el
tamaño medio de la propiedad agrícola familiar es de 6,8 ha (PDM Villa Vaca Guzmán 2009-2011).
El 99% de las propiedades del distrito corresponden al régimen de tenencia propia y sólo alrededor
de un 1% bajo sistemas de alquiler y/o anticresis. El 20% del origen de las tierras corresponde a
dotaciones y posesiones, el 10% a compra y el restante 70% a sucesiones hereditarias.
Los cultivos que predominan son el maíz, maní, ají, cumanda, frejol y en menor proporción papa y
cítricos. La tecnología empleada es la tradicional y la semi-mecanizada con apoyo del GAM para
comunidades principalmente indígenas. En el distrito, la superficie cultivable se encuentra en poco
más de las 2.100 ha, de las cuales alrededor del 50% se encuentra destinada al cultivo de maíz
con un rendimiento promedio de 45 a 50 qq/ha. El segundo producto en importancia es el maní con
un promedio de producción de entre 12 a 18 qq/ha. De igual manera, en promedio el maíz es
comercializado en un 40%, mientras que el maní y el ají es comercializado casi en su integridad
(90%).
En cuanto a infraestructura productiva, prima la existencia de trojes o galpones rústicos para el
almacenamiento del maíz en mazorca.
En cuanto al sistema de producción pecuaria, prima en el distrito la crianza extensiva de ganado,
siendo la principal, el ganado vacuno, seguido del caprino y el porcino. En el ganado vacuno,
predomina el ganado para carne. Este es comercializado principalmente en Monteagudo, Sucre,
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-46
2017-0162EI0
Camiri y también a nivel local. Cerca de la población de Igüembe se encuentra el centro de pesaje
de ganado para la venta.
Aspectos socioculturales
En el distrito de Igüembe, predomina la religión católica. Las fiestas más populares y practicadas
en las comunidades es el carnaval, navidad y año nuevo. En la localidad de Igüembe, en el mes
de septiembre tienen también su feria productiva en la que se exponen la producción local:
artesanal, gastronómica, música, etc.
3.5.2.4 Caracterización Municipio Villa Vaca Guzmán
A. ASPECTOS GENERALES
A1. DATOS GENERALES DEL MUNICIPIO DE VILLA VACA GUZMÁN (MUYUPAMPA)
B. DEMOGRAFÍA
B3. PIRÁMIDE POBLACIONAL
Mujeres Hombres
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-47
2017-0162EI0
C. SOCIAL
C1. SALUD
Infraestructura
Centro Centro Farmacia 4,050
Tipo de Puestos
Salud con Salud Soluciones Caseras 6,059
establecimiento de salud
Internación Integral
Asistencia médica
Médico Tradicional 3,644
Cantidad (Sólo
9 2 1
1er Nivel) Establecimiento de Salud Privado 535
Establecimiento de Salud Público 8,437
C2. EDUCACIÓN
Infraestructura
Establecimientos Educativos Niveles Educativos Fiscal Comunitaria
Inicial 6 6 0
Unidades educativas 33 Primaria 33 32 1
Secundaria 7 0
C3. VIVIENDA Y SERVICIOS BÁSICOS
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-48
2017-0162EI0
C4. CONDICIÓN ÉTNICA - LINGÜÍSTICA
Idioma que Habla Autopertenencia con un pueblo originario
Habitantes
Idioma Otros
(N°) 50
Autopertenencia
Quechua 595 59
Collas 17
Aymara 15
2774
Guaraní 1.656 Guarayo 13
Otro Nativo 9 1386
Castellano 6.856 Aymara 38
Extranjero 5
C5. INDICADORES DE POBREZA
D. ECONÓMICO - PRODUCTIVO
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-49
2017-0162EI0
Lechuga 39,0 908,1 1.070,2 Invernaderos 5
D5.
Carpas solares 13
GANADERÍA Otros cultivos 265,2
Especies
N°Cab
ganaderas
Bovinos 32.508
D7. UNIDADES PRODUCTIVAS
Ovinos 4.210 D6. CAZA Y PEZCA
AGROPECUARIAS (UPA)
Actividades de Caza y
Porcinos 18.092 Indicador Valor
Pesca
Caprinos 4.739 Caza 285 Cantidad UPA 1.815
Caballos 2.082 Pesca 100 Superficie por UPA (ha) 61,2
Sup. cultivada con riego
Mulas/Asnos 777 Cría peces 4 3,70%
(%)
Aves de corral 63.845
Conejos/Cuyes 24
Otros
D8. MIEMBROS DE LA UPA POR ACTIVIDAD
Forestal No
0.00% 0.04% Participa ACTIVIDAD SECUNDARIA
0.00% ACTIVIDAD PRINCIPAL
15.29% Ninguna 1,070
Caza
0.05% Otros servicios 1,168
0.00% Transporte 46
Ganadero
7.53% Agrícola Construcción 53
Avícola 76.87% Comercio 33
0.22% Industria… 101
Minería 10
E. VULNERABILIDAD POBLACIONAL A RIESGOS DE DESASTRE
FUENTES BIBLIOGRÁFICAS
1. Instituto Nacional de Estadística. 2012. Censo Nacional de Población y Vivienda
2. Instituto Nacional de Estadística. 2013. Censo Nacional Agropecuario
3. Sistema Nacional de Información de Salud (SNIS) - Ministerio de Salud y Deportes
4. Sistema de Información de Educación (SIE) - Ministerio de Educación
5. Plan de Desarrollo Municipal 2007 -2011, Gobierno Autónomo Municipal Villa Vaca Guzmán (Muyupampa)
Ministerio de Planificación del Desarrollo (MPD), Fondo de Población de las Naciones Unidades (UNFPA), Unidad de Análisis de Políticas Sociales y
6.
Económicas (UDAPE). 2015. Vulnerabilidad Poblacional al Riesgo de Desastres en Bolivia
El Municipio Villa Vaca Guzmán es la primera sección municipal de la Provincia Luis Calvo.
Físicamente está ubicado al noroeste de la provincia y al este del Departamento de Chuquisaca.
La capital del municipio y sede del Gobierno Municipal es Villa Vaca Guzmán, conocida
tradicionalmente como Muyupampa. Esta localidad se encuentra sobre la ruta diagonal “Jaime
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-50
2017-0162EI0
Mendoza” a una distancia aproximada de 367 km de la capital departamental Sucre y entre las
ciudades de Monteagudo y Camiri, a distancias de 53 y 105 km respectivamente.
El municipio geográficamente se encuentra situado dentro de las longitudes 63°43’15’’ de Longitud
Occidental del Meridiano de Greenwich y entre el paralelo 19° al 21° de Latitud Sur. Limita al Norte
con el Departamento de Santa Cruz, al Este con el Departamento de Santa Cruz y el municipio de
Huacaya (2da Sección municipal de la Provincia Luis Calvo), al Sur con el Departamento de Tarija
y al Oeste con los municipios de Huacareta, Monteagudo y Padilla de las provincias Hernando Siles
y Tomina respectivamente (Departamento Chuquisaca).
Tiene una extensión territorial de 3.747,4 km2 de los cuales el ahora Distrito Ticucha abarca el
46,47%, Sapiranqui el 19,57% e Igüembe con el 33,96%. Así mismo, la superficie territorial
municipal comprende el 7% de la superficie del Departamento de Chuquisaca y el 28% de la
Provincia Luis Calvo.
3.5.2.4.1 División político administrativa
De acuerdo al PDM la creación de distritos del municipio fue efectuada sobre la base de los cantones y el
centro poblado Villa Vaca Guzmán. Así:
Distrito 1: Ticucha
Distrito 2: Sapirangui
Distrito 3: Igüembe
Distrito 4: Villa Vaca Guzmán
El municipio tiene 43 comunidades, de las cuales 37 son comunidades rurales dispersas y 6 son centros
poblados nucleados de características semiurbanas: Igüembe, Cerrillos, Cumandayti, La Tapera, Ticucha
y Montegrande. El pueblo de Villa Vaca Guzmán con sus 4 juntas vecinales se constituye en la única
población urbana del municipio.
3.5.2.4.2 Origen étnico
El origen de la población actual del Municipio es multiétnica y pluricultural. Proviene principalmente de las
culturas guaraní, española y quechua. Los primeros asentamientos son de origen Arawak (chané), luego
vinieron los tupiguaraníes quienes dominaron a los primeros. Posteriormente llegaron los colonizadores
españoles estableciéndose en tierras con el objetivo principal de criar ganado. Finalmente llegaron colonos
de origen quechua de Tomina, Padilla y Azurduy.
3.5.2.4.3 Demografía
La población total alcanza a 9.720 habitantes; siendo su densidad poblacional de 2,59 habitantes por Km².
Al área urbana le corresponde el 33% de la población, mientras que al área Rural representa el 67% del
total municipal, como se presenta en la siguiente tabla:
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-51
2017-0162EI0
3.5.2.4.4 Dinámica poblacional
Inmigración
Según datos del Censo 2012, la tasa de crecimiento intercensal es de -1,02%, inferior a la del
Departamento (0,69%) y mucho menor a la tasa nacional (1,74%). Entre los años 2001 y 2012
presentó una tasa de migración interna neta del 1,9%.
Figura 3.2: Población inmigrante por identificación indígena y educación
Fuente: Proyecto de investigación 2016, Lic. Álvaro Chirino Gutiérrez. Instituto de Estadística Teórica y Aplicada. UMSA.
El 56,31% de los inmigrantes se identificaron como pertenecientes a algún pueblo indígena y
cuentan con un promedio de 6,97 años de estudio.
La población del inmigrante en el municipio está conformada principalmente por personas
procedentes del interior del Departamento, principalmente de Monteagudo, Sucre y Huacareta.
Figura 3.3: Desagregación de la población inmigrante por actividad económica y categoría
ocupacional
Fuente: Proyecto de investigación 2016, Lic. Álvaro Chirino Gutiérrez. Instituto de Estadística Teórica y Aplicada. UMSA.
De éstos, el 61,82% corresponden al grupo etáreo comprendido entre los 15 y 64 años de edad.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-52
2017-0162EI0
Figura 3.4: Desagregación de la población migrante por grupos de edad
Fuente: Proyecto de investigación 2016, Lic. Álvaro Chirino Gutiérrez. Instituto de Estadística Teórica y Aplicada. UMSA.
Fuente: Proyecto de investigación 2016, Lic. Álvaro Chirino Gutiérrez. Instituto de Estadística Teórica y Aplicada. UMSA.
La emigración temporal en el municipio ocurre en toda época del año, las familias emigrantes se
dedican principalmente a las siguientes actividades: realizar trabajos de jornalero en distintas
actividades, albañil, chofer, empleada doméstica, niñera, casero y vaquero.
La emigración definitiva de los habitantes del Municipio es de1,79% en relación al total de su
población. En el área rural, esta corresponde a un 54,55% y que se genera por diversos motivos:
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-53
2017-0162EI0
la falta de trabajo en sus comunidades, los cuales se ven en la necesidad de dejar su lugar de
origen para ir en busca de mejores oportunidades de trabajo; otro de los motivos de la emigración
es por estudios, debido a la poca variedad y/u oferta educacional además de la dificultad que tienen
muchas comunidades donde hay carencia del nivel secundarios.
A nivel urbano, la emigración corresponde al 45,45% y que básicamente responde a similares
problemáticas que a nivel rural.
Las principales actividades realizadas por los emigrantes son la agropecuaria/silvicultura y el
comercio, seguidos por la construcción y la manufactura. En su mayoría son asalariados/as y
cuentapropistas.
Figura 3.6: Desagregación de la población emigrante por actividad económica y categoría
ocupacional
Fuente: Proyecto de investigación 2016, Lic. Álvaro Chirino Gutiérrez. Instituto de Estadística Teórica y Aplicada. UMSA.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-54
2017-0162EI0
Figura 3.7: Desagregación de la población emigrante por grupos de edad
Fuente: Proyecto de investigación 2016, Lic. Álvaro Chirino Gutiérrez. Instituto de Estadística Teórica y Aplicada. UMSA.
3.5.2.4.5 Educación
A nivel formal, en el Municipio se presentan dos problemas fundamentales. En primer lugar, las
comunidades rurales son dispersas, la distancia de las viviendas a los centros educativos es alejadas, lo
cual dificulta la movilización de los niños, teniendo que recorrer largas distancias para llegar a sus
respectivas escuelas, como también a los directores para el control del buen funcionamiento de las
unidades educativas. En segundo lugar, la mayor parte de los niveles de educación secundaria se
encuentran concentrados en la capital del municipio y en centros poblados como las capitales de distritos.
Peso a ello, en el municipio la tasa de alfabetismo reportada, alcanza al 89% de la población.
Si bien la tasa de asistencia escolar (en población comprendida entre los 6 a 19 años de edad), de acuerdo
al CNPV 2012, es de 80,9%, sólo el 26,2% culmina el nivel secundario y de éstos, sólo un 16,5% adquiere
formación profesional (sea a nivel técnico o superior) lo que genera marcadas limitaciones con respecto al
capital humano calificado existente en el municipio. Los años promedio de estudio son de 6,9 años para
varones y 6,1 para mujeres, pese a que la mayor tasa de asistencia escolar corresponde a este último
género (83,7%). De acuerdo al PDM de Villa Vaca Guzmán (2009-2011), en el municipio existirían 5
Núcleos o Unidades Distritales y 30 Escuelas/Colegios Seccionales.
En la educación no formal, en el municipio se encuentra la Facultad de Ciencias Agrícolas, Pecuarias y
Forestales dependiente de la Universidad Mayor Real y Pontificia de San Francisco Xavier de Chuquisaca,
con carreras de Zootecnia, Veterinaria (niveles técnico superior y licenciatura) y Salud en enfermería
auxiliar (nivel técnico superior) y paramédicos rurales.
3.5.2.4.6 Salud
Los establecimientos de salud que existen en el municipio se encuentran dentro del primer modelo de
atención sanitaria; la modalidad de atención para resolver problemas de salud se enmarca en el
autocuidado de salud, la consulta ambulatoria y la internación de tránsito.
Los establecimientos de salud del Municipio están bajo la Dirección Local de Salud de V. Vaca Guzmán
que depende del Distrito de Salud de Monteagudo.
En el municipio, las principales causas de mortalidad se deben a diarreas aguadas (EDA) con una tasa de
32 por 1000; infecciones respiratorias agudas (IRA) con una tasa de 15 por 1000.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-55
2017-0162EI0
Tabla 3.9: Establecimientos de salud
Nombre del Tipo de Personal
N° Ubicación Equipamiento Capacidad
Establecimiento cobertura Médico Enfermera Auxiliar
Centro Hospitalario 1
V. Vaca
1 de Salud “Leo Centro de Salud Insuficiente consultorio 3 1 2
Guzmán
Shwarz” 8 camas
1
Puesto de salud
2 Cumandayti Puesto de Salud Insuficiente consultorio 2
“Cumandayti”
4 camas
1
Centro de Salud
3 La Tapera Centro de Salud Insuficiente consultorio 1 2
“La Tapera”
4 camas
1
Puesto de Salud
4 Iti Puesto de Salud Suficiente consultorio 2
“Iti”
2 camas
1
Puesto de Salud
5 Taperillas Puesto de Salud Insuficiente consultorio 2
“Taperillas”
4 camas
1
Puesto de Salud Sapirangui
6 Puesto de Salud Insuficiente consultorio 2
“Sapiranguimiri” miri
4 camas
1
Centro de Salud
7 Igüembe Centro de Salud Insuficiente consultorio 1 1
“San Leolino”
6 camas
1
Puesto de Salud
8 Karatindi Puesto de Salud Suficiente consultorio 1
“Karatindi”
2 camas
Fuente: PDM Villa Vaca Guzmán 2009-2011
En el Municipio, principalmente en el área rural, es muy frecuente la práctica de la medicina tradicional,
principalmente en aquellas comunidades que tienen limitaciones para acceder al sistema asistencial, por
estar distantes a los centros y postas de salud o por ser más accesible para la economía de las familias.
Las enfermedades tratadas a base de la medicina natural son principalmente dolencias hepáticas,
reumatismo, úlceras, fiebre y torceduras.
3.5.2.4.7 Características de las viviendas
De acuerdo al CNVP 2012, en el municipio se contabilizan 2.887 viviendas. Los materiales predominantes
de construcción son para paredes el tabique (50%) y ladrillo (22,73%); para techos la teja (61%) y la
calamina (16,15%); mientras que los pisos son casi similares entre tierra (36,15%) y vaciado de cemento,
mosaico (38%).
3.5.2.4.8 Servicios básicos
En relación al acceso y previsión de agua, el municipio cuenta con agua fuentes da agua permanentes y
relativamente abundantes. Cuentan mayoritariamente con distribución de agua potable por red (69%).
Sobre saneamiento básico, el área urbana del distrito capital del municipio, es la única zona que cuenta
con un sistema de alcantarillado, el resto de las familias adoptan como solución sanitaria, las letrinas e
incluso al aire libre. Las principales razones por las cuales la población no adopta otro tipo de soluciones
para la disposición de excretas, se atribuyen a aspectos socioculturales y desconocimiento de sus efectos
contaminantes sumado a la falta de programas para capacitar y concienciar a las familias para superar esta
condición.
La gestión de residuos sólidos, en el área urbana (capital de municipio) está basada en el recojo de residuos
domiciliario, en todos los barrios. Este servicio se realiza 2 veces a la semana, es gestionado por la alcaldía
municipal y son dispuestos en un botadero municipal que cuenta con una fosa.
En el área rural la mayoría de la población entierra o quema la basura y bota sus desechos al aire libre en
los alrededores de sus casas.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-56
2017-0162EI0
En relación a las fuentes y uso de energía, poco más del 43% de la población cuenta con energía eléctrico,
siendo un servicio aún deficitario en el municipio y como medio para la generación de energía para la
cocina, aún casi el 49% de la población recurre a la leña.
Otras fuentes de energías que se utilizan, principalmente en el área rural, son la energía solar (sistemas
de paneles solares con baterías), generadores eléctricos, para alumbrado y el funcionamiento de radios,
televisores y electrodomésticos. También se usa Diesel, velas, pilas para linternas para el alumbrado.
3.5.2.4.9 Pobreza
En el municipio V. Vaca Guzmán, el 67,3% de la población se encuentra en algún grado de pobreza medido
por necesidades básicas insatisfechas: corresponden al nivel de pobreza moderada el 50,8% de la
población, 15,8% es considerada en nivel de indigencia y el 0,7% a un nivel marginal.
De la población no pobre el 8% cuenta con necesidades básicas satisfechas y el 24,7% se encuentra en el
umbral de la pobreza.
Según datos del CNPV 2012, el municipio se registran10 hombres por cada 8 mujeres (Índice de
Masculinidad 111,4).
Con respecto a las condiciones de ejercicio de la ciudadanía, no se registran diferencias en la inscripción
del nacimiento en el registro civil por género u origen étnico; el 78,5% de la población femenina cuenta con
carnet de identidad, contra un 77,6% de la población masculina. Esta diferencia de género, en detrimento
de las mujeres podría relacionarse con el abandono escolar y el ingreso temprano a la vida laboral que se
registra con mayor frecuencia en la población masculina y que obliga de alguna forma a la tramitación del
documento.
En el ámbito de la educación, la tasa de alfabetización de las mujeres es del 90,9%, mientras la tasa
masculina alcanza el 87,1%. Así, existe una tasa de asistencia a un centro educativo similar entre mujeres
y hombres (83,7% y 78,3% respectivamente). Con respecto al nivel de instrucción máximo alcanzado, es
destacable que, si bien existen diferencias negativas para las mujeres en los niveles de educación primaria,
secundaria y técnico universitario, se evidencia una leve diferencia positiva en los niveles Normal superior;
mientras que se mantiene diferencias marcadamente negativas en los niveles Técnico de instituto
licenciatura. Aunque estas diferencias denotan un mayor acceso a la formación superior de las mujeres, el
mismo se da en ámbito tradicionales que refuerza los roles de género.
3.5.2.4.10 Características económicas
Villa Vaca Guzmán tiene en promedio una tasa global de participación1 del 54,7%: 70,3% corresponde a
hombres y el 36,8% a mujeres. Presenta también un índice de dependencia2 de 1,4 y un índice de carga
económica3 de 0.8.
En empleo, el 32,6% es trabajador asalariado, frente a un 61,1% de trabajadores por cuenta propia. El
55,8% de la población se dedica a actividades agrícolas, pecuarias, forestales y/o pesqueras; un 10,4% a
rubros vinculados a la construcción, industria manufacturera y otros oficios relacionados, mientras que un
9,3% se dedican a la prestación de servicios y comercio. Así, el municipio se caracteriza por pertenecer
mayoritariamente al sector económico primario (60,7%) y en menor proporción al sector económico
secundario, es decir, manufacturas (4,1%).
Sistemas productivos:
a. Tamaño y uso del suelo: de acuerdo a las características geográficas del área rural, el
municipio tiene la siguiente configuración en el uso del suelo: superficie agrícola (15,79%),
ganadería (4,41%), bosques y/o plantaciones (0,66%) y otras tierras no agrícolas (1,86%). Las
mismas alcanzan una superficie total de 111.071 Hectáreas (Censo Agropecuario 2013, INE)
1 Tasa Global de Participación (TGP): La tasa global de participación es el porcentaje de la población de 14 años y más en edad de trabajar
(PET) que forma parte de la población económicamente activa (PEA).
2Índice de Dependencia (ID): relación entre la población dependiente y la población productiva.
3 Índice de Carga Económica (ICE): Mide el porcentaje de personas de la población no económicamente activa que se constituyen en carga
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-57
2017-0162EI0
Sistema productivo agrícola: se practica una agricultura diversificada, extensiva, estacional y
migrante en superficies de suelo de uso restringido por la topografía y factores climáticos. El
sistema de producción es semi-mecanizado y en menor proporción, tradicional. Disponen de
una superficie cultivable de 17.540 ha, de las cuales se utilizan 9.075 ha. De éstas, 68,46%
corresponde al cultivo de maíz, el 12,36% a maní, alrededor del 11,65% al frijol/cumanda, poco
más del 1,5% al cultivo de ají; el restante, está distribuido entre frutales, zapallo, papa y otros.
El destino de la producción es generalmente la comercialización para el caso del maní y ají,
mientras que para el caso del maíz alrededor del 50% queda para autoconsumo al igual que la
producción de frijol/cumanda. En la zona se manejan precios de venta de los principales de
producto que oscilan de acuerdo a la demanda.
b. Sistema productivo pecuario: La segunda actividad económica del municipio es la ganadería.
La producción de ganado bovino se desarrolla con un manejo tradicional que se enmarca en el
sistema de producción extensivo.
El manejo productivo y reproductivo del hato ganadero es empírico e incluso espontáneo. Esto
se refleja en bajas tasas de parición, manutención de vacas improductivas en la mayoría de los
planteles e índices de nacimientos bajos.
Las principales especies de animales domésticos existentes en el municipio, son: ganado
bovino, porcino, aves de corral y en menor proporción ganado ovino y caprino. En general la
sanidad de la población pecuaria, no es atendida adecuadamente, pues los propietarios no
cuentan con los ingresos económicos suficientes que les permitan eficiencia y, por el contrario,
están desprovistos de apoyo técnico por parte de las instituciones.
c. Sistema de caza, pesca y recolección: La fauna silvestre ha sido y sigue siendo usada para
la alimentación de los pobladores del municipio. Muchas especies vegetales son importantes
para el uso doméstico. La recolección de frutos silvestres aún persiste, pero la frecuencia de la
actividad es cada vez menor, probablemente por la pérdida del conocimiento tradicional entre
los pobladores. Algunos pobladores han manifestado su preocupación por la evidente pérdida
progresiva de los recursos naturales y por la dependencia que tienen de los mismos.
Entre las especies más representativas sujetas a la caza son laurina, el tatú y el chancho de
monte.
La carne de los animales cazados es destinada al consumo familiar. El cuero de los mamíferos,
en la mayoría de los casos, es secado para usarlos como piso, en casos muy esporádicos son
vendidos para la confección de carteras, cinturones y otros productos.
d. Sistema de producción artesanal y/o microempresarial: Es incipiente y principalmente de
carácter doméstico, siendo la comercialización de los productos ocasional. El aspecto principal
por el que estas actividades han sido y están postergadas, se debe a la falta de políticas
institucionales y privadas para promocionar y/o fortalecer las pocas iniciativas familiares y
comunales que se dan en este rubro.
3.5.2.4.11 Aspectos organizacionales – institucionales
Organización vecinal: las juntas vecinales las que mediante la obtención de su personería jurídica pasan a
constituirse en Organizaciones Territoriales de Base. Por otro lado, cada barrio normalmente está
organizado de acuerdo a las carteras que identifiquen y sean necesarias para desempeñar distintas
funciones. Así, la máxima organización es la Junta Vecinal los cuales son reconocidos a través de las
Organizaciones Territoriales de Base, del conjunto de los presidentes de barrio se elige un presidente del
distrito, quien representa al Comité de Vigilancia del Municipio.
Organizaciones sociales: Organizaciones Deportivas, Organizaciones Juveniles, Organizaciones de
comerciantes, Organizaciones cívicas, Organizaciones Territoriales de Base, Comités de salud,
Cooperativas de servicios de Agua.
Organización guaraní: con el Consejo de Capitanías de Chuquisaca (CCCH), la Capitanías Zonales y las
Capitanías Comunales; con sus supra estructuras a nivel nacional la Asociación de Pueblos Guaraníes
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-58
2017-0162EI0
(APG) y la Confederación Indígena del Oriente Boliviano(CIDOB). En el municipio se encuentran la
Capitanía Zonal de Muyupampa y la Capitanía Zonal de Igüembe.
Instituciones públicas: Las instituciones públicas de mayor relevancia son la Subgobernación, el Gobierno
Municipal, el Comité de Vigilancia, la Policía Nacional, el corregimiento, la Dirección distrital de Educación,
Centros de Salud, ABT, Universidad Mayor de San Francisco Xavier (UMRPSFXCH), Centro Experimental
Iboperenda (CEI), Planta Industrializadora de Leche, Cabaña Mesa Verde
Instituciones privadas: El extenso territorio ha determinado la conformación de poblaciones concentradas
y a su vez la estructuración de entidades vivas que recrean permanentemente la vida social, política y
económica del territorio. Es por ello que se hace mención a las organizaciones de la sociedad civil que
configuran un alto grado de filiación institucional. Las más representativas son: Asociación de Productores
de Semilla Certificada (APROSEL) y la Asociación de Productores de Maní y Ají (APROMAJI), Asociación
de pequeños productores agropecuarios, Asociación de colonizadores (comunidades Yumao, Overa Baja
y Overa Alta); entidades financieras: Fondo de Inversión Social (FIS), Fondo de Desarrollo Campesino
(FDC), Cooperativa de Ahorro y Crédito San Roque; CARE, Cruz Roja, CIPCA y CARITAS
3.6 Conclusiones sobre la caracterización
Tanto en el área de influencia social directa como indirecta del proyecto de perforación de los pozos ITY-
X1 e ITY-X2, concluyen una diversidad de actores sociales con características particulares que podrían
resultar en la generación posibles conflictos en el entorno social, pero también en conflictos para la
Empresa YPFB Chaco.
Los grupos de actores que pudieron identificarse y definirse con precisión reúnen características propias
que deberán ser consideradas al momento de la implementación del proyecto para minimizar la posible
ocurrencia de conflictos de índole social:
Comunidades indígenas que forman parte de la Capitanía Zonal Igüembe y que están
claramente definidas;
El polígono de la TCO Avatiri Ingre afectado por el camino de acceso al pozo ITY-X2 cuya
característica principal está referida a la titularidad del derecho, toda vez que el “derecho
jurídico” se encuentra a nombre de la Capitanía Zonal del Ingre (que aglutina comunidades
indígenas de los municipios de Huacareta y Monteagudo), mientras que el “derecho territorial
ancestral” se encuentra bajo jurisdicción territorial de la Capitanía Zonal de Igüembe,
generando expectativas de beneficios en ambas Capitanías.
Propietarios privados, cuya característica principal gira en torno a aspectos de la sucesión
hereditaria y la representación sobre la titularidad del ejercicio del derecho propietario por los
herederos y que generalmente se encuentran en el rango de 4 a 11 herederos en las
propiedades del área del proyecto.
Comunidades campesinas OTB con personería jurídica, a las cuales la gran mayoría de las
propiedades privadas se encuentran afiliadas, aunque el derecho propietario sobre las
parcelas es individual, con el objeto de percibir beneficios provenientes de actividades, obras
y/o proyectos principalmente de parte de la institución pública.
Cada grupo de actores sociales con sus expectativas e intereses particulares en torno a los beneficios que
podrían devenir a partir de la implementación del proyecto.
3.7 Análisis general de sensibilidad socio-económica
En este análisis se procura identificar aspectos de los estilos de vida socioeconómicos de la población
residente en el área del Proyecto que por las mismas características del área son en principio susceptibles
a posibles impactos por parte de intervenciones externas provenientes de YPFB-Chaco S.A.,
independientemente del tipo de intervención que se llevaría a cabo.
Antes de proceder a la descripción de los aspectos concretos de vulnerabilidad, adelantamos a
continuación una definición del concepto de sensibilidad socioeconómica, así como de los elementos
teóricos y metodológicos empleados para aplicar este concepto a la realidad aquí investigada.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-59
2017-0162EI0
La sensibilidad socioeconómica se define a través de una serie de sub-criterios (demografía, etnicidad,
servicios e infraestructura social, tierra y recursos naturales, sustento, gobernabilidad, salud y seguridad
física, derechos humanos y seguridad colectiva) que permiten identificar con mayor precisión la mayor o
menor susceptibilidad de los diferentes aspectos de los estilos de vida de la población residente en el área,
en su conjunto. Para la identificación y descripción de la sensibilidad del área, así como de los impactos
posibles, se ha utilizado por un lado la información proveniente de las encuestas realizadas para este
estudio de línea base social. Por el otro se han incorporado, elementos de información que surgieron
durante a la realización de las encuestas y que no estuvieron previstas por el esquema de preguntas, pero
resultaron relevantes para la siguiente tabla.
Los resultados de este análisis se encuentran resumidos en el siguiente cuadro:
Servicios e - Existe una infraestructura vial por un lado - La precariedad en los sistemas de saneamiento
infraestructura bastante buena (carretera San Pedro-Montero-SCZ básico y de salud puede ser contrarrestada a través
social y/o Cochabamba) y caminos vecinales en regular de medidas de apoyo adecuadas.
estado de mantenimiento (ripio y tierra).
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-60
2017-0162EI0
Criterios Sensibilidad del área del Proyecto Efectos posibles sobre la población
- La infraestructura de servicios básicos es aun - La existencia de una infraestructura de servicios
deficiente. El acceso a agua para consumo es en el ámbito educacional puede ser consolidada y
relativamente buen, más, sin embargo, carecen de mejorada a través de medidas de apoyo adecuadas.
energía eléctrica y el sistema de comunicaciones es
bastante restringido. Por otro lado, prevalece la
precariedad que tienen en sus soluciones de
saneamiento y disposición de residuos sólidos
- La infraestructura y equipamiento de las unidades
escolares y centros médicos no son las adecuadas
ni suficientes
Tierra y - Existe una gran dependencia de tierra para el - La actividad agropecuaria podría ser mejorada a
recursos – sustento económico y alimenticio, debido al carácter través de medidas de apoyo adecuadas.
naturales agrícola y ganadero de las actividades económicas - Podrían mejorarse las acciones de protección de,
en el área. al menos, las áreas donde se encuentran las tomas
- Los cursos de agua son de especial interés de de agua de los diferentes sistemas que proveen del
conservación por parte de los actores locales, líquido vital a las comunidades y población
considerando el déficit hídrico que la región - Se deberá generar de manera coordinada con los
presente por sus características. actores sociales un Plan de Aprovechamiento de
- Las nacientes de los dos afluentes principales de Recursos Hídricos sobre la base de los resultados
la quebrada Angosto que provee de agua para del estudio hidrológico que hace parte al Estudio de
consumo y producción a la mayoría de la población, Evaluación de Impacto Ambiental, de manera tal de
se encuentran una en cada una de las propiedades involucra a la población local en el monitoreo del
privadas donde se prevé la perforación de los pozos caudal de agua, principalmente de las nacientes de
- Como resultado de las entrevistas efectuadas se los afluentes principales de la quebrada/río Angosto
presupone la existencia de baja densidad de monte
primario
Sustento - Existe una alta dependencia de la agricultura y en - Ante la falta de alternativas económicas la
menor medida a la cría de ganado, bovino, porcino afectación de estas estrategias económicas tendría
y avícola. un impacto acentuado y generalizado.
- Existe un nivel bajo de inversión en - El apoyo a inversión en infraestructura
infraestructura agrícola y pecuaria, agropecuaria puede reducir la vulnerabilidad
- Existe una rentabilidad entre mediana y baja de económica.
la producción agrícola. - La generación de fuentes de ingreso a través de
- Existe una mediana dependencia del trabajo la presencia de la empresa YPFB-Chaco S.A. como
asalariado como fuente de ingreso económico para fuente de ingreso económico asalariado, puede
el sustento. influir de forma tanto positiva como negativa sobre la
estructura del sustento económico en el área del
proyecto. Su incidencia positiva se refiere a la mejora
de niveles de ingreso de la población afectada. Su
posible incidencia negativa está relacionada con la
generación de dependencia con respecto a la
empresa para el sustento económico de la población
afectada y la posible alza de precios de productos
alimenticios en la zona
Género - Las mujeres se encuentran en gran parte - La inclusión de mujeres en los espacios de toma
excluidas y marginalizadas de los espacios de toma de decisión institucionalizados, con respecto a
de decisión institucionalizados. intervenciones en el área, puede fortalecer sus
- Sin embargo, en algunos casos las mujeres condiciones de género.
forman parte de las estructuras de organizativas y
de toma de decisión
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-61
2017-0162EI0
Criterios Sensibilidad del área del Proyecto Efectos posibles sobre la población
- El fortalecimiento del involucramiento de las
mujeres en espacios ya adquiridos de participación
puede fortalecer sus condiciones de género.
- Abrir oportunidades de trabajo asalariado para las
mujeres, podría mejorar en cierta medida su
involucramiento y participación en los espacios de
toma de decisión, al margen de contribuir en la
mejora de sus condiciones de vida y de su familia
Gobernabilidad - Existen estructuras fuertes y sólidas de - Conflictos de intereses institucionales pueden ser
gobernabilidad a nivel de auto-gobernación manejados y resueltos con mayor facilidad con el
apoyo de las estructuras de auto-gobernación.
Salud y - El traslado a pie, principalmente de niños que - El uso de caminos por parte de actores externos
Seguridad acuden a las unidades educativas, es una forma para el transporte vehicular puede afectar la
física predominante de transporte en el área, pese a la seguridad de la población, infantil principalmente,
existencia de opciones de transporte vehicular. residente en el área.
Así, se puede evidenciar que el área del proyecto posee un grado medio-alto de sensibilidad socio-
económica. En este sentido, la presencia de la empresa, puede generar por un lado nuevas fuentes de
ingreso, de formación y de sostenibilidad económica. Por el otro, esta misma presencia puede sacudir las
estructuras económicas y sociales de forma negativa, generando desigualdad, conflictos de envidia y
enajenamiento cultural de los estilos de vida.
En general podemos constatar que la dependencia y vulnerabilidad con respecto a la producción agrícola
es, en este contexto, un patrón dominante compartido por toda la población en el área del proyecto. Resulta
importante destacar que, durante los últimos años, la situación económica en el área del proyecto se ha
visto bastante deprimida por las condiciones climatológicas adversas y la gran fluctuación de los precios
de los productos producidos. Por otro lado, también se debe considerar la alta dependencia económica de
los actores involucrados en el proyecto hacia la actividad agrícola - “…una vez que termina la época de
siembra y cosecha, no hay donde más generar ingresos…” – lo que obliga a parte de la población a buscar
alternativas para genera ingresos como el empleo temporal bajo la figura de jornaleros, pero, cuya
demanda en la zona es muy reducida.
3.8 Mapeo de actores sociales
3.8.1 Planteamiento Metodológico
En el contexto del marco metodológico del ELBS, el Mapeo de Actores es un componente fundamental y
un insumo de la identificación y diseño de medidas, para la implementación de los proyectos
hidrocarburíferos. Gran parte del éxito en la implementación de la estrategia de relacionamiento con los
actores locales depende de la asertividad de la misma en términos de la conciliación de intereses entre
aquellos que se ven directa o indirectamente afectados por el proyecto.
3.8.1.1 El Análisis de involucrados
El Análisis de Involucrados es una de las herramientas utilizada para identificar los roles y competencias
potenciales que los actores pueden tener durante la ejecución del proyecto.
El Análisis de Involucrados se aplica en función de:
La identificación del alcance o nivel de influencia de los actores o su ubicación en el marco del
proyecto.
Identificación de los actores (sector político, social, o institucional al que pertenece, o dentro del
cual ejerce su influencia) en un contexto sociopolítico determinado.
Identificación de la Función (formal, institucional o social) que desempeña el actor dentro de un
escenario sociopolítico específico.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-62
2017-0162EI0
Identificación de las acciones de los actores para, a su vez identificar las estrategias, medios,
recursos, planes y proyectos, a través de los cuales los actores impulsan la implementación de
sus intereses y reconocimiento de las redes sociales existentes.
Identificación de los impactos de las acciones de los actores para caracterizar la eficacia del
actor para lograr un fin específico y su potencial, así como describir el tipo de impacto que genera
sobre el proyecto.
El ejercicio de identificación e interacción se realiza dos momentos:
En la etapa de preparación del levantamiento de Línea Base cuando se realiza la revisión de
información secundaria disponible para elaborar una lista de probables actores a ser
consultados.
En la etapa de levantamiento de la Línea Base cuando se realiza la identificación de los actores
clave, a los cuales se les hace una consulta a través de una entrevista semi-estructurada para
identificar percepciones, problemas, intereses, roles y mandatos.
Para el Análisis de Involucrados se toman en cuenta las siguientes variables para cada actor:
Área de Competencia. Cuál es el campo dentro del cual el actor ejerce su principal influencia.
Intereses y expectativas. Se identifican las principales demandas de cada actor, sus intereses y
las expectativas que tiene con relación al proyecto.
Recursos y Mandatos. Se describen las bases normativas, legales e institucionales y los
mandatos (Acuerdos, Estatutos, etc.) que sustentan su rol y participación, cuando es pertinente.
Otras variables que contribuyan a perfilar la identificación y caracterización de los involucrados.
Una vez identificados los diferentes actores específicos que tiene un rol preponderante desde la dimensión
política, social, técnica o estratégica y dimensionado su rol en el marco del proyecto, se conforman grupos
de actores que comparten áreas de intervención e intereses comunes para poder potenciar sus aportes y
realizar entrevistas semi-estructuradas.
3.8.1.2 El Mapeo de Actores
El Mapeo de Actores es un instrumento cualitativo para identificar intereses y ponderar niveles de influencia
de los diferentes actores o partes implicadas en la implementación de un proyecto. El resultado final es
contar con un diagnóstico general de interacciones en torno a diferentes ejes críticos del sector, facilitando
la toma de decisiones por parte de las entidades ejecutoras.
El Mapeo de Actores se realiza con base en dos fuentes: (i) información secundaria recopilada en la fase
previa a la realización de la Línea Base y ii) en las entrevistas individuales, realizadas durante el trabajo de
campo.
Este mapeo busca identificar los actores claves que intervienen en los planes, programas y proyectos de
desarrollo sostenible para el área de intervención, analizar su posición frente a temas importantes
relacionados con el sector hidrocarburos, sus intereses, y su importancia e influencia en la formulación de
políticas públicas. Los resultados se presentan en forma matricial para sintetizar y comunicar su estructura
y su interacción interna. Para ello se deben seguir las siguientes etapas:
Especificación de la estrategia a analizar
Caracterizar el rol de cada actor con relación a la posición sobre el proyecto, sus intereses en función de
sus recursos y mandatos y la influencia decisional u operativa. Este rol se mide en función de:
Interés. Mide la capacidad de actuar con relación al tema/objetivo/ estrategia de acuerdo con sus mandatos,
recursos y competencias.
Influencia. Mide la capacidad de un actor para poner en agenda o imponer su interés sobre el resto de los
intereses en un escenario socio-político. La influencia es la fuerza con la que un actor utilizará su poder
para intervenir en la toma de decisiones políticas.
Posición. Establece la posición del actor con relación a las propuestas, a los objetivos y a las estrategias
formuladas. Esta posición se debe valorar desde sus mandatos y competencias formales.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-63
2017-0162EI0
Asignación de escalas a la caracterización cualitativa y elaboración de:
Mapa de interés
Mapa de Influencia
Mapa de posición
3.8.2 Resultados del mapeo de actores
El Mapeo de Actores es un instrumento cualitativo para identificar intereses y ponderar niveles de influencia
de los diferentes actores o partes implicadas en el desarrollo de un proyecto de exploración/explotación de
hidrocarburos en el área denominada Itakaray, en el municipio de Villa Vaca Guzmán, Distrito Igüembe.
Para el caso de la perforación de los pozos ITY-X1 e ITY-X2 se estableció el siguiente objetivo del mapeo
de actores:
Identificar instituciones o grupos organizados presentes en el área del proyecto que podrían ser
claves para desarrollar/impedir un proceso de creación de valor del aprovechamiento de los
recursos hidrocarburíferos existentes en el área seleccionada.
En este marco, se entiende como Actores Claves para la implementación del proyecto:
Instituciones/grupos que pueden contribuir/inhibir el proceso de creación de valor del
aprovechamiento de los recursos hidrocarburíferos existentes en el área seleccionada.
A continuación, se describen los resultados alcanzados en este proceso.
3.8.2.1 Los actores en el área de los pozos ITY-X1 e ITY-X2
En el sector del proyecto existe una baja diversidad alta de actores institucionales, que se pueden clasificar
en función de su origen. A continuación, se clasifican dichos actores en actores públicos, actores sociales
y actores de apoyo.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-64
2017-0162EI0
Figura 3.8: Clasificación de actores claves
Fuente: Elaboración propia en base a información recolectada durante el trabajo de campo, septiembre 2017.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-65
2017-0162EI0
3.8.2.2 Actores públicos
Los principales actores públicos vinculados al proyecto, son los siguientes:
Ministerio de Medio Ambiente y Agua (MMAyA): Institución pública cabeza del sector4,
encargada de dar la licencia ambiental para la implementación del proyecto.
Ministerio de Hidrocaburos: Institución pública cabeza del sector5. Entre sus atribuciones,
destaca la de proponer proyectos de expansión del sector hidrocarburífero, a través del
aprovechamiento de los recursos naturales no renovables, respetando el medio ambiente.
Adicionalmente, el Artículo 5 del Decreto Supremo Nº 29033, modificado por el Parágrafo I del
Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 29574, dispone que este ministerio es la Autoridad
Competente responsable de la ejecución del proceso de Consulta y Participación con los
Pueblos Indígenas Originarios y Comunidades Campesinas.
Gobierno Autónomo Departamental de Chuquisaca: es la instancia pública receptora de regalías
por la producción de hidrocarburos en su territorio. Si la exploración de los pozos ITY-X1 e ITY-
X2 resulta positiva, esto puede traducirse en un incremento de las regalías percibidas por este
nivel de gobierno. También es la autoridad ambiental competente en el territorio departamental
y está llamado a velar por la integridad de las áreas naturales. Cabe destacar que en la gestión
2016, el GAD ha iniciado la construcción participativa de un acuerdo por el agua, poniendo en
relevancia la problemática del agua en el departamento como una prioridad de su agenda
política.
Gobierno Autónomo Municipal de Villa Vaca Guzmán (Muyupampa): es la instancia pública
responsable por la promoción del desarrollo sostenible en su territorio a través de la ejecución
de proyectos de inversión pública. El proceso de exploración de los pozos ITY-X1 e ITY-X2puede
tener un efecto positivo en el incremento de las oportunidades de empleo para la población local
y la dinamización de la economía local por la demanda de bienes y servicios. De la misma forma
puede generar un efecto negativo al convertirse en un polo de atracción de población migrante
en busca de oportunidades de generación de ingresos, esto podría provocar un incremento de
la demanda de provisión de servicios básicos (salud, educación, agua potable, energía, etc.) y
viviendas, las cuales el municipio no tiene condiciones para satisfacer, lo que puede generar
conflictos sociales que afecten la gobernanza local.
3.8.2.3 Actores directos
Los principales actores directos involucrados en el proyecto son:
Propietarios privados: en cuyos predios se llevará a cabo la perforación de los pozos ITY-X1 e
ITY-X2 y aquellos que serán afectados por la construcción y/o acondicionamiento camino de
ingreso a ambos pozos, así como la construcción del camino de interconexión entre ambos
pozos.
Las comunidades indígenas y sus supra-estructuras (Capitanías Zonales): que se constituyen
en afectados directos por la construcción y acondicionamiento de caminos existentes para
ingreso a los pozos ITY-X1 e ITY-X2. El Artículo 114 de la Ley Nº 3058, determina que las
comunidades y pueblos campesinos, indígenas y originarios, independientemente de su tipo de
organización deberán ser consultados de manera previa, obligatoria y oportuna cuando se
pretenda desarrollar cualquier actividad hidrocarburífera dentro de sus territorios. Así mismo, el
Artículo 115 de la citada ley, establece que la consulta se efectuará de buena fe, con principios
de veracidad, transparencia, información y oportunidad. Deberá ser realizada por las autoridades
competentes del Gobierno Boliviano y con procedimientos apropiados y de acuerdo a las
4 Creada y articulada por el D.S. 29894 del 07/02/2009.
5Idem.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-66
2017-0162EI0
circunstancias y características de cada pueblo indígena, para determinar en qué medida serían
afectados y con la finalidad de llegar a un acuerdo.
YPFB Chaco S.A.: este consorcio es el responsable por la implementación del proyecto de
perforación de los pozos ITY-X1 e ITY-X2.
3.8.2.4 Actores indirectos
Propietarios privados: Los actores indirectos, en este caso, corresponden a los propietarios
privados que se verán involucrados por su proximidad a las áreas de acceso a las planchadas
de los pozos ITY-X1 e ITY-X2.
OTB’s: Tunalito, Caya, Igüembe y Baycua, que se constituye en entes jurídicos que aglutinan a
un número determinado de propietarios privados con derechos propietarios individuales y cuyo
fin es poder beneficiarse de proyectos de inversión social provenientes de las instancias públicas
en sus diferentes niveles de gobierno. La localidad de Igüembe constituye en el único centro
poblado del área capital del Distrito 3 y donde se encuentran las principales infraestructuras
sociales que prestan servicios a toda su población, la cual está también organizada como OTB.
3.8.2.5 Actores de apoyo
Asamblea del Pueblo Guaraní: La APG se creó en 1987 y es la máxima representación de los
pueblos guaraníes de Bolivia. La población está compuesta actualmente por 24 capitanías
distribuidas en cinco provincias de tres departamentos del país: Cordillera en el departamento
de Santa Cruz, Hernando Siles y Luis Calvo del departamento de Chuquisaca y Gran Chaco y
O´Connor en el departamento de Tarija. Sus objetivos son: salvaguardar y defender los principios
y la ideología de la nación guaraní en los aspectos territoriales, de organización política y
económica-productiva; respetar y exigir el respeto por la forma de vida guaraní de la vida;
garantizar el acceso igual y suficiente a la tierra y territorio y velar por su propia administración y
la gestión sostenible de los recursos naturales. Es la organización matriz a la que pertenecen las
Capitanías Zonales de Igüembe y del Ingre que tienen en común aspectos de derechos
propietarios ancestrales y jurídicos respectivamente sobre la TCO Avatiri Ingre y a las cuales les
brinda el apoyo técnico para abordar los proyectos hidrocarburíferos en su territorio.
Concejo de Capitanes Guaraníes de Chuquisaca: es una entidad que aglutina las 9 capitanías
zonales del Departamento de Chuquisaca y que se constituye, por un lado, en un ente de
mediación y resolución de conflictos, pero además en una instancia que brinda el apoyo técnico
para abordar los proyectos hidrocarburíferos en su territorio
3.8.3 Mapeo de intereses
Elaborar una matriz de intereses de los actores podría facilitar la implementación de una estrategia de
comunicación que esté alineada con las preocupaciones y motivaciones de cada actor clave.
En el caso de los actores identificados en el área del proyecto de perforación de los pozos ITY-X1 e ITY-
X2, a partir de la información primaria recolectada en las entrevistas se elaboró la siguiente matriz de
intereses:
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-67
2017-0162EI0
Tabla 3.11: Mapeo de Interés
INTERESES
Legal
ACTORES CLAVES Económico Mantener la
Ambiental (Políticas, programas, proyectos,
(ganar/perder) situación
normas, reglamentos, etc.)
Ministerio de Medio Ambiente y Agua
(MMAyA).
Ministerio de Hidrocarburos
Gobierno Autónomo Departamental de
Chuquisaca
Gobierno Autónomo Municipal de Villa
Vaca Guzmán (Muyupampa)
Propietarios Privados (Directos e
Indirectos)
Comunidades Indígenas
YPFB Chaco S.A.
APG y CCCh
OTB’s
Fuente: elaboración propia en base a información recolectada durante el trabajo de campo.
Los actores públicos del nivel nacional vinculados al sector comparten su interés en los aspectos
ambientales y normativos o legales, ambos relacionados con sus competencias específicas.
Adicionalmente, el Ministerio de Hidrocarburos y Energía expresa un interés económico basado en la
ejecución de proyectos de exploración y explotación. Los actores públicos del nivel subnacional manifiestan
intereses diferentes, por un lado el GAD de Chuquisaca manifiesta un interés mayor en desempeñar su rol
normativo y regulador en relación al aspecto ambiental sobre el cual también comparte responsabilidades
con el nivel nacional y municipal y el aspecto económico vinculado a las regalías que le corresponden en
caso de que el proyecto tuviera resultados positivos; por otro lado, el GAM de Villa Vaca Guzmán
(Muyupampa), se manifiesta interesado en el proceso al que percibe como una oportunidad de generación
de empleo para la población local.
Los propietarios privados (afiliados o no a una OTB), afectados de forma directa e indirecta, manifiestan un
interés económico relacionado con los pagos por servidumbre y/o compensación que podrían recibir por la
ocupación de sus terrenos e igualmente, mantienen un interés relativo en la demanda de mano de obra
local.
Las comunidades indígenas que expresan interés en el respeto y cumplimiento de la normativa vigente en
relación a la consulta y participación. También manifiesta un interés marcado en la demanda de mano de
obra local durante el desarrollo del proyecto.
El consorcio YPFB Chaco S.A., ejecutor del proyecto, comparte los intereses de los actores públicos
nacionales en relación a los aspectos ambientales y normativos o legales que deben observar durante la
ejecución del mismo, así como el aporte que realizan a la política energética del país. También expresa un
interés económico en la generación de ingresos no sólo para la propia institución sino además para las
arcas del estado.
La Asamblea del Pueblo Guaraní y el CCCh, se mantiene expectante respecto al desarrollo del proyecto y
el respeto por la normativa legal vigente sobre la consulta y participación y sobre la compensación que
corresponde a las comunidades guaraníes involucradas, incluyendo sus Capitanías Zonales.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-68
2017-0162EI0
3.8.4 Mapeo de poder
En el interés de identificar lineamientos estratégicos tendientes a desarrollar un proceso de creación de
valor del aprovechamiento de los recursos hidrocarburíferos existentes en el área seleccionada, resultó de
gran utilidad reconocer el poder (interés y capacidad de influencia) que mueve a los actores para contribuir
o inhibir el proceso.
A partir de la información recabada en las entrevistas, se elaboró el siguiente esquema que presenta de
manera gráfica el poder de los diferentes actores.
Figura 3.9: Mapeo de poder de los actores claves
CUADRANTE B CUADRANTE A
APG
CUADRANTE D CUADRANTE C
Bajo Alto
Interés
Fuente: Elaboración propia
El ‘Interés’ refleja la medida en que los actores pueden afectar el proceso de creación de valor del
aprovechamiento de los recursos hidrocarburíferos existentes en el área seleccionada, y qué grado de
interés o preocupación tienen en el tema. El ‘Poder’ mide la capacidad de influencia que tienen sobre el
proceso, y en qué medida pueden ayudar a lograr o bloquear el cambio deseado.
En el caso del Proyecto de perforación de los pozos ITY-X1 e ITY-X2, los interesados con alto poder e
intereses alineados con el proyecto (Cuadrante A), son fundamentalmente actores públicos ligados al
sector, por lo cual dentro de sus competencias y mandatos institucionales se encuentra el de apoyar las
acciones contenidas en el marco de la política energética del país. Estas son las personas u organizaciones
a los cuales es importante involucrar y atraer plenamente. Si intentamos desarrollar un proceso de creación
de valor, el apoyo de estas personas es clave para toda campaña. Bajo estos actores están aquellos cuya
opinión es importante –los ‘líderes de opinión’- como las comunidades indígenas afectadas Tartagalito y
Los Naranjos, por un lado, y por otro, la TCO Avatiri Ingre con sus instancias matrices (Capitanía Zonal de
Igüembe para las dos primeras y se suma a ésta, la Capitanía Zonal Ingre para la TCO) así como sus
instancias departamentales y nacionales (CCCh y la APG, respectivamente), que tienen los medios y
canales para afectar el desarrollo del proyecto.
Los interesados con un alto interés, pero con bajo poder (Cuadrante C), necesitan estar informados, pero
si se organizan, podrían formar la base de un grupo de interés o una coalición que pueda hacer incidencia
para el cambio. En este cuadrante se encuentra el GAD Chuquisaca, un actor central en la aplicación de
la normativa ambiental, pero cuyo impacto depende de la voluntad de actores directos como el GAM Villa
Vaca Guzmán (Muyupampa) para implementar acciones estratégicas dentro del marco de la política, es
decir, que su capacidad de influencia es indirecta.
No se identificó ningún actor clave con alto poder, pero bajo interés (Cuadrante B). Entre los actores con
bajo interés y bajo poder (Cuadrante D) se encuentra las OTB’s, como instancias aglutinadoras de los
propietarios privados que, si bien vería con agrado que sus asociados puedan beneficiarse de la provisión
de bienes durante el proyecto, no cuenta las competencias para representarlos durante los procesos de
negociación, por lo tanto, su interés y poder están supeditados a la solicitud de apoyo de los asociados
involucrados en el proyecto. Estos actores deben monitorearse permanentemente pero no se debería
imprimir mucho esfuerzo en su inclusión en el proceso.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-69
2017-0162EI0
3.8.5 Mapeo de posiciones
Es importante tener presente que ninguna decisión de carácter estratégico se toma sólo porque otra
persona o institución lo quiere. El actor con poder de decisión analiza la propuesta en función de sus propios
intereses y decide, ya sea a favor o en contra de ella, dependiendo de los beneficios concretos que ésta le
trae o los problemas que le ayuda a evitar o resolver.
Después de identificar el universo de actores(as) con interés y poder de influencia sobre el proyecto, es
importante proceder a su clasificación de acuerdo a su postura pública y sus intereses con respecto a la
propuesta. Las personas claves pueden ser clasificadas como aliadas, indecisas u oponentes.
Se consideran personas aliadas a aquellas que están de acuerdo con la propuesta, por algún interés o
motivo y que podrían hacer público su apoyo en determinado momento. Suelen ser personas ajenas al
grupo impulsor de la iniciativa, aunque podrían integrarse a una coalición en algún momento del proceso.
Para que ese apoyo de las personas aliadas se convierta en acciones concretas, se necesita información,
comunicación, orientación y motivación por parte del grupo que promueve la iniciativa.
Los oponentes son las personas que están en contra de la propuesta, por algún interés o motivo.
Difícilmente se les puede convencer para que modifiquen su postura sin que ello implique hacer
modificaciones sustantivas a la propuesta misma. Pueden perjudicar los resultados de la iniciativa de
incidencia si el grupo que la impulsa no contempla medidas para contrarrestar su impacto.
Las personas indecisas no tienen una posición definida sobre la propuesta de incidencia y, por sus
intereses, podrían convertirse en aliadas u oponentes. Pueden ejercer influencia en la toma de decisiones,
pero, normalmente, no actuarían ni a favor ni en contra de la propuesta sin persuasión o convencimiento.
Algunas personas son indecisas porque enfrentan un conflicto de intereses personales y/o institucionales.
En otros casos, se trata de personas que quisieran apoyar una propuesta, pero por ocupar cargos públicos,
no pueden manifestar su apoyo en forma abierta. En otras oportunidades son personas indecisas porque
no tienen conocimiento profundo de la propuesta y por ello, les causa temor asumir una postura de apoyo.
En el caso de este proyecto, a partir de la información primaria recolectada, se ha elaborado el siguiente
esquema que identifica la posición de los actores claves con respecto al proceso de creación de valor del
aprovechamiento de los recursos hidrocarburíferos existentes en el área seleccionada.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-70
2017-0162EI0
Figura 3.10: Posición de actores clave con respecto al proyecto.
Indecisos
- Propietarios Opositores
privados - Ninguno de los
(afectados actores identificados
indirectos) manifestó oposición
- OTB's directa al proyecto; sin
embargo, el Concejo
- Capitanías Municipal es una
Zonales Igüembe instancia a la que
e Ingre habrá que monitorear
- CCCh
Aliados
- GAD Chuquisaca
- GAM Villa Vaca Guzmán
(Ejecutivo)
- Propietarios Privados (Afectados
directamente)
El análisis de posición de los actores muestra que los aliados del proyecto están concentrados entre los
actores públicos del sector a nivel nacional y subnacional, que tienen entre sus competencias la de
promover el desarrollo sostenible de sus territorios y allí la generación de empleo es un factor relevante.
En este grupo se encuentran también los propietarios privados afectados de manera directa. Estos actores
obviamente están compenetrados de la propuesta y su compromiso de apoyo ha sido expresado
públicamente, por lo tanto, no requieren esfuerzos adicionales demasiado intensos para mantener su
apoyo.
Entre los actores indecisos se encuentra los grupos indígenas guaraníes que, aunque expresan un
marcado interés en el proyecto, también expresaron claramente su falta de confianza en la empresa
ejecutora, por lo tanto, mientras no se realice la consulta y participación y existan compromisos concretos
con la empresa, su posición no se definirá. En este grupo también se ha incluido a las OTB’s y a los
propietarios privados que serán afectados de forma indirecta. En general la posición de estos actores está
motivada en la falta de conocimiento sobre lo que implica el proceso, por lo tanto, se debe realizar un
esfuerzo importante en llenar los vacíos de información que permitan el compromiso de ellos con el
proyecto.
No se identificaron opositores marcados al proyecto; sin embargo, el Concejo Municipal podría ser un actor
reactivo y conflictivo si no se efectúa un acercamiento oportuno y se les proporciona información
permanente sobre los avances de los procesos del proyecto y los resultados de los estudios anteriores en
el área.
3.8.6 Conclusiones
El mapeo de actores del área del proyecto evidencia que existe una gran expectativa sobre la realización
del proyecto, centrada principalmente en la generación de empleo y en la demanda de bienes y servicios.
Existen dos aspectos que deben monitorearse de forma cercana. Uno de ellos es la posible migración
atraída por la misma actividad del proyecto y la demanda de servicios básicos que puede recaer sobre un
gobierno municipal con capacidades de gestión muy limitadas, lo cual puede llevar a una crisis de
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-71
2017-0162EI0
gobernabilidad que podría afectar la continuidad del proyecto. El otro aspecto que se debe vigilar, está
relacionado con el uso del agua, un recurso crítico para el municipio, principalmente para el Distrito 3, y
sobre el cual no existe una gestión planificada que garantice la provisión de agua por red a la población del
área urbana (actualmente hace varios meses que el servicio se encuentra interrumpido en su provisión
continua y adecuada: cantidad y presión). Los pozos exploratorios han sido proyectados perforarlos en las
dos propiedades privadas en las cuales se encuentran las dos nacientes y afluentes principales de la
quebrada/río Angosto que es la que aprovisiona de agua a la mayoría de la población, tanto para consumo
como para la producción local, lo cual también podría llevar a crisis de gobernabilidad local o a exigencias
de soluciones a la empresa que no tendría las condiciones económicas ni legales de asumir.
A partir del análisis de los intereses, el poder y las posiciones de los actores sobre el proyecto se pueden
delinear las acciones estratégicas para cada grupo que se presentan de manera esquemática en el
siguiente gráfico.
Figura 3.11: Recomendaciones para el delineamiento de estrategias por grupo de actores clave
Acciones Estratégicas
CUADRANTE B CUADRANTE A
Bajo
Bajo Alto
Interés
3.9 Análisis de riesgos de conflictos sociales
Considerando que la población del municipio en general, aun teniendo algo de experiencia en la actividad
hidrocarburífera, las expectativas que ya se han generado en torno a esta actividad se encuentran
sobredimensionadas, por consiguiente, probablemente, las demandas por compensación también resulten
sobredimensionadas.
Otro aspecto de relevancia a considerar, es la situación del “derecho propietario” vs. el “derecho
territorial/jurisdiccional” sobre el polígono o bloque de la TCO Avatiri Ingre que sería afectado por una de
las alternativas de apertura de camino de ingreso hacia las planchadas. El bloque se encuentra
territorialmente en la jurisdicción de la Capitanía Zonal de Igüembe, pero considerando que ésta recién
obtuvo su personería jurídica, el trámite de demanda y titulación fue impulsado y concluido por la Capitanía
Zonal del Ingre. Así, el derecho propietario se encuentra a nombre de la Capitanía Zonal del Ingre, pero
territorialmente se encuentra bajo jurisdicción de la Capitanía Zonal de Igüembe.
Durante las entrevistas a los Capitanes Zonales, se evidencio el interés por parte de la Capitanía titular del
derecho propietario sobre la distribución 50-50 de los recursos de compensación, mientras que el
pronunciamiento de la Capitanía jurisdiccionalmente “dueña del territorio” es que la compensación en su
integridad debiera ser de ésta.
Así, aun cuando en el primer semestre del año, las 9 Capitanías Zonales de Chuquisaca generaron un
acuerdo refrendado por la CCCH en relación al respeto a los “…límites jurisdiccionales ancestrales…” sobre
los beneficios de cualquier actividad, obra y/o proyecto.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-72
2017-0162EI0
En este sentido, se recomienda coordinar desde el inicio, con la CCCH y las Capitanías Zonales
involucradas para generar un acuerdo consensuado y refrendado por esta máxima estructura
Departamental y reducir así el inicio de un potencial conflicto interno, pero también para con la Empresa
Chaco.
Por otro lado, resulta también relevante destacar que, en relación a los propietarios privados (afiliados o no
a una OTB), la posesión de tierras deviene de procesos de sucesión hereditaria en los cuales, los titulares
(en la mayoría de los casos), son uno o los dos padres fallecidos. Por lo general son familias numerosas
que se encuentran en el rango de entre 4 a 11 hijos herederos que, de igual manera, no han definido la
titularidad de la representación para el derecho propietario o legalizado sus trámites de sucesión
hereditaria. Así, podría ser éste otro probable foco de conflicto al momento de la negociación por
compensación en las propiedades del AISD.
Como sugerencia general y, a partir de lo descrito párrafos arriba, se plantea la posibilidad de que Chaco
pudiera definir como alternativa de acceso a las planchadas la opción Norte cuyo ingreso estaría por la
Propiedad Privada Ñaerenda; así, se evitarían por un lado, posibles conflictos en torno a la TCO Avatiri
Ingre, pero también se reducirían los probables conflictos que pudieran sucederse con los propietarios
privados en esa alternativa de acceso, pues, sobre esta alternativa se encuentra un mayor número de
propiedades privadas y casi la totalidad de ellas con complejidades diversas en los procesos hereditarios
de sus tierras.
Por último, a nivel institucional en el Municipio Villa Vaca Guzmán, se avizora como probable fuente de
conflictos al Concejo Municipal, toda vez que han denotado un carácter más confrontacional que
conciliador, por lo que se deberá mantener, en la medida de los posible, un nivel de coordinación e
información en relación al proyecto lo más permanente posible
3.10 Ejecución de recolección de fuentes primarias y secundarias
En la siguiente tabla se detalla el cronograma de ejecución de recolección de fuentes primarias y
secundarias para la realización de la línea de base social:
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-73
2017-0162EI0
Día Actividad Resultado
Entrevista Propiedad Privada Fin de la Esperanza (La Boya):
Sr. Ángel Barrientos (hijo Sr. Emilio Barrientos – fallecido)
Entrevista Comunidad Indígena guaraní Los Naranjos: Capitán
Comunal Hernán Pizarro
Visita a comunidad indígena guaraní Pentirenda: Sede de la
No se logró conversar con el Capitán Zonal
Capitanía Zonal Igüembe
Viaje a Monteagudo
Entrevista Capitanía Zonal del Ingre: Capitán Comunal –
Día 4
Fermín Flores y Responsable de Recursos Naturales, Tierra y
Territorio – Heriberto Ruíz
Retorno a Igüembe
Se obtuvo copia del Acuerdo de las capitanías zonales de
Entrevista Capitanía Zonal de Igüembe (Comunidad guaraní la CCCh en relación al reconocimiento del derecho
Día 5 Pentirenda): Capitán Zonal Agapo Lozano propietario ancestral sobre el territorio en detrimento del
derecho jurídico (documento adjunto a la LB Social)
Entrevista Comunidad Indígena guaraní Tartagalito: Capitán
Comunal Armando Daza Barriga
Revisados sus documentos legales de títulos propietarios
Entrevista Propiedad Privada El Lecherón, Alto Candúa: Sr. y cruzando los datos cartográficos de su propiedad con los
Nelson Torrez Ibáñez y Caraparí (responsable – propietario datos proporcionados por el INRA para el área del
Matías Torrez Ibáñez) proyecto, se descartó como afectada directa o indirecta la
Propiedad Alto Candúa
Día 6 Entrevista Propiedad Privada El Porvenir: Sr. Ismael Espíndola
(hijo de Sr. Ismael Espíndola)
No quisieron proporcionar información. Señalaron como
Reunión con Srs. Aurelio y Teresa Gutiérrez (hermanos Sra.
puntos probables de referencia a la hija y esposo que viven
Lidia Gutiérrez de Propiedad Privada Alto Itapo)
en Camiri
Retorno a Muyupampa
Día 7 Retorno a Santa Cruz
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-74
2017-0162EI0
3.11.1.1 Reconocimiento pedestre
El trabajo de campo desarrollado en las rutas de acceso y los pozos de perforación ITY-X1 e ITY-X2, se
enfoca al reconocimiento y documentación de rasgos antrópicos históricos y prehispánicos.
3.11.1.2 Registro
Dentro de la metodología que se realizó en esta gestión, se tiene lo siguiente:
Documentación detallada. Para la documentación se utilizaron formularios de prospección
arqueológica (Anexos). Además, se empleó una cámara fotográfica digital.
Georeferenciación. Para la ubicación geográfica de las áreas registradas se utilizó un GPS
Garmin GPSetrex3, identificando el punto central de las áreas arqueológicas. Además, se
realizaron tracks de los recorridos realizados sobre la posibilidad de cobertura en terreno.
Se utilizaron imágenes satelitales extraídas del Google Earth del área de estudio que sirvieron
como guías y soporte de registro en la ubicación de determinadas áreas y posibles componentes
arqueológicos, además del apoyo con el mapa proporcionado por la empresa BIOTA.
Entrevistas a gente local. Este registro oral tuvo resultados positivos de interés para llevar
adelante futuras indagaciones arqueológicas complementarias, principalmente sobre contextos
prehispánicos.
3.11.2 Elaboración de mapas referenciales de posibles sitios arqueológicos
Luego del levantamiento de toda la información, se procedió a realizar el mapeo de los puntos de interés
arqueológico. Basándonos, para esto en los sitios arqueológicos-militares identificados. Para ello se
emplearon imágenes satelitales, a fin de obtener la ubicación horizontal de los lugares que nos dieron los
UTMs y las futuras proyecciones en mapas realizados en el programa ArcGIS.
3.11.3 Resultados de la evaluación arqueológica.
A continuación, se realiza una descripción y análisis de los sitios registrados durante la
inspección/prospección arqueológica llevada a cabo en el área del proyecto de exploración para la
perforación de los pozos de Itacaray. Para las cuales se cuenta con un registro fotográfico Aspecto
Arqueológico en el Anexo C.
Se trata del hallazgo de piezas cerámicas de posible origen histórico reciente (republicano).
Específicamente se logró registrar pedazos de tejas y ladrillo gambote. Estos fueron hallados en
una explanada (potrero) cerca al inicio del camino de acceso ITY-X2. El sitio comprende
aproximadamente un área de 100 m2 la cual se distribuye entre planicie y pie de monte. También
pudo hallarse entre los restos dispersos un fragmento de pieza metálica que pertenece a un
recipiente forjado en fierro fundido en una sola pieza. Este utensilio es de típico uso en la región
dentro del contexto de las casas. Este posiblemente sea el resultado de la demolición o
abandono de una residencia cercana ya en periodos históricos. Foto 1, 2, registro fotográfico
Arqueológico Anexo C.
En algún momento se construyó un “breter” (encerrado para la crianza de cerdos). Gracias a la
remoción de tierra efectuada, se observan fragmentos de posible origen prehispánico en
superficie. Este hallazgo se ubica en la propiedad conocida localmente como Boyita cercana al
inicio de la ruta de acceso ITY-X2 en el sector Sur. Gracias a la comunicación verbal del
propietario pudo registrarse, además, herramientas agrícolas prehispánicas de material lítico,
que actualmente se encuentran en su posesión. Posiblemente se trate de un antiguo
asentamiento agrícola, ya que se encontraría a aproximadamente 100 m de una fuente de agua
permanente. Actualmente se trata de una planicie parte de un potrero. Foto 3, registro
fotográfico Arqueológico Anexo C.
Hallazgo aislado de un solo fragmento de pieza cerámica. No se pudo constatar más ocurrencias
en los alrededores, por lo que suponemos que se trataría de un lugar de tránsito sin ningún tipo
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-75
2017-0162EI0
de asentamiento visible. Este se encuentra en el camino de acceso ITY-X1 por el sector Norte.
Foto 4, registro fotográfico Arqueológico Anexo C.
Hallazgo aislado. Se trata de una posible tumba histórica. Los propietarios del terreno aseguran
que ya existía antes de su llegada y la de sus padres. Lo único que hicieron fue colocarle una
cruz. Podría tratarse de un entierro de principios del s. XX. Se encuentra en la propiedad
conocida como la Boyita, cercana al inicio del camino de acceso ITY-X2 al Sur del proyecto. Foto
5, registro fotográfico Arqueológico Anexo C.
En cuanto al hallazgo aislado registrado, se trata de dos morteros líticos (uno pequeño y otro de
mayor tamaño), con evidencia de desgaste y utilización continua. El tipo de roca es diferente a
la que abunda por el área, pero al haberse efectuado el hallazgo en el fondo de una quebrada y
sin ningún contexto relativo al hallazgo en sus alrededores, presumimos que se trata de desecho
accidental en un lugar de tránsito desde la Boyita hacia otro sitio cruzando la serranía, aunque
no existe evidencia de ello. Puede haber llegado allí, también, por denudación. Fue hallado en
una serranía alta en el sector conocido como la Boya, dentro de la TCO Avatiri Ingre en la sección
Sur del camino de ingreso ITY-X2. Fotos 6 y 7, registro fotográfico Arqueológico Anexo C.
La entrevista a gente local fue de mucha ayuda, pues gracias a esta metodología pudo realizarse el registro
de materiales de valor histórico cultural, que actualmente se encuentran en posesión de particulares, y el
registro detallado (a continuación) podría constituirse en la única memoria al respecto de estos materiales,
que a futuro podrían aclarar y desarrollar la historia cultural del área en cuestión.
El primer informante es el señor Anastasio Quispe, natural de Igüembe quien fungió de guía
durante las inspecciones y en la parte central y camino hacia el pozo ITY-X2. Es propietario de
una casa donde se pudo observar material cerámico y algunos elementos bélicos referidos a la
guerra del Chaco. Se registraron tres vasijas cerámicas de historia reciente (probablemente del
siglo pasado) actualmente en desuso y tal como menciona nuestro informante de producción
local. Habrían pertenecido a sus padres y abuelos. Presentan características típicas de la región
como achurados en superficie a manera de decoración plástica. Pese a nuestra inicial
suposición, las vasijas de las fotos. 9 y 10 pueden ser de data prehispánica en criterio de
Sagárnaga. Fotos 8, 9 y 10, registro fotográfico Arqueológico
También se pudo registrarse un fusil de infantería de la época de la conflagración de los ‘30, con
la característica principal que este habría pertenecido al ejército paraguayo. Según el informante,
habría pertenecido a su abuelo quien habría servido como soldado boliviano y a su retorno lo
habría llevado como botín de guerra. Se halla junto a munición de la época y su respectiva
bayoneta. La munición y el arma de fuego, tienen inscritas las fechas de 1935 y 1930
respectivamente. Fotos 11 y 12, registro fotográfico Arqueológico
Un segundo informante, el señor Ángel Barrientos (dueño de la propiedad conocida como Boyita
al S del acceso ITY-X2), aparte de comentarnos sobre la aparición de elementos patrimoniales
durante la construcción de un breter, nos comentó que durante diversos trabajos en su propiedad
pudo realizar hallazgos de elementos culturales tales como vasijas cerámicas y elementos líticos.
Estos últimos pudieron ser registrados para la posteridad. En cuanto a los elementos cerámicos,
nuestro informante nos comentó que habrían sido desechados por familiares por la vaga
asignación de valor cultural. Los materiales líticos registrados son principalmente herramientas
de trabajo. Se tiene un hacha de mano, dos posibles azadas, y dos herramientas de menor
tamaño que, se estima, fueron utilizados durante la elaboración de vasijas cerámicas
identificadas como pulidores. Fotos 13,14 y 15, registro fotográfico Arqueológico
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-76
2017-0162EI0
Tabla 3.13: Sitios arqueológicos geo-referenciados.
ID Este Norte Alt. Componente Ubicación Ubicación respecto al proyecto
A 196m al sur del camino de acceso al
Frag.
20 k pozo ITY-X1, en el predio El Cañavera
Ingreso ITY-X1 7733318 1184 Cerámico Camino ITY-X1
0422636 Morro Alto. Sin riesgo de afectación por
aislado
el camino.
A 83m al sur del camino de acceso al
Material
20 k pozo ITY-X2, propiedad Fin de La
Ingreso ITY-X2 7724464 1113 cerámico y Potrero Boyita
0418319 Esperanza (Boyita), Sin riesgo de
metal
afectación por el camino.
A 155m al sur del camino de acceso al
Fragmentos
20 k pozo ITY-X2, propiedad Fin de La
Ingreso ITY-X2 7724238 1152 cerámicos Breter Boyita
0418696 Esperanza (Boyita), Sin riesgo de
prehispánicos
afectación por el camino.
A 382m al oeste del camino de acceso
al pozo ITY-X2, propiedad Fin de La
20 k Morteros
Ingreso ITY-X2 7725182 1463 Cerro Boya Esperanza (Boyita), y a 30m al sur del
0415837 líticos
límite de la TCO Avatiri Ingre. Sin
riesgo de afectación por el camino.
A 28m al norte del camino de acceso al
20 k Tumba pozo ITY-X2, propiedad Fin de La
Ingreso ITY-X2 7724400 1150 Propiedad Boyita
0418942 histórica Esperanza (Boyita), Con riesgo de
afectación por el camino.
3.11.4. Conclusiones.
La inspección y prospección del área de influencia del proyecto comenzó por el sector Norte en el acceso
ITY-X1, donde pudo evidenciarse muy pocas señales de actividad humana, siendo que el camino atraviesa
la serranía para desembocar en una explanada donde únicamente se halló un fragmento cerámico
(palimpsesto) que fue asignado como aislado y de posible lugar de tránsito. En este, en mayor medida,
pudo realizarse una evaluación siguiendo el trazo del camino hasta el punto de perforación ITY-X1.
Posteriormente se realizó el ingreso por el sector conocido como el Angosto, hacia las propiedades
denominadas como Alto Candúa, para acceder directamente al punto ITY-X2, al cual pudo arribarse a hasta
las cercanías de la TCO Avatiri Ingre. En este sector no se halló ningún tipo de material cultural, a excepción
de los reportados y en posesión del señor Anastasio Quispe.
También se realizó un ingreso por la parte Sur al camino de ingreso ITY-X2, el cual presentó la mayor
cantidad de señales de actividad cultural registrada, con la presencia de elementos prehispánicos a su
inicio (breter), y las herramientas líticas en posesión del señor Ángel Barrientos en el sector conocido como
Boyita. También se realizó un hallazgo aislado a aproximadamente unos 4 km al sur de el pozo de
perforación ITY-X2 sobre el camino de acceso al mismo, de dos morteros líticos en territorio de la TCO
Avatiri Ingre.
Finalmente, y también al ingreso del camino de acceso ITY-X2 (en un potrero perteneciente al sector
conocido como Boyita), se realizó el hallazgo de un sitio compuesto por material cultural histórico (tejas,
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-77
2017-0162EI0
ladrillo gambote) y un fragmento metálico (recipiente típico) que nos estarían hablando de las dinámicas
culturales y sociales del sector en periodos históricos recientes.
Por lo cual, por las evidencias encontradas, hace presumir que existe la posibilidad de encontrar más restos
culturales en el área.
3.12 Análisis de sensibilidad socioeconómica
Se define Sensibilidad Socioeconómica a la valoración del potencial de afectación (transformación o
cambio) que puede sufrir o generar en un área determinada como resultado de la alteración de sus
procesos sociales, culturales y económicos internos producto de la intervención de actividades humanas
en un proyecto petrolero (Benítez 2007).
Los Sistemas de Información Geográfica (SIG) se han convertido en herramientas ineludibles para el
quehacer profesional del geógrafo. El vertiginoso avance de la informática geo-referenciada ha permitido
que actualmente la información básica para el análisis geográfico pueda ser operada automáticamente a
través de distintos “software” que agilizan los procesos de análisis y facilitan la toma de decisiones.
Sin embargo, la herramienta por sí sola, no constituye una garantía de eficiencia y efectividad en el análisis
espacial, por lo que hoy como ayer es necesario continuar reforzando la capacidad técnica de los geógrafos
y de todos los especialistas sociales, para intentar comprender y explicar las complicadas relaciones de
intervención en un área bajo condiciones sociales y económicas especificas a su entorno.
En ese sentido las metodologías orientadas al análisis multicriterio a nivel espacial contribuyen de manera
importante para la estimación de la Sensibilidad Socioeconómica, la cual implica el establecimiento de
criterios de valoración de los componentes sociales y económicos desde las condiciones de mayor
sensibilidad o vulnerabilidad hasta las condiciones de menor sensibilidad en una zona de estudio.
El uso de esta técnica de análisis socioeconómica aprovechando el potencial de una herramienta como el
SIG, facilita tanto la comprensión del grado de respuesta que pueden tener los componentes del medio
socio-económico a los procesos de intervención antrópica, como las condiciones de vulnerabilidad de los
componentes del medio cultural frente a las condiciones actuales y a los propios procesos de interacción
humana sobre el entorno.
La compatibilización del conocimiento técnico con un software que emplea un Sistema de Información
Geográfica, permite incorporar la base de conocimiento a un nivel más detallado, pero con una marcada
disminución del trabajo laborioso de mapeo manual que usualmente se requería, liberando al técnico de
ese tipo de labor y para que pueda dedicarse a mejorar la calidad de la información básica y al desarrollo
de metodologías de trabajo.
La valoración del grado de sensibilidad socioeconómica de un área se puede establecer a través de dos
criterios básicos, el primero es la evaluación de la capacidad de respuesta que poseen los distintos
componentes sociales y económicos para aceptar la incidencia de las actividades humanas sin sufrir
transformaciones o cambios. El segundo es la evaluación de la susceptibilidad que pueden tener los
componentes al desarrollo de procesos de desestabilización en los que no intervienen acciones antrópicas
de manera directa.
El objetivo del presente análisis tiene como finalidad crear la zonificación para determinar los niveles de
sensibilidad social y económica, del área de influencia del proyecto, para identificar los mayores impactos
a las comunidades debido a la ejecución de las actividades del proyecto en función a las condiciones que
ofrezcan menores restricciones y mayores niveles de soporte a los procesos de intervención antrópica y
que sirvan de apoyo para implementar medidas de mitigación de impactos debido a las actividades del
proyecto.
3.12.1 Metodología
Las actividades antrópicas han sido un elemento de continua interrelación entre el medio ambiente y las
actividades productivas generadas con el fin de maximizar los beneficios tanto económicos como sociales
y culturales del entorno. Es así como el hombre se constituye en el primer consumidor de bienes y servicios
ambientales logrando su beneficio sin alcanzar -en la mayoría de los casos- la sostenibilidad del área.
El análisis que se utilizó fue la combinación de métodos de técnicas de evaluación Multicriterio (EMC) y los
Sistemas de Información Geográfica.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-78
2017-0162EI0
Estas técnicas EMC basa su funcionamiento en integrar todos los criterios y variables en una matriz,
llamada de decisión o evaluación, donde la columna principal contiene los criterios, la fila principal, las
alternativas, y en el interior de la matriz aparecen las puntuaciones obtenidas de los criterios (Aceves-
Quesada et al, 2006).
La selección de estos criterios y variables tendrá un efecto considerable sobre el proceso de evaluación, y
los resultados.
Para la elaboración de los mapas por componentes se utilizó la función de sobreposición ponderada del
Spatial Analysis Tools en ArcGis 10.1 que permite realizar la sumatoria de las capas geográficas
rasterizadas con el fin de integrar la información de cada componente para obtener los resultados de
sensibilidad socioeconómica.
Dónde:
ASSE: Análisis de Sensibilidad Socioeconómica
US: Uso del Suelo
DD: Distancia Demográfica
ZESP: Distribución de predios
Tabla 3.15. Selección de Factores, Parámetros y Criterios Sensibilidad Socioeconómica.
Ganadería extensiva,
Conservación áreas 1
Priorización de Mapa de Uso de A mayor Ingreso económico por vegetales del cerrado
Uso del beneficios Suelos elaborado tipo de uso de suelos mayor será
Suelo económicos por por la Consultora el grado de sensibilidad Extracción de productos del
2
uso de suelo BIOTA - 2018 socioeconómica bosque (Agua, leña, frutos)
Agrícola y Ganadería
extensiva pequeña y 1
mediana escala
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-79
2017-0162EI0
Factor de Parámetro (fuente
Variable Criterio Categoría Valor
Evaluación cartográfica)
grado de sensibilidad Propiedad Comunaria 2
socioeconómica
Predios en proceso de 3
titulación
Fuera de predios y TCO´s 3
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-80
2017-0162EI0
3.12.2 Resultados
3.12.2.1 Variables Socioeconómicas
Para realizar la zonificación correspondiente, se tuvieron en cuenta las siguientes variables y valoraciones,
que se consideran de gran importancia para determinar el grado de sensibilidad social y económica del
área, tales como:
Uso actual del suelo:
El conocimiento del uso actual del suelo es importante por muchas razones, aporta a la planificación
territorial, permite identificar las limitantes de uso, los riesgos de producción, ayuda a reducir los
impactos ambientales y contribuyen a reducir los conflictos rurales. La selección de suelos con la
mejor aptitud, mediante un manejo adecuado que minimice los riesgos de degradación contribuye
a minimizar los posibles impactos ambientales negativos.
En el área de emplazamiento del proyecto se encuentran cinco usos de suelo: Bosque de
conservación, Ganadería extensiva, Conservación de áreas vegetales del cerrado, Extracción de
productos del bosque (agua, leña, frutos) y Agrícola y Ganadería extensiva pequeña y mediana
escala.
El área que se valora con mayor impacto en uso de suelo en función a las actividades, es la
categoría de Agrícola y Ganadería extensiva de pequeña y mediana escala, ya que son las que
generan más ingresos económicos a sus habitantes sin restar valor a las otras áreas que también
tienen un gran aporte a la economía de las familias de la zona.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-81
2017-0162EI0
Figura 3.13. Uso actual del suelo en el área del proyecto
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-82
2017-0162EI0
Distancia demográfica:
Las poblaciones que se encuentran cercanas al área del proyecto son muy importantes para
analizar, explicar y predecir los distintos fenómenos socioeconómicos de un determinado lugar, así
como conocer de manera general las interacciones que se pueden suscitar en un entorno social y
en función a ello, establecer las acciones más adecuadas para su intervención.
Para estimar los impactos sociales se utilizó rangos de distancias a los centros poblados que
existen en el área de influencia del proyecto; se efectuó una zonificación en función a las distancias,
utilizando los datos de ubicación espacial de cada localidad. Se valorizó la sensibilidad tomando
en cuenta la proximidad de la población, es decir mientras más cercano mayor influencia social,
como es el caso de las comunidades (Cañaveral y Ñaerenda) que son las más cercanas al área de
influencia del proyecto.
Las categorías demográficas asignadas para el presente estudio fueron las siguientes: distancia
menor a 1000 metros mayor sensibilidad, distancia entre 1000 a 2000 metros sensibilidad media,
distancia entre 2000 a 3000 metros y más, sensibilidad baja.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-83
2017-0162EI0
Figura 3.14. Distancia centros poblados
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-84
2017-0162EI0
Distribución Predios:
El área del proyecto se encuentra sobrepuesto a varias clases de titulación según el INRA, para
estimar las tierras más vulnerables se valorizo según la clase que presentan las tierras cercanas al
proyecto. Las clases encontradas son 4, una de ellas es la clase de propiedad Comunaria,
perteneciente a la Comunidad indígena guaraní Los Naranjos y Tartagalito. Otra clase de propiedad
encontrada en el área fueron los pequeños y medianos predios privados, los que a su vez se
encuentran en mayor proporción en el área de emplazamiento del proyecto, también se identifica
una Tierra Comunitaria de Origen (TCO Avatiri Ingre) y finalmente los predios en proceso de
titulación.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-85
2017-0162EI0
Figura 3.15. Distribución Predios en el área del proyecto.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-86
2017-0162EI0
3.12.2.2 Estimación Sensibilidad Socioeconómica
El nivel de sensibilidad socioeconómica que se encuentra en mayor proporción dentro del área de
emplazamiento del proyecto es la sensibilidad socioeconómica baja y sensibilidad socioeconómica media
o moderada, por otra parte, el nivel de sensibilidad socioeconómica que se encuentran en menor proporción
es la sensibilidad socioeconómica alta.
Según los resultados encontrados la variable que presenta mayor importancia e influencia para la
estimación de la sensibilidad socioeconómica, es el uso del suelo circundante a los centros poblados; ya
que dentro del área del proyecto se encuentran las actividades Agrícola y Ganadería extensiva de pequeña
y mediana escala. Este uso del suelo forma parte del ingreso económico principal en la región, donde
utilizan la crianza de ganado vacuno, porcino, caprino y aves de corral para comercialización de carne y
leche, también en algunos sectores se extrae productos del bosque que benefician y aportan al sustento
de los comunarios del lugar.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-87
2017-0162EI0
Figura 3.16. Distribución de la Sensibilidad Socioeconómica
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" Cap. 3-88
2017-0162EI0
CAPÍTULO 4
IDENTIFICACIÓN, PREDICCIÓN Y EVALUACIÓN DE
IMPACTOS
TABLAS
Tabla 4.1: Definiciones de parámetros de tablas de evaluación. ..........................................................33
Tabla 4.2: Evaluación de Impactos. Actividades de obras civiles..........................................................35
Tabla 4.3: Resumen de evaluación de impactos de acuerdo a la incidencia por cada factor ..................
ambiental (%). Actividades de obras civiles. .........................................................................39
Tabla 4.4: Evaluación de Impactos. Actividades de perforación de pozos. ...........................................40
Tabla 4.5: Resumen de evaluación de impactos de acuerdo a la incidencia por cada factor ..................
ambiental (%). Actividades de perforación de pozos. ...........................................................43
Tabla 4.6: Evaluación de impactos, actividades de mantenimiento. .....................................................44
Tabla 4.7: Resumen de identificación y evaluación de impactos de acuerdo a la incidencia por ............
cada factor ambiental, (%). Actividades de mantenimiento. .................................................46
Tabla 4.8: Evaluación de impactos. Actividades de abandono y restauración de pozos. .....................47
Tabla 4.9: Resumen de identificación y evaluación de impactos de acuerdo a la incidencia por ............
cada factor ambiental, (%). Actividades de abandono y restauración. .................................48
Este impacto se daría por el abastecimiento de agua de los cuerpos de agua de la zona, para el
funcionamiento de campamento. Este impacto, aunque de baja magnitud, genera un impacto a
los cuerpos de agua superficiales de los cuales se realiza la captación.
El efecto de este impacto sería temporal, mientras duren las actividades de obras civiles. En ese
sentido, a la conclusión de las actividades y/o en el momento de cortar el abastecimiento, este
impacto desaparece.
El movimiento de personal y de vehículos en la zona posibilitará el rose y/o contacto indirecto con
los habitantes de la Comunidad Tartagalito y Los Naranjos, lo cual posibilita la alteración de la
tranquilidad normal de la comunidad, así como de las áreas circundantes. La zona se caracteriza
por corresponder a una zona de actividades agropecuarias, tanto de propiedades privadas y
comunidades vecinas (área de influencia directa e indirecta).
Si bien el rose de personal de la obra con comunitarios de la zona, tendrá mayor atenuación
durante la etapa de desarrollo de los trabajos de obras civiles, no obstante, los cambios en la
forma de ser usos y costumbres tendrán un efecto a largo plazo, más allá de la conclusión del
mismo.
Ítem 2.8: INCREMENTO DE PRECIOS. Posible alza de precios y en el área, debido al abastecimiento de insumos para el funcionamiento
del campamento. Asimismo, el desabastecimiento de productos de la canasta familiar.
Este impacto, se considera aplicable, para cualquiera de las alternativas, como impacto positivo
para los diferentes negocios del área de influencia, así como de la adquisición de bienes y
servicios regionales. Lo cual genera una mejora en la economía regional.
No obstante, el efecto sería temporal y finalizaría en forma simultánea con la finalización de esta
actividad.
4.1.3.1.3 Habilitación de camino, planchadas y áreas de apoyo.
En estas actividades, los impactos más significativos están referidos a los impactos físicos y biológicos,
tanto en el sitio de afectación directa como en el área de influencia del pozo de referencia.
Factor: AIRE
Ítem 3.1: CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Por la generación de polvo en tareas de movimiento de suelos por maquinaria pesada.
Durante la ejecución de obras civiles, existe la posibilidad de levantamiento de polvo por el
movimiento de suelos, tanto en el acondicionamiento del camino existente como en el camino
nuevo y planchada a construir. Este hecho puede generar molestias a las comunidades y
propiedades existentes en la ruta.
Este impacto es de carácter temporal y desaparecerá una vez se concluya con el movimiento de
suelos para el terraplenado.
Ítem 3.2: CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Alteración de la calidad de aire debido a la emisión de gases de combustión (HC, CO, CO2)
por el funcionamiento de la maquinaria pesada utilizada en las obras civiles.
Este impacto se daría por la generación de emisiones en forma directa a la atmosfera, debido al
funcionamiento de fuentes móviles para la ejecución de las diferentes actividades de obras civiles
para el pozo.
Se generará una pérdida del horizonte superficial o suelo orgánico debido a la necesaria
remoción del suelo para la habilitación y acondicionamiento de estas superficies por la
construcción del camino de acceso, planchada del pozo, campamento y demás áreas de apoyo
en la Planchada.
La pérdida de nutrientes se considera un impacto de forma permanente, el cual puede extenderse
más allá, incluso, de la fase de abandono, en caso de que en esta última etapa no se realice el
retorno de los nutrientes respectivos en el proceso de restauración.
Ítem 3.5: EROSIÓN DEL SUELO. Riesgo de posible aceleración de procesos erosivos por movimientos de tierra en forma artificial, así
como la generación de suelos descubiertos por desmonte de vegetación, remoción de los mismos en el corte de la serranía o del nivel
del suelo, terraplenado, rellenos y perfilado.
En el área del proyecto se evidencian cursos de agua permanente, como la quebrada Boyita por
el ingreso sur, El Angosto por la zona norte, además de sus afluentes, así como el río Igüembe el
cual cruza por la población del mismo nombre, cuyos cuerpos de agua podrían resultar afectados
por sedimentación e incremento en los sólidos suspendidos, cuyo impacto tenderán a
intensificarse durante las precipitaciones pluviales.
El mayor impacto por este aspecto se daría en la quebrada Boyita, debido a la construcción del
acceso por el sector sur, así como la quebrada El Angosto y sus afluentes por la construcción del
camino y planchadas entre los dos pozos de referencia. Cuyos sedimentos serán arrastrados por
la escorrentía pluvial hasta los cuerpos de agua mencionados, incrementando de esta manera la
turbidez.
Si bien la ejecución del proyecto generará impactos positivos relacionados con la generación de
empleos, tanto a nivel nacional, regional y local, éste último mediante la contratación de mano de
obra del lugar. No obstante, esta contratación genera un efecto negativo moderado, relacionado
con el cambio en los modos de vida de los comunitarios, quienes para lograr mejores ingresos
dejan sus actividades rutinarias, relacionadas con la agricultura y/o ganadería, para trabajar en
las empresas contratistas, lo cual genera cambios hasta en la actitud personal de los
comunitarios contratados.
Este tipo de impactos podría ser permanente, cuyo efecto se extendería más allá de la conclusión
del mismo, debido a que es posible que este personal ya no retome a sus actividades anteriores
previas al proyecto, y más bien buscará un nuevo proyecto en el cual acomodarse.
Ítem 3.16: CAMBIO DE USO DE SUELO. Cambio de uso de la tierra y áreas boscosas de actividad silvopastoril, a la actividad petrolera.
CyP
Afectación al territorio de comunidades para construcción de caminos de acceso y planchadas.
Se considera que existirá un cambio temporal en el uso del suelo por ocupación de las áreas
involucradas en el proyecto, debido a que el área que cruza el trazo del camino de acceso, se
caracteriza por presentar propiedades privada y comunitarias, dedicadas a la actividad de
ganadería extensiva y en menor proporción a la siembra de cultivos. No obstante, en el tramo de
serranía cercana a los pozos, únicamente se evidencia actividad de ganadería extensiva
(silvopastoril).
Por lo cual, este impacto sería de carácter permanente, extensivo en el tiempo, más allá de la
etapa de abandono y restauración de los suelos ocupados.
Ítem 3.17: GENERACIÓN DE FUENTES DE EMPLEO. Contratación de personal para los trabajos de obras civiles, e indirecta debido a
la adquisición de un diversificado número de servicios, tales como de alimentación, abastecimiento de insumos, etc.
Se identifica un impacto positivo, debido a que las actividades del proyecto generarán una
demanda de mano de obra no calificada regional, incrementando de esta manera los ingresos
familiares, del área de influencia del proyecto, no obstante, el efecto será directo y temporal.
Asimismo, se identifica un impacto positivo indirecto, debido a la adquisición de un diversificado
número de servicios, tales como: alojamiento, alimentación, abastecimiento de insumos, etc., lo
cual también genera demanda de mano de obra de forma indirecta.
En el caso de ingreso por el sector sur, para el ingreso a las áreas del proyecto, se utilizarán en
su mayor parte el camino existente que atraviesan la comunidad Tartagalito y demás propiedades
privadas, en cuyo tramo de acondicionamiento, posibilita la afectación a linderos, cercos,
alambrados u otras mejoras, lo cual generaría un impacto negativo moderado.
Este impacto se considera temporal, hasta el restablecimiento de los daños ocasionados en
coordinación con los dueños.
Ítem 3.19: POSIBILIDAD DE DAÑO A RESTOS ARQUEOLÓGICOS. Posibilidad de ocasionar daños a restos arqueológicos y/o sitios
históricos del área.
CYP
-Afectación al Patrimonio Cultural del Pueblo Guaraní (Tentayape).
- Afectación y alteración a los espacios sagrados en caso de existencia.
Ítem 3.21: CyP RELACIONES COMUNITARIAS. Conflictos internos en la organización debido a la falta de coordinación entre la empresa con
las autoridades zonales y comunales.
Durante el ingreso y montaje del equipo a los pozos, se producirá el alejamiento de la fauna
silvestre residente como consecuencia de la generación de ruidos, vibraciones, por el tránsito
vehicular y montaje. Por otro lado, la movilización generará un riesgo de atropellamiento a la
fauna que cruce el camino debido al tránsito de la fauna que habita en la zona.
No obstante, este impacto es considerado de forma temporal, durante el desarrollo de esta
actividad y desaparecerá en ausencia de la misma.
4.1.3.2.2 Instalación y operación de campamentos.
Los impactos que se describen a continuación han sido identificados considerando que todas las
alternativas de campamento serán ubicadas en área rural.
Factor: AIRE
Ítem 2.1: CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Por la emisión de gases de combustión a la atmósfera (HC, CO, CO2), por el
funcionamiento de fuentes fijas (generadores, otros) usadas en el suministro eléctrico.
Este impacto se generaría por el funcionamiento de generadores eléctricos en campamento, lo
cual implica la generación gases de combustión, cuyas emisiones van en forma directa a la
atmósfera.
Este impacto se tendrá un efecto temporal, mientras funcione el campamento, y desaparecerá al
desmovilizar el mismo, por lo cual, es considerado de carácter temporal, mientras duren estas
actividades.
Factor: RUIDO
Ítem 2.2 CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Incremento de los niveles de ruido en el área por el funcionamiento de los
generadores usados para el suministro eléctrico.
Este impacto se generará por la implementación de generadores eléctricos, lo cual provocará un
incremento en los niveles de ruido.
Este impacto se generará mientras funcione el campamento, y desaparecerá a la desmovilización
del mismo, por consiguiente, el efecto será de carácter temporal.
Factor: SUELO
Ítem 2.3: CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Riesgo de contaminación de suelos por posibles derrames de combustibles, lubricantes y
sustancias peligrosas utilizadas.
El movimiento de personal y de vehículos en la zona posibilitará el rose y/o contacto indirecto con
los habitantes con comunitarios de la Capitanía Tartagalito y Los Naranjos, lo cual posibilita la
alteración de la tranquilidad normal de la comunidad, así como de las áreas circundantes. La
zona se caracteriza por corresponder a una zona de actividades agropecuarias, tanto de
propiedades privadas y comunidades vecinas (área de influencia directa e indirecta).
Si bien el rose de personal de la obra con comunitarios de la zona, tendrá mayor atenuación
durante la etapa de desarrollo el ingreso, no obstante, y disminuyen en cierta medida durante la
perforación, los cambios en la forma de ser usos y costumbres tendrán un efecto a largo plazo,
más allá de la conclusión del mismo.
Ítem 2.8: AFECTACIÓN A LA SALUD PÚBLICA (Sistemas fisiológicos). Riesgo de afectación a la salud de la población del área por
alteración de la calidad de agua por coliformes, la cual puede afectar al sistema digestivo.
Este impacto, se considera aplicable, para cualquiera de las alternativas, como impacto positivo
para los diferentes negocios del área de influencia, así como de la adquisición de bienes y
servicios regionales. Lo cual genera una mejora en la economía regional.
No obstante, el efecto sería temporal y finalizaría en forma simultánea con la finalización de esta
actividad.
Este impacto es considerado acumulativo, debido a que las emisiones de gases de combustión
mientras dure la perforación del pozo, debido al funcionamiento de los motores del equipo,
generadores, motores de bomba y maquinaria en general, generando un efecto negativo de baja
magnitud sobre la calidad del aire.
Este impacto es considerado de carácter temporal, mientras dure esta etapa. En ese sentido,
este impacto se generará durante la estadía del equipo en la planchada, y desaparecerá una vez
desmovilizado el equipo al terminar la perforación del pozo.
Ítem 3.2: CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Alteración de la calidad de aire debido a la emisión de gases de combustión (HC, CO,
CO2) por quema de gas durante las pruebas de formación.
Debido al funcionamiento de los motores del equipo, las operaciones de perforación causarán un
incremento en los niveles de ruido, causará alejamiento de la fauna silvestre que transita en el
área.
Este impacto es considerado de carácter temporal, mientras dure esta actividad. Por
consiguiente, desaparecerá al finalizar la misma.
Factor: SUELO
Ítem 3.4: CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Riesgo de contaminación de suelos por posibles derrames de combustible, lubricantes,
líquidos hidráulicos y/o productos químicos durante su almacenaje y manipulación en tareas de mantenimiento, carguío para el
funcionamiento de equipos o preparación de fluidos
Este impacto puede tener lugar, principalmente en el área destinada para la acumulación y
disposición de recortes, por la posibilidad de contaminación del suelo, a causa de inadecuado
tratamiento y/o estabilización de los recortes base agua, lo cual puede alterar la calidad de los
suelos en contacto directo modificando su alcalinidad.
Este impacto es considerado de carácter permanente, cuyos aditivos de lodos impregnados en
los recortes de perforación pueden permanecer en el tiempo, más allá de la etapa de abandono y
restauración, lo cual puede generar mayor lentitud en la recuperación natural o asistida de los
suelos.
Ítem 3.8: CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Por inadecuado manejo de agua de lavado de equipo o agua resultante de Dewatering.
De producirse derrames significativos, se generaría un efecto negativo en el suelo disminuyendo
su capacidad de regeneración natural, debido al riesgo que se daría en el área de subestructura
del pozo, generado por una inadecuada manipulación, inexistencia de bandejas colectoras y/o
condiciones inadecuadas en el almacenaje.
Considerando que las planchadas de ambos pozos se ubican en la red de drenajes de los
afluentes y quebrada principal El Angosto, en ese sentido, cualquier vertimiento contaminante
escurrirá hacia estos cuerpos de agua, generando la alteración de su calidad y, por consiguiente,
riesgo de afectación a la fauna acuática existente, las cuales, entre las más relevantes, se
encuentran las siguientes:
La ictiofauna de la quebrada El Angosto está representada por 3 ordenes, de los cuales el más
abundante es el orden Characiforme que incluyen las especies Acrobrycon starnesi que se la
registró en todos los puntos de muestreo y Acrobryconortii, este último es una especie endémica
de la ecoregión del Chaco en específico de la cuenca del río Pilcomayo, le sigue el orden
Siluriforme con las especies Trichomycterus aguarague e Hypostomus sp. y por último el orden
Cyprinodontiforme.
En cuanto a la abundancia relativa de las familias, Characidae es la más abundante le sigue
Trichomicteridae y la familia menos abundante fue Loricaride que solo se registró un solo
individuo y la especie más abundante resultó ser Acrobrycon starnesi seguida de Trichomicterus
aguarague respectivamente.
En caso de darse este impacto tendría un efecto temporal a mediano plazo, el cual se puede
revertir, una vez haya cesado el vertimiento.
Factor: SOCIOECONÓMICO
Ítem 3.15: ALTERACIÓN DEL ESTILO DE VIDA. Alteración y/o cambios en los hábitos, comportamiento y el estilo de vida de los
comunitarios, relacionado a los oficios tradicionales de subsistencia, debido a la contratación de mano de obra local.
Si bien la ejecución del proyecto genera impactos positivos relacionados con la generación de
empleos, tanto a nivel nacional, regional y local, éste último mediante la contratación de mano de
obra del lugar. No obstante, esta contratación ha ido generando un impacto negativo moderado
sinérgico con proyectos ejecutados anteriormente, relacionado con el cambio en los modos de
vida de los comunitarios, quienes para lograr mejores ingresos dejan sus actividades rutinarias,
relacionadas con la agricultura o pecuaria, para trabajar en las empresas contratistas, quien les
dota de indumentaria nueva, y otros elementos de seguridad, lo cual genera cambios hasta en la
actitud personal de los comunitarios contratados.
Si bien este impacto se viene dando desde otros proyectos pasados en el área, no obstante, este
aspecto puede ser acentuado por el presente proyecto. Asimismo, este tipo de impacto es
considerado sinérgico, con efecto a largo plazo, más allá de la conclusión del mismo.
En el área de ubicación de las planchadas de los pozos, se han evidenciado drenajes y/o
afluentes cercanos, los cuales tributan a la Quebrada Principal “El Angosto”, en la cual la
localidad de Igüembe tiene su toma de agua para el abastecimiento de su población, en ese
sentido, en caso de vertimiento de efluentes, o que durante precipitaciones pluviales, las trazas
oleosas sean arrastradas aguas abajo, hacia los drenajes existentes, estos agentes
contaminantes podrían llegar hasta la quebrada principal y alterar la calidad del agua, con el
consecuente riesgo de alteración de la salud fisiológica, digestiva e la población.
Este impacto se generaría en caso de vertimiento de efluentes, y/o que trazas oleosas de las
planchadas sean arrastradas a los drenajes, afluentes y quebrada El Angosto, no obstante, el
efecto sería temporal, mientras duren las actividades en el pozo, cuyo impacto desaparecería,
una vez desmovilizado el equipo.
Ítem 3.17: DINAMIZACIÓN DE LA ECONOMÍA REGIONAL Y EMPLEOS. Mejora temporal en la economía local del área, debido al
incremento del movimiento en el área de influencia y la adquisición de servicios de contratistas, subcontratistas, así como de la
adquisición de productos de la zona, así como la generación de empleos de mano de obra calificada y no calificada en forma directa
e indirecta.
Debido a que se prevé un incremento en el movimiento económico del área durante el desarrollo
de las actividades en el pozo, tanto en las vías de acceso, como área de influencia directa e
indirecta, se considera un impacto positivo moderado sinérgico por la adquisición de bienes y
servicios de la región.
Por otro lado, las actividades tendrán un efecto multiplicador por el requerimiento de un sin
número de servicios, tanto técnicos y tecnológicos a nivel nacional.
Asimismo, se generará una demanda de mano de obra calificada, y en menor proporción mano
de obra no calificada local, principalmente para la realización de trabajos menores, de esta
manera se generará un impacto positivo en los ingresos familiares de las comunidades del área
de influencia de la región.
Sin embargo, el efecto será tanto directo como indirecto y temporal durante el desarrollo de la
perforación del pozo, cuyo efecto desaparecerá una vez desmovilizado el equipo de perforación.
4.1.3.2.4 Limpieza y desmovilización.
En estas actividades, los impactos más significativos están referidos a los impactos físicos por los efectos
generados por la desmovilización del equipo.
Factor: AIRE
Ítem 4.1: CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Por la generación de polvo debido al movimiento vehicular de transporte pesado y liviano.
Durante este tipo de actividades, se considera la generación de un efecto negativo temporal y de
moderada magnitud sobre la calidad del aire, debido al levantamiento de polvo que será
ocasionado por el tránsito vehicular, por el camino de tierra que forman parte de la ruta de acceso
al proyecto. No obstante, este impacto solo se generaría en los casos de movimiento vehicular
durante la desmovilización, el cual desaparecería a la conclusión de la misma.
Factor: RUIDO
Ítem 4.2 CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Incremento de los niveles de ruido en el área por el funcionamiento y la circulación de vehículos
livianos y pesados.
Este impacto está referido a la afectación de suelos por la posibilidad de derrames o pérdidas
oleosas de las maquinarias durante el mantenimiento. No obstante, este impacto es considerado
moderado, debido a que la posibilidad de ocurrencia se daría en puntos localizados y eventuales.
Considerando que cualquier evento de contaminación sería eventual y localizada en este tipo de
actividades, la recuperación del suelo contaminado, haría que el efecto en el sitio sea temporal.
Ítem 1.3: CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Impacto por RIESGO de contaminación de suelos por generación de residuos sólidos.
La generación de residuos sólidos producto de las actividades de mantenimiento, puede generar
contaminación de suelos, si no se realiza un adecuado manejo, almacenamiento y disposición.
Durante la fase de inoperatividad de los pozos, se considera que las precipitaciones pluviales
causarán una erosión progresiva y acumulativa en los taludes de corte y relleno, así como en las
orillas y/o sectores adyacentes del camino de acceso, planchadas y demás áreas involucradas,
debido a los siguientes factores:
Acción directa de las precipitaciones sobre áreas descubiertas de vegetación.
Canalización de la escorrentía pluvial por el camino de acceso, planchada, cunetas y salida a
sectores adyacentes del terraplén, provocando socavaciones y cárcavas adyacentes.
Saturación de agua de precipitaciones en el talud de corte y relleno, lo cual incrementará el
peso de la masa de tierra, lo cual generará desestabilización de taludes y consecuentes
deslizamientos de las mismas, deteriorando los suelos adyacentes.
Si bien los diseños de los cortes y rellenos de las áreas afectadas, estarán dirigidos para
minimizar el efecto por las precipitaciones pluviales, no obstante, este impacto es considerado
acumulativo moderado, debido a que, al existir suelos descubiertos, el riesgo de erosión está
latente.
Este impacto es considerado de riesgo permanente, extensivo en el tiempo, más allá de la etapa
de abandono y restauración de las áreas afectadas, dada las características de la topografía y de
los suelos del área.
Factor: ECOLOGÍA
Ítem 1.5: PERTURBACIÓN DE LA FAUNA TERRESTRE. Perturbación de la fauna terrestre por la generación de ruido en tareas
rutinarias de mantenimiento, reparación de instalaciones y pruebas de pozos.
El impacto causado por las emisiones de gases de combustión, principalmente CO y NOx por el
funcionamiento de equipos en la planchada, sin embargo, se lo considera de baja magnitud,
puesto que las emisiones se limitan a los escapes equipos y vehículos en general, así como por
la quema de gas durante las pruebas de formación del pozo en forma eventual, cuyo impacto, por
considerarse de carácter continuo, mientras se desarrolle la intervención, es considerado
acumulativo.
Posible riesgo de contaminación del agua de los cuerpos de agua de la zona, afluentes y
quebrada El Angosto, por arrastre de trazas oleosas principalmente durante las precipitaciones, lo
cual podría alterar la calidad del agua de la quebrada.
No obstante, este impacto podría ser temporal en caso de contaminación puntual y eventual con
trazas oleosas, no obstante, en caso de derrames periódicos, las trazas podrían permanecer
adheridas al espacio intersticial del suelo fuera, incluso más allá de la etapa de abandono y
restauración, de tal manera que en temporadas de lluvias se arrastradas hasta la quebrada.
Ítem 2.6: CONTAMINACIÓN DEL AGUA SUPERFICIAL. Riesgo de alteración de la calidad de cuerpos de agua por el manejo y
disposición inadecuada de agua de formación y fluidos de intervención.
Posible riesgo de contaminación del agua de los cuerpos de agua del área, por posibles
derrames y escurrimiento de agua de formación o de fluidos de intervención hasta los mismos.
En caso de posibles vertimientos de efluentes, cuyo escurrimiento lleguen hasta los cuerpos de
agua del área, esto generaría una alteración de la calidad de agua con la consecuente afectación
a la fauna acuática descrita en la línea base.
No obstante, el efecto sería temporal mientras dure el incidente y terminaría con las acciones
correctivas.
Se identifica un impacto positivo, debido a que las actividades que generarán una demanda de
mano de obra calificada nacional y regional, por lo cual se considera un impacto sinérgico.
Este impacto es considerado temporal y se dará mientras duren las actividades en el sitio del
proyecto, no obstante, desaparecerá una vez concluidas las actividades y desmovilizado el
equipo.
Ítem 2.12: SOCIOECONÓMICO. Mejora temporal en la dinamización de la economía regional por generación de servicios de la zona.
Las actividades de intervención de pozos, al igual que la perforación, generan una dinamización
de la economía del área de influencia debido a la adquisición de diferentes bienes, productos y
servicios, no obstante, el efecto sería temporal, y finalizaría con la desmovilización del equipo.
4.1.5 Etapa de abandono
En caso de que los resultados sean negativos, o cuando la producción de los pozos no sea comercial, se
procederá al abandono definitivo de los pozos de acuerdo a normas API, sí como al abandono y
restauración del camino de acceso, en cuyas actividades se consideran los siguientes impactos.
Factor: AIRE
Ítem 1.1: CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Alteración de la calidad de aire debido a la emisión de gases de combustión (HC, CO, CO2)
por el funcionamiento de la maquinaria y equipos utilizados en los trabajos de abandono y restauración.
Se considera un impacto negativo bajo por este aspecto, debido al funcionamiento de equipos y
maquinaria durante las tareas iníciales de restauración, la cual generará un incremento en los
niveles de ruido ambiental.
Este impacto es considerado de carácter temporal, mientras dure esta actividad. Por
consiguiente, desaparecerá al finalizar cualquier actividad.
Factor: SUELO
Ítem 1.3: RECONSTITUCIÓN DE LA CALIDAD DE LOS SUELOS. Reposición de nutrientes en área afectadas.
Impacto positivo debido a la reposición de nutrientes, para devolverle al sitio, en la medida de lo
posible, a las condiciones similares a las originales.
Ítem 1.4: DESCOMPACTACIÓN DE LOS SUELOS. Durante los trabajos de restauración de las áreas compactadas.
Impacto positivo debido a la descompactación de los suelos afectados mediante el retiro de ripio,
escarificación y subsolado del suelo, lo cual favorecerá la regeneración natural de la vegetación.
Ítem 1.5: DISMINUCIÓN DE RIESGOS DE EROSIÓN. Por la ejecución de trabajos de control de erosionen sitios susceptibles a procesos
erosivos, en los sectores colindantes a las áreas afectadas.
Posibilidad de impacto negativo moderado, debido a que el abandono técnico definitivo de cada
pozo de acuerdo a las normas API, (con los respectivos tapones de cemento en los niveles
productores, en la parte media del pozo, así como en el tramo superficial del mismo), generaría
cierto riesgo de contaminación de suelos por los fluidos remanentes en los pozos.
Factor: AGUA
Ítem 1.8: RESTAURACIÓN DE DRENAJES. Limpieza y restitución de drenajes naturales originales existentes.
Se considera impacto positivo moderado, relacionado con la restauración de drenajes del área a
condiciones similares del perfil original alterado.
Ítem 1.9: CONTAMINACIÓN DEL AGUA SUPERFICIAL. Riesgo de contaminación del agua superficial, debido al riesgo de
contaminación por coliformes fecales los cuerpos de agua existentes por vertimiento de aguas negras sin tratamiento.
Reducción del caudal de las fuentes de abastecimiento de agua, para las actividades de
abandono y restauración, aunque de baja magnitud, debido a que la extracción será realizada en
cumplimiento a las regulaciones vigentes.
Factor: ECOLOGÍA
Ítem 1.11: RESTITUCIÓN DEL PAISAJE. Impacto positivo al paisaje por restitución del mismo a la forma más aproximada posible similar a
la que se encontraba antes del proyecto.
Se considera un impacto positivo moderado debido a la restauración total de las áreas afectadas,
a condiciones similares a las originales.
Ítem 1.12: RECUPERACIÓN DE VEGETACIÓN TERRESTRE. Por restitución de la vegetación a las condiciones similares a las
originales y del entorno.
Factores Ambientales
Recuperabilidad
Reversibilidad
Acumulativo /
sinérgico
Magnitud
Duración
Número
Código
Efecto
Medio
Tipo
Ítem
Recuperabilidad
Reversibilidad
Acumulativo /
sinérgico
Magnitud
Duración
Número
Código
Efecto
Medio
Tipo
Ítem
Impacto Ambiental Localización
VARIACIÓN DE CAUDAL. Posible disminución del caudal por abastecimiento de agua para las
actividades de obras civiles, principalmente en el riego de terraplén o plataforma durante el Quebrada Boyita, El
23 CA-02 3.9 compactado. Angosto, afluentes y pozos F CA D T L IV IC -2
de agua de Igüembe.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-36
2017-0162EI0
Factores Ambientales
Recuperabilidad
Reversibilidad
Acumulativo /
sinérgico
Magnitud
Duración
Número
Código
Efecto
Medio
Tipo
Ítem
Impacto Ambiental Localización
ALTERACIÓN DE DRENAJES NATURALES. Alteración en el sistema de drenaje original, producto Áreas de obras a ser
24 DR-01 3.10 de la disposición de tierra, vegetación y alteración topográfica. F DR D P L IV IC -2
intervenidas
ALTERACIÓN DEL PAISAJE. Alteración del paisaje natural debido a la intervención del proyecto, en
Caminos de acceso,
las áreas involucradas, con desmonte de vegetación y movimiento de tierra.
25 PA-01 3.11 Planchadas de pozos y F PA D P L RV RC -3
CyP
áreas de campamento.
Desequilibrio en el medio ambiente.
PERDIDA DE VEGETACIÓN TERRESTRE. Por limpieza de vegetación por desmonte de bosque
seco boliviano – tucumano en el nuevo camino de acceso y planchada a construir. Así como la
limpieza de pastizales en algunos tramos del camino sobre la parte más alta de la serranía.
CyP
Caminos de acceso,
- Destrucción y pérdidas de plantas medicinales, maderables, ornamentales, frutales, culturales
26 VT-01 3.12 Planchadas de pozos y B VT D P L RV RC -3
exóticas, endémicas, artesanales y ramoneo por la apertura de caminos de acceso y construcción
áreas de campamento.
de planchadas y campamentos.
- Perdidas de refugios o nidos de especies mamíferas y de aves.
- Extracción de especies nativas y ornamentales de la zona por parte de los trabajadores de la
empresa.
PERTURBACIÓN DE LA FAUNA TERRESTRE Y AVES. Ahuyentamiento de fauna residente en Áreas adyacentes a los
27 FT-02 3.13 hábitats contiguos a las áreas de trabajo de las obras civiles por incremento de niveles de ruido, caminos de acceso y B FT I T E RV RC SG -3
presencia de personal y perdida de hábitats. planchadas de pozos.
28 FA-01 3.14 AFECTACIÓN A LA FAUNA ACUÁTICA. Riesgo de afectación a especies de peces, anfibios, por la Qda. Boya, El Angosto y B FA I P E RV RC AC
posibilidad de sedimentación de las quebradas del área. afluentes. -3
ALTERACIÓN DEL ESTILO DE VIDA. Alteración del estilo de vida, hábitos, comportamiento y
costumbres de las poblaciones aledañas al proyecto, relacionado a los oficios tradicionales de Población de Igüembe.
29 PI-02 3.15 S PI I T E SG -2
subsistencia, debido a la contratación de mano de obra no calificada por el proyecto y por contacto Capitanía de Igüembe.
de pobladores locales con personal del proyecto.
CAMBIO DE USO DE SUELO. Cambio de uso de la tierra y áreas boscosas de actividad Áreas nuevas a ser
silvopastoril, a la actividad petrolera. construidas (caminos de
30 UT-01 3.16 S UT D P L RV RC -2
CyP acceso, planchadas de
- Afectación al territorio de comunidades para construcción de caminos de acceso y planchadas. pozos y campamentos).
GENERACIÓN DE FUENTES DE EMPLEO. Contratación de personal para los trabajos de obras
31 EL-03 3.17 civiles, e indirecta debido a la adquisición de un diversificado número de servicios, tales como de Regional/Local S EL I T E - - 2
alimentación, abastecimiento de insumos, etc.
AFECTACIÓN DE LA PROPIEDAD PRIVADA. Afectación de la propiedad privada por el uso del Camino de acceso
camino existente para acceder al proyecto y por la posible afectación a las mejoras existentes. existente, desde la
32 SE-01 3.18 S RC D P L RV RC -1
comunidad Tartagalito hasta
la Propiedad La Boyita.
POSIBILIDAD DE DAÑO A RESTOS ARQUEOLÓGICOS. Posibilidad de ocasionar daños a restos
33 RH-01 3.19 arqueológicos y/o sitios históricos del área. Áreas de obra. S RH D P L IV IC -2
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-37
2017-0162EI0
Factores Ambientales
Recuperabilidad
Reversibilidad
Acumulativo /
sinérgico
Magnitud
Duración
Número
Código
Efecto
Medio
Tipo
Ítem
Impacto Ambiental Localización
CyP
ECONOMÍA LOCAL. Afectación en la economía familiar por la pérdida de árboles frutales
34 EL-04 3.20 Áreas de bosque. S EL D P L RV RC -2
(silvestres), maderables, materiales artesanales y plantas medicinales, ocupadas en la fabricación de
muebles, artesanías y otros.
CyP
35 RC-02 3.21 RELACIONES COMUNITARIAS. Conflictos internos en la organización debido a la falta de Comunidades del área S RC I T L RV RC -1
coordinación entre la empresa con las autoridades zonales y comunales.
4. Estabilización, limpieza y desmovilización
CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Por la generación de polvo debido al movimiento vehicular de
Áreas colindantes al camino
36 AI-06 4.1 transporte pesado y liviano. F AI D T E RV RC AC -2
de acceso.
CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Incremento de los niveles de ruido en el área por el funcionamiento Áreas colindantes al camino
37 RU-04 4.2 F RU D T X IV IC -2
y la circulación de vehículos livianos y pesados. de acceso.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-38
2017-0162EI0
Tabla 4.3: Resumen de evaluación de impactos de acuerdo a la incidencia por cada factor ambiental (%). Actividades de obras civiles.
AC= Acumulativo
RC= Recuperable
IC= Irrecuperable
P = Permanente
RV= Reversible
IV= Irreversible
SG= Sinérgico
L= Localizado
E= Extendido
T= Temporal
X= Próximo
I= indirecto
A= Alejado
D= directo
Medio Factor ambiental % 3 2 1 -1 -2 -3
AI = Aire 16,2 16,2 0,0 0,0 16,2 13,5 2,7 0,0 0,0 8,1 8,1 8,1 8,1 13,5 0,0 0,0 0,0 0,0 10,8 5,4 0,0
RU = Ruido 10,8 10,8 0,0 0,0 10,8 0,0 2,7 8,1 0,0 0,0 10,8 0,0 10,8 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2,7 8,1 0,0
PA = Paisajismo 2,7 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 2,7 0,0 0,0 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2,7
Físico SU = Suelo 16,2 16,2 0,0 10,8 5,4 0,0 13,5 2,7 0,0 13,5 0,0 13,5 0,0 2,7 0,0 0,0 2,7 0,0 0,0 5,4 8,1
SP = Agua superficial 10,8 10,8 0,0 0,0 10,8 0,0 10,8 0,0 0,0 10,8 0,0 8,1 2,7 5,4 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 5,4 5,4
SB = Agua subterránea 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
CA = Caudal 5,4 5,4 0,0 0,0 5,4 0,0 5,4 0,0 0,0 0,0 5,4 2,7 2,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 5,4 0,0
DR = Drenajes naturales 2,7 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2,7 0,0
VT = Vegetación terrestre 2,7 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 2,7 0,0 0,0 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2,7
VA = Vegetación acuática 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
FT = Fauna terrestre 8,1 0,0 8,1 0,0 8,1 2,7 5,4 0,0 0,0 2,7 5,4 2,7 5,4 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 0,0 5,4 2,7
Biológico FA = Fauna acuática 2,7 0,0 2,7 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 2,7 0,0 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2,7
AE = Áreas ecológicas
sensibles / protegidas 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
EA = Especies
amenazadas 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
PD= Población y
demografía 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
PI= Población Indígena 2,7 0,0 2,7 0,0 2,7 2,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 0,0 2,7 0,0
UT= Uso de la tierra 2,7 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 2,7 0,0 0,0 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2,7 0,0
EL= Empleo y economía
Socio-Econ. local 10,8 0,0 10,8 2,7 8,1 8,1 2,7 0,0 0,0 5,4 0,0 5,4 0,0 0,0 0,0 0,0 5,4 0,0 0,0 5,4 0,0
Cultural SA= Salud pública 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
RC= Relaciones
comunitarias 2,7 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 2,7 0,0 0,0 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2,7 0,0 0,0
SE = Infraestructura
pública/privada 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
RH= Recursos históricos y
arqueológicos. 2,7 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 2,7 0,0 2,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2,7 0,0
Total % 100,0 75,7 24,3 32,4 67,6 29,7 59,5 10,8 0,0 54,1 35,1 54,1 35,1 24,3 5,4 0,0 8,1 0,0 16,2 51,4 24,3
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-39
2017-0162EI0
4.2.5.1.2 Actividades de perforación de pozos.
Recuperabilidad
Reversibilidad
Acumulativo /
Ambientales
sinérgico
Magnitud
Duración
Factores
Número
Código
Efecto
Medio
Tipo
Ítem
Impacto Ambiental Localización
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-40
2017-0162EI0
Recuperabilidad
Reversibilidad
Acumulativo /
Ambientales
sinérgico
Magnitud
Duración
Factores
Número
Código
Efecto
Medio
Tipo
Ítem
Impacto Ambiental Localización
ALTERACIÓN DEL ESTILO DE VIDA. Cambios en la forma de ser, usos y costumbres de los
Comunidades: Tartagalito S EL I P E RV RC -2
12 EL-01 2.7 comunitarios del lugar por contacto con personal del proyecto.
y Los Naranjos
AFECTACIÓN A LA SALUD PÚBLICA (Sistemas fisiológicos). Riesgo de afectación a la
S SA I T E RV RC -2
13 SA-01 2.8 salud de la población del área por alteración de la calidad de agua por coliformes, la cual puede Población de Igüembe
afectar al sistema digestivo.
INCREMENTO DE PRECIOS. Posible alza de precios y en el área, debido al abastecimiento de
14 EL-02 2.9 insumos para el funcionamiento del campamento. Asimismo el desabastecimiento de productos Población de Igüembe S EL I T L RV RC -2
de la canasta familiar.
DINAMIZACIÓN DE LA ECONOMÍA REGIONAL. Mejora temporal de la economía regional por Igüembe,
15 EL-03 2.10 generación de empleos, servicios y adquisición de productos de la zona. Regional/Nacional S EL I T E 2
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-41
2017-0162EI0
Recuperabilidad
Reversibilidad
Acumulativo /
Ambientales
sinérgico
Magnitud
Duración
Factores
Número
Código
Efecto
Medio
Tipo
Ítem
Impacto Ambiental Localización
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-42
2017-0162EI0
Tabla 4.5: Resumen de evaluación de impactos de acuerdo a la incidencia por cada factor ambiental (%). Actividades de perforación de pozos.
RC= Recuperable
AC= Acumulativo
IC= Irrecuperable
P = Permanente
RV= Reversible
IV= Irreversible
SG= Sinérgico
L= Localizado
E= Extendido
T= Temporal
X= Próximo
I= indirecto
A= Alejado
D= directo
Medio Factor ambiental % 3 2 1 -1 -2 -3
AI = Aire 13,9 13,9 0,0 0,0 13,9 11,1 0,0 2,8 0,0 5,6 8,3 5,6 8,3 13,9 0,0 0,0 0,0 0,0 11,1 2,8 0,0
RU = Ruido 13,9 13,9 0,0 0,0 13,9 0,0 2,8 11,1 0,0 0,0 13,9 0,0 13,9 2,8 0,0 0,0 0,0 0,0 5,6 8,3 0,0
PA = Paisajismo 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Físico SU = Suelo 16,7 13,9 2,8 2,8 13,9 0,0 16,7 0,0 0,0 16,7 0,0 16,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 5,6 11,1 0,0
SP = Agua superficial 19,4 11,1 8,3 0,0 19,4 8,3 11,1 0,0 0,0 11,1 8,3 11,1 8,3 11,1 0,0 0,0 0,0 0,0 5,6 11,1 2,8
SB = Agua subterránea 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
CA = Caudal 5,6 2,8 2,8 0,0 5,6 2,8 2,8 0,0 0,0 2,8 2,8 5,6 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 5,6 0,0
DR = Drenajes naturales 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
VT = Vegetación terrestre 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
VA = Vegetación acuática 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
FT = Fauna terrestre 8,3 0,0 8,3 0,0 8,3 2,8 5,6 0,0 0,0 2,8 5,6 2,8 5,6 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 8,3 0,0
Biológico FA = Fauna acuática 2,8 0,0 2,8 2,8 0,0 2,8 0,0 0,0 0,0 2,8 0,0 2,8 0,0 2,8 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 2,8 0,0
AE = Áreas ecológicas sensibles /
protegidas 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
EA = Especies amenazadas 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
PD= Población y demografía 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
PI= Población Indígena 2,8 0,0 2,8 2,8 0,0 0,0 0,0 2,8 0,0 0,0 2,8 0,0 2,8 0,0 2,8 0,0 0,0 0,0 0,0 2,8 0,0
UT= Uso de la tierra 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Socio-Econ. EL= Empleo y economía local 11,1 0,0 11,1 2,8 8,3 5,6 5,6 0,0 0,0 5,6 0,0 5,6 0,0 0,0 2,8 0,0 5,6 0,0 0,0 5,6 0,0
Cultural SA= Salud pública 5,6 0,0 5,6 0,0 5,6 5,6 0,0 0,0 0,0 5,6 0,0 5,6 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 5,6 0,0
RC= Relaciones comunitarias 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
SE = Servicios públicos 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
RH= Recursos históricos y
arqueológicos. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Total % 100,0 55,6 44,4 11,1 88,9 38,9 44,4 16,7 0,0 52,8 41,7 55,6 38,9 30,6 5,6 0,0 5,6 0,0 27,8 63,9 2,8
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-43
2017-0162EI0
4.2.5.2 Etapa de mantenimiento.
Factores Ambientales
Recuperabilidad
Reversibilidad
Acumulativo /
sinérgico
Magnitud
Duración
Número
Código
Efecto
Medio
Tipo
Ítem Impacto Ambiental Localización
4 SU-03 1.4 EROSIÓN DE SUELOS. Impacto por erosión de áreas laterales al camino y/o planchada, tanto Camino, planchadas
por formación de cárcavas como por el riesgo de deslizamientos de taludes de corte y/o relleno, F SU D P L RV RC -2
durante las tareas de mantenimiento
5 FT-01 1.5 PERTURBACIÓN DE LA FAUNA TERRESTRE. Perturbación de la fauna terrestre por la Colindancias
generación de ruido en tareas de mantenimiento B FT I T X RV RC -1
6 EL-02 1.6 GENERACIÓN DE FUENTES DE EMPLEO. Por contratación de mano de obra calificada y no Regional/Local
calificada. S EL D T L 1
Recuperabilidad
Reversibilidad
Acumulativo /
sinérgico
Magnitud
Duración
Número
Código
Efecto
Medio
Tipo
Ítem
Impacto Ambiental Localización
16 CA-01 2.8 VARIACIÓN DE CAUDAL. Reducción del causal por abastecimiento de agua para las actividades Afluentes de la Qda. El Angosto F SP D T L IV RC -1
de intervención del pozo.
17 FT-01 2.9 PERTURBACIÓN DE LA FAUNA TERRESTRE Y AVES. Alejamiento de algunas especies, por el Áreas colindantes a las B FT I T E RV RC SG -1
tránsito vehicular y generación de ruidos durante el funcionamiento de equipos de intervención. planchada s
18 FA-02 2.10 AFECTACIÓN A LA FAUNA ACUÁTICA. Riesgo de afectación a especies de peces, anfibios, Qda. El Angosto B FA I P E RV RC AC -2
por la posibilidad de contaminación de la quebrada con efluentes de la intervención de pozos.
19 EL-01 2.11 GENERACIÓN DE FUENTES DE EMPLEO. En forma directa e indirecta por contratación de Regional/Local S EL D T E SG 2
mano de obra calificada y no calificada.
20 EL-02 2.12 DINAMIZACIÓN DE LA ECONOMÍA LOCAL. Mejora temporal en la dinamización de la economía Igüembe S EL I T X RV RC SG 2
regional por generación de servicios de la zona.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-45
2017-0162EI0
Tabla 4.7: Resumen de identificación y evaluación de impactos de acuerdo a la incidencia por cada factor ambiental, (%). Actividades de
mantenimiento.
RC= Recuperable
AC= Acumulativo
IC= Irrecuperable
P = Permanente
RV= Reversible
IV= Irreversible
SG= Sinérgico
L= Localizado
E= Extendido
T= Temporal
X= Próximo
I= indirecto
A= Alejado
D= directo
Medio Factor Indicador ambiental % 3 2 1 -1 -2 -3
AIRE AI = Aire 5,6 5,6 0,0 0,0 5,6 0,0 0,0 5,6 0,0 0,0 5,6 0,0 5,6 5,6 0,0 0,0 0,0 0,0 5,6 0,0 0,0
RUIDO RU = Ruido 11,1 11,1 0,0 0,0 11,1 0,0 0,0 11,1 0,0 5,6 5,6 5,6 5,6 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 5,6 5,6 0,0
ECOLOGÍA PA = Paisajismo 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Físico SUELO SU = Suelo 27,8 27,8 0,0 5,6 22,2 0,0 27,8 0,0 0,0 27,8 0,0 27,8 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 16,7 11,1 0,0
AGUA SP = Agua superficial 22,2 11,1 11,1 0,0 22,2 11,1 11,1 0,0 0,0 5,6 16,7 11,1 11,1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 11,1 5,6 5,6
SB = Agua subterránea
0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
CA = Caudal 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
DR = Drenajes naturales
0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
ECOLOGÍA VT = Vegetación terrestre 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
VA = Vegetación acuática 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
FT = Fauna terrestre 11,1 0,0 11,1 0,0 11,1 5,6 0,0 5,6 0,0 11,1 0,0 11,1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 11,1 0,0 0,0
Biológico FA = Fauna acuática 5,6 0,0 5,6 5,6 0,0 5,6 0,0 0,0 0,0 5,6 0,0 5,6 0,0 5,6 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 5,6 0,0
AE = Áreas ecológicas sensibles /
protegidas 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
EA = Especies amenazadas
0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
SOCIOECONÓMICO PD= Población y demografía 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
PI= Población Indígena
0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
UT= Uso de la tierra
0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Social EL= Empleo y economía local 16,7 11,1 5,6 0,0 16,7 5,6 5,6 5,6 0,0 5,6 0,0 5,6 0,0 0,0 0,0 0,0 11,1 5,6 0,0 0,0 0,0
SA= Salud pública
0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
RC= Relaciones comunitarias 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
SE = Infraestructura
pública/privada. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
RH= Recursos históricos y
arqueológicos. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Total % 100,0 66,7 33,3 11,1 88,9 27,8 44,4 27,8 0,0 61,1 27,8 66,7 22,2 11,1 0,0 0,0 11,1 5,6 50,0 27,8 5,6
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-46
2017-0162EI0
4.2.5.3 Etapa de Abandono.
Recuperabilidad
Reversibilidad
Acumulativo /
Ambientales
sinérgico
Magnitud
Duración
Factores
Número
Código
Efecto
Medio
Tipo
Ítem
Impacto Ambiental Localización
1 AI-01 1.1 CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Alteración de la calidad de aire debido a la emisión de gases de combustión Camino y
(CO, CO2) por el funcionamiento de la maquinaria y equipos utilizados en los trabajos de abandono y restauración. planchadas F AI D T E IV IC AC -1
2 RU-01 1.2 CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Incremento de los niveles de ruido en el área por los equipos utilizados en los Planchadas
trabajos de abandono y restauración F RU D T L RV IC -1
3 SU-01 1.3 RECONSTITUCIÓN DE LA CALIDAD DE LOS SUELOS. Reposición de nutrientes en área afectadas. Camino y
planchadas F SU D P L 2
4 SU-02 1.4 DESCOMPACTACIÓN DE LOS SUELOS. Durante los trabajos de restauración de las áreas compactadas. Camino y
planchadas F SU D P L 2
5 SU-03 1.5 DISMINUCIÓN DE RIESGOS DE EROSIÓN. Por la ejecución de trabajos de control de erosión en sitios susceptibles Camino y
a procesos erosivos, en los sectores colindantes a las áreas afectadas Planchadas F SU D P L 2
6 SU-04 1.6 CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Riesgo de contaminación de suelos por posibles derrames de combustibles, Camino y
lubricantes manejados en planchada. planchadas F SU D P L RV RC -2
7 SU-05 1.7 RIESGOS DE CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Debido al Abandono técnico definitivo de pozos, por surgencia o Pozos
evacuación de hidrocarburos y fluidos del pozo. F SU D P L RV RC -2
8 DR-01 1.8 RESTAURACIÓN DE DRENAJES. Limpieza y restitución de drenajes naturales originales existentes. Camino
F DR D P L 2
9 SP-01 1.9 CONTAMINACIÓN DEL AGUA SUPERFICIAL. Riesgo de contaminación del agua superficial, debido al riesgo de Afluentes y Qda. El
contaminación por coliformes fecales los cuerpos de agua existentes por vertimiento de aguas negras sin Angosto F SP D T L IV IC -1
tratamiento.
10 CA-01 1.10 VARIACIÓN DE CAUDAL. Posible disminución del caudal de la quebrada debido al abastecimiento para las Afluentes y Qda. El
actividades de abandono y restauración. Angosto F CA D T L RV RC -1
11 PA-01 1.11 RESTITUCIÓN DEL PAISAJE. Impacto positivo al paisaje por restitución del mismo a la forma más aproximada Camino y
posible similar a la que se encontraba antes del proyecto. Planchadas F PA D P L 2
12 VT-01 1.12 RECUPERACIÓN DE VEGETACIÓN TERRESTRE. Por restitución de la vegetación a las condiciones similares a Camino y
las originales y del entorno Planchadas F VT D P L 2
13 EL-01 1.13 GENERACIÓN DE EMPLEOS. Por demanda de mano de obra no calificada de la zona. Regional/local
S EL D T L 1
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-47
2017-0162EI0
Tabla 4.9: Resumen de identificación y evaluación de impactos de acuerdo a la incidencia por cada factor ambiental, (%). Actividades de
abandono y restauración.
RC= Recuperable
AC= Acumulativo
IC= Irrecuperable
P = Permanente
RV= Reversible
IV= Irreversible
SG= Sinérgico
L= Localizado
E= Extendido
T= Temporal
X= Próximo
I= indirecto
A= Alejado
D= directo
Medio Factor ambiental % 3 2 1 -1 -2 -3
AI = Aire 7,7 7,7 0,0 0,0 7,7 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0 7,7 0,0 7,7 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0
RU = Ruido 7,7 7,7 0,0 0,0 7,7 0,0 7,7 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0
PA = Paisajismo 7,7 7,7 0,0 7,7 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0
Físico SU = Suelo 38,5 38,5 0,0 38,5 0,0 0,0 38,5 0,0 0,0 15,4 0,0 15,4 0,0 0,0 0,0 0,0 23,1 0,0 0,0 15,4 0,0
SP = Agua superficial 7,7 7,7 0,0 0,0 7,7 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0 7,7 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0
SB = Agua subterránea 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
CA = Caudal 7,7 7,7 0,0 0,0 7,7 0,0 7,7 0,0 0,0 7,7 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0
DR = Drenajes naturales 7,7 7,7 0,0 7,7 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0
VT = Vegetación terrestre 7,7 7,7 0,0 7,7 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0
VA = Vegetación acuática 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
FT = Fauna terrestre 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Biológico FA = Fauna acuática 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
AE = Áreas ecológicas
sensibles / protegidas 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
EA = Especies amenazadas 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
PD= Población y demografía 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
PI= Población Indígena 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
UT= Uso de la tierra 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
EL= Empleo y economía
Socio-Econ. local 7,7 7,7 0,0 0,0 7,7 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 7,7 0,0 0,0 0,0
Cultural SA= Salud pública 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
RC= Relaciones
comunitarias 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
SE = Infraestructura
pública/privada 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
RH= Recursos históricos y
arqueológicos. 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Total % 100,0 100,0 0,0 61,5 38,5 7,7 92,3 0,0 0,0 30,8 15,4 23,1 23,1 7,7 0,0 0,0 46,2 7,7 30,8 15,4 0,0
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-48
2017-0162EI0
4.3 Conclusiones de evaluación de impactos
4.3.1 Etapa de Ejecución.
4.3.1.1 Actividades de obras civiles.
La mayor parte de los impactos en esta actividad del proyecto implican al ambiente físico (abiótico)64%,
13.5% implican al factor biótico, y 21.6% al factor socioeconómico.
En cuanto a la magnitud de los impactos, el 24.3% serán impactos negativos de alta magnitud (-3), el
51.4% serán impactos negativos de moderada magnitud (-2); el 16.2% negativos de baja magnitud (-
1), mientras que el 8.1% serán impactos positivos de moderada magnitud (2).
Asimismo, la mayor parte de los impactos serán de tipo directo, temporales, localizados, reversibles,
recuperables. Mientras que en menor magnitud serán acumulativos.
Los impactos evaluados y analizados por factor ambiental, tendrán la siguiente incidencia:
Factor físico (abiótico): Los impactos al medio abiótico estarán relacionados con el factor suelo,
calidad de aire, generación de ruido y riesgo de alteración de la calidad de agua superficial,
alteración del paisaje y drenajes naturales, debido a la construcción del camino y planchada.
Factor biótico: Los impactos negativos evaluados implican al factor flora, fauna terrestre y
acuática. Pero con mayor incidencia en la fauna terrestre. Por otro lado, debido a que el área del
pozo corresponde a áreas ecológicas y sensibilidad, debido a la existencia de mastofauna y
avifauna que tienen como hábitat las quebradas y sus alrededores, así como la serranía de
Igüembe, lo cual tendrá un efecto negativo al ecosistema del área.
Factor socioeconómico - cultural: Está representado por impactos negativos de moderada
magnitud a las comunidades indígenas, debido al cambio de sus usos y costumbres, alza de
precios, y posibles daños a sus mejoras existentes. No obstante, se identifican por otro lado
impactos positivos relacionados con la generación de empleo, mejora de la economía local por el
incremento del movimiento en la zona, así como el mejoramiento de la infraestructura pública y
privada del área.
4.3.1.2 Actividades de perforación de pozos.
La mayor parte de los impactos en esta actividad del proyecto implican al ambiente físico (Abiótico)
39.4%, 11.1% implican al factor biótico, y 19.4% al factor socioeconómico (entre impactos positivos y
negativos).
En cuanto a la magnitud de los impactos, el 2.8% serán impactos negativos de alta magnitud (-3), el
63.9% serán impactos negativos de moderada magnitud (-2); el 27.8% negativos de baja magnitud (-
1), mientras que el 5.6% serán impactos positivos de baja magnitud (1).
Asimismo, los impactos serán, en mayor porcentaje, de tipo directo, temporales, localizados, reversibles,
recuperables, y acumulativos.
Los impactos evaluados y analizados por factor ambiental, tendrán la siguiente incidencia:
Factor físico (abiótico): La mayor parte de los impactos al medio abiótico estarán relacionados
con la incidencia por riesgo de contaminación al factor suelo por las operaciones en el pozo, así
como por el riesgo de alteración del agua superficial por los efluentes generados, la alteración de
la calidad de aire por las emisiones y la generación de ruido y variación del caudal (en caso de
extracción).
Factor biótico: Los impactos negativos evaluados implican al factor fauna terrestre, y el riesgo
de afectación a la fauna acuática, en caso de alteración de la calidad de agua de las quebradas
del área.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-49
2017-0162EI0
Factor socioeconómico - cultural: Está representado por impactos positivos relacionados con
el empleo y la economía local, y en menor medida impactos negativos a los estilos de vida de las
comunidades indígenas, y el riesgo a la salud en caso de alteración de la calidad del agua, de las
cuales se abastece la población.
4.3.2 Etapa de mantenimiento.
La mayor parte de los impactos en esta etapa implican al medio físico 66.7%, 16.7% implican al medio
biótico, y 16.7% al factor socioeconómico (entre impactos positivos y negativos).
En cuanto a la magnitud de los impactos, el 5.6% serán impactos negativos de alta magnitud (-3),
27.8% serán impactos negativos de moderada magnitud (-2); el 50.0% negativos de baja magnitud (-
1), mientras que el 5.6% serán impactos positivos de baja magnitud (1) y el 11.1% serán impactos
positivos de moderada magnitud (2).
Asimismo, en mayor porcentaje los impactos serán de tipo: directos, permanentes, localizados,
reversibles, recuperables y acumulativos.
Los impactos evaluados y analizados por factor ambiental, tendrán la siguiente incidencia:
Factor físico (abiótico): La mayor parte de los impactos al medio abiótico estarán relacionados
con el factor suelo, riesgo de alteración de la calidad de agua, generación de ruido, y en menor
porcentaje por la alteración de la calidad de aire.
Factor biótico: El impacto más acentuado corresponde al alejamiento de la fauna terrestre, y en
menor medida al riesgo de afectación de la fauna acuática, en el caso de alteración de la calidad
de agua de las quebradas del área.
Factor socioeconómico - cultural: Los impactos a este medio están relacionados con el empleo
de mano de obra para los trabajos de mantenimiento, así como en las mejoras de la economía
local.
4.3.3 Etapa de Abandono.
La mayor parte de los impactos en esta etapa implican al medio físico 84.6%, 7.7% implican al factor
biótico, y 7.7% al factor socioeconómico (entre impactos positivos y negativos).
En cuanto a la magnitud de los impactos, el 15.4% serán impactos negativos de moderada magnitud (-
2); el 30.8% negativos de baja magnitud (-1), mientras que el 7.7% serán impactos positivos de baja
magnitud (1) y el 46.2% serán impactos positivos de moderada magnitud (2).
Asimismo, en mayor porcentaje los impactos serán de tipo: directos, permanentes, localizados,
reversibles, en igual porcentaje recuperable e irrecuperable, y en menor medida acumulativos.
Los impactos evaluados y analizados por factor ambiental, tendrán la siguiente incidencia:
Factor físico (abiótico): La mayor parte de los impactos al medio abiótico estarán relacionados
con la recuperación de los suelos afectados, paisajismo y en menor grado por la generación de
ruido, calidad de aire, agua superficial, caudal y drenajes naturales, por su interacción con los
trabajos de abandono.
Factor biótico: El impacto más acentuado corresponde al restablecimiento de la vegetación, por
los medios asistidos en todas las áreas impactadas.
Factor socioeconómico - cultural: Los impactos a este medio están relacionados con el empleo
de mano de obra para los trabajos de abandono y restauración.
4.4 Conclusiones de evaluación del efecto integral de impactos al medio ambiente.
Para un análisis general de los impactos a ser generados por el proyecto se consideran los 3 medios
considerados: Físico/abiótico, biótico y socioeconómico cultural. Para los cuales se realiza el presente
resumen general del efecto integral generado por los impactos durante la ejecución y abandono del
proyecto.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-50
2017-0162EI0
4.4.1 Análisis al aspecto físico (abiótico)
Si bien en la zona de la misma serranía, ya existen antecedentes de perforación de pozos exploratorios
de la época de YPFB, tal como los pozos: Pirirenda-X1 y 2 (PRR-X1, 2), así como Cumandairenda-X1
(CMD-X1), hace décadas atrás, en este, no obstante, en el área específica del proyecto (serranía de
Igüembe), no se observa ninguna actividad hidrocarburífera. En ese sentido, considerando que la zona es
de difícil acceso, prácticamente no se ha observado ninguna infraestructura implementada por los dueños
de las propiedades existente y/o comunidades de la zona, excepto caminos de herradura en forma
esporádica, utilizada para la ganadería extensiva silvopastoril, por el sector norte, y camino vecinal
existente por el sector sur. Por consiguiente, el área es prácticamente nueva, de topografía de alta
pendiente, principalmente en la ubicación de los pozos, por lo que será necesario movimientos de tierra y
corte de talud de la serranía para su construcción, lo cual afectará al paisaje natural del área.
Por otro lado, el área del proyecto se encuentra surcado por numerosos afluentes inactivos que
indudablemente se activan en época de lluvia, según el tiempo que permanecen con agua estos sistemas
fluviales se clasifican en intermitentes y perenne.
De acuerdo con sus características morfológicas, estos ecosistemas acuáticos son típicos de montaña
encajonadas, conformados por quebradas superficiales con cauces angostos pocos profundos, y aguas
cristalinas. Sus nacientes se originan en afloramientos rocosos, sus aguas discurren sobre roca desnuda
en algunos tramos, en su trayecto aguas abajo sus lechos están revestidos por sustrato del tipo arenoso,
con inclusiones de grava y rocas que son arrastradas por la corriente en periodos de lluvias provenientes
de las serranías
El sistema de drenaje, presenta forma del tipo enrejado con cauce de forma meandriforme, por las
características señaladas los caudales se incrementan por el aporte de los tributarios que se activan en
época de lluvia.
Las evaluaciones se realizaron en los cauces principales de la quebrada Boya, quebrada Alto Candua,
quebrada Bausalito, río Iguembe, quebrada SN, siendo esta de régimen perenne, además se identificó
dos nacientes de quebradas; en total se evaluaron cinco sistemas hídricos de régimen perenne y dos de
régimen intermitente.
Por lo cual, el trazo del camino del sector sur va prácticamente por la orilla de la quebrada Boya, mientras
que el camino y planchadas de cada pozo, así como las ubicaciones del campamento de perforación, se
encuentran prácticamente en las proximidades de los drenajes y afluentes de la quebrada principal que
alimenta al río Igüembe “Qda. El Angosto”, por lo cual los suelos removidos podrían ser arrastrados por
precipitaciones pluviales a los afluentes y posteriormente a la quebrada El Angosto, pudiendo llegar a
sedimentar el lecho de estos cuerpos de agua, lo cual causaría que el agua de la quebrada se seque o se
infiltren cada vez más aguas arriba. Y se reduzca el caudal de alimento a la quebrada principal, por otro
lado, se genere el incremento en los sólidos en suspensión del agua de la quebrada El Angosto, de la
cual se abastece la población de Igüembe. Para lo cual será necesario la aplicación estricta de medidas
de mitigación, de tal manera de evitar, prevenir y/o disminuir los efectos de los impactos a generarse.
4.4.2 Análisis al aspecto biótico
En general en la región del Chaco, la característica principal es la escases de agua y las bajas
precipitaciones anuales, en ese sentido, cualquier cuerpo de agua, ya sea ojo de agua o escurrimiento
superficial, por más bajo caudal que este tenga, se constituye en un ecosistema de importancia que sirve
como refugio a la fauna de la región, tanto por la vegetación de bosque serrano chaqueño poco
intervenido y la existencia de las fuentes de agua, constituidas por la quebrada Boya por el sur y los
afluentes y quebrada El Angosto por la parte centro-oeste y norte, lo cual permite que la fauna de una
variedad de especies, tengan como hábitat principal el entorno de estos cuerpos de agua.
De las especies registradas en el estudio se observa que solo 8 especies se encuentran en alguna
categoría de amenaza dentro del Libro Rojo de Vertebrados de Bolivia y otras se encuentran en la lista de
la IUCN y/o CITES. Se tiene un registró de una especie de primate de la familia Cebidae (Sapajus apella)
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-51
2017-0162EI0
mono Martín, listado en el Apéndice II de CITES, es un primate diurno, arborícola y se lo encontró en un
grupo 4 individuos, son ruidosos, emiten llamados de alarma, es fácil detectarlos. Es un buen dispersor
de semillas y se encuentra ampliamente distribuido. Son considerados especies indicadoras de la calidad
de hábitat y aportan en la dispersión y propagación de semillas de árboles y lianas, favoreciendo a la
dinámica del ecosistema. La desaparición de esta especie tendría sus efectos sobre la estructura del
bosque en la zona. La familia Ursidae, con la única especie Tremarctos ornatus (jucumari), que vive en
montañas y hábitats boscosos entre los 1800 a 3000 m de altitud, fue registrada mediante huellas y
reportes locales; se encuentra en el Apéndice I de CITES, en peligro de extinción. Dentro de la familia
Felidae se encuentran las especies Oncifelis geoffroyi (gato montés) y Puma concolor (león/puma), que
fueron registradas por indicios (huellas, en la zona), en la actualidad se encuentran en el Apéndice I de
CITES, en peligro de extinción.
En ese sentido, en la etapa de ejecución del proyecto, el impacto a la fauna residente en el área sería de
alta magnitud, debido a la invasión y fragmentación de estos ecosistemas, principalmente por el
desmonte inevitable para la construcción de camino de acceso, planchadas, así como por el ruido y
movimiento, lo cual ejercería una presión para que la población de las diferentes especies se vean
obligadas a migrar hacia zonas más alejadas del proyecto.
Por otro, lado en caso de la generación de impacto por sedimentación y/o alteración de la calidad de
agua de los cuerpos de agua del área, se afectaría a la fauna piscícola de las mismas. Por lo cual amerita
medidas apropiadas para mitigar la alteración de la calidad de agua por sedimentación o contaminación.
En ese sentido, el impacto generado a la fauna residente en la zona, generaría un efecto extendido a
largo plazo de alejamiento de la misma, más allá de la etapa de ejecución del proyecto.
Asimismo, en caso de que la perforación del pozo exploratorio de referencia, de resultado negativo, la
fragmentación de hábitat ocasionada, continuará en forma permanente, más allá de los trabajos de
abandono y restauración, haciendo que el retorno de la fauna migrada sea lento.
En ese sentido, se considera la minimización de Impactos, considerando los impactos ambientales
identificados, así como la magnitud de los mismos, en ese sentido, en cumplimiento al Artículo 3 del
Decreto Supremo Nº 2366 sobre uso de tecnología adecuada y limpia para minimizar los impactos
ambientales, YPFB Chaco recurrirá a la aplicación de las siguientes medidas:
A diferencia de proyectos de perforación en épocas pasadas, se evitará el empleo de lodos base aceite.
Con el proyecto se emplearán solamente lodos base agua, por ser un método ambientalmente amigable y
compatible, de fácil tratamiento y disposición final.
Con tecnologías de perforación anteriores, era necesaria la presencia física del operador en el sitio de las
actividades, donde se tenía un tiempo lento de reacción y contención en caso de fugas del pozo. En
cambio, con el equipo de perforación a ser utilizado, no se requiere la presencia física del operador en el
sitio de las actividades; siendo el tiempo de reacción y contención instantáneo en caso de fugas o de
descontrol del pozo.
Las herramientas que empleará YPFB Chaco como “Top Drive” y el “Power Drive”, permitirán optimizar
los tiempos de perforación en comparación a la perforación rotatoria convencional. Esto en el afán de
optimizar y/o minimizar los tiempos de estadía en el sitio y por consiguiente la minimización de los
impactos que generan las operaciones.
4.4.3 Análisis de los impactos socio-económicos culturales.
Tanto en el área de influencia social directa como indirecta del proyecto de perforación de los pozos ITY-
X1 e ITY-X2, concluyen una diversidad de actores sociales con características particulares que podrían
resultar en la generación posibles conflictos en el entorno social, pero también en conflictos para la
Empresa YPFB Chaco.
Los grupos de actores que pudieron identificarse y definirse con precisión reúnen características propias
que deberán ser consideradas al momento de la implementación del proyecto para minimizar la posible
ocurrencia de conflictos de índole social:
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-52
2017-0162EI0
Comunidades indígenas que forman parte de la Capitanía Zonal Igüembe y que están
claramente definidas;
El polígono de la TCO Avatiri Ingre afectado por una de las alternativas de acceso a las
planchadas cuya característica principal está referida a la titularidad del derecho, toda vez
que el “derecho jurídico” se encuentra a nombre de la Capitanía Zonal del Ingre (que aglutina
comunidades indígenas de los municipios de Huacareta y Monteagudo), mientras que el
“derecho territorial ancestral” se encuentra bajo jurisdicción territorial de la Capitanía Zonal
de Igüembe, generando expectativas de beneficios en ambas Capitanías.
Propietarios Privados, cuya característica principal gira en torno a aspectos de la sucesión
hereditaria y la representación sobre la titularidad del ejercicio del derecho propietario por los
herederos y que generalmente se encuentran en el rango de 4 a 11 herederos en las
propiedades del área del proyecto.
Comunidades campesinas OTB con personería jurídica, a las cuales la gran mayoría de las
propiedades privadas se encuentran afiliadas, aunque el derecho propietario sobre las
parcelas es individual, con el objeto de percibir beneficios provenientes de actividades, obras
y/o proyectos principalmente de parte de la institución pública.
Cada grupo de actores sociales con sus expectativas e intereses particulares en torno a los beneficios
que podrían devenir a partir de la implementación del proyecto.
En este sentido, la presencia de la empresa, puede generar por un lado nuevas fuentes de ingreso, de
formación y de sostenibilidad económica. Por el otro, esta misma presencia puede sacudir las estructuras
económicas y sociales de forma negativa, generando desigualdad, conflictos de envidia y enajenamiento
cultural de los estilos de vida.
En general podemos constatar que la dependencia y vulnerabilidad con respecto a la producción agrícola
es, en este contexto, un patrón dominante compartido por toda la población en el área del proyecto.
Resulta importante destacar que, durante los últimos años, la situación económica en el área del proyecto
se ha visto bastante deprimida por las condiciones climatológicas adversas y la gran fluctuación de los
precios de los productos producidos. Por otro lado, también se debe considerar la alta dependencia
económica de los actores involucrados en el proyecto hacia la actividad agrícola - “…una vez que termina
la época de siembra y cosecha, no hay donde más generar ingresos…” – lo que obliga a parte de la
población a buscar alternativas para genera ingresos como el empleo temporal bajo la figura de
jornaleros, pero, cuya demanda en la zona es muy reducida.
Considerando que la población del municipio en general aun teniendo algo de experiencia en la actividad
hidrocarburífera, las expectativas que ya se han generado en torno a esta actividad se encuentran
sobredimensionadas, por consiguiente, probablemente, las demandas por compensación también
resulten sobredimensionadas.
Otro aspecto de relevancia a considerar, es la situación del “derecho propietario” vs. el “derecho
territorial/jurisdiccional” sobre el polígono o bloque de la TCO Avatiri Ingre que sería afectado por una de
las alternativas de apertura de camino de ingreso hacia las planchadas. El bloque se encuentra
territorialmente en la jurisdicción de la Capitanía Zonal de Igüembe, pero considerando que ésta recién
obtuvo su personería jurídica, el trámite de demanda y titulación fue impulsado y concluido por la
Capitanía Zonal del Ingre. Así, el derecho propietario se encuentra a nombre de la Capitanía Zonal del
Ingre, pero territorialmente se encuentra bajo jurisdicción de la Capitanía Zonal de Igüembe.
Durante las entrevistas a los Capitanes Zonales, se evidencio el interés por parte de la Capitanía titular
del derecho propietario sobre la distribución 50-50 de los recursos de compensación, mientras que el
pronunciamiento de la Capitanía jurisdiccionalmente “dueña del territorio” es que la compensación en su
integridad debiera ser de ésta.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-53
2017-0162EI0
Así, aun cuando en el primer semestre del año, las 9 Capitanías Zonales de Chuquisaca generaron un
acuerdo refrendado por la CCCH en relación al respeto a los “…límites jurisdiccionales ancestrales…”
sobre los beneficios de cualquier actividad, obra y/o proyecto.
En este sentido, se recomienda coordinar desde el inicio, con la CCCH y las Capitanías Zonales
involucradas para generar un acuerdo consensuado y refrendado por esta máxima estructura
Departamental y reducir así el inicio de un potencial conflicto interno, pero también para con la Empresa
Chaco.
Por otro lado, resulta también relevante destacar que, en relación a los propietarios privados (afiliados o
no a una comunidad campesina OTB), la posesión de tierras deviene de procesos de sucesión hereditaria
en los cuales, los titulares (en la mayoría de los casos), son uno o los dos padres fallecidos. Por lo
general son familias numerosas que se encuentran en el rango de entre 4 a 11 hijos herederos que, de
igual manera, no han definido la titularidad de la representación para el derecho propietario o legalizado
sus trámites de sucesión hereditaria. Así, podría ser éste otro probable foco de conflicto al momento de la
negociación por compensación en las propiedades del AISD.
Como sugerencia general y, a partir de lo descrito párrafos arriba, se plantea la posibilidad de que YPFB
Chaco pudiera definir como alternativa de acceso a las planchadas la opción Norte cuyo ingreso estaría
por la Propiedad Privada Ñaerenda; así, se evitarían por un lado, posibles conflictos en torno a la TCO
Avatiri Ingre, pero también se reducirían los probables conflictos que pudieran sucederse con los
propietarios privados en esa alternativa de acceso, pues, sobre esta alternativa se encuentra un mayor
número de propiedades privadas y casi la totalidad de ellas con complejidades diversas en los procesos
hereditarios de sus tierras.
EEIA -PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 4-54
2017-0162EI0
CAPÍTULO 5
ANÁLISIS DE RIESGO Y PLAN DE CONTINGENCIA
TABLAS
Tabla 5.1: Probabilidad de Eventos .......................................................................................................1
Tabla 5.2: Severidad del Evento............................................................................................................2
Tabla 5.3: Identificación de Riesgos por Etapa .....................................................................................3
Tabla 5.4: Identificación y descripción del riesgo “Explosión e incendio” .............................................4
Tabla 5.5: Matriz de análisis de riesgo “Explosión e incendio” .............................................................5
Tabla 5.6: Identificación y descripción del riesgo “Descontrol del pozo”...............................................6
Tabla 5.7: Matriz de análisis de riesgo “Descontrol del pozo” ...............................................................6
Tabla 5.8: Identificación y descripción del riesgo “Accidentes personales” ..........................................7
Tabla 5.9: Matriz de análisis de riesgo “Accidentes personales” ..........................................................8
Tabla 5.10: Identificación y descripción del riesgo “Accidentes de tránsito” ...........................................9
Tabla 5.11: Matriz de análisis de riesgo “Accidentes de tránsito” ...........................................................9
Tabla 5.12: Identificación y descripción del riesgo “Derrames de combustibles/lubricantes, ..................
productos químicos y/o aguas residuales durante el transporte” .......................................10
Tabla 5.13: Matriz de análisis de riesgo “Derrames de combustibles/lubricantes, productos .................
químicos y/o aguas residuales durante el transporte”........................................................11
Tabla 5.14: Identificación y descripción del riesgo “Derrames por almacenaje y manipulación ..............
de combustibles/lubricantes” ..............................................................................................12
Tabla 5.15: Matriz de análisis de riesgo “Derrames por almacenaje y manipulación ..............................
de combustibles/lubricantes” ..............................................................................................12
Tabla 5.16: Identificación y descripción del riesgo “Derrames de lodos de Perforación Base Agua”...13
Tabla 5.17: Matriz de análisis de riesgo “Derrames de lodos de Perforación Base Agua” ...................13
Tabla 5.18: Identificación y descripción del riesgo “Derrames de Fluidos de Terminación y/o Agua ......
de formación” ......................................................................................................................14
Tabla 5.19: Matriz de análisis de riesgo “Derrames de Fluidos de Terminación y/o Agua de .................
formación” ...........................................................................................................................14
Tabla 5.20: Identificación y descripción del riesgo “Pérdida de material radioactivo de registros ...........
de pozos” ............................................................................................................................15
Tabla 5.21: Matriz de análisis de riesgo “Pérdida de material radioactivo de registros de pozos” .......15
Tabla 5.22: Identificación y descripción del riesgo “Biológico, Enfermedades y Salud” .......................16
Tabla 5.23: Matriz de análisis de riesgo “Biológico, Enfermedades y Salud” .......................................16
Tabla 5.24: Identificación y descripción del riesgo “Conflictos sociales, bloqueos y/o toma de pozo” .17
Tabla 5.25: Matriz de análisis de riesgo “Conflictos sociales, bloqueos y/o toma de pozo” .................17
Tabla 5.26: Identificación y descripción del riesgo “Riesgo de eliminación o daños a ............................
restos arqueológicos” .........................................................................................................18
Tabla 5.27: Matriz de análisis de riesgo “Riesgo de eliminación o daños a restos arqueológicos” ......18
3 Probabilidad moderada de que alguna vez ocurra (1 incidente entre 10-100 operaciones similares)
5 Probabilidad muy alta de incidentes repetidos o frecuentes (Incidentes Múltiples por actividad)
Nota: Cabe mencionar que se tomó como base la metodología NTP 330 Sistema simplificado de evaluación de riesgo de accidentes para la
elaboración de las tablas de probabilidad y severidad.
En ese sentido, para la determinación del nivel de riesgo se realiza la combinación entre la probabilidad de
Eventos (Tabla 5.1), categoría de severidad del evento y ámbito de impacto (Tabla 5.2), para lo cual sobre
la base de experiencias en la industria petrolera y criterio lógico se realiza la evaluación de riesgo, mediante
las categorías establecidas en las tablas anteriores.
No obstante, para dar una idea gráfica del nivel de riesgo, se ha coloreado la matriz de riesgo en 5 colores
diferentes, que van desde Muy alto a Muy bajo:
Previa evaluación de los riesgos, se identificaron en que etapas contempladas para el proyecto existirá la
posibilidad de ocurrencia de los mismos, producto de este análisis se tiene la siguiente tabla:
5.3.11 Conflictos sociales, bloqueos y/o toma de pozo Ejecución, Mantenimiento y Abandono
▪ P = Perturbación pública. 3 1 3 MB 4 E H
20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente. 4 4 16 A 3 F
15 12 9 6 3
▪ F = Financiero. 3 3 9 M 2
10 8 6 4 2
1 P
5 4 3 2 1
E = Medio Ambiente Para éste ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es moderada “4”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad de “4”, debido a los daños significativos a más de un recurso
ambiental en el área del proyecto, por lo cual, el producto entre ambas categorías es 16, lo cual genera un nivel
de riesgo Alto “A”.
F = Financiero Para éste ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es moderada “3”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad de “3”, debido a que la severidad solo involucraría a la parte
corporativa, por lo cual, el producto entre ambas categorías es 9, lo cual genera un nivel de riesgo Medio “M”
(color naranja).
▪ P = Perturbación pública. 3 1 3 MB 4 H, E
20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente. 3 4 12 A 3 F
15 12 9 6 3
▪ F = Financiero. 3 3 9 M 2
10 8 6 4 2
1 P
5 4 3 2 1
Análisis del riesgo para cada ámbito
H = Salud/Seguridad Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es de moderada “3”. Asimismo, se considera una
categoría de severidad de daños a ser considerados “4”, como producto de la ponderación para cada categoría
es 12, lo cual genera un nivel de riesgo alto “A”.
P = Perturbación pública Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es de moderada “3”. Asimismo, se considera una
categoría de severidad de daños a ser considerados “1” debido que no existen propiedades privadas o
asentamientos aledaños al área del proyecto. Como producto de la ponderación para cada categoría es “3”, lo
cual genera un nivel de riesgo Muy bajo “MB”.
E = Medio Ambiente Se considera una probabilidad moderada “3” de ocurrencia del evento. Asimismo, la categoría de severidad de
daños a ser considera es “4”, debido que afectaría a más de un recurso natural. Como producto de la
ponderación para cada categoría es “12”, lo cual genera un nivel de riesgo alto “A”.
F = Financiero Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es de moderada “3”. Asimismo, se considera una
categoría de severidad de daños a ser considerados “3”, debido que provocaría impacto solo a la corporación.
Como producto de la ponderación para cada categoría es 9, lo cual genera un nivel de riesgo medio “M”.
▪ P = Perturbación pública. 3 1 3 MB 4 H, F
20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente. 3 1 3 MB 3
15 12 9 6 3
▪ F = Financiero. 3 4 12 M 2
10 8 6 4 2
1 E, P
5 4 3 2 1
Análisis del riesgo para cada ámbito
H = Salud/Seguridad Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es moderada “3”. Asimismo, se considera una
categoría de severidad de “4” de daños a ser considerado, como producto de la ponderación para cada
categoría es 12, lo cual genera un nivel de riesgo alto “A”.
P = Perturbación pública Para este ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es moderada “3”. Asimismo, en
caso de ocurrencia se considera una categoría de severidad de “1”, el producto entre ambas categorías es
3, por lo cual genera un nivel de riesgo Muy bajo “MB”.
E = Medio Ambiente Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es moderada “3”, mientras, para la severidad
de ocurrencia del evento se considera “1”, debido, que es una actividad que afecta al personal de manera
directa, en caso de que dichos accidentes puedan ocasionar derrames o fugas, de alguna sustancia que
pueda provocar contaminación algún factor ambiental se considera como leve.
El producto entre ambas categorías es 3, por lo cual genera un nivel de riesgo muy bajo “MB”.
F = Financiero Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es moderada “3”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad “4”, el producto entre ambas categorías es 12, por lo
cual genera un nivel de riesgo medio “M”.
25 20 15 10 5
▪ P = Perturbación pública. 4 3 12 A 4
20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente. 4 1 4 B 3 P, F
15 12 9 6 3
▪ F = Financiero. 4 3 12 A 2
10 8 6 4 2
1 E
5 4 3 2 1
Análisis del riesgo para cada ámbito
H = Salud/Seguridad Para este ámbito, se considera una probabilidad alta de ocurrencia del evento “4”. Se considera una categoría de
5 de severidad de daños a ser considerados debido que en caso de suscitarse los efectos pueden ser fatales
tanto como para el personal de la corporación como para las poblaciones aledañas al proyecto. El producto entre
ambas categorías es 20, lo cual genera un nivel de riesgo muy alto “MA”.
P = Perturbación pública Para este ámbito, se considera una probabilidad alta de ocurrencia del evento “4”. En caso de ocurrencia se
considera una categoría de severidad de “3”, el producto entre ambas categorías es 12, por lo cual genera un
nivel de riesgo alto “A”.
E = Medio Ambiente Para este ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es alta “4”. En caso de ocurrencia se
considera una categoría de severidad de “1”, debido a un leve daño ambiental, limitado al sitio de actividades del
proyecto, por lo cual, el producto entre ambas categorías es 4, lo cual genera un nivel de riesgo Bajo “B”.
F = Financiero Para este ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es alta “4”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad “3”, debido a que involucra personal de la empresa y/o
pobladores locales y del posible resarcimiento a las personas afectadas. El producto entre ambas categorías es
12, lo cual genera un nivel de riesgo alto “A”.
▪ P = Perturbación pública. 4 3 12 A 4
20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente. 4 3 12 A 3 P, E
15 12 9 6 3
▪ F = Financiero. 4 2 8 M 2 F
10 8 6 4 2
1 H
5 4 3 2 1
Análisis del riesgo para cada ámbito
H = Salud/Seguridad Para este ámbito, se considera una probabilidad alta de ocurrencia del evento “4”. Asimismo, se considera una
categoría de severidad de “1” de daños a ser considerados. Como producto de la ponderación para cada
categoría es 4, lo cual genera un nivel de riesgo bueno “B”.
P = Perturbación pública Para este ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es alta “4”. Asimismo, en caso de
ocurrencia del evento se considera una categoría de severidad “3”. Como producto entre ambas categorías es
“12”, generando un nivel de riesgo Alto “A”
E = Medio Ambiente Para este ámbito, se considera una probabilidad alta “4” de ocurrencia del evento. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad “3” debido que afectaría a más de factor ambiental. El
producto entre ambas categorías es 12, generando un nivel de riesgo alto “A”.
F = Financiero Para este ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es alta “4”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad de “2”. El producto entre ambas categorías es 8, lo cual
genera un nivel de riesgo Medio “M”.
Tabla 5.14: Identificación y descripción del riesgo “Derrames por almacenaje y manipulación de
combustibles/lubricantes”
Identificación Grupos de Grado de
Descripción Medidas de Prevención (P) y Mitigación (M)
de riesgo Riesgo afectación
Riesgo de ▪ Pérdidas en ▪ Suelo dentro de las ▪ Contaminación P: Definición de áreas de almacenamiento (Inciso b, Artículo 44 del
derrames de tanques de planchadas y/o áreas del suelo. RASH).
combustibles o almacenamient de almacenamiento ▪ Implementación de muros de contención impermeabilizados, con
lubricantes en el o producidas de combustible y capacidad para contener el 110% del volumen del tanque de
área de: planchada por averías lubricantes. almacenamiento de mayor capacidad.
de pozo, durante la ▪ Suelo adyacente a la ▪ Impermeabilización de diques de los equipos que generen
campamento, manipulación y planchada, sector de contaminantes.
obrador y áreas trasvasamiento, almacenamiento. ▪ Recuperación permanente de goteos en las bases de equipos, con
autorizadas. cuyos derrames paños absorbentes.
pueden generar ▪ Construcción de canales de drenaje y cámaras de recuperación de
contaminación aceites, según la distribución de contenedores y equipos.
de suelos. ▪ Revisar de manera constante.
▪ Ubicar las instalaciones a una distancia mínima a 100 metros de los
cuerpos de agua principales.
M: Verificación estricta de los mecanismos de control, así como la
manipulación de combustible y lubricantes.
▪ El suelo contaminado por goteos en el trasvase y/o funcionamiento de
equipos será removido y almacenado en contenedores para posterior
tratamiento.
▪ Aplicación del Plan de Contingencia para respuesta contra derrames.
Fuente: Elaboración propia a partir del método NTP 330 (Sistema simplificado de evaluación de riesgo de accidentes).
25 20 15 10 5
▪ P = Perturbación pública. 4 1 4 B 4
20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente. 4 3 12 A 3 E
15 12 9 6 3
▪ F = Financiero. 4 1 4 B 2
10 8 6 4 2
1 H, P, F
5 4 3 2 1
Análisis del riesgo para cada ámbito
H = Salud/Seguridad Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es alto “4”. Asimismo, en caso de ocurrencia se
considera una categoría de severidad de daños a ser considerados “1” debido que los daños que pudiera
ocasionar son muy bajos y pueden ser controlados en el sitio. El producto entre ambas categorías es 4, lo cual
genera un nivel de riesgo Bajo “B”.
P = Perturbación pública Para este ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es alta “4”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad de “1”, debido que el impacto en caso de suscitarse sería un
lugar en específico principalmente en campamentos y/o áreas de obra. El producto entre ambas categorías 4, lo
cual genera un nivel de riesgo bajo “B”.
E = Medio Ambiente Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es alta “4” mientras la severidad de daños a ser
considerada es “3”. Como producto de ponderación para cada categoría es 12, lo cual genera un nivel de riesgo
alto “A”.
F = Financiero Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es alta “4”. Asimismo, en caso de ocurrencia se
considera una categoría de severidad de “1”, por lo cual, el producto entre ambas categorías es 4, lo cual genera
un nivel bajo “B”.
Tabla 5.16: Identificación y descripción del riesgo “Derrames de lodos de Perforación Base Agua”
Grupos
Identificación Grado de
Descripción de Medidas de Prevención (P) y Mitigación (M)
de Riesgo Afectación
Riesgo
1) Derrame de lodo. De acuerdo a la Suelo de la Variación en el grado P: Construcción de canales de drenaje para el control de derrames,
naturaleza del pozo se planchada. de acidez y/o además cámaras de recuperación
utilizan lodos base agua, alcalinidad de los Verificar la hermeticidad de los cajones de lodo antes de iniciar
los cuales pueden suelos afectados. operaciones.
presentar derrames en el ▪ Realizar los controles operativos al lodo y las unidades de control
circuito del pozo u originar de sólidos. Tanques de almacenaje de lodo sobre geomembranas
pérdidas en las bombas y y con muros de contención del 110%.
conexiones superficiales. ▪ En caso de Locación Seca, implementar contenedores para
recortes, mínimo un tanque de “oro”, implementando
geomembranas en sus bases durante la recepción de los recortes.
▪ Implementación del sistema de Dewatering para el tratamiento de
los lodos residuales.
M: Ejecución del Plan de Contingencias para derrames de lodos.
Fuente: Elaboración propia a partir del método NTP 330 (Sistema simplificado de evaluación de riesgo de accidentes).
Tabla 5.17: Matriz de análisis de riesgo “Derrames de lodos de Perforación Base Agua”
Tabla 5.1 Tabla 5.2 Nivel Probabilidad (Tabla 5.1)
Prob.x
Prob. Sev. de
Ámbito Sev
(1 - 5) (1 - 5), riesgo 5 4 3 2 1
▪ P = Perturbación pública. 4 1 4 B 4 E
20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente. 4 3 12 A 3
15 12 9 6 3
▪ F = Financiero. 4 1 4 B 2
10 8 6 4 2
1 H, P, F
5 4 3 2 1
Tabla 5.18: Identificación y descripción del riesgo “Derrames de Fluidos de Terminación y/o Agua
de formación”
Identificación Grupos de Grado de
Descripción Medidas de Prevención (P) y Mitigación (M)
de Riesgo Riesgo Afectación
1) Derrames de Durante las operaciones ▪ Suelo de la ▪ Daño a la salud de P: Control del estado de las válvulas de decantación, así como del
Fluidos de de terminación o planchada y animales de la zona. sistema de bombeo.
Terminación / Intervención existe el áreas. ▪ Salinización y ▪ Tener tanques para la acumulación de fluido y posterior uso en
Intervención. riesgo de derrames por ▪ Fauna esterilización del operaciones similares.
mal estado de las válvulas suelo afectado. ▪ Implementación de canales de drenaje y cámaras de
de decantación de los recuperación en el área de circulación.
cajones, así como M: Recuperación y lavado con agua natural todo suelo salinizado
deficiencias en el sistema para posterior disposición de acuerdo a parámetros
de bombeo al pozo, lo permisibles.
cual, en eventos de
derrames.
2) Derrames de Durante las operaciones ▪ Suelo de la ▪ Salinización y P: Inspección permanente de las líneas de pruebas y pileta de
agua de de pruebas del pozo planchada. esterilización del ensayo.
formación. existe la posibilidad de suelo afectado. M: Ejecución inmediata de barreras de contención de acuerdo a la
pérdidas o derrames de pendiente del terreno y el drenaje natural.
agua de formación, lo ▪ Recuperación y lavado con agua natural todo suelo salinizado,
cual, en eventos de para posterior disposición de acuerdo a parámetros permisibles.
derrames puede generar
contaminación de suelos.
Fuente: Elaboración propia a partir del método NTP 330 (Sistema simplificado de evaluación de riesgo de accidentes).
Tabla 5.19: Matriz de análisis de riesgo “Derrames de Fluidos de Terminación y/o Agua de
formación”
Tabla 5.1 Tabla 5.2 Probabilidad (Tabla 5.1)
Prob.x Nivel de
Prob. Sev. Sev riesgo
Ámbito 5 4 3 2 1
(1 - 5) (1-5),
▪ H = Salud/Seguridad. 4 1 4 B 5
Severidad (Tabla 5.2)
25 20 15 10 5
▪ P = Perturbación pública. 4 1 4 B 4 E
20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente. 4 4 16 A 3
15 12 9 6 3
▪ F = Financiero. 4 1 4 B 2
10 8 6 4 2
1 H, P, F
5 4 3 2 1
Análisis del riesgo para cada ámbito
H = Salud/Seguridad Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es alta “4”. En caso de ocurrencia se considera
una severidad de daños de “1”. El producto entre ambas categorías es 4, lo cual genera un riesgo Bajo “B”,
debido en caso de suscitarse dicho riesgo los daños son bajos y los incidentes pueden ser contralados en el
sitio.
P = Perturbación pública La probabilidad de ocurrencia del evento para este ámbito es alta “4”. Mientras que la severidad en caso de
ocurrencia de daños es de 1. El producto entra ambas categorías es 4, lo que genera un nivel de riesgo bajo
“B”.
E = Medio Ambiente Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es alta “4”. En caso de ocurrencia se considera
una severidad de daños de “4”. El producto entre ambas categorías es 16, lo que genera un nivel de riesgo
alto “A”.
F = Financiero Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es alta “4”. En caso de ocurrencia se considera
una severidad de daños de “1”. El producto entre ambas categorías es 4, lo cual genera un riesgo Bajo “B”.
Tabla 5.20: Identificación y descripción del riesgo “Pérdida de material radioactivo de registros de
pozos”
Identificación Grupos de Medidas de Prevención (P) y
Descripción Grado de afectación
de riesgo Riesgo Mitigación (M)
1) Accidentes En caso de accidentes ▪ Personal técnico Son accidentes que tiene un P: El manejo de este tipo de fuentes
producidos por con fuentes radioactivas responsable de su ámbito local nacional o radioactivas deberá ser realizado únicamente
transporte o pueden ser peligrosos transporte y internacional. Con lesión física con personal capacitado.
manipulación en de dos maneras manipulación. grave y/o secuelas o muerte del ▪ El personal responsable deberá usar la
el pozo. distintas: ▪ Planchada del personal, con afectación ambiental indumentaria de seguridad necesaria para el
Pérdida de la fuente en pozo, vía pública y daños y/o contaminación de manejo de este tipo de herramientas y/o
el pozo. entorno del extensión considerables. materiales.
siniestro. ▪ El transporte deberá ser realizado bajo
Peligro en el manipuleo. estrictas medidas de seguridad con vehículos
adecuados especialmente para su transporte.
▪ Durante la estadía de la planchada el área de
manejo de este tipo de herramientas debe
ser delimitada, cuyo acceso a la misma será
restringida a todo el personal que no tenga
nada que ver con este tipo de trabajo, hasta
que la herramienta sea evacuada del área.
M: Activar el Plan de Contingencias para este
tipo de riesgos.
Tabla 5.21: Matriz de análisis de riesgo “Pérdida de material radioactivo de registros de pozos”
Tabla 5.1 Tabla 5.2 Probabilidad (Tabla 5.1)
Nivel de
Prob. Sev. Prob.xSev
Ámbito riesgo 5 4 3 2 1
(1-5) (1-5),
▪ H = Salud/Seguridad. H, F
2 5 10 M 5
Severidad (Tabla 5.2)
25 20 15 10 5
▪ P = Perturbación pública. P, E
2 4 8 M 4 20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente.
2 4 8 M 3 15 12 9 6 3
F = Financiero. 2 5 10 M 2 10 8 6 4 2
1 5 4 3 2 1
H = Salud/Seguridad. - Para éste ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es baja “2”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad “5”, por lo cual, el producto entre ambas categorías es 10, lo
cual genera un nivel de riesgo es moderado “M”.
P = Perturbación pública. - Para éste ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es baja “2”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad de “4”, el producto entre ambas categorías es 8, lo cual genera
un nivel de riesgo es Moderado “M”.
E = Medio Ambiente. - Para éste ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es baja “2”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad de “4”, por impacto a más de un recurso ambiental, por lo cual,
el producto entre ambas categorías es 8, lo cual genera un nivel de riesgo Moderado “M”.
F = Financiero. - Para éste ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es baja “2”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad de “5”, que puede involucrar desde la contratista hasta nivel
nacional, por lo cual, el producto entre ambas categorías es 10, lo cual genera un nivel de riesgo moderado “M”.
2) Contagio por El área de influencia del Trabajadores Casos de enfermos P: Examen médico de todo personal previo ingreso al proyecto.
Enfermedades proyecto, podría ser en general. graves. ▪ Vacunación para la inmunización.
Endémicas. morada de enfermedades. ▪ Utilización de repelentes en el lugar de trabajo.
▪ Fumigación periódica de obrador o campamentos.
M: Evacuación de los afectados a centros médicos.
▪ Aplicación del Plan de Contingencias.
Fuente: Elaboración propia a partir del método NTP 330 (Sistema simplificado de evaluación de riesgo de accidentes).
2 3 6 5
25 20 15 10 5
▪ P = Perturbación pública. 2 1 2 MB 4
20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente. 2 1 2 MB 3 H
15 12 9 6 3
▪ F = Financiero. 2 2 4 B 2 F
10 8 6 4 2
1 P, E
5 4 3 2 1
Análisis del riesgo para cada ámbito:
H = Salud/Seguridad La probabilidad de ocurrencia del evento es moderada “2”. Se considera como moderado “3” la categoría de
severidad en caso de ocurrencia del evento debido a los daños a suscitarse es moderado y controlable en el sitio
para posterior evacuación del sitio. Como producto entre ambas categorías es 6, lo que genera un nivel de riesgo
medio “M”.
P = Perturbación pública Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es moderada “2”. Asimismo, en caso de ocurrencia se
considera una categoría de severidad de daños de “1”. El producto entre ambas categorías es 2, lo cual genera un
nivel de riesgo Muy Bajo “MB”.
E = Medio Ambiente La probabilidad de ocurrencia del evento es modera “2”. En caso de ocurrencia se considera una categoría de
severidad de daños a ser considerados “1” debido que dicho riesgo no provocaría un impacto al medio ambiente solo
al personal del proyecto. El producto entre ambas categorías es 2, lo que genera un nivel de riesgo Muy Bajo “MB”.
F = Financiero Para este ámbito, la probabilidad de ocurrencia del evento es moderada “2”. Asimismo, en caso de ocurrencia se
considera una categoría de severidad de “2”. Como producto entre ambas categorías es 4, lo que genera un nivel de
riesgo Bajo “B”.
Tabla 5.24: Identificación y descripción del riesgo “Conflictos sociales, bloqueos y/o toma de
pozo”
Grupos
Identificación Grado de
Descripción de Medidas de Prevención (P) y mitigación (M)
de Riesgo Afectación
Riesgo
1) Riesgo de Existe el riesgo de Empresa Grado moderado a la P: La empresa deberá llegar a acuerdos claros y bien definidos en el
bloqueos y toma acciones en eventuales operadora, integridad física de alcance de las compensaciones, los cuales deberán tener plena
de rehenes en el demandas del orden, Empresas funcionarios y conformidad de los actores involucrados y del OSC/AAC; además
sitio de territorial, social y contratistas y pérdidas económicas de medidas como:
operaciones por económico en la zona de Trabajadores cuantiosas por el ▪ Mantener canales de comunicación permanente con los diferentes
conflictos la TCO Avatiri-Ingre; por en general. detenimiento de las actores involucrados.
sociales. lo cual en esta área del actividades. ▪ Los responsables de relacionamiento comunitario deberán estar
campo, se puede generar bien informados y permanecer alertas a cualquier cambio en el
la movilización de accionar de la población.
agrupaciones para ▪ Previo a la ejecución de cualquier actividad se deberá identificar
bloqueos de accesos al rutas y formas de escape del área de obra en forma rápida.
área del proyecto y M: Negociación en forma inmediata con los actores involucrados y/o
posiblemente la toma de en conflicto.
rehenes como medidas de ▪ Solicitar de las autoridades municipales, gobernación y otras
presión para que la instancias del estado.
empresa y el Estado ▪ Evacuación de personal y equipos que no sean imprescindibles en
boliviano considere sus el área del Proyecto.
demandas. ▪ Llevar control diario de personal y vehículos en la locación.
▪ Aplicación del Plan de Contingencias
Fuente: Elaboración propia a partir del método NTP 330 (Sistema simplificado de evaluación de riesgo de accidentes).
Tabla 5.25: Matriz de análisis de riesgo “Conflictos sociales, bloqueos y/o toma de pozo”
Tabla 5.1 Tabla 5.2 Probabilidad (Tabla 5.1)
Prob.x Nivel de
Prob. Sev. Sev riesgo
Ámbito 5 4 3 2 1
(1 - 5) (1 - 5),
▪ H = Salud/Seguridad. MB F
Severidad (Tabla 5.2)
2 1 2 5
25 20 15 10 5
▪ P = Perturbación pública. 2 1 2 MB 4
20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente. 2 1 2 MB 3
15 12 9 6 3
▪ F = Financiero. 2 5 10 M 2
10 8 6 4 2
1 H, E, P
5 4 3 2 1
Análisis del riesgo para cada ámbito
H = Salud/Seguridad Para este ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es baja “2”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad de daños a ser considerado “1”, debido en caso de
suscitarse dicho riesgo, los daños serian bajos y controlados en el sitio. El producto entre ambas categorías es
2, lo que genera un nivel de riesgo Muy Bajo “MB”.
P = Perturbación pública La categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es baja “2”. En caso de ocurrencia se considera una
categoría de severidad de daños a ser considerados “1”, debido al perjuicio que se pudiera ocasionar en la
zona. El producto entre ambas categorías es 2, lo cual genera un nivel de riesgo Muy Bajo “MB”.
E = Medio Ambiente Para este ámbito, la categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es baja “2”. Asimismo, en caso de
ocurrencia se considera una categoría de severidad de 1 debido que el impacto a suscitarse por dicho riesgo
será leve. El producto entre ambas categorías es 2, lo que genera un nivel de riesgo Muy Bajo “MB”.
F = Financiero La categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es baja “2”. Se considera una categoría de severidad de
daños a ser considerados de “5” debido que puede generar pérdidas cuantiosas por el detenimiento de las
actividades. Como producto de ponderación se tiene 10, lo cual genera un nivel de riesgo Medio “M”.
Tabla 5.26: Identificación y descripción del riesgo “Riesgo de eliminación o daños a restos
arqueológicos”
Grupos
Identificación Grado de
Descripción de Medidas de Prevención (P) y mitigación (M)
de Riesgo Afectación
Riesgo
1. Eliminación de Dada las evidencias Restos Pérdida de patrimonio P y M: Los sitios que se encuentran cercanos al acceso de camino,
evidencias arqueológicas arqueológicos cultural del área. deben recibir un tratamiento especial. Dada la condición de afectación
arqueológicas del encontradas en sitios directa de estos sitios se debe obtener la máxima y detallada
área. específicos del área, la información arqueológica, teniendo en cuenta que alguna evidencia
construcción de obras podría ser eliminada en el proceso de remoción de tierra.
civiles, podría remover, Se recomienda precintar el área de afectación, y si se topase con
dañar o eliminar cualquier algún objeto o material prehispánico e histórico se debe evitar su
evidencia podría ser movimiento o descontextualización ya que dicha información debe ser
eliminada en el proceso utilizada para delimitar las dinámicas culturales, sociales e históricas
de remoción de tierra. de la región.
Antes del ingreso de la empresa se recomienda llevar adelante una
excavación arqueológica controlada, en el sitio de los potreros y el
breter en la propiedad Boyita.
Si se llevasen adelante las excavaciones arqueológicas, se
recomienda a la empresa contratante preparar una sala o depósito de
materiales arqueológicos, para su resguardo y protección una vez
culminadas las labores arqueológicas.
Asimismo, se recomienda llevar adelante el monitoreo arqueológico
durante la fase de construcción la perforación de los pozos, sobre
todo en sectores donde se realizarán las perforaciones propiamente
dichas y las posibles ubicaciones de los campamentos adyacentes.
En caso de que se pueda constatar la cualidad prehispánica de las
ocurrencias cerámicas, asimismo, se recomienda llevar a cabo
excavaciones de rescate en áreas a identificarse, donde exista mayor
sensibilidad.
Si se realizaran trabajos de excavación y monitoreo arqueológico, se
recomienda comenzar con los trámites para obtener la autorización
de trabajos arqueológicos ante el Ministerio de Culturas (UDAM).
Fuente: Elaboración propia a partir del método NTP 330 (Sistema simplificado de evaluación de riesgo de accidentes).
Tabla 5.27: Matriz de análisis de riesgo “Riesgo de eliminación o daños a restos arqueológicos”
Tabla 5.1 Tabla 5.2 Probabilidad (Tabla 5.1)
Prob.x Nivel de
Prob. Sev. Sev riesgo
Ámbito 5 4 3 2 1
(1 - 5) (1 - 5),
▪ H = Salud/Seguridad. -
Severidad (Tabla 5.2)
- - 5
25 20 15 10 5
▪ P = Perturbación pública. 3 3 9 M 4
20 16 12 8 4
▪ E = Medio Ambiente. - - - 3 P
15 12 9 6 3
▪ F = Financiero. 3 2 6 B 2 F
10 8 6 4 2
1
5 4 3 2 1
Análisis del riesgo para cada ámbito
H = Salud/Seguridad No se considera riesgo por este aspecto.
P = Perturbación pública La categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es moderada “3”, debido a las evidencias encontradas.
En caso de ocurrencia se considera una categoría de severidad de daños a ser considerados “3”, debido al
riesgo de eliminación de las evidencias. El producto entre ambas categorías es 9, lo cual genera un nivel de
riesgo Medio “M”.
F = Financiero La categoría de probabilidad de ocurrencia del evento es moderada “3”, debido a las evidencias encontradas,
lo que implicará un costo financiero para su monitoreo y/o protección. En caso de ocurrencia se considera una
categoría de severidad de gastos a ser considerados “2”, debido a los costos de recuperación de los restos
arqueológicos. El producto entre ambas categorías es 6, lo cual genera un nivel de riesgo Medio “B”.
ARQUEOLOGÍA DE RESCATE
Para evitar posibles pérdidas de patrimonio cultural y material.
De ser posible, debería recurrirse al rescate de los materiales de acuerdo a las técnicas
arqueológicas tales como la excavación. Las excavaciones de sondeo y prácticas de Arqueología de
Rescate, deberían realizarse especialmente en la propiedad Boyita en inmediaciones del
denominado Breter, de ser impactada el área; y en la propiedad de Alto Candúa.
Físico AIRE
1. Calidad del Aire: Presencia de los contaminantes Optimizar el funcionamiento de equipos, mediante el control de
por gases de combustión y partículas suspendidas. las operaciones y mantenimiento adecuado
RUIDO
SUELO
3. Suelo: Pérdida de suelo orgánico y de la calidad en En lo posible la construcción se ajustará a las áreas
términos de productividad: degradación de programadas, y se aplicarán las más estrictas medidas de
estructura, compactación y alteraciones por protección de suelos, en áreas susceptibles de contaminación.
contaminación.
AGUA
4. Agua superficial: Deterioro por la presencia de Se aplicarán las medidas que sean necesarias para impedir
contaminantes líquidos y/o sólidos, incluyendo que cualquier contaminante, salga de las áreas utilizadas y
eutrofización. lleguen a los cuerpos de agua.
5. Agua subterránea: Deterioro por la presencia de Todos los efluentes y residuos, ya sean domésticos o
contaminantes líquidos y/o sólidos. procedentes del pozo, serán sometidos a tratamiento previa
disposición final.
6. Caudal: Disminución del flujo de agua en ríos, La extracción se limitará a las regulaciones vigentes, asimismo
arroyos o quebradas (en caso de existencia), se considerarán alternativas de abastecimiento, para mitigar
incluyendo posibles niveles de aguas freáticas. este impacto.
7. Drenajes naturales: Obstrucción y/o modificación. Se aplicarán las medidas que sean necesarias para no causar
obstrucción de la libre escorrentía de los drenajes naturales.
ECOLOGÍA
8. Paisajismo: Cambio en las formas originales del Se aprovechará en lo posible la existencia de caminos, sendas
relieve que conduzcan al deterioro del paisaje; y áreas impactadas para el uso y construcción de caminos, así
sedimentación o acumulación de materiales como para en la habilitación de áreas.
residuos o insumos.
Biológico ECOLOGÍA
9 Vegetación Terrestre: Pérdida de cobertura vegetal Se aprovechará en lo posible la existencia de caminos, sendas
natural, disminución de densidad, pérdida de y áreas impactadas para el uso y construcción de camino, así
especies, o supresión de desarrollo vegetal. como para en la habilitación de áreas, con el objetivo de
minimizar el desmonte.
10 Vegetación Acuática: Alteración, pérdida y/o Se aplicarán las medidas que sean necesarias para impedir
degradación (en caso de existencia). que cualquier contaminante, salga de las áreas utilizadas y
lleguen a los cuerpos de agua.
11 Fauna Terrestre: Migración de animales temporal o Se realizarán los controles que sean necesarios a los
permanente, reducción de hábitat, presión sobre vehículos y maquinarias del proyecto, tanto en las horas de
especies, mortandad, reducción de poblaciones, funcionamiento como en los niveles de generación de ruido.
desaparición o reducción significante de nichos, Asimismo, el personal será capacitado en forma periódica para
contaminación de hábitat y riesgo de la concienciación sobre la protección de la fauna.
enfermedades.
12 Fauna Acuática: Mortandad de especies, Se aplicarán las medidas que sean necesarias para impedir
desaparición temporal o definitiva de especies, que cualquier contaminante, salga de las áreas utilizadas y
alteración del ciclo reproductivo, disminución de lleguen a los cuerpos de agua.
poblaciones y diversidad, alteración de estructuras
y contaminación de ecosistemas (en caso de
existencia).
Social SOCIOECONÓMICO
14 Población y Demografía: Ingreso de nueva En caso de riesgo de impacto a este aspecto, se coordinarán
población, permanente (colonización) o temporal. con los actores involucrados las medidas que sean necesarias
15 Poblaciones indígenas/estilo de vida: Se considera Se coordinará con las respectivas capitanías, todas las
la existencia de poblaciones indígenas y sus actividades, ubicación de campamentos, así como la
modos de vida. contratación de personal local, para prevenir cualquier contacto
directo con los asentamientos de la zona
17 Empleo y economía Local: Efecto a generarse por Se aplicarán las medidas que sean necesarias para mitigar
el proyecto relacionado con la economía local y las efectos negativos en la economía local
fuentes de empleos.
18 Salud Pública: Efecto directo o indirecto a la salud Se aplicarán las medidas que sean necesarias para mitigar
a generarse, tanto en la etapa de ejecución como efectos por levantamiento de polvo, o contaminación de las
de abandono del proyecto. fuentes de agua con el objetivo de preservar la salud de las
comunidades del área.
20 Infraestructura pública/privada: Efecto directo e Cualquier daño a la propiedad será resarcido y restaurado en
indirecto relacionado con los servicios públicos en común acuerdo con el dueño o la comunidad.
el área de influencia del proyecto.
6.4 Parámetros
Los parámetros considerados para la generación de las planillas de medidas de prevención y mitigación
propuestas, son los siguientes, los cuales están ordenados por columnas, mientras que los ítems por filas.
Número: Corresponde al número de impacto ambiental.
Código: Está referido a la codificación secuencial, asignada en función a cada factor
ambiental, para lo cual se definieron los siguientes acrónimos:
Factor Ecología
Ítem 1.5 PERTURBACIÓN DE LA FAUNA TERRESTRE Y AVES. Ahuyentamiento de fauna
residente en hábitats contiguos al camino por el incremento de los niveles de ruido debido al tráfico
vehicular (circulación de vehículos livianos y pesados).
Medidas de prevención y mitigación
Para disminuir la afectación a la fauna por el ruido generado por los vehículos, se realizará el
control de la velocidad de circulación de los vehículos (80 km/h en carreras y vías asfaltadas,
para los vehículos livianos, 70 km/h en carreras y vías asfaltadas, para cisternas y equipos
pesados como ser: camiones y volquetas, 50 km/h en vías de ripio y 30 km/h en zonas
pobladas), mediante la instalación de tacógrafos y/o rastreo satelital, en adición, se
implementará letreros de control de velocidad en puntos estratégicos dentro de los caminos de
acceso al proyecto.
6.5.1.1.2 Instalación y operación de campamentos
Factor Aire
Ítem 2.1 CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Por la emisión de gases de combustión a la
atmósfera (HC, CO, CO2) por el funcionamiento de fuentes fijas (generadores, otros) usadas en el
suministro eléctrico.
Medidas de prevención y mitigación
1. Se realizará el mantenimiento preventivo y/o correctivo de las fuentes fijas, para asegurar un
adecuado funcionamiento de las mismas, el cual se llevará a cabo según el estado de las
mismas, características y recomendaciones efectuadas por el fabricante (preventivo) y en el
caso que se presentará algún problema técnico (correctivo).
2. Con el objeto de minimizar el impacto ocasionado por la emisión de gases de combustión
por el funcionamiento de los motores de las fuentes fijas, se realizará el control de la
adecuada combustión de los motores a través de la medición de las emisiones generadas.
Ítem 2.6 VARIACIÓN DE CAUDAL. Posible disminución del caudal de los cuerpos de agua debido
al abastecimiento para las actividades del proyecto.
Medidas de prevención y mitigación
1. Se limitará la extracción de agua por debajo del 10% en las fuentes de agua de cuerpos
superficiales, cumpliendo con lo establecido en el artículo 116 del RASH, para ello se
realizará la medición de caudal de las fuentes antes del inicio de las actividades y así tener
un parámetro de control de los volúmenes de extracción.
2. Se realizará el control del consumo de agua en campamento proveniente de las fuentes de
agua definidas para el proyecto, para ello se hará la dotación de agua embotellada en
bidones para el consumo del personal proveniente de centros autorizados, para de esta
manera únicamente, realizar la captación de lo indispensable para las actividades del
campamento.
Factor Socioeconómico
Ítem 2.7 ALTERACIÓN DEL ESTILO DE VIDA. Cambios en la forma de ser, usos y costumbres de
los comunitarios del lugar por contacto con personal del proyecto.
Medidas de prevención y mitigación
1. Con la finalidad de evitar el cambio de las costumbres y forma de ser de los comunarios
aledaños al área del proyecto, se evitará el contacto con dichas personas, así mismo se
hablará con el personal del proyecto sobre la importancia de no mantener contacto con las
personas aledañas al proyecto, dando a conocer los posibles efectos negativos sobre el
estilo de vida de los comunarios y la aplicación del código de conducta.
2. Se implementará un plan de relacionamiento comunitario, con la finalidad de dar
Ítem 3.16 CAMBIO DE USO DE SUELO. Cambio de uso de la tierra y áreas boscosas de actividad
silvopastoril, a la actividad petrolera.
CyP
Afectación al territorio de comunidades para construcción de caminos de acceso y planchadas.
Ítem 3.17 GENERACIÓN DE FUENTES DE EMPLEO. Contratación de personal para los trabajos
de obras civiles, e indirecta debido a la adquisición de un diversificado número de servicios, tales
como de alimentación, abastecimiento de insumos, etc.
Medidas de prevención y mitigación
1. Se priorizará la contratación de servicios, mano de obra y adquisición de productos del lugar
y/o de la zona, según necesidad y toda vez que cumplan los estándares y requisitos del
sector, lo cual ocasionaría una mejora en la economía regional y nacional por la generación
de empleos.
2. A todo personal contratado, en el marco de un buen trato y la ley del trabajo, se le brindará
toda la capacitación, condiciones laborales necesarias, incluyendo capacitaciones e
iniciativas en formación técnica, para el óptimo cumplimiento de sus funciones.
CyP
- Capacitación a personal local contratado en temas relacionados a las actividades del proyecto
- La empresa debe garantizar en todo momento a los trabajadores condiciones laborales y de seguridad conforme lo establecen las
normativas aplicables.
- La empresa debe apoyar iniciativas de formación profesional en temas relacionados a las actividades del proyecto.
- La empresa debe garantizar el buen trato hacia los trabajadores de la zona (sin discriminación).
Ítem 3.21: CyP RELACIONES COMUNITARIAS. Conflictos internos en la organización debido a la falta de coordinación entre la empresa con
las autoridades zonales y comunales.
Factor Ecología
Ítem 1.5 PERTURBACIÓN DE LA FAUNA TERRESTRE Y AVES. Ahuyentamiento de fauna
residente en hábitats contiguos al camino por el incremento de los niveles de ruido debido al tráfico
vehicular (circulación de vehículos livianos y pesados).
Medidas de prevención y mitigación
Se controlará la circulación vehicular desde la salida a la llegada a la AOP a través del uso de
rastreo satelital y/o tacógrafos, mecanismos que registran el recorrido de los vehículos.
CyP
- Caza y comercio de animales silvestres por parte del personal de la empresa.
- Perdida de los animales silvestres
Ítem 2.6 VARIACIÓN DE CAUDAL. Posible disminución del caudal de los cuerpos de agua debido
al abastecimiento para las actividades del proyecto.
Medidas de prevención y mitigación
1. Se limitará la extracción de agua por debajo del 10% en las fuentes de agua de cuerpos
superficiales, cumpliendo con lo establecido en el artículo 116 del RASH, para ello se
realizará la medición de caudal de las fuentes antes del inicio de las actividades y así tener
un parámetro de control de los volúmenes de extracción.
2. Se realizará el control del consumo de agua en campamento proveniente de las fuentes de
agua definidas para el proyecto, para ello se hará la dotación de agua embotellada en
bidones para el consumo del personal proveniente de centros autorizados.
Factor Socioeconómico
Ítem 2.7 ALTERACIÓN DEL ESTILO DE VIDA. Cambios en la forma de ser, usos y costumbres de
los comunitarios del lugar por contacto con personal del proyecto.
Medidas de prevención y mitigación
1. Con la finalidad de evitar el cambio de las costumbres y forma de ser de los comunarios
aledaños al área del proyecto, se evitará el contacto con dichas personas, así mismo se
hablará con el personal del proyecto sobre la importancia de no mantener contacto con las
personas aledañas al proyecto, dando a conocer los posibles efectos negativos sobre el
estilo de vida de los comunarios y la aplicación del código de conducta.
2. Se implementará un plan de relacionamiento comunitario, con la finalidad de dar
cumplimiento de las políticas y aspectos sociales dirigido a comunidades a comunidades
del área de influencia
CyP
-La empresa debe mantener una relación de armonía con las comunidades y de la zona.
-Apoyo por parte de la empresa a las actividades culturales de las comunidades de la capitanía. Ferias culturales, productivas, educativas
y deporte ejemplo, taba, pato enterrado, palo ensebado, chiviada y otros).
Factor Ruido
Ítem 3.3 CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Incremento de los niveles de ruido en el área por el
funcionamiento de los diferentes equipos en el pozo.
Medidas de prevención y mitigación
1. Se realizará el mantenimiento preventivo y/o correctivo de las fuentes fijas, para asegurar un
adecuado funcionamiento de las mismas, el cual se llevará a cabo según el estado de las
mismas, características y recomendaciones efectuadas por el fabricante (preventivo) y en el
caso que se presentará algún problema técnico (correctivo).
2. En los equipos generadores de ruido, en los que fuese posible, se implementarán recintos
de mitigación de ruido laterales, de tal manera de no impedir la ventilación del mismo.
3. Se realizará el control de ruido ocupacional y ambiental. En el caso de que las mediciones
de ruido realizadas en las colindancias, tengan valores por encima de los límites permisibles,
en ese sentido, para la mitigación del mismo, se aplicarán barreras en las colindancias del
campamento, o las medidas necesarias para su atenuación.
Factor Suelo
Ítem 3.5 CONTAMINACIÓN DE SUELOS Riesgo de contaminación del suelo por generación de
residuos sólidos.
Medidas de prevención y mitigación
La empresa, implementará un sistema de gestión ambiental, donde se tiene contemplado los
lineamientos para efectuar una adecuada clasificación de residuos sólidos generados en las
planchadas, así como la disposición adecuada de los residuos a través de empresas
especializadas que cuenten con licencia ambiental
Ítem 3.6 CONTAMINACIÓN DE SUELO Por posibles derrames de fluido de
Ítem 3.11 CONTAMINACIÓN DEL AGUA SUPERFICIAL. Riesgo de alteración de la calidad del
agua de la quebrada por el manejo y disposición de agua de formación y fluidos de terminación.
Medidas de prevención y mitigación
1. Como primera medida se considera la protección de las unidades, donde se manejan estos
fluidos, en ese sentido, las bases de toda el área de circulación de fluidos estarán
impermeabilizadas y tendrán muros de contención.
2. Por otro lado, el fluido de terminación se acumulará en tanques para el reacondicionamiento
y uso de los mismos en operaciones similares del mismo pozo u otros pozos, por lo cual no
se considera su vertimiento al medio. Los tanques de almacenamiento temporal serán
ubicados en un área impermeabilizada y con dique de contención.
3. Durante las pruebas de formación existe la posibilidad de producción de agua de formación,
la cual no será vertida al medio. Ésta será acondicionada y posteriormente inyectada en el
espacio anular del mismo pozo o evacuada a otros campos de la región.
Ítem 3.12 VARIACIÓN DE CAUDAL. Posible disminución del caudal por abastecimiento de agua
para las actividades de perforación del pozo.
Medidas de prevención y mitigación
Considerando que se tiene planificado la extracción de agua de los cuerpos de agua del área,
Factor Ecología
Ítem 1.5 PERTURBACIÓN DE LA FAUNA TERRESTRE. Perturbación de la fauna terrestre por la
generación de ruido en tareas de mantenimiento
Medidas de prevención y mitigación
Todos los trabajos de mantenimiento a ser realizados serán ejecutados de preferencia en
horarios diurnos, en caso, de ser necesario los trabajos nocturnos contarán previamente con su
respectiva aprobación.
Factor Socioeconómico
Ítem 1.6 GENERACIÓN DE FUENTES DE EMPLEO. Por contratación de mano de obra calificada
Factor Ruido
Ítem 2.2 CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Alteración del nivel de ruido natural por generación de
ruido y vibraciones debido al funcionamiento de los diferentes equipos en la planchada.
Medidas de prevención y mitigación
Se verificará el uso de silenciadores en equipos, maquinarias y vehículos. Además de
mantenimiento de carácter preventivo según el tiempo de funcionamiento y características
propias del equipo.
Factor Suelo
Ítem 2.3 CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Contaminación del suelo por el riesgo de derrames de
líquidos de operación, productos químicos, fluidos de intervención y agua de formación.
Medidas de prevención y mitigación
Los productos químicos tóxicos estarán plenamente identificados, los líquidos se dispondrán
sobre una bandeja metálica o un recinto impermeabilizado capaz de contener cualquier pérdida.
No obstante, de producirse alguna pérdida, esta será contenida por la bandeja colectora, la cual
será vaciada periódicamente para evitar rebalse de las mismas.
Para el manejo de fluidos de intervención y agua de formación, las bases de toda el área de
circulación tendrán impermeabilizaciones con geomembranas, además de los bordes de
contención. Asimismo, el fluido de intervención y agua de formación se acumularán en tanques
para el reacondicionamiento y uso de los mismos en operaciones similares del mismo pozo.
Ítem 2.4 CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Por el riesgo de derrames de combustible, aceites y
lubricantes durante su almacenaje o por pérdida de los motores en operación del equipo, así como
Factor Agua
Ítem 2.5 CONTAMINACIÓN DEL AGUA SUPERFICIAL. Riesgo de contaminación de agua por
posible arrastre de trazas oleosas durante las precipitaciones pluviales, desde la planchada hasta
las quebradas del área.
Medidas de prevención y mitigación
1. Con el objetivo de evitar que cualquier derrame en la planchada, existencia de trazas
oleosas, puedan escurran a los drenajes cercanos, mediante el arrastre por precipitaciones
pluviales, toda maquinaria, equipo o instalación que pudiera generar contaminación de los
cursos cercanos deberá tener bases impermeabilizadas y bermas de contención.
2. Para contrarrestar cualquier derrames o arrastre de elementos contaminantes en la
planchada, se implementarán de canales periféricos y de un sistema de compuertas, así
como cámaras API en la parte más baja de la planchada para contrarrestar cualquier
eventualidad de derrame en la planchada, y/o control de aguas pluviales u otros efluentes.
Así como implementar canales internos alrededor de la subestructura, cajones de lodo, área
de bombeo, generadores, motores de equipo y área de camión cementador u otros equipos
de servicios, conectadas a una cámara API(Skimmer).
3. Para prevenir y evitar el riesgo de contaminación de agua, no se considera la descarga de
ningún efluente oleoso ni contaminante en forma directa sobre drenajes colindantes, ni se
permitirá lavado de vehículos u otros en cuerpos de agua.
CyP
Prohibir el lavado de vehículos y ropas en las quebradas.
Factor Ruido
Ítem 1.2 CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Incremento de los niveles de ruido en el área por los
equipos utilizados en los trabajos de abandono y restauración
Medidas de prevención y mitigación
1. Las diferentes actividades a ser realizadas serán realizadas de preferencia en horarios
diurnos, en caso de ser necesario la ejecución de actividades nocturnos, contarán
previamente con su respectiva aprobación.
2. Se aplicarán controles de circulación de la maquinaria para evitar el incremento de ruido,
solo se permitirá la circulación estrictamente a lo necesario.
Factor Suelo
Ítem 1.3 RECONSTITUCIÓN DE LA CALIDAD DE LOS SUELOS. Reposición de nutrientes en
Ítem 1.4 DESCOMPACTACIÓN DE LOS SUELOS. Durante los trabajos de restauración de las
áreas compactadas.
Medidas de prevención y mitigación
Una vez que se haya determinado el abandono definitivo de los pozos, y procedido a las tareas
de restauración, se recuperará la capa de ripio, y se descompactarán las áreas ocupadas de
acuerdo al Plan de Abandono y restauración.
2. Una vez que se haya determinado el abandono definitivo de los pozos, y procedido a las
tareas de restauración, (recuperación de la capa de ripio, descompactación, incorporación
de nutrientes) de las áreas ocupadas se procederá a realizar la revegetación de acuerdo al
Plan de Abandono y restauración.
Ítem 1.6 CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Riesgo de contaminación de suelos por posibles
derrames de combustibles, lubricantes manejados en planchada.
Medidas de prevención y mitigación
1. En caso de necesidad de utilización combustible en las áreas de obra, para el funcionamiento
de las maquinarias, estas deberán tener bermas de contención debidamente
impermeabilizadas.
2. Asimismo, para cualquier pérdida de la maquinaria, y riesgo de contaminación de suelos, se
contará con kit para el control de derrame.
3. Por otro lado, durante el las tareas y operación de la maquinaria, cualquier suelo que pudiera
resultar contaminado, será recuperado y evacuado para tratamiento en forma inmediata.
Ítem 1.7 RIESGOS DE CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Debido al Abandono técnico definitivo de
pozos, por surgencia o evacuación de hidrocarburos y fluidos del pozo.
Medidas de prevención y mitigación
Como es de conocimiento, el mismo hecho de la existencia del pozo, que durante un tiempo
estuvo siendo explotado, hasta el final de su vida productiva, siempre existe el riesgo de la
Costo estimado Bs
Factor Ambiental
Observaciones
Responsable
Cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
3 RU-01 RUIDO 1.3 CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Incremento 1. Mantenimiento preventivo y correctivo de 1. Inspección 1. Vehículos 1. NA. 1. Según Km 1. ND 1. ND YPFB
de los niveles de ruido en el área por el vehículos vehicular. y Camino de recorrido o Chaco
funcionamiento y la circulación de vehículos acceso. necesidad.
livianos y pesados.
2. Uso de vehículos que cuenten con 2.-Check list de los 2. Vehículos 2. NA 2. ND 2. ND 2. ND
silenciadores vehículos y equipos.
4 SP-01 AGUA 1.4 CONTAMINACIÓN DE AGUA 1. Implementar obras necesarias en cruces 1. Obras para cruces 1. Quebrada 1. NA 1. Según 1. ND 1. ND YPFB Costo
SUPERFICIAL. Riesgo de alteración de la de cuerpos de agua, tales como badenes, en cursos de agua Boya, necesidad. Chaco incluido en
calidad de agua superficial por posible alcantarillas o puentes. afluentes y el costo de
incremento de sólidos suspendidos. Qda. El las obras
Angosto civiles
2. Se prohibirá el lavado de cualquier 2. Inducción a 2. Cuerpos 2. ND 2. ND 2. ND 2. ND
vehículo u equipos en los cuerpos de agua. conductores. de aguas
CyP cercanos
Costo estimado Bs
Factor Ambiental
Observaciones
Responsable
Cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
Costo estimado Bs
Factor Ambiental
Observaciones
Responsable
Cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
11 CA-01 AGUA 2.6 VARIACIÓN DE CAUDAL. Posible 1. Limitar la extracción de agua por debajo 1. Medición de caudal 1. Fuente de 1. ND 1. ND 1. ND 1. ND YPFB
disminución del caudal de los cuerpos de del 10% en las fuentes de agua de cuerpos de la fuente de agua agua. Chaco
agua debido al abastecimiento para las superficiales.
actividades del proyecto. 2. Control del consumo de agua 2. Control de 2. 2. ND 2. ND 2. ND 2. ND
consumo de agua. Campamento
12 PI-01 SOCIOEC 2.7 ALTERACIÓN DEL ESTILO DE VIDA. 1. Se evitará contactos por parte del personal 1. Aplicación de 1. 1. Global. 1. 1 1. ND 1. ND YPFB
Cambios en la forma de ser, usos y de las empresas involucradas en el proyecto código de conducta. Comunidade Chaco
ONÓMICO con los núcleos de las comunidades. s del área.
Costo estimado Bs
Factor Ambiental
Observaciones
Responsable
Cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
17 RU-03 RUIDO 3.3 CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Incremento 1. Uso de vehículos y equipos en buen 1. Control de 1. Áreas de 1. Evento 1. * 1. * 1. * YPFB * Incluido
de los niveles de ruido en el área por el estado operación de equipos obra Chaco en ítem 3.2
Costo estimado Bs
Factor Ambiental
Observaciones
Responsable
Cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
funcionamiento de maquinaria pesada 2. Uso de silenciadores en escapes. 2. Check list de los 2. Áreas de 2. Evento 2. * 2. * 2. *
durante los trabajos de obras civiles. vehículos obra
3. Establecer horarios de trabajo 3. Programación de 3. Áreas de 3. Evento 3. * 3. * 3. *
principalmente diurnos. horarios de trabajo. obra
4. Control de los niveles de ruido en las 4. Aplicación de 4. Áreas de 4. Evento 4. * 4. * 4. *
áreas del proyecto. mantenimiento. obra
18 SU-03 SUELO 3.4 PERDIDA DE NUTRIENTES. Pérdida del Retiro y acumulación del suelo superficial Reposición de suelos. Áreas de ND ND ND ND YPFB Incluido en
suelo orgánico, por remoción de suelos en removido en un área específica para ser obra Chaco el costo de
la construcción de camino de acceso, utilizado posteriormente en la restauración. ejecución
planchada del pozo, áreas de campamento de las
y demás áreas de apoyo. obras
civiles.
19 SU-04 SUELO 3.5 EROSIÓN DEL SUELO. Riesgo de posible En casos de indicios de erosión, aplicar las Control de procesos Áreas de m2 ND ND ND YPFB Los costos
aceleración de procesos erosivos por obras de control de erosión. erosivos y/o obra Chaco estarán en
movimientos de tierra en forma artificial, así estabilizad de suelos. función de
como la generación de suelos descubiertos las
por desmonte de vegetación, remoción de medidas
los mismos en el corte de la serranía o del y/o las
nivel del suelo, terraplenado, rellenos y necesidade
perfilado. s de
implementa
ción, lo
cual en
principio no
están
definidos.
20 SU-05 SUELO 3.6 COMPACTACIÓN DEL SUELO. Limitar los trabajos a las áreas establecidas Control de áreas Áreas de ND ND ND ND YPFB Incluido en
Compactación de las nuevas áreas para la ejecución del proyecto (camino y utilizadas obra Chaco el costo de
afectadas a utilizarse en el proyecto. La planchada). ejecución
compactación disminuye el espacio poroso de las
del suelo, incrementando la escorrentía obras
superficial, dificultando la repoblación de civiles.
especies florísticas y/o la regeneración
natural.
21 SU-06 SUELO 3.7 CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Posible 1. Implementar bandejas colectoras para 1. Instalación de 1. Áreas de 1. m2 1.- 50 1.* 40 1.- 2000 YPFB
contaminación de suelos por derrames o realizar la recarga de combustible. bandeja. obra. Chaco
pérdidas de combustible o aceite de
maquinaria pesada en las áreas de obra. 2. Contar con kit para el control de derrames 2. Implementación de 2. Áreas de 2. Kit 2.- 1 2.- 1400 2.- 1400
en cada vehículo. kit. obra.
Costo estimado Bs
Factor Ambiental
Observaciones
Responsable
Cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
3. Cualquier suelo que pudiera resultar 3. Tratamiento por 3. Áreas de 3. m3 3.- 0.5 3.- 1400 3.- 700
contaminado será recuperado y evacuado bioremediación tratamiento
para tratamiento a un área de autorizadas.
bioremediación.
22 SP-03 AGUA 3.8 CONTAMINACIÓN DE AGUA Aplicación de obras para el control de erosión Implementación de Áreas de m. ND ND ND YPFB Costos
SUPERFICIAL. Posible alteración de la y los controles de cruces especiales. obras de control para obra Chaco incluidos
calidad de agua superficial por incremento la estabilidad de en el costo
de sólidos suspendidos en el agua la suelos. de obras
quebrada por arrastre de material suelto civiles.
proveniente de las obras de corte/relleno.
23 CA-02 AGUA 3.9 VARIACIÓN DE CAUDAL. Posible Limitar la extracción de agua a lo Medición de caudal de Fuentes de ND ND ND ND YPFB Costos
disminución del caudal por abastecimiento estrictamente necesario. la fuente de agua y agua Chaco incluidos
de agua para las actividades de obras control de consumo en el costo
civiles, principalmente en el riego de de agua. de obras
terraplén o plataforma durante el civiles.
compactado.
24 DR-01 AGUA 3.10 ALTERACIÓN DE DRENAJES 1. Implementar las obras necesarias en 1. Obras en cruces de 1. Camino de 1. ND 1. ND 1. ND 1. ND YPFB Costos
NATURALES. Alteración en el sistema de cruces de la quebrada para salvaguardar los la quebrada acceso Chaco incluidos
drenaje original, producto de la disposición drenajes naturales. Planchada en el costo
de tierra, vegetación y alteración de obras
topográfica. civiles.
2. El suelo removido y la vegetación 2. Control de 2. Cruces de 2. ND 2. ND 2. ND 2. ND
desbrozada deberá ser acopiada en un área escorrentía. drenajes.
específica de tal manera de no obstruir los
drenajes naturales del área.
25 PA-01 ECOLOGÍ 3.11 ALTERACIÓN DEL PAISAJE. Alteración 1. Aprovechar al máximo posible la existencia 1. Aplicación del 1. Camino, 1. ND 1. ND 1. ND 1. ND YPFB Costos
A del paisaje natural debido a la intervención de caminos, sendas vecinales y otras áreas RASH, Artículo 23. planchadas. Chaco incluidos
del proyecto, en las áreas involucradas, con desmontadas. en los
desmonte de vegetación y movimiento de costos
tierra. globales de
CyP 2. Limitar los trabajos a las áreas 2. Delimitar y controlar 2. Camino, 2. ND 2. ND 2. ND 2. ND obras
- Desequilibrio en el medio ambiente. previamente autorizadas. las áreas a ser planchadas civiles.
intervenidas
26 VT-01 ECOLOGÍ 3.12 PERDIDA DE VEGETACIÓN TERRESTRE. 1. El desmonte únicamente será realizado en 1. Aplicación del 1. Camino, 1. ND 1. ND 1. ND 1. ND YPFB Costos
A Por limpieza de vegetación por desmonte de las superficies autorizadas del camino y RASH, Artículo 23. planchadas Chaco incluidos
bosque seco boliviano – tucumano en el planchada a habilitar, de acuerdo al Plan de en los
nuevo camino de acceso y planchada a Desmonte aprobado por la ABT. costos
construir. Así como la limpieza de pastizales CyP. globales de
en algunos tramos del camino sobre la parte - Se debe realizar los desmontes y cortes de obras
más alta de la serranía. vegetación en base a planes de manejo civiles.
CyP forestal aprobado por la ABT.
Costo estimado Bs
Factor Ambiental
Observaciones
Responsable
Cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
- Destrucción y pérdidas de plantas 2. Se prohibirá y/o controlará la extracción de 2. Inducción del 2. Áreas de 1 ND 1. ND 1. ND 1. ND Costos
medicinales, maderables, ornamentales, especies en categoría de amenaza o personal obra. incluidos
frutales, culturales exóticas, endémicas, endémicas, tales como captacias, orquídeas en los
artesanales y ramoneo por la apertura de y otras especies comercializables. costos
caminos de acceso y construcción de CyP. globales de
planchadas y campamentos. - Se prohíbe la extracción y aprovechamiento capacitació
- Perdidas de refugios o nidos de especies de especies forestales, ornamentales, n del
mamíferas y de aves. exóticas, endémicas, culturales y otras, por personal.
- Extracción de especies nativas y parte de los trabajadores de la empresa,
ornamentales de la zona por parte de los cumpliendo estrictamente el código de
trabajadores de la empresa.. conducta
27 FT-02 ECOLOGÍ 3.13 PERTURBACIÓN DE LA FAUNA 1. Limitar los trabajos a las áreas 1. Fiscalización de 1. Áreas de 1. ND 1. ND 1. ND 1. ND YPFB
A TERRESTRE Y AVES. Ahuyentamiento de previamente autorizadas. obras obra Chaco
fauna residente en hábitats contiguos a las
áreas de trabajo de las obras civiles por 2. Concientizar al personal en el cuidado de 2. Concienciación al 2. Áreas de 2. 2. 2 2. 4900 2. 9800
incremento de niveles de ruido, presencia fauna silvestre, prohibición de la caza y personal, e obra Capacitació
de personal y perdida de hábitats. compra de productos originados de la caza implementación de n
(carne, pieles, huevos, plumas, mascotas u señalización.
otros).
CyP
- Caza y comercio de animales silvestres por
parte del personal de la empresa.
- Perdida de los animales silvestres
Costo estimado Bs
Factor Ambiental
Observaciones
Responsable
Cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
30 UT-01 SOCIOEC 3.16 CAMBIO DE USO DE SUELO. Cambio de Se respetarán las áreas autorizadas para la Control de áreas de Áreas de Sitios ND ND ND YPFB Costos
ONÓMICO uso de la tierra y áreas boscosas de ejecución del proyecto, asimismo, se obra. obra. Chaco incluidos
actividad silvopastoril, a la actividad gestionarán los respectivos permisos de paso en los
petrolera. y uso de los propietarios privados. costos
CyP CyP globales de
- Afectación al territorio de comunidades obras
Respetar, coordinar y comunicar a la
para construcción de caminos de acceso y civiles.
Comunidad de la movilización de equipos y
planchadas.
maquinarias cuando se inicien los trabajos de
Obras Civiles, evitando el perjuicio en las
actividades de las comunidades
31 EL-03 SOCIOEC 3.17 GENERACIÓN DE FUENTES DE 1. Priorizar la contratación de servicios, mano 1. Selección en 1. Área del ND ND ND ND YPFB
ONÓMICO EMPLEO. Contratación de personal para los de obra y adquisición de productos del lugar función a oficios y proyecto Chaco
trabajos de obras civiles, e indirecta debido y/o de la zona, según necesidad y si cumplen experiencia en
a la adquisición de un diversificado número con los requisitos de habilitación de YPFB trabajos similares
de servicios, tales como de alimentación, Chaco.
abastecimiento de insumos, etc.
2. A todo personal contratado, en el marco de 2. Capacitación. 2. Áreas de 2. ND 2. ND 2. ND 2. ND YPFB
un buen trato y la ley del trabajo, se le obra del Chaco
brindará la capacitación referente a las proyecto.
actividades del proyecto y las condiciones
laborales necesarias para el óptimo
cumplimiento de sus funciones.
CyP
- La empresa debe garantizar en todo
momento a los trabajadores condiciones
laborales y de seguridad conforme lo
establecen las normativas aplicables.
- La empresa debe apoyar iniciativas de
formación profesional en temas relacionados
a las actividades del proyecto.
-La empresa debe garantizar el buen trato
hacia los trabajadores de la zona (sin
discriminación).
32 SE-01 SOCIOEC 3.18 AFECTACIÓN DE LA PROPIEDAD 1. Se gestionarán los respectivos permisos 1. Fiscalización de 1. Áreas de 1. Sitios 1. ND 1. ND 1. ND YPFB
ONÓMICO PRIVADA. Afectación de la propiedad de paso y uso de los propietarios privados en áreas ocupadas obra Chaco
privada por el uso del camino existente para estrecha coordinación con los afectados.
acceder al proyecto y por la posible
afectación a las mejoras existentes. 2. CyP 2. Fiscalización de los 2.caminos 2. sitio 2. ND 2. ND 2. ND
- Mantenimiento permanente de caminos caminos vecinales y vecinales y
vecinales y comunales por parte de la comunales con comunales
empresa, durante la ejecución del proyecto mantenimiento
Costo estimado Bs
Factor Ambiental
Observaciones
Responsable
Cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
33 RC-01 SOCIOEC 3.19 POSIBILIDAD DE DAÑO A RESTOS Previo a la intervención del sitio de deberá Aplicación del RASH, Áreas de mes 8 14000 112000 YPFB
ONÓMICO ARQUEOLÓGICOS. Posibilidad de realizar un estudio de evaluación de impacto Artículo 27 inciso b). obra. Chaco
ocasionar daños a restos arqueológicos y/o arqueológico, previa autorización del
sitios históricos del área. Ministerio de Cultura y Turismo.
CyP
-Afectación al Patrimonio Cultural del Pueblo
Guaraní (Tentayape).
- Afectación y alteración a los espacios
sagrados en caso de existencia.
34 EL-04 SOCIOEC 3.20 CyP Se deberá hacer el ingreso para realizar una Coordinación con Áreas de ND ND ND ND YPFB
ONÓMICO ECONOMÍA LOCAL. Afectación en la valoración de las especies vegetales de valor autoridades locales. obra. Chaco
economía familiar por la pérdida de árboles cultural y comercial.
frutales (silvestres), maderables, materiales CyP
artesanales y plantas medicinales, - Se deberá realizar la actividad de
ocupadas en la fabricación de muebles, Topografía con el acompañamiento de
artesanías y otros. representantes de la comunidad para
identificar los lugares donde existan
Salitrales, Arcillas y otros materiales de
utilidad para la comunidad.
-Prohibir la extracción melífera en el área de
la influencia del proyecto
35 RC-02 SOCIOEC 3.21 CyP Se aplicará un plan de relacionamiento Aplicación de Plan de Área de ND ND ND ND YPFB
ONÓMICO RELACIONES COMUNITARIAS. Conflictos comunitario, para la fluidez de la coordinación Relacionamiento influencia Chaco
internos en la organización debido a la falta y/o canalización adecuada de la información Comunitario.
de coordinación entre la empresa con las con las autoridades locales y/o comunales.
autoridades zonales y comunales. CyP
- La empresa debe mantener una relación
de armonía con las comunidades y de la
zona.- Cumplir con los compromisos
acordados entre empresa y organización,
hasta la finalización del proyecto.
-Asistencia médica por parte de la empresa
en casos de emergencias y durante la
ejecución del proyecto hacia las comunidades
del área de influencia.
EEIA-PROYECTO “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)” Cap. 6-43
2017-0162EI0
Precio Unitario $Bs
Costo estimado Bs
Factor Ambiental
Observaciones
Responsable
Cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
38 SU-04 SUELOS 4.3 DISMINUCIÓN DE RIESGOS DE Aplicar obras de control de erosión y Construcción de obras Camino, m2 ND ND ND YPFB Incluido en
EROSIÓN. Implementación de obras de deslizamientos. de arte para planchadas. Chaco el costo
estabilización de taludes y demás obras de prevención y/o control global de
arte para el control de erosión y de erosión. obras
deslizamientos. civiles
39 FT-03 ECOLOGÍ 4.4 Restricción de circulación vehicular a lo Tacógrafos y/o rastreo Caminos Global 1 4900 4900 YPFB
PERTURBACIÓN DE LA FAUNA
A necesario. satelital, Chaco
TERRESTRE Y AVES. Ahuyentamiento de
CyP implementación de
fauna residente en hábitats contiguos al
- Caza y comercio de animales silvestres por letreros.
camino por el incremento de los niveles de
parte del personal de la empresa.
ruido debido al tráfico vehicular (circulación
- Perdida de los animales silvestres
de vehículos livianos y pesados).
NA = No Aplicable; ND = No definido
Factores Ambientales
Observaciones
Responsable
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
Observaciones
Responsable
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
8 SU-01 SUELO 2.3 CONTAMINACIÓN DE 1. Las áreas de almacenamiento de 1. Impermeabilización 1. Área de 1. m2 1. 100 1. 40 1. 4000 YPFB
SUELOS. Riesgo de combustibles, lubricantes y/o sustancias de sitios de campamento. Chaco
contaminación de suelos por peligrosas deberán tener bermas de almacenamiento.
posibles derrames de contención debidamente
combustibles, lubricantes y impermeabilizadas, las cuales deben
sustancias peligrosas tener una capacidad del 110% del tanque
utilizadas. o contenedor de mayor volumen.
2. Contar con Kit para control de derrames 2. Inspección 2. Área de 2. Kit 2. 2 2. 1400 2. 2800
campamento.
3. Retiro de suelos contaminados para 3. Aplicación del 3. Áreas de landfarming 3. m3 3. 0.5 3. 1400 3. 700
envío a tratamiento mediante bio- tratamiento mediante
remediación. Bio-remediación
9 SU-02 SUELO 2.4 CONTAMINACIÓN DE 1. Realizar una adecuada clasificación de 1. Sistema de Gestión 1. Campamento 1. mes 1. 8 1. 9800 78400 YPFB * Incluido
SUELOS. Riesgo de residuos sólidos generados. Ambiental de Chaco en el
contaminación del suelo por Residuos.
Observaciones
Responsable
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
inadecuada gestión de 2. Contar con un área de almacenamiento 2. Sistema de Gestión 2. Campamento 2. mes 2. * 2. * mismo
residuos sólidos. temporal de residuos en óptimas Ambiental de ítem.
condiciones. Residuos.
3. Realizar la disposición final adecuada 3. Sistema de Gestión 3. Campamento 3. mes 3. * 3. *
de residuos sólidos. Ambiental de
Residuos
4. En caso de habilitación de fosas de 4. Biodegradación. 4. Campamento 4. mes 4. * 4. *
compostaje para residuos orgánicos, esta
estará techada y contará con un
enmallado perimetral para evitar el
ingreso de roedores y demás animales.
Asimismo, se deberá realizar tratamiento
con tierra y cal para control olores
10 SP-02 AGUA 2.5 CONTAMINACIÓN DEL 1. Instalar un sistema de recolección, 1. Montaje de la red 1. Área de dormitorios 1. ND 1. Global 1. ND 1. YPFB
AGUA SUPERFICIAL. Riesgo manejo, almacenamiento y/o disposición sanitaria. baños. 12000 Chaco
de contaminación del agua final de efluentes domésticos.
superficial, de las quebradas 2. En caso de realizar tratamiento in situ 2. Proceso de 2. PDA. 2. mes 2. 8 2. 2.
del área debido al riesgo de contar con un sistema de tratamiento de sedimentación, 14000 112000
contaminación por coliformes agua en buen estado que garantice el aeróbico e hipoclorito
fecales, por (vertimiento de tratamiento físico químico de los efluentes de Sodio.
aguas negras/grises), tanto del domésticos.
campamento como del pozo. 3. Impermeabilizar el área de la planta de 3. Protección de 3. PDA 3. ND 3. ND 3. ND 3. ND
tratamiento de aguas residuales. suelos
4. Las instalaciones serán ubicadas a una 4. Aplicación del Art. 4. Planchadas e 4. ND 4. ND 4.ND 4. ND
distancia mínima de 100m de cuerpos de 22, inciso f, RASH instalaciones de apoyo
agua.
CyP
- Aplicación estricta de la normativa
(RASH) para la ubicación de las
planchadas según los parámetros
ambientales establecidos referentes a los
cuerpos de agua.
11 CA-01 AGUA 2.6 VARIACIÓN DE CAUDAL. 1. Limitar la extracción de agua por debajo 1. Medición de caudal 1. Fuente de agua. 1. ND 1. ND 1. ND 1. ND YPFB
Posible disminución del caudal del 10% en las fuentes de agua de de la fuente de agua Chaco
de los cuerpos de agua debido cuerpos superficiales.
al abastecimiento para las 2. Control del consumo de agua. 2. Control de 2. Campamento 2. ND 2. ND 2. ND 2. ND
actividades del proyecto. consumo de agua.
12 EL-01 SOCIO 2.7 ALTERACIÓN DEL ESTILO 1. Se evitará contactos por parte del 1. Aplicación de 1. Comunidades del 1. Global. 1. 1 1. ND 1. ND YPFB
ECONÓ DE VIDA. Cambios en la forma personal de las empresas involucradas en código de conducta. área. . Chaco
MICO de ser, usos y costumbres de el proyecto con los núcleos de las
los comunitarios del lugar por comunidades.
Observaciones
Responsable
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
contacto con personal del 2. Se implementará un Plan de 2. Aplicación del Plan 2. Comunidades del 2. Global 2. 1 2. 14000 2. 14000
proyecto. Relacionamiento Comunitario, el mismo de Relacionamiento área
que estará dirigido a comunidades del Comunitario.
área de influencia.
CyP
- La empresa debe mantener una relación
de armonía con las comunidades y de la
zona.
-Apoyo por parte de la empresa a las
actividades culturales de la comunidades
de la capitanía ferias culturales,
productivas, educativas y deporte
ejemplo, taba, pato enterrado, palo
ensebado, chiviada y otros).
13 SA-01 SOCIO 2.8 AFECTACIÓN A LA SALUD 1. Implementar un sistema de recolección 1. Montaje de la red 1. Área de dormitorios 1. ND 1. Global 1. * 1. * YPFB * Incluido
ECONÓ PÚBLICA (Sistemas de aguas residuales compuesto por tubos sanitaria. baños. Chaco en el ítem
MICO fisiológicos). Riesgo de de PVC, cámara desgrasadoras y 2.5
afectación a la salud de la sépticas así como su mantenimiento.
población del área por 2. Implementar una Planta Depuradora de 2. Montaje de Planta 2. Área específica del 2. Evento 2. 8 2. * 2. *
alteración de la calidad de Agua (PDA) o depósitos para el Depuradora de Agua campamento.
agua por coliformes, la cual almacenamiento temporal de aguas y evacuación.
puede afectar al sistema residuales para su posterior evacuación y
digestivo. entrega a empresas autorizadas para su
tratamiento y disposición final, con el
objetivo de no verter directamente a la
quebrada aguas negras, ya sean aguas
domésticas.
3. Aplicación de tratamiento a las aguas 3. Proceso de 3. PDA 3. ND 3. ND 3. ND 3. ND
residuales en la PDA. sedimentación,
aeróbico e hipoclorito
de Sodio.
4. Las aguas residuales no deberán ser 4. Evacuación. 4. Caminos del área 4. Evento 4. 8 4. 2100 4. 16800
vertidas en el sitio de campamento, estas
deberán ser evacuadas para riego por
caminos existentes, en lugares donde no
exista riesgo de escurrimiento a cuerpos
de agua.
14 EL-02 SOCIO 2.9 INCREMENTO DE PRECIOS. En lo posible, la empresa contratista del Adquisición de Población de Santa ND ND ND ND YPFB
ECONÓ Posible alza de precios y en el servicio de alimentación realizará la productos de calidad Cruz o Muyupampa Chaco
MICO área, debido al abastecimiento adquisición de productos básicos para la garantizada.
de insumos para el alimentación y refrigerio del personal al
funcionamiento del por mayor, desde la ciudad de Santa
campamento. Así mismo el Cruz, en el marco de la política de
Observaciones
Responsable
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
Observaciones
Responsable
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
Observaciones
Responsable
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
equipo o agua resultante de 2. Realizar control de la calidad del agua 2. Dewatering. 2. Unidad de 2. * 2. * 2. * 2. * Ambiente
Dewatering. tratada en el proceso dewatering, previo a dewatering. de YPFB
la disposición final para verificar que los Chaco
parámetros estén dentro de los límites
permisibles.
24 SP-03 AGUA 3.9 CONTAMINACIÓN DEL 1. Toda maquinaria, equipo o instalación 1. Prevención de 1 Instalaciones 1. * 1. * 1. * 1. * YPFB * Costo
AGUA SUPERFICIAL. Riesgo que pudiera generar contaminación de los derrames. Chaco incluido en
de contaminación por posible cursos cercanos deberá tener bases ítem 3.4
arrastre de trazas oleosas a impermeabilizadas y bermas de El resto
las quebradas del área, contención. incluido en
durante las precipitaciones 2. Implementar de canales periféricos y de 2. Implementación de 2. Planchada 2. ND 2. ND 2. ND 2. ND los costos
pluviales. un sistema de compuertas, así como sistemas de control de obras
cámaras API en la parte más baja de la de escorrentías en la civiles y
planchada para contrarrestar cualquier planchada. perforación.
eventualidad de derrame en la planchada,
y/o control de aguas pluviales u otros
efluentes. Así como implementar canales
internos alrededor de la subestructura,
cajones de lodo, área de bombeo,
generadores, motores de equipo y área de
camión cementador u otros equipos de
servicios, conectadas a una cámara API
(Skimmer).
3. Control de efluentes de forma de no 3. Tratamiento y 3. Planchada 3. ND 3. ND 3. ND 3. ND
descargar ningún efluente oleoso ni evacuación de
contaminante en forma directa sobre efluentes.
drenajes colindantes.
4. Las instalaciones serán ubicadas a una 4. Aplicación del Art. 4. Planchada 4. ND 4. ND 4. ND 4. ND
distancia mínima de 100m de cuerpos de 22, inciso f, RASH.
agua.
CyP
- Aplicación estricta de la normativa
(RASH) para la ubicación de las
planchadas según los parámetros
ambientales establecidos referentes a los
cuerpos de agua.
25 SP-04 AGUA 3.10 CONTAMINACIÓN DEL 1. El agua procedente del proceso de 1. Tratamiento de 1. Planchada del pozo 1. m3 1.- 2182 1.- 40 1.- YPFB
AGUA SUPERFICIAL. Posible Dewatering será sometida a tratamiento agua por dewatering. 87280 Chaco
incremento de sólidos de sedimentación y clarificación.
suspendidos en los cuerpos de 2. Realizar control de la calidad del agua 2. Vertimiento 2. Camino de acceso 2. Cisterna 2.- 24 2.- 2.-
agua cercanos a la planchada tratada en el proceso dewatering, previo a mediante riego por 2100 50400
por la descarga de aguas de la disposición final para verificar que los cisternas.
Observaciones
Responsable
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
Observaciones
Responsable
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
campamento, por incremento 3. Concientizar al personal en el cuidado 3. Concienciación al 3. Planchada 3. Eventos 3.- 2 3.- 3500 3.- 7000
de niveles de ruido por los de fauna silvestre y prohibición de la caza personal, e de
diferentes motores del equipo y compra de productos originados de la implementación de capacitaci
y presencia de personal. caza (carne, pieles, huevos, plumas, señalización. ón
mascotas u otros).
CyP
- Caza y comercio de animales silvestres
por parte del personal de la empresa.
- Perdida de los animales silvestres
29 FA-01 ECOLO 3.14 AFECTACIÓN A LA FAUNA 1. Toda maquinaria, equipo o instalación 1. Prevención de 1.Instalaciones 1. * 1. * 1. * 1. * YPFB * Costo
GÍA ACUÁTICA. Riesgo de que pudiera generar contaminación de los derrames. Chaco incluido en
afectación a especies de cursos cercanos deberá tener bases ítem 3.4
peces, anfibios, por la impermeabilizadas y muros contra fuego o El resto
posibilidad de contaminación barreras de contención. incluido en
de la quebrada con efluentes 2. Implementar de canales periféricos y de 2. Implementación de 2. Planchada 2. ND 2. ND 2. ND 2. ND los costos
de la perforación de pozos. un sistema de compuertas, así como sistemas de control de
cámaras API en la parte más baja de la de escorrentías en la perforación.
planchada para contrarrestar cualquier planchada.
eventualidad de derrame en la planchada,
y/o control de aguas pluviales u otros
efluentes. Así como implementar canales
internos alrededor de la subestructura,
cajones de lodo, área de bombeo,
generadores, motores de equipo y área de
camión cementador u otros equipos de
servicios, conectadas a una cámara API
(Skimmer).
3. Control de efluentes de forma de no 3. Tratamiento y 3. Planchada 3. ND 3. ND 3. ND 3. ND
descargar ningún efluente oleoso ni evacuación de
contaminante en forma directa sobre efluentes.
drenajes colindantes.
30 PI-01 SOCIO 3.15 ALTERACIÓN DEL ESTILO 1. Capacitar al personal en el código de 1. Charlas de 1. Planchada. 1. ND 1. ND 1. ND 1. ND YPFB
ECONÓ DE VIDA. Alteración y/o conducta. inducción. Chaco
MICO cambios en los hábitos,
2. Implementar un Plan de 2. Diseño de plan de 2. Planchada 2. mes 2. 14000 2. 14000 2.
comportamiento y el estilo de
Relacionamiento Comunitario. relacionamiento 112000
vida de los comunitarios,
relacionado a los oficios CyP
tradicionales de subsistencia, La empresa debe mantener una relación
debido a la contratación de de armonía con las comunidades y de la
mano de obra local zona
Observaciones
Responsable
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
31 SA-02 SOCIO AFECTACIÓN A LA SALUD 1. Toda maquinaria, equipo o instalación 1. Prevención de 1 Instalaciones 1. * 1. * 1. * 1. * YPFB * Costo
3.16
ECONÓ PÚBLICA (Sistemas que pudiera generar contaminación de los derrames. Chaco incluido en
MICO fisiológicos). Riesgo de cursos cercanos deberá tener bases ítem 3.4
afectación a la salud de la impermeabilizadas y muros contra fuego o El resto
población del área por barreras de contención. incluido en
alteración de la calidad de 2. Implementar de canales periféricos y de 2. Implementación de 2. Planchada 2. ND 2. ND 2. ND 2. ND los costos
agua por arrastre pluvial hacia un sistema de compuertas, así como sistemas de control de obras
las quebradas del área, de cámaras API en la parte más baja de la de escorrentías en la civiles y
trazas oleosas y otros planchada para contrarrestar cualquier planchada. perforación.
efluentes del pozo, la cual eventualidad de derrame en la planchada,
puede afectar al sistema y/o control de aguas pluviales u otros
digestivo. efluentes. Así como implementar canales
internos alrededor de la subestructura,
cajones de lodo, área de bombeo,
generadores, motores de equipo y área de
camión cementador u otros equipos de
servicios, conectadas a una cámara API
(Skimmer).
3. Control de efluentes de forma de no 3. Tratamiento y 3. Planchada 3. ND 3. ND 3. ND 3. ND
descargar ningún efluente oleoso ni evacuación de
contaminante en forma directa sobre efluentes.
drenajes colindantes.
Observaciones
Responsable
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología Ubicación
Metodología de
Observaciones
Responsable
mitigación
Ubicación
Cantidad
Total Bs
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
7. AI-02 AIRE 2.1 ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DE 1. Según necesidad, mantenimiento preventivo. 1. Programación de 1. Unidades de 1. 1. ND 1. ND 1. ND YPFB Costo
AIRE Impacto negativo por emisiones mantenimiento equipos. Fuente Chaco incluido en
Metodología de
Observaciones
Responsable
mitigación
Ubicación
Cantidad
Total Bs
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
Metodología de
Observaciones
Responsable
mitigación
Ubicación
Cantidad
Total Bs
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
3. En caso de derrames, proceder al retiro de 3.Bio-remediación 3. Áreas de 3. m3 3.- 0.5 3.- 1044/m3 3.- 522
suelos contaminados para envío a tratamiento landfarming
mediante bioremediación. autorizadas
11. SP-01 AGUA 2.5 CONTAMINACIÓN DEL AGUA 1. Toda maquinaria, equipo o instalación que 1. Prevención de 1. Instalaciones 1. * 1. * 1. * 1. * YPFB * Costo
SUPERFICIAL. Riesgo de pudiera generar contaminación de los cursos derrames. Chaco incluido en
contaminación de agua por posible cercanos deberá tener bases impermeabilizadas ítem 2.4
arrastre de trazas oleosas durante las
y muros contra fuego o barreras de contención. El resto
precipitaciones pluviales, desde la Así como implementar geomembranas a las incluido en
planchada hasta las quebradas del bases del equipo de intervención, para el control los costos
área. interno de los efluentes manejados y tener de
bermas de contención. perforación.
2. Implementar de canales periféricos y de un 2. Implementación 2. Planchada 2. ND 2. ND 2. ND 2. ND
sistema de compuertas, así como cámaras API de sistemas de
en la parte más baja de la planchada para control de
contrarrestar cualquier eventualidad de derrame escorrentías en la
en la planchada, y/o control de aguas pluviales u planchada.
otros efluentes.
3. No se descargará ningún efluente oleoso ni 3. Tratamiento y 3. Planchada 3. ND 3. ND 3. ND 3. ND
contaminante en forma directa sobre drenajes evacuación de
colindantes, ni se permitirá lavado de vehículos u efluentes.
otros en cuerpos de agua.
CyP
Prohibir el lavado de vehículos y ropas en las
quebradas
12. SP-02 AGUA 2.6 CONTAMINACIÓN DEL AGUA 1. Las bases de toda el área de circulación de 1. Aplicación del 1. Planchada 1.-* 1.- * 1.- * 1.- * Compan Costo
SUPERFICIAL. Riesgo de alteración de fluidos estarán impermeabilizadas y tendrán sistema de locación y man y incluido en
la calidad de cuerpos de agua por el muros de contención. seca. Supervis el ítem 2.3.
manejo y disposición inadecuada de 2. El fluido se acumulará en tanques para el 2. Protección de 2. Área de 2. ND 2. ND 2. ND 2. ND or de
agua de formación y fluidos de reacondicionamiento y uso de los mismos en suelos. circulación, Medio
intervención. operaciones similares del mismo pozo u otros cajones y Ambient
pozos, por lo cual no se considera su vertimiento bombas. e de
al medio. Los tanques de almacenamiento YPFB
temporal serán ubicados en un área Chaco
impermeabilizada y con dique de contención.
3. El agua de formación será acondicionada y 3. Almacenaje de 3.- Áreas 3. ND 3. ND 3. ND 3. ND
posteriormente inyectada en el espacio anular del fluidos para adyacentes.
mismo pozo o evacuada a otros campos en reciclaje.
operación.
Metodología de
Observaciones
Responsable
mitigación
Ubicación
Cantidad
Total Bs
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
Metodología de
Observaciones
Responsable
mitigación
Ubicación
Cantidad
Total Bs
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
Factores Ambientales
Observaciones
Responsable
Localización
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología
1 AI-01 AIRE 1.1 CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Realizar mantenimiento preventivo y/o Mantenimiento Fuente de emisión maquinaria 2 3000 6000 YPFB
Alteración de la calidad de aire correctivo de maquinaria. mecánico Chaco
debido a la emisión de gases de
combustión (CO, CO2) por el
funcionamiento de la maquinaria y
equipos utilizados en los trabajos de
abandono y restauración.
2 RU-01 RUIDO 1.2 CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. 1. Evitar los trabajos en horarios 1. Control de horarios 1. Camino, 1. ND 1. ND 1. ND 1. ND YPFB
Incremento de los niveles de ruido nocturnos (de ser posible). de trabajo planchada Chaco
en el área por los equipos utilizados
en los trabajos de abandono y 2. Se aplicarán controles de 2. Aplicación de control 2. Sitio del pozo o 2. Global 2.- 1 2.-4900 2. 4900
restauración circulación. de entrada y salida. campamento de la
contratista
3 SU-01 SUELO 1.3 RECONSTITUCIÓN DE LA Reincorporación de nutrientes de Uso de fertilizantes. Camino, planchada Has ND ND ND YPFB Estimado
CALIDAD DE LOS SUELOS. acuerdo al Plan de Abandono y Chaco en el cap. 9
Reposición de nutrientes en área restauración.
afectadas.
4 SU-02 SUELO 1.4 DESCOMPACTACIÓN DE LOS Descompactación de suelos de Escarificación. Camino, planchada ND ND ND ND YPFB Costo
SUELOS. Durante los trabajos de acuerdo al Plan de Abandono y Chaco estimado en
restauración de las áreas restauración. el cap. 9
compactadas.
5 SU-03 SUELO 1.5 DISMINUCIÓN DE RIESGOS DE 1. Aplicación de obras para el control 1. Construcción de 1. ND 1. Obras de 1. ND 1. ND 1. ND YPFB Costo
EROSIÓN. Por la ejecución de de erosión y los controles de cruces obras de arte para arte. Chaco estimado en
trabajos de control de erosión en especiales, principalmente en los prevención y/o control el cap. 9
sitios susceptibles a procesos caminos de acceso. de erosión.
erosivos, en los sectores colindantes CyP
a las áreas afectadas Realizar mantenimiento de los
caminos.
2. Realizar la revegetación de acuerdo 2. Revegetación 2. Camino, 2. m2 2. ND 2. ND 2. ND
al Plan de Abandono y restauración. asistida. planchada.
6 SU-04 SUELO 1.6 CONTAMINACIÓN DE SUELOS. 1. Las áreas de almacenamiento de 1. Protección de 1. Áreas de 1. m2 1.- 200 1.-40 1.-8000 YPFB
Riesgo de contaminación de suelos combustibles, lubricantes y/o suelos. almacenaje. Chaco
por posibles derrames de sustancias peligrosas deberán tener
combustibles, lubricantes manejados bermas o diques de contención
en planchada. debidamente impermeabilizadas.
2. Contar con kit para el control de 2. Aprovisionamiento 2. Áreas de 2. kit 2.-2 2.-2100 2.-4400
derrame. de materiales para almacenaje
derrames
Observaciones
Responsable
Localización
cantidad
Número
Código
Unidad
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Prevención y Mitigación Metodología
3. Cualquier suelo que pudiera resultar 3. Tratamiento de 3. Áreas de 3. m3 (suelo 3.-0.5 2.-1044 3.-522
contaminado, será recuperado y suelos contaminados biorremediación contaminado)
evacuado para tratamiento por por el método de autorizadas
bioremediación. biorremediación.
7 SU-05 SUELO 1.7 RIESGOS DE CONTAMINACIÓN Realizar el abandono técnico definitivo Abandono de pozos Pozo y Antepozo Global 1 1050000 1050000 YPFB
DE SUELOS. Debido al Abandono del pozo, de acuerdo a normas API. petroleros. Chaco
técnico definitivo de pozos, por
surgencia o evacuación de
hidrocarburos y fluidos del pozo.
8 DR-01 AGUA 1.8 RESTAURACIÓN DE DRENAJES. Restituir los drenajes afectados y/o Aplicación del Plan de Drenajes Sitios ND ND ND YPFB
Limpieza y restitución de drenajes alterados a su condición original. Abandono y adyacentes al Chaco
naturales originales existentes. Restauración. camino y
planchada.
9 SP-01 AGUA 1.9 CONTAMINACIÓN DEL AGUA Durante las actividades de abandono y Implementación de En lugares Baño 2 2000 4000 YPFB
SUPERFICIAL. Riesgo de restauración se utilizarán baños baños portátiles. específicos de las Chaco
contaminación del agua superficial, químicos portátiles. áreas de obra.
debido al riesgo de contaminación
por coliformes fecales los cuerpos de
agua existentes por vertimiento de
aguas negras sin tratamiento.
10 CA-01 AGUA 1.10 VARIACIÓN DE CAUDAL. Posible Limitar la extracción de agua por Medición de caudal de Fuente de agua ND ND ND ND YPFB
disminución del caudal de la debajo del 10% del flujo dinámico y/o la fuente de agua y Chaco
quebrada debido al abastecimiento estático de las fuentes de agua control de consumo de
para las actividades de abandono y utilizadas. agua.
restauración.
11 PA-01 ECOLOGÍA 1.11 RESTITUCIÓN DEL PAISAJE. Restauración total del área a sus Aplicación del Plan de Camino, planchada ND ND ND ND YPFB Costo
Impacto positivo al paisaje por condiciones naturales originales de Abandono y Chaco considerado
restitución del mismo a la forma más acuerdo al Plan de Abandono y Restauración en el cap. 9
aproximada posible similar a la que restauración.
se encontraba antes del proyecto.
12 VT-01 ECOLOGÍA 1.12 RECUPERACIÓN DE Realizar la revegetación de las áreas Revegetación asistida Camino, planchada m2 ND ND ND YPFB Costo
VEGETACIÓN TERRESTRE. Por de acuerdo al Plan de Abandono y Chaco considerado
restitución de la vegetación a las restauración. en el cap. 9
condiciones similares a las originales
y del entorno
13 EL-01 SOCIOECONÓMICO 1.13 GENERACIÓN DE EMPLEOS. Por Priorizar contracción de mano de obra Contratación de Área de influencia. NA NA NA NA YPFB
demanda de mano de obra no no calificada del lugar en coordinación personal local Chaco
calificada de la zona. con autoridades locales
TABLAS
Tabla 7.1: Análisis de Costo - Beneficio del Proyecto, de acuerdo al factor económico, social ..............
y ambiental ..............................................................................................................................3
Tabla 7.1: Análisis de Costo - Beneficio del Proyecto, de acuerdo al factor económico, social y
ambiental
COSTO BENEFICIO
(D)
(F) Relación
(A) (B) (C) Ponderación (E)
Ponderación Beneficio/Costo
Aspecto Etapa Magnitud (1-10) Magnitud
(1-10) F/D
El costo de inversión del proyecto es Los beneficios van de moderados a
considerado relativamente moderado, bajos, los cuales se limitaría a los
con relación a otros proyectos siguientes criterios:
Ejecución del proyecto
pozos. mantenimiento.
Beneficio para el pueblo por la
2 2 1.00
generación de incrementos
periódicos en el movimiento
económico en el área.
Beneficio para el sistema económico
del pueblo, debido a la utilización de
diversos servicios.
Con relación al costo de inversión del Los beneficios son moderados y se
proyecto, el costo de abandono va de limitan a los siguientes criterios:
moderado a bajo. Demanda de empleos temporales
Abandono
Material Requerido
Factor Ambiental
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código
1 AI-01 AIRE 1.1 CONTAMINACIÓN 1. Rociado del camino con 1. Camino de acceso 1. Volumen de 1. NA 1. Según 1. Formularios 1. 350x8=2800 YPFB
ATMOSFÉRICA. Por la agua. En caso de utilizarse agua utilizada necesidad cheklist. Chaco
generación de polvo debido agua tratada proveniente de las para riego S.A.
al movimiento vehicular de Plantas de tratamiento, se
transporte pesado y liviano. deberá cumplir con los
parámetros permisibles
CyP
El agua que se utilice para el
regado de los accesos no
deben ser aguas negras ni
grises.
2. Control de la velocidad de 2. Caminos de acceso y 2. Señalización 2. NA 2. Según 2. Formularios. 2. 350x8=2800
circulación de vehículos. áreas de obra. implementada e necesidad
informe de
tacógrafos.
2 AI-02 AIRE 1.2 CONTAMINACIÓN 1. Uso de vehículos y equipos 1. Vehículos 1. Equipos y 1. NA 1. Según 1. Formularios 1. * YPFB *Incluido
ATMOSFÉRICA. Alteración en buen estado. vehículos con necesidad Chaco S.A en el ítem
de la calidad de aire debido mantenimiento 1.3
a la emisión de gases de ejecutados.
combustión (HC, CO, CO2) 2. Control de la adecuada 2. Escape de vehículos 2. Cuantificación 2. De acuerdo 2. Semestral 2. Equipo de 2.- 500/punto=10000
por el funcionamiento de los combustión de los motores de de los valores a Norma medición
vehículos utilizados. fuentes móviles medidos en los Boliviana
monitoreo de 62002
gases de fuentes
móviles tabla Nº
8.6
3 RU-01 RUIDO 1.3 CONTAMINACIÓN 1. Mantenimiento preventivo y 1. Vehículo liviano y 1. Equipos y 1. NA 1. Semestral 1. Formularios 1.- 700x8=5600 YPFB *Incluidos
ACÚSTICA. Incremento de correctivo de vehículos pesado vehículos con Chaco S.A en el
los niveles de ruido en el mantenimiento mismo
área por el funcionamiento y ejecutados. ítem. (El
la circulación de vehículos mantenimi
livianos y pesados. ento
2. Uso de vehículos que 2. Vehículo liviano y 2. Silenciadores 2. NA 2. Semestral 2. Cámara 2. *
estará en
cuenten con silenciadores pesado en los vehículos fotográfica
función a
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
horas de
operación.
4 SP-01 AGUA 1.4 CONTAMINACIÓN DE 1. Implementar obras 1. Cruces de quebrada 1. Obras en 1. NA 1. Al inicio de 1. Cámara 1. 700x8=5600 YPFB
AGUA SUPERFICIAL. necesarias en cruces de cruces ejecutadas esta actividad fotográfica Chaco S.A
Riesgo de alteración de la cuerpos de agua, tales como
calidad de agua superficial badenes, alcantarillas o
por posible incremento de puentes.
sólidos suspendidos.
2. Se prohibirá el lavado de 2. Cuerpos de aguas 2. Restricciones 2. NA 2. Mensual 2. Formularios, 2. ND
cualquier vehículo u equipos en cercanos impuestas. registros
los cuerpos de agua.
CyP
Prohibir el lavado de vehículos
y ropas en las quebradas.
5 FT-01 ECOLOGÍ 1.5
PERTURBACIÓN DE LA Control de la velocidad de Caminos de acceso y Reporte de NA Según Formularios, 700x8=5600 YPFB
A FAUNA TERRESTRE Y circulación de vehículos. áreas de obra. tacógrafo. necesidad cámara Chaco S.A
AVES. Ahuyentamiento de fotográfica.
fauna residente en hábitats
contiguos al camino por el
incremento de los niveles de
ruido debido al tráfico
vehicular (circulación de
vehículos livianos y
pesados).
2. Instalación y operación de campamentos*
6 AI-03 AIRE 2.1 CONTAMINACIÓN 1. Realizar mantenimiento 1. Generador 1. Equipos y 1. NA 1. Según horas 1. Formulario 1. ND YPFB *En
ATMOSFÉRICA. Por la preventivo y/o correctivo de vehículos con de Chaco S.A función a
emisión de gases de fuentes fijas* mantenimiento funcionamiento. las horas
combustión a la atmósfera ejecutados. de
(HC, CO, CO2) por el mantenimi
funcionamiento de fuentes 2. Control de la adecuada 2. Generador 2. Monitoreo de 2. Según LMP 2. Semestral 2. Equipo de 2. 500/punto =1000 ento.
fijas (generadores, otros) combustión de motores de gases de del Anexo 7.2 medición
usadas en el suministro fuentes fijas. combustión de del DS 2400.
eléctrico. acuerdo a los
parámetros
detallados en la
tabla Nº 8.5
7 RU-02 RUIDO 2.2 CONTAMINACIÓN 1. Control de silenciadores en 1. Generador, otras 1. Silenciadores 1. NA 1. Mensual 1. Formularios 1. ND YPFB
ACÚSTICA. Incremento de grupo generador. fuentes instalados. Chaco S.A
los niveles de ruido en el
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
área por el funcionamiento 2. Control de los niveles de 2. Colindancias del 2. Informe de 2. LMP del 2. Inicio y 2. Sonómetro y 2. 140/punto =1120
de los generadores usados ruido campamento. medición de nivel Anexo 6 del semestral formulario.
para el suministro eléctrico. de ruidos. RMCA.
8 SU-01 SUELOS 2.3 CONTAMINACIÓN DE 1. Las áreas de 1. Campamento (área 1. Base 1.- NA, 1. Mensual 1. Cámara 1. 700x8=5600 YPFB *Incluido
SUELOS. Riesgo de almacenamiento de de tanques) impermeabilizada fotográfica. Chaco S.A en el costo
contaminación de suelos por combustibles, lubricantes y/o y bermas de la
posibles derrames de sustancias peligrosas deberán instaladas. primera
combustibles, lubricantes y tener bermas o diques de medida del
sustancias peligrosas contención debidamente mismo
utilizadas. impermeabilizadas, las cuales ítem
deben tener una capacidad del
110% del tanque o contenedor
de mayor volumen.
2. Contar con Kit para control 2. Campamento 2. Presencia del 2. NA 2. Mensual 2. Cámara 1. *
de derrames Kit para fotográfica.
derrames.
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
10 SP-02 AGUA 2.5 CONTAMINACIÓN DEL 1. Instalar un sistema de 1. Campamento 1. Red sanitaria 1. NA 1. Mensual 1. Cámara 1. 700x8=5600 YPFB * Incluido
AGUA SUPERFICIAL. recolección, manejo, instalada y fotográfica. Chaco S.A en la
Riesgo de contaminación del almacenamiento y/o disposición registro de medida 1
agua superficial, debido al final de efluentes domésticos. evacuación de
riesgo de contaminación por efluentes
coliformes fecales el cuerpo domésticos
de agua existente en el 2. En caso de realizar 2. Campamento 2. PDA instalada 2. NA 2. Mensual 2. Cámara 2. *
acceso e inmediaciones de tratamiento in situ contar con un y cuantificación fotográfica.
la planchada, por sistema de tratamiento de agua de los parámetros
(vertimiento de aguas en buen estado que garantice establecidos de
negras/grises). el tratamiento físico químico de calidad de agua
los efluentes domésticos.
3. Impermeabilizar el área de la 3. Salida PDA y 3. Base 3. Anexo 7 .1. 3. Mensual 3. Equipo de 3.
planta de tratamiento de aguas cuerpos de agua impermeabilizada D.S. 2400 muestreo. 1680/muestra=13440
residuales. y con muro de
contención
4. Las instalaciones serán 4. Áreas de obra, 4. Cumplimiento 4. Distancia 4. Previo inicio 4. Formularios 4. ND
ubicadas a una distancia instalaciones de apoyo. del RASH. mínima de del proyecto, y registros, GPS
mínima de 100m de cuerpos de 100m al inicio.
agua principales (Art. 22, inciso
f, RASH).
CyP
- Aplicación estricta de la
normativa (RASH) para la
ubicación de las planchadas
según los parámetros
ambientales establecidos
referentes a los cuerpos de
agua.
11 CA-01 AGUA 2.6 VARIACIÓN DE CAUDAL. 1. Limitar la extracción de agua 1. Campamento, fuente 1. Medición de 1. 10% del 1. Mensual. 1. Formularios. 1. 700x8=5600 YPFB * Incluido
Posible disminución del por debajo del 10% en las de abastecimiento de caudal y registros caudal del Chaco S.A en el
caudal de los cuerpos de fuentes de agua de cuerpos cuerpos de agua de consumo cuerpo de mismo
agua debido al superficiales. superficial. realizados. agua. ítem.
abastecimiento para las 2. Control del consumo de agua 2. Campamento 2. Medición de 2. NA 2. Mensual. 2. Formularios. 2. *
actividades del proyecto. caudal y registros
de consumo
realizados.
12 PI-01 SOCIOEC 2.7 ALTERACIÓN DEL ESTILO 1. Se evitará contactos por parte 1. Comunidades del 1. Personal 1. ND 1. ND 1. ND 1. ND YPFB
DE VIDA. Cambios en la del personal de las empresas área capacitado en Chaco
ONÓMICO forma de ser, usos y involucradas en el proyecto con código de
costumbres de los los núcleos de las comunidades. conducta.
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
comunitarios del lugar por 2. Se implementará un Plan de 2. Comunidades del 2. Personal 2. Global 2. 1 2. 14000 2. 14000
contacto con personal del Relacionamiento Comunitario, el área capacitado en
proyecto. mismo que estará dirigido a Relacionamiento
comunidades del área de Comunitario.
influencia.
CyP
-La empresa debe mantener
una relación de armonía con
las comunidades y de la zona.
-Apoyo por parte de la
empresa a las actividades
culturales de las comunidades
de la capitanía. Ferias
culturales, productivas,
educativas y deporte ejemplo,
taba, pato enterrado, palo
ensebado, chiviada y otros).
13 EL-01 SOCIOEC 2.8 INCREMENTO DE En lo posible, la empresa Población de Igüembe Abastecimiento NA Mensual Formularios ND YPFB
PRECIOS. Posible alza de contratista del servicio de de áreas urbanas. Chaco
ONÓMICO precios y en el área, debido alimentación realizará la
al abastecimiento de adquisición de productos
insumos para el básicos para la alimentación y
funcionamiento del refrigerio del personal, siempre
campamento. Asimismo, el y cuando cumpla con los
desabastecimiento de estándares de YPFB Chaco.
productos de la canasta
familiar.
14 EL-02 SOCIOEC 2.9 DINAMIZACIÓN DE LA Priorizar la contratación de Área de influencia NA NA NA NA NA YPFB
ECONOMÍA REGIONAL. servicios, mano de obra y Chaco S.A
ONÓMICO Mejora temporal de la adquisición de productos del
economía regional por lugar y/o de la zona, según
generación de empleos, necesidad y si cumplen con los
servicios y adquisición de requisitos de habilitación de
productos de la zona. YPFB Chaco.
15 AI-04 AIRE 3.1 CONTAMINACIÓN Rociado del camino con agua. Áreas de obra Volumen de agua NA Según Formularios, 700x4=2800 YPFB
ATMOSFÉRICA. Por la En caso de utilizarse agua utilizada para necesidad Cámara Chaco S.A
generación de polvo en tratada proveniente de las riego fotográfica.
tareas de movimiento de Plantas de tratamiento, se
suelos por maquinaria deberá cumplir con los
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
4. Control de los niveles de 4. Área de obra 4. Informe de 4. Ver Tabla 4. Al inicio, 4. Sonómetro 4.140/punto = 1120
ruido en las áreas del proyecto medición de nivel 8.12 luego semestral
de ruidos.
18 SU-03 SUELO 3.4 PERDIDA DE Retiro y acumulación del suelo Camino, planchada del Manejo separado NA Al inicio de las Inspección visual, 700x6=4200 YPFB
NUTRIENTES. Pérdida del superficial removido en un área pozo y área de del suelo actividades cámara Chaco S.A
suelo orgánico, por específica para ser utilizado campamento orgánico. fotográfica
remoción de suelos en la posteriormente en la
construcción de camino de restauración.
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
3. Cualquier suelo que pudiera 3. Áreas de tratamiento 3. Suelos 3. Anexo 7, DS 3. Según 3. Equipo de 3.1100/muestra
resultar contaminado será autorizadas. contaminados N° 2400 necesidad en muestreo
recuperado y evacuado para evacuados, caso de suelos
tratamiento a un área de manifiestos de contaminados
bioremediación. entrega y
muestreo para
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
análisis según
parámetros
detallados en la
tabla Nº 8.8
22 SP-03 AGUA 3.8 CONTAMINACIÓN DE Aplicación de obras para el 1. Áreas de obra y Obras de arte NA Mensual Formularios 700x8=5600 YPFB
AGUA SUPERFICIAL. control de erosión y los cruces de cuerpos de construidas. Cámara Chaco S.A
Posible alteración de la controles de cruces especiales. agua. fotográfica
calidad de agua superficial
por incremento de sólidos
suspendidos en el agua la
quebrada por arrastre de
material suelto proveniente
de las obras de
corte/relleno.
23 CA-02 AGUA 3.9 VARIACIÓN DE CAUDAL. Limitar la extracción de agua a Fuente de agua/toma Volumen de agua NA Mensual Formularios, 700x8=5600 YPFB
Posible disminución del lo estrictamente necesario. de agua utilizada registros Chaco S.A
caudal por abastecimiento
de agua para las actividades
de obras civiles,
principalmente en el riego de
terraplén o plataforma
durante el compactado.
24 DR-01 AGUA 3.10 ALTERACIÓN DE 1. Implementar las obras 1. Cruces de drenajes. 1. Obras 1. NA 1. Mensual 1. Cámara 1. 700x8=5600 YPFB * Incluido
DRENAJES NATURALES. necesarias en cruces de la . implementadas. fotográfica Chaco S.A en el costo
Alteración en el sistema de quebrada para salvaguardar los del mismo
drenaje original, producto de drenajes naturales. ítem
la disposición de tierra,
vegetación y alteración 2. El suelo removido y la 2. Áreas de obra 2. Acopio en 2. NA 2. Mensual 2. Cámara 2. *
topográfica. vegetación desbrozada deberá áreas específicas fotográfica
ser acopiada en un área ejecutadas
específica de tal manera de no
obstruir los drenajes naturales
del área.
25 PA-01 ECOLOGÍ 3.11 ALTERACIÓN DEL 1. Aprovechar al máximo 1. Camino, planchada 1. Caminos y 1. NA 1. Al inicio de 1. Cámara 1. 700 YPFB *Incluido
A PAISAJE. Alteración del posible la existencia de sendas obras fotográfica. Chaco S.A en el costo
paisaje natural debido a la caminos, sendas vecinales y aprovechadas. del mismo
intervención del proyecto, en otras áreas desmontadas. ítem.
las áreas involucradas, con
desmonte de vegetación y 2. Limitar los trabajos a las 2. Camino, planchada 2. Coordenadas 2. NA 2. Al inicio de 2. Cámara 2. *
movimiento de tierra. áreas previamente autorizadas de la obra. obras fotográfica
CyP
Desequilibrio en el medio
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
ambiente.
26 VT-01 ECOLOGÍ 3.12 PERDIDA DE 1. El desmonte únicamente será 1. Camino, planchadas 1. Áreas 1. NA 1. Mensual 1. Cámara 1. 700x8=5600 YPFB
A VEGETACIÓN realizado en las superficies establecidas fotográfica, Chaco S.A
TERRESTRE. Por limpieza autorizadas del camino y ocupadas Formularios.
de vegetación por desmonte planchada a habilitar, de
de bosque seco boliviano – acuerdo al Plan de Desmonte
tucumano en el nuevo aprobado por la ABT.
camino de acceso y CyP.
planchada a construir. Así - Se debe realizar los
como la limpieza de desmontes y cortes de
pastizales en algunos vegetación en base a planes de
tramos del camino sobre la manejo forestal aprobado por la
parte más alta de la ABT.
serranía. 2. Se prohibirá y/o controlará la 2. Camino, planchadas. 2. Restricciones 2. NA 2. Permanente 2. Cámara 2. ND
CyP extracción de especies en aplicadas. fotográfica,
- Destrucción y pérdidas de categoría de amenaza o Formularios.
plantas medicinales, endémicas, tales como
maderables, ornamentales, captacias, orquídeas y otras
frutales, culturales exóticas, especies comercializables.
endémicas, artesanales y CyP.
ramoneo por la apertura de - Se prohíbe la extracción y
caminos de acceso y aprovechamiento de especies
construcción de planchadas forestales, ornamentales,
y campamentos. exóticas, endémicas, culturales
- Perdidas de refugios o y otras, por parte de los
nidos de especies trabajadores de la empresa,
mamíferas y de aves. cumpliendo estrictamente el
- Extracción de especies código de conducta
nativas y ornamentales de la
zona por parte de los
trabajadores de la empresa..
27 FT-02 ECOLOGÍ 3.13 PERTURBACIÓN DE LA 1. Limitar los trabajos a las 1. Vecindades de 1. Áreas 1.NA 1. Mensual 1. Cámara 1. * YPFB *Incluidos
A FAUNA TERRESTRE Y áreas previamente autorizadas. caminos y planchada. establecidas fotográfica. Chaco S.A en el costo
AVES. Ahuyentamiento de ocupadas. del mismo
fauna residente en hábitats ítem.
contiguos a las áreas de 2. Concientizar al personal en el 2. Áreas de obra. 2. Personal 2. NA 2. Mensual 2. Registros. 2. 700*8=5600
trabajo de las obras civiles cuidado de fauna silvestre, capacitado y
por incremento de niveles de prohibición de la caza y compra existencia de
ruido, presencia de personal de productos originados de la señalización
y perdida de hábitats. caza (carne, pieles, huevos,
plumas, mascotas u otros).
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
CyP
- Caza y comercio de animales
silvestres por parte del personal
de la empresa.
- Perdida de los animales
silvestres.
3. Evitar los trabajos en horarios 3. Áreas de obra. 3. Permisos de 3. NA 3. Mensual 3. Registros. 3. *
nocturnos (de ser posible). trabajo aprobados
28 FA-01 ECOLOGÍ 3.14 AFECTACIÓN A LA Aplicación de obras para el Talud de relleno del Obras de arte NA Mensual Cámara * YPFB *Costo
A FAUNA ACUÁTICA. Riesgo control de erosión y los camino y planchada y construidas. fotográfica, Chaco S.A incluido en
de afectación a especies de controles de cruces especiales cruces de cuerpos de formularios. el ítem
peces, anfibios, por la agua. 3.8.
posibilidad de sedimentación
de las quebradas del área.
29 PI-02 SOCIOEC 3.15 ALTERACIÓN DEL ESTILO Para la contratación de mano Comunidades del área. Charlas de NA Trimestral Formularios. ND YPFB
ONÓMICO DE VIDA. Alteración del de obra local, se coordinará con inducción sobre Chaco
estilo de vida, hábitos, los representantes y/o comportamiento
comportamiento y autoridades de las del personal
costumbres de las comunidades y se les realizado.
poblaciones aledañas al comunicará sobre la
proyecto, relacionado a los temporalidad del empleo, de tal
oficios tradicionales de manera que los comunarios que
subsistencia, debido a la resulten beneficiados por la
contratación de mano de contratación de mano de obra
obra no calificada por el sean conscientes de que su
proyecto y por contacto de prestación de servicios a la
pobladores locales con empresa es temporal mientras
personal del proyecto. se desarrolle el proyecto y que
deben cumplir con los requisitos
de habilitación de YPFB Chaco.
30 UT-01 SOCIOEC 3.16 CAMBIO DE USO DE Se respetarán las áreas Camino planchadas. Coordenadas de NA Al inicio de Registros y * YPFB *Incluido
ONÓMICO SUELO. Cambio de uso de autorizadas para la ejecución ubicación de obras formularios Chaco S.A en el costo
la tierra y áreas boscosas de del proyecto, asimismo, se áreas habilitadas. del ítem
actividad silvopastoril, a la gestionarán los respectivos 3.11, 3.12.
actividad petrolera. permisos de paso y uso de los
CyP propietarios privados.
- Afectación al territorio de CyP
comunidades para Respetar, coordinar y
construcción de caminos de comunicar a la Comunidad de la
acceso y planchadas.
movilización de equipos y
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
posible afectación a las 3. CyP 2. Caminos vecinales y 2.Caminos con 2. NA 2. Al finalizar la 2. Registro 2. 600
mejoras existentes. - Mantenimiento permanente de comunales mantenimientos actividad fotográfico
caminos vecinales y comunales ejecutados
por parte de la empresa,
durante la ejecución del
proyecto
3. Reposición de 3. Áreas de obra 3. Reposición de 3. NA 3. Al finalizar 3. Formularios 3. *
infraestructuras dañadas. daños ejecutados obras
CyP
- En caso de existir afectación
a cualquier toma, sistema de
agua o riego la empresa deberá
reparar el daño ocasionado
33 RC-01 SOCIOEC 3.19 POSIBILIDAD DE DAÑO A Previo a la intervención del sitio Áreas de obra. Autorización de la NA Eventual, en Registros, 112000 YPFB
ONÓMICO RESTOS de deberá realizar un estudio UDAM obtenida caso de formularios, Chaco S.A
ARQUEOLÓGICOS. de evaluación de impacto hallazgo cámara
Posibilidad de ocasionar arqueológico, previa fotográfica.
daños a restos autorización del Ministerio de Equipo de
arqueológicos y/o sitios Cultura y Turismo. recuperación
históricos del área. CyP
-Afectación al Patrimonio
Cultural del Pueblo Guaraní
(Tentayape).
- Afectación y alteración a los
espacios sagrados en caso de
existencia.
34 EL-04 SOCIOEC 3.20 CyP Se deberá hacer el ingreso para Áreas de obra. Áreas aprobadas NA Previo al inicio Registro 1000 YPFB
ONÓMICO ECONOMÍA LOCAL. realizar una valoración de las para el desmonte de actividades Cámara Chaco S.A
Afectación en la economía especies vegetales de valor fotográfica
familiar por la pérdida de cultural y comercial.
árboles frutales (silvestres), CyP
maderables, materiales - Se deberá realizar la actividad
artesanales y plantas de Topografía con el
medicinales, ocupadas en la acompañamiento de
fabricación de muebles, representantes de la comunidad
artesanías y otros. para identificar los lugares
donde existan Salitrales,
Arcillas y otros materiales de
utilidad para la comunidad.
-Prohibir la extracción melífera
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
34 AI-06 AIRE 4.1 CONTAMINACIÓN 1. Rociado del camino con 1. Camino de acceso 1. Volumen de 1. NA 1. Según 1. Formularios 1. 350x8=2800 YPFB
ATMOSFÉRICA. Por la agua. En caso de utilizarse agua utilizada necesidad cheklist. Chaco
generación de polvo debido agua tratada proveniente de las para riego. S.A.
al movimiento vehicular de Plantas de tratamiento, se
transporte pesado y liviano. deberá cumplir con los
parámetros permisibles
CyP
El agua que se utilice para el
regado de los accesos no
deben ser aguas negras ni
grises.
2. Control de la velocidad de 2. Caminos de acceso y 2. Control de 2. NA 2. Según 2. Cámara 2. 350x8=2800
circulación de vehículos. áreas de obra. circulación necesidad fotográfica.
realizado por
tacógrafo.
Seguimiento $Bs
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código Medidas de Prevención y Ubicación del punto Parámetro de
Ítem
Impacto Ambiental
Mitigación de muestreo Verificación
35 RU-04 RUIDO 4.2 CONTAMINACIÓN 1. Restricción de circulación 1. Camino de acceso 1. Control de 1. NA 1. Permanente 1. Formularios. 1.- 700x8=5600 YPFB *Incluidos
ACÚSTICA. Incremento de vehicular a lo necesario, la cual circulación Chaco S.A en el
los niveles de ruido en el debe ser diurna. realizado por mismo
área por el funcionamiento y tacógrafo. ítem.
la circulación de vehículos
livianos y pesados. 2. Controlar el uso de 2. Áreas de obra 2. Vehículo con 2. NA 2. Al inicio 2. Cheklist 2. *
silenciadores en vehículos y Cheklist aprobado
equipos por Empresa
(pesados y livianos) certificada.
Observaciones
Frecuencia de
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Factores Ubicación del
Número
Material
Límites
Código
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
1 AI-01 AIRE 1.1 CONTAMINACIÓN 1. Rociado del camino con agua. En 1. Camino de 1. Volumen de 1. Rociado del 1. Camino de 1. Formularios 1. 350x8=2800 YPFB
ATMOSFÉRICA. Por la caso de utilizarse agua tratada acceso agua utilizada camino. acceso cheklist. Chaco
generación de polvo debido proveniente de las Plantas de para riego S.A.
al movimiento vehicular de tratamiento, se deberá cumplir con los
transporte pesado y liviano. parámetros permisibles
CyP
El agua que se utilice para el regado
de los accesos no deben ser aguas
negras ni grises.
2. Control de la velocidad de 2. Caminos de 2. Señalización 2. Control de la 2. Caminos de 2. Formularios 2. 350x8=2800
circulación de vehículos. acceso y áreas implementada e velocidad de acceso y áreas de
de obra. informe de circulación de obra.
tacógrafos. vehículos.
2 AI-02 AIRE 1.2 CONTAMINACIÓN 1. Uso de vehículos y equipos en 1. Vehículos 1. Equipos y 1. NA 1. Según 1. Formularios 1. * YPFB *Incluido en el
ATMOSFÉRICA. Alteración buen estado. vehículos con necesidad Chaco ítem 1.3
de la calidad de aire debido a mantenimiento S.A
la emisión de gases de ejecutados.
combustión (HC, CO, CO2) 2. Control de la adecuada combustión 2. Escape de 2. Cuantificación 2. De acuerdo a 2. Semestral 2. Equipo de 2.-
por el funcionamiento de los de motores de fuentes móviles vehículos de los valores Norma medición 500/punto=1000
vehículos utilizados. medidos en los Boliviana 62002 0
monitoreo de
gases de fuentes
móviles tabla Nº
8.6
3 RU-01 RUIDO 1.3 CONTAMINACIÓN Controlar el uso de silenciadores en Áreas de obra Vehículo con NA Al inicio Cheklist 700x8=5600 YPFB
ACÚSTICA. Incremento de vehículos y equipos Cheklist Chaco
los niveles de ruido en el área (pesados y livianos) aprobado. S.A
por el funcionamiento y la
circulación de vehículos
livianos y pesados.
4 SP-01 AGUA 1.4 CONTAMINACIÓN DE 1. Implementar obras de arte en 1. Cruces de 1. Obras en 1. NA 1. Al inicio de esta 1. Cámara 1. 700x8=5600 YPFB
AGUA SUPERFICIAL. cruces de cuerpos de agua, tales quebrada cruces en buen actividad fotográfica Chaco
Riesgo de alteración de la como badenes, alcantarillas o estado de S.A
calidad de agua superficial puentes. mantenimiento.
por posible incremento de 2. Se prohibirá el lavado de cualquier 2. Cruces de 2. Restricciones 2. NA 2. Permanente 2. Formularios, 2. ND
sólidos suspendidos. vehículo u otro en los cuerpos de quebrada aplicadas. cámara
agua. fotográfica.
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
CyP
Prohibir el lavado de vehículos y
ropas en las quebradas.
5 FT-01 ECOLO 1.5 PERTURBACIÓN DE LA Control de velocidad de circulación de Puestos de reporte de NA Mensual Formularios, 700x8=5600 YPFB
GÍA FAUNA TERRESTRE Y vehículos control. tacógrafos cámara Chaco
AVES. Ahuyentamiento de CyP fotográfica. S.A
fauna residente en hábitats - Caza y comercio de animales
contiguos al camino por el silvestres por parte del personal de la
incremento de los niveles de empresa.
ruido debido al tráfico - Perdida de los animales silvestres
vehicular (circulación de
vehículos livianos y pesados).
2 Instalación y operación de campamentos*
6 AI-03 AIRE 2.1 CONTAMINACIÓN 1. Realizar mantenimiento preventivo 1. Generador 1. Equipos y 1. NA 1. Según horas de 1. Formulario 1. ND YPFB *En función a las
ATMOSFÉRICA. Por la y/o correctivo de fuentes fijas vehículos con . funcionamiento. Chaco horas de
emisión de gases de mantenimiento S.A mantenimiento.
combustión a la atmósfera ejecutados.
(HC, CO, CO2) por el
funcionamiento de fuentes 2. Control de la adecuada combustión 2. Generador 2. Monitoreo de 2. Según LMP 2. Semestral 2. Equipo de 2. 500/punto
fijas (generadores, otros) de motores de fuentes fijas. gases de del Anexo 7.2 medición =1000
usadas en el suministro combustión de del DS 2400
eléctrico. acuerdo a los
parámetros
detallados en la
tabla Nº 8.5
7 RU-02 RUIDO 2.2 CONTAMINACIÓN 1. Mantenimiento periódico de los 1. Generador, 1. Equipos y 1. NA 1. Según 1. Formularios 1. ND YPFB
ACÚSTICA. Incremento de equipos y control de silenciadores en otras fuentes vehículos con necesidad Chaco
los niveles de ruido en el área grupo generador. mantenimientos S.A
por el funcionamiento de los ejecutados y
generadores usados para el silenciadores
suministro eléctrico. instalados.
2. Control de los niveles de ruido. 2. Colindancias 2. Informe de 2. LMP del 2. Inicio y 2. Sonómetro y 2. 140/punto
del campamento. medición de nivel Anexo 6 del semestral formulario. =1120
de ruidos RMCA.
8 SU-01 SUELO 2.3 CONTAMINACIÓN DE 1. Las áreas de almacenamiento de 1. Campamento 1. Base 1.- NA, 1. Mensual 1. Cámara 1. 700x8=5600 YPFB *Incluido en el
SUELOS. Riesgo de combustibles, lubricantes y/o (área de tanques) impermeabilizada fotográfica. Chaco costo de la
contaminación de suelos por sustancias peligrosas deberán tener y bermas S.A primera medida
posibles derrames de bermas de contención debidamente instaladas. del mismo ítem
combustibles, lubricantes y impermeabilizadas, las cuales deben
sustancias peligrosas tener una capacidad del 110% del
utilizadas. tanque o contenedor de mayor
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
volumen.
2. Contar con Kit para control de 2. Campamento 2. Presencia del 2.- NA 2. Mensual 2. Cámara 1. *
derrames. Kit para derrames fotográfica.
en área de
riesgo.
3. Retiro de suelos contaminados 3. Campamento 3. Boleta de 3. -NA 3. Mensual 3. Formularios 1. *
para envío a tratamiento mediante recepción del
bio-remediación. material
contaminado.
9 SU-02 SUELO 2.4 CONTAMINACIÓN DE 1. Realizar una adecuada 1. Campamento 1. Sistema de 1. NA 1. Mensual 1. Formularios, 1. YPFB * Incluida en el
SUELOS. Riesgo de clasificación de residuos sólidos gestión Cámara 700x8meses=5 Chaco mismo ítem
contaminación del suelo por generados implementado fotográfica 600 S.A
inadecuada gestión de
residuos sólidos. 2. Contar con un área de 2. Campamento 2. Sistema de 2. NA 2. Mensual 2. Formularios, 2. *
almacenamiento temporal de residuos gestión Cámara
en óptimas condiciones. implementado. fotográfica.
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
4. Las instalaciones serán ubicadas a 4. Campamentos. 4. Cumplimiento 4. Distancia 4. Previo al inicio 4. Formularios, 4. ND
una distancia mínima de 100m de del RASH mínima 100m del proyecto y al GPS
cuerpos de agua. de cuerpos de inicio.
CyP agua.
- Aplicación estricta de la normativa
(RASH) para la ubicación de las
planchadas según los parámetros
ambientales establecidos referentes a
los cuerpos de agua.
11 CA-01 AGUA 2.6 VARIACIÓN DE CAUDAL. 1. Limitar la extracción de agua por 1. Campamento, 1. Medición de 1. 10% del 1. Mensual. 1. Formularios. 1. 700x8=5600 YPFB
Posible disminución del debajo del 10% en las fuentes de fuente de caudal y registros caudal del Chaco
caudal de los cuerpos de agua de cuerpos superficiales. abastecimiento de consumo cuerpo de agua. S.A
agua debido al de cuerpos de realizados.
abastecimiento para las agua superficial.
actividades del proyecto. 2. Control del consumo de agua 2. Campamento 2. Medición de 2. NA 2. Mensual. 2. Formularios. 2. *
caudal y registros
de consumo
realizados.
12 EL-01 SOCIOE 2.7 ALTERACIÓN DEL ESTILO 1. Se evitará contactos por parte del 1. Comunidades 1. Aplicación de 1. ND 1. ND 1. ND 1. ND YPFB
CONÓM DE VIDA. Cambios en lapersonal de las empresas del área código de Chaco
ICO forma de ser, usos y involucradas en el proyecto con los conducta.
costumbres de los núcleos de las comunidades.
comunitarios del lugar por
2. Se implementará un Plan de 2. Comunidades 2. Aplicación del 2. Global 2. 1 2. 14000 2. 14000
contacto con personal del
Relacionamiento Comunitario, el del área Plan de
proyecto. mismo que estará dirigido a Relacionamiento
comunidades del área de influencia. Comunitario.
CyP
- La empresa debe mantener una
relación de armonía con las
comunidades y de la zona.
-Apoyo por parte de la empresa a las
actividades culturales de la
comunidades de la capitanía ferias
culturales, productivas, educativas y
deporte ejemplo, taba, pato enterrado,
palo ensebado, chiviada y otros).
13 SA-01 SOCIOE 2.8 AFECTACIÓN A LA SALUD 1. Implementar un sistema de 1. Campamento 1. Sistema 1. NA 1. Mensual 1. Cámara 1. 700x8=5600 YPFB * Incluido en la
CONÓM PÚBLICA (Sistemas recolección de aguas residuales sanitario fotográfica. Chaco medida 1
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
16 AI-04 AIRE 3.1 CONTAMINACIÓN 1. Mantenimiento preventivo y/o 1 Fuentes (del 1. Equipos con 1.NA 1. Según 1. Formularios 1.- 700x4=2800 YPFB
ATMOSFÉRICA. Alteración correctivo de los diferentes motores equipo) mantenimiento necesidad Chaco
de la calidad de aire debido a de combustión del equipo. ejecutados. S.A
la emisión de gases de
combustión (HC, CO, CO2),
por funcionamiento de 2. Realizar control adecuada 2. Fuentes del 2. Cuantificación 2. Anexo 7 DS 2. Semestral 2. Equipo de 2.-
motores de perforación, de combustión de los generadores. equipo de los valores N°2400 medición 500/Punto=500
bombas, generadores, demás medidos en los 0
equipos para la perforación monitoreo de
de pozos. gases de fuentes
con los
parámetros
detallados Tabla
Nº 8.5
17 AI-05 AIRE 3.2 CONTAMINACIÓN 1. Instalar un separador de prueba 1. Planchada 1. Sistema de 1. NA 1. Previo inicio de 1. Cámara 1. 700 YPFB
ATMOSFÉRICA. Alteración para evitar la quema de hidrocarburos control de pruebas. fotográfica. Chaco
de la calidad de aire debido a líquidos. pruebas S.A
la emisión de gases de instalados
combustión (HC, CO, CO2)
por quema de gas durante las
pruebas de formación. 2. Controlar el volumen de gas 2. Planchada 2. volumen de 2. NA 2. Al final de las 2. Formularios 2. ND
quemado durante las pruebas. gas quemado. pruebas.
18 RU-03 RUIDO 3.3 CONTAMINACIÓN 1. Mantenimiento preventivo y/o 1. Equipos 1. Equipos y 1. NA 1. Semestral. 1. Formularios 1. * YPFB * Incluido en el
ACÚSTICA. Incremento de correctivo de los diferentes motores vehículos con Chaco ítem 3.1
los niveles de ruido en el área de combustión del equipo. mantenimiento S.A
por el funcionamiento de los ejecutados.
diferentes equipos en el 2. Implementación de recintos de 2. Equipos 2. Barreras 2. NA 2. Al inicio 2. Formularios 2. ND
pozo. mitigación de ruido laterales, en los metálicas
equipos donde sea posible, de tal laterales
manera de no impedir la ventilación implementadas
del mismo.
3. Control de los niveles de ruido en 3. Equipos 3. Informe de 3. Anexo 6 del 3. Al inicio de 3. Sonómetro 3.
las áreas del proyecto medición de nivel RMCA. actividades y 140/medición=5
de ruidos. luego semestral 60
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
19 SU-03 SUELO 3.4 CONTAMINACIÓN DE 1. Las áreas de almacenamiento de 1. Planchada 1. Base 1. NA 1. Mensual 1. Cámara 1.- 700x4=2800 YPFB
SUELOS. Riesgo de combustibles, lubricantes y/o impermeabilizada fotográfica Chaco
contaminación de suelos por sustancias peligrosas liquidas y bermas S.A
posibles derrames de deberán tener bermas de contención instaladas
combustible, lubricantes, de contención debidamente
líquidos hidráulicos y/o impermeabilizadas, Así como los
productos químicos durante productos químicos sólidos serán
su almacenaje y almacenados, ya sea en un recinto
manipulación en tareas de cerrado y techado, o con bases
mantenimiento, carguío para impermeabilizadas con geomembrana
el funcionamiento de equipos y bordes de contención, capaz de
o preparación de fluidos. contener cualquier pérdida, así como
cubiertos con lona.
CyP
- Aplicación estricta de la normativa
(RASH) para la ubicación de las
planchadas según los parámetros
ambientales establecidos referentes a
los cuerpos de agua.
- Debe coordinarse las distancias de
cuerpos de agua para la ubicación de
planchadas, campamentos y buzones
de acopio con las Capitanías y
predios afectados.
2. Contar con kit anti derrames 2. Planchada 2. Presencia del 2. NA 2. Mensual. 2. Cámara 2.- 700x4=2800
Kit para derrames fotográfica
3. Cualquier suelo que pudiera 3. Planchada 3. Volumen de 3. Anexo 7, DS 3. Según 3. Equipo de 3.- 1100
resultar contaminado será recuperado suelo N° 2400 necesidad en muestreo de
y evacuado para su tratamiento por contaminado y caso de suelos suelos.
bioremediación. boleta de contaminados
evacuación de
suelo
contaminado,
muestreo de
suelos según
parámetros de
tabla Nº 8.8.
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
20 SU-04 SUELO 3.5 CONTAMINACIÓN DE Realizar la adecuada clasificación de Planchada Sistema de NA Mensual Formularios, 700x4=2800 YPFB
SUELOS Riesgo de residuos sólidos, así como la gestión cámara Chaco
contaminación del suelo por disposición adecuada de los residuos implementado fotográfica S.A
generación de residuos a través de empresas especializadas
sólidos. que cuenten con licencia ambiental
21 SU-05 SUELO 3.6 CONTAMINACIÓN DE 1. Contar con canales de drenaje 1. Planchada 1. Canales de 1. NA 1. Mensual 1. Cámara 1.-700x4=2800 YPFB * Incluido en la
SUELO por posibles internos y base impermeabilizada en drenajes y base fotográfica. Chaco medida 1
derrames de fluido de el área que esté instalado el equipo. impermeabilizada S.A
perforación/terminación de
pozos.
2. Contar con sistema de recolección 2. Planchada 2. Sistema de 2. NA 2. Mensual 2. Cámara 2. *
y almacenamiento de lodos y/o locación seca fotográfica.
fluidos. implementada.
22 SU-06 SUELO 3.7 CONTAMINACIÓN DE 1. Realizar la manipulación y el 1. Área de 1. Sistema de 1. NA 1. Mensual 1. * 1. * YPFB * Incluido en los
SUELO. Por posibles almacenamiento de recortes de separación de manejo adecuado Chaco costos del ítem
derrames de recortes. perforación en tanques habilitados. sólidos. S.A 3.6
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
2. Realizar control de la calidad del 2. Área de 2. Volumen de 2. D.S. 2400 2. Previo 2. Equipo de 2. ND
agua tratada en el proceso tanques efluentes Anexo 7 tabla vertimiento muestreo
dewatering, previo a la disposición australianos manejados y 7.1.1.
final para verificar que los parámetros analizados,
estén dentro de los límites según
permisibles. parámetros de la
tabla Nº 8.9
24 SP-03 AGUA 3.9 CONTAMINACIÓN DEL 1. Toda maquinaria, equipo o 1. Planchada. 1. 1. NA 1. Mensual 1. Cámara 1. 700x8=5600 YPFB * Incluido en la
AGUA SUPERFICIAL. instalación que pudiera generar Implementación fotográfica (inspección). Chaco medida 1
Riesgo de contaminación por contaminación de los cursos cercanos de suelos . S.A
posible arrastre de trazas deberá tener bases ejecutados.
oleosas a las quebradas del impermeabilizadas y bermas de
área, durante las contención.
precipitaciones pluviales. 2. Implementar de canales periféricos 2. Planchada 2. Sistema de 2. NA 2. Mensual 2. Cámara 2.- *
y de un sistema de compuertas, así control de agua fotográfica
como cámaras API en la parte más pluvial, drenajes y
baja de la planchada para cámaras de
contrarrestar cualquier eventualidad recuperación
de derrame en la planchada, y/o implementadas.
control de aguas pluviales u otros
efluentes. Así como implementar
canales internos alrededor de la
subestructura, cajones de lodo, área
de bombeo, generadores, motores de
equipo y área de camión cementador
u otros equipos de servicios,
conectadas a una cámara API
(Skimmer).
3. Control de efluentes de forma de 3. Cuerpos de 3. Volumen de 3. D.S. 2400 3. Mensual 3. Equipo de 3.-
no descargar ningún efluente oleoso agua del área efluentes Anexo 7 tabla muestreo 1100/muestra=
ni contaminante en forma directa manejados y 7.1.1. 8800
sobre drenajes colindantes. analizados,
según
parámetros de la
tabla Nº 8.9
4. Las instalaciones serán ubicadas a 4. Planchadas e 4. Cumplimiento 4. Distancia 4. Previo al inicio 4. Formularios, 4. ND
una distancia mínima de 100m de instalaciones de del RASH mínima 100m del proyecto y al GPS
cuerpos de agua. apoyo. de cuerpos de inicio.
CyP agua.
- Aplicación estricta de la normativa
(RASH) para la ubicación de las
planchadas según los parámetros
ambientales establecidos referentes a
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
25 SP-04 AGUA 3.10 CONTAMINACIÓN DEL 1. El agua procedente del proceso de 1. Área de 1. Sistema de 1. NA 1. Mensual 1. Cámara 1.- 700x8=5600 YPFB
AGUA SUPERFICIAL. Dewatering será sometida a tratamiento. dewatering fotográfica (inspección) Chaco
Posible incremento de sólidos tratamiento de sedimentación y implementado. formularios S.A
suspendidos en los cuerpos clarificación.
de agua cercanos a la
planchada por la descarga de 2. Realizar control de la calidad del 2. Punto de 2. Muestreo y 2. D.S. 2400 2. Mensual 2. Equipo de 2.-
aguas de dewatering en las agua tratada en el proceso descarga de agua análisis Anexo 7 tabla muestreo de 1100/muestra=
colindancias y el consecuente dewatering, previo a la disposición del proceso de realizados según 7.1.1. agua. 8800
escurrimiento hacia los final para verificar que los parámetros dewatering. tabla Nº 8.10
mismos. estén dentro de los límites
permisibles.
3. Las instalaciones serán ubicadas a 4. Planchadas. 4. Cumplimiento 4. Distancia 4. Previo al inicio 4. Formularios, 4. ND
una distancia mínima de 100m de del RASH mínima 100m del proyecto y al GPS
cuerpos de agua. de cuerpos de inicio.
CyP agua.
- Aplicación estricta de la normativa
(RASH) para la ubicación de las
planchadas según los parámetros
ambientales establecidos referentes a
los cuerpos de agua.
26 SP-05 AGUA 3.11 CONTAMINACIÓN DEL 1. Las bases de toda el área de 1. Planchada 1. Sistema de 1. NA 1. Un evento en 1. Cámara 1. 1400 YPFB *Incluido en el
AGUA SUPERFICIAL. circulación de fluidos estarán impermeabilizació esta actividad. fotográfica. Chaco costo de la
Riesgo de alteración de la impermeabilizadas y tendrán muros n implementado. S.A primera medida.
calidad del agua de la de contención.
quebrada por el manejo y
disposición de agua de 2. El fluido de terminación se 2. Planchada. 2. Protección de 2. NA 2. Un evento en 2. Cámara 2. *
formación y fluidos de acumulará en tanques para el suelos y esta actividad fotográfica.
terminación. reacondicionamiento y uso de los almacenaje
mismos en operaciones similares del realizados.
mismo pozo u otros pozos, por lo cual
no se considera su vertimiento al
medio. Los tanques de
almacenamiento temporal serán
ubicados en un área
impermeabilizada y con dique de
contención.
3. El agua de formación será 3. Planchada 3. Volúmenes 3. NA 3. Un evento en 3. Formularios 3. *
acondicionada y posteriormente inyectados o esta actividad
inyectada en el espacio anular del evacuados.
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
32 EL-04 SOCIOE 3.17 DINAMIZACIÓN DE LA Priorizar la contratación de servicios, Población del NA NA NA NA NA YPFB
CONÓM ECONOMÍA REGIONAL Y mano de obra y adquisición de área Chaco
ICO EMPLEOS. Mejora temporal productos del lugar y/o de la zona S.A
en la economía local del (según necesidad).
área, debido al incremento
del movimiento en el área de
influencia y la adquisición de
servicios de contratistas,
subcontratistas, así como de
la adquisición de productos
de la zona, así como la
generación de empleos de
mano de obra calificada y no
calificada en forma directa e
indirecta.
Responsable
Seguimiento
Ambientales
Permisibles
Requerido
Costos de
Muestreo
Ubicación del
Factores
Número
Material
Límites
Código Medidas de Prevención y Parámetro de
Ítem
$Bs
Impacto Ambiental punto de
Mitigación Verificación
muestreo
4. Limpieza y desmovilización
33 AI-05 AIRE 4.1 CONTAMINACIÓN Rociado del camino con agua. En Camino de Volumen de agua NA Según necesidad Formularios 350 YPFB
ATMOSFÉRICA. Por la caso de utilizarse agua tratada acceso utilizada para cheklist. Cámara Chaco
generación de polvo debido proveniente de las Plantas de riego. fotográfica. S.A.
al movimiento vehicular de tratamiento, se deberá cumplir con los
transporte pesado y liviano. parámetros permisibles
CyP
El agua que se utilice para el regado
de los accesos no deben ser aguas
negras ni grises.
34 RU-04 RUIDO 4.2 CONTAMINACIÓN 1. Restricción de circulación vehicular 1. Camino de 1. Control de 1. NA 1. Permanente 1. Formularios. 1.- 700 YPFB *Incluidos en el
ACÚSTICA. Incremento de a lo necesario. acceso circulación Chaco mismo ítem.
los niveles de ruido en el área realizado por S.A
por el funcionamiento y la tacógrafo.
circulación de vehículos
livianos y pesados. 2. Controlar el uso de silenciadores
2. Áreas de obra 2. Vehículo con 2. NA 2. Al inicio 2. Cheklist 2. *
en vehículos y equipos Cheklist
(pesados y livianos) aprobado por
Empresa
certificada.
35 SP-06 AGUA 4.3
CONTAMINACIÓN DE Hacer uso de las obras Cruces de Obras en cruces NA Mensual Cámara 700 YPFB
AGUA SUPERFICIAL. implementadas en cruces de cuerpos quebrada en buen estado. fotográfica Chaco
Riesgo de alteración de la de agua, tales como badenes, S.A
calidad de agua superficial alcantarillas o puentes.
por posible incremento de
sólidos suspendidos.
36 FT-03 ECOLO 4.4 PERTURBACIÓN A LA Restricción de circulación vehicular a Caminos de Control de NA Mensual Formularios, 700 YPFB
GÍA FAUNA SILVESTRE. lo necesario. acceso. circulación cámara Chaco
Ahuyentamiento de fauna realizado por fotográfica. S.A
residente en hábitats tacógrafo.
contiguos al camino, riesgo
de atropellamiento debido al
tráfico vehicular (circulación
de vehículos livianos y
pesados).
NA: No aplica ND: No Determinado
Material Requerido
punto de muestreo
Seguimiento $Bs
Factor ambiental
Observaciones
Frecuencia de
Ubicación del
Parámetro de
Responsable
Verificación
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
Material Requerido
Seguimiento $Bs
Factor ambiental
Observaciones
Frecuencia de
Ubicación del
Parámetro de
Responsable
Verificación
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
7. AI-02 AIRE 2.1 ALTERACIÓN DE LA CALIDAD DE 1. Según necesidad, mantenimiento 1. Equipos. 1. Medición de 1. Anexo 1. Eventual 1. Analizador 1. 500/medición YPFB
AIRE Impacto negativo por emisiones preventivo. gases de N° 7 DS de gases, Chaco
de gases de combustión a la combustión y N° 2400.
atmosfera, Por funcionamiento de equipos con
motores de bombas, generadores, mantenimiento
vehículos, maquinarias y demás ejecutados.
equipos, así como la quema de gas 2. Control de pruebas 2. Sistema de 2. Sistema de 2. NA 2. Inspección 2. Formularios. 2. ND
durante las pruebas. Como parte del equipo se tendrá un pruebas. pruebas eventual Registros y
sistema de pruebas constituido por las implementado formularios.
siguientes partes: una pileta de ensayo,
manifold de pruebas, tanque de pruebas
calentador de gas, separador bifásico para
la separación de HC líquidos y la quema
únicamente de gas. Las instalaciones de
líneas de pruebas, en la fosa de quema
tendrán salidas verticales para que la
quema de gas sea óptima.
8. RU-01 RUIDO 2.2 CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Control de silenciadores en Equipo Vehículo con NA Según Formularios y ND YPFB
Alteración del nivel de ruido natural equipos/maquinaria. Cheklist necesidad Cámara Chaco
por generación de ruido y vibraciones aprobado por fotográfica
debido al funcionamiento de los Empresa
diferentes equipos en la planchada. certificada
9. SU-04 SUELO 2.3 CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Los productos químicos tóxicos estarán Áreas Sistema de NA Un evento Formularios, 1400 YPFB
Contaminación del suelo por el riesgo plenamente identificados, los líquidos se ocupadas en protección de registros, Chaco
de derrames de líquidos de dispondrán sobre una bandeja metálica o planchada. suelos instalados. cámara
operación, productos químicos, un recinto impermeabilizado capaz de fotográfica.
fluidos de intervención y agua de contener cualquier pérdida. No obstante,
formación. de producirse alguna pérdida, esta será
contenida por la bandeja colectora, la cual
será vaciada periódicamente para evitar
rebalse de las mismas.
Para el manejo de fluidos y agua de
formación las bases de toda el área de
circulación tendrán impermeabilizaciones
con geomembranas, además de los
bordes de contención. Art.48°, inciso a),
RASH. Asimismo, el fluido de intervención
Material Requerido
Seguimiento $Bs
Factor ambiental
Observaciones
Frecuencia de
Ubicación del
Parámetro de
Responsable
Verificación
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
11. SP-01 AGUA 2.5 CONTAMINACIÓN DEL AGUA 1. Toda maquinaria, equipo o instalación 1. Planchada 1. Base 1. NA 1. Un evento 1. Formularios. 1.- 350 YPFB
SUPERFICIAL. Riesgo de que pudiera generar contaminación de los impermeabilizada Chaco
contaminación de agua por posible cursos cercanos deberá tener bases y bermas
arrastre de trazas oleosas durante las impermeabilizadas y muros contra fuego o instaladas
precipitaciones pluviales, desde la barreras de contención. Así como
planchada hasta las quebradas del implementar geomembranas a las bases
área. del equipo de intervención, para el control
interno de los efluentes manejados y tener
bermas de contención.
3. No se descargará ningún efluente 3. Cuerpos de 3. Volumen de 3.VR 1333 3. Mensual 3. Equipo de 3.-1100/muestra
oleoso ni contaminante en forma directa agua del área efluentes A-1 Clase muestreo
sobre drenajes colindantes, ni se permitirá manejados, C.
lavado de vehículos u otros en cuerpos de evacuados, y
agua. muestreo para
CyP análisis según
Material Requerido
Seguimiento $Bs
Factor ambiental
Observaciones
Frecuencia de
Ubicación del
Parámetro de
Responsable
Verificación
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
Material Requerido
Seguimiento $Bs
Factor ambiental
Observaciones
Frecuencia de
Ubicación del
Parámetro de
Responsable
Verificación
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
14. CA-01 AGUA 2.8 VARIACIÓN DE CAUDAL. La captación se limitará únicamente a lo Campamentos Informe de NA Un evento Registros, ND YPFB
Reducción del causal por estrictamente necesario y no debe medición de formularios Chaco
abastecimiento de agua para las sobrepasar el 10% del caudal del cuerpo caudal y registros
actividades de intervención del pozo. de agua de abastecimiento. de consumo
15. FT-02 ECOLOGÍ 2.9 PERTURBACIÓN DE LA FAUNA 1. En lo posible los generadores y 1. Planchada 1. Recintos 1. NA 1. Un evento 1. Cámara 1.- 700 YPFB
A TERRESTRE Y AVES. Alejamiento motores del equipo que generen mayores del pozo. metálicos fotográfica. Chaco
de algunas especies, durante el niveles de ruido serán situados en el instalados
funcionamiento de equipos de interior de recintos metálicos
intervención y por el tránsito
vehicular. 2. El tránsito vehicular se limitará a 2. Camino de 2. Horarios diurno 2. NA 2. Un evento 2. Formularios 2.- 700
horarios diurnos. acceso de trabajo
aprobados.
16. FA-01 ECOLOGÍ 2.10 AFECTACIÓN A LA FAUNA 1. Toda maquinaria, equipo o instalación 1. Planchada 1. 1. NA 1. Un evento 1. Formularios. 1. * YPFB *
A ACUÁTICA. Riesgo de afectación a que pudiera generar contaminación de los Impermeabilizació . Chaco Costos
especies de peces, anfibios, por la cursos cercanos deberá tener bases n de suelos incluido
posibilidad de contaminación de la impermeabilizadas y muros contra fuego o realizadas s en los
quebrada con efluentes de la barreras de contención. Así como ítems
intervención de pozos. implementar geomembranas a las bases 2.5 y
del equipo de intervención, para el control 2.6
interno de los efluentes manejados y tener
bermas de contención.
3. No se descargará ningún efluente 3. Cuerpos de 3. Volúmenes de 3.NA 3.Un evento 3. Equipo de 3.- 1044
oleoso ni contaminante en forma directa agua del área. efluentes después de la muestreo
sobre drenajes colindantes. evacuados y intervención.
muestreo de fauna
acuática para
verificar
afectación.
17. EL-02 SOCIOEC 2.11 GENERACIÓN DE FUENTES DE NA, Impacto positivo Campamentos Personal NA Un evento Formularios 700 YPFB
ONÓMICO EMPLEO. En forma directa e y planchadas contratado registros Chaco
indirecta por contratación de mano de de pozos
obra calificada y no calificada.
Material Requerido
Seguimiento $Bs
Factor ambiental
Observaciones
Frecuencia de
Ubicación del
Parámetro de
Responsable
Verificación
Permisibles
Costos de
Muestreo
Número
Límites
Código
Ítem
Impacto Ambiental Medidas de Mitigación
18. EL-03 SOCIOEC 2.12 DINAMIZACIÓN DE LA ECONOMÍA NA, Impacto positivo ND. ND ND ND ND ND YPFB
ONÓMICO LOCAL. Mejora temporal en la Chaco
dinamización de la economía regional
por generación de servicios de la
zona.
NA: No aplica ND: No Determinado
Factores Ambientales
Material requerido
Costo Estimado
Responsable
Observación
Ubicación del
Número
Código
Ítem
Impacto Ambiental punto de
$Bs.
Mitigación verificación permisible muestreo
muestreo
1 AI-01 AIRE 1.1 CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Realizar mantenimiento preventivo Maquinaria/equi Equipos y NA Un evento Registros, formularios 700 YPFB
Alteración de la calidad de aire debido a la y/o correctivo de maquinaria. pos vehículos con durante esta fase Chaco
emisión de gases de combustión (CO, CO2) mantenimiento S.A
por el funcionamiento de la maquinaria y ejecutados
equipos utilizados en los trabajos de
abandono y restauración.
2 RU-01 RUIDO 1.2 CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Incremento 1. Evitar los trabajos en horarios 1. Camino, 1. Horarios 1. NA 1. Un evento 1. Cámara fotográfica. 1. 700 YPFB *Incluido
de los niveles de ruido en el área por los nocturnos (de ser posible). planchada. diurnos durante esta fase Chaco en el costo
equipos utilizados en los trabajos de aprobados. S.A de la
abandono y restauración 2. Se aplicarán controles de 2. Áreas de 2. Permiso de 2. ND 2. Un evento 2. Registros, 2. * primera
circulación. obra. circulación durante esta fase formularios. medida.
aprobada.
3 SU-01 SUELO 1.3 RECONSTITUCIÓN DE LA CALIDAD DE Reincorporación de nutrientes de Camino, Áreas y suelos NA Un evento Cámara fotográfica, 700 YPFB
LOS SUELOS. Reposición de nutrientes en acuerdo al Plan de Abandono y planchada y restaurados durante esta fase formularios Chaco
área afectadas. restauración. área de S.A
campamento
4 SU-02 SUELO 1.4 DESCOMPACTACIÓN DE LOS SUELOS. Descompactación de suelos de Camino, Áreas y suelos NA Un evento Cámara fotográfica. 700 YPFB
Durante los trabajos de restauración de las
acuerdo al Plan de Abandono y planchada descompactados durante esta fase Registros y Chaco
áreas compactadas. restauración. formularios. S.A
5 SU-03 SUELO 1.5 DISMINUCIÓN DE RIESGOS DE EROSIÓN. 1. Aplicación de obras para el 1. Camino, 1. Obras de 1. NA 1. Un evento 1. Cámara fotográfica. 1. 700 YPFB *Incluido
Por la ejecución de trabajos de control de
control de erosión y los controles planchada control durante esta fase Registros. Chaco en el costo
erosión en sitios susceptibles a procesos
de cruces especiales, realizadas S.A de la
erosivos, en los sectores colindantes a las
principalmente en los caminos de primera
áreas afectadas acceso. medida.
CyP
Realizar mantenimiento de los
caminos.
2. Realizar la revegetación de 2. Camino, 2. Obras de 2. NA 2. Un evento 2. Cámara fotográfica. 2. *
acuerdo al Plan de Abandono y planchada revegetación durante esta fase Registros
restauración. realizados
6 SU-04 SUELO 1.6 CONTAMINACIÓN DE SUELOS. Riesgo de 1. Las áreas de almacenamiento 1. Áreas de 1. Base 1. NA 1. Mensual 1. Cámara fotográfica. 1. ND YPFB
contaminación de suelos por posibles de combustibles, lubricantes y/o obra. impermeabilizad Chaco
derrames de combustibles, lubricantes sustancias peligrosas deberán a y bermas S.A
manejados en planchada. tener bermas o diques de instaladas.
contención debidamente .
impermeabilizadas.
Material requerido
Costo Estimado
Responsable
Observación
Ubicación del
Número
Código
Medidas de Prevención y Parámetros de Límite Frecuencia de
Ítem
Impacto Ambiental punto de
$Bs.
Mitigación verificación permisible muestreo
muestreo
2. Contar con kit para el control de 2. Áreas de 2. Presencia del 2. NA 2. Mensual 2. Cámara fotográfica. 2.ND
derrame. obra. Kit para
derrames en
área de riesgo
3. Cualquier suelo que pudiera 3. Suelo del 3. Volumen de 3. Anexo 3. Según 3. Equipo de muestreo 3.-
resultar contaminado, será sitio suelo evacuado, N° DS N° necesidad en 1100/muestr
recuperado y evacuado para contaminado. muestreo y 2400 caso de suelos a = 2200
tratamiento por bioremediación análisis según contaminados
parámetros de la
tabla Nº 8.8.
7 SU-05 SUELO 1.7 RIESGOS DE CONTAMINACIÓN DE Realizar el abandono técnico Pozo y Abandono De acuerdo Al finalizar Formularios, registros. 1400 YPFB
SUELOS. Debido al Abandono técnico definitivo del pozo, de acuerdo a Antepozo técnico del pozo a normas actividades. Informe de Abandono Chaco
definitivo de pozos, por surgencia o normas API. realizado e API. S.A
evacuación de hidrocarburos y fluidos del informe.
pozo.
8 DR-01 AGUA 1.8 RESTAURACIÓN DE DRENAJES. Limpieza Restituir los drenajes afectados y/o Drenajes Obras de NA Al finalizar Formularios, cámara 700 YPFB
y restitución de drenajes naturales originales alterados a su condición original. afectados restitución de actividades. fotográfica. Chaco
existentes. drenajes S.A
realizadas.
9 SP-01 AGUA 1.9 CONTAMINACIÓN DEL AGUA Durante las actividades de Baños químicos Baños NA Mensual Cámara fotográfica. 1400 YPFB
SUPERFICIAL. Riesgo de contaminación del abandono y restauración se implementados y Chaco
agua superficial, debido al riesgo de utilizarán baños químicos evacuación de S.A
contaminación por coliformes fecales los portátiles. sedimentos.
cuerpos de agua existentes por vertimiento
de aguas negras sin tratamiento.
10 CA-01 AGUA 1.10 VARIACIÓN DE CAUDAL. Posible Limitar la extracción de agua por Campamento y Medición de NA Mensual Formularios. 700 YPFB
disminución del caudal de la quebrada debido debajo del 10% del flujo dinámico fuente de caudal y Chaco
al abastecimiento para las actividades de y/o estático de las fuentes de agua abastecimiento registros de S.A
abandono y restauración. utilizadas. consumo
11 PA-01 ECOLOG 1.11 RESTITUCIÓN DEL PAISAJE. Impacto Restauración total del área a sus Camino de Obras de NA Al finalizar Formulario, cámara 700 YPFB
ÍA positivo al paisaje por restitución del mismo a condiciones naturales originales de acceso, restitución de actividades. fotográfica. Chaco
la forma más aproximada posible similar a la acuerdo al Plan de Abandono y planchada. paisaje S.A
que se encontraba antes del proyecto. restauración. realizadas.
12 VT-01 ECOLOG 1.12 RECUPERACIÓN DE VEGETACIÓN Realizar la revegetación de las Camino, Trabajos de NA Un evento Formularios, cámara 1400 YPFB
ÍA TERRESTRE. Por restitución de la áreas de acuerdo al Plan de planchada revegetación durante esta fase fotográfica. Chaco
vegetación a las condiciones similares a las Abandono y restauración. realizados. S.A
originales y del entorno
13 EL-01 SOCIOE 1.13 GENERACIÓN DE EMPLEOS. Por demanda Priorizar contracción de mano de Regional, local Mano de obra NA Un evento Formularios y 1050 YPFB
CONÓMI de mano de obra no calificada de la zona. obra no calificada del lugar en contratada. durante esta fase registros. Chaco
CO coordinación con autoridades S.A
locales
NA: No Aplica; ND: No Determinado
Anexo 7, DS 2400
SAR Adimensional 12
Arsénico, As mg/kg 40
Mercurio, Hg mg/kg 4
DBO5 mg/l 80
Temperatura °C +-5
Tabla 8.12: Límite máximo permisible de emisión de ruido para fuentes móviles
Límite Permisible
Área de Muestreo/Control Frecuencia
Unidad Anexo 6*
Colindancias de campamentos Al inicio de actividades,
Nocturno: 65 (+10 %)
dB (A) luego semestral
Colindancias de la Planchada. Diurno: 68 (+10 %)
Limpieza y desmovilización
Verificación de rociado del camino 350
El cronograma de ejecución del Plan de Seguimiento y Control Ambiental será aplicado simultáneamente
al cronograma de actividades del proyecto.
TABLAS
FIGURAS
Figura 9.1: Cronograma - Programa de seguimiento de áreas restauradas .....................................7
a. Selección de especies
En el entendido de que el Proyecto afectará a tres unidades vegetales (Bosque Transicional
Preandino del Chaco Septentrional Occidental, Bosques y Matorrales Ribereños Subandino-
Interandino Boliviano-Tucumanos, y Bosque Subhúmedo - Subandino Boliviano-Tucumano),
para los trabajos de restauración vegetal a partir de la siembra de plantines, las especies a
utilizar serán aquellas que tengan mayor Índice de Valor de Importancia (IVI) vegetal. Estas
especies a ser utilizadas de acuerdo a la unidad vegetal a ser afectada serán:
Bosque Transicional Preandino del Chaco Septentrional Occidental:
Cebil (Anadenanthera colubrina), palo blanco (Calycophyllum multiflorum), perilla (Phyllostylon
rhamnoides), urundel (Astroniun urundeuva), garrancho (Piptadenia viridiflora), lapacho rosado
(Tabebuia impetiginosa), tipilla (Pterogyne nitens), lanza (Saccellium lanceolatum), toborochi
(Ceiba insignis), sotillo (Athyana weinmaniifolia), y roble (Amburana cearensis).
Bosques y Matorrales Ribereños Subandino-Interandino Boliviano-Tucumano: laurel
(Phoebeporfiria), bandor (Coccoloba tiliácea), tipa (Tipuanatipu), toco (Enterlobium
contorsiliquum).
Tablas
Tabla 11.1: Actores Locales Invitados a Consulta Pública...........................................................................2
Tabla 11.2: Resumen de levantamiento de actas ........................................................................................5
Cañón Naranjo y Caña Huasu Jimmy Torres, hijo de Wilfredo Torres 28-10-17
Señora
Lidia Gutiérrez
Propietaria
Presente.-
Ref.: Consulta Pública del provecto "Perforación de pozos Itacarav-Xl flTY-Xll e ltacarav-X2 {ITY-
X2)"
YPFB Chaco S.A. como parte de las empresas subsidiarias de YPFB Corporación, tiene asignada la
responsabilidad de encarar procesos de Exploración y Explotación de recursos de Gas y Petróleo, que
contribuyen a la gestión de nuestro gobierno actual. Es así que se están iniciando las gestiones de
Licénciamiento Ambiental del Proyecto "Perforación de pozos Itacaray-Xl (ITY-Xl) e ltacaray-X2 (ITY-
X2)", ubicado en el Municipio de Villa Vaca Guzmán, en la Provincia Luis Calvo del Departamento de
Chuquisaca.
Sin otro particular, agradeciendo de antemano su atención a esta solicitud para continuar con las
gestiones del proyecto, le reiteramos nuestras consideraciones más distinguidas.
Edificio Centro Empresarial Equipetrol, Av. San Martin N" 1700- Zona Equipetrol Norte 6to, piso
Tel.: (591-3) 345-3700 - Fax: (591-3) 366-3670 - Casilla 6428 - www. ypfbchaco.com.bo - Santa Cruz, Bolivia
ACTA DE CONSULTA PUBLICA
Chaco s A
Proyecto: / ^ ^ / ^ / - ' ^ ^ - ^ ^
/ j - ^ j y ^
r. .¿<.fc^A.£<*^ .>63^. Qf*T-rr... c. ffr^.
f^. jCí-í -5! í-í.^. <:;^-T,. clf. t.4L.4.-f. 1^. 'C^
rí:<í:^.^.
^ á Á . . .
1/2
ACTA DE CONSULTA PUBLICA
Chaco í. A
.^.fif./ir.-: ydry
^í^^..^X*r<^^^fr^.. fr*^. . . yr.¿í^ Á*. .><r5?
.....jO<i..'Ci^f.y^.^
<¿.
>
'^P^i^. ¿tJL ,¿-c^^.*<.4r»¿ >¿.
C*ff^..^í<r^ &<^:^.í<*rx^f'.
L
Firmas:
.^^..^ C.«S...^5a.C?53.2....'S'.C VJ
2/2
JITULGL
FECh.-
Jalsi
-4 Í L M i í l í A ¿ f e Ojá¿m)p^
4
N° ^TITULO
FECHA
/9 1
r1
I
i
_
f T •í
. ludía
Jüíííí \I j3jlíÍMñ E
-
1
\
—
/Vi
J !
—•
-
.; f —
1
i 1
tí
—
—
—
—
1
>
- - —
—
— —
1. 4-1 i-i 1 1— ..4-1 4-1—i -1 , - ^ - ^ - - ^
Adjunto 2
Boletín de Divulgación
Características:
El proyecto consiste en la Perforación de los pozos: ITY-X1, ITY-X2, a una profundidad de
aproximadamente 4500 metros.
Objetivos:
Descubrir nuevas reservas de hidrocarburos para cumplir con los compromisos de exportación y de
consumo nacional.
El proyecto estará ubicado en el área de exploración Itacaray, municipio de Villa Vaca Guzmán, provincia
Luis Calvo del departamento de Chuquisaca, aproximadamente a 80km al sur de la localidad de Muyupampa
y entre 5 y 8km lineales al oeste de la población de Igüembe.
ETAPAS
INVERSIÓN
Se estima una inversión de:
Total 31.000.000,0
VIDA ÚTIL
Se estima en 20 años
1, ETAPA DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO
1.1 Actividades de obras civiles.
Movilización de personal y equipos.
Estas actividades están relacionadas con el movimiento vehicular,
transporte de personal y equipos durante el desarrollo de las obras
civiles.
Instalación y operación de campamentos
Campamentos : serán instalados en las siguientes alternativas:
Coordenadas Geográficas
Alternativas de Ubicación
(Sist. WGS84)
Alternativa 1: En zona cultivo de la comunidad Igüembe. X:423580, Y:7727825
Alternativa 2: En la propiedad Boya, sobre el trazo del camino
X:418793, Y:7724279
de acceso ITY-X2.
Alternativa 3: En zona de cultivo de la Comunidad Los
X:422980; Y:7730232
Naranjos, dentro de la propiedad.
Alternativa 4: En ladera de serranía, sobre el trazo del camino
X:417877, Y:7733753
de acceso ITY-X1, a 950 m del Pozo ITY-X1.
Alternativa 5: En ladera de serranía, sobre el trazo del camino
X:419430, Y:7734106
de acceso ITY-X1, a 2.5 km del Pozo ITY-X1.
Alternativa 6: Localidad de Igüembe. X:421758; Y:7727352
Nota: Se aclara que las fotos son de carácter ilustrativo y se muestran como ejemplo de actividades
similares, las mismas pueden variar de acuerdo a las características del lugar y los equipos.
1.2 Actividades de perforación de pozos.
Movilización de personal y equipos
Estas actividades están relacionadas con el movimiento vehicular,
transporte de personal y equipos durante el desarrollo de la
perforación de pozos.
Quebradas o afluentes tributarios del río Igüembe Contratación de proveedores autorizados en las localidades
Pozos de agua del área. de: Muyupampa, Igüembe
Desmovilización y limpieza
Se realizará retiro de todas las instalaciones, así como la limpieza de
las áreas ocupadas.
2, ETAPA DE MANTENIMIENTO
3, ETAPA DE ABANDONO
Abandono y restauración del pozo
En caso de resultados negativos se procederá al Abandono,
mediante la ejecución de las siguientes actividades:
suspendidos.
(Impacto negativo) ALTERACIÓN Se evitará contactos por parte del personal de las
DEL ESTILO DE VIDA. Cambios en empresas involucradas en el proyecto con los
Socioeconómico
economía regional por generación de empleos, lugar y/o de la zona, según necesidad y si
servicios y adquisición de productos de la zona. cumplen con los requisitos de habilitación de
YPFB Chaco
pesada
trabajos de obras civiles, e indirecta debido a si cumplen con los requisitos de habilitación
la adquisición de un diversificado número de de YPFB Chaco.
servicios, tales como de alimentación,
abastecimiento de insumos, etc
camino por el incremento de los niveles de
ruido debido al tráfico vehicular .
funcionamiento de los diferentes ventilación del mismo, así como el control de los
equipos en el pozo. niveles de ruido en las áreas del proyecto
Factor
planchada por la descarga de aguas límites permisibles, el agua tratada será evacuada y
de dewatering en las colindancias y rociada por caminos existentes dl área, donde no
el consecuente escurrimiento hacia haya riesgo de escurrimiento a cuerpos de agua.
los mismos.
(Negativo), VARIACIÓN DE Se limitará la extracción de agua por debajo del
CAUDAL. Posible disminución del 10% del flujo dinámico y/o estático de las fuentes de
caudal por abastecimiento de agua agua utilizadas.
Agua
funcionamiento de maquinaria en
actividades de mantenimiento de
caminos y planchadas.
(Negativo) PERTURBACIÓN DE LA Las actividades serán realizadas en horarios diurnos.
FAUNA TERRESTRE. Perturbación de
la fauna terrestre por la generación de
Ecología
oleosas durante las compuertas, así como cámaras API en la parte más baja de
precipitaciones pluviales, desde la la planchada para contener cualquier derrame en la
planchada hasta las quebradas planchada.
del área. No se descargará ningún efluente oleoso ni contaminante en
forma directa sobre drenajes colindantes.
(Negativo) CONTAMINACIÓN Se implementar un sistema de recolección de aguas
DEL AGUA SUPERFICIAL. residuales compuesto por tubos de PVC, cámara
Riesgo de contaminación del agua desgrasadoras y sépticas así como la implementación de
superficial, de las quebradas del una Planta Depuradora de Agua (PDA) o depósitos para el
Agua
especies, durante el
funcionamiento de equipos de
intervención y por el tránsito
vehicular.
(Negativo) AFECTACIÓN A LA Toda equipo que pudiera generar contaminación tendrá
FAUNA ACUÁTICA. Riesgo de bases impermeabilizadas y barreras de contención. Así
afectación a especies de peces, como en las bases del equipo de intervención, para el
anfibios, por la posibilidad de control interno de los efluentes manejados. Se rehabilitarán
Ecología
contaminación de la quebrada con los canales periféricos, sistema de compuertas, así como
efluentes de la intervención de cámaras API en la parte más baja de la planchada para
pozos. contener cualquier derrame en la planchada. No se
descargará ningún efluente oleoso ni contaminante en forma
directa sobre drenajes colindantes.
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
(Negativo) GENERACIÓN DE FUENTES DE Se priorizará la contratación de servicios y
Socioeconómico
3, ETAPA DE ABANDONO
(Negativo) CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Se evitarán los trabajos en horarios nocturnos
Incremento de los niveles de ruido en el área por (de ser posible).
los equipos utilizados en los trabajos de abandono
Ruido
y restauración
entorno
demanda de mano de obra no calificada de la zona. calificada del lugar en coordinación con
autoridades locales
Actividades 30 60 90 120 150 180 210 240 270 270
Nota.- Este cronograma es considerado tentativo para la perforación del pozo, el mismo que puede variar en función a las características del
programa de perforación y/o de las formaciones atravesadas.
YPFB Chaco S.A, subsidiaria de YPFB Corporación,
es una empresa comprometida con el desarrollo
energético, para lo cual desarrolla sus actividades de
exploración y explotación de hidrocarburos en forma
eficiente, socialmente en forma responsable y con
un alto compromiso con el medio ambiente y la
población en general, tiene como parte de sus
objetivos el cumplimiento de compromisos con la
demanda creciente del mercado interno así como el
externo, al mismo tiempo de informar en forma verás
y oportuna a las actores involucrados en cada una
de sus áreas de operación.
Tablas
Tabla 12.1: Matriz de identificación de impactos socio ambientales Consulta y ...................................
Participación proyecto: perforación de pozos Itacaray – X1 (ITY-X1), ...............................
Itacaray – X2 (ITY-X2) .......................................................................................................3
- Aplicación estricta de las medidas de prevención y mitigación - Aplicación del PPM en general.
según normativas vigentes.
- Considerado en:
Punto 4.1.3.1, ítems 1.5, 3.13.
Punto 4.1.3.2, ítems 1.5, 3.13,
4.4.
Punto 4.1.4, ítems 1.5, 2.9.
- NA. No se evidenciaron
actividades económicas
comunales con animales
domésticos en las áreas de obra.
-Destrucción de habitad de los animales - Considerado en: -Construcción de diques de contención para tanques de - Considerado en:
silvestres. Punto 4.1.3.1, ítems 3.12. combustibles de acuerdo a normativas. Tabla 6.3, ítems 2.2, 3.7.
Tabla 6.4, ítems 2.3, 3.4.
-Deterioro de las vías de acceso. - NA. Al contrario, las vías de Tabla 6.5, ítem 1.2.
acceso o caminos vecinales Tabla 6.6, ítem 2.3, 2.4.
serán mejorados.
-Manejo adecuado de combustibles, lubricantes y otros. - Considerado en:
-Afectación a la calidad del suelo por la pérdida - Considerado en: Tabla 6.3, ítems 2.2, 3.7.
de nutrientes debido a la remoción de suelos. Punto 4.1.3.1, ítems 3.4. Tabla 6.4, ítems 2.3, 3.4.
Tabla 6.5, ítem 1.2.
-Perdida de superficies cultivables del suelo que - Considerado en: Tabla 6.6, ítem 2.3, 2.4.
afecta la fertilidad del mismo. Punto 4.1.3.1, ítems 3.4.
-Perdida de salitrales.
- Considerado en:
Punto 4.1.3.2, ítems 3.6.
- Considerado en:
Punto 4.1.3.2, ítems 3.7.
-En caso de existir afectación a cualquier toma, sistema de agua o - Complementado en:
riego la empresa deberá reparar el daño ocasionado. Tabla 6.3, ítems 3.18.
-El salario no está de acuerdo a la Ley y/o - NA. No se dará. El salario se fija -Mantenimiento permanente de caminos vecinales y comunales - Considerado en:
condiciones de trabajo. en función al salario mínimo por parte de la empresa, durante la ejecución del proyecto. Tabla 6.3, ítems 3.18.
nacional y a las funciones a
cumplir por el personal. -Seguimiento y monitoreo socio ambiental permanente en todas - Considerado en el PASA.
las etapas en las actividades del proyecto por parte de
-Desigualdad de oportunidades porque no se da - NA. No se dará, las comunidades afectadas respetando la Estructura Orgánica.
preferencia a los comunarios en la contratación oportunidades de contratación
de mano de obra local. se dan en función a las - Capacitación a personal local contratado en temas relacionados - Complementado en:
necesidades de la contratista. a las actividades del proyecto. Tabla 6.3, ítem 3.17.
-Afectación en la calidad de vida de los - Considerado en: -La empresa debe garantizar en todo momento a los trabajadores - Complementado en:
comunarios por la contaminación de aguas y Punto 4.1.3.2, ítems 2.8. condiciones laborales y de seguridad conforme lo establecen las Tabla 6.3, ítem 3.17.
suelos generados por las actividades del normativas aplicables.
proyecto.
-La empresa debe apoyar iniciativas de formación profesional en - Complementado en:
-Cambio de uso de suelo, de actividad agrícola y - Considerado en: temas relacionados a las actividades del proyecto. Tabla 6.3, ítem 3.17.
silvopastoril a la actividad petrolera. Punto 4.1.3.1, ítems 3.16, 3.18.
-Conflictos internos en la organización debido a la - Complementado en: -La empresa debe garantizar el buen trato hacia los trabajadores - Considerado en:
falta de coordinación entre la empresa con las Punto 4.1.3.1, ítem 3.21. de la zona (sin discriminación). Tabla 6.3, ítem 3.17.
autoridades zonales y comunales.
-Se debe respetar los límites de velocidades de circulación de - Considerado en:
-Cambios en las formas de ser de los comunarios - Considerado en: vehículos en los centros poblados y comunidades. Tabla 6.3, ítem 1.1.
por contacto con personal del proyecto. Punto 4.1.3.1, ítems 2.7, 3.15. Tabla 6.4, ítem 1.1.
Punto 4.1.3.2, ítems 2.7, 3.15.
-Se prohíbe todo contacto de trabajadores de la empresa con - Considerado en:
personas de las comunidades en cumplimiento estricto del Tabla 6.3, ítem 2.7.
código de la conducta. Tabla 6.4, ítem 2.7.
Socio – Ejecución- -Afectación a la cultura, idioma, vestimenta, No mitigables - Considerado en: -Apoyo por parte de la empresa a las actividades culturales de la - Complementado en:
Cultural Operación música, creencias (Ñandereko). Punto 4.1.3.1, ítems 2.7, 3.15. comunidades de la capitanía ferias culturales, productivas, Tabla 6.3, ítem 2.7.
Punto 4.1.3.2, ítems 2.7, 3.15. educativas y deporte ejemplo, taba, pato enterrado, palo Tabla 6.4, ítem 2.7.
ensebado, chiviada y otros).
-Afectación y alteración a los espacios sagrados - Considerado en:
en caso de existencia. Punto 4.1.3.1, ítem 3.19
- Complementado en:
Punto 4.1.3.1, ítem 3.21.
Consulta y Participación
PROYECTO:
PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-
X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2):
1
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
2
CONTENIDO
1. Presentación
2. Marco Legal
3. Ubicación
3
CONTENIDO
2. Mborokuairape
3. Ñemoenda
9. Mbaeapo Echauka
4
Esta cartilla tiene por finalidad informar a representantes de
organizaciones y comunidades indígenas y campesinas, a cerca del
proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-
X2)”, de tal manera de brindar información de los objetivos, magnitud de
cada actividad, impactos socioambientales, medidas de mitigación y el
proceso a seguir para la obtención de la Licencia Ambiental denominada
Declaratoria de Impacto Ambiental.
Características:
El proyecto consiste en la Perforación de los pozos: ITY-X1, ITY-X2, a una profundidad de
aproximadamente 4500 metros.
Objetivos:
Descubrir nuevas reservas de hidrocarburos para cumplir con los compromisos de exportación y de
consumo nacional.
5
Kuae tembikuatia rupi roikuauka mburuvicha tëta TCO Kaaguasupeguape,
paravikiapo oyeapotavae: “Iviyeyoo mbaerekaregua ivikua retape
Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2)”, oyekuaukavaerä yeupititavae,
kerëietei oyeparavikitavae mbaeapoñavope, araivipo guirokomegüavaere
jare kerëi oyeparavikitaVAE oyerekivaerä Tupapiremoañete Araiviporegua.
Techaukapi:
Kuae paravikiapo jaeko 2 Iviyoo piau oyeapotavae: ITY-X1, ITY-X2, oyeyoota oipititavae jaeko
4500m. kïpe.
Yeupititavae:
Oyerekata irata ñovatupiau mboyekou yeporu iratapokaregua oñemee jare ñandeveguarä.
6
La Consulta y Participación:
Es un proceso de diálogo entre el Estado, representando por el Ministerio
de Hidrocarburos y los Pueblos Indígenas.
Su marco legal es el decreto Supremo N°29033 y los decretos
complementarios.
El derecho a la Consulta previa, oportuna, informada y de buena fe está
establecido en:
La Constitución Política del Estado
La Ley de Hidrocarburos
Reglamento Ambiental para el sector de Hidrocarburos (RASH)
La Declaración Internacional de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas
El Convenio 169 de la OIT
"La Consulta y Participación se aplicará de manera previa, obligatoria, oportuna y de buena fe, cada vez
que se pretenda desarrollar todas las actividades hidrocarburíferas detalladas en el Articulo 31 de la Ley
N° 3058, en tierras comunitarias de origen, propiedades comunarias y tierras de ocupación y acceso
tradicional de los Pueblos Indígenas Originarios y Comunidades Campesinas, respetando su
territorialidad, usos y costumbres en todo el territorio nacional" (Articulo 3, Decreto Supremo N°
29033).
7
Marandu jare Ñomboati:
Jaeko ñemomiarirape Estadondive, imboekoviaka jaeko Ministerio de
Hidrocarburos, jare Tëtaiyaete reta.
Mborokuairape jaeko Mborokuaimi N°29033 jare mborokuai reta
omomirätavae.
Tekomboe Marandu oñemotenondevae, iarapetei, ñemoeräkuakavi jare
mboroguiroviareve oyekuatia oï kuaepe:
Mborokuaiguasu Estadopegua
Mborokuai Irataregua
Simbikapoa Araiviporegua ñemboyao Iratapeguarä (RASH)
Yemombeu opaeteve guasu Naciones Unidaspegua Tëtaiayaete Tekomboeregua.
Yemongeta ñemometei 169 OITpegua
“Marandu jare ñomboati oyeapotako ndei mbaenunga paraviki oyemboipireve, oyeapotañoiko, iarapetei
jare mboroguiroviareve, oipotamayave oyereraja tenonde opaete kuae paravikiapo reta irataregua
oyekuatiarami Mborokuaijaipe 31pe Mborokuai N° 3058gui, tëtaiyaete iivirupi, ivi reta mbovi iya
retavaerupi jare ivi reta arakaeguivema Tëtaiyaete oiporuvae, Tëta kooaporegua reta oñemboetereve
iiviporu, teko reta opaete Ñanderëta Guasupe " (Mborokuai 3, Mborokuaimi N° 29033).
8
El proyecto estará ubicado en el área de exploración Itacaray, municipio de Villa Vaca Guzmán, provincia
Luis Calvo del departamento de Chuquisaca, aproximadamente a 80km al sur de la localidad de Muyupampa
y entre 5 y 8km lineales al oeste de la población de Igüembe.
Mapa general
9
Paravikiapo irata yerekaregua oiko Itacaray, Tëtati Villa Vaca Guzmánpe, Tëtami Luis Calvo , Tëtamiati
Chuquisacapegua, mombiri 80 km arayevi koti Muyupampagui jare mombiri 5gui 8 kmpe Kuaraioikea koti
tëta Igüembegui.
Ivianga opaetegue
10
11
12
a. Actores del área de influencia directa:
De acuerdo a certificación proporcionada por el INRA, los actores afectados directamente por el
proyecto se identifican en la siguiente tabla:
Tipo de Predio Nombre del Predio OTB a la que corresponde Titular del Predio
Acceso y Planchada pozo ITY-X2
Propiedad Privada Fin de la Esperanza Comunidad Campesina OTB Caya INRA: S/N
(Boyita) Relev.: Juan Torres, Roberto Torres
Propiedad Privada La Boya Comunidad Campesina OTB Caya INRA: Bertha Barrientos Panique
Relev.: Emilio Barrientos (fallecido), Ángel Barrientos
(hijo)
Propiedad Privada El Porvenir Sin afiliación INRA: Margarita Vásquez de Espíndola
Relev.: Ismael Espíndola (Hijo)
Territorio Indígena Originario Avatiri Ingre Derecho de titularidad: Capitanía Zonal del Ingre
Demanda y ubicación geográfica del territorio:
Capitanía Zonal de Igüembe
13
a. Paravikiapo pirambo japipeetei oikovaea:
INRA oikuauka jare iñemongetarupi, kianunga reta oñemambekota tenondevae kuae paravikiapondive
oyerekuauka kuae mbaechaka ivi koti:
Tëtaiyaete ivi Arakaeguive Avatiri Ingre Iyavae: Capitanía Zonal del Ingre
Iviyeporu jare ivi ñemoenda: Iviapi Mburuvicha
Igüembepegua
14
b. Actores del área de influencia indirecta:
De acuerdo a certificación proporcionada por el INRA, los actores afectados indirectamente por el
proyecto se identifican en la siguiente tabla:
15
b. Paravikiapo pirambo japipeetei oikovaea :
INRA oikuauka jare iñemongetarupi, kianunga reta oñemambekota tenondevae kuae
paravikiapondive oyerekuauka kuae mbaechaka ivi koti:
16
Elaboración de la Ficha Ambiental (FA).
Documento en el que se describe el proyecto y los impactos
Paso 1 ambientales más importantes.
Categorización de la FA.
La autoridad ambiental otorga una categoría al proyecto, en este caso Categoría I, y que debido
Paso 2 a la sobreposición con comunidades indígenas se recomienda la realización de la Consulta y
Participación, con cuyos resultados se elabora el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental
Analítico Integral.
Consulta y Participación
De acuerdo a la categorización y los resultados de la evaluación de la Ficha Ambiental, el
Paso 3 Ministerio de Hidrocarburos realiza la Consulta y Participación con los Pueblos Indígenas y
Originarios (PIO´s), en el marco del D.S. 29033.
17
Oyeapota Araivipo Atürikuatia (FA).
Tupapiremoañete kiape oyekuauka paravikiapo jare mbaenunga
Tape 1 yepoepi oyeapotavae araivipope.
18
Respeto y El estado boliviano a través del Ministerio de Hidrocarburos y la Autoridad Ambiental
garantía Competente deberán hacer respectar y garantizar el ejercicio y vigencia de los
derechos fundamentales de la Consulta y Participación de los pueblos indígenas y
comunidades campesinas.
Información previa El estado boliviano, a través de la Autoridad Competente deberá asegurarse que los
y oportuna Pueblos Indígenas y Comunidades Campesinas, que formen parte de la Consulta y
Participación, reciban de forma previa y oportuna la información suficiente y
necesaria, de acuerdo a las características lingüísticas.
La consulta deberá ser realizada de buena fe, y por tanto toda la información deberá
Veracidad ajustarse a la verdad.
Participación La comunicación con los pueblos indígenas deberá ser realizada en forma oportuna.
La consulta y participación deberá ser realizada en forma clara y pública, con acceso
Transparencia libre a toda la información del proyecto.
19
Ñomboete jare Estado boliviaigua imboekoviaka jaeko Ministerio de Hidrocarburos jare Araivipo
mbaemboete Juvicha retandive omboetekauta jare ombaemboeteta opaete tëtaiyaete jare
kooaporegua reta jekomboe Marandu jare Ñomboatiregua.
Mbaeyoparavo Tëtaiyaete jare kooaporegua reta oikuauka iyemongeta Marandu jare Ñomboatiregua
Japëra oyeapoyave, oikuareve ijekomboe jare omboetereve ñandeivi guasu jaeko
meteiñovae jare ñanderekorupi.
20
Coordinación e información
Inicio del proceso, mediante convocatoria por escrito, adjuntado el Documento de Información
Pública (DIP) del Proyecto, a las instancias de representación susceptibles de ser afectadas, con
1 copia a sus niveles regional, departamental y nacional de los PIOCs y CC, a efecto de sostener una
reunión de carácter informativa acerca de la actividad hidrocarburífera y de coordinación sobre el
desarrollo del proceso de consulta y participación. La reunión preliminar será organizada por las
instancias de representación a nivel local de los PIO’s y CC en coordinación con sus instancias de
representación a nivel regional, departamental y nacional, quienes definirán lugar y fecha del
evento y comunicarán por escrito a la AC.
Planificación
La instancia de representación local, en coordinación con los niveles regionales, departamentales y
2
nacional de los PIO’s y CC, realizará la coordinación interna según sus usos y costumbres, para
presentar una propuesta escrita de realización del proceso de consulta y participación, en el cual se
establece el plan metodológico, cronograma y presupuesto que demandará la consulta.
Ejecución de la consulta
El proceso de consulta y participación será ejecutada por la AC en coordinación con las instancias
3 de representación de los PIO´s y CC y dando cumplimiento a los plazos establecidos en el acta de
entendimiento
Acuerdo y concertación
Los resultados de la ejecución del proceso de consulta y participación concluirán con un documento
4 de validación de acuerdos que serán establecidos en un Convenio suscrito entre la AC y las
instancias representativas de PIO’s y CC’s, previa aceptación y autorización expresa de las
comunidades indígenas, originarias y campesinas susceptibles de ser afectadas.
Este documento de validación recoge la posición, observaciones, sugerencias, complementaciones
y recomendaciones de los pueblos indígenas/campesinos afectados, las cuales deberán ser
tomadas en cuenta durante la elaboración del Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental.
21
Yombori jare yemombeu
Paravikiapi, oyemomaranduta kuatiarupi, oñemomdoreve Tupapiremoañete Ñemoreräkua
Opaetepeguarä (DIP) Paravikiaporegua, oñemombeuta opate tëtaipo reta oñemoëta
1 paravikirendapevae, oñemondotavi kuatiayova Iviapi, Tëtamiati jare Ñomboati Guasu (APG) PIOCs
jare Kooaporegua CC Juvicha retape, oyeapovaerä ñomboati oyekuaukavaerä mbaeapo irataregua
jare kerëivae oyeyupavota oyeapovaerä Marandu jare Ñomboati Japerä. Ñomboati meteiä
oyeapota tëta juvicha retandive PIO’s jare Kooaporegua oñemombeureve Iviapi, Tëtamiati jare
Ñomboati Guasu (APG) Juvicha retape, kuae Mburuvicha reta jeitama kiape jare kerëiyavepa
oyeapota kuae ñomboati jare omombeuta kuatiarupi ACpe.
Paravikiyupavo
Tëta juvicha reta, oikuaukareve Iviapi, Tëtamiati jare Ñomboati Guasu (APG) PIO’s jare
2
Kooaporegua CC Juvicha retape, ñanderekorupi oyupavota, oikuaukavaerä kuatiarupi oyeapovaerä
Marandu jare Ñomboati Japerä, oikuaukareve aporekorape, mbarapapaka jare mbovi korepotipa
oyeporuta Marandu oyeapovaerä.
Maranduapo
3 Marandu jare Ñomboati Japerä oyapota Mburuvicha Jesegua AC oñomborireve Tëta jare
Kooaporegua Juvicha retandive omboetereve mbarapapaka oñemeevae jare ñemongetaguapi.
22
ETAPAS
INVERSIÓN
Se estima una inversión de:
Total 41.117.553,0
VIDA ÚTIL
Se estima en 20 años
23
MBOYAO RETA
MBAEREPI
Jaema oyerepitavae jaeko:
Iviyeyoo 16.000.000,0
Iviyeyoo 15.000.000,0
Total 41.117.553,0
ARASAYEPORU
Oyeporutavae jaeko 20 arasa
24
1, ETAPA DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO
1.1 Actividades de obras civiles.
Movilización de personal y equipos.
Estas actividades están relacionadas con el movimiento vehicular,
transporte de personal y equipos durante el desarrollo de las obras
civiles.
Instalación y operación de campamentos
Campamentos : serán instalados en las siguientes alternativas:
Coordenadas Geográficas
Alternativas de Ubicación
(Sist. WGS84)
Alternativa 1: En zona cultivo de la comunidad Igüembe. X:423580, Y:7727825
Alternativa 2: En la propiedad Boya, sobre el trazo del camino
X:418793, Y:7724279
de acceso ITY-X2.
Alternativa 3: En zona de cultivo de la Comunidad Los
X:422980; Y:7730232
Naranjos, dentro de la propiedad.
Alternativa 4: En ladera de serranía, sobre el trazo del camino
X:417877, Y:7733753
de acceso ITY-X1, a 950 m del Pozo ITY-X1.
Alternativa 5: En ladera de serranía, sobre el trazo del camino
X:419430, Y:7734106
de acceso ITY-X1, a 2.5 km del Pozo ITY-X1.
Alternativa 6: Localidad de Igüembe. X:421758; Y:7727352
Nota: Se aclara que las fotos son de carácter ilustrativo y se muestran como ejemplo de actividades
similares, las mismas pueden variar de acuerdo a las características del lugar y los equipos.
25
1, ÑEMBOYAO PARAVIKI OYEAPOREGUA
1.1 Paraviki ooguambiregua.
Oyererata oparavikivae jare tembiporupou reta.
Kuae mbaeapope oyekuatama takarära reta oguatatavae,
oparavikivae jare tembiporu reta oyereratavae kuae paraviki
ooguambiregua arañavo oyeapo oï yave.
Mbaeapo paravikipou reta ñemopua jare yeporumaregua
Paravikipou: Oñemopuatavae jaeko kuaenunga reta:
Ivipäujäa
Ñemoendarupi
(Sist. WGS84)
Yemongeta 1: Tëta Igüembepegua iviapi omaetiarupi. X:423580, Y:7727825
Yemongeta 2: Karai ivi Boyape, kerupi oyeapota tape yereike
X:418793, Y:7724279
ivikua ITY-X2.
Yemongeta 3: Tëtaigua iviapi omaetiarupi Los Naranjos, karai
X:422980; Y:7730232
ivi japipe.
Yemongeta 4: Ivitike, kerupi oyeapota tape yereike ivikua ITY-
X:417877, Y:7733753
X1, 950 m mati ivikua ITY-X1gui.
Yemongeta 5: Ivitike, kerupi oyeapota tape yereike ivikua ITY-
X:419430, Y:7734106
X1, a 2.5 km mati ivikua ITY-X1gui.
Yemongeta 6: Tëta Igüembepe. X:421758; Y:7727352
26
1.2 Actividades de perforación de pozos.
Movilización de personal y equipos
Estas actividades están relacionadas con el movimiento vehicular,
transporte de personal y equipos durante el desarrollo de la
perforación de pozos.
Quebradas o afluentes tributarios del río Igüembe Contratación de proveedores autorizados en las localidades
Pozos de agua del área. de: Muyupampa, Igüembe
Desmovilización y limpieza
Se realizará retiro de todas las instalaciones, así como la limpieza de las áreas ocupadas.
27
1.2 Mbaeapo Iviyeyooregua.
Oyererata oparavikivae jare tembiporupou reta.
Kuae mbaeapope oyekuatama takarära reta oguatatavae,
oparavikivae jare tembiporu reta oyereratavae kuae paraviki
Iviyeyooregua arañavo oyeapo oï yave.
Ñemoendarupi
Ivipäujäa (Sist. WGS84)
Yemongeta 1: Ivitike, kerupi oyeapota tape yereike ivikua ITY- X: 419536; Y: 7734014
X2, a 2.5 km mati ivikua ITY-X2gui. Iviapi Kapiirendape.
Yemongeta 2: Iviti yapitepe, kerupi oyeapota tape yereike ivikua X: 416882; Y: 7733336
ITY-X1, a 700 m arayevi ivikua ITY-X2 koti. Iviapi Kapiirendape.
Yemongeta 3: Ivitike ivate koti, kerupi oyeapota tape yereike X: 416685; Y: 7727973
ivikua ITY-X1, 1.2 km ivikua ITY-X1gui. Iviapi Kapiirendape.
Yemongeta 4: : Iviti yapitepe, kerupi oyeapota tape yereike ITY- X: 416528; Y: 7727319
X1 a 1.9 km ivikua ITY-X1gui. Iviapi Kapiirendape.
I yeporuregua Iviporu
Iäka aniramo isirimi reta ombokatu isiri Igüembevae. Oyeporuta iviporuregua reta tupapiremoañetendive
Iñooka piramborupi oikove. oparavikivae tekoa retagui: Muyupampa, Igüembe
28
2, ETAPA DE MANTENIMIENTO
3, ETAPA DE ABANDONO
Abandono y restauración del pozo
En caso de resultados negativos se procederá al Abandono,
mediante la ejecución de las siguientes actividades:
29
2. ÑEMBOYAO ÑEANGAREKOREGUA
3. ÑEMBOYAO YEREYAMA
Iviyeyoo yereya jare ñeangareko
Jaema mbaereki mbaeti ikavirupi oyeremaeyave oyemboipita
oyeapo ivikua yereya, oyeaporeve kuae mbaeapo reta:
30
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
1. ETAPA DE EJECUCIÓN
suspendidos.
31
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
1. ÑEMBOYAO PARAVIKIYEAPO
reta opa oyakavo mombirirupi, mbaeriapu mbaechaka reta guataregua jare oyeapotavi
oñemotuicha rambueve jetaetema ñemomiari ñanamimba ñangarekoregua.
takarära reta oguataramo.
32
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
(Impacto negativo) ALTERACIÓN Se evitará contactos por parte del personal de las
DEL ESTILO DE VIDA. Cambios en empresas involucradas en el proyecto con los
Socioeconómico
33
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
34
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
(Impacto Positivo) DINAMIZACIÓN DE LA Se priorizará la contratación de servicios,
ECONOMÍA REGIONAL. Mejora temporal de la mano de obra y adquisición de productos del
Socioeconómico
economía regional por generación de empleos, lugar y/o de la zona, según necesidad y si
servicios y adquisición de productos de la zona. cumplen con los requisitos de habilitación de
YPFB Chaco
pesada
35
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
(Ikavivae), IVIAPIPE OIKOKATUTA. Mbaemee Oñemotenondeta oyeporuvaerä paravikiati,
oñemoingove jare oimetavi paraviki, oyeapotavi tembiokuai jare mbaeyekou reta
mbovinunga paravikiati reta oyeporuvaerä jokopeguaiño oimerambueve mbaeporiau jare
Mbaeyekou
oyeapomayave.
(Mbaeti ikavivae) IVISORO YEAPO. Ipierevi Ivi Oimeyave mbaepiau oyeapo oï rambueve
mombaerasi mbaeti oñeangarekokavi ivi yereki oyeyapota opaete mbaraviki reta anivaerä
oyeaporamo, kaakio jekopeguavi, ivi yeasia jare ivisoro oyeapo.
ivi ñemotinieregua
Ivi
(Mbaeti ikavivae) IVI ÑEMOTÄTA. Ivi Kuae paraviki reta jaema oyeapota pirambo
oñetätayeta pirambo oyeporuarupi tenonderupi oyeparavoguerupi.
paravikiaporegua. Ivi oñemotätatayave
mbaetitama ivipiteyaete, jokorëiyave osiririkavita
Ivi
36
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
(Impacto negativo) CONTAMINACIÓN DE La maquinaria utilizada deberá contar con
SUELOS. Posible contaminación de suelos bandejas colectoras para posibles goteos.
por derrames o pérdidas de combustible o No se realizará almacenaje de combustible en
aceite de maquinaria pesada en las áreas de áreas de obra.
Suelo
37
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
(Mbaeti ikavivae) IPIERETAKO IVI Tembiporupoi oyeporutavae oimetako guinoi
OMOMBAERASI. Oime ivi mbaerasi mbaenunga jiru reta mbaendiki oyepisivaerä.
oyepiyereyave irata aniramo oyepiyereyave Mbaetitako oñeñovatu irata reta pirambo
itakira tembiporupoi oiporuvae oparavikiyave oyeparavikivaerupi.
Ivi
reta.
(Mbaeti ikavivae) MBORECHAKA TENONDE Oyeporuta jupirupi opaete tape reta jare pirambo
Mbaeñemoñarenda
38
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
trabajos de obras civiles, e indirecta debido a si cumplen con los requisitos de habilitación
la adquisición de un diversificado número de de YPFB Chaco.
servicios, tales como de alimentación,
abastecimiento de insumos, etc
39
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
yeporu reta, jaeko tembiu mee, tembiporu tupapire reta YPFB Chaco oiporuvae.
reru, irüye.
oyekuayave arakae tape reta, aniramo oyeapo Jaramiñovi, oyeapokatuta opaete mbaeapo
piauyave iviñembokatuipe oyeapotamayave. reta yerekomeguavae.
40
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
1.1.4 Estabilización, limpieza y desmovilización
(Negativo), CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA. Durante la desmovilización se realizará el
Por la generación de polvo debido al movimiento rociado con agua del camino.
vehicular de transporte pesado y liviano. Asimismo, se realizará el control de la
Aire
camino por el incremento de los niveles de
ruido debido al tráfico vehicular .
41
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
1.1.4 Mbae ñemoikavi, mbaetio jare yereruregua
(Mbaeti ikavivae) ARAPITU ÑEMONGIA. Mbaeapo yereyaregua oyeapomayave
Takarärapou jare takaräravevii oguataramo tape oñemoakita ipe takarära
jetayaetma ivitimbo oyeapo. jeseguandive.
Pitu
(Mbaeti ikavivae) IVI MONGIA. Ipieretako ivi Oyemboyao jare oñeovatukavita mbovi
mombaerasi mbaeti oyeporukavi mbayachi reta arapegua mbaendiki mbayachi reta,
oyeapovae. pirambo oyeparavogue jesegua..
Oyeapoyave ivikua itikui oyeapogue
Ivi
42
Factor
funcionamiento de los diferentes ventilación del mismo, así como el control de los
equipos en el pozo. niveles de ruido en las áreas del proyecto
43
Regua
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
tëtaipo reta piramboigua tekoroïsa (PDA) aniramo ikiariru kiape oyeñovatuta mbovi
yerekomegua i ivikipe arapegua.
oñemombaerasi rambueve, kuae Kuae ikia reta oñepoanomayave mbaetitako
ipuereko temimorape omombaerasi. oyepiyere paravikipourendape, kuae oyeporuta
taperupi kiape mbaeti oime mboavai kuae i
osiririvaerä inookape.
(Mbaeti ikavivae) MBAEYEKOU Ipieretako, mbaravikiapoa omeevae kuae mborirepi
REPIUPI. Ipierevi oyeupi mbaeyekou mongaruregua oekatako jetaguerupi ñemimoporu
Mbaeyekou
44
Factor
planchada por la descarga de aguas límites permisibles, el agua tratada será evacuada y
de dewatering en las colindancias y rociada por caminos existentes dl área, donde no
el consecuente escurrimiento hacia haya riesgo de escurrimiento a cuerpos de agua.
los mismos.
(Negativo), VARIACIÓN DE Se limitará la extracción de agua por debajo del
CAUDAL. Posible disminución del 10% del flujo dinámico y/o estático de las fuentes de
caudal por abastecimiento de agua agua utilizadas.
Agua
45
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
(Mbaeti ikavivae) IPIERETAKO IVI Pirambo reta kiape oñeñovatu irata reta, itakira
OMOMBAERASI. Oime ivi mbaerasi aniramo mbaendiki ikavimbaevae oimetako guinoi
oyepiyere irata, itakira, mbaendiki
iyekoka iopiandive jare oguambi tataopiavae.
reta jare mbaenunga mbayachi retaJaeramiñovi mbaendiiräta oñeñovatuta, roga
oñeñovatu jare oyeporumayave oyeokenda jare ovapiavaepe, aniramo iyekoka
Ivi
46
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
(Negativo) PERTURBACIÓN DE LA Se verificará el uso de silenciadores en
FAUNA TERRESTRE Y AVES. equipos/maquinaria (si corresponde). Asimismo, se
Ahuyentamiento de fauna residente en concienciará al personal en el cuidado de fauna
Ecología
ECONOMÍA REGIONAL Y EMPLEOS. adquisición de productos del lugar y/o de la zona (según
Mejora temporal en la economía local del necesidad).
área, debido al incremento del
movimiento en el área de influencia y la
adquisición de servicios, productos y
generación de empleos de la zona.
1,2,4 Limpieza y desmovilización
(Negativo) CONTAMINACIÓN Se realizará el rociado del camino.
ATMOSFÉRICA. Por la generación de
polvo debido al movimiento vehicular de
Aire
47
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
(Mbaeti ikavivae) ÑANAMIMBA JARE Oñemaeta oyeporuvaerä mbaeriapuopia opaete
Mbaeñemoñarenda
48
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
2, ETAPA DE MANTENIMIENTO
2,1 Mantenimiento de camino y Planchadas
(Negativo), CONTAMINACIÓN Se realizará mantenimiento periódico de equipos
ACÚSTICA. por incremento de niveles
sonoros producido por el funcionamiento
Ruido
de maquinaria en actividades de
mantenimiento de caminos y
planchadas.
49
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
2, ÑEMBOYAO ÑEANGAREKOREGUA
2,1 Ñeangareko tape jare iviñembokatuipe
(Mbaeti ikavivae) MBAERIAPU Amoamope oyeapotama tembiporupou ñeangareko.
MONGIA. Jataete mbaeriapu oyeapo
Mbaeriapu
pokimbae.
50
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
(Negativo) CONTAMINACIÓN Las áreas de almacenamiento de combustibles, lubricantes
DE SUELOS. Por el riesgo de y motores en general tendrán bases impermeabilizadas y
derrames de combustible, aceites muros cortafuego de contención.
y lubricantes durante su En caso de derrames, se retirarán los suelos contaminados
Suelo
oleosas durante las compuertas, así como cámaras API en la parte más baja de
precipitaciones pluviales, desde la la planchada para contener cualquier derrame en la
planchada hasta las quebradas planchada.
del área. No se descargará ningún efluente oleoso ni contaminante en
forma directa sobre drenajes colindantes.
(Negativo) CONTAMINACIÓN Se implementar un sistema de recolección de aguas
DEL AGUA SUPERFICIAL. residuales compuesto por tubos de PVC, cámara
Riesgo de contaminación del agua desgrasadoras y sépticas así como la implementación de
superficial, de las quebradas del una Planta Depuradora de Agua (PDA) o depósitos para el
Agua
especies, durante el
funcionamiento de equipos de
intervención y por el tránsito
vehicular.
(Negativo) AFECTACIÓN A LA Toda equipo que pudiera generar contaminación tendrá
FAUNA ACUÁTICA. Riesgo de bases impermeabilizadas y barreras de contención. Así
afectación a especies de peces, como en las bases del equipo de intervención, para el
anfibios, por la posibilidad de control interno de los efluentes manejados. Se rehabilitarán
Ecología
contaminación de la quebrada con los canales periféricos, sistema de compuertas, así como
efluentes de la intervención de cámaras API en la parte más baja de la planchada para
pozos. contener cualquier derrame en la planchada. No se
descargará ningún efluente oleoso ni contaminante en forma
directa sobre drenajes colindantes.
51
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
(Mbaeti ikavivae) IPIERETAKO IVI Pirambo kiape oñeñovatu irata, itakira jare paravikiapoka
OMOMBAERASI. Oime ivi mbaerasi oimetako guinoi iopiavae jare tataopia ovapetea
oyepiyere irata, itakirandiki jare itakira mbaeopiaregua.
oñeñovatuyave aniramo Oimeyave mbaeyepiyere, oyeresiritako ivi kia
Ivi
(Mbaeti ikavivae) JEVAE RETA Opaete tembiporupoi oyapo mongiavae oimetako guinoi
OIPOTAMA OKAÑI. Ipierevi yekoka iopiandive jare ovapetea mbaeopiaregua. Jokorëi
Mbaeñemoñarenda
52
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
(Negativo) GENERACIÓN DE FUENTES DE Se priorizará la contratación de servicios y
Socioeconómico
3, ETAPA DE ABANDONO
(Negativo) CONTAMINACIÓN ACÚSTICA. Se evitarán los trabajos en horarios nocturnos
Incremento de los niveles de ruido en el área por (de ser posible).
los equipos utilizados en los trabajos de abandono
Ruido
y restauración
53
Regua
Araivipo Moambue Kerëi Oyerepitavae
pokimbae.
3, ÑEMBOYAO YEREYA
(Mbaeti ikavivae) MBAERIAPU MONGIA. Jataete Mbaetitama oyeparaviki pïtuyave (amope)
mbaeriapu pirambope tembiporupoi mbaeapo
yereya jare ñemoikaviregua.
Mbaeriapu
mbaeti oñepoanovae.
54
Impacto Ambiental Medida de Prevención y Mitigación
(Positivo), RESTITUCIÓN DEL PAISAJE. Se realizará la restauración total del área,
Impacto positivo al paisaje por restitución del en lo posible, a condiciones cercanas a
mismo a la forma más aproximada posible similar a las originales, de acuerdo al Plan de
Ecología
entorno
autoridades locales
55
Regua
56
Actividades 30 60 90 120 150 180 210 240 270 270
Nota.- Este cronograma es considerado tentativo para la perforación del pozo, el mismo que puede variar en función a las características del
programa de perforación y/o de las formaciones atravesadas.
57
Mbaeapo 30 60 90 120 150 180 210 240 270 270
Paraviki ooguambiregua
‐ Oyererata oparavikivae jare tembiporupoi*
‐ Ñemopua jare oyeporu paravikipou*
‐ Mbaeapo tape oñemoikavi,
iviñembokatuipe jare pirambombori
‐ Oyereruyeta jare oyetiota*
Opaete ooguambiregua: 230 ara.
Mbaeapo Iviyeyooregua
‐ Oyererata oparavikivae jare tembiporupoi*
‐ Ñemopua jare oyeporu paravikipou*
‐ Iviyeyoo jare ivikua oñemboparegua
‐ Oyereruyeta jare oyetiota*
Opaete iviyeyoo: 250 Ara.
Emae.- Kuae mbarapapaka ipiere oimetako oyepoepi oyeapovaerä ivikua iviyeyoo, kuae ipiereviko oyepoepi oime mbaenunga yeporupiauyave
aniramo kerëi oyeapota iviyeyoovae aniramo iviyeapo yoasa reta.
58
59
60
61
62
63
64
65
66
YPFB Chaco S.A, subsidiaria de YPFB Corporación,
es una empresa comprometida con el desarrollo
energético, para lo cual desarrolla sus actividades de
exploración y explotación de hidrocarburos en forma
eficiente, socialmente en forma responsable y con
un alto compromiso con el medio ambiente y la
población en general, tiene como parte de sus
objetivos el cumplimiento de compromisos con la
demanda creciente del mercado interno así como el
externo, al mismo tiempo de informar en forma verás
y oportuna a las actores involucrados en cada una
de sus áreas de operación.
Fauna
Hennessey, A. B., S. K. Herzog, y F. Sagot. 2003. Lista anotada de Aves de Bolivia. Asociación
Armonía/BirdLife International, Santa cruz de la Sierra Bolivia.
Cuellar E. Noss A.2003. Mamíferos del Chaco y la Chiquitania de Santa Cruz Bolivia. Ed. FAN. pp189.
Aranda, M. 1981. Rastros de los Mamíferos Silvestres de México, Manual de Campo. Instituto Nacional de
Investigaciones, sobre Recursos Bióticos. México.
Emmons, L. H. y F. Feer. 1999. Mamíferos de los Bosques Húmedos de América Tropical. FAN (Fundación
Amigos de la Naturaleza). La Paz, Bolivia.
Biby, C., M. Jones y S. Marsden. 1998. Expedition Field Techniques, Bird Surveys. Royal Geographical
Society, Londres, Inglaterra.
Narosky, T. y Yzurieta, D.: Aves de Argentina y Uruguay. Guía de Identificación. Buenos Aires, Argentina,
1993.
Garin C.F. & Y Husein.2013. Guía de reconocimiento de anfibios y reptiles de la región Valaraiso. Servicio
Agrícola y ganadero. 63
Géry, J. 1977. Characoids of the world.T. F. H. Publications, New Jersey, USA, 1977.
Ringuelet, R.A., Aramburu R.H.y Alonso de Arámburu A. 1967. Los peces argentinos de agua dulce.
Comisión de Investigación Científica, 602 pp. La Plata, Argentina, 1967.
Ministerio de medio Ambiente y Agua.2009. Libro Rojo de la Fauna Silvestre de Vertebrados de Bolivia.
Ministerio de medio Ambiente y Agua, La Paz Bolivia. 571.
http://www.iucnredlist.org
https://cites.org/esp/news/sundry/2013/20131030_checklist.php
Rumiz, D. 2014. Roles Ecológicos de los Mamíferos Medianos y grandes. Cap. 2. Fundación Simón y Patiño.
Van Damme, P. A., F. Carvajal-Vallejos, J. Sarmiento, S. Barrera, K. Osinaga y G. Miranda-Chumacero.
2009. Peces, Libro Rojo de la Fauna Silvestre de Vertebrados de Bolivia. Ministerio de Medio Ambiente y
Agua, La Paz, Bolivia.
1Fernández, L. y K. Osinaga. 2006. A new Trichomycterus (Siluriformes: Trichomycteridae) from Aguarague
National Park of the Bolivian preandean region, with comments on relationships within the genus.
Environmental Biology of Fishes, 75: 385- 393.
1 Arcila, D., R. Vari, y N. A. Menezes.2013 Revision of the Neotropical Genus Acrobrycon (Ostariophysi:
Characiformes: Characidae) with Description of Two New Species. Copeia: December 2013, Vol. 2013, No.
4, pp. 604-611.
1Van Damme, P. A., F. Carvajal-Vallejos, J. Sarmiento, S. Barrera, K. Osinaga y G. Miranda-Chumacero.
2009. Peces, Libro Rojo de la Fauna Silvestre de Vertebrados de Bolivia. Ministerio de Medio Ambiente y
Agua, La Paz, Bolivia.
Unidades Vegetales
Catari J.C. 2009 Vegetación, diversidad florística, endemismo y nivel de impacto en el Área de Manejo
Integrado Rio Grande-Valles Cruceños. Santa Cruz-Bolivia. Tesis para optar por el Titulo de Licenciatura en
Ciencias Biológicas. Universidad Autónoma Gabriel Rene Moreno. Santa Cruz-Bolivia.
ANEXOS
Anexo A
Nota de Categorización
Anexo B
Planillas de Monitoreo
FECHA:
EMPRESA OPERADORA:
EMPRESA CONTRATISTA:
PROYECTO:
Parámetros de inspección:
1 = Cumple / conformidad
2 = No se cumple / no conformidad
3 = No aplica / no corresponde
Página 1 de 3
Aspecto de inspección Control Observaciones y comentarios
2,8 Se construyen canales de drenaje alrededor de la planchada considerando la escorrentía
natural del agua.
2,9 El suelo de la planchada se encuentra libre de contaminación oleosa por manipulación de
combustible o cambio de aceite a la maquinaria.
2,10 Los contenedores que pudieran existir en la planchada con residuos de cambio aceite de
las máquinas son dispuestos sobre bases impermeabilizadas.
2,11 Los suelos contaminados por combustible o aceite, son recuperados y transportados a
sitios de almacenaje en el campamento de la contratista, para posterior tratamiento.
3 Campamento Empresa Contratista de Obras Civiles
3,1 Higiene y salubridad.
3,1,1 El campamento cuenta con instalaciones adecuadas para la estadía del personal.
3,1,2 El Campamento cuenta con instalaciones sanitarias en buenas condiciones de higiene.
3,1,3 La cocina y comedor presentan buenas condiciones de higiene y salubridad.
3,2 Control de derrames
3,2,1 Las bases y bermas del generador eléctrico y su tanque de combustible se encuentran
en buen estado, sin roturas o algún deterioro que pudiera contaminar el suelo.
3,2,2 El suelo adyacente a las bases del generador y su tanque de combustible se encuentra
limpio y libre de contaminación.
3,2,3 La base impermeabilizada y muro de contención del tanque de almacenaje de
combustible se encuentra en buen estado, sin roturas o deterioro que pudiera contaminar el
l La bomba de succión y de carga cuenta con bases impermeabilizadas y bermas.
3,2,4
3,2,5 Los suelos adyacentes al área de almacenaje y carga de combustible, se encuentran
limpios y libre de contaminación.
3,2,6 El área de almacenaje de combustible cuenta con señalización y extintores de
3,2,7 id d
El área de almacenaje de lubricantes cuenta con bases impermeabilizadas y bermas de
contención en buen estado.
3,2,8 Los residuos de aceites (generados por las maquinarias) y combustibles, son
almacenados en contenedores metálicos herméticos.
3,2,9 Los residuos de lubricantes y combustible se encuentran en sitios con bases
impermeabilizadas y bermas para posterior evacuación del lugar.
3,2,10 Los suelos adyacentes a las bases de los contenedores de almacenaje de lubricantes
se encuentran limpios y libres de contaminación.
3,2,11 El área de almacenaje de lubricantes y residuos de éstos cuenta con señalización y
extintores de seguridad.
3,2,12 Las bases de los motores de soldadura u otros que funciona con combustible,
presentan impermeabilización y bermas de contención.
3,2,13 El área de maestranza cuenta con extintores de seguridad.
3,3 Manejo de efluentes sanitarios.
3,3,1 Las aguas negras generadas por los baños del campamento cuentan con cámara
séptica y pozo de absorción.
3,3,2 La red de aguas negras cuenta con cámaras de inspección y de muestreo.
3,3,3 Las aguas negras son sometidas a tratamiento.
3,3,4 Las aguas grises generadas por la cocina, lavandería y duchas del campamento cuentan
con cámara desgrasadora y pozo de absorción.
3,3,5 La red de aguas grises cuenta con cámaras de inspección y de muestreo.
3,3,6 Tanto la red de aguas negras como grises cuentan con instalaciones seguras cuyas
conexiones no presenten pérdidas.
3,4 Manejo de residuos sólidos.
3,4,1 Se construyeron fosas para la disposición de residuos orgánicos.
3,4,2 Se realiza algún tratamiento a las fosas de residuos orgánicos.
3,4,3 Los residuos orgánicos son entregados como alimento para los animales de los
comunitarios de la zona.
3,4,5 Los residuos inorgánicos son clasificados y almacenados en forma separada
3,4,6 El área de almacenaje de residuos inorgánicos, cuenta con señalización adecuada.
Página 2 de 3
Aspecto de inspección Control Observaciones y comentarios
3,4,7 El campamento cuenta con suficientes contenedores para el almacenaje de residuos,
dispuestos estratégicamente.
3,4,8 Se mantiene un registro de la generación de cada tipo de residuos.
3,4,9 Los residuos inorgánicos son evacuados del campamento hacia vertederos de algún
municipio.
3,4,10 El área o recinto de recepción de suelos u otros residuos empetrolados cuenta con
bases impermeabilizadas en buen estado, bermas y techo para la protección contra
3,4,11 Los filtros son almacenados en contenedores herméticos, con bases impermeabilizadas
y bermas.
3,4,12 Los filtros, amortiguadores y otros residuos que pudieran generar contaminantes son
evacuados del lugar periódicamente.
3,2,13 Los suelos adyacentes al área de recepción de residuos empetrolados se encuentran
limpios y libre de contaminación.
4 Aspecto social.
4,1 Se establece una buena comunicación con las comunidades para coordinar e informar
acerca de las actividades.
4,2 Se ofrecen oportunidades de empleo a la gente local.
4,3 Se da prioridad al abastecimiento de productos agrícolas de la zonas.
4,4 El médico del campamento realiza atenciones gratuitas a los comunitarios de la zona, en
caso de que éstos necesitaren.
4,5 Se realizan reuniones periódicas para establecer deficiencias, problemas técnicos y
riesgos a la seguridad personal.
4.6 Se realizan reuniones de inducción al mejoramiento continuo respecto al manejo y
prevención de contaminación ambiental.
4,7 Se realiza inducción al personal sobre la importancia de cumplir con el código de
4,8 Se desarrollan programas de asistencia médica a las comunidades de la zona, en lo
4,9 Se siguen prácticas apropiadas de seguridad para trabajadores y particulares,
identificadas en las políticas de seguridad ocupacional de la empresa.
4,10 Se realiza un control de cumplimiento de normas de trabajo.
Evaluación de inspección
1 = Se cumple / conformidad. %
2 = No se cumple / no conformidad %
3 = No aplica / no corresponde %
Firma:
Página 3 de 3
FORMULARIO DE INSPECCIÓN
ETAPA: ACTIVIDAD DE PERFORACIÓN
FECHA:
EMPRESA OPERADORA:
EMPRESA CONTRATISTA:
PROYECTO:
Parámetros de inspección:
1 = Aceptable, se cumple (conformidad)
2 = No aceptable, No se cumple (no conformidad)
3 = No aplicable o no corresponde en esta etapa
Página 1 de 4
Aspecto de inspección Control Observaciones y comentarios
1,3,5 Se recupera periódicamente residuos oleosos de las geomembranas de los
generadores.
1,3,6 El suelo adyacente a los generadores se encuentra limpio y libre de derrames o
manchas oleosas.
1,3,7 Esta área cuenta con al menos un extintor de 30 Kg.
1,4 Área de circulación de lodos.
1,4,1 Las impermeabilizaciones y bermas de los motores de bombas se encuentran
en buen estado.
1,4,2 Se recupera periódicamente residuos oleosos de las geomembranas de los
motores de bombas.
1,4,3 La impermeabilizaciones y bermas o en su defecto la bandeja colectora de las
bombas se encuentran en buen estado
1,4,4 Los suelos adyacentes a los motores y bombas se encuentran limpios, libre de
derrames oleosos o de lodos
1,4,5 Las canaletas impermeabilizadas del área de circulación (cajones, bombas,
etc.) se encuentra en buen estado
1,4,6 Las canaletas del área de circulación funcionan eficientemente en el control de
derrames de lodos, agua de lavado, aceites y otros
1,4,7 El suelo adyacente a las canaletas del área de circulación se encuentra limpio,
libre de derrames oleosos o de lodos
1,4,8 La cámara API (Skimmer) para la colección de los fluidos derramados se
encuentra en buen estado.
1,4,9 El suelo adyacente a la cámara API (Skimmer) se encuentra limpio y libre de
rebalses oleosos o de lodos
1,4,10 Las bandejas colectoras de la subestructura del equipos se encuentran en
buen estado y funcionan eficientemente
1,4,11 El suelo adyacente al antepozo en el sector de la subestructura se encuentra
limpio y libre de derrames.
1,4,12 Las impermeabilizaciones de las bases de los contenedores (skiffs) de
recepción de los recortes se encuentran en buen estado
1,4,13 El suelo adyacente a los contenedores de recortes (skiffs) se encuentra limpio
y libre de derrames de lodos o rebalse de los recortes
1,4,14 El suelo del sector del equipo de dewatering se encuentra limpio y libre de
derrames de lodos residuales.
1,4,15 Los tanques australianos del sistema de dewatering se encuentran en buen
estado, no observándose pérdidas en ninguno de ellos
1,4,16 El suelo del área de los tanques australianos se encuentra limpio y libre de
derrames.
1,4,17 El agua tratada resultante del proceso de dewatering es vertida por aspersión
o alguna otra forma que minimice la erosión de los suelos fuera de la planchada
1,4,18 Los sólidos resultantes del proceso de dewatering son manejados en forma
conjunta con los recortes del pozo
1,4,19 En caso de producción de gas durante la perforación, este se circula a través
de un desgasificador vertical y/o línea a quemador
1,5 Área de talleres y de almacenaje de químicos.
1,5,1 El área de talleres tiene contenedores suficientes para la acumulación de
residuos metálicos, grasas, aceites u otros
1,5,2 El suelo adyacente a los contenedores de residuos oleosos y grasas se
encuentran limpios y libre de derrames o manchas oleosas
1.5,3 Los químicos o aditivos para lodos se encuentran almacenados en forma segura
y protegidos de las inclemencias del tiempo
1,5,4 Los envases de químicos bolsas u otras formas de acumulación cuentan con la
identificación respectiva de acuerdo a normas
1,5,5 Los químicos líquidos están dispuestos sobre una bandeja metálica o un recinto
impermeabilizado capaz de contener cualquier pérdida.
1,5,6 El área de almacenaje de químicos se encuentra limpia y libre de derrames de
químicos sólidos o líquidos.
1,5,7 El área de talleres cuenta con al menos un extintor.
1,5,8 El área de químicos cuenta con al menos un extintor de 10 Kg.
1,6 Área de operaciones y/o tareas especiales.
1,6,1 Para maniobras como: cambio de trépano con boquillas tapadas, cambio de
BHA direccional, maniobras de calibre de trépano, o cualquier otra operación que
implique sacar sondeo lleno, se utiliza un recuperador de lodo colocado sobre la
unión a desenroscar, recuperando a través de un manguerote o canaleta el fluido
Página 2 de 4
Aspecto de inspección Control Observaciones y comentarios
1,6,2 Los suelos adyacentes al antepozo se encuentran limpios, libre de derrames de
lodos o manchas oleosas.
1,6,3 Los recortes que presentan aportes de hidrocarburos de alguna formación o por
adición durante la preparación del fluido, son tratados según procedimientos de
"Manejo de Suelos Contaminados y Barros Empetrolados".
1.6,4 El área asignada para los equipos de la empresa del servicio de cementación se
encuentra impermeabilizada y con bermas de contención
1,6,5 Los residuos generados por el lavado de camiones cementadores son
bombeados a los contenedores de recortes de perforación o fosa auxilia
1,6,6 Los colchones espaciadores y de limpieza que circulan a superficie durante el
desplazamiento en las cementaciones, son evacuados a los cajones de lodo o fosas
auxiliares.
1,6,7 En el librado de sartas los colchones son enviados a tanques australianos o
fosas auxiliares, donde se recupera la película oleosa para posteriormente ser
tratados con los lodos de perforación.
1,6,8 Esta área cuenta con extintores de 50 y 30 Kg.
1,7 Aspectos generales en la planchada del pozo
1,7,1 Los contenedores de basura, dispuestos en lugares estratégicos de la
planchada, cumplen con los objetivos planificados.
1,7,2 Se realiza limpieza periódica de residuos o desechos en todo la planchada del
pozo.
1,7,3 Los extintores distribuidos en lugares estratégicos de la planchada se
encuentran dentro de la fecha de vencimiento y/o recarga
1,7,4 La red sanitaria de las oficinas de la planchada, cámara séptica, pozo
absorbente o en su defecto el equipo de tratamiento de aguas negras, funciona
eficientemente, no observándose pérdidas o derrames en el sistema
1,7,5 No se realizaron alteraciones adicionales tanto al suelo como a la flora
adyacente a la planchada desde el inicio de la perforación hasta la fecha de
1,7,6 Se realiza mantenimiento periódico de las impermeabilizaciones de los equipos
que pudieran generar algún contaminante.
1,7,7 Se realiza mantenimiento y limpieza periódica a las canaletas del área de
circulación de lodos.
1,7,8 Ningún hidrocarburo o derivado es almacenado en fosas abiertas.
1,7,9 Se recupera periódicamente las trazas oleosas de las geomembranas con
paños absorbentes de material inerte
1,7,10 El área de parqueo de la planchada cuenta con al menos un extintor de 10 Kg.
1,7,11 El sector de oficinas de la planchada cuenta con al menos 2 extintores de 10
Kg.
2 Campamento
2,1 Los dormitorios (portakamps) se encuentran en buenas condiciones de
comodidad e higiene.
2,2 Los baños y duchas, tanto para personal de turno como para visitas temporales,
se encuentran en buenas condiciones higiénicas.
2,3 La cocina y comedores se encuentran en buenas condiciones higiénicas.
2,4 Los alimentos almacenados en los distintos ambientes, se encuentran en buenas
condiciones de refrigeración.
2,5 La Planta potabilizadora de agua funciona eficientemente.
2,6 La cámara desgrasadora de la red de aguas grises funciona eficientemente.
2,7 La cámara séptica para la recepción de aguas negras funciona eficientemente.
2,8 La planta de tratamiento de aguas negras (Red Fox) funciona eficientemente.
2,9 Los pozos absorbentes o filtros enterrados para el vertimiento de las aguas
tratadas del campamento funcionan eficientemente
2,10 La red del sistema sanitario interconectado por tubos PVC funciona
eficientemente, no observándose pérdidas a través de la misma
2,11 Las geomembranas de las bases y muros de contención de los tanques de
combustible se encuentran en buen estado
2,12 Los suelos adyacentes a las impermeabilizaciones de las bases de los tanques
de combustible se encuentran limpios, libre de derrames o manchas oleosas
2,13 Las impermeabilizaciones de la base y bermas de los generadores se
encuentran en buen estado.
2,14 Los suelos adyacentes a las impermeabilizaciones de las bases de los
generadores se encuentran limpios, libre de derrames o manchas oleosas
Página 3 de 4
Aspecto de inspección Control Observaciones y comentarios
2,15 Los extintores de polvo químico, distribuidos estratégicamente en las diferentes
instalaciones del campamento, se encuentran dentro de la fecha de vencimiento y/o
mantenimiento de recarga.
2,16 Se realiza un control de emisiones odoras en la fosa de entierro de desechos
orgánicos.
2,17 En la fosa de desechos orgánicos se observa buena protección contra
precipitaciones y escorrentías pluviales.
2,18 Las instalaciones designadas para la clasificación y acopio de basura presenta
condiciones aceptables de operabilidad.
2,19 Los contenedores distribuidos en lugares estratégicos del campamento son
suficientes y cumplen con el objetivo planificado.
2,20 No se realizaron alteraciones adicionales tanto al suelo como a la flora adyacente
al campamento desde el inicio de la perforación hasta la fecha de inspección.
3 Aspectos generales.
3,1 Se utiliza en forma correcta los contenedores existentes para la clasificación de
los distintos tipo de desechos.
3,2 Se prohíbe el ingreso de cazadores por el camino de acceso. Asimismo, se
restringe el ingreso de personas particulares, mediante la colocación de letreros
restrictivos y de advertencia.
3,3 Se rocía con agua el camino para mitigar la generación de polvo y molestias a los
vecinos.
3,4 Se establece una buena comunicación con las comunidades para coordinar e
informar acerca de las actividades
3,5 Se ofrecen oportunidades de empleo a la gente local.
3.6 Se realizan reuniones periódicas para establecer deficiencias, problemas técnicos
y riesgos a la seguridad personal.
3.7 Se realizan reuniones de inducción al mejoramiento continuo respecto al manejo
y prevención de contaminación ambiental.
3.8 Se realiza inducción al personal sobre la importancia de cumplir con el código de
conducta.
3,9 Se desarrollan programas de asistencia médica a las comunidades de la zona, en
lo posible.
3.10 Se siguen prácticas apropiadas de seguridad para trabajadores y particulares,
identificadas en las políticas de seguridad ocupacional de la empresa.
3.11 Se realiza un control de cumplimiento de normas de trabajo.
Evaluación de inspección
1 = Se cumple (conformidad) %
2 = No se cumple (no conformidad) %
3 = No aplicable o no corresponde en esta etapa (No se considera en la evaluación de conformidades/ no conformidades )
Firma:
Página 4 de 4
FORMULARIO DE INSPECCIÓN
ETAPA: ABANDONO Y RESTAURACIÓN
FECHA:
EMPRESA OPERADORA:
EMPRESA CONTRATISTA:
PROYECTO:
ETAPA DEL PROYECTO/ACTIVIDAD:
Parámetros de inspección:
1 = Aceptable, se cumple (conformidad)
2 = No aceptable, No se cumple (no conformidad)
3 = No aplicable o no corresponde en esta etapa
Página 1 de 2
Aspecto de inspección Control Observaciones y comentarios
1,3,13 La fosa de pruebas ha sido cerrada de acuerdo a estipulaciones del
1,3,14 El área del sitio de la fosa de pruebas y áreas adyacentes, se encuentra
limpia y sin evidencias de derrames de hidrocarburos, fluidos de terminación o
de formación.
1,3,15 Las cámaras sépticas y otras instalaciones sanitarias de la planchada
han sido retiradas en su totalidad.
1,3,16 El pozo absorbente ha sido tapado y cerrado de acuerdo a estipulaciones
del EEIA.
1,3,17 Se realizaron obras destinadas al control de la erosión y deslizamiento
de taludes, mediante la implementación de terrazas, defensivos, difusores de
energía u otros.
1,3,18 Se realizaron trabajos de restauración de acuerdo a lo estipulado en el
EEIA, y considerando operaciones futuras de producción, mantenimiento e
intervención del pozo.
1,3,19 Se realizaron tareas de reacondicionamiento de canaletas periféricas
para el control de la escorrentía pluvial de la planchada.
1,3,20 El perímetro de la planchada ha sido alambrado para evitar el ingreso de
ganadado a la planchada.
2 Casos de pozos sin valor comercial.
2,1 Se realizaron trabajos orientados a la restauración del 100% de la longitud
del camino de acceso.
2,2 En la planchada del campamento se realizaron trabajos de movimiento de
tierra, tendientes a retornar el nivel o pendiente del terreno a un estado similar a
original del área afectada..
2,3 Se realizaron trabajos de escarificación del 100% de la planchada del
campamento con el objetivo de descompactar el suelo afectado para futura
reforestación.
2,4 La covertura vegetal o capa arable retirada de la planchada del campamento
fue retornada al área para la respectiva reforestación
2,5 En la planchada del pozo se realizaron trabajos de movimiento de tierra,
tendientes a retornar el nivel o pendiente del terreno a un estado similar al
original del área afectada..
2,6 Se realizaron trabajos de escarificación en el 100% de la planchada del
pozo con el objetivo de descompactar el suelo afectado por el equipo.
2,7 La covertura vegetal o capa arable retirada de la planchada del pozo fue
retornada a la misma para la respectiva reforestación
2,8 Se realizó algún trabajo de reforestación en las áreas afectadas y
reacondicionadas.
2,9 El pozo ha sido abandonado en forma definitiva de acuerdo a normas API.
2,10 Se realizaron obras dirigidas al control de la erosión y deslizamientos en
las áreas afectadas, mediante la implementación de terrazas, defensivos,
difusores de energía u otros
2,11 Se realizaron trabajos de restablecimiento de drenajes y cursos naturales
afectados por la construcción de camino y planchadas
2,12 Se cuenta con un programa de monitoreo y control periódico para la
restauración de las áreas afectadas
2,13 Los propietarios de los terrenos afectados han sido indemnizados en forma
justa de acuerdo a ley, así como de los compromisos asumidos por la empresa
operadora.
Evaluación de inspección
1 = Se cumple (conformidad) %
2 = No se cumple (no conformidad) %
3 = No aplicable o no corresponde en esta etapa (No se considera en la evaluación de conformidades/ no conformidades )
Firma:
Página 2 de 2
Anexo C
Foto 1.1. Huella de Hurón (Eirabarbara) Foto 1.2. Huella de mapache (Procyon cancriborus)
Foto 1.3. Huella de guazo (Mazama americana) Foto 1.4. Huella Jochi calucha (Dasyprocta azarae)
Foto 1.5. Huella de zorro (Cerdoción thous) Foto 1.6. Huella de león/puma (Puma concolor)
Foto 1.7. Huella de tatu (Dasypus novencinctus) Foto 1.8. Huella de Jucumari (Tremartus ornatus)
Foto 1.9. Huella de Jochi Colorado (Dasyprocta punctata) Foto 1.10. Cueva de tatú (Dasypus novencinctus)
Foto 1.11. Armadillo (Euphractussexintus) Foto 1.12. Mono Martín (Sapajus apella)
Foto 1.13. Jichitaruma (Turdus rufiventris) Foto 1.14. Loro c (Pyrrhura sp.)
Foto 1.15. Pava (Penelope obscura) Foto 1.16. Tojo (Psarocolius decumanus)
Foto 1.23. Tyrannidae sp. Foto 1.24. Pájaro carpintero (Campephilus leucopogon)
Foto 1.27. Cóndor de los Andes (Vulturgryphus) Foto 1.28. Viusita de rio (Sayornis nigricans)
Foto 1.47. Vista panorámica del Río Angosto Foto 1.48. Quebrada Boya
Foto 2.1. Laderas con bosque Xericos Boliviano Tucumano Foto 2.2. Laderas con bosque Xericos Boliviano Tucumano
Foto 2.3. Roble (Amburana cearensis) árbol típico del bosque Foto 2.4. Bosque Deciduo Xericos Boliviano Tucumano
Seco Boliviano Tucumano
Foto 2.5. Algarrobo (Prosopis cf. nigra). Nótese la cobertura Foto 2.6. Algarrobales de (Prosopis cf. Nigra). Nótese la cobertura
densa del bosque transformada en cultivos.
Foto 2.7. Pastizales de altura Foto 2.8. Vegetación del Cerrado. Palmera endémica Syagrus cardenasii
Foto 2.9. Senna macranthera. Especie disyunta del Brasil. Foto 2.10. Lafoensia pacari. Especie de la Vegetación del Cerrado
Vegetación del Cerrado
Foto 2.11. Tabebuia aurea. Especie de la Vegetación del Cerrado Foto 2.12. Corosito (Syagrus cardenasii). Especie de la Vegetación del
Cerrado
Foto 2.13. Tillansia maxima. Especie de la Vegetación saxicola Foto 2.14. Tillansia maxima. Especie de la Vegetación saxicola
Foto 2.15. Vegetación saxicola y del Cerrado Foto 2.16. Vegetación saxicola y del Cerrado
Foto 2.17. Pastizales de altura. Degradación por ramoneo del Foto 2.18. Pastizales de altura. Degradación por ramoneo del ganado
ganado
Foto 2.19. Cleistocactus samaipatanus. Especie de la Vegetación Foto 2.20. Tillansia maxima. Especie de la Vegetación saxicola
saxicola
Foto 2.21. Cleistocactus samaipatanus. Especie de la Vegetación Foto 2.22. Vellozia cf. andina. Especie endémica de la Vegetación
saxicola. saxicola
Foto 2.29 Ramoneo de ganado vacuno en los pastizales de altura. Foto 2.30 Gymnocalycium pflanzii, Cactus de los bosques Secos Boliviano
Tucumano.
Foto 2.31 Nogal (Juglans australis), Árbol del Bosque Foto 2.32 Nogal (Juglans australis), Árbol cortado en el Bosque
Subhúmedo Boliviano Tucumano. Subhúmedo Boliviano Tucumano.
Foto 3.1. Restos de teja y Ladrillo gambote. Foto 3.2. Fragmento metálico, perteneciente a un recipiente.
Foto 3.7. Mortero lítico pequeño. Foto 3.8. Vasija cerámica de principios de 1900´s, en casa de
Anastasio Quispe
Foto 3.11. Fusil FAL Paraguayo de infantería utilizado durante la Guerra Foto 3.12. Bayoneta oxidada, perteneciente al mismo fusil, en casa
del Chaco, en casa de Anastasio Quispe de Anastasio Quispe
Foto 4.1. Centro de Pesaje de Ganado (Coord. X: 0422532, Foto 4.2. Plazo del Pueblo (Coord. X: 0422083, Y: 7727728)
Y: 7728145)
Foto 4.3. Cementerio (Coord. X: 0421803, Y: 7727063) Foto 4.4.Unidad Educativa Igüembe (Coord. X: 0421990, Y: 7727572)
Foto 4.5. Iglesia (Coord. X: 0422005, Y: 7727720) Foto 4.6. Cancha polifuncional (Coord. X: 0422308, Y: 7728125)
Foto 4.7. Hospital (Coord. X: 0421932, Y: 7727582) Foto 4.8. Internado (Coord. X: 0422036,Y: 7727750)
Foto 4.10: Casa de Capitán Comunal y Punto telefónico Foto 4.11. Cementerio Antiguo (Coord. X: 0422731, Y: 7730885)
Foto 4.12. Tanque de agua de 40.000 l. (Coord. X: 0422750, Y: Foto 4.13. Bolsón de Agua de 400.000 l. (Coord. X: 0422740, Y: 7730836)
7730858)
Foto 4.15: Casa de Capitán Comunal (Coord. X: 0422550, Y: 7726802 Foto 4.16. Pileta de agua
Foto 4.18: Entrevistado: Ángel Barrientos Carvajal Foto 4.19. Quebrada ingreso a propiedad (Coord. X: 0419153, Y: 7724747)
Foto 4.22: Entrevistado: Roberto Torres Arenas – Casa de “arriba” Foto 4.23. Pileta/Grifo de agua
(Coord. X: 0419563, Y: 7725370)
Foto 4.25: Entrevistado: Ismael Espíndola (Hijo) Foto 4.26: Entrevistado: Erminio Rendón Vargas (esposo de titular)
Foto 4.27: Entrevistada: Josefa Cuellar Iñiguez (esposa del titular) Foto 4.28. Quebrada seca de ingreso a la propiedad (con agua estacional)
(Coord. X: 0423596, Y: 7733533)
“Alto Itapo (cañón naranjo)”
Foto 4.29: Entrevistada: Guísela Lucas (esposa de titular) Foto 4.30. Vivienda
Anexo D
Documentación Cartográfica
UBICACIÓN 5
!
COMUNIDAD
SALINAS
5
!
COMUNIDAD !
PERFORACIÓN POZOS 5 PIRARENDA HUARACA
5
COMUNIDAD
A Cam
A
Camiri
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
!
ITAKISE ESTANCIA
5
!
M
ITACARAY-X2 (ITY-X2) u SAN ISIDRO
5
!
yu
ITANGUA ! COMUNIDAD
iri
pa
5
7760000
7760000
KARAPARI !
mp
5
BAJO
5
!
Santa Cruz, Bolivia TOTORAL !
a
5 5 PALMARCITO
!
Septiembre, 2018
Itau
Rev.:01
COMUNIDAD ITAU !
5
5
!
Ubicación Departamental
TABACAL !
5
COMUNIDAD
KARAPARI !
ITALGUAZU !
5
ALTO
5
CAPIRENDA !
5
Monteagudo
Chuquisaca
5
!
Ubicación Provincial
7750000
7750000
CAÑON A
Vi
VERDE
5
! ll aM
on
te
Villa Vaca
s
Cuevo
Luis Calvo
Guzmán COMUNIDAD
5
!
COMUNIDAD
TARTAGALITO IBICUATI
(Muyupampa)
5
!
5
! 5
!
LAGUNITA !
5 5
!
COMUNIDAD EL ARENAL ! HACIENDA
Referencias YAYAPAGUA
5
(EX-HAC.) LA 5
!
EL PIRITIAL
San
COLORADA
!
5
5
!
!
. Pozos ITY-X1, ITY-X2 LOCALIDAD CAMATINDI !
5
5
!
Pablo de
5
! Localidad
5
!
Caminos de acceso a construir
7740000
7740000
Huacareta
Ruta Camiri - Cuevo COMUNIDAD
MANDIYUTI
Ruta Muyupampa - Igüembe
Cuevo
5
!
IVO !
Machareti
5
!
5
! 5
Camino vecinal a mejorar ANGUAGUAZU
Huacaya
CUEVO
Municipios:
5
!
Camiri
5
!
COMUNIDAD !
IVOKA
5
Cuevo
ITIRONQUE !
5 SANTA !
ROSA
ITY-X1 !
5
Huacaya CAÑAVERAL
. COMUNIDAD
COMUNIDAD ITANGUA
5
!
! ÑAERENDA
5
!
Machareti (Dpto. Chuquisaca)
IMI ZONA
5
! 5
IRENDA
5
!
Monteagudo
7730000
Villa Vaca Guzmán (Muyupampa) ZONA HUACARIALLAPE
5
ZONA
IMBOCHE
ITY-X2 !
5
!
. BAICUA !
5
ZONA
CAHUARENDA
5
!
IPAGUAZU
¼
Escála 1:155.000 5
! IGUEMBE ! ZONA ! ZONA
Igüembe
5!5
Km YETIRENDA CAPIRENDA
5 5
!
TAMIGUA ZONA
0 1,75 3,5 7
5 TARTAGALITO BORORIGUA
5
! 5
!
!
SISTEMA DE PROYECCIÓN UTM
DATUM WGS84
MASIMIRIGUA ZONA !
A C ar
ZONA! YUTI
5
ZONA 20 SUR 5
! 5
CAYA
5
!
ZONA
ZONA
atin di
BOYA ZONA !
Fuentes: ITIRANTE
5
!
- Pozos, Alternativas Camino acceso, Campamentos: YAPERENDA
5
YPFB Chaco S.A., 2017
-Capital Municipal, Límite Provincial, Límite Municipal,
Localidad: Adaptada INE, 2001
-Vías de acceso, camino secundario: adaptada ABC, sf. 410000 420000 430000 440000 450000
416000 418000 420000 422000 424000
MAPA 2
A M uyu
IMÁGEN SATELITAL
7738000
7738000
PERFORACIÓN POZOS
p ampa
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
7736000
7736000
Rev.:01
Septiembre, 2018
ITY-X1 !
7734000
7734000
.
#
*
!
!
Luis Calvo
#
* CAÑAVERAL
! Chuquisaca 5
!
5
!
ÑAERENDA
5
!
7732000
7732000
Referencias
!
. Pozos ITY-X1, ITY-X2
EL TUNALITO
#
* Alternativas campamento Obras civiles 5
!
Pozo de agua
#
*
7730000
7730000
!
(
Toma de agua
!
5 A
R gosto
ITY-X2 ! ío
n
5
! Localidad . El
5
!
Qda.
Camino vecinal a mejorar
cha
Bau
7728000
7728000
(
!
Ruta Muyupampa - Igüembe
#
*
#
*
5 IGUEMBE
!
Cuerpo de agua Permanente
(
!
Igüembe
Ig u e m b e
7726000
TARTAGALITO
5
!
ZONA ZONA
BOYA CAYA !
5
5
!
Qd ya
Bo
#
*
a.
7724000
7724000
Ê
7722000
7722000
ESCÁLA 1:50.000
0 0,4 0,8 1,6 2,4 3,2
Km
SISTEMA DE PROYECCIÒN UTM
I emb e
DATUM WGS84
ZONA 20 SUR
Río
g u
Fuentes:
A Ca
7720000
pa
PERFORACIÓN POZOS
am
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
p
uy u
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
AM
Santa Cruz, Bolivia
Rev.:05
Septiembre, 2018
Ubicación en Bolivia
7736000
7736000
6
ALTO ITAPO
EL CAÑAVERAL
MORRO ALTO
2
Chuquisaca ITY-X1
!
.
! #
*! LA ESMERALDA
#
* ( CAÑAVERAL
5
! ÑAERENDA
(
! 3 1
Ubicación Provincial
5
! ÑAERENDA
CA S
5
!
LO
ÑO NA
5
N RA
18
CAÑON
DURAZNAL
NJ
Y C AÑ NA RA NJO
COMUNIDAD GUARANÍ
O
S
LOS NARANJOS
SU
11 (Capitania Igüembe)
8
A HU A
EL TUNALITO
!
7
! 5
!
Luis Calvo
M
8
CA ÑO
8
#
*
ZN O,
An g
Río s to
9
ITY-X2 5
!
CA ÑON DURA
!
.
El
U
5
! EL PORVENIR
CA ÑA HUAS
Referencias
Y HOYA DA
10
.
Qda a
ch
Ba u
! Pozos ITY-X1, ITY-X2
7728000
7728000
. (
!
(
!
#
*
*
# Alternativas campamento Obras civiles IGUEMBE #
* LA PALCA Y
(
! (!
!5
BAYCUA 4
Ig ue m b e
(
! Alternativas campamento Perforación COMUNIDAD GUARANÍ
R ío
TARTAGALITO
(Capitania Igüembe) IGUEMBE
TCO AVATIRI-INGRE
!
( Pozo de agua 11
15 5
! TARTAGALITO
12 20
SA E B AM
19 13
D AY
Toma de agua
N OY I C
!
5 9 19 14
C
IS IT AY
RI
EL BORDILLO
ID A
16
PA
13
RO Y
EL LECHERON
RA
5
!
CAYA !
A
5
12
Qd ya
ZONA
5
!
Bo
CAÑA HUAZU
Ruta Muyupampa - Igüembe
21
Camino vecinal a mejorar
LA BOYA
7720000
a ti ndi
Ê
ar
A
C
Referencias
Predios privados afectados (individuales) 1.- ÑAERENDA , E mpresa 12.- S AN ISIDRO DE B OY ITA Y CAYA MI CAYA , P equeña
TCO Avatiri-Ingre, Tierra Comunitaria de Origen 2.- E L CAÑAVE RAL MORRO ALTO, Mediana 13.- CA RAPARI, Pequeña
ESCÁLA 1:70.000 3.- LA ESMERALDA, Pequeña 14.- E L LE CHERON, P equeña
Capitanía Igüembe
0 0,5 1 2 3 4 4.- LA PALCA Y BAY CUA , P equeña 15.- TARTAGALITO, Propiedad Comunaria
Km Predios en proceso
SISTEMA DE PROYECCIÒN UTM 5.- CAÑON LOS NARANJOS, Pequeña 16.- CA ÑON NARA NJO Y CAÑA HUA SU, Pequeña
DATUM WGS84 Tierra Fiscal
ZONA 20 SUR 6.- ALTO ITAPO, Mediana 17.- LA B OYA, Mediana
Otros Predios privados
7.- LOS NARA NJOS , P ropiedad Comunaria 18.- CA ÑON DURAZNAL, Pequeña
Área Protegida Municipal:
8.- CAÑON NA RANJO Y CAÑA HUASU, Pequeña 19.- CA ÑA HUAZU, P equeña
Serrania Sararenda-Cuevo
9.- CAÑON DURA ZNO, CAÑA HUAS U Y HOYADA , P equeña 20.- E L BORDILLO, P equeña
Fuentes:
10.- E L PORV ENIR, Mediana 21.- FIN DE LA ESPE RANZA , Mediana
- Pozos, Alternativas Camino acceso, Campamentos: YPFB Chaco S.A., 2017
-Localidad: INE, 2001
Camino: ABC , sf. 11.- TCO AVATIRI-INGRE, Tierra Comunitaria de Origen
Predios INRA, Mayo 2017
-Área Protegida Municipal: SERNAP & DIAP, sf.
416000 424000
416000 418000 420000 422000 424000
14
1 0
1410
5 0
1290 1290
1350 0
13
9
0 0 12
1500
0
135 9
MAPA 4 12
7
1
0
14
0
1470
0
8
14
15
13
0
1260
A M uyu
171
123
TOPOGRÁFICO E HIDROGRÁFICO
1260
1290
14
7738000
7738000
0
1260
1260
1470
1680
1710
0
1410
1650
5
1440
13
PERFORACIÓN POZOS
p ampa
13
1500
1320
8
1290
1350
0
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
15
1290
1380
0
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
0 12
135 6 0
1440
0
1350
5
1470
1350
16
1500
0
0
1680
1500
12
0
150 1440
1500
1530
141 30
0 15 0
1500
1470 6 1260
0 15
3
Santa Cruz, Bolivia 15
1230
1470
70
7736000
7736000
Rev.:01
14
Septiembre, 2018
1320
12
12
14
3
3
0
0
1
1470
0
150
0
1440
1230
1440
1320 135
0 14
1530
4
0
0
168
1710
1410
14
0
1650
120
144
7
1230
0 70
0
1380 11
Ubicación en Bolivia Ubicación Provincial
1620
1200
0
1500
0
2
8
0
1590
13
120
16
1200
1170
0
153
1290
1380
0 8
16 1410
0
ITY-X1 !
1290
7
1140 1170
7734000
7734000
14
1170
. 1170
1560
#
*
# CAÑAVERAL
0
*
8
16
! 15
Luis Calvo 1380 3
!
0
0
1380
135
!
5
!
1320
0
Chuquisaca
0
6
1590
1
15
135 0
17
135
1560
0 15
1740
6 0 5
!
1470 ÑAERENDA
1170
5 0 5
! 1260
16
1260
70
11
1380
0
7732000
7732000
168
1440
1470
10
13
1230 1440 11
0
1380
6
5
0
12
117
0
1350
0
1260
1230
29 1440
0
138 1
1260
129
0 14
1
Referencias 0 1320 1350
1410
1260
2
123 13
14
0 5 0 EL TUNALITO
4
1590
13
0
1320
1530
1320
11
1470
1500 5
! 70
!
. Pozos ITY-X1, ITY-X2 00 1200
1230
15 1170
1650
9 0
1320
1380 12
1530
1650 15
3 0 1440
Alternativas campamento Obras civiles 1320
1170
*
# 13
2 0
14
11 1170
#
*
7
7730000
1320
7730000
70
0
1200
Alternativas campamento Perforación
1560
1650
An R
1140
132 1260
1 0
1650 0 1170
14
Pozo de agua 50
ío sto
0
(
! 16 1140
5
13
ITY-X2 ! 1440
go
0 El
1680
1170 1170
. 9
12
0
1200
1620
144
5
!
Toma de agua
13
!
5 1350 117
2
40
10
0
11
11
1500
1470
1110
1290
1110
0
a.
1260
Localidad
3
15
Qd ha
5
!
1650
111
1320
uc
Ba
1560
0
7728000
7728000
(
!
Caminos de acceso a construir
0
159
11
1080
10
0
#
*
0
147
1080
15
0 1350
0
Cuerpo de agua Permanente 150 150
0 #
*
5
! IGUEMBE
1440 !
( 1140
4 0
1590
14 1170
1470
1440
1500
1080
Ig u e m b e
Igüembe
0 9
1650
1620
15
1050
1470
Curvas de nivel
6
R ío
1110
1560
15
1470
1170
40
0
11 1200
4
1680
1140
15
14
15
1530
90
1350
3
0
1560
Camino vecinal a mejorar TARTAGALITO
15
7726000
7726000
111
6
0
0
2
16
1170 1200 5
! 1200
11
40
1110
1110
12
0
9
6
11
0
15
0
111
40
40
11
12 1230
BOYA CAYA 11
40
00
12 5
! 111
0 0 0 0
5
! 1110 111 1200
Qd ya
Bo
117
0 #
*
a.
1170
1200
7724000
7724000
1230
117
0
1050
129
6 0 0
117
0
13
5 12
0
0
117
0
114
1260
11
70
1380
11
70
1140
0
114
120
1080
11
129
1260
1170
40
0
1500
2 0
Ê
10 1140
1110
0
1080
123
1140
1020
1020
1200
1170
1230
1080
1380
111
0
1290
1170
1050
132
1050
1110
1260
1050 10
1020
80
1110
7722000
7722000
1380
40
0 11
ESCÁLA 1:50.000 111
1200
1320
1410
111
1320
1320
1410
1350
0
1200
1140
Km
be
1200
1320
11
1320
1050
10
1200
1140
DATUM WGS84 5 0
1170
1320
1020
10
1200
e
1380
10
g
1200
8
0
0
1350
0
135
11
0
20
12
10
1230
1350
13
1200
1350
Fuentes: 1200
11
1170
10
A Ca
7720000
50
70
1350
11
1350
1350 13
10
1170
1170
1110
11
05
di
70
13
MAPA 5
ÁREA DE INFLUENCIA
A M uyu
7738000
7738000
PERFORACIÓN POZOS
p ampa
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
7736000
7736000
Rev.:02
Septiembre, 2018
ALTO
ITAPO
EL CAÑAVERAL
MORRO ALTO
ITY-X1 !
7734000
7734000
.
*
#
CAÑAVERAL
*
#
!
Luis Calvo
!
5
!
! Chuquisaca
LA ESMERALDA
5
!
ÑAERENDA
Referencias 5
!
CAÑON
7732000
7732000
!
. Pozos ITY-X1, ITY-X2 DURAZNAL
*
# Alternativas campamento Obras civiles CAÑON NARANJO
Y CAÑA HUASU
EL TUNALITO
CAÑON 5
!
Alternativas campamento Perforación NARANJO Y LOS
CAÑA HUASU NARANJOS
(
! Pozo de agua *
#
7730000
7730000
5
! Toma de agua
A
R gost
ío
ITY-X2 !
n
5
! Localidad .
5
!
El
CAÑON
CAÑON DURAZNO,
DURAZNO,
o
CAÑA
CAÑA HUASU
HUASU
Y HOYADA
Y HOYADA
Caminos de acceso a construir EL PORVENIR
Qda.
cha
Bau
7728000
7728000
Camino vecinal a mejorar
(
!
*
#
DURAZNO,
CAÑA
CAÑA HUASU
Igüembe
HUASU
R ío
Y
Y HOYADA
HOYADA
7726000
SAN ISIDRO TARTAGALITO
DE BOYITA Y
Influencia indirecta CAYAMI CAYA
TARTAGALITO 5
!
TCO CARAPARI
AVATIRI-INGRE CAÑON
Ambiental NARANJO
Y CAÑA HUASU
*
#
a.
7724000
7724000
Social
Social
Ê
FIN DE LA
ESPERANZA
7722000
7722000
ESCÁLA 1:50.000
LA BOYA
0 0,4 0,8 1,6 2,4 3,2
Km
SISTEMA DE PROYECCIÓN UTM
Iguem be
DATUM WGS84
ZONA 20 SUR
Río
Fuentes:
A Ca
7720000
7720000
MAPA 6
A M uyu
ZONIFICACIÓN AGROECOLÓGICA
7738000
7738000
PERFORACIÓN POZOS
p ampa
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
7736000
7736000
Septiembre, 2018
ITY-X1 !
7734000
7734000
!
Luis Calvo .
!
Chuquisaca
#
*
!
#
* CAÑAVERAL
5
!
5
!
ÑAERENDA
Referencias 5
!
7732000
!
.
#
* Alternativas campamento Obras civiles
EL TUNALITO
Alternativas campamento Perforación
5
!
!
( Pozo de agua
!
5 Toma de agua #
*
7730000
7730000
Localidad
A
5
!
R gost
ío
ITY-X2 !
n
7728000
(
!
Cuerpo de agua Permanente #
*
#
* IGUEMBE
5
!
Cuerpo de agua Intermitente !
(
Igüembe
Leyenda
Ig u e m b e
Zonifiación Agroecológica
R ío
7726000
5
!
Agropecuaria extensiva
Agrosilvopastoril
ZONA ZONA
Forestal Uso Limitado BOYA CAYA
5
!
5
!
Qd ya
#
*
a.
7724000
7724000
Ê
7722000
7722000
ESCÁLA 1:50.000
0 0,4 0,8 1,6 2,4 3,2
Km
SISTEMA DE PROYECCIÓN UTM
Iguem be
DATUM WGS84
ZONA 20 SUR
R ío
Fuentes:
A Ca
7720000
MAPA 7
A M uyu
MUESTREOS
7738000
7738000
PERFORACIÓN POZOS
p ampa
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
7736000
7736000
Rev.:01
Septiembre, 2018
ALTO
ITAPO
ITY-X1 ! d
7734000
7734000
.
)
"
#
* )
"
!
#
*!(X
Y CAÑAVERAL
Luis Calvo
!
!
5
!
Chuquisaca o
n
LA ESMERALDA
5
!
d ÑAERENDA
5
!
CAÑON LOS
NARANJOS
7732000
7732000
CA ÑON
Referencias NARANJO Y
CAÑA HUASU
!
. Pozos ITY-X1, ITY-X2
EL TUNALITO
7730000
Y
X
(
! Pozo de agua HUASU
Toma de agua
CAÑON DURAZNO,
CAÑA HUASU Y
A
!
5 R gost
HOYADA
ío
n
!
. El
5
! Localidad CAÑON DURAZNO, 5")
!
o
CAÑA HUASU
Y HOYADA d
(
!
EL PORVENIR
Qda.
cha
Bau
7728000
7728000
Cuerpo de agua Intermitente
Y
X (
!
#
*
Caminos de acceso a construir #
*
5
! IGUEMBE
)
" !
(
Camino vecinal a mejorar
CAÑON DURAZNO,
Ig u e m b e
TCO
AVATIRI-INGRE CAÑA HUASU
Predios con Influencia directa TARTAGALITO
7726000
7726000
SAN ISIDRO TARTAGALITO 5
!
DE BOYITA Y
CAYAMI CAYA CARAPARI
[
!
ZONA CARAPARI ZONA
BOYA CAYA
5
!
)
" SAN ISIDRO
Y
X
o
n 5
! DE BOYITA Y
o#*n
Qd ya
CAYAMI CAYA
n
Bo
a.
7724000
7724000
FIN DE LA
ESPERANZA
Ê Leyenda
7722000
ESCÁLA 1:50.000
LA BOYA
Y
X Agua o
n Fragmento Cerámico aislado
0 0,4 0,8 1,6 2,4 3,2
Km
SISTEMA DE PROYECCIÓN UTM
DATUM WGS84
(
! Calidad del aire o
n Fragmentos cerámicos prehispánicos
I em be
ZONA 20 SUR
Rí o
d Ruido o
n Material cerámico y metal
gu
)
" Suelo !
[ Morteros líticos
A Ca
7720000
7720000
Tumba histórica
rat in
n
di
MAPA 8
A M uyu
UNIDADES VEGETALES
7738000
7738000
PERFORACIÓN POZOS
p ampa
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
7736000
7736000
Septiembre, 2018
ITY-X1 !
7734000
7734000
!
Luis Calvo .
!
Chuquisaca
#
*
!
#
* CAÑAVERAL
5
!
5
!
ÑAERENDA
Referencias
5
!
!
. Pozos ITY-X1, ITY-X2
7732000
7732000
*
# Alternativas campamento Obras civiles
!
5 Toma de agua
#
*
7730000
7730000
5
! Localidad
A
Caminos de acceso a construir R gost
ío
ITY-X2 !
n
. El
5
!
Camino vecinal a mejorar
o
7728000
(
!
Cuerpo de agua Permanente
#
*
Cuerpo de agua Intermitente
#
* IGUEMBE
5
!
!
(
Igüembe
Ig u e m b e
R ío
TARTAGALITO
7726000
7726000
5
!
ZONA ZONA
BOYA CAYA
5
!
5
!
Qd ya
Bo
#
*
a.
7724000
7724000
Ê
Leyenda
Unidades vegetales
7722000
DATUM WGS84
ZONA 20 SUR
R ío
7720000
Antropico
416000 418000 420000 422000 424000
416000 418000 420000 422000 424000
MAPA 9
A M uyu
USO ACTUAL DEL SUELO
7738000
7738000
PERFORACIÓN POZOS
p ampa
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
7736000
7736000
Septiembre, 2018
ITY-X1 !
7734000
7734000
.
! #
*
Luis Calvo
!
#
* CAÑAVERAL
! Chuquisaca
5
!
5
!
ÑAERENDA
5
!
Referencias
7732000
7732000
!
. Pozos ITY-X1, ITY-X2
#
* Alternativas campamento Obras civiles
EL TUNALITO
Alternativas campamento Perforación
5
!
!
( Pozo de agua
#
*
7730000
7730000
!
5 Toma de agua
5
! Localidad A
R gost
ío
ITY-X2 !
n
. El
Cuerpo de agua Permanente
5
!
o
Qda.
cha
Bau
7728000
7728000
Caminos de acceso a construir (
!
#
*
Camino vecinal a mejorar #
*
5 IGUEMBE
!
(
!
Ruta Muyupampa - Igüembe Igüembe
Ig u e m b e
R ío
TARTAGALITO
7726000
7726000
5
!
ZONA ZONA
BOYA CAYA
5
!
5
!
Qd ya
Bo
#
*
a.
7724000
7724000
Ê
7722000
7722000
ESCÁLA 1:50.000
Leyenda
0 0,5 1 2 3
Km
Bosque de conservación
SISTEMA DE PROYECCIÓN UTM
Iguem be
DATUM WGS84
ZONA 20 SUR
R ío
Fuentes:
Extracción de productos del bosque (Agua, leña, frutos)
A Ca
7720000
-Uso Actual del Suelo: SERNAP-MHNNKM, 2010 (Actualizado 2017) Ganaderia extensiva, Conservación áreas vegetales del cerrado
di
MAPA 10
A M uyu
EROSIÓN DEL SUELO
7738000
7738000
PERFORACIÓN POZOS
p ampa
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
7736000
7736000
Rev.:01
Septiembre, 2018
ITY-X1 !
7734000
7734000
.
#
*
!
Luis Calvo
! #
* CAÑAVERAL
! Chuquisaca 5
!
5
!
ÑAERENDA
5
!
7732000
7732000
Referencias
!
. Pozos ITY-X1, ITY-X2
EL TUNALITO
*
# Alternativas campamento Obras civiles 5
!
#
*
Pozo de agua
7730000
7730000
!
(
Toma de agua
!
5 A
R gost
ío
ITY-X2 !
n
Localidad . El
5
! 5
!
o
Qda.
Camino vecinal a mejorar
cha
Bau
7728000
7728000
(
!
Ruta Muyupampa - Igüembe
#
*
#
* IGUEMBE
5
!
Cuerpo de agua Permanente
(
!
Igüembe
Ig u e m b e
7726000
TARTAGALITO
5
!
ZONA ZONA
BOYA CAYA!
5
5
!
Qd ya
Bo
#
*
a.
7724000
7724000
Ê Leyenda
7722000
7722000
ESCÁLA 1:50.000
Erosión del suelo
0 0,4 0,8 1,6 2,4 3,2
Km
Erosión Muy Baja
SISTEMA DE PROYECCIÒN UTM
Ig uem be
DATUM WGS84
ZONA 20 SUR
Río
Erosión Baja
Fuentes:
Erosión Moderada
A Ca
7720000
MAPA 11
A M uyu
SENSIBILIDAD AMBIENTAL
7738000
7738000
PERFORACIÓN POZOS
p ampa
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
7736000
7736000
Rev.:01
Septiembre, 2018
ITY-X1 !
7734000
7734000
.
#
*
!
Luis Calvo
! #
* CAÑAVERAL
! Chuquisaca )
"
)
"
ÑAERENDA
5
!
7732000
7732000
Referencias
!
. Pozos ITY-X1, ITY-X2
EL TUNALITO
*
# Alternativas campamento Obras civiles )
"
#
*
Pozo de agua
7730000
7730000
!
(
Toma de agua
!
5 A
R gosto
ío
ITY-X2 !
n
)
" Localidad . El
5
!
7728000
(
!
Caminos de acceso a construir
#
*
#
* IGUEMBE
)
"
Camino vecinal a mejorar
(
!
Igüembe
Ig u e m b e
7726000
TARTAGALITO
)
"
ZONA ZONA
BOYA CAYA"
)
)
"
Qd ya
#
Bo
*
a.
7724000
7724000
Ê
7722000
7722000
ESCÁLA 1:50.000
0 0,4 0,8 1,6 2,4 3,2 Leyenda
Km
SISTEMA DE PROYECCIÒN UTM Sensibilidad Ambiental
DATUM WGS84
Igu embe
ZONA 20 SUR
Río
Baja
Fuentes: Media
A Ca
7720000
7720000
MAPA 12
A M uyu
SENSIBILIDAD SOCIOECONÓMICA
7738000
7738000
PERFORACIÓN POZOS
p ampa
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
7736000
7736000
Rev.:01
Septiembre, 2018
ITY-X1 !
7734000
7734000
.
#
*
!
Luis Calvo
! #
* CAÑAVERAL
! Chuquisaca 5
!
5
!
ÑAERENDA
5
!
7732000
7732000
Referencias
5
! Localidad
EL TUNALITO
!
. Pozos ITY-X1, ITY-X2 5
!
*
# Alternativas campamento Obras civiles
#
*
Alternativas campamento Perforación
7730000
7730000
Pozo de agua
!
( A
R gost
ío
ITY-X2 !
n
Toma de agua . El
!
5 5
!
o
Qda.
Cuerpo de agua Permanente
cha
Bau
7728000
7728000
(
!
Cuerpo de agua Intermitente
#
*
#
* IGUEMBE
5
!
Camino vecinal a mejorar
(
!
Igüembe
Ig u e m b e
7726000
TARTAGALITO
5
!
ZONA ZONA
BOYA CAYA!
5
5
!
Qd ya
Bo
#
*
a.
7724000
7724000
Ê
7722000
7722000
ESCÁLA 1:50.000
0 0,4 0,8 1,6 2,4 3,2 Leyenda
Km
SISTEMA DE PROYECCIÒN UTM Sensibilidad Socioeconómica
Ig uem be
DATUM WGS84
ZONA 20 SUR
Río
Baja
Fuentes: Media
A Ca
7720000
7720000
MAPA 13
ZONAS POTENCIALES DE RECARGA
A M uyu
DE LAS MICROCUENCAS
7738000
7738000
PERFORACIÓN POZOS
p ampa
ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)
7736000
7736000
Rev.:01
Septiembre, 2018
ITY-X1 !
7734000
7734000
.
#
*
!
#
* CAÑAVERAL
Luis Calvo
!
!
5
!
Chuquisaca
5
!
ÑAERENDA
5
!
Referencias
7732000
7732000
!
. Pozos ITY-X1, ITY-X2
*
# Alternativas campamento Obras civiles
EL TUNALITO
5
!
Alternativas campamento Perforación
(
! Pozo de agua
#
*
7730000
7730000
!
5 Toma de agua
Localidad
A
5
! R gost
ío
ITY-X2 !
n
. El
5
!
Caminos de acceso a construir
o
7728000
(
!
Camino vecinal a mejorar
#
*
Ruta Muyupampa - Igüembe #
*
5
! IGUEMBE
!
(
Ig u e m b e
Igüembe
R ío
TARTAGALITO
7726000
7726000
5
!
ZONA ZONA
BOYA CAYA
a
5
!
oy
.B
5
!
Qd ya
Qda
Bo
#
*
a.
7724000
7724000
Ê Leyenda
7722000
7722000
ZONA 20 SUR
Río
7720000
Anexo E
Diagramas y diseños
TANQUE
DE
DIESEL
PPA
TANQUE DE AGUA
CHACO
BOMBA
TANQUE DE AGUA DE AGUA
CHACO
FRIGORIFICO
DORMITORIOS
CASETA DE
CLASIFICACION
DE RESIDUOS
SALA DE RECREACION ALMACEN CATERING
DORMITORIOS DORMITORIOS
DEPOSITO DE
RESIDUOS
CLASIFICADOS
COMEDOR
COCINA
DORMITORIOS DORMITORIOS
8 85
DORMITORIOS DORMITORIOS
DORMITORIOS DORMITORIOS
DORMITORIOS
LAVANDERIA
PDA
BANO 1 BANO 2
LAMINA Nº 1
TÍPICOS DE CAMINOS
FLUJO
OGRAMA DE CIRCU
UITO NORMAL DE LODO
LA
AMINA Nº 4
LAMINA Nº 5
O 24” x 5.5 m O 6”
DIAGRAMA DE PILETA Desgasificador
DE ENSAYO C
Cap. 4 m3
Gas Separado a
Fosa de Pruebas
O 6”
Contenedor
para ensayos
2.5 m
1m
Cap. 50 m3
Cap. 0.5 m3
ESPUMIGENO
O 2”
Choque Manifold
Línea de descarga
de espuma
Llaves para el
control de flujo
LAMINA Nº 6
PROCESO
O DE DEWATTERING
LAMINA Nº 7
FOSA DE QUEMA
Línea de descarga
1 m.
4 m.
1.5 m.
LAMINA Nº 8
FLUJOGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS, AGUAS NEGRAS
Y GRISES
RESIDUOS LIQUIDOS
Planta Depuradora de
Aguas Negras Agua PDA
EFLUENTES LIQUIDOS
Aguas Grises
Cámara Desgrasadora
Lava manos y ducha.
Aspersores/r
iego de
caminos
Contenedores
Incineración Mat. Orgánico Contenedores
Envases de Vidrio
RESIDUOS SOLIDOS
Papel, cartón, madera etc. Restos de Comida Latas de Conserva Plástico
LAMINA Nº 9
Anexo F
Informes de laboratorio
ACLARACION:
SM: Métodos Normalizados para análisis de agua potable y aguas residuales APHA- AWWA-WCPF
El símbolo (<) representa valores por debajo de los limites de cuantificación del método.
* Parametros Acreditados con la Norma Boliviana NB-ISO-IEC 17025:2005
GC-FID: Cromatografía Gaseosa con Detector FID
EPA: Agencia de protección al medio ambiente
AAS: Método de Absorción Atómica de Flama
UNT: Unidades Nefelométricas de Turbiedad
LCM: Limites de Cuantificación del Método
Igor Cornejo G.
RESPONSABLE DE CALIDAD
LABORATORIO
* Los resultados de este informe se refieren únicamente a la muestra ensayada
* Se prohíbe la reproducción de este documento sin autorización escrita del laboratorio
ACLARACION:
SM: Métodos Normalizados para análisis de agua potable y aguas residuales APHA- AWWA-WCPF
El símbolo (<) representa valores por debajo de los limites de cuantificación del método.
* Parametros Acreditados con la Norma Boliviana NB-ISO-IEC 17025:2005
GC-FID: Cromatografía Gaseosa con Detector FID
EPA: Agencia de protección al medio ambiente
AAS: Método de Absorción Atómica de Flama
UNT: Unidades Nefelométricas de Turbiedad
LCM: Limites de Cuantificación del Método
Igor Cornejo G.
RESPONSABLE DE CALIDAD
LABORATORIO
* Los resultados de este informe se refieren únicamente a la muestra ensayada
* Se prohíbe la reproducción de este documento sin autorización escrita del laboratorio
ACLARACION:
SM: Métodos Normalizados para análisis de agua potable y aguas residuales APHA- AWWA-WCPF
El símbolo (<) representa valores por debajo de los limites de cuantificación del método.
* Parametros Acreditados con la Norma Boliviana NB-ISO-IEC 17025:2005
GC-FID: Cromatografía Gaseosa con Detector FID
EPA: Agencia de protección al medio ambiente
AAS: Método de Absorción Atómica de Flama
UNT: Unidades Nefelométricas de Turbiedad
LCM: Limites de Cuantificación del Método
Igor Cornejo G.
RESPONSABLE DE CALIDAD
LABORATORIO
* Los resultados de este informe se refieren únicamente a la muestra ensayada
* Se prohíbe la reproducción de este documento sin autorización escrita del laboratorio
ACLARACION:
SM: Métodos Normalizados para análisis de agua potable y aguas residuales APHA- AWWA-WCPF
El símbolo (<) representa valores por debajo de los limites de cuantificación del método.
* Parametros Acreditados con la Norma Boliviana NB-ISO-IEC 17025:2005
GC-FID: Cromatografía Gaseosa con Detector FID
EPA: Agencia de protección al medio ambiente
AAS: Método de Absorción Atómica de Flama
UNT: Unidades Nefelométricas de Turbiedad
LCM: Limites de Cuantificación del Método
Igor Cornejo G.
RESPONSABLE DE CALIDAD
LABORATORIO
* Los resultados de este informe se refieren únicamente a la muestra ensayada
* Se prohíbe la reproducción de este documento sin autorización escrita del laboratorio
ACLARACION:
LP: Limites Permisibles Máximos establecidos por el Decreto Supremo 2400 tabla 7.3.4 - suelo Agrícola/Ganadero/Forestal.
El símbolo (<) representa valores por debajo de los limites de cuantificacion.
EPA: Agencia de protección al medio ambiente (siglas en ingles)
HGA: Método de Absorción Atómica con Horno de Grafito
GC-FID: Cromatografía Gaseosa con detector FID
AAS: Método de Absorción Atómica de Flama
LCM: Limites de cuantificación del método
ACLARACION:
LP: Limites Permisibles Máximos establecidos por el Decreto Supremo 2400 tabla 7.3.4 - suelo Agrícola/Ganadero/Forestal.
El símbolo (<) representa valores por debajo de los limites de cuantificacion.
EPA: Agencia de protección al medio ambiente (siglas en ingles)
HGA: Método de Absorción Atómica con Horno de Grafito
GC-FID: Cromatografía Gaseosa con detector FID
AAS: Método de Absorción Atómica de Flama
LCM: Limites de cuantificación del método
ACLARACION:
LP: Limites Permisibles Máximos establecidos por el Decreto Supremo 2400 tabla 7.3.4 - suelo Agrícola/Ganadero/Forestal.
El símbolo (<) representa valores por debajo de los limites de cuantificacion.
EPA: Agencia de protección al medio ambiente (siglas en ingles)
HGA: Método de Absorción Atómica con Horno de Grafito
GC-FID: Cromatografía Gaseosa con detector FID
AAS: Método de Absorción Atómica de Flama
LCM: Limites de cuantificación del método
ACLARACION:
LP: Limites Permisibles Máximos establecidos por el Decreto Supremo 2400 tabla 7.3.4 - suelo Agrícola/Ganadero/Forestal.
El símbolo (<) representa valores por debajo de los limites de cuantificacion.
EPA: Agencia de protección al medio ambiente (siglas en ingles)
HGA: Método de Absorción Atómica con Horno de Grafito
GC-FID: Cromatografía Gaseosa con detector FID
AAS: Método de Absorción Atómica de Flama
LCM: Limites de cuantificación del método
ACLARACION:
LP: Limites Permisibles Máximos establecidos por el Decreto Supremo 2400 tabla 7.3.4 - suelo Agrícola/Ganadero/Forestal.
El símbolo (<) representa valores por debajo de los limites de cuantificacion.
EPA: Agencia de protección al medio ambiente (siglas en ingles)
HGA: Método de Absorción Atómica con Horno de Grafito
GC-FID: Cromatografía Gaseosa con detector FID
AAS: Método de Absorción Atómica de Flama
LCM: Limites de cuantificación del método
INFORME DE MEDICIONES DE
1. AREAS PERIMETRALES
Mediciones dB (A) Promedio dB ANEXO VI
Nº Área de medición Punto de medición Coordenadas
1 2 3 (A) LP
20k 423246
1 Cañon las Naranjas N/A 54.8 35.6 36.7 42.4 68 dB(A)
7732856
1. AREAS PERIMETRALES
Mediciones dB (A) Promedio dB ANEXO VI
Nº Área de medición Punto de medición Coordenadas
1 2 3 (A) LP
20k 0423098
1 Iguembe Ñaerenda 34.8 35.8 35.2 35.3 68 dB(A)
7733481
1. AREAS PERIMETRALES
Mediciones dB (A) Promedio dB ANEXO VI
Nº Área de medición Punto de medición Coordenadas
1 2 3 (A) LP
20k 417197
1 Zona Boya Cerrania Boya 37.9 37.1 37.5 37.5 68 dB(A)
7733896
Solicitado por: Paola Rondon L. Lugar de monitoreo: Zona Boya (ITY X1)
Empresa: BIOTA Fecha de monitoreo: 16/09/2017
Direccion: 5° Anillo Radial 17 ½ Mediciones realizadas por: Técnicos de Servolab
1. AREAS PERIMETRALES
Mediciones dB (A) Promedio dB ANEXO VI
Nº Área de medición Punto de medición Coordenadas
1 2 3 (A) LP
20k 416778
1 Zona Boya (ITY X1) Planchada 32.9 33.2 33 33.0 68 dB(A)
7728834
NOTA:
Las mediciones fueron tomadas en horas del día.
ACLARACIÓN
El decibel (A), conocido como dB(A), es el decibel medido en una banda de sonido audible, aplicable a seres humanos.
LP: Limites permisibles del ANEXO 6 DE RMCA. El limite maximo permisible de ruido es de 68 dB de las seis a las veintídos horas.
y de 65 dB (A) de las veintidós a las seis horas
RMCA: REGLAMENTO EN MATERIA DE CONTAMINACION ATMOSFERICA
Fuera del Límite Establecido
CONCLUCION:
En base a los resultados obtenidos en la medición de ruido perimetral se evidencio que los puntos medidos se encuentran del límite permisible del ANEXO VI
–RMCA.
Emisiones
H₂S NO2 SO2 CO Partículas(Pst) Partículas(PM10)
N° Punto de muestreo
ug/m³ ug/m³ ug/m³ mg/m³ ug/m³ ug/m³
1 20k 416732 7728684 0 2 3 0,0 2,6 4,6
VALORES REFERENCIALES.
Limites Permisibles de Calidad del Aire ANEXO 1 y 2 del Reglamento en Materia de Contaminación Atmosférica Ley 1333
Periodo y
Valor de Caracterizacion
Contaminante
Concentracion Estadistica
10 mg/m³ media de 8 hr
Monoxido de Carbano
40 mg/m³ media en 1 hr
media ariemtica
80 ug/m³
Bioxido de azufre anual
365 ug/m³ media en 24hr
150 ug/m³ media en 24 hr
Bioxido de Nitrogeno
400 ug/m³ promedio en 1hr
24hr
Particulas Suspendidas 260 ug/m³
media geometrica
Totales (PST) 75 ug/m³ anual
Particulas Menores a 10
micras (PM-10)
150 ug/m³
50 ug/m³
24hr
media geometrica
anual
4 ffr,$;
24hr
Acido Sulfidrico 150 ug/m³
media geometrica
T *ury -
H₂S 50 ug/m³ anual
ACLARACIÓN. lttlllltllltllllllliliir:i::tliilli¡1i1r:ii11ri,r:i,i:r,,,,:::::::l:::':¡¡,i$#llillllil:il:ffi::i,::i:;Éá*s|
Signo (<) significa valores por debajo de los limites de cuantificación del método
* limites de referencia de acuerdo al - Decreto Supremo N° 014-2010-MINAM.,¡¡lS ¡S' N° 2 tá.#
- Anexo
Fuera del Límite Establecido
CONCLUSIONES:
En base a los resultados obtenidos del monitoreo y análisis de gases de emisión en las a áreas Perimetrales, podemos establecer qué los valores de
Partículas (PST) (PM10), Monóxido de Carbono (CO), Bióxido de Azufre (SO2) y Bióxido de Nitrógeno (NO2), se encuentran dentro los límites permitidos en
las tabla 1 del anexo 1 del Reglamentos en contaminación atmosférica de la ley 1333
Igor Cornejo G.
RESPONSABLE DE CALIDAD
LABORATORIO
FIN DEL INFORME DE ENSAYO.
* Los resultados de este informe se refieren únicamente a la muestra ensayada
* Se prohíbe la reproducción de este documento sin autorización escrita del laboratorio
LAS-0566-A-17
SCZ-29/09/2017
Pag. 1 de 1
INFORME DE MEDICION DE
LA CALIDAD DEL AIRE
Emisiones
H₂S NO2 SO2 CO Partículas(Pst) Partículas(PM10)
N° Punto de muestreo
ug/m³ ug/m³ ug/m³ mg/m³ ug/m³ ug/m³
1 20k 418012 7733697 0.0 2 3 0.0 4.8 2.5
VALORES REFERENCIALES.
Limites Permisibles de Calidad del Aire ANEXO 1 y 2 del Reglamento en Materia de Contaminación Atmosférica Ley 1333
Periodo y
Valor de Caracterizacion
Contaminante
Concentracion Estadistica
10 mg/m³ media de 8 hr
Monoxido de Carbano
40 mg/m³ media en 1 hr
media ariemtica
80 ug/m³
Bioxido de azufre anual
365 ug/m³ media en 24hr
150 ug/m³ media en 24 hr
Bioxido de Nitrogeno
400 ug/m³ promedio en 1hr
24hr
Particulas Suspendidas 260 ug/m³
media geometrica
Totales (PST) 75 ug/m³ anual
24hr
Particulas Menores a 10 150 ug/m³
media geometrica
micras (PM-10) 50 ug/m³ anual
24hr
Acido Sulfidrico 150 ug/m³
media geometrica
H₂S 50 ug/m³ anual
ACLARACIÓN.
Signo (<) significa valores por debajo de los limites de cuantificación del método
* limites de referencia de acuerdo al - Decreto Supremo N° 014-2010-MINAM - Anexo N° 2
Fuera del Límite Establecido
CONCLUSIONES:
En base a los resultados obtenidos del monitoreo y análisis de gases de emisión en las a áreas Perimetrales, podemos establecer qué los valores de
Partículas (PST) (PM10), Monóxido de Carbono (CO), Bióxido de Azufre (SO2) y Bióxido de Nitrógeno (NO2), se encuentran dentro los límites permitidos en
las tabla 1 del anexo 1 del Reglamentos en contaminación atmosférica de la ley 1333
Igor Cornejo G.
RESPONSABLE DE CALIDAD
LABORATORIO
FIN DEL INFORME DE ENSAYO.
* Los resultados de este informe se refieren únicamente a la muestra ensayada
* Se prohíbe la reproducción de este documento sin autorización escrita del laboratorio
Anexo G
Planes y programas
TABLAS
Tabla 1.1: Control de calidad de aguas residuales, lodos base agua ...................................................3
Tabla 1.2: Resumen del manejo y disposición de residuos – Operaciones de perforación del pozo ...9
Tabla 1.3: Resumen del manejo y disposición de residuos – Operaciones de obras civiles. .............13
FIGURAS
Figura 1.1: Canal recolector ..................................................................................................................16
Figura 1.2: Descole en Sacos Rellenos de Suelo - Cemento y Desfogue con Rip-Rap ......................17
Figura 1.3: Descole en Sacos Rellenos de Suelo - Cemento y Desfogue con Ramas y Estacas ..........
de Madera ...........................................................................................................................17
Figura 1.4: Rip Rap Vegetalizado .........................................................................................................18
Figura 1.5: Trinchera Drenante (Filtro Francés) ...................................................................................18
Figura 1.6: Filtro Geodren .....................................................................................................................19
Figura 1.7: Detalle de Trincho en Madera ............................................................................................20
Figura 1.8: Trinchos en Taludes con Pendiente Empinadas ................................................................21
Figura 1.9: Zanja de Coronación ..........................................................................................................21
Figura 1.10: Colocación de Mantos de Control de Erosión (Vista de Planta) ........................................22
Figura 1.11: Colocación de Mantos Anti-Erosión (Sección Transversal) ...............................................22
Figura 1.12: Uso de Gaviones como Relleno de Cárcavas ....................................................................23
Figura 1.13: Doble Cerco de Contención ...............................................................................................24
pH - 6-9
Nota: Los volúmenes o cantidades generadas de residuos sólidos y líquidos serán reportadas en los informes de monitoreo.
Residuos Campamento. Almacenaje temporal Compostaje Entierro o compostaje en Se suscribirá convenios con Municipios No se dispone en el medio, sin previo
biodegradables. en contenedores de campamento. locales para disposición de residuos. tratamiento.
plásticos.
Residuos inorgánicos Campamento, Almacenaje temporal Reciclaje Derivación a empresas Se contratarán subcontratistas para la No se dispone en el medio.
obrador autorizadas evacuación y posterior disposición.
Residuos especiales Campamento, Almacenaje temporal. Almacenaje en bases de Derivación a empresas Se contratarán subcontratistas para la No se dispone en el medio, sin previo
obrador contratista. autorizadas evacuación y posterior disposición. tratamiento de normativa vigente.
Residuos de Campamento, Almacenaje temporal. Almacenaje Recuperación para Los sobrantes pueden ser reutilizados en No se dispone en el medio.
solventes de pintura obrador. reutilización. proyectos similares.
y cemento.
Residuos de plástico Campamento, Almacenaje en Reciclaje Acopio temporal para envío a Se contratarán subcontratistas para la No se dispone en el medio.
y vidrios. obrador. contenedores seguros una Empresa recicladora. evacuación y posterior disposición.
Suelos Campamento, Almacenaje en área Biorremediación mediante Entrega a empresas Tratamiento de bio-remediación de suelos No se dispone en el medio, sin previo
empetrolados. obrador. impermeabilizada, Landfarming. autorizadas para tratamiento en conformidad a la normativa aplicable. tratamiento.
bajo techo. de biorremediación y
disposición.
Residuos Campamento, Almacenaje en Incineración Acopio temporal para La normativa ambiental permite la No se dispone en el medio.
contaminados obrador contenedores derivación a empresas incineración por empresas autorizadas.
herméticos. autorizadas.
Filtros usados Campamento, Contenedores Acopio temporal Derivación para disposición Los fluidos resultantes del drenaje de No se dispone en el medio, sin previo
taller, obrador metálicos por empresas autorizadas. filtros, serán manejados como aceites tratamiento.
residual y entregado para reciclaje.
Residuos patógenos Consultorio Contenedores Acopio temporal Derivación a empresas Disposición mediante la contratación de No se dispone en el medio, sin previo
médico hermético autorizadas para incineración. empresas especializadas. tratamiento.
Nota: Los volúmenes o cantidades generadas de residuos sólidos y líquidos serán reportadas en los informes de monitoreo.
Figura 1.3: Descole en Sacos Rellenos de Suelo - Cemento y Desfogue con Ramas y Estacas de
Madera
Fuente: Hunt Oil Exploration and Production Company of Peru LLC (Perú, 2011).
Fuente: Hunt Oil Exploration and Production Company of Peru LLC (Perú, 2011).
Fuente: Hunt Oil Exploration and Production Company of Peru LLC (Perú, 2011).
Fuente: Hunt Oil Exploration and Production Company of Peru LLC (Perú, 2011).
Fuente: Hunt Oil Exploration and Production Company of Peru LLC (Perú, 2011).
Fuente: Hunt Oil Exploration and Production Company of Peru LLC (Perú, 2011).
Fuente: Hunt Oil Exploration and Production Company of Peru LLC (Perú, 2011).
Fuente: Hunt Oil Exploration and Production Company of Peru LLC (Perú, 2011).
Anexo H
Anexo I
Equipo Multidisciplinario
Ing. Ambiental
Gloria Romina Guzmán Responsable de Análisis de riesgo, Planes de contingencias y programa de cierre de operaciones y
Ruiz restauración.
RENCA N° 133014
BIOTA S.R.L.
Ing. Forestal
Juan Pablo Avendaño Responsable del equipo de campo y aspectos físicos.
CI. 5370099 SC
BIOTA S.R.L.
Deisy Molina Lic. Bióloga
Especialista en SIG (Elaboración de mapas de sensibilidad y temáticos)
CI 1813150TJ
BIOTA S.R.L.
Juan Carlos Catari Biólogo
Línea Base Ambiental – Especialidad Botánica
CI. 5329758 SC
BIOTA S.R.L.
Aleida Justiniano Biólogo
Línea Base Ambiental – Especialista Zoología
CI 3241562 SC
BIOTA S.R.L.
Erika Bejarano Biólogo e Hidróloga
Línea Base Ambiental – Especialista Hidrología (Estudio Hidrológico)
CI 4655583 SC
BIOTA S.R.L.
A quien corresponda:
CERTIFICAN
Que, el señor Abat Jiménez Veizaga con C,l. 3206652 SC, de profesión Ingeniero
Petrolero, con registro RENCA N° 131158, está habilitado en el Registro Nacional de
Consultoría Ambiental como Consultor Ambiental para la elaboración de Instrumentos
de Regulación de Alcance Particular (IRAPs) de Actividades, Obras y Proyectos
(AOP's) en el territorio nacional de acuerdo a lo establecido en el parágrafo I del
Artículo 11 del Reglamento RENCA, aprobado mediante Resolución Administrativa
VBRFMA N° 079/08 en fecha 5 de septiembre del 2008.
MCA/JBB/PgT:
c e . DGMAqC
Arch. Personal/RENCA
H.R. CODICE 08275
CERTIFICAN
Que, la señora Paola Stephanie Rondón López con C.L5857077 S C , de profesión
Ingeniera Ambiental, con registro RENCA 131701. está habilitada en el Registro
Nacional de Consultoría Ambiental como Consultora Ambiental para la elaboración de
Instrumentos de Regulación de-Alcance Particular (IRAP's) de Actividades, Obras y
Proyectos (AOP's) en el territorio boliviano de acuerdó a lo establecido en el parágrafo
I del Artículo 11 del Reglamento" RENCA, aprobado mediante Resolución
Administrativa VBRFMA N° 079/08 en fecha 5 de septiembre del 2008.
urna
MMAyA
CVSM/ALV/JBB/S|//
C C. DGMACC 7
ArchPérsonal/RENCA
H R E 12075
VICEIVHNlSTERIO D E M E D I O A M B I E N T E , B l O O l V E R S I D A D C A M B I O S C L I M A T I C O S Y D E G E S T I O N Y D E S A R R O L L O F O R E S T A L
t A U - E C A Ñ A D A S T R O N G E S T N ' 1878 ( F R E N T E A Lf, B I B L I O T E C A M U N I C I P A L ) T E F . 2148382-2146385-2141929 L A . P A Z - B O U V I A
| L a vJda n o s inspira!
Scanned by CamScanner
S EL SERVICIO GENERAL DE IDENTIFICACION PERSONAL íO i
i CERTIFICA: Que ta tirma, fotografía
4; s a i w w e impresión pertenece 35X88:
:ci: M
JÜ«M PABLO AVENDAÑO VEGA CM
i te
CO
O
• Nactdoct 20 de Octubre 19S0 LiJ
En Santa Cruz - Andrés lbe'^e^ - Santa Cruz de La Sierra
Q:
Ectado Civil Ca»do
Profesiófi/Ocupacian Irg. Forestal
s Oomiciiio B Uiii'^nWl!(0l431 Z.Ptaii 3iwa ,z
I fx :UJ
13
re -q{cULO
ir d€ ñhs?rnbre de igff*n-
Warnee- Wárnes - sta C. *É;,
I EttadoClvil Cre;cs
.t mirtÉ&ñ{6§upacíón
ESTADO FL LTRI}_ACIOI{"TI" DE BOLI VTr\
CEDULA DE IDENTIDAD
!€sb
3?,ts3
cecc¡ón
2tf4j
I
¡h.4567á07 cl6
Señores:
YPFB CHACO S.A.
Presente.-
Señores:
YPFB CHACO S.A.
Presente.-
1
Según tabla de Requerimiento de Profesionales de Pliego Técnico
Anexo J
Estudio Hidrológico
Octubre 2017
CONTENIDO
TABLAS
Tabla 1. Clasificación de cuenca según su forma ......................................................................................2
Tabla 2. Clasificación de cuenca, según su tamaño ..................................................................................2
Tabla 3. Clasificación de los rangos de las pendientes (Ortiz 2004) .........................................................3
Tabla 4. Ubicación geográfica de las estaciones meteorológicas del área de prospección del .................
proyecto (Fuente: SENAMHI, 2016). ...........................................................................................4
Tabla 5. Registro cronológico del funcionamiento de las estaciones meteorológicas ...............................5
Tabla 6. Resultado de Balance Hídrico ......................................................................................................8
Tabla 7. Resultado de cálculo del Área y Perímetro de las microcuencas ..............................................16
Tabla 8. Resultados de los valores de compacidad de las microcuencas del área de prospección .......17
Tabla 9. Pendiente media de las microcuencas ......................................................................................18
Tabla 10. Régimen estacional de los sistemas hídricos del área de prospección Itacaray .......................19
Tabla 11. Inventario de quebradas y datos de caudales en el área de estudio.........................................26
Tabla 12: Resultados laboratorio de los muestreos de agua. ....................................................................27
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) i
FIGURAS
Figura 1. Sistema de jerarquización Strahler (1964) .....................................................................................1
Figura 2. Gráficas y descripción de las etapas de las cuencas (Fuente Campos) ........................................3
Figura 3. Registro histórico mensual de precipitación, datos obtenidos de las estaciones, ...........................
Muyupampa, Macharetí, Rosario del Ingre y Huacareta la Galeria................................................5
Figura 4. Registro de precipitaciones mensual, periodo 2016. ......................................................................6
Figura 5. Representación de los eventos extremos húmedos registrados en las ..........................................
estaciones meteorológicas próximas al área de estudio ................................................................6
Figura 6. Representación de los eventos extremos seco registrados en las estaciones meteorológicas .....
que corresponden al área de estudio .............................................................................................7
Figura 7. Reporte mensual de las temperaturas máximas ............................................................................7
Figura 8. Reporte mensual de las temperaturas mínimas .............................................................................8
Figura 9. Balance hídrico para un periodo de 10 años ..................................................................................9
Figura 10. Zonas potenciales de recarga de las microcuencas.....................................................................10
Figura 11. Detalle de las microcuencas a las que conciernen las alternativas de prospección ....................11
Figura 12. Perfil longitudinal ITY-X1 ..............................................................................................................12
Figura 13. Mapa de las microcuencas tramo 1, camino y pozo ITY-X1 ........................................................13
Figura 14. Perfil longitudinal ITY-X2 ..............................................................................................................14
Figura 15. Mapa de las microcuencas tramo 2, camino y pozo ITY-X2 ........................................................15
Figura 16. Representación del tipo de relieve ...............................................................................................17
Figura 17. Representación graficas de la tendencia hipsométrica de las microcuencas; A) Microcuenca ......
Alto Candua, B) Microcuenca Boya; C) Microcuenca Tunalito.....................................................18
Figura 18. Ubicación de los sistemas hídricos evaluados .............................................................................20
Figura 19. A) Foto de la quebrada intermitente en la zona alta; B) Cauce de la quebrada en la zona ............
de planicie cauce revestido por vegetación caducifolia ................................................................21
Figura 20. A) Naciente de la quebrada; B) Cauce principal; C) Suelo erosionados ......................................22
Figura 21. Panorámica de la quebrada Boya ................................................................................................23
Figura 22. Características físicas de la quebrada .........................................................................................23
Figura 23. Perspectiva de la quebrada el Angosto ........................................................................................24
Figura 24. Cauce de la quebrada Bausalito ...................................................................................................24
Figura 25. Aspecto físico del cauce la quebrada Alto Candúa ......................................................................25
Figura 26. Imagen de las características físicas de la quebrada ...................................................................25
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) ii
1. Introducción
Concretamente las actividades de prospección serán emplazadas en las estribaciones de las serranías que
circundan la comunidad Igüembe, presenta una diversidad altitudinal, suelos, topografía y otros aspectos
que difieren de un lugar a otro. A solicitud de la empresa Chaco se efecto el estudio de línea base para el
proyecto de prospección de los pozos ITY-X1, ITY-X2 denominado Itacaray, como propuestas tienen dos
alternativas de camino y exploración de dos pozos; la alternativa 1 se emplaza en la zona norte se tiene
como referencia la comunidad Tunalito y la alternativa 2 se ubica por la zona de Boya. Específicamente, no
existe información bibliográfica referente al área.
2. Metodología
Metodología de delineación de cuencas.
Para la delimitación de la cuenca se siguió paso a paso el método de Pfafstetter que principalmente se basa
en la topología y dirección del drenaje del agua. El proceso de delineación de cuencas se utilizó una imagen
ASTER con una resolución espacial de 1 Arco segundos (tamaño de celda de 30x30 metros). Se trabajó con
la herramienta Hydroprocessing del SIG Arcgis 10.1, inicialmente se genera información digital en formato
raster de: acumulación del flujo, dirección de flujo, orden de la corriente, hasta obtener la red de drenaje y la
cuenca (MMAyA, 2010).
Sistema jerarquización de los ríos de la cuenca
Con la finalidad de identificar la jerarquía de los sistemas hídricos del área de prospección del proyecto,
usamos el sistema establecido por Strahler (1964), con este sistema podemos evaluar los cursos de agua
que mantienen caudal de forma permanente y analizar la importancia cualitativa del caudal de cada cuenca.
Los ríos se ordenan de acuerdo a la cantidad de ramificaciones que tiene la red de drenaje.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 1
Parámetros morfométricos
a) Área y Perímetro de la cuenca se calculó a través de la herramienta “Calculate Geometry” del
Sig Arcgis 10.1
b) Coeficiente de Compacidad (Cc) o Índice de Gravelius (1914). Es la relación entre el
perímetro de la cuenca y el de una circunferencia; sus resultados estarán basados en la
clasificación de Campos (1992) mostrados en la tabla 1. Cuánto más cercano esté el índice a la
unidad, la cuenca será más circular y por tanto más compacta, y en la media que aumenta, la
cuenca adquiere una forma más oval.
La fórmula de Gravelius, está dada por:
Dónde:
Cc = Coeficiente de compacidad
A= Área de la cuenca
Pc = Perímetro de la cuenca
Parámetros de relieve
Según Navarrete (2004), indica que, a mayor pendiente, corresponderá una menor duración de
concentración de las aguas de escorrentía en la red de drenaje y afluentes del cauce principal. Algunos
parámetros destacan este enunciado:
c) Curva Hipsométrica. Permitirá caracterizar el relieve, obteniéndose a partir de las cotas de
altitud registradas en los MDE 1:50,000 y complementado con la estimación de la superficie
acumulada por cada cota.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 2
0-5 Plano
5-20 Suavemente ondulado
20-35 Fuertemente ondulado y quebrado
35-50 Accidentado
>50 Escarpado
Q = Caudal (m³/s)
A = Anchura del canal (m)
V = Velocidad de la corriente (m/s)
P = Profundidad (m)
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 3
3. Resultados
Para la caracterización climática se consultó la página web del Servicio Nacional de Meteorología e
Hidrología (SENAMHI), se logró identificar 4estaciones que están próximas al área de prospección del
proyecto, de las cuales las más significativas son las de 1er y 2do orden; de estas se extrajeron datos sobre
las características de las estaciones, reportes de precipitación y temperatura.
Tabla 4. Ubicación geográfica de las estaciones meteorológicas del área de prospección del
proyecto (Fuente: SENAMHI, 2016).
Estaciones Departamento Provincia Coord_X Coord_Y Altura Tipo
Muyupamoa Chuquisaca Luis calvo 419733 7803091 1040 2do. Orden
Macharety Chuquisaca Luis calvo 462539 7698438 660 1er. Orden
Rosario del Ingre Chuquisaca Hernando Siles 406753 7723986 820 4to. Orden
Huacareta La Galeria Chuquisaca Hernando Siles 395399 7748239 1140 4to. Orden
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 4
Por otra parte, las precipitaciones registradas del periodo 2016, se inician en el mes de octubre se prolongan
hasta junio; por lo visto los meses más húmedos se presentan en el mes de febrero y marzo. A partir del de
julio a septiembre las precipitaciones disminuyen, se registra que los meses de agosto y septiembre fueron
los más seco.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 5
En los que respecta a los eventos extremos de periodos húmedos se presentaron en el año1992 registrado
en Macharety, otro evento se dio en el año 1986 en Rosario del Ingre y por ultimo 1984 en Huacareta la
galería y Muyupampa.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 6
Figura 6. Representación de los eventos extremos seco registrados en las estaciones meteorológicas
que corresponden al área de estudio
Las temperaturas registradas en las estaciones Muyupampa y Macharetí expresan lo siguiente datos:
La información obtenida de datos históricos señala que las temperaturas máximas medias registrada en
Macharetí es de 41 °C y en Villa Montes se reporta 27,7 °C, indicando que los veranos son calientes. Las
temperaturas empiezan a descender en los meses mayo, junio, julio por la llegada del invierno. Caso
contrario los meses más calientes van desde Octubre a febrero.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 7
Los registros históricos de temperaturas mínimas, van desde -2 °C en Muyupampa, las temperaturas
empiezan a descender a partir del mes de mayo meses de mayo hasta septiembre. Los registros de
temperatura en la estación Macharety son de junio a agosto
Balance Hídrico
En las estaciones en los meses de diciembre, enero y febrero presentan exceso hídrico y los meses de junio,
julio y agosto presentan déficit hídrico. Para el área de estudio el balance hídrico presenta el mismo
comportamiento que la estación Machareti.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 8
La recarga hídrica comprende prácticamente toda la cuenca, donde los suelos adquieren permeabilidad lo
cual permite la recarga de acuíferos tanto superficiales como subterráneo. De acuerdo con el modelo se dan
tres categorías zonas de Baja, Modera y Alta recarga; en la microcuenca Boya en la zona del río Igüembe la
recarga el Alta, siguiendo el trayecto de la quebrada boya tiene una zona con alto potencial de recarga por
esta zona atraviesa el camino su cauce; en la trayectoria del camino la recarga es modera por las
pendientes de la serranía; en la microcuenca Alto Candúa en la zona de ubicación del pozo ITY-X1 son
áreas con Alto potencial de recarga en esta zona se encuentra una quebrada de régimen permanente y
además su naciente principal está en esta área; en cambio en la zona oeste entre la cuenca Alto Candúa y
la microcuenca Tunalito las zonas de recarga son de modera a baja.
Generalmente predominan zonas con baja a moderada recarga hídrica, siendo sus principales recargas los
canales de drenaje colectores de agua de agua, estos son, las quebradas boyas, quebradas Alto Candúa,
río Igüembe, quebrada innominada, quebrada el angosto.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 9
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 10
Durante la campaña de caracterización ambiental, se tomaron datos de las características físicas del cauce,
régimen hidrológico y además se evaluó la estacionalidad de la mayor parte de los ecosistemas acuáticos
con la finalidad de obtener información de las condiciones actuales y naturales de los sistemas hídricos
antes de las actividades de exploración. A continuación, se describe las características hidrográficas, se
presenta un inventario de los recursos hídricos y además de una descripción preliminar de las características
morfológicas del área de prospección, así como datos preliminares para determinar caudal base.
Descripción Hidrográfica
A nivel macro el ámbito de estudio, pertenece a la macrocuenca del Plata, considerada la quinta del mundo
por su magnitud. Abarca gran parte del territorio de Brasil, Argentina, Bolivia y Uruguay y la totalidad de
Paraguay. En Bolivia la macrocuenca tiene una superficie de 410.000 km 2, abarca los departamentos de
Santa Cruz, Chuquisaca y Tarija. A nivel de cuenca corresponde a la cuenca del Pilcomayo-Bermejo a más
detalle pertenece a la subcuenca del Ingre.
Es la subcuenca de mayor superficie, se origina en las estribaciones del cerro Alto Igüembe cerca de la
población Igüembe, provincia Luis Calvo del departamento de Chuquisaca, siendo el principal colector de
agua el río Igüembe que recorre aproximadamente 60 km., hasta desembocar en el río Ingre cerca de la
población de Altirinbia y este a su vez desemboca en el río Pilcomayo. La Cuenca está conformada por 6
afluentes permanentes: Baicua, Angosto, Caronza, Caroncita, Caratindi y Chorí, las mencionadas
desembocan en el río Igüembe.
Específicamente las dos alternativas de prospección de los pozos y caminos se emplazan por tres
microcuencas:
Figura 11. Detalle de las microcuencas a las que conciernen las alternativas de prospección
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 11
A continuación, se describe a detalle las microcuencas que serán afectadas por las actividades, cabe aclarar
que los nombres de la microcuenca fueron designadas en mención a las quebradas principales:
Tramo 1, ITY-X1
Este tramo va desde la proyección del camino de la comunidad Tunalito hasta el pozo ITY-X1, las
actividades surcaran por las Microcuenca Tunalito y la microcuenca Alto Candúa En la figura 12, se observa
el perfil altitudinal, que va desde el punto de inicio hasta la ubicación del pozo, la cúspide más alta llega a
una altitud de 1550 msnm, el punto donde se posesiona el pozo se encuentra a una altitud de 1350 msnm.
El camino atraviesa valles, colinas, ladras escarpadas hasta llegar a la serranía.
Microcuenca Tunalito
Ubicada en el extremo norte, el camino atraviesa la microcuenca que fue designada con el nombre de la
comunidad la línea del camino recorre paralelo a una quebrada de régimen transitorio, en la microcuenca
recorre una longitud de 4,15 km.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 12
Por otra parte, el otro segmento del camino surca la microcuenca de la quebrada Alto Candúa, la trayectoria
del camino a traviesa una quebrada de régimen permanente; en dicha microcuenca se ubica la referencia
del pozo ITY-X1. Para lograr el objetivo de llegar hasta el pozo se consideró una alternativa de camino que
fue dirigida por el guía de la comunidad el señor Anastasio Quispe.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 13
Tramo 2, ITY-X2
La alternativa del camino abarca desde la comunidad el Tunalito hasta el pozo ITY-X2; la trayectoria del
camino atraviesa dos microcuencas: Microcuenca Boya y la Microcuenca Alto Candúa. En la figura 14, se
observa el perfil altitudinal, la cúspide más alta llega a una altitud de 1560 msnm, el punto donde se
posesiona el pozo se encuentra a una altitud de 1400 msnm.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 14
La otra parte del camino cruza la microcuenca con una amplitud de 3,39 km, en su trayecto atraviesa por
valles y laderas llegando hasta la cima de la serranía.
En dicha microcuenca también se ubica la referencia del pozo ITY-X2, culminando en una quebrada, no se
llegó a evaluar está quebrada por las aptitudes del terreno del tipo accidentado.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 15
Por otra parte, en la delimitación de las áreas de incidencia y acción del proyecto para las evaluaciones no
consideraron el camino principal, que atraviesa por la comunidad Igüembe y otras comunidades. Es la única
vía para llegar a las diferentes alternativas de prospección a pesar que es antiguo de seguro que se van a
realizar algunas mejoras. Con las actividades proyectadas, existe la tendencia a la remoción de tierras, por
el tránsito de las movilidades se generará polvo, asimismo los vehículos tienen que transitar por la quebrada
Igüembe para llegar hasta el pozo ITY-X2, ocasionando turbidez.
A continuación, se describen las características hidromorfológicas de cada cuenca que están determinadas
por un conjunto de índices y parámetros, las cuales tienen una influencia directa en la respuesta hidrológica
de las cuencas (Campos, 1987).
Características hidromorfológicas de las cuencas
Seguidamente se desarrollarán una serie de análisis para determinar las características de las cuencas y su
grado de sensibilidad según las actividades que se desarrollen en el área de exploración:
El área de la cuenca o magnitud de la cuenca es uno de los parámetros más importantes que caracterizan a
una cuenca, esta se define como el área plana en proyección horizontal encerrada por su divisoria de aguas.
En una cuenca pequeña la cantidad y distribución del escurrimiento son influenciadas principalmente por las
condiciones físicas del suelo y la cobertura, sobre las cuales el ser humano tiene algún control. En cambio,
para cuencas grandes el efecto del almacenamiento en el cauce llega a ser pronunciado y hay que dar más
atención a la hidrología del cauce principal. Según Chow et al (1984), “una cuenca pequeña puede ser
definida como aquella que es sensible a las lluvias de alta intensidad y corta duración y en la cual
predominan las características físicas del suelo con respecto a las del cauce. Por esta definición, el tamaño
de una cuenca puede variar desde 4 km2 hasta 130 km2“. Existiendo una relación directamente proporcional
entre el área de la cuenca y su respuesta hidrológica tanto en producción (Volumen) como en términos de
crecidas (Caudales extremos), es decir, cuanto más grande la cuenca mayor será su respuesta hidrológica.
Considerando lo citado anteriormente las microcuencas se encuentra en la categoría de cuenca
pequeña, la microcuenca de la quebrada Alto Candúa tiene mayor superficie de 55,18 km² y un
perímetro de 46,9 km y la microcuenca Tunalito tiene menor superficie 30,32 km² y un perímetro
de 29,68 km.
Caracterización morfométrica
El índice de compacidad (Cc) obtenido para las microcuenca fue de 1,67 para la microcuenca Alto Candúa,
1,68 para la microcuenca Boya y 1,52 para la cuenca Tunalito, los valores indicas que las microcuenca tiene
forma oval-oblonga a rectangular-oblonga, la forma que presenta la cuenca está relacionada a la facultad
que tiene esta de concentrar volúmenes de agua; en este caso, el valor obtenido indica que la respuesta
hidrológica frente a eventos extremos de lluvia no es rápida ni de gran magnitud pues el tránsito de agua de
un curso de drenaje hacia otro de segundo orden, tardaría más tiempo en llegar y por ende los volúmenes
de agua van disminuyendo haciendo que tarde más tiempo hasta llegar a la salida de la cuenca.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 16
Tabla 8. Resultados de los valores de compacidad de las microcuencas del área de prospección
Coeficiente de Clasificación de
Nombre de la Cuenca Forma de la cuenca
compacidad (Cc) cuenca
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 17
De acuerdo con los análisis hipsométricos, la microcuenca Alto Candúa y la microcuenca Boya se encuentra
en una etapa de equilibrio, ya que es una cuenca geológicamente madura se caracteriza por ser una cuenca
de pie de montaña. Por otra parte, la microcuenca Tunalito se encuentra en una etapa de desequilibrio
geológicamente es una cuenca joven de meseta.
A B
C
Descripción ecológica
Durante el relevamiento de campo, se tomaron datos de las características físicas del cauce, régimen
hidrológico y además se evaluó la estacionalidad de la mayor parte de los ecosistemas acuáticos; con la
finalidad de obtener información de las condiciones actuales y naturales de los sistemas hídricos antes de
las actividades a desarrollarse.
El área del proyecto se encuentra surcado por numerosos afluentes inactivos que indudablemente se activan
en época de lluvia, según el tiempo que permanecen con agua estos sistemas fluviales se clasifican en
intermitentes y perenne.
De acuerdo con sus características morfológicas, estos ecosistemas acuáticos son típicos de montaña
encajonadas, conformados por quebradas superficiales con cauces angostos pocos profundos, y aguas
cristalinas. Sus nacientes se originan en afloramientos rocosos, sus aguas discurren sobre roca desnuda en
algunos tramos, en su trayecto aguas abajo sus lechos están revestidos por sustrato del tipo arenoso, con
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 18
inclusiones de grava y rocas que son arrastradas por la corriente en periodos de lluvias provenientes de las
serranías
El sistema de drenaje, presenta forma del tipo enrejado con cauce de forma meandriforme, por las
características señaladas los caudales se incrementan por el aporte de los tributarios que se activan en
época de lluvia.
Las evaluaciones se realizaron en los cauces principales de la quebrada Boya, quebrada Alto Caudua,
quebrada Bausalito, río Iguembe, quebrada SN, siendo esta de régimen perenne, además se identificó dos
manantiales o nacientes de quebradas; en total se evaluaron cinco sistemas hídricos de régimen perenne y
dos de régimen intermitente.
Tabla 10. Régimen estacional de los sistemas hídricos del área de prospección Itacaray
Cuerpo de agua Coord_X Coord_Y Estacionalidad Descripción
Quebrada 422647 7733291 Intermitente ITY-X1
420931 7732829 Intermitente ITY-X1
Quebrada
418259 7733852 Perenne ITY-X1
Manantial
418055 7733663 Perenne ITY-X1
Quebrada SN
Quebrada Baisalito 420078 7727693 Perenne Alternativa
Pozas en laja 419889 7727770 Efímera Alternativa
Manantial 419035 7728624 Perenne Alternativa
Quebrada alto Candua 418580 7729213 Perenne Alternativa
Quebrada Angosto 421193 7727265 Perenne Alternativa
417553 7724472 Perenne ITY-X2
Quebrada Boya
422096 7727164 Perenne ITY-X2
Río Igüembe
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 19
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 20
Tramo, ITY-X1
Microcuenca Tunalito
Quebrada Intermitente
Nace en las estribaciones de la serranía, en la zona alta el cauce es angosto con amplitud de 1,45 m, su
marca de agua alcanza una profundidad de 0,25 m., su lecho está cubierto por rocas que se deslizan del
cerro; siguiendo su trayecto en la zona de planicie el cauce es más profundo, se desplaza por suelos con
vegetación xerica caducifolia cubierto por garabata. Su ribera está protegida por vegetación.
A B
A
Figura 19. A) Foto de la quebrada intermitente en la zona alta; B) Cauce de la quebrada en la zona de
planicie cauce revestido por vegetación caducifolia
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 21
Quebrada perenne
Se encuentra en la cima de serranía, rodeada de mesetas con rocas desnudas con sectores cubiertos por
pastizales. La quebrada nace en un área de pastizales, siguiendo la trayectoria de su cauce se desplaza por
pendientes con desgaste hídrico. De acuerdo a las características físicas de la quebrada, esta tiene un
cauce angosto con una amplitud de 1,60 m, la marca de agua alcanza una profundidad de 0,14 m., con
aguas quietas con flujo superficial lento la velocidad de la corriente es regida por la pendiente.
A B
C
Figura 20. A) Naciente de la quebrada; B) Cauce principal; C) Suelo erosionados
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 22
Tramo 2, ITY-X2
Quebrada Boya
Es una de las quebradas más significativas de la zona, ya que permanece con agua todo el año. Estos
sistemas hídricos se desarrollan en fondo de valle con cauces superficiales pocos profundos, se caracteriza
por presentar aguas cristalinas de flujo laminar con corrientes permanentes; donde predominan lechos con
sustrato de tipo arenoso con inclusiones de arenisca y grava. La vegetación es siempre verde se nota que es
una zona húmeda.
Quebrada Igüembe
Los cauces de las redes fluviales van cambiando de amplitud, en las nacientes registramos dimensiones
desde 1 m., con una profundidad de 0.02 m., el ancho de cauce en la zona de descarga alcanza
aproximadamente 7 m., registrando una profundidad 0.10 m.
Por ser un área con bastantes vertientes, las comunidades aprovechan estos recursos y distribuyen el agua
a los habitantes, mediante un sistema de canalización que llega a diferentes comunidades. En la comunidad
Igüembe se abastecen de agua de dos quebradas Angosto e Igüembe.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 23
Quebrada el Angosto
La quebrada, se desarrolla en serranías de fondos de valles, en la planicie el cauce es superficial, se
desplazada por bloque de laja, con aguas cristalinas, su lecho está dominado por arena con inclusiones de
rocas y graba.
Quebrada Bausalito
Se desarrolla sobre una laja, en las depresiones da lugar a la formación de lagunas donde permanece con
agua. Es una quebrada dl tipo efímera que se activa en la época húmeda.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 24
Quebrada
Nace en una meseta con rocas desnudas con sectores cubiertos por pastizales. La quebrada nace en un
área de pastizales, Según sus características físicas sus aguas son cristalinas con cauce angosto con una
amplitud de 1,60 m, la marca de agua alcanza una profundidad de 0,14 m., con aguas quietas de corriente
velocidad lenta que se desplazan por la pendiente. Es una de las nacientes que alimenta a la quebrada alto
Candúa su entorno de donde nace está conformado por pastizales y conformado por rocas.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 25
Régimen hidrológico.
Las evaluaciones se llevaron a cabo en época seca, por lo tanto, los ambientes acuáticos presentaban flujo
laminar lento reportándose y en algunos casos sin flujo laminar con aguas quietas. En la tabla 11, se
expresan los resultados del régimen hidrológico de los ecosistemas acuáticos en la cual la quebrada El
angosto, registró mayor régimen hidrológico 2,45 m³/s, con menor caudal es la quebrada sin nombre que
circula 0,02 m3/s.
Caudal
Sistema hídrico Coord_X Coord_Y Ancho de cauce (m) Tirante de agua (m) Velocidad (m/s)
(m3/s)
Los sistemas hídricos identificados como los más susceptibles a impactos para el ámbito del proyecto y en
los que se deben tomar medidas de protección son los siguientes:
Tramo 1, ITY-X1
Tamo 2, ITY-X2
Quebrada boya, se contabilizo aproximadamente 20 intersecciones que coinciden con el tramo del
camino, la quebrada es susceptible a cambiar las características físicas del agua con la inclusión de
sedimento a su cauce. Así como también en la etapa de construcción del camino es susceptible a
que sus drenajes se obstruyan por el uso de explosivos para su ampliación por el deslizamiento de
rocas.
Rio Igüembe, para llegar hasta el pozo se cruza por el cauce de la quebrada cuando inicien las
actividades la quebrada es susceptible a cambiar las características físicas del agua con la inclusión
de sedimento a su cauce.
Cabe resaltar, que dentro de las áreas de evaluación no se encontraba el camino principal siendo
que este va a tener un impacto directo en las comunidades.
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 26
Calidad de agua
Las muestras de agua superficial fueron recolectadas en cuatro puntos del área de estudio: la quebrada
Boya, quebrada Angosto, quebrada Alto Candúa, quebrada los Naranjos (ojo de agua). En base al análisis
físico-químico realizado, los sistemas hídricos del ámbito de estudio se categorizan en la Clase C (RMCH)
son aguas de utilidad general, que para ser habilitadas para consumo humano requieren tratamiento físico-
químico completo y desinfección bacteriológica
Solidos totales
1500 78,3 218 68,2 261,5
disueltos
Aceite y grasas 0,3 <0,10 <0,10 <0,10 <0,10
Solidos
50 15,00 9,00 7,00 4,00
sedimentables
Sulfatos 400 <4,85 71,00 <4,85 95,00
Sulfuros 0,01 <0,01 <0,01 <0,01 <0,01
Los parámetros como que fueron analizados se encuentra por debajo de los límites permisibles establecidos
por el RMCH.
Los niveles de oxígeno disuelto necesarios para sostener la vida de organismos acuáticos varían de una
especie a otra algunos requieren concentraciones mayores a 4.0 mg/l para permanecer saludables, mientras
que muchas especies de crustáceos pueden vivir y reproducirse en ambientes acuáticos donde la
concentración de oxígeno disuelto oscila entre 2.0 y 0.1 mg/l. Los valores de Oxígeno disuelto oscilaron
entre 6,2 mg/l a 7,32 son aguas bien oxigenadas aceptables para la vida acuática.
En los ambientes acuáticos evaluados predominan aguas del tipo básica a neutra. según Roldan (1998) y
OMS (2006), la mayoría de los organismos acuáticos se desarrollan en aguas con un ph de 5.6 - 8.5, rango
que también es requerido para el consumo humano. Los valores registrados en los recursos acuáticos
analizados varían entre 7,48 a 8,25 lo que indica que los valores registrados se consideran normales para un
agua natural y no suponen ningún problema para la vida acuática.
4. Conclusión
En el ámbito del proyecto se identificó 3 microcuencas estas son: microcuenca Tunalito, microcuenca Alto
Candua, microcuenca; de las microcuencas mencionadas sus redes de drenaje estarán intervenidas por las
actividades del proyecto.
Así mismo, se identificaron cinco sistemas hídricos superficiales de aguas permanentes entre estos están el
río Igüembe, quebrada Boya, quebrada Alto Candua, quebrada sin nombre local; quebrada el Angosto.
Con el propósito de cuantificar los caudales de los ríos, durante la etapa de campo se han realizado aforos
en cuatro puntos, cuya información servirá de base para futuros estudios en el área. Según el cálculo de
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 27
caudales, la quebrada el Angosto presento mayor régimen hidrológico ya que circula por su cauce 2, 45
m3/s, la quebrada innominada es la que menor caudal transporta, diariamente contiene 0,02 m 3/s
De acuerdo con los resultados de pendiente y la forma de la cuenca, se considera en el ámbito de estudio en
las cabeceras es frágil y susceptible a derrumbes
El análisis físico-químico de los cuerpos de agua del área de prospección, el RMCH permite categorizarlos
en la Clase C, indicando que las aguas son de utilidad general que para consumo humano requieren
tratamiento físico y desinfección bacteriológica. Todos los parámetros analizados se encuentran por debajo
de los límites permisibles tomados como referencia (RMCH).
A continuación, se describen las medidas de mitigación para los sistemas hídricos que serán intervenidos
por las actividades de prospección:
Se tiene que hacer cumplir las distancias propuestas por la ley 1700 respecto a las servidumbres
ecológicas.
Durante las actividades de exploración deben estar acompañadas de un especialista biólogo e
hidrólogo para hacer cumplir normativas ambientales.
Durante el proceso de habilitación del camino atravesarán quebradas, siendo necesario realizar
drenajes transversales en el camino, que permitan rescatar la dirección y movimiento natural del
agua que corre paralelo a ambas riberas de los cauces. Estas obras hidráulicas pueden ser
Alcantarillas, Badenes, Puentes.
Se tiene considerar la construcción de estructuras hidráulicas contra los deslizamientos de rocas y
sedimentos que pueden llegar a obstruir el flujo del agua.
Mantener en lo posible, las secciones hidráulicas naturales que tengan los cuerpos de agua en el
momento de la instalación de las obras hidráulicas y colocar estructuras de entrada y salida con el
fin de facilitar la transición del flujo del cauce hacia la estructura a instalar o viceversa.
Instalar trampas de sedimentos durante la realización de las obras de construcción, particularmente
en la quebrada estacional y otras que vean afectadas, esta medida también ayudará a que la
escorrentía sea suave.
Durante el acondicionamiento del camino la generación de polvo y la remoción de tierra esta
actividad se tiene que paliar regando constantemente.
Además, para sus actividades van a extraer agua que se extrae de las quebradas, para no generar
un impacto en la fauna acuática se tiene que tomar medidas en la extracción en las mangueras de
las cisternas estas tienen que tener un filtro para no capturar a los peces.
5. Bibliografía
Chow, V.T; Maidment, D; Mays, L. 1984. Hidrología Aplicada. Ed. McGrawHill. Trad. Juan Saldarragia.
MMAyA. 2010. Manual de Procedimientos Delimitación y Codificación de Unidades Hidrográficas.
Navarro, G. & M. Maldonado. 2002. Geografía Ecológica de Bolivia: Vegetación y Ambientes Acuáticos.
Editorial: Centro de Ecología Difusión Simón I. Patiño, Santa Cruz Bolivia.
Pozo, J. & A. Elosegi. 2009. Marco físico de la cuenca. Capítulo 3 en Conceptos y técnicas en Ecología
Fluvial. Editado por Pozo, J & Sabater, S. Primera edición. España Fundación BBVA.
Strahler, A. 1964. Quantitative geomorphology of drainage basins and channel networks. En Delgadillo, A. &
A. Moreno. Hidrología
Estudio hidrográfico e hidrológico del proyecto: “Perforación de pozos Itacaray-X1 (ITY-X1), Itacaray-X2 (ITY-X2) 28
Anexo K
Relevamiento Arqueológico
2017
Arqueólogo Jédu Antonio Sagárnaga Meneses,
Responsable del Proyecto
Título en Prov. Nal. 0025002563-C
i
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
Índice
RESUMEN EJECUTIVO .......................................................................................................................... 1
1. Introducción .................................................................................................................................. 2
2. Marco Legal .................................................................................................................................. 2
2.1. Reglamento de Autorizaciones para Actividades Arqueológicas ............................................. 2
2.2. Ley del Medio Ambiente ........................................................................................................... 3
2.3. Ley del Patrimonio Cultural Boliviano (N° 530) ........................................................................ 3
3. Objetivos....................................................................................................................................... 4
3.1. Objetivo General....................................................................................................................... 4
3.2. Objetivos específicos................................................................................................................ 4
4. Antecedentes Históricos y Arqueológicos. ................................................................................... 4
5. Área del proyecto de perforación de los pozos ITY-X1, X2. ........................................................ 7
6. Metodología. ................................................................................................................................. 7
6.1. Reconocimiento pedestre ......................................................................................................... 8
6.1.1. Registro ............................................................................................................................ 8
6.2. Elaboración de mapas referenciales de posibles sitios arqueológicos .................................... 8
7. Resultados de la evaluación arqueológica. .................................................................................. 8
7.1. Hallazgos durante el relevamiento ........................................................................................... 8
7.2. Materiales en posesión de particulares .................................................................................. 11
7.3. Sitios arqueologicos geo-referenciados. ................................................................................14
7.3.1. Hallazgos durante el relevamiento. ................................................................................ 14
7.3.2. Material arqueológico en posesión de informantes particulares. ................................... 14
8. Medidas de prevención y mitigación. ......................................................................................... 14
8.1 Plan de Contingencias. .......................................................................................................... 15
8.2 Arqueología de Rescate ......................................................................................................... 16
8.3 Monitoreo Arqueológico Complementario. ............................................................................. 16
9. Conclusiones. ............................................................................................................................. 17
10. Recomendaciones. ..................................................................................................................... 17
11. Agradecimientos ......................................................................................................................... 18
ii
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
RESUMEN EJECUTIVO
El presente informe resulta de la Prospección e Inspección Arqueológica llevado a cabo por SCIENTIA
Consultoría Científica por encargo de la empresa consultora BIOTA SRL, contratista de la empresa
YPFB Chaco S.A. encargada de la elaboración del Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental para el
proyecto “PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1), ITACARAY-X2 (ITY-X2)" en el
Municipio de Villa Vaca de Guzmán, depto. de Chuquisaca.
El estudio implicó trabajo de campo que fue llevado a cabo por un especialista arqueólogo (Kodiak
Aracena) en el cual se identificaron dos sitios claramente demarcados denominados Boyita Y Cerro
Boya, y tres posibles hallazgos aislados que serán descritos más adelante.
Los primeros dos sitios identificados se hallan próximos al camino de acceso ITY-X2 por el sector Sur y
deberían ser intervenidos antes de cualquier movimiento de tierra en el área.
1
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
2
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
debiendo para ello contratar profesionales titulados en arqueología para efectuar las referidas
actividades.
CAPÍTULO II
Articulo 10.- (De las autorizaciones). I El Viceministro de Interculturalidad, previo análisis y
revisión técnica de la Unidad de Arqueología y Museos y Visto Bueno de la Dirección General de
Patrimonio Cultural, otorgara las autorizaciones para:
2. Proyecto de Evaluación de Impacto Arqueológico
Artículo 13.- (Gestión Integral del Patrimonio Arqueológico). A efectos del presente
reglamento se entiende como Gestión Integral del Patrimonio Arqueológico las siguientes acciones:
3. Investigación y difusión. Prospecciones, excavaciones, análisis de materiales
arqueológicos en museos, depósitos y procedentes de excavaciones y/o prospecciones, análisis
de laboratorio, difusión de resultados en libros, revistas, seminarios, congresos, talleres, ferias o
montajes museográficos.
3
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
Artículo 51. (OBRAS PÚBLICAS). Los proyectos de obras públicas a cargo de instituciones
públicas o privadas que se pretendan ejecutar o se encuentren en ejecución en áreas de influencia
directa con el Patrimonio Cultural Boliviano, tendrán un tratamiento diferenciado en función a su
naturaleza y finalidad, conforme a reglamentación.
Los resaltados del artículo 4, y el resaltado de este último artículo (51) es nuestro, por su interés con el
presente proyecto.
Artículo 52. (HALLAZGOS EN EJECUCIÓN DE OBRAS PÚBLICAS O PRIVADAS). Si
durante la ejecución de obras públicas o privadas se produjeran hallazgos relacionados al patrimonio
arqueológico, colonial, republicano, paleontológico y/o subacuático, se deberá informar al órgano
rector del Patrimonio Cultural Boliviano y a las autoridades competentes de las entidades territoriales
autónomas, para establecer las medidas de protección y salvaguardia pertinentes, conforme a
reglamentación.
3. Objetivos.
3.1. Objetivo General.
Identificar, mediante la prospección e inspección, áreas con potencial arqueológico resultantes de
actividades antrópicas prehispánicas, coloniales o republicanas, con la finalidad de evitar que sean
impactadas negativamente en los futuros trabajos de perforación de los pozos ITY-X1 e ITY-X2,
cumpliendo con la normativa boliviana en materia de protección del patrimonio arqueológico en
proyectos de construcción de obras civiles.
4
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
Recientemente pocas investigaciones se han llevado a cabo en el Chaco boliviano, siendo los trabajos de
Arellano (1986), Esquerdo (1998), Dames y More (2001) los principales, y los cuales delimitan la
reconstrucción del desarrollo cultural de esta región.
Dos registros cercanos sobre hallazgos cerámicos amplían el panorama en la región, el primero en
Ñuapua, donde Arellano (2014) determina un periodo alfarero temprano, donde aparecen ceramios de
formas globulares abiertas tipo cuenco, de bordes directos y labios redondeados. Según el autor, estas
vasijas son comunes en etapas tempranas y formativas (ver figura 1).
Figura 1. Fragmentos cerámicos del periodo alfarero temprano en Ñuapua, tomado de Arellano 2014.
El segundo sitio reportado es Río Grande, con asociación material cerámica de fragmentos de los tipos
alisado, escobado, corrugado, pintado e inciso. Las formas predominantes son vasijas globulares y
cuencos trípodes de base plana (Arellano 2014). Estos fragmentos han sido correlacionados
directamente con una tradición alfarera tardía en la región del Chaco semihúmedo.
La variabilidad temporal y diferenciación de tradiciones alfareras con respecto a tradiciones históricas
recientes (como los tupi-guaraníes) no está clara pues -tal y como observa D’Orbigny en 1831- la alta
movilidad de los grupos Guarañoca muestran alta inestabilidad y un fuerte grado de movilidad, lo cual
dificulta realizar una correlación directa entre ambos sustratos culturales.
Tomando en cuenta otros informes Esquerdo (2008), menciona 8 hallazgos aislados. El arqueólogo
señala que en el punto georeferenciado como 20 K 444156/7786739 “Se encontraron muchos
fragmentos de cerámica en todos los muros de contención de los tanques de almacenamiento de
petróleo de Transredes 665, 666, 668 y 669. Otros fragmentos también fueron visualizados en el muro
norte de los tanques de CLHB 663 y 664, en la divisa de propiedad con Transredes. El área aproximada
de dispersión de la cerámica es de 4 has. Se tiene información de gente del lugar que en 2006, durante
la excavación para el cimiento de un pequeño muro para la bomba de agua, lado oeste del muro de
contención (tanque 666), se encontró una vasija completa de cerámica que se rompió en el proceso de
la excavación. El área del sitio se encuentra a aproximadamente 300 m de la orilla este del río
Parapetí.”
En 2010, y por encargo de TOTAL E&P BOLIVIE (y como consultor de URS), Sagárnaga se constituye
en Camiri a fin de prospectar una zona contigua en la que se realizarían instalaciones diversas de índole
petrolera. En el informe reporta algunas ocurrencias como la de Moco Mocal, consistente en una urna
funeraria ubicada de manera casual por pobladores locales. Otros hallazgos se refieren a fragmentos
cerámicos aislados o concentraciones de fragmentos. Un cántaro fue consignado como Ocurrencia 51.
El cementerio de Caraparicito.
1Sagárnaga 2010
5
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
A mediados de 2014 en Campo Aquío (departamento de Santa Cruz, provincia Cordillera, municipio de
Lagunillas), se produjo el hallazgo fortuito de un cementerio prehispánico en el sitio que más tarde se
conocería como Incahuasi 1. SCIENTIA CC fue contratada por TEPBOE&P Bolivie para llevar a cabo las
excavaciones de salvataje que dieron como resultado la ubicación de un total de 78 entierros (24 en
urna y 54 directos). Las labores de SCIENTIA CC culminaron en marzo de 2016. El hallazgo se
constituye en uno de los más importantes realizados en el Chaco boliviano, y el único cementerio
prehispánico hasta ahora reportado2.
2Méncias y Sagárnaga 2016
6
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
5. Área del proyecto de perforación de los pozos ITY-X1, X2.
El presente proyecto alude a la perforación de los pozos de referencia en el área de Igüembe, municipio
Villa Vaca de Guzmán, perteneciente a la provincia Luis Calvo del Departamento de Chuquisaca.
7
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
6.1. Reconocimiento pedestre
El trabajo de campo desarrollado en las rutas de acceso y los pozos de perforación ITY-X1 e ITY-X2, se
enfoca al reconocimiento y documentación de rasgos antrópicos históricos y prehispánicos.
6.1.1. Registro
Dentro de la metodología que se realizó en esta gestión, se tiene lo siguiente:
Documentación detallada. Para la documentación se utilizaron formularios de prospección
arqueológica (Anexos). Además se empleó una cámara fotográfica digital.
Georeferenciación. Para la ubicación geográfica de las áreas registradas se utilizó un GPS
Garmin GPSetrex3, identificando el punto central de las áreas arqueológicas. Además se
realizaron tracks de los recorridos realizados sobre la posibilidad de cobertura en terreno.
Se utilizaron imágenes satelitales extraídas del Google Earth del área de estudio que sirvieron
como guías y soporte de registro en la ubicación de determinadas áreas y posibles componentes
arqueológicos, además del apoyo con el mapa proporcionado por la empresa BIOTA SRL.
Entrevistas a gente local. Este registro oral tuvo resultados positivos de interés para llevar
adelante futuras indagaciones arqueológicas complementarias, principalmente sobre contextos
prehispánicos.
8
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
Se trata del hallazgo de piezas cerámicas de posible origen histórico reciente (republicano).
Específicamente se logró registrar pedazos de tejas y ladrillo gambote. Estos fueron hallados en
una explanada (potrero) cerca al inicio del camino de acceso ITY-X2. El sitio comprende
aproximadamente un área de 100 m2la cual se distribuye entre planicie y pie de monte.
También pudo hallarse entre los restos dispersos un fragmento de pieza metálica que pertenece
a un recipiente forjado en fierro fundido en una sola pieza. Este utensilio es de típico uso en la
región dentro del contexto de las casas. Este posiblemente sea el resultado de la demolición o
abandono de una residencia cercana ya en periodos históricos.
9
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
Hallazgo aislado de un solo fragmento de pieza cerámica. No se pudo constatar más
ocurrencias en los alrededores, por lo que suponemos que se trataría de un lugar de tránsito sin
ningún tipo de asentamiento visible. Este se encuentra en el camino de acceso ITY-X1 por el
sector Norte.
Hallazgo aislado. Se trata de una posible tumba histórica (¿republicana?), Los propietarios del
terreno aseguran que ya existía antes de su llegada y la de sus padres. Lo único que hicieron fue
colocarle una cruz. Podría tratarse de un entierro de principios del s. XX. Se encuentra en la
propiedad conocida como la Boyita, cercana al inicio del camino de acceso ITY-X2 al Sur del
proyecto.
Figura 10. Mortero lítico de gran tamaño. Figura 11. Mortero lítico pequeño.
Figura 12. Vasija cerámica de Figura 13. Vasija cerámica Figura 14. Vasija cerámica con
principios de 1900´s. presentando achurados cuello inciso y asa-borde.
típicos de la región.
También se pudo registrarse un fusil de infantería de la época de la conflagración de los ‘30,
con la característica principal que este habría pertenecido al ejército Paraguayo. Según el
informante, habría pertenecido a su abuelo quien habría servido como soldado boliviano y a su
retorno lo habría llevado como botín de guerra. Se halla junto a munición de la época y su
respectiva bayoneta. La munición y el arma de fuego, tienen inscritas las fechas de 1935 y 1930
respectivamente.
11
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
Figura 15. Fusil FAL Paraguayo de infantería Figura 16. Detalle de escudo paraguayo en el
utilizado durante la Guerra del Chaco. fusil.
Figura 17. Detalle de modelo de fusil e inscripción Figura 18. Bayoneta oxidada, perteneciente al
lateral. mismo fusil.
Figura 19. Munición original del fusil. Figura 20. Detalle de la inscripción de
fabricación de la munición del fusil.
12
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
13
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
7.3. Sitios arqueológicos geo-referenciados.
7.3.1. Hallazgos durante el relevamiento.
14
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
b. La extracción o disposición de materiales, especialmente movimientos de tierra para la
construcción.
c. Los cortes, nivelación y compactación en obras civiles.
d. Apertura de rutas alternas a la carretera principal por fines de decisión administrativa y
factibilidad técnica.
Acá se sugieren medidas de mitigación y preventivas al momento de la ejecución del proyecto.
1. Plan de contingencias
2. Arqueología de rescate
3. Conservación y exposición de especímenes arqueológicos
4. Monitoreo arqueológico complementario
15
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
16
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
9. Conclusiones.
La inspección y prospección del área de influencia del proyecto comenzó por el sector Norte en el
acceso ITY-X1, donde pudo evidenciarse muy pocas señales de actividad humana, siendo que el camino
atraviesa la serranía para desembocar en una explanada donde únicamente se halló un fragmento
cerámico (palimpsesto) que fue asignado como aislado y de posible lugar de tránsito. En este, en mayor
medida, pudo realizarse una evaluación siguiendo el trazo del camino hasta el punto de perforación del
pozo.
Posteriormente se realizó el ingreso por el sector conocido como el Angosto, hacia las propiedades
denominadas como Alto Candúa, para acceder directamente al punto ITY-X2, al cual pudo arribarse a
una distancia aproximada de 1 km, siendo que debía atravesarse por la TCO Avatiri Ingre. En este
sector no se halló ningún tipo de material cultural, a excepción de los reportados y en posesión del
señor Anastasio Quispe.
También se realizó un ingreso por la parte Sur al camino de ingreso ITY-X2, el cual presentó la mayor
cantidad de señales de actividad cultural registrada, con la presencia de elementos prehispánicos a su
inicio (breter), y las herramientas líticas en posesión del señor Angel Barrientos en el sector conocido
como Boyita. También se realizó el un hallazgo aislado a aproximadamente unos 4 km al sur de el pozo,
sobre el camino de acceso al mismo, de dos morteros líticos en próximo al límite del territorio de la
TCO Avatiri Ingre.
Finalmente, y también al ingreso del camino de acceso ITY-X2(en un potrero perteneciente al sector
conocido como Boyita), se realizó el hallazgo de un sitio compuesto por material cultural histórico
(tejas, ladrillo gambote) y un fragmento metálico (recipiente típico) que nos estarían hablando de las
dinámicas culturales y sociales del sector en periodos históricos recientes.
10. Recomendaciones.
Los sitios que se encuentran cercanos al acceso de camino ITY-X2 al Sur, deben recibir un tratamiento
especial. Dada la condición de afectación directa de estos sitios se debe obtener la máxima y detallada
información arqueológica, teniendo en cuenta que alguna evidencia podría ser eliminada en el proceso
de remoción de tierra.
Se recomienda precintar el área de afectación, y si se topase con algún objeto o material prehispánico e
histórico se debe evitar su movimiento o descontextualización ya que dicha información debe ser
utilizada para delimitar las dinámicas culturales, sociales e históricas de la región.
Antes del ingreso de la empresa que se adjudicará la licitación del proyecto de perforación de los pozos
ITY-X1 e ITY-X2, se recomienda llevar adelante una excavación arqueológica controlada, en el sitio de
los potreros y el breter en la propiedad Boyita.
Si se llevasen adelante las excavaciones arqueológicas, se recomienda a la empresa contratante
preparar una sala o depósito de materiales arqueológicos, para su resguardo y protección una vez
culminadas las labores arqueológicas.
Asimismo se recomienda llevar adelante el monitoreo arqueológico durante la fase de construcción la
perforación de los pozos, sobre todo en sectores donde se realizaran las perforaciones propiamente
dichas y los posibles ubicaciones de los campamentos.
En caso de que se pueda constatar la cualidad prehispánica de las ocurrencias cerámicas en la
propiedad Alto Candúa, se recomienda llevar a cabo excavaciones de rescate en áreas a identificarse,
donde exista mayor sensibilidad.
Si se realizaran trabajos de excavación y monitoreo arqueológico, se recomienda comenzar con los
trámites para obtener la autorización de trabajos arqueológicos ante el Ministerio de Culturas.
17
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
11. Agradecimientos
El presente trabajo de “Inspección y prospección arqueológica, en la exploración para la perforación de
los pozos de referencia, no se habría realizado exitosamente sin la invaluable colaboración del personal
de la empresa BIOTA SRL: Abat Jiménez, Paola Rondón, Juan Pablo Avendaño, Patricia Rojas,
Antonio Rubio, José Miguel Saucedo, Fernando Rodríguez; y personal sub contratado por Biota que
colaboró -en la medida de sus posibilidades- con los hallazgos realizados: Juan Carlos Catari, Erika
Bejarano, Aleida Justiniano, Iván Ruiz, y el Dr. Richard Méndez y su ambulancia, proporcionado por
YPFB Chaco S.A, que brindó seguridad médica durante todo el recorrido. A todos ellos nuestro más
sincero agradecimiento.
12. Bibliografía.
Arellano, A. Jorge
2014 El Chaco Boliviano: del paleoindio al periodo alfarero tardío, en Folia Histórica del Nordeste,
Nº 22, resistencia, Chaco. pp. 147 – 168.
Empresa BIOTA
2015 PDF: EEIA – Construcción líneas CAIGUA – LA VERTIENTE
Esquerdo, Wanderson
2008 Impacto arqueológico en el Estudio de Evaluación de Impacto Ambiental (EEIA) para la
Expansión de Líquidos y las áreas de las plantas de Tigüipa y Chorety. URS/Dames& Moore
Bolivia S.A.
Michel, Marcos
1998 Arqueología de Bolivia, capítulo de libro, publicado digitalmente por Saberes Bolivianos,
www.saberesbolivianos.com, pp. 49 – 183.
Querejazu, Roberto
1975 PDF (2014) Masamaclay: Historia política diplomática y militar de la guerra del Chaco
(tercera edición ampliada)
Sagárnaga, Jédu
2010 Diagnóstico Arqueológico en el EEIA para la Expansión de Líquidos llevado a cabo por URS
para TOTAL E&P BOLIVIE, en Incahuasi.
2013 Informe: Evaluación de impacto arqueológico de la carretera Boyuibe – Hito Villazón
2017 Informe: Prospección e Inspección arqueológica, en la construcción de la línea Caigua – La
Vertiente. Presentado a BIOTA S.R.L.
18
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
Anexos
ANEXO 1
1. DATOS GENERALES.
2. DATOS ESPECÍFICOS.
Registro fotográfico: Si
Meseta: Montículo:
Quebrada: Otros:
CARACTERÍSTICAS PEDOLÓGICAS
Clases Texturales
Pedregosidad
19
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
5. DESCRIPCIÓN Y OBSERVACIONES.
Posibles tejas (cerámica) y ladrillo gambote (histórico) también metal, posible recipiente de metal fundido
típico del lugar.
6. SOPORTE GRÁFICO.
PROSPECCIÓN E INSPECCIÓN ARQUEOLÓGICA EN LA EXPLORACIÓN PARA
LA PERFORACIÓN ITACARAY - IGÜEMBE
2. DATOS GENERALES.
20
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
2. DATOS ESPECÍFICOS.
Registro fotográfico: Si
Meseta: Montículo:
Quebrada: Otros:
CARACTERÍSTICAS PEDOLÓGICAS
Clases Texturales
Pedregosidad
21
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
5. DESCRIPCIÓN Y OBSERVACIONES.
6. SOPORTE GRÁFICO.
PROSPECCIÓN E INSPECCIÓN ARQUEOLÓGICA EN LA EXPLORACIÓN PARA
LA PERFORACIÓN ITACARAY - IGÜEMBE
3. DATOS GENERALES.
2. DATOS ESPECÍFICOS.
22
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
Registro fotográfico: Si
Meseta: Montículo:
Quebrada: X Otros:
CARACTERÍSTICAS PEDOLÓGICAS
Clases Texturales
Pedregosidad
5. DESCRIPCIÓN Y OBSERVACIONES.
Hallazgo de dos morteros de piedra, hallazgos aislados e incidentales sin asociación, posible lugar de tránsito.
23
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
6. SOPORTE GRÁFICO.
24
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
ANEXO 2
25
Prospección e inspección arqueológica, proyecto
“PERFORACIÓN DE POZOS ITACARAY-X1 (ITY-X1),
ITACARAY-X2 (ITY-X2)".
FORMULARIO DE ENTREVISTA (BIOTA) Reg. Por: Kodiak Aracena.
26
Anexo L
Boletas de Entrevistas
Anexo M
LASP
ANEXO M
BIOTA
Septiembre, 2018.
A. ANTECEDENTES ................................................................................................................................. 1
B. PRESENTACIÓN .................................................................................................................................. 1
C. ESTRUCTURA DEL DOCUMENTO ................................................................................................. 1
SECCIÓN 1 ................................................................................................................................................... 2
1. DOCUMENTACIÓN LEGAL .............................................................................................................. 2
SECCIÓN 2 ................................................................................................................................................... 2
2 DOCUMENTACIÓN ADMINISTRATIVA ........................................................................................... 2
2.1 Datos generales de la actividad, obra o proyecto (AOP) ........................................................ 2
2.1.1 Ubicación de la AOP ........................................................................................................... 2
2.1.2 Actividades del proyecto ..................................................................................................... 2
2.2 Nómina del personal jerárquico ............................................................................................... 3
2.3 Organigrama de grado de responsabilidad ............................................................................. 4
2.4. Normas técnicas aplicables a la manipulación, transporte, almacenamiento y disposición ....
de las sustancias peligrosas .................................................................................................... 5
2.5 Hojas de seguridad o fichas técnicas de cada producto ......................................................... 5
2.6 Listado de sustancias peligrosas ............................................................................................. 5
2.7 Plan de tratamiento y disposición final de sustancias peligrosas............................................ 8
2.8 Lay out de instalaciones de almacenamiento.......................................................................... 8
2.9 Fotografías panorámicas de sus extinguidores y medidas de seguridad ............................... 8
SECCIÓN 3 ................................................................................................................................................... 8
3. ANÁLISIS Y EVALUACIÓN DE RIESGO......................................................................................... 8
3.1 Descripción general del sitio, su medio ambiente, instalaciones, actividades fuentes ............
de riesgo y condiciones bajo las cuales puede ocurrir un accidente ...................................... 8
3.2 Descripción de las sustancias peligrosas, incluyendo características físico ............................
químicos, toxicológicas, identificación de peligro, comportamiento físico químico ..................
bajo condiciones normales de uso. ....................................................................................... 10
3.3 Descripción detallada de los posibles escenarios de riesgo y su probabilidad o .....................
las condiciones bajo las cuales puede ocurrir un accidente, causas tanto internas ................
como externas. ...................................................................................................................... 12
3.4 Evaluación de la extensión del riesgo y severidad de la consecuencia. ............................... 12
3.4.1 Introducción ....................................................................................................................... 12
3.4.2. Objetivo ......................................................................................................................... 12
3.4.3. Metodología .................................................................................................................. 12
3.4.4 Metodología de análisis de riesgo. .................................................................................... 12
3.4.5. Escenarios de riesgos ....................................................................................................... 14
TABLAS
FIGURAS
Figura 2.1: ORGANIGRAMA.................................................................................................................. 4
Figura 3.1: Clasificación NFPA 704 (Escala 0-4)................................................................................. 11
Figura 3.2: Ponderación de probabilidad Vs. Severidad ..................................................................... 13
ADJUNTOS
ADJUNTO 3. SEGUROS
ADJUNTO 4. PHSOB
ADJUNTO 6. PROCEDIMIENTO
B. PRESENTACIÓN
A modo de cumplir con la normativa ambiental vigente, es que YPFB Chaco S.A. presenta este documento a
la Autoridad Ambiental Competente Nacional (AACN) con el propósito de que se apruebe la LASP para la
Perforación de los pozos ITY-X1 y ITY-X2.
El contenido de la presente LASP ha sido estructurada de acuerdo a la sugerencia adjunta a la nota
CAR/MMAYA/VMABCCGDF/DGMACC/UPCAMH/EEIA LASP 7043 – Nº 1254/2016.
1. DOCUMENTACIÓN LEGAL
Considerando que la tramitación del Registro y Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas son
gestionadas en el mismo documento del EEIA, en ese sentido para no repetir documentación legal en ambos
trámites, se vincula, la documentación requerida para la LASP con el resto el documento del EEIA.
Fotocopia del poder suficiente otorgado al representante legal YPFB Chaco S.A. – Anexo N del
EEIA.
Fotocopia NIT – Anexo N del EEIA
Fotocopia del Carnet de Identidad del Representante Legal YPFB Chaco S.A. – Anexo N del EEIA.
Estructura del cuaderno del registro para el manejo de sustancias peligrosas – Adjunto 5 de la
presente LASP.
Manual y/o Plan de Seguridad Industrial e Higiene Ocupacional – Adjunto 4 de la presente LASP.
Contrato de seguro – Adjunto 3 de la presente LASP
Fotocopia actualizada de RENCA consultora Biota – Anexo O del EEIA.
SECCIÓN 2
2 DOCUMENTACIÓN ADMINISTRATIVA
Asistente de Gerencia
María Luz Benítez
En el Adjunto 1, se presentan el curriculum del personal responsable del manejo de sustancias peligrosas.
18. Nombre de la Sustancia Nov BRT GLUT 25G A ser empleada en:
Fórmula Química Glutaraldehído 25%, Agua 75%
27. Nombre de la Sustancia Pave Plex (Asf. Sulfonado) A ser empleada en:
Fórmula Química Sílice, cuarzo cristalino (<1%), Asfalto sulfonado, sal Preparación para lodos de
sódica (70-100%) perforación
N° Naciones Unidas --
Características CRETIB Tóxico, inflamable
SECCIÓN 3
3.1 Descripción general del sitio, su medio ambiente, instalaciones, actividades fuentes
de riesgo y condiciones bajo las cuales puede ocurrir un accidente
Se contará con un campamento base de obras civiles y perforación, mismo que será utilizado para el
alojamiento del personal, almacenamiento sustancias peligrosas, insumos, equipos, materiales, tuberías, etc.
Alternativa 3: En zona de cultivo de la Comunidad Naranjo, dentro de la propiedad. Zona de valles. X:422980; Y:7730232
Alternativa 4: En ladera de serranía, sobre el trazo del camino de acceso ITY-X1, a 950 m del Pozo
X:417877, Y:7733753
ITY-X1. Zona de pajonales de serranía media.
Alternativa 5: En ladera de serranía, sobre el trazo del camino de acceso ITY-X1, a 2.5 km del Pozo
X:419430, Y:7734106
ITY-X1. Zona de pajonales de serranía baja.
Alternativa 6: Localidad de Igüembe. X:421758; Y:7727352
Fuente: YPFB Chaco S.A. (Marzo, 2017).
Tabla 3.2: Alternativas de Ubicación del campamento de perforación para Ambos Pozos
Coordenadas Geográficas
Alternativas de Ubicación
(Sist. WGS-84)
Alternativa 1: En ladera de serranía, sobre el trazo de camino de acceso ITY-X2, a 2.5 km del Pozo ITY-
X2. Zona de pajonales de serranía baja. X: 419536; Y: 7734014
Alternativa 2: Cima de serranía, sobre el trazo del camino de acceso ITY-X1, a 700 m al Sur del Pozo
ITY-X2. Zona de pajonales de serranía media. X: 416882; Y: 7733336
Alternativa 3: En ladera de serranía alta, sobre el trazo camino de acceso ITY-X1, a 1.2 km del Pozo
ITY-X1. Zona de pajonales de serranía alta. X: 416685; Y: 7727973
Alternativa 4: Cima de serranía, sobre el trazo camino de acceso ITY-X1 a 1.9 km del Pozo ITY-X1.
Zona de pajonales de serranía alta. X: 416528; Y: 7727319
Fuente: YPFB Chaco S.A. (Marzo, 2017)
El campamento tendrá todas las comodidades y facilidades necesarias, como ser:
Área de oficinas, dormitorios, consultorio médico, cocina, comedor, esparcimiento, etc.
Área de servicios, parqueo y punto de reunión,
Instalación de un grupo de generadores para el suministro de energía eléctrica,
Instalación de Planta y equipos asociados para potabilizar agua de consumo,
Red hidro-sanitaria con sistema de cámaras trampa grasas y cámaras sépticas para manejo de
aguas negras y grises,
Instalación de una Planta PDA para tratamiento de aguas residuales (negras y grises) asimilable
a domésticas,
Sistema de manejo de residuos sólidos,
Fosa de compostaje (de 4.5 m3) para disposición de residuos orgánicos asimilables a domésticos,
protegidas con malla y techo;
Sistema de prevención de incendios,
Sistema de prevención de derrames en áreas de riego.
Sistema de telefonía satelital.
Otras instalaciones, según necesidad.
Las actividades que pudieran generar riesgo son las de almacenaje y manipulación.
Las fuentes de riesgo son el suelo, debido a que cualquier derrame sería dado dentro de las instalaciones del
campamento u obrador, en el caso de las actividades de obras civiles, mientras que en el caso de actividades
de perforación sería en las planchadas de pozos, considerando que las sustancias serán almacenadas en un
sitio específico dentro de las instalaciones del campamento y/o planchada del pozo.
Inflamabilidad
Reactividad
Biológico -
Formula y composición
Inflamable
Infecciosa
especifico
Explosivo
Corrosivo
Reactivo
Ítem Sustancia
Peligro
Toxico
Salud
química
Mezcla compleja de
1 Aceites lubricantes x x 2 1 0
hidrocarburos y aditivos
2 Baritina Big Bag SiO2 - Al2O3 x 1 0 0
Bentonita
3 SiO3*H2O x 1 0 0
Inflamabilidad
Reactividad
Biológico -
Formula y composición
Inflamable
Infecciosa
especifico
Explosivo
Corrosivo
Reactivo
Ítem Sustancia
Peligro
Toxico
Salud
química
Peligroso específico
0 0 Reactividad
ACID: Ácido 4 Puede detonar (Explotar)
OXY: Oxidante
3 Golpe o calor puede detonarlo
COR: Corrosivo
ALK: Alcalino 2 Reacción química violenta.
W: No añadir agua 1 Inestable
V: Vapores más pesados que el aire
0 E t bl
3.4.1 Introducción
El Análisis de Riesgo específico para el manejo de Sustancias Peligrosas, describe la evaluación de los riesgos
asociados a las operaciones del proyecto donde se realiza el manejo de las sustancias peligrosas identificadas.
El presente análisis ha sido desarrollado de acuerdo a lo establecido en el Anexo Nº 2 de la Resolución
Administrativa VMABCCGDF Nº 007/13.
3.4.2. Objetivo
Determinar los principales riesgos potenciales que se podrían generar por incidentes en la gestión de
sustancias peligrosas, para definir los mecanismos de respuesta durante la aplicación del Plan de
Contingencias.
3.4.3. Metodología
En función de criterios de probabilidad de ocurrencia de peligros o aspectos iniciadores de eventos
identificados, se genera una matriz de las consecuencias de la ocurrencia de dichos eventos y del nivel de los
riesgos asociados (riesgo alto, medio o bajo).
El primer paso en el análisis de riesgos, es la identificación de actividades que impliquen riesgos durante las
fases de ejecución y abandono del proyecto.
Una vez identificados los peligros o posibles aspectos iniciadores de eventos, se realiza la estimación de su
probabilidad de ocurrencia, en función a las características particulares del proyecto, para lo cual se utiliza los
criterios de la Figuran 3.1 y sus consecuencias en base a los criterios de la Tabla 3.4.
Finalmente, se realiza el cálculo o asignación del nivel de riesgo y en función a su calificación, se determina
el nivel de planificación requerido para la inclusión en el Plan de Contingencias del proyecto.
Contacto directo
Contaminación
Contaminación
Contaminación
Instalaciones
Lesiones por
Lesiones por
Lesiones por
Nivel Probabilidad (P)
Inhalación
Explosión
Ingestión
Incendio
al Suelo
al Agua
Daño a
al Aire
Sin probabilidad de peligro muy
1 Sin daños Sin daños Sin daños
bajo de uso eventual
Con probabilidad de peligro bajo Impacto leve a un recurso Ambiental, localizado.
2 Daños Leves Daños Leves
de uso ocasional No necesita respuesta inmediata.
Con probabilidad de peligro Moderado y limitado a un Recurso Ambiental,
Daños moderados sin Daños moderados sin
3 Moderado, de manipulación de localizado y de corta duración.
consecuencias graves consecuencias graves
acuerdo a necesidad.
Con probabilidad de peligro Alto, Significativo únicamente a un determinado
Daños serios con consecuencias Daños serios con
4 Manipulación semanal a Recurso Ambiental, Impacto extendido.
graves consecuencias graves
quincenal
Con probabilidad de peligro muy De gran Magnitud a más de un Recurso
5 Fatales Daños irreparables
alto, Manipulación diaria Ambiental. Impacto extendido y Prolongado.
Nivel
Muy Alto 5
4
Alto
Severidad
3
Medio
2
Bajo
1
Muy Bajo
1 2 3 4 5
Indicador de Riesgo Probabilidad
El riesgo resultante de cada una de las consecuencias evaluadas, se obtiene como el producto de la
probabilidad por la severidad, expresándose en un Indicador de Riesgos (I.R.).
Tabla 3.5: Análisis de riesgo para los procesos de Manipulación y almacenaje para sustancias
usadas en el proyecto.
SALUD SEGURIDAD M AMBIENTE
Contaminación al suelo
Lesiones por Ingestión
Contaminación al agua
Contaminación al aire
Daño a Instalaciones
Ponderación
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Sustancia
Ítem
Explosión
Incendio
3 3 3 3 3 3 3 3 0
Probabilidad
1 Aceite lubricantes M B M M B B M A NA
2 1 3 3 1 1 3 4 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
2 Baritina Big Bag M B M NA NA NA M M NA
2 1 2 0 0 0 2 2 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
3 Bentonita M M M NA NA NA M M NA
2 2 2 0 0 0 2 3 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
4 Bicarbonato de sodio M M M NA NA NA M M NA
2 2 2 0 0 0 2 2 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
5 Carbonato de calcio B M M NA NA NA M M NA
1 2 2 0 0 0 2 2 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
6 Coasta Lube M M M NA NA NA M M NA
2 2 2 0 0 0 2 2 0
Severidad
3 3 3 3 0 3 3 3 0
Probabilidad
7 Defoam A M M M M NA M M A NA
2 3 3 3 0 2 3 4 0
Severidad
5 5 5 5 5 5 5 5 0
Probabilidad
8 Diesel A MA A MA MA MA MA MA NA
2 4 3 5 4 4 4 4 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
9 Formiato de potasio A M A NA NA NA M A NA
4 3 4 0 0 0 3 4 0
Severidad
3 3 3 3 0 3 3 3 0
Probabilidad
10 Formiato de sodio A M A M NA M M M NA
4 3 4 2 0 2 2 2 0
Severidad
5 5 5 5 5 5 5 5 0
Probabilidad
11 Gasolina A A A MA MA MA A MA NA
3 3 3 4 4 4 3 4 0
Severidad
0 5 0 5 5 5 0 0 0
Probabilidad
12 GLP NA MA NA MA MA MA NA NA NA
0 5 0 5 5 5 0 0 0
Severidad
3 3 3 3 0 3 3 3 0
Probabilidad
13 Glycol GP M M A M NA M M M NA
3 2 4 3 0 2 3 3 0
Severidad
3 3 3 3 0 3 3 3 0
Probabilidad
14 Grasa industrial M B M M NA M M A NA
3 1 2 2 0 2 3 4 0
Severidad
15 Nov Amine FW Probabilidad
3 A 3 M 3 A 3 M 0 NA 3 M 3 A 3 A 0 NA
Contaminación al suelo
Lesiones por Ingestión
Contaminación al agua
Contaminación al aire
Daño a Instalaciones
Ponderación
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Nivel de Riesgo
Sustancia
Ítem
Explosión
Incendio
4 2 4 3 0 2 4 4 0
Severidad
3 3 3 3 3 3 3 3 0
Probabilidad
16 Nov Aqua film HT M M A M B M A A NA
3 3 4 3 1 3 4 4 0
Severidad
3 3 3 3 0 3 3 3 0
Probabilidad
17 Nov Blacknite M B M M NA M M M NA
2 1 2 3 0 2 2 2 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
18 Nov BRT GLUT 25G M A A NA NA NA M A NA
3 4 4 0 0 0 3 4 0
Severidad
3 3 3 3 0 3 3 3 0
Probabilidad
19 Nov drispac M M M M NA M M M NA
2 2 2 3 0 2 2 2 0
Severidad
3 3 3 3 0 3 3 3 0
Probabilidad
20 Nov Lube exp 08 M A M B NA B M M NA
3 4 3 1 0 1 3 3 0
Severidad
3 3 3 3 0 3 3 3 0
Probabilidad
21 Nov R lig M M B M NA M M M NA
2 2 1 3 0 2 3 3 0
Severidad
3 3 3 3 0 3 3 3 0
Probabilidad
22 Nov SPA M M M M NA M M M NA
2 3 2 2 0 2 2 2 0
Severidad
3 3 3 3 0 3 3 3 0
Probabilidad
23 Nov surf exp 03 M M M M NA M M M NA
2 3 2 2 0 2 2 2 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
24 Nov Tex B B B NA NA NA M M NA
1 1 1 0 0 0 2 2 0
Severidad
3 3 3 3 3 3 3 3 0
Probabilidad
25 Nov traxx TC B B B M B M M M NA
1 1 1 2 1 2 2 2 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
26 Nov xan-D M M M NA NA NA M M NA
3 3 3 0 0 0 2 2 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
27 Pave plex M M A NA NA NA A A NA
2 3 4 0 0 0 4 4 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
28 Slip seal F M A M NA NA NA M M NA
2 4 3 0 0 0 2 2 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
29 Slip seal M B M B NA NA NA M M NA
1 2 1 0 0 0 2 2 0
Severidad
3 3 3 0 0 0 3 3 0
Probabilidad
30 Soda Ash M M M NA NA NA M M NA
3 3 3 0 0 0 2 3 0
Severidad
31 Soda caustica Probabilidad
3 A 3 A 3 A 0 NA 0 NA 0 NA 3 A 3 A 0 NA
2017-0162 EI0
32 Xan vis
Sustancia
Ponderación
Severidad
Severidad
Probabilidad
3
3
5 Lesiones por Contacto directo
M
Nivel de Riesgo
3
3
5
Nivel de Riesgo
2
3
5
Nivel de Riesgo
3
3
0
Incendio
M
Nivel de Riesgo
Explosión
M
Nivel de Riesgo
SEGURIDAD
1
3
0
Daño a Instalaciones
M
Nivel de Riesgo
3
3
5
Contaminación al suelo
M
Nivel de Riesgo
3
3
5
Contaminación al agua
M
Nivel de Riesgo
M AMBIENTE
0
0
0
Contaminación al aire
16
Nivel de Riesgo
NA
ADJUNTO 1
HOJA DE VIDA
Le agradecemos completar el presente formulario, cuya finalidad es estandarizar la información de todo el personal de YPFB Corporación
1. INFORMACIÓN PERSONAL
APELLIDO PATERNO APELLIDO MATERNO APELLIDO DE CASADA NOMBRES
Orellana Villanueva Juan Carlos
2. DIRECCIÓN E INFORMACIÓN DE CONTACTO
CIUDAD DE RESIDENCIA Santa Cruz MUNICIPIO SANTA CRUZ DE LA SIERRA PROVINCIA ANDRES IBAÑEZ PAÍS Bolivia
E‐MAIL
TELÉFONO FIJO 3663672 CELULAR 71243672 jcarlos.orellana@ypfbchaco.com.bo
PERSONAL
DIRECCIÓN PERMANENTE
3. PRESENTACIÓN PERSONAL Y PRINCIPALES COMPETENCIAS
En este campo describa brevemente su perfil, competencias así como sus cualidades más destacadas, fortalezas y su objetivo laboral.
Amplia experiencia y conocimientos de las Leyes, Reglamentos y normativas de Seguridad y Salud Ocupacional y de Ambiente vigentes en el país.
Amplia experiencia y conocimientos en la implentación de Sistemas de Gestión de Calidad, Seguridad, Salud Ocupacional y Ambiente de acuerdo a las normas ISO
9001, ISO 14001 Y OHSAS 18001.
Auditor líder certificado ISO 14001, OHSAS 18001 y auditor interno certificado ISO 9001. Líder de investigación certificado con la metodología Tap Root Conocimiento
certificado de las normas NFPA.
Amplios conocimientos en técnicas de motiviación de trabajo en equipo, proyectos ganadores: "Restauración Camatindi y Buena Vista" (líder de equipo), Panamerican
Energy S.A. (Programa Compartir ‐ Buenos Aires‐2008); "Caminando sobre Fuego" (parte del equipo ganador), Pamamerican Energy (Programa Compartir ‐ Buenos
Aires‐2008); "Remediación de Pasivos Ambientales" (miembro del equipo), BP (Programa Helios Awards ‐ Trinidad y Tobago‐2007); "Restauración Pozo Timboy X1"
(miembro del equipo), BP (Programa Helios Awards ‐ Miami‐2005).
Objetivo: Eliminar o minimizar daños a los trabajadores y partes interesadas mediante la generación de una cultura preventiva, gestionando adecuadamente los
riesgos ocupacionales presentes en las operaciones de YPFB Chaco, asegurando el cumplimiento de los requistos legales y que YPFB Chaco sea reconocida como la
mejor empresa donde la salud y la vida es lo más importante.
4. FORMACIÓN ACADÉMICA
A continuación detalle su formación académica desde el nivel Escolar hasta el nivel de Postgrado, del más actual al mas antigüo.
TITULO OBTENIDO DOC. DE RESPALDO
FECHA DE FECHA DE /TÍTULO EN
NIVEL (CARRERA/ÁREA/ ÁREA DE ESTUDIO INSTITUCIÓN PAÍS PROVISIÓN
INGRESO TITULACIÓN
ESPECIALIZACIÓN) NACIONAL
7 Módulos
Maestría Sistemas de Gestión Integrado Seguridad Industrial UAGRM Bolivia Abril/2016 avanzados
de 16
Finalizado
Ingeniería Ambiental en el Sector
Maestría Medio Ambiente UPSA Bolivia Marzo/2003 Dic/2004 todo el
Petrolero
programa
Título
Administración de Proyectos
Diplomado Seguridad Industrial UPSA Bolivia Junio/2012 Dic/2012 emitido por
PMBOK
UPSA
Título
Diplomado Gestión Ejecutiva Adm. De Empresas NUR Bolivia Marzo/2010 nov‐10 emitido por
NUR
Preparación y Evaluación de Univ. De
Diplomado Seguridad Industrial CIADE Bolivia Junio/2002 nov‐02
Proyectos de Inversión Chile
Título en
Licenciatura Ingeniero Químico Ing. Química UAGRM Bolivia mar‐90 Ago/2002 provisión
nacional
Página 1 de 7
HOJA DE VIDA
5 FORMACIÓN COMPLEMENTARIA / CAPACITACIÓN / FORMACIÓN TÉCNICA ESPECIALIZADA
Por favor, ingrese los datos de los Cursos / Seminarios / Talleres en los que participó del más actual al más antigüo (Priorice únicamente aquellos que son relevantes
y/o se relacionan directamente con el puesto al que postula)
NOMBRE DEL EVENTO
FECHA DE FECHA DE DURACIÓN EN DOC. DE
(CURSO/SEMINARIO/TALLE ÁREA DE ESTUDIO INSTITUCIÓN CAPACITADORA PAÍS
INGRESO FINALIZACIÓN HORAS RESPALDO
R/OTROS)
Seismic Safety Management
System Pass
Seguridad y Salud Ocupacional CBHE Bolivia jun‐16 jun‐16 0 ‐ 50 Si
CERTIFIED TRAINING AND PROYECT
Investigation team leader Seguridad y Salud Ocupacional
SERVICES COLOMBIA
Colombia Mayo/2015 Mayo/2015 0 ‐ 50 Si
Seguridad Eléctrica en
Lugares de Trabajo ‐ NFPA Seguridad y Salud Ocupacional CBHE Bolivia oct‐12 oct‐12 0 ‐ 50 Si
70E
Redes de agua contrat
incendios NFPA 24
Seguridad y Salud Ocupacional CBHE Bolivia jun‐12 jun‐12 0 ‐ 50 Si
Auditor Interno de Sistema
de Gestión de la Calidiad Gestión de la Calidad TÜV RHEINLAND ARGENTINA Bolivia nov‐11 nov‐11 0 ‐ 50 Si
ISO 9001
Safestart Entrenando al
Entrenador
Seguridad y Salud Ocupacional SAFESTART Bolivia nov‐11 nov‐11 0 ‐ 50 Si
Entrenador para Trabajo
Seguro en Alturas
Seguridad y Salud Ocupacional SENA‐COLOMBIA Bolivia sep‐11 sep‐11 51‐ 200 Si
Auditor Líder Sistemas de
Gestión de Salud y Gestión de la Seguridad y Salud
Seguridad Ocupacional Ocupacional según OHSAS 18001
TÜV RHEINLAND ARGENTINA Bolivia Agosto/2009 Agosto/2009 0 ‐ 50 Si
según OHSAS 18001
Código de la Seguridad
Humana NFPA 101
Seguridad y Salud Ocupacional CBHE Bolivia nov‐09 nov‐09 0 ‐ 50 Si
Auditor Líder Sistemas de
GESTIÓN AMBIENTAL SEGÚN ISO
Gestión Ambiental Según
14001
TÜV RHEINLAND ARGENTINA Bolivia Julio/2007 Julio/2007 0 ‐ 50 Si
ISO 14001
Consultor en Sistemas de
Gestión de la Calidad ISO
9001, Seguridad y Salud
Seguridad y Salud Ocupacional CAINCO‐IRAM Bolivia feb‐05 feb‐05 51‐ 200 Si
Ocupacional OHSAS 18001
Página 2 de 7
HOJA DE VIDA
6 CAPACITACIÓN EN TEMAS DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE
Por favor, ingrese los datos de los Cursos / Seminarios / Talleres en los que participó del más actual al más antigüo.
NOMBRE DEL EVENTO
FECHA DE FECHA DE DURACIÓN EN DOC. DE
(CURSO/SEMINARIO/TALLE ÁREA DE ESTUDIO INSTITUCIÓN CAPACITADORA PAÍS
INGRESO FINALIZACIÓN HORAS RESPALDO
R/OTROS)
HOJA DE VIDA
MANEJO BÁSICO DE
EXTINTORES
SEGUIRDAD Y SALUD OCUPACIONAL S SFS Bolivia jul‐12 jul‐12 0 ‐ 50 Si
FORMACIÓN DE LÍDERES DE
MEJORA CONTINUA
CALIDAD CLV Bolivia nov‐10 nov‐10 0 ‐ 50 Si
FERIA INTERNACIONAL DE
SEGURIDAD Y SALUD SEGUIRDAD Y SALUD OCUPACIONAL S FISSO Bolivia jul‐10 jul‐10 0 ‐ 50 Si
OCUPACIONAL
1ER. FORO INTERNACIONAL DE
SEGURIDAD INDUSTRIAL
SEGUIRDAD Y SALUD OCUPACIONAL S FISSO Bolivia jul‐10 jul‐10 0 ‐ 50 Si
CERTIFICADO DE APROBACIÓN
“MANEJO INTEGRAL”
SEGUIRDAD Y SALUD OCUPACIONAL S YPFB CHACO Bolivia jun‐10 jun‐10 0 ‐ 50 Si
POTENCIE SU EMPRESA
PRACTICANDO EL LIDERAZGO SEGUIRDAD Y SALUD OCUPACIONAL S YPFB CHACO Bolivia mar‐09 mar‐09 0 ‐ 50 Si
CON SEGURIDAD
PREVENCIÓN DE RIESGOS EN
TRABAJOS EN ALTURA
SEGUIRDAD Y SALUD OCUPACIONAL S CARAN Bolivia may‐06 may‐06 0 ‐ 50 Si
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS ‐
HAZOP Y OTRAS TÉCNICAS
SEGUIRDAD Y SALUD OCUPACIONAL S UL ARGENTINA Bolivia Abr/2006 Abr/2006 0 ‐ 50 Si
AUDITOR INTERNO DE
SISTEMAS DE GESTIÓN GESTIÓN AMBIENTAL SEGÚN ISO
AMBIENTAL SEGÚN ISO 14001
TÜV RHEINLAND ARGENTINA Bolivia Dic/2005 Dic/2005 0 ‐ 50 Si
14001:2004
INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES
‐ ROOT CAUSE ANALYSIS
SEGUIRDAD Y SALUD OCUPACIONAL S YPFB CHACO Bolivia oct‐05 oct‐05 0 ‐ 50 Si
SIMPOSIO NACIONAL DE
CÁMARA DE INDUSTRIA Y
SISTEMAS INTEGRADOS DE SEGUIRDAD Y SALUD OCUPACIONAL S
COMERCIO COCHABAMBA
Bolivia Ago/2005 Ago/2005 0 ‐ 50 Si
GESTIÓN
TRABAJO SEGURO CON CONSEJO COLOMBIANO DE
CONTRATISTAS
SEGUIRDAD Y SALUD OCUPACIONAL S
SEGURIDAD
Bolivia jun‐05 jun‐05 0 ‐ 50 Si
CREANDO UN AMBIENTE
LABORAL SALUDABLE
SEGUIRDAD Y SALUD OCUPACIONAL S HUMUS SRL Bolivia jul‐04 jul‐04 0 ‐ 50 Si
Página 4 de 7
HOJA DE VIDA
7. TRAYECTORIA LABORAL INTERNA YPFB CORPORACIÓN
Por favor, ingrese los datos de su trayectoria laboral en YPFB , empezando del actual al más antiguo
TIEMPO EN EL CARGO
CARGO AREA
Meses Años
Supervisor de Seguridad Industrial Gerencia de SSAS 9
Analista de Sistemas de Gestión Gerencia de SSAS 1 10
Consultor en SSA Gerencia de SSAS 11 1
Página 5 de 7
HOJA DE VIDA
9. EXPERIENCIA LABORAL EXTERNA A YPFB
Por favor, ingrese los datos de su experiencia laboral externa a YPFB , empezando de la más reciente.
Describa amplia y detalladamente las principales responsabilidades y actividades relevantes de los puestos en los cuales se ha desempeñado fuera de YPFB .
RESPONSABILIDADES
1. Control de calidad de secado y cortado a tamaño de venta del producto final (cartón prensado)
2. Almacenamiento y entrega a pedido por fábrica de cuadernos e imprentas
3.
Si ocupó otros puestos dentro de la empresa favor menciónelos a continuación:
TIEMPO EN EL PUESTO
OTROS PUESTOS NIVEL JERÁRQUICO ÁREA
MESES AÑOS
10. PAQUETES COMPUTACIONALES Y PROGRAMAS INFORMÁTICOS
Por favor, ingrese los datos de los paquetes computacionales y programas informáticos que usted maneja:
Microsoft Excel Intermedio No
Microsoft Word Intermedio No
Microsoft Powe point Intermedio No
Microsoft proyect Intermedio No
11. IDIOMAS
Por favor, ingrese los datos de los idiomas que usted habla (incluyendo su lengua materna) señalando el nivel de dominio:
Certificate of
advanced
english
language for
Inglés Intermedio Intermedio Intermedio Intermedio Univ. NUR 2011 2012
international
communicati
on (480
horas)
12. ACTIVIDADES EXTRALABORALES
Por favor, ingrese datos sobre actividades extracurriculares que desarrolla (hobbies, sociales, deportivas, etc)
DOC. DE
TIPO DE ACTIVIDAD FRECUENCIA INSTITUCIÓN RELACIONADA DETALLE DE ACTIVIDAD
RESPALDO
Certificado de
Comité de Instituto de Normalización y Calidad
Cada dos años Gestión Vehicular reconocimien
normalización (IBNORCA)
to
Comité de Instituto de Normalización y Calidad
Cada dos años Gestión de la Energía Convocatoria
normalización (IBNORCA)
Página 6 de 7
HOJA DE VIDA
13. REFERENCIAS LABORALES
Por favor, ingrese datos sobre referencias laborales que podamos contactar para validar algunos datos.
INSTITUCIÓN/ ORGANIZACIÓN / CELULAR DE
NOMBRE Y APELLIDO CARGO TELÉFONO DE CONTACTO CORREO ELECTRÓNICO
EMPRESA CONTACTO
Firma Fecha: 24/02/2017
Página 7 de 7
ADJUNTO 2
2. COMPOSICIÓN
Composición general: Aceite mineral parafínico aditivado. Formulación compleja de hidrocarburos saturados con un
número de carbonos dentro del intervalo de C15-C50. La base lubricante contiene menos del 2% de PCA’s (extracto DMSO
medido según IP 346). Contiene aditivo específico del tipo alquil ditiofosfato de zinc.
Componentes peligrosos: Rango % Clasificación
R S
Alquil ditiofosfato de Zinc
Nº CAS: 68649-42-3 0.27 Xi; R38 S25-26-28-39
Nº CE (EINECS): 272-028-3 R41
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
FÍSICO / QUÍMICOS TOXICOLÓGICOS (SÍNTOMAS)
Líquido combustible. Inhalación: Los vapores y nieblas de aceite en exposiciones cortas provocan
irritación del sistema respiratorio. Exposiciones prolongadas pueden ocasionar
fibrosis pulmonar.
Ingestión: La absorción intestinal es muy limitada. La ingestión accidental de
grandes cantidades provoca irritación del aparato digestivo, náuseas, vómitos y
diarrea.
Contacto piel: La toxicidad percutánea es muy baja en contactos cortos.
Contactos prolongados provocan escozor, irritación e incluso dermatitis por
eliminación de las grasas naturales.
Contacto ojos: La exposición repetida a vapores o al líquido puede causar
irritación.
Flota en el agua. Puede obstruir Efectos tóxicos generales: Irritación por contacto de líquidos y por inhalación
desagües y tomas de agua. prolongada de vapores o nieblas.
NORMAL - SAE 40
Rev.: 1.1 Fecha: 11 Noviembre 2003 Doc.: 53/1032/4P.01 1 de 6
4. PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Trasladar al afectado a una zona de aire fresco. Si la respiración es dificultosa practicar respiración artificial o
aplicar oxígeno. Solicitar asistencia médica.
Ingestión/aspiración: NO INDUCIR EL VÓMITO. Si el afectado está consciente, suministrarle agua o leche. Solicitar
asistencia médica.
Contacto ojos: Lavar abundantemente con agua durante unos 15 minutos. Solicitar asistencia médica.
Contraindicaciones: NP
Productos de combustión: CO2, H2O, CO (en caso de combustión incompleta), SO2, óxidos de zinc.
Medidas especiales a tomar: Mantener alejados de la zona de fuego los recipientes con producto. Enfriar los
recipientes expuestos a las llamas. Consultar y aplicar planes de emergencia en el caso de que existan.
Peligros especiales: NP
Equipos de protección: Prendas para lucha contra incendios resistentes al calor. Cuando exista alta concentración de
vapores o humos utilizar aparato de respiración autónoma.
NORMAL - SAE 40
Rev.: 1.1 Fecha: 11 Noviembre 2003 Doc.: 53/1032/4P.01 2 de 6
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación:
Precauciones generales: Evitar el contacto prolongado y la inhalación prolongada de vapores o nieblas del
producto. Durante el trasvase evitar el contacto con el aire; usar bombas y conexiones con toma de tierra para
evitar generar cargas electrostáticas. En caso de contaminación del aire en el lugar de producción o trabajo, este
debe ser filtrado antes de eliminarlo.
Condiciones específicas: En el trasvase, se recomienda el empleo de guantes, visores o gafas para evitar
salpicaduras. No soldar o cortar en zonas próximas a recipientes llenos del producto. Con recipientes vacíos
seguir precauciones similares. Antes de hacer cualquier reparación en un tanque, asegurarse de que está
correctamente purgado y lavado.
Almacenamiento:
Reacciones peligrosas: NP
Protección respiratoria: El producto es poco volátil a Protección ocular: Protección ocular ante el riesgo de
temperatura ambiente y no presenta riesgos especiales. salpicaduras.
En presencia de aceites calientes usar protección
respiratoria.
Protección cutánea: Guantes impermeables al producto Otras protecciones: Duchas y lavaojos en el área de
(no usar gomas naturales ni de butilo). trabajo.
Precauciones generales: Evitar el contacto prolongado y la inhalación de vapores y nieblas del producto. Sistema de
extracción de vapores cercano al lugar de generación.
Prácticas higiénicas en el trabajo: Las botas o zapatos contaminados deben desecharse. La ropa impregnada de
producto no debe lavarse junto con otras prendas. Seguir las medidas de cuidado e higiene de la piel, lavando con agua
y jabón y aplicando cremas protectoras.
Controles de exposición:
TLV/TWA (ACGIH): 5 mg/m3 (nieblas de aceite mineral)
NORMAL - SAE 40
Rev.: 1.1 Fecha: 11 Noviembre 2003 Doc.: 53/1032/4P.01 3 de 6
9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
Aspecto: Líquido aceitoso. pH: NP
Color: Olor: Lubricante.
o
Intervalo de ebullición: >400 C (ASTM D-1160) Punto congelación: -9oC máx. (ASTM D-97)
Punto de inflamación/Inflamabilidad: 230oC mín. (ASTM Punto de combustión: 250oC mín. (ASTM D-92)
D-92)
Productos de descomposición peligrosos: La combustión incompleta del producto puede producir CO y otras
sustancias asfixiantes.
11. TOXICOLOGÍA
Vía de entrada: Contacto con piel, ojos e inhalación. La ingestión es poco probable.
Efectos agudos y crónicos: No presenta efectos agudos adversos. Irritación por contacto de líquidos y por inhalación
prolongada de vapores o nieblas.
DL50> 5g/Kg (oral-rata) DL50>5g/Kg (piel-rata)
Carcinogenicidad:
Clasificación IARC: Grupo 3 (El agente no es clasificable en cuanto a su carcinogenicidad para el hombre).
NORMAL - SAE 40
Rev.: 1.1 Fecha: 11 Noviembre 2003 Doc.: 53/1032/4P.01 4 de 6
12. INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Forma y potencial contaminante:
Efecto sobre el medio ambiente/ecotoxicidad: Peligroso para la vida acuática en elevadas concentraciones (derrames).
LL50: >1000 mg/l (bases lubricantes).
Residuos: Líquidos y sólidos de procesos industriales. No intentar limpiar los bidones usados ya que los residuos son
difíciles de eliminar. Deshacerse del bidón de una forma segura.
Eliminación: En vertederos controlados e incineración. Evitar el vertido de los aceites al alcantarillado, ya que
pueden provocar la destrucción de los microorganismos de las plantas de tratamiento de aguas residuales.
Manipulación: Contenedores sellados. Se deben manipular los residuos evitando el contacto directo.
14. TRANSPORTE
Precauciones especiales: Estable a temperatura ambiente y durante el transporte.
Información complementaria:
Número de la ONU: NP IATA-DGR: No clasificado
ADR/RID: No clasificado IMDG: No clasificado
NORMAL - SAE 40
Rev.: 1.1 Fecha: 11 Noviembre 2003 Doc.: 53/1032/4P.01 5 de 6
15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
CLASIFICACIÓN ETIQUETADO
Símbolos: NP
NP Frases R: NP
Frases S: NP
Otras regulaciones:
Normativa consultada:
Dir. 67/548/CEE de sustancias peligrosas (incluyendo enmiendas y adaptaciones en vigor).
Dir. 1999/45/CE de preparados peligrosos (incluyendo enmiendas y adaptaciones en vigor).
Dir. 91/689/CEE de residuos peligrosos / Dir. 91/156/CEE de gestión de residuos.
Real Decreto 363/95: Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y
etiquetado de sustancias peligrosas.
Real Decreto 255/2003: Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados
peligrosos.
Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por carretera (ADR).
Reglamento relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril (RID).
Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG).
Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA) relativas al transporte de mercancías
peligrosas por vía aérea.
GLOSARIO:
CAS: Servicio de Resúmenes Químicos DL50: Dosis Letal Media
IARC: Agencia Internacional para la CL50: Concentración Letal Media
Investigación del Cáncer TDLo: Dosis Tóxica Mínima
TLV: Valor Límite Umbral LDLo: Dosis Letal Mínima
TWA: Media Ponderada en el tiempo CE50: Concentración Efectiva Media
STEL: Límite de Exposición de Corta CI50: Concentración Inhibitoria Media
Duración BOD: Demanda Biológica de Oxígeno.
REL: Límite de Exposición Recomendada NP: No Pertinente
PEL: Límite de Exposición Permitido BEI: Indice de Exposición Biológica
VLA: Valor Límite Ambiental : Cambios respecto a la revisión anterior
La información que se suministra en este documento se ha recopilado en base a las mejores fuentes existentes y de
acuerdo con los últimos conocimientos disponibles y con los requerimientos legales vigentes sobre clasificación,
envasado y etiquetado de sustancias peligrosas. Esto no implica que la información sea exhaustiva en todos los casos.
Es responsabilidad del usuario determinar la validez de esta información para su aplicación en cada caso.
NORMAL - SAE 40
Rev.: 1.1 Fecha: 11 Noviembre 2003 Doc.: 53/1032/4P.01 6 de 6
BARITINA API
SINONIMOS Sulfato de Bario
FÓRMULA QUÍMICA SiO2 - Al2O3
CONCENTRACION 92.00%
PESO MOLECULAR 233.4
GRUPO QUÍMICO Compuesto Inorgánico.
NUMERO CAS 7727-43-7
NUMERO UN No tiene.
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
RIESGO PRINCIPAL Nocivo e irritante. 0 = Ninguno
CODIGO W & Z 1 = Ligero
1 0 0 0 2
3
= Moderado
= Severo
SALUD INFLAMABLE REACTIVO CONTACTO 4 = Extremo
ROTULO DE TRANSPORTE: No tiene
RIESGOS PARA LA SALUD
EFECTOS DE SOBREEXPOSICIÓN
Irritante moderado de las vías respiratorias y de las
INHALACIÓN
membranas mucosas.
CONTACTO CON LA PIEL No produce irritaciones.
CONTACTO CON LOS OJOS Irritaciones moderadas.
No produce náuseas.………………………………….
INGESTIÓN
Dolores gastrointestinales.
OTROS EFECTOS:
CANCERIGENO No hay evidencia.
MUTAGENO No hay evidencia.
TERATOGENO No hay evidencia.
RIESGO DE INCENDIO
CONDICIÓN DE INFLAMABILIDA No combustible.
TEMPERATURA DE INFLAMACIÓN No aplicable.
TEMPERATURA DE AUTOIGNICIÓN No aplicable.
LIMITES DE INFLAMABILIDAD No aplicable.
PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN No aplicable.
MEDIOS DE EXTINCIÓN No es necesario.
RIESGODE REACTIVIDAD
ESTABILIDAD QUÍMICA Estable.
Agentes Reductores fuertes. ……………………...
INCOMPATIBILADES
Agentes Oxidantes fuertes.
PELIGRO DE POLIMERIZACIÓN No ocurre.
CONTROL DE EXPOSICIÓN
MEDIDAS DE CONTROL Trabajar en un lugar con buena ventilación.
Aplicar procedimientos de trabajo seguro.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
ROPA DE TRABAJO En general, indumentaria de trabajo contra polvo.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA Uso de mascaras antipolvo.
GUANTES DE PROTECCIÓN Utilización de guante de cuero.
LENTES PROTECTORES Uso de lentes de seguridad.
ALMACENAMIENTO
AREA DE ALMACENAMIENTO Almacenamiento en bodegas y/o cabinas.
Señalización de riesgo.
CALCIT A
SINONIMOS Carbonato de Calcio
FÓRMULA QUÍMICA CaCO 3
CONCENTRACION 98.00%
PESO MOLECULAR 100.09
GRUPO QUÍMICO Com puesto de Calcio Inorgánico (Hexagonales, R3c).
NUMERO CAS 471-34-1
PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
ESTADO FÍSICO Sólido
APARIENCIA Polvo.
OLOR Sin olor
TEMPERATURA DE EBULLICON No aplicable.
TEMPERATURA DE FUSION 825 ºC (Se descompone)
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
1 0 0 1
2 = Moderado
3 = Severo
SALUD INFLAMABLE REACTIVO CONTACTO 4 = Extremo
RIESGOS PARA LA SALUD
EFECTOS DE SOBREEXPOSICIÓN
Irritante moderado de las vías respiratorias y de las
INHALACIÓN
membranas mucosas.
CONTACTO CON LA PIEL No produce irritaciones.
CONTACTO CON LOS OJOS Irritaciones moderadas.
Náuseas.………………………………….
INGESTIÓN
Dolores gastrointestinales.
OTROS EFECTOS:
CANCERIGENO No hay evidencia.
MUTAGENO No hay evidencia.
TERATOGENO No hay evidencia.
RIESGO DE INCENDIO
CONDICIÓN DE INFLAMABILIDA No combustible.
TEMPERATURA DE INFLAMACIÓN No aplicable.
TEMPERATURA DE AUTOIGNICIÓN No aplicable.
LIMITES DE INFLAMABILIDAD No aplicable.
PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN No aplicable.
Extintores apropiados, deacuerdo al fuego circundante
MEDIOS DE EXTINCIÓN
tales como Polvo Químico Seco y Anhídrido Carbónico.
RIESGO DE REACTIVIDAD
ESTABILIDAD QUÍMICA Estable.
PRODUCCTOS PELIGROSOS DE DESCOMPOSICION No ocurre.
CONTROL DE EXPOSICIÓN
MEDIDAS DE CONTROL Trabajar en un lugar con buena ventilación.
Aplicar procedimientos de trabajo seguro.
Respetar prohibiciones de no fumar, comer y beber
algún tipo de bebida en los lugares de trabajo.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
ROPA DE TRABAJO En general, indumentaria de trabajo contra polvo.
Uso de protección respiratoria debes ser específica
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
para polvos
GUANTES DE PROTECCIÓN Utilización de guantes de cuero.
Uso de lentes de seguridad con resitencia a proyec-
LENTES PROTECTORES
ciones de la sustancia química.
EN CASO DE:
INHALACIÓN Trasladar a la persona donde exista aire fresco.
Elimine el exceso de producto sobre la piel y lave con abundante
CONTACTO CON LA PIEL
agua, por al menos 10 minutos.
Lavarse con abundante agua en un lavadero de ojos, por lo
CONTACTO CON LOS OJOS menos durante 10 minutos, separando los párpados.
Recurrir a una asistencia médica de mantenerse la irritación.
Lavar la boca con bastante agua.
INGESTIÓN
Dar a beber abundante agua.
ALMACENAM IENTO
AREA DE ALMACENAMIENT O Almacenamiento en bodegas y/o cabinas.
Señalización de riesgo.
Lugar fresco y con buena ventilación
Señalización del riesgo
Almacenar separadamente de productos
PRECAUSIONES ESPECIALES
incompatibles.
BENTONITA
3. IDENTIFICACION DE PELIGROS
PANORAMA GENERAL-EMERGENCIA:
CUIDADO! PUEDE CAUSAR IRRITACION EN OJOS, PIEL Y TRACTO RESPIRATORIO.
Evite el contacto con ojos, piel y ropa. Evite inhalar el producto. Mantenga el contenedor cerrado. Usar con ventilación
adecuada. Lávese luego del manipuleo. Este producto es un polvo gris a color tabaco. Es resbaladizo cuando está
mojado.
EFECTOS POTENCIALES PARA LA SALUD:
Las partículas pueden causar irritación mecánica de los ojos, la nariz, la garganta y los pulmones. La inhalación de
partículas puede causar fibrosis pulmonar, bronquitis crónica, enfisema y asma bronquial. En períodos de contacto
cortos puede desarrollarse asma y dermatitis.
EFECTOS AGUDOS:
OJOS: Puede causar irritación.
INHALACION: Puede causar irritación del tracto respiratorio.
INGESTION: Puede causar trastornos gástricos, náuseas y vómitos si es ingerido.
PIEL: Puede ser irritante para la piel.
EFECTOS CRONICOS:
CARCINOGENICIDAD: IARC Grupo 1, OSHA: No regulado, NTP: No enumerado.
ATENCION! RIESGO DE CONTRAER CANCER. CONTIENE SILICE CRISTALINA QUE PUEDE CAUSAR
CANCER. El riesgo de contraer cáncer depende de la duración y nivel de la exposición. En las Monografías de
1/6
BENTONITA
IARC, Vol. 68, 1997, se concluye que hay evidencia suficiente que la inhalación ocupacional de sílice cristalina en
su forma de cuarzo o cristobalita es causante de cáncer en humanos. Clasificación IARC Grupo 1.
VIAS DE INGRESO: Inhalación y contacto con ojos y piel.
ORGANOS AFECTADOS: Sistema respiratorio, pulmones, ojos y piel.
4. PRIMEROS AUXILIOS
GENERAL: Las personas que requieren atención m dica deberían llevar una copia de esta Hoja de Seguridad con ellas.
INHALACION: Llevar a la víctima al aire fresco. Aplicar respiración artificial si no respira. Consiga atención m dica.
INGESTION: Beber varios vasos de agua o leche. NO se debe inducir el vómito a menos que lo indique un m dico.
Nunca hacer ingerir nada a una persona inconsciente. Consiga atención m dica.
PIEL: Lavar la piel afectada con agua y jabón. Quitar la ropa contaminada. Consiga atención m dica si contin a
cualquier malestar.
OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua abriendo y cerrando los párpados. Continuar lavando
durante al menos 15 minutos. Conseguir atención m dica si persiste cualquier malestar.
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
PRECAUCIONES DE MANIPULACION:
2/6
BENTONITA
Manipule con cuidado, evitando que se genere polvo. Usar ropa protectora completa para exposiciones prolongadas y
altas concentraciones. En el área de trabajo debe haber ducha de emergencia y lavaojos. Mantener ventilación
adecuada. Si no hay un sistema cerrado, usar protección respiratoria apropiada.
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Almacenar a temperaturas moderadas, en un área seca y bien ventilada. Guardar en el recipiente original.
NOTA: Para los ingredientes Bentonita y Yeso se aplican los límites de partículas no clasificadas de otra manera. Los
límites de exposición OSHA PEL para polvos minerales que contienen sílice cristalina es de 10 mg/m 3 %SiO2 2 para
cuarzo, y para Tridimita y Cristobalita la mitad del valor calculado para cuarzo.
EQUIPO DE PROTECCION:
CONTROLES DE PROCESO:
Usar controles de ingeniería adecuados tales como ventilación de extracción y recintos para el proceso para evitar la
contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites aplicables.
PROTECCION RESPIRATORIA:
Usar como mínimo un respirador desechable o reutilizable N95 de media máscara para partículas aprobado por
NIOSH. En ambientes de trabajo que contienen neblina/ aerosol de aceite, usar como mínimo un respirador desechable
o reutilizable P95 de media mascara para partículas aprobado por NIOSH.
PROTECCION DE LA PIEL:
Usar guantes protectores contra químicos si hay riesgo de contacto con la piel. Usar ropa apropiada para prevenir
contacto prolongado o repetido con la piel.
PROTECCION DE OJOS Y CARA:
Usar antiparras protectoras contra polvos. En el área de trabajo debe haber ducha de emergencia y lavaojos.
CONSIDERACIONES GENERALES DE HIGIENE:
Lavarse rápidamente con agua y jabón si la piel ha sido contaminada. Cambiarse diariamente la ropa de trabajo si hay
posibilidad de contaminación.
ASPECTO: Polvo
COLOR: Gris a color tabaco
OLOR: Inoloro o sin olor característico.
SOLUBILIDAD: Insoluble en agua.
PESO ESPECIFICO: 2.3 – 2.6 a 20 C
3
DENSIDAD APARENTE: 769-833 g/m
3/6
BENTONITA
CLASIFICACION DE RESIDUO:
Este producto no cumple con el criterio de desecho peligroso si es eliminado en la forma en que fue comprado. Seg n
RCRA el usuario del producto es responsable de determinar, en el momento de la eliminación, si el producto cumple
con los criterios RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe a que el uso, transformación, mezcla o procesos del
producto pueden hacer que los materiales resultantes sean peligrosos.
GENERAL/ LIMPIEZA:
Los recipientes vacíos retienen residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser observadas.
METODOS DE ELIMINACION:
Recuperar o reciclar, si es práctico. Si este producto se convierte en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial
autorizado. Asegurarse que los contenedores est n vacíos seg n los criterios de RCRA antes de eliminarlos. Confirme
el procedimiento de disposición con las autoridades locales.
1) Estado Regulatorio:
USA ARGENTINA
NOMBRE: TSCA CERCLA SARA SARA Ley Res. Res. Res.
4/6
BENTONITA
Clasificación de Residuo: No se considera residuo peligroso seg n criterios de RCRA y ley 24051.
2) SITUACION REGULATORIA: Este producto o sus componentes, si esta mezclado, está sujeto a las siguientes
regulaciones. No significa que est n representadas todas las regulaciones existentes :
b) Regulaciones Estatales:
PROPOSICION 65: Este producto CONTIENE químicos considerados por la Enmienda de Imposición del Estado de
California sobre Tóxicos y Agua Potable Segura del a o 1986 como causante de cáncer o toxicidad reproductiva, y por lo
cual se requieran advertencias.
c) Situación Regulatoria ARGENTINA:
FUENTES DE INFORMACION:
Límites de Exposición Aceptables de OSHA, 29 C R 1910, Subparte Z, Sección 1910.1000, Contaminantes del Aire.
Valores de Límites Mínimos e índices de Exposición Biológica para Sustancias Químicas y Agentes ísicos de
ACGIH ltima edición .
Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales de Sax, 9 edición, Le is, R.J. Sr., ed , VNR, Nueva Yor , Nueva
5/6
BENTONITA
Yor , 1997 .
Monografías IARC sobre la Evaluación del Riesgo Carcinógeno de los Productos Químicos para los seres humanos, Sílice,
Algunos Silicatos, Polvo de carbón y ibrilas para-Aramidas, Vol. 68, Organización Mundial de la Salud, Lyon, rancia,
1997.
Información para este producto suministrada por l los vendedor es comercial es .
6/6
17. ROMBO NFPA
1 0
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
(M SD S - C LIE N TE S)
S E C CI ÓN 1 : I DE NT I FI C A CI ÓN DEL P RO D U CT O Y P R OV E ED OR
Producto: BICARBONATO DE SODIO
Clasificación: NO CLASIFICADO
Números de 385-3121(SCZ)
Emergencias 436-5575(CBBA)
S E C CI ÓN 2 : CO MP O S I CI ÓN / IN G RE DI E NT ES
Nombre Químico: CARBONATO ÁCIDO DE SODIO Sinónimos: SOSA DE COCER
Formula: NAHCO3 Nº CAS: 144-55-8
Nº NU: NA
S E C CI ÓN 3 : I DE NT I FI C A CI ÓN DE L O S R IES GOS
Marca Etiqueta: no clasificado
Clas. de Riesgo: baja toxicidad
S E C CI ÓN 5 : M ED ID AS P A RA L A L U C HA CO NT R A EL FU EG O
S E C CI ÓN 6 : M ED ID AS P A RA CO NT ROL A R D ER R AM ES O F UG AS
S E C CI ÓN 7 : M AN IP UL A C IÓ N Y AL MA C E NA MI EN TO
almacenar en lugar fresco y seco. se desconpone lentamente en ambiente
Precauciones:
humedos. ventilar las áreas de trabajo
Embalaje recomendado:
Almacenamiento:
S E C CI ÓN 1 0 : ES TA B IL I DA D Y R EA CT I VI DAD D EL P RO D U CT O
Estabilidad: estable
Condiciones a evitar:
Incompatibilidades: ۇcidos
Prod. Peligrosos por n.a.
Combustión:
Prod. Peligrosos por
descomposición:
Polimeración Peligrosa: no ocurre
S E C CI ÓN 1 1 : IN FO R MA C IÓ N TO XI C OL O G Í CA
S E C CI ÓN 1 2 : IN FO R MA C IÓ N E C OL Ó GI C A
Inestabilidad:
Persistencia degradabilidad: se degrada completamente
Efectos Ambientales: no se conocen
S E C CI ÓN 1 3 : CO NS I DE RA C IO N ES S O BR E D IS P OS I C IÓ N F I NA L
S E C CI ÓN 1 4 : IN FO R MA C IÓ N S O B RE T RA NS P O RT ES
S E C CI ÓN 1 5 : NO R M AS VI GE NT ES
Normas Intl.
Normas Nacionales NCH:
Marca Etiqueta:
S E C CI ÓN 1 6 : O T RA S I N FO R MA C IO N ES
Los datos consignados en esta hoja informativ a fueron obtenidos de fuentes confiables. Sin embargo, se
entregan sin garantía expresa o implícita respecto a su exactitud o corrección. La información que se entrega es
la conocida actualmente sobre la materia. Considerando que el uso de esta información y de los productos está
fuera del control del prov eedor, la empresa no asume responsabilidad alguna por este concepto. Determinar las
condiciones de uso seguro del producto es obligación del usuario
CALCIT A
SINONIMOS Carbonato de Calcio
FÓRMULA QUÍMICA CaCO 3
CONCENTRACION 98.00%
PESO MOLECULAR 100.09
GRUPO QUÍMICO Com puesto de Calcio Inorgánico (Hexagonales, R3c).
NUMERO CAS 471-34-1
PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
ESTADO FÍSICO Sólido
APARIENCIA Polvo.
OLOR Sin olor
TEMPERATURA DE EBULLICON No aplicable.
TEMPERATURA DE FUSION 825 ºC (Se descompone)
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
RIESGOS PARA LA SALUD
EFECTOS DE SOBREEXPOSICIÓN
Irritante moderado de las vías respiratorias y de las
INHALACIÓN
membranas mucosas.
CONTACTO CON LA PIEL No produce irritaciones.
CONTACTO CON LOS OJOS Irritaciones moderadas.
Náuseas.………………………………….
INGESTIÓN
Dolores gastrointestinales.
OTROS EFECTOS:
CANCERIGENO No hay evidencia.
MUTAGENO No hay evidencia.
TERATOGENO No hay evidencia.
RIESGO DE INCENDIO
CONDICIÓN DE INFLAMABILIDA No combustible.
TEMPERATURA DE INFLAMACIÓN No aplicable.
TEMPERATURA DE AUTOIGNICIÓN No aplicable.
LIMITES DE INFLAMABILIDAD No aplicable.
PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN No aplicable.
Extintores apropiados, deacuerdo al fuego circundante
MEDIOS DE EXTINCIÓN
tales como Polvo Químico Seco y Anhídrido Carbónico.
RIESGO DE REACTIVIDAD
ESTABILIDAD QUÍMICA Estable.
PRODUCCTOS PELIGROSOS DE DESCOMPOSICION No ocurre.
CONTROL DE EXPOSICIÓN
MEDIDAS DE CONTROL Trabajar en un lugar con buena ventilación.
Aplicar procedimientos de trabajo seguro.
Respetar prohibiciones de no fumar, comer y beber
algún tipo de bebida en los lugares de trabajo.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
ROPA DE TRABAJO En general, indumentaria de trabajo contra polvo.
Uso de protección respiratoria debes ser específica
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
para polvos
GUANTES DE PROTECCIÓN Utilización de guantes de cuero.
Uso de lentes de seguridad con resitencia a proyec-
LENTES PROTECTORES
ciones de la sustancia química.
EN CASO DE:
INHALACIÓN Trasladar a la persona donde exista aire fresco.
Elimine el exceso de producto sobre la piel y lave con abundante
CONTACTO CON LA PIEL
agua, por al menos 10 minutos.
Lavarse con abundante agua en un lavadero de ojos, por lo
CONTACTO CON LOS OJOS menos durante 10 minutos, separando los párpados.
Recurrir a una asistencia médica de mantenerse la irritación.
Lavar la boca con bastante agua.
INGESTIÓN
Dar a beber abundante agua.
ALMACENAM IENTO
AREA DE ALMACENAMIENT O Almacenamiento en bodegas y/o cabinas.
Señalización de riesgo.
Lugar fresco y con buena ventilación
Señalización del riesgo
Almacenar separadamente de productos
PRECAUSIONES ESPECIALES
incompatibles.
Material Safety Data Sheet
Coasta Lube
Compañía:
National Oilwell Varco
4310 N Sam Houston Parkway East
Houston, Texas 77032
Office: (713) 482-0500
Fax: (713) 482-0695
Company website: www.nov.com
Teléfono de emergencia:
Indicador de Peligro:
No se esperan efectos adversos para la salud durante su uso normal. Puede causar una ligera irritación
en la piel y los ojos.
Contacto con los ojos: Lavar inmediatamente con abundante agua por al menos 15 minutos y
conseguir atención medica.
Page 1 of 5
Coasta Lube Hoja Técnica de Seguridad del Material
Riesgos especiales: Los contenedores pueden explotar por la presión interna generada durante el
incendio. Enfríelos con agua. De ser necesario aleje las personas.
Equipo de protección especial para los bomberos: Los bomberos deben utilizar ropa de protección
completa incluyendo aparatos de aire auto-contenido de presión positiva aprobados por NIOSH
Métodos de limpieza: En caso de derrame, diluya el material para que pueda ser eliminado por el
drenaje si es permitido por las regulaciones locales, o absorba con un material inerte y disponga de
acuerdo con las regulaciones aplicables.
Manipulación:
Maneje de acuerdo con las buenas prácticas de higiene industrial seguridad. Cierre los contenedores
después de cada uso. Evite el contacto repetido y/o prolongado con la piel, los ojos y la ropa. Después
de manipular este producto, lávese las manos antes de comer, beber o fumar. Si es necesario, tome los
primeros auxilios mostrados en la sección 4. Usar elementos de protección personal.
Almacenamiento:
Suministre ventilación de aire fresco durante y después del manejo o aplicación. Mantener en un lugar
seco, fresco y bien ventilado.
Disposiciones de ingeniería
Utilizar ventilación local exhaustiva. Una estación para lavado de ojos y una ducha de seguridad deben
estar ubicadas cerca del lugar de trabajo.
Protección personal
Page 2 of 5
Coasta Lube Hoja Técnica de Seguridad del Material
Medidas de higiene
Lavar las manos y la cara antes de los descansos e inmediatamente después del manejo del producto.
Manipular con las precauciones de higiene industrial adecuadas, y respetar las prácticas de seguridad.
Olor: Inodoro.
pH: No aplica.
Estabilidad: Estable.
Toxicidad aguda
Page 3 of 5
Coasta Lube Hoja Técnica de Seguridad del Material
Efectos a la salud
ADR/RID
Información no determinada en cuanto a la clasificación como peligroso según las regulaciones de
trasporte de ADR/RID.
IMO
Información no determinada en cuanto a la clasificación como peligroso de acuerdo a las regulaciones
de transporte IMO/IMDG.
ICAO/IATA
Información no determinada en cuanto a la clasificación como peligroso de acuerdo a las regulaciones
de transporte ICAO (IATA).
1. Ley 769 de 2002. Código Nacional de Tránsito Terrestre. Artículo 32: La carga de vehículo debe estar
debidamente empacada, rotulada, embalada y cubierta conforme a la normatividad técnica nacional.
2. Ministerio de Salud. Resolución 2309 de 1986, por lo cual se hace necesario dictar normas
especiales complementarias para la cumplida ejecución de las leyes que regulan los residuos sólidos y
concretamente lo referente a residuos especiales.
Page 4 of 5
Coasta Lube Hoja Técnica de Seguridad del Material
3. Ministerio de Transporte. Decreto 1609 del 31 de julio de 2002. por el cual se reglamenta el manejo
y transporte terrestre automotor de mercancías peligrosas por carretera.
4. Presidencia de la República de Colombia. Ley 55 de 1993. por medio de la cual se aprueba el
Convenio No 170 y la recomendación No 177 sobre la seguridad en la utilización de los productos
químicos en el trabajo, adoptados por la 77ª reunión de la Conferencia General de la OIT, Ginebra, de
1990.
Descargo de responsabilidad:
La información proporcionada en esta Hoja de Seguridad es correcta con base a lo mejor de nuestro conocimiento
y fe a la fecha de la publicación. La información dada está diseñada solo como una guía para el manejo seguro,
uso, procesamiento, almacenamiento, transportación, disposición y uso, y no se considera una garantía o
especificación de calidad. La información se refiere solo al material específico designado y no puede ser
contemplada en combinaciones con otros materiales o en cualquier proceso a menos que esté especificado en el
texto.
Nov FluidControl
4310 N Sam Houston Parkway East
Houston, Texas 77032 USA
Office: (713) 482-0500
Fax: (713) 482-0695
Company website: www.nov.com
Page 5 of 5
Ficha de Datos de Seguridad
Número de Revisión: 5
Clave de Peligros de HMIS: 4=Severo, 3=Grave, 2=Moderado, 1=Ligero, 0=Mínimo. *Efectos crónicos - Ver la Sección
11. Ver la Sección 8 para recomendaciones de Equipo de Protección Personal.
Reglamentos Canadienses:
UN PIN No: No reglamentado WHMIS No es un producto controlado.
Clasificacion:
Notas Generales: Las personas que solicitan atención médica deberían llevar consigo una copia de
este MSDS.
Procedimientos Especiales para la Lucha Contra el Fuego: No entrar en el área del incendio sin llevar el equipo de
protección personal apropiado, incluyendo un aparato autónomo de respiración aprobado por NIOSH/MSHA. Evacuar el
área y combatir el incendio desde una distancia segura. Se puede usar agua pulverizada para enfriar los recipientes
expuestos al incendio. Mantener el agua de escurrimiento fuera de las vías de desagüe y los cursos de agua.
Procedimientos Cuando se da un Evacuar el área alrededor del derrame, si es necesario. Mantener al personal
Derrame: alejado y contra el viento en relación con el derrame. Apagar todas las fuentes de
ignición. Evitar chispas, llamas, calor y fumar. Parar la fuga si es posible hacerlo sin
peligro. Contener el material derramado. Absorber con vermiculita, arena seca o
tierra. Colocar dentro de recipientes para la eliminación.
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: Usar el equipo de protección personal apropiado. Evitar el contacto con la piel y los
ojos. Evitar la respiración de vapores o neblinas. Utilizar sólo en un sitio bien
ventilado. Lavarse minuciosamente después de manejar el producto.
Ingrediente CAS NO: % Peso ACGIH TLV OSHA PEL Otro Notas
Organic esters 100 NA NA NA Ninguno
Controles Industriales: Es necesaria la ventilacion por escape local para mantener las exposiciones dentro de los
limites aplicables.
Todo el equipo de protección personal químico (PPE) se debe seleccionar basado en los riesgos químicos actuales y el
riego de exposición a esos peligros. Las recomendaciónes de PPE siguientes, se basan en nuestra evaluación de los
peligros químicos asociados con este producto. El riesgo de exposición y necesidad de protección respiratoria variará de
un lugar de trabajo a otro y debería ser evaluada por el usuario.
Proteccion de la Piel: Ponerse ropa apropiada para evitar el contacto repetido o prolongado con la piel.
Usar guantes quimiorresistentes fabricados con materiales tales como nitrilo o
neopreno.
Proteccion Respiratoria: Todo equipo de protección respiratoria debería ser usado de acuerdo a un amplio
programa de protección respiratoria que cumpla con los requerimientos 29 CFR
1910.134 (U.S. OSHA Respiratory Protection Standard) o requerimientos locales
equivalentes.
Si esta expuesto a niebla o aerosol de este producto use como mínimo una NIOSH-
media máscara descartable aprobada N95 o un respirador para partículas que sea
reusable. En medios que contengan niebla o vapores de aceite o petróleo use como
mínimo máscara o respirador reusable aprobado según NIOSH P95.
Consideraciones de Higiene Lavarse inmediatamente con jabón y agua si la piel está contaminada. Cambiarse la
General: ropa de trabajo todos los días si existe cualquier posibilidad de contaminación.
Datos de Ecotoxicidad del Contactar con el departamento de asuntos ambientales de M-I (M-I Environmental
Producto: Affairs) para datos de ecotoxicidad del producto.
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DEFOAM-A
MSDS No. 10167 Fecha de Revision: 06/25/2008 Page 5/6
Biodegradacion: ND
Bio-acumulacion: ND
Coeficiente de Particion Log P (oct) = 3.47 at 77F (25C)
Octanol/Agua:
Metodo de Eliminacion de Recuperar y reutilizar o reciclar, si es práctico. Si este producto llega a convertirse
Residuos: en desecho, eliminarlo en un vertedero industrial autorizado. Asegurarse de que los
recipientes están vacíos de acuerdo con los criterios de la ley RCRA, antes de
eliminarlos en un vertedero industrial autorizado.
SARA 302/304, 313; CERCLA RQ, Nota: Si no se enumera ningunos componentes, este producto no está conforme a
California Proposition 65: las regulaciones referidas de SARA y de CERCLA y no se sabe para contener un
producto químico enumerado del asunto 65 en un nivel que se espere que plantee
un riesgo significativo bajo condiciones anticipadas del uso.
Inventarios Internacionales:
Ficha de Datos de Seguridad
Nombre Comercial: DEFOAM-A
MSDS No. 10167 Fecha de Revision: 06/25/2008 Page 6/6
Reglamentos Canadienses:
Declaración de los Reglamentos sobre Productos Controlados: Este producto fue clasificado de acuerdo con los criterios
de los CPR para definición de peligros y la MSDS contiene toda la información exigida por los CPR.
Rectificacion:
Esta MSDS se suministra independientemente de la venta del producto. Aunque se haya hecho todo lo posible para describir este producto de manera
precisa, parte de los datos fueron obtenidos de fuentes que obran fuera de nuestra supervisión directa. No podemos hacer ninguna afirmación en
cuanto a la confiabilidad o al carácter completo de esa información; por lo tanto, el usuario puede confiar en la misma por su propia cuenta y riesgo. No
hemos hecho ningún esfuerzo por censurar u ocultar los aspectos perjudiciales de este producto. Debido a que no podemos prever ni controlar las
condiciones en las cuales esta información y este producto serán utilizados, no garantizamos de ninguna manera que las precauciones que hemos
sugerido serán adecuadas para todos los individuos y/o situaciones. Cada usuario de este producto tiene la obligación de cumplir con los requisitos de
todas las leyes aplicables respecto al uso y a la eliminación de este producto. Se suministrará información adicional para ayudar al usuario, a petición
de éste; sin embargo, mediante la presente, no se emite ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, ni se asume ninguna responsabilidad de ningún
tipo en relación con este producto o la información contenida en la presente.
17. ROMBO NFPA
1 0
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
(Conforme a la Dir. 93/112/CE)
DIESEL e+
2. COMPOSICIÓN
Composición general: Combinación compleja de hidrocarburos producida por la destilación del petróleo crudo.
Compuesta de hidrocarburos con un número de carbonos en su mayor parte dentro del intervalo de C9 a C20 y con un
intervalo de ebullición aproximado de 163 oC a 357 oC. Contiene aditivos específicos.
Componentes peligrosos: Rango % Clasificación
R S
Combustibles, para motor diesel; gasóleo: > 90 Carc. Cat. 3; R40 S36/37-61-62
Nº CAS # 68334-30-5 Xn; R65
Nº CE (EINECS)# 269-822-7 R66
Nº Anexo I (Dir. 67/548/CEE) # 649-224-00-6 N; R51/53
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
FÍSICO / QUÍMICOS TOXICOLÓGICOS (SÍNTOMAS)
Combustible si se calienta por encima Inhalación: La exposición repetida y prolongada a altas concentraciones de
de su punto de inflamación. vapor causa irritación de las vías respiratorias y alteraciones del sistema
nervioso central. En casos extremos puede dar lugar a neumonía química.
DIESEL e+
Rev.: 1.0 Fecha: 4 Noviembre 2003 Doc.: 30/0463/1D.06 1 de 6
4. PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Trasladar al afectado a una zona de aire fresco. Si la respiración es dificultosa practicar respiración artificial
o aplicar oxígeno.
Ingestión/aspiración: NO INDUCIR EL VÓMITO para evitar la aspiración hacia los pulmones. En caso de entrada
accidental de pequeñas cantidades de producto a la boca es suficiente el enjuague de la misma hasta la desaparición del
sabor.
Contacto piel: Quitar inmediatamente la ropa impregnada. Lavar las partes afectadas con agua y jabón.
Contacto ojos: Lavar abundantemente con agua durante unos 15 minutos. Solicitar asistencia médica.
Contraindicaciones: NP
Medidas especiales: Mantener alejados de la zona de fuego los recipientes con producto. Enfriar los recipientes
expuestos a las llamas. Si no se puede extinguir el incendio dejar que se consuma controladamente. Consultar y aplicar
planes de emergencia en caso de que existan.
Peligros especiales: Material combustible. Puede arder por calor, chispas, electricidad estática o llamas. El vapor puede
alcanzar fuentes remotas de ignición e inflamarse. Los recipientes, incluso vacíos, pueden explotar con el calor
desprendido por el fuego. Peligro de explosión de vapores en el interior, exterior o en conductos. Nunca verter a una
alcantarilla o drenaje, puede inflamarse o explotar.
Equipos de protección: Prendas para lucha contra incendios resistentes al calor. Cuando exista alta concentración de
vapores o humos utilizar aparato de respiración autónoma.
DIESEL e+
Rev.: 1.0 Fecha: 4 Noviembre 2003 Doc.: 30/0463/1D.06 2 de 6
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación:
Condiciones específicas: En lugares cerrados usar sistema de ventilación local eficiente y antideflagrante. En
trabajos en tanques vacíos no se debe soldar o cortar sin haber vaciado, purgado los tanques y realizado
pruebas de explosividad. Se deben emplear procedimientos especiales de limpieza y mantenimiento de los
tanques para evitar la exposición a vapores y la asfixia (consultar manuales de seguridad).
Almacenamiento:
Protección cutánea: Guantes impermeables. Otras protecciones: Cremas protectoras para prevenir la
irritación. Duchas en el área de trabajo.
Prácticas higiénicas en el trabajo: Seguir las medidas de cuidado e higiene de la piel, lavando con agua y jabón
frecuentemente y aplicando cremas protectoras.
Controles de exposición:
Gasóleo:
TLV/TWA (ACGIH): 100 mg/m3
Umbral olfativo de detección: 0.25 ppm
DIESEL e+
Rev.: 1.0 Fecha: 4 Noviembre 2003 Doc.: 30/0463/1D.06 3 de 6
9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
Aspecto: Líquido oleoso. pH: NP
Intervalo de ebullición: PE (65%): 250 oC mín. Punto de obstrucción filtro frío: -10 oC (invierno)
PE (95%): 360 oC máx. (ASTM D-86) 0 ºC (verano)
Presión de vapor Reid: 0.004 atm. Densidad: 0.820 - 0.845 g/cm3 a 15 oC (ASTM D-4052)
Densidad de vapor: 3.4 (aire: 1) Calor de combustión: -43960 KJ/Kg (ASTM D-4529)
Estabilidad: Producto estable a temperatura ambiente. Condiciones a evitar: Exposición a llamas, chispas,
Combustible por encima de su punto de ebullición. calor.
11. TOXICOLOGÍA
Vías de entrada: La inhalación es la ruta más frecuente de exposición. Contacto con la piel, ojos e ingestión son otras
vías probables de exposición.
Efectos agudos y crónicos: La aspiración a los pulmones como consecuencia de la ingestión o el vómito, es muy
peligrosa. La inhalación produce irritación de las vías respiratorias y el contacto prolongado y repetido irritación de piel
y ojos. Posibles efectos cancerígenos. DL50> 5 g/Kg (oral-rata)
Carcinogenicidad: Clasificación CE: Categoría 3 (Sustancias cuyos posibles efectos carcinogénicos en el hombre son
preocupantes, pero de las que no se dispone de información suficiente para realizar una evaluación satisfactoria)
Condiciones médicas agravadas por la exposición: Problemas respiratorios y afecciones dermatológicas. No se debe
ingerir alcohol dado que promueve la absorción intestinal de los gasóleos.
DIESEL e+
Rev.: 1.0 Fecha: 4 Noviembre 2003 Doc.: 30/0463/1D.06 4 de 6
12. INFORMACIONES ECOLÓGICAS
Forma y potencial contaminante:
Persistencia y degradabilidad: Liberado en el medio ambiente los componentes más ligeros tenderán a
evaporarse y fotooxidarse por reacción con los radicales hidroxilos, el resto de los componentes más pesados
también pueden estar sujetos a fotooxidación pero lo normal es que sean absorbidos por el suelo o sedimentos.
Liberado en el agua flota y se separa y aunque es muy poco soluble en agua, los componentes más solubles
podrán disolverse y dispersarse. En suelos y sedimentos, bajo condiciones aeróbicas, la mayoría de los
componentes del gasóleo están sujetos a procesos de biodegradación, siendo en condiciones anaerobias más
persistente. Posee un DBO de 8% en cinco días.
Movilidad/bioacumulación: Los log Ko/w de los componentes del gasóleo sugieren su bioacumulación, pero los
datos de literatura demuestran que esos organismos testados son capaces de metabolizar los hidrocarburos del
gasóleo.
Efecto sobre el medio ambiente/ecotoxicidad: Tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo
efectos negativos en el medio ambiente acuático.
Residuos:
Eliminación: Los materiales muy contaminados se deben incinerar. Los menos contaminados pueden ser
depositados en vertederos controlados. Remitirse a un gestor autorizado.
Manipulación: Los materiales contaminados por el producto presentan los mismos riesgos y necesitan las
mismas precauciones que el producto y deben considerarse como residuo tóxico y peligroso. No desplazar
nunca el producto a drenaje o alcantarillado.
14. TRANSPORTE
Precauciones especiales: Estable a temperatura ambiente y durante el transporte. Almacenar en lugares frescos y
ventilados.
DIESEL e+
Rev.: 1.0 Fecha: 4 Noviembre 2003 Doc.: 30/0463/1D.06 5 de 6
15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
CLASIFICACIÓN ETIQUETADO
Símbolos: Xn, N
Carc. Cat. 3; R40 Frases R:
Xn; R65 R40: Posibles efectos cancerígenos.
R66 R65: Nocivo: Si se ingiere puede causar daño pulmonar.
N; R51/53 R66: La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de
grietas en la piel.
R51/53: Tóxico para los organismos acuáticos, puede provocar a largo
plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático.
Frases S:
S36/37: Úsense indumentaria y guantes de protección adecuados.
S61: Evítese su liberación al medio ambiente. Recábense instrucciones
específicas de la ficha de datos de seguridad.
S62: En caso de ingestión no provocar el vómito: acúdase
inmediatamente al médico y muéstresele la etiqueta o el envase.
Otras regulaciones:
DIESEL e+
Rev.: 1.0 Fecha: 4 Noviembre 2003 Doc.: 30/0463/1D.06 6 de 6
Ficha de Seguridad
FORMIATO DE POTASIO
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/PREPARACION Y COMPAÑÍA
Sustancia FORMIATO DE POTASIO
Nombre comercial FORMIATO DE POTASIO
Familia Química Sal orgánica
2. COMPOSICION INFORMACION
COMPONENTE: FORMIATO DE POTASIO
NUMERO CAS: 590-29-4
PORCENTAGE: >74%
CONTAMINANTE PROBABLE: NO CONOCIDO
3. IDENTIFICACION DE PELIGROS
Page 1 of 5
Retire la ropa contaminada y los zapatos. Lavar la zona afectada con agua y jabón o un
detergente suave y grandes cantidades de agua hasta que no hay evidencia de restos
químicos (por lo menos 15 a 20 minutos) obtener atención médica de inmediato.
6. MEDIDAS DE ALIVIO
Derrames ocupacional: Barrer y colocar en recipientes adecuados limpios y secos para
su recuperación o eliminación posterior. No drene el material derramado en alcantarilla.
Mantener gente innecesaria alejada del lugar.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAJE
Observar todas las regulaciones federales, estatales y locales al almacenar esta sustancia.
Almacenar lejos de sustancias incompatibles. Almacene en un envase bien cerrado, lejos del
calor.
deberá proporcionar lavado rápido, remojo y ducha dentro del área de trabajo para su uso
en caso de emergencia.
ROPA: el empleado debe usar protectores adecuados (impermeable) ropa y equipo para
repetir o contacto prolongado de la piel con esta sustancia.
GUANTES: Empleado debe usar guantes de protección adecuados para evitar el contacto
con esta sustancia.
RESPIRADOR: El respirador específico seleccionado debe basarse en los niveles de
contaminación encontrados en el lugar de trabajo y en el incidente específico. No deben
exceder los límites de funcionamiento del respirador. Estos respiradores se alinean de
mínima a máxima protección respiratoria que figura a continuación:
* Cualquier respirador tipo "C" con suministro de aire con una mascarilla completa operado
en la presión de demanda u otro modo de presión positiva y o con una mascarilla completa
casco o cubierta en modo de flujo continuo
PARA CONTRAINCENDIO Y OTROS PELIGROSO PARA VIDA O CONDICIONES DE LA
SALUD:
Cualquier aparato de respiración autónoma que tiene una mascarilla completa y se utiliza en
una presión de demanda u otras de presión positiva
. Cualquier respirador con suministro de aire que tiene una mascarilla completa y se utiliza
en una presión de demanda u otras de modo de presión positiva en combinación con un
aparato auxiliar de respiración autónoma de presión positiva.
Page 3 of 5
CONDICIONES a evitar: Puede quemar pero se enciende fácilmente. Evite el contacto con
oxidantes fuertes y ácidos, calor excesivo, chispas o llamas abiertas.
INCOMPATIBILIDADES: Oxidantes (fuerte): peligro de incendio y explosión.
Page 4 of 5
15 INFORMACION REGULATORIA
TSCA estado: Yes
DSL estado: Yes
EINECS estado: Yes
40 CFR 302.4 sección CERCLA 103: NO
40 CFR 355.30 sección SARA 302: NO
40 CFR 372.65 SACTION 313: NO
29 CFR 1910.119 OSHA Proceso seguro: NO
CATEGORIAS DE PELIGROS SARA 40 CFR 370.21
SECCION 311/312
RIESGO AGUDO: NO
PELIGRO CRONICO: NO
PELIGRO DE FUEGO: NO
PELIGRO DE REACTIVIDAD: NO
PELIGRO DE LIBERACION: NO
Page 5 of 5
Ficha de seguridad del material
FORMIATO DE SODIO
Page 1 of 5
Page 2 of 5
Page 3 of 5
Page 4 of 5
Page 5 of 5
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Nombre del Producto: GASOLINA AUTOMOTOR
Fecha de Revisión: Junio de 2009
SALUD 1
INFLAMABILIDAD 3
REACTIVIDAD 0
ESPECÍFICO
SECCION 1: IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑIA
PRODUCTO
Nombre Químico: GASOLINA AUTOMOTOR
Número CAS: 8006‐61‐9
Sinónimos: Gasolina regular, gasolina premium
COMPAÑÍA: Grupo Transmerquím
Teléfonos de Emergencia
México : Interior: 01800 00 214 00 D.F. (55) 55591588
Guatemala: (502) 66285858
El Salvador: (503) 22517700
Honduras: (504) 5568403
Nicaragua: (505) 22690361 ‐ Toxicología MINSA: (505) 22897395
Costa Rica: (506) 25370010
Panamá: (507) 5126182
Colombia: (01800 916012
Perú: 080 050847 ‐ (511) 4416365
Ecuador: 1800 593005
Venezuela: 800 1005012
SECCION 2: COMPOSICION / INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES
GASOLINA CAS: 8006‐61‐9
SECCION 3: IDENTIFICACION DE PELIGROS
Visión General Sobre las Emergencias: ¡Peligro! Liquido Inflamable. Perjudicial si se ingiere o inhala.
Afecta el sistema nervioso central. Elimina la grasa de la piel. Puede causar irritación a los ojos y al
tracto respiratorio.
Efectos Potenciales para la Salud
Inhalación: Depresión del sistema nervioso central. En baja concentración produce sed y opresión en
el pecho. En alta concentración produce dolor de cabeza, irritación de los ojos, nariz, garganta y
pulmones, fatiga, descoordinación, somnolencia, nauseas, vomito, convulsiones, shock.
Ingestión: irritación gastrointestinal, fatiga, pérdida de la conciencia, coma. Puede causar neumonía.
Página 1 de 5
Piel: Elimina la grasa de la piel produciendo resequedad y fisuras.
Ojos: Posible irritación e inflamación, no causa daños permanentes.
Efectos crónicos: El contacto repetido o prolongado con la piel puede causar dermatitis. Estudios de
laboratorio con ratas y ratones muestran que la inhalación crónica puede causar daños al hígado y a
los riñones. Este producto puede contener benceno que es cancerigeno. Estudios de salud en
humanos, muestran que el benceno puede causar daños en el sistema de producción de sangre
como serios desordenes que pueden incluir leucemia.
Frases R: 45. Puede causar cáncer
Frases S: 53‐45. Evite exposición. Obtenga instrucción especial antes de su uso. En caso de accidente
o malestar obtenga ayuda médica.
Altamente inflamable. Puede ser encendido por chispas, llamas o calor intenso. Puede acumular
cargas estáticas por agitación o movimiento. El vapor puede causar dolor de cabeza, náuseas,
vértigo, somnolencia, inconsciencia y muerte. Irritante leve o medio para piel y ojos.
SECCION 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Tome precauciones para su propia seguridad (utilice equipo de protección adecuado,
retire la fuente de contaminación o mueva a la víctima al aire fresco). Personal entrenado debe
suministrar respiración artificial si la víctima no respira, o aplicar resucitación cardiopulmonar si hay
paro cardíaco y respiratorio. Evite el contacto directo boca a boca. Obtenga atención médica de
inmediato.
Contacto con la piel: Retire rápidamente el exceso de gasolina. Lave por completo el área
contaminada con abundante agua y un jabón no abrasivo durante por lo menos 5 minutos, o hasta
que el producto sea removido. Debajo de la corriente de agua retire la ropa contaminada, zapatos y
artículos de cuero contaminados. Si persiste la irritación repita el lavado. Obtenga atención médica
de inmediato. La ropa debe descontaminarse antes de su reutilización.
Ingestión: Si la víctima está consciente, déle a beber uno o dos vasos de agua para diluir el material
en el estómago. No induzca al vómito; si éste ocurre naturalmente, mantenga a la víctima inclinada
para reducir el riesgo de aspiración. Repita la administración de agua. Obtenga ayuda médica de
inmediato.
Contacto con los ojos: Retire rápidamente el exceso de gasolina. Lave de inmediato con abundante
agua tibia a baja presión, durante por lo menos 5 minutos o hasta que el producto sea removido,
manteniendo los párpados separados. Evite que el agua contaminada caiga sobre la cara o los ojos.
Obtenga atención médica de inmediato.
SECCION 5: MEDIDAS PARA EXTINCION DE INCENDIOS
Punto de Inflamación: ‐39 a ‐18ºC
Temperatura de autoignición: 456ºC
Limites de inflamabilidad (%v/v): 1.1 – 7.6
Consideraciones especiales: Líquido extremadamente inflamable. Puede entrar en ignición
fácilmente a temperatura ambiente. Puede formar mezclas explosivas con el aire a concentraciones
bajas. El líquido puede acumular cargas estáticas por transvase o agitación.
Página 2 de 5
Los vapores pueden arder por descargas estáticas. Los vapores son más pesados que el aire y pueden
viajar distancias considerables hasta una fuente de ignición y devolverse hasta el lugar de una fuga o
un contenedor abierto. El líquido puede flotar sobre el agua hasta una fuente de ignición y regresar
en llamas. Durante un incendio pueden producirse gases tóxicos e irritantes. Los contenedores
pueden estallar con calor o fuego.
Procedimiento: Si hay un contenedor o carrotanque involucrado, evacue el área en 800 metros. De
lo contrario, evacue en 25 a 50 metros. Detenga la fuga antes de intentar detener el fuego, si puede
hacerlo en forma segura; de lo contrario permita que el fuego se extinga por sí solo. Si las llamas son
extinguidas sin detener la fuga, los vapores pueden formar mezclas explosivas con el aire que
vuelvan a arder. El agua puede ser inefectiva debido al bajo punto de inflamación. Utilícela en forma
de niebla únicamente para enfriar los contenedores, nunca para apagar el fuego. Debe utilizarse traje
especial y equipo de respiración autocontenido. Aproxímese al fuego en la misma dirección del
viento. Enfríe con agua en forma de rocío los contenedores expuestos y retírelos si puede hacerlo sin
peligro. Para incendios masivos utilice boquillas con soportes.
Medios de extinción apropiados
Fuegos pequeños: dióxido de carbono, polvo químico seco, espuma regular, dióxido de carbono. El
agua es inefectiva.
Fuegos grandes: espuma. No use agua en forma de chorro
Productos de la combustión: Humos tóxicos de oxido de carbono y oxido de azufre en caso de
combustión incompleta.
Precauciones para evitar incendio y/o explosión: Mantener alejado de toda fuente de ignición y
calor. Asegurar buena ventilación en espacios confinados y zonas bajas. Conectar a tierra los
contenedores para evitar descargas electrostáticas. No almacenar recipientes vacíos ya que pueden
contener mezclas explosivas. Los equipos eléctricos, de iluminación y ventilación deben ser a prueba
de explosión.
SECCION 6: MEDIDAS PARA FUGAS ACCIDENTALES
Evacuar o aislar el área de peligro. Eliminar toda fuente de ignición y calor. Restringir el acceso a
personas innecesarias y sin la debida protección. Ubicarse a favor del viento. Usar equipo de
protección personal. Ventilar el área. No permitir que caiga en fuentes de agua y alcantarillas.
Detener el derrame si puede hacerlo sin riesgo. Recoger el líquido en tambores limpios por medio de
bombas a prueba de explosión. Absorber el remanente o los derrames pequeños con arena, tierra u
otro material no combustible. Recoger con herramientas que no produzcan chispas y depositar en
contenedores limpios y secos con cierre hermético para su posterior disposición.
SECCION 7: MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Manejo: Usar siempre protección personal así sea corta la exposición o la actividad que realice con el
producto. Mantener estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de trabajo. Use las
menores cantidades posibles. Conozca en donde está el equipo para la atención de emergencias. Lea
las instrucciones de la etiqueta antes de usar el producto. Rotule los recipientes adecuadamente.
Almacenamiento: Lugares ventilados, frescos y secos. Lejos de fuentes de calor, ignición y de la
acción directa de los rayos solares, señalizados adecuadamente, con salidas de emergencia en caso
de incendio. Separado de materiales incompatibles. Rotule los recipientes adecuadamente y
manténgalos bien cerrados, protegidos de daño físico. No almacene recipientes vacíos ya que
pueden contener mezclas explosivas. Conecte a tierra los contenedores para evitar descargas
electrostáticas. Los equipos eléctricos, de iluminación y ventilación deben ser a prueba de explosión.
Página 3 de 5
SECCION 8: CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL
Controles de Ingeniería: Ventilación (a prueba de explosión) local y general, para asegurar que la
concentración no exceda los limites de exposición ocupacional. Control exhaustivo de las condiciones
de proceso. Debe disponerse de duchas y estaciones lavaojos.
Equipo de protección Personal
Protección de los ojos y rostro: Gafas de seguridad
Protección de la piel: Guantes de caucho, si hay riesgo de contacto con la piel use ropa de protección
química.
Protección respiratoria: Respirador con filtro para vapores orgánicos si la concentración de los
vapores es alta o si la ventilación es insuficiente.
Protección en caso de emergencia: Equipo de respiración autónomo (SCBA) y ropa de protección
total, en caso de derrame puede utilizarse un respirador con filtro para vapores orgánicos.
SECCION 9: PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
Punto de ebullición: Varía entre 50 y 200 °C
Densidad de vapor: 3‐4 (aire=1).Más pesado que el aire
Gravedad específica: 0.72‐0.76 a20°C(agua=1)Menos pesada que el agua.
Valor de pH: Máximo de 9.
Velocidad de evaporación: Alta. Reportados 4 y 9. (Acetato de butilo=1)
Temperatura de autoignición: Corriente: 399°C. Extra: 454°C
Temperatura de inflamación: extra:‐40°C (copa cerrada)
Límites de explosividad: Inferior: 1.4%. Superior: 7.6%
Umbral de olor: 0,12 ‐ 0,15 ppm (reconocimiento) 0,06‐0,08 ppm (umbral). Buen signo de
advertencia.
Solubilidad: Prácticamente insoluble en agua (0.1 ‐ 1%). Completamente soluble en éter, cloroformo,
etanol y otros solventes del petróleo.
SECCION 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad Química: Estable bajo condiciones normales de uso y almacenamiento.
Condiciones a Evitar: Calor, llamas, fuentes de ignición e incompatibles.
Incompatibilidad con otros materiales: Halógenos, ácidos fuertes, peróxidos, álcalis y agentes
oxidantes.
Productos de descomposición peligrosos: Cuando este material se calienta puede liberar óxidos de
carbono y óxidos de azufre en caso de combustión incompleta.
Polimerización peligrosa: No ocurrirá
SECCION 11: INFORMACION TOXICOLOGICA
Contiene compuestos cancerigenos y compuestos tóxicos de plomo. Afecta el sistema nervioso
central. La ingestión puede causar neumonía.
CLLo (inhalación, humano): 900 ppm (exposición: 1 hora)
DL50 (oral, ratas): 12750 mg/kg
Página 4 de 5
CL50 (inhalación, ratón): 30000 ppm (exposición: 5 minutos).
SECCION 12: INFORMACION ECOLOGICA
Perjudicial para la vida acuática DBO5: 8%
Toxicidad peces: TLm = 90 ppm/24h/Juvenile American Shad/agua fresca; 91 mg/L/24h/Juvenile
American Shad/agua salada; 5‐40 ppm/96h/trucha/agua fresca.
SECCION 13: CONSIDERACIONES SOBRE DISPOSICION
Se puede realizar una incineración controlada en un horno con recuperación de humos.
SECCION 14: INFORMACION SOBRE TRANSPORTE
Etiqueta roja de líquido inflamable. No transportar con sustancias explosivas, gases inflamables o
venenosos, sólidos de combustión espontánea, sustancias comburentes, peróxidos orgánicos,
materiales radiactivos ni sustancias con riesgo de incendio.
Clase: 3
Grupo de empaque: II (IMO)
No. UN: 1203
Símbolo: Líquido Inflamable
SECCION 15: INFORMACION REGLAMENTARIA
Esta hoja de seguridad cumple con la normativa legal de:
México: NOM‐018‐STS‐2000
Guatemala: Código de Trabajo, decreto 1441
Panamá: Resolución #124, 20 de marzo de 2001
SECCION 16: INFORMACION ADICIONAL
La información relacionada con este producto puede ser no válida si éste es usado en combinación
con otros materiales o en otros procesos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y
aplicación de esta información para su uso particular. La información contenida aquí se ofrece
solamente como guía para la manipulación de este material específico y ha sido elaborada de buena
fe por personal técnico. Esta no es intentada como completa, incluso la manera y condiciones de uso
y de manipulación pueden implicar otras consideraciones adicionales.
Página 5 de 5
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
PARA SUSTANCIAS QUÍMICAS
Av. Marina Nacional No 329, Col. Huasteca
Pisos 15 y 17 Torre Ejecutiva, y Edificio B1,
Oficinas Centrales. México, D.F. C.P. 11311. GAS LICUADO DEL
PETRÓLEO
Rombo de Clasificación de
Riesgos
GRADOS DE RIESGO:
4. MUY ALTO
3. ALTO
2. MODERADO
1. LIGERO
0. MINIMO
1. Hoja de Datos de Seguridad para Sustancias 4. Familia Química: Hidrocarburos del Petróleo
Químicas No: HDSSQ-LPG
2. Nombre del producto: Gas licuado comercial, 5. Fórmula: C3H8 + C4H10
odorizado
3. Nombre Químico: Mezcla Propano-Butano. 6. Sinónimos: Gas LP, LPG, gas licuado del petróleo.
2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES
1.Nombre de los % 2. No. CAS 3. No. UN 4. LMPE: PPT, 5. IPVS 6. Grado de riesgo
componentes CT S I R Especial
Asfixiante
Propano 60 74-98-6 1075 2100 ppm 1 4 0
Simple
Butano 40 106-97-8 1011 PPT: 800 ppm --- 1 4 0
Etil-mercaptano 0.0017 – PPT: 0.95 ppm
75-08-1 2363 500 ppm 2 4 0
(odorizante) 0.0028 CT: 2 ppm
3. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
2 de 12
TLV: Threshold Limit Value.
Ojos: La salpicadura de una fuga de gas licuado nos provocará congelamiento momentáneo, seguido de hinchazón y
daño ocular.
Piel: El contacto con este líquido vaporizante provocará quemaduras frías.
Inhalación: Debe advertirse que en altas concentraciones (más de 1000 ppm), el gas licuado es un asfixiante simple,
debido a que diluye el oxígeno disponible para respirar. Los efectos de una exposición prolongada pueden incluir:
dolor de cabeza, náusea, vómito, tos, signos de depresión en el sistema nervioso central, dificultad al respirar,
mareos, somnolencia y desorientación. En casos extremos pueden presentarse convulsiones, inconsciencia, incluso la
muerte como resultado de la asfixia.
Ingestión: En condiciones de uso normal, no es de esperarse. En fase líquida puede ocasionar quemaduras por
congelamiento.
4. PRIMEROS AUXILIOS
Ojos: La salpicadura de este líquido puede provocar daño físico a los ojos desprotegidos, además de quemadura
fría; aplicar de inmediato y con precaución agua tibia. Busque atención médica inmediata.
Piel: Las salpicaduras de este líquido provocan quemaduras frías; deberá rociar o empapar el área afectada con
agua tibia o corriente. No use agua caliente. Quítese la ropa y los zapatos impregnados. Solicite atención médica
inmediata.
Inhalación: Si se detecta presencia de gas en la atmósfera, retire a la víctima lejos de la fuente de exposición,
donde pueda respirar aire fresco. Si no puede ayudar o tiene miedo, aléjese de inmediato. Si la víctima no respira,
inicie de inmediato la reanimación o respiración artificial (RCP = reanimación o respiración cardio-pulmonar). Si
presenta dificultad al respirar, personal calificado debe administrar oxígeno medicinal. Solicite atención médica
inmediata.
Ingestión: La ingestión de este producto no se considera como una vía potencial de exposición.
Punto de flash - 98.0 °C Punto de Flash: Una sustancia con un punto de flash de 38°C
Temperatura de ebullición - 32.5 °C ó menor se considera peligrosa; entre 38° y 93°C,
moderadamente inflamable; mayor a 93°C la inflamabilidad es
Temperatura de autoignición 435.0 °C baja (combustible). El punto de flash del LPG ( - 98°C) lo hace
Límites de explosividad: Inferior 1.8 % un compuesto sumamente peligroso.
Superior 9.3 %
3 de 12
Mezcla Aire + Gas licuado
Zonas A y B. En condiciones ideales de homogeneidad, las mezclas de aire con
menos de 1.8% y más de 9.3% de gas licuado no explotarán, aún en presencia de
una fuente de ignición. Sin embargo, a nivel práctico deberá desconfiarse de las
mezclas cuyo contenido se acerque a la zona explosiva, donde sólo se necesita
una fuente de ignición para desencadenar una explosión.
Punto 1 = 20% del LIE: Valor de ajuste de las alarmas en los detectores de mezclas explosivas.
Punto 2 = 60% del LIE: Se ejecutan acciones de paro de bombas, bloqueo de válvulas, etc., antes de llegar a la Zona
Explosiva.
Medios de Extinción: Polvo químico seco (púrpura K = bicarbonato de potasio, bicarbonato de sodio, fosfato
monoamónico) bióxido de carbono, agua espreada para enfriamiento. Apague el fuego, solamente después de
haber bloqueado la fuente de fuga.
Instrucciones Especiales para el Combate de Incendios.
a) Fuga a la atmósfera de gas licuado, sin incendio:
Esta es una condición realmente grave, ya que el gas licuado al ponerse en contacto con la atmósfera se vaporiza
de inmediato, se mezcla rápidamente con el aire ambiente y produce nubes de vapores con gran potencial para
explotar violentamente al encontrar una fuente de ignición.
Algunas recomendaciones para prevenir y responder a este supuesto escenario, son:
Asegurar anticipadamente que la integridad mecánica y eléctrica de las instalaciones estén en óptimas
condiciones (diseño, construcción y mantenimiento).
Si aún así llega a fallar algo, deben instalarse con precaución:
• Detectores de mezclas explosivas, calor y humo con alarmas sonoras y visuales.
• Válvulas de operación remota para aislar grandes inventarios, entradas, salidas, en prevención a la
rotura de mangueras, etc., para actuarlas localmente o desde un refugio confiable (cuarto de control de
instrumentos).
• Redes de agua contraincendio permanentemente presionadas, con los sistemas de aspersión, hidrantes
y monitores disponibles, con revisiones y pruebas frecuentes.
• Extintores portátiles.
4 de 12
• Personal de operación, mantenimiento, seguridad y contraincendio altamente entrenado y equipado para
atacar incendios o emergencias.
• Simulacros operacionales (falla eléctrica, falla de aire de instrumentos, falla de agua de enfriamiento,
rotura de manguera, rotura de ducto de transporte, etc.) y contraincendio.
• No intente apagar el incendio sin antes bloquear la fuente de fuga, ya que si se apaga y sigue
escapando gas, se forma una nube de vapores con gran potencial explosivo. Pero deberá enfriar con
agua rociada los equipos o instalaciones afectadas por el calor del incendio.
b) Formación de una nube de vapores no confinada, con incendio:
Evacúe al personal del área y ponga en acción el Plan de Emergencia. En caso de no tener un plan de
emergencia a la mano, retírese de inmediato lo más posible del área contrario a la dirección del viento.
Proceda a bloquear las válvulas que alimentan gas a la fuga y ejecute las instrucciones operacionales o
desfogues al quemador, mientras enfría con agua, tuberías y recipientes expuestos al calor (el fuego,
incidiendo sobre tuberías y equipos, provoca presiones excesivas). No intente apagar el incendio sin antes
bloquear la fuente de fuga, ya que si se apaga y sigue escapando gas, se forma una nube de vapores con
gran potencial explosivo, lastimando al personal involucrado en las maniobras de ataque a la emergencia.
En caso de fuga: Se deberá evacuar el área inmediatamente y solicitar ayuda a la Central de Fugas de su
localidad. Mientras tanto, bloquear las fuentes de fuga y eliminar las fuentes de ignición, así como disipar la nube
de vapores con agua espreada para enfriamiento o mejor aún, con vapor de agua; además solicite ayuda a la
Central de Fugas de Gas de su localidad.
5 de 12
8. CONTROLES CONTRA EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL
Ventile las áreas confinadas, donde puedan acumularse mezclas inflamables. Acate las medidas de seguridad
indicadas en la normatividad eléctrica aplicable a este tipo de instalaciones (NFPA-70, “Código Eléctrico Nacional”).
Protección Respiratoria: En espacios confinados con presencia de gas, utilice aparatos auto contenidos para
respiración (SCBA o aqualung para 30 ó 60 minutos o de escape para 10 ó 15 minutos), en estos casos la atmósfera
es inflamable ó explosiva, requiriendo tomar precauciones adicionales.
Ropa de Protección: Evite el contacto de la piel con el gas licuado debido a la posibilidad de quemaduras frías. El
personal especializado que interviene en casos de emergencia, deberá utilizar chaquetones y equipo para el ataque
a incendios, además de guantes, casco y protección facial, durante todo el tiempo de exposición a la emergencia.
Protección de Ojos: Se recomienda utilizar lentes de seguridad reglamentarios y, encima de éstos, protectores
faciales cuando se efectúen operaciones de llenado y manejo de gas licuado en cilindros y/o conexión y
desconexión de mangueras de llenado.
Otros Equipos de Protección: Se sugiere utilizar zapatos de seguridad con suela anti derrapante y casquillo de
acero.
6 de 12
Peligros de Polimerización: No polimeriza
El gas licuado no es tóxico; es un asfixiante simple que, sin embargo, tiene propiedades ligeramente anestésicas y
que en altas concentraciones produce mareos. No se cuenta con información definitiva sobre características
carcinogénicas, mutagénicas, órganos que afecte en particular, o que desarrolle algún efecto tóxico.
El efecto de una fuga de GLP es local e instantáneo sobre la formación de oxidantes fotoquímicos en la atmósfera.
No contiene ingredientes que destruyen la capa de ozono (40 CFR Parte 82). No está en la lista de contaminantes
marinos DOT (49 CFR Parte 1710).
Disposición de Residuos: No intente eliminar el producto no utilizado o sus residuos. En todo caso regréselo al
proveedor para que lo elimine apropiadamente.
Los recipientes vacíos deben manejarse con cuidado por los residuos que contiene. El producto residual puede
incinerarse bajo control si se dispone de un sistema adecuado de quemado. Esta operación debe efectuarse de
acuerdo a las normas mexicanas aplicables.
7 de 12
15. REGULACIONES
Leyes, Reglamentos y Normas: La cantidad de reporte del LPG, por inventario o almacenamiento, es de 50,000
kg, de acuerdo con la Ley General del Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente.
El transporte de Gas L.P. está regido por el “Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos
Peligrosos” y por las siguientes normas de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes:
1. Registro y permiso vigente para transporte de materiales peligrosos.
2. El operador deberá contar con licencia vigente para conductores de materiales peligrosos.
3. La unidad deberá estar identificada de acuerdo con la NOM-004-SCT-2-1994.
4. Contar con información para emergencias durante la transportación de acuerdo a la NOM-005-SCT-2-1994.
5. Revisión diaria de la unidad de acuerdo con la NOM-006-SCT-2-1994.
6. Revisión periódica de auto-tanque de acuerdo con la NOM-X59-SCFI-1992
7. Revisión periódica de semirremolques de acuerdo con la NOM-X60-SCFI-1992.
Las instalaciones, equipos, tuberías y accesorios (mangueras, válvulas, dispositivos de seguridad, conexiones, etc.)
utilizados para el almacenamiento, manejo y transporte del gas licuado deben diseñarse, fabricarse y construirse de
acuerdo a las normas aplicables. En el Anexo 1 se muestra el dibujo de una instalación típica para llenado de
autotanque de gas licuado.
El personal que trabaja con gas licuado debe recibir capacitación y entrenamiento en los procedimientos para su
manejo y operación, reafirmándose con simulacros frecuentes. La instalación y mantenimiento de las redes de
distribución de gas licuado, cilindros y tanques estacionarios debe ejecutarse solo por personal calificado.
Advertencia Sobre Odorizantes: El gas licuado del petróleo tiene un odorizante para advertir de su presencia. El
más común es el etil mercaptano. La intensidad de su olor puede disminuir debido a la oxidación química, adsorción
o absorción. El gas que fuga de recipientes y ductos subterráneos puede perder su odorización al filtrarse a través
de ciertos tipos de suelo. La intensidad del olor puede reducirse después de un largo período de almacenamiento.
Si el nivel de odorización disminuye, notifique a su distribuidor.
8 de 12
Recomendaciones para la Instalación, Uso y Cuidado de Cilindros Portátiles y Tanques Estacionarios para
Servicio de Gas Licuado.
1. Los tanques y cilindros para gas licuado deben instalarse sobre una base firme, preferentemente a la intemperie
o en lugares abiertos, protegidos contra golpes y caída de objetos. Los tanques estacionarios además, deberán
anclarse. Figuras 1 y 2.
9 de 12
2. Los cilindros deben sujetarse a la pared con un cable, cincho u otro medio adecuado para evitar que se caigan.
3. Proteja los recipientes de los rayos solares. La exposición a altas temperaturas provoca aumentos de presión y
apertura de las válvulas de seguridad, con la subsecuente liberación de gas a la atmósfera.
4. Para evitar sobrellenados y presión excesiva en los recipientes, con la consecuente liberación de gas, se
recomienda instalar en ellos, válvulas de servicio con dispositivo indicador de máximo nivel de llenado de
líquidos. Figura 3.
5. Para evitar que las válvulas de seguridad fallen, manténgalas con un capuchón metálico, o un tapón especial de
hule que las protege de la lluvia y de agentes extraños como polvo, basura, agua, etc.
6. Cada vez que cambie cilindros, exija a los operadores que no los maltraten y que le entreguen cilindros en
buenas condiciones (pintura, golpes, abolladuras, corrosión, etc.). Si la apariencia de éstos no le satisface, pida
que se los cambien.
7. Asegúrese de utilizar las herramientas adecuadas al conectar y desconectar los cilindros.
8. Una vez abierta la válvula de servicio, busque fugas con agua jabonosa en los puntos marcados con “X”. Si
observa burbujas, cierre la válvula se servicio y reapriete las conexiones. No fume mientras realiza estos
trabajos. Figura 3.
9. No fuerce la espiral de expansión (pictel, pigtail o cola de cochino) su flexibilidad está diseñada para facilitar, sin
dañar, la conexión entre las válvulas de servicio y los reguladores de presión. Figura 3.
10. No modifique su instalación de gas sin la debida autorización. Consulte a su distribuidor.
10 de 12
Recomendaciones de Seguridad para Usuarios de Gas Licuado en Caso de Fuga.
1. Los vapores de gas licuado son más pesados que el aire, por lo tanto, al fugar tienden a descender y
acumularse en sótanos, alcantarillas, fosas, pozos, zanjas, etc. Sin embargo, su olor característico por el
odorizante adicionado permite percibirlo fácilmente. La nube de gas acumulada puede encontrar fuentes de
ignición y originar explosiones. Figura 4.
2. Si huele a gas, cierre la válvula de servicio y busque fugas. Utilice agua jabonosa, nunca use encendedores,
velas, cerillos o flamas abiertas para tratar de localizar la posible fuga.
3. Si observa acumulación de vapores, asegúrese primero que no haya flamas cercanas o posibilidad de generar
chispas (interruptores eléctricos, pilotos de estufa, calentadores, anafres, velas, motores eléctricos, motores de
combustión interna, etc.). Enseguida abra puertas y ventanas.
4. Disipe los vapores de gas licuado abanicando el área con trapos o cartones grandes. NO USE
VENTILADORES ELËCTRICOS, NI ACCIONE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS, porque generan chispa y
pueden producir explosiones.
5. NO SE CONFIE, MIENTRAS HUELA A GAS, EXISTE UN FUERTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN.
6. Si la fuga es mayor, llame a la Central de Fugas, al Departamento de Bomberos y/o Protección Civil.
7. Cerciórese de que el problema se resuelva y no hayan quedado acumulaciones remanentes de gas.
La información presentada en este documento se considera correcta a la fecha de emisión. Sin embargo, no existe garantía
expresa o implícita respecto a la exactitud y totalidad de conceptos que deben incluirse, o de los resultados obtenidos en el
uso de este material. Asimismo, el productor no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones al comprador o terceras
personas por el uso indebido de este material, aún cuando hayan sido cumplidas las indicaciones de seguridad expresadas en
este documento, el cual se preparó sobre la base de que el comprador asume los riesgos derivados del mismo.
11 de 12
ANEXO 1 Instalación típica para llenado de auto-tanque de gas licuado
12 de 12
Página 1 de 8
),&+$'('$726'(6(*85,'$'
1DWLRQDO2LOZHOO9DUFR)OXLG&RQWURO
)HFKDGHHPLVLyQ
1'H+GVP 1$)&5%
*O\FRO*3
,'(17,),&$&,Ï1'(/$6867$1&,$235(3$5$'2<'(/$62&,('$'2(035(6$
120%5('(/352'8&72*O\FRO*3
862*(1(5$/*OLFROGHSURSyVLWRJHQHUDOSDUDXVRVGHODSHUIRUDFLyQGHOSR]RGHSHWUyOHR
)$0,/,$48Ë0,&$*O\FROV
',675,%8,'25 1Ò0(5267(/()Ï1,&26'((0(5*(1&,$/$6
+25$6
1DWLRQDO2LOZHOO9DUFR)OXLG&RQWURO (&RPSDQ\
16DP+RXVWRQ3DUNZD\(
+RXVWRQ7; /RVQ~PHURVGHWHOpIRQRGHHPHUJHQFLDSXHGHQ
&RQWDFWR'H(PHUJHQFLD&RUSRUDWH5LVN XWLOL]DUVHSDUDFXDOTXLHUWLSRGHUHVSXHVWDGH
HPHUJHQFLDPDWHULDOHVSHOLJURVRVUHVSXHVWDV
(0DLO)OXLG&RQWURO#QRYFRP:HEVLWH UHJXODWRULDVRLQIRUPDFLyQGHO'HSDUWDPHQWRGH
ZZZQRYFRPIOXLGFRQWURO 7UDQVSRUWHDFHUFDGHHVWHSURGXFWR
,'(17,),&$&,21'(/263(/,*526
*+6&/$66,),&$7,216
+HDOWK
,UULWDFLyQGHRMR&DWHJRUtD%
*+6/$%(/(/(0(176
3$/$%5$,1',&$7,9$:$51,1*
'(&/$5$&,21(6'(3(/,*52
+3URYRFDLUULWDFLyQRFXODUJUDYH
3UHFDXWLRQDU\VWDWHPHQWV
3UHYHQWLRQ
3/DYDUVH«FRQFLHQ]XGDPHQWHWUDVODPDQLSXODFLyQ
5HVSRQVH
333(1&$62'(&217$&72&21/262-26$FODUDUFXLGDGRVDPHQWHFRQDJXDGXUDQWH
YDULRVPLQXWRV4XLWDUODVOHQWHVGHFRQWDFWRVLOOHYD\UHVXOWDIiFLO6HJXLUDFODUDQGR
336LSHUVLVWHODLUULWDFLyQRFXODU&RQVXOWHDXQPpGLFR
,1)250$&,21*(1(5$/3$5$(0(5*(1&,$6
$3$5,(1&,$)Ë6,&$/tTXLGRGHFRORUiPEDURVFXUR
35(2&83$&,21(6,10(',$7$6'(6&,3&,Ï1'(5,(6*265(680(1'(,1)250$&,Ï1
'($'9(57(1&,$(VWHSURGXFWRHVXQQDUFyWLFRHQFRQFHQWUDFLRQHVDOWDVGHYDSRU3XHGHFDXVDUGDxR
SXOPRQDUVLVHLQJLHUH(VWHSURGXFWRSXHGHLUULWDUORVRMRV\ODSLHO/HDWRGRHOFRQWHQLGRGHOD6HFFLyQGH
HVWDKRMDGHGDWRVGHVHJXULGDGSDUDFRQRFHUPiVGHWDOOHV
()(&726'(6$/8'327(1&,$/(6
2-26&RQWDFWRFRQORVRMRVSXHGHFDXVDULUULWDFLyQ/RVVtQWRPDVLQFOX\HQSLFD]yQODJULPHRHQURMHFLPLHQWRH
KLQFKD]yQGHORVRMRV
Página 2 de 8
*O\FRO*3
3,(/&RQWDFWRFRQODSLHOSXHGHFDXVDULUULWDFLyQVHTXHGDG\SLHODJULHWDGD
,1*(67,Ï13XHGHFDXVDUGDxRSXOPRQDUVLVHLQJLHUH
,1+$/$&,Ï1([SRVLFLyQDYDSRUHQDOWDVFRQFHQWUDFLRQHVSXHGHFDXVDUODQDUL]\JDUJDQWDLUULWDFLyQGHO
WUDFWRUHVSLUDWRULR
72;,&,'$'*(1(7,&$
()(&72662%5(/$5(352'8&&,Ï11RHVWDEOHFLGD
()(&7267(5$72*e1,&261RHVWDEOHFLGD
&$5&,12*(1,&,'$'(VWHSURGXFWRQRHVWiFDWDORJDGRFRPRFDUFLQyJHQRSRUHO3URJUDPD1DFLRQDOGH
7R[LFRORJtDOD$JHQFLD,QWHUQDFLRQDOSDUDOD,QYHVWLJDFLyQVREUHHO&iQFHUR/RV(VWDGR8QLGRVOD$GPLQLVWUDFLyQ
GH6DOXG\6HJXULGDG2FXSDFLRQDO
087$*(1,&,'$'1RHVWDEOHFLGD
587$6'(,1*5(62,QKDODFLyQFRQWDFWRFRQODSLHOFRQWDFWRFRQORVRMRVLQJHVWLyQ
6(16,%,/,=$&,211RHVWDEOHFLGD
&20326,&,Ï1,1)250$&,Ï162%5(/26&20321(17(6
1RPEUH4XtPLFR 9ROXPHQ
*O\FROV0L[WXUH 3URSLHWDULR
&20(17$5,26/DLGHQWLGDGTXtPLFDHVSHFtILFDGHORVLQJUHGLHQWHVH[FOXVLYRVVHFRQVLGHUDXQVHFUHWRFRPHUFLDO
\QRVHGLYXOJD7RGRVORVOtPLWHVGHH[SRVLFLyQSHUPLVLEOH3(/YDORUHVOtPLWHGHOXPEUDO7/9XRWURVOtPLWHV
GHH[SRVLFLyQGHVLJQDGRVTXHSXHGDQDSOLFDUVHDVtFRPRODVSURSLHGDGHV\HIHFWRVGHORVLQJUHGLHQWHV
SHOLJURVRVHVWiQLGHQWLILFDGRVHQHVWHGRFXPHQWR(QFDVRGHXQDHPHUJHQFLDPpGLFDVHSURSRUFLRQDUiDO
PpGLFRRHQIHUPHUDWUDWDQWHVODLGHQWLGDGTXtPLFDGHXQDVXVWDQFLDVXMHWRGHVHFUHWRFRPHUFLDOSRQLpQGRVHHQ
FRQWDFWRFRQHOIDEULFDQWHRHOQ~PHURGHWHOpIRQRGHHPHUJHQFLDSURSRUFLRQDGRHQODVHFFLyQGHHVWD6'6
(VWHSURGXFWRFRQWLHQHVtOLFHFULVWDOLQDFXDU]R&RQVXOWHOD6HFFLyQ\OD6HFFLyQSDUDREWHQHULQIRUPDFLyQ
DGLFLRQDO
35,0(526$8;,/,26
2-26/DYHLQPHGLDWDPHQWHGXUDQWHDOPHQRVPLQXWRVFRQJUDQGHVFDQWLGDGHVGHDJXDPDQWHQLHQGRDELHUWRV
ORVSiUSDGRV5HStWDORGHVHUQHFHVDULR4XLWHORVOHQWHVGHFRQWDFWRVLORVOOHYD\UHVXOWDIiFLOKDFHUOR2EWHQJD
DWHQFLyQPpGLFDVLSHUVLVWHODLUULWDFLyQ
3,(/4XLWHLQPHGLDWDPHQWHODURSDR]DSDWRVFRQWDPLQDGRVUHWLUHFRQXQSDxRHOH[FHVRGHODSLHO\HQMXDJXH
FRQDJXDDEXQGDQWHGXUDQWHDOPHQRVPLQXWRV1RUHXWLOL]DUURSDKDVWDOLPSLH2EWHQJDDWHQFLyQPpGLFDVL
SHUVLVWHODLUULWDFLyQ
,1*(67,Ï11RLQGX]FDHOYyPLWR6LRFXUUHYyPLWRHVSRQWiQHDPHQWHPDQWHQJDODFDEH]DSRUGHEDMRGHODV
FDGHUDVSDUDHYLWDUODDVSLUDFLyQGHOtTXLGRKDFLDORVSXOPRQHV8QDYH]HQORVSXOPRQHVHVPX\GLItFLOGH
HOLPLQDU\SXHGHFDXVDUGDxRSXOPRQDUJUDYH\SRWHQFLDOPHQWHPRUWDOQHXPRQtDTXtPLFD+DJDTXHODSHUVRQD
H[SXHVWDHQMXDJXHODERFDH[KDXVWLYDPHQWHFRQDJXD1XQFDOHDGPLQLVWUHRUDOPHQWHQDGDDXQDSHUVRQD
LQFRQVFLHQWH2EWHQJDDVLVWHQFLDPpGLFDLQPHGLDWDPHQWH\DGPLQLVWUHWUDWDPLHQWRVHJ~QORLQGLFDGRSRUXQ
SURIHVLRQDOPpGLFR
,1+$/$&,Ï1/OHYHDODYtFWLPDDGRQGHKD\DDLUHIUHVFR/ODPHVHUYLFLRPpGLFRGHHPHUJHQFLDRDORVQ~PHURV
GHWHOpIRQRGHHPHUJHQFLDVXPLQLVWUDGRVHQOD6HFFLyQGHHVWDGDWRVGHVHJXULGDG$GPLQLVWUHUHVSLUDFLyQ
DUWLILFLDOVLODYtFWLPDQRUHVSLUD6LODUHVSLUDFLyQHVGLItFLODGPLQLVWUHR[tJHQR
127$63$5$(/0e',&27UDWHVLQWRPiWLFDPHQWH$VHJ~UHVHGHTXHHOSHUVRQDOPpGLFRHVWpFRQVFLHQWHGHORV
PDWHULDOHVLQYROXFUDGRV\TXHWRPHSUHFDXFLRQHVSDUDSURWHJHUVH6HUHTXLHUHTXHORVUHVSRQVDEOHVGHSULPHURV
DX[LOLRVOOHYHQHTXLSRGHSURWHFFLyQSHUVRQDOFRPRVHLQGLFDHQOD6HFFLyQGHHVWDILFKDGHGDWRVGHVHJXULGDG
0(','$6'(/8&+$&2175$,1&(1',26
0(',26'((;7,1&,Ï1
,1&(1',23(48(f24XtPLFRVHFRGLy[LGRGHFDUERQRDUHQDWLHUUDDJXDSXOYHUL]DGDRHVSXPDUHJXODU
,1&(1',2*5$1'(6SUD\GHDJXDQLHEODRHVSXPDUHJXODU
0(',26'((;7,1&,Ï1,1$'(&8$'21RXVHXQFKRUURGLUHFWRGHDJXD0DWHULDOIORWDUi\SXHGHYROYHUD
Página 3 de 8
*O\FRO*3
HQFHQGHUHQXQDVXSHUILFLHGHDJXD
352&(',0,(17263$5$(/&20%$7('(,1&(1',26$&&,21(63527(&725$6$(035(1'(5
'85$17((/&20%$7(&2175$,1&(1',26DTXHORVUHFLSLHQWHVGHOD]RQDGHOLQFHQGLRVLSXHGHKDFHUOR
VLQULHVJR3RQJDXQDUHSUHVDSDUDHODJXDXVDGDHQHOFRQWUROGHOIXHJRSDUDGHVHFKDUODSRVWHULRUPHQWHQR
GLVSHUVHHOPDWHULDO1RGHMHTXHHQWUHDJXDHQORVUHFLSLHQWHV(QIUtHORVUHFLSLHQWHVFRQJUDQGHVFDQWLGDGHVGH
DJXDKDVWDEDVWDQWHGHVSXpVGHTXHHOIXHJRVHKD\DH[WLQJXLGR/DVSHUVRQDVTXHLQWHUYLHQHQHQODUHVSXHVWDD
LQFHQGLRVTXHLQYROXFUHQDHVWHSURGXFWR\VXVUHFLSLHQWHVRHPSDTXHGHEHQFRQVXOWDUOD6HFFLyQGHHVWD6'6
SDUDFRQRFHUODVHOHFFLyQDGHFXDGDGHORVFRQWUROHVGHODH[SRVLFLyQ\HTXLSRGHSURWHFFLyQSHUVRQDO
(48,323$5$(/&20%$7('(,1&(1',2635(&$8&,21(63$5$,1&(1',2648(,192/8&5(1
7$148(62&$5*$6'(9$*Ï175È,/(5&RPEDWDHOLQFHQGLRGHVGHXQDGLVWDQFLDPi[LPDRXWLOLFH
VRSRUWHVGHPDQJXHUDTXHVHVRVWHQJDQVRORVRPRQLWRUHHODVERTXLOODV1RGHMHTXHHQWUHDJXDHQORV
UHFLSLHQWHV(QIUtHORVUHFLSLHQWHVFRQJUDQGHVFDQWLGDGHVGHDJXDKDVWDEDVWDQWHGHVSXpVGHTXHHOIXHJRVH
KD\DH[WLQJXLGR6,(035(PDQWpQJDVHDOHMDGRGHORVWDQTXHVHQYXHOWRVHQIXHJR,QFHQGLRPDVLYRXWLOLFH
VRSRUWHVGHPDQJXHUDQRWULSXODGRVRPRQLWRUHDUODVERTXLOODVVLHVWRHVLPSRVLEOHUHWLUDUVHGHOiUHD\GHMDU
TXHDUGD
352'8&726'('(6&20326,&,Ï13(/,*52626'Ly[LGRGHFDUERQR\PRQy[LGRGHFDUERQR
0(','$6(1&$62'(9(57,'2$&&,'(17$/
'(55$0(3(48(f23DUDREWHQHULQIRUPDFLyQGHHPHUJHQFLD\FRQRFHUORVSURFHGLPLHQWRVDVHJXLUHQFDVRGH
XQDOLEHUDFLyQDFFLGHQWDOOODPHDORVQ~PHURVGHWHOpIRQRGHHPHUJHQFLDLQGLFDGRVHQOD6HFFLyQGHHVWDILFKD
GHGDWRVGHVHJXULGDG(OLPLQDUWRGDIXHQWHGHLJQLFLyQQRVHSXHGHIXPDUEHQJDODVFKLVSDVROODPDVHQHO
iUHDLQPHGLDWD1RWRTXHQLFDPLQHDWUDYpVGHPDWHULDOGHUUDPDGR'HWHQHUODIXJDVLSXHGHVKDFHUORVLQ
ULHVJR$EVRUEHURFRQWHQHUOtTXLGRFRQDUHQDWLHUUDRPDWHULDOGHFRQWUROGHGHUUDPHV3DODSDUDDUULED\
FRORTXHHQXQFRQWHQHGRUVHOODGRHWLTXHWDGRSDUDODSRVWHULRUHOLPLQDFLyQVHJXUD
1RGLVSHUVDUHQHODJXD
'(55$0(*5$1'(8WLOLFHSURFHGLPLHQWRVVLPLODUHVGHUHVSXHVWDDORVTXHVHLQGLFDQHQ3HTXHxRGHUUDPH
7UDQVIHULUDXQWDQTXHGHVDOYDPHQWRSDUDUHFXSHUDFLyQRHOLPLQDFLyQVHJXUD1RODYHORVUHVLGXRVOHMRVFRQ
DJXD
352&(',0,(1726*(1(5$/(60$7(5,$/(6<0e72'26(48,32<7e&1,&$63$5$/$
&217(1&,Ï1</,03,(=$ Ͳ/ODPHDORVQ~PHURVGHWHOpIRQRGHHPHUJHQFLDSURSRUFLRQDGRVHQOD6HFFLyQGH
ILFKDGHGDWRVGHVHJXULGDG8VHHTXLSRGHSURWHFFLyQSHUVRQDO(OLPLQDUWRGDVODVIXHQWHVGHLJQLFLyQFDORU
FKLVSDVOODPDVHOHFWULFLGDGLPSDFWR\IULFFLyQ'HMDODIXHQWHGHODIXJDROLEHUDFLyQ/LPSLDUFRPXQLFDGRVWDQ
SURQWRFRPRVHDSRVLEOH&RQWLHQHQOtTXLGRSDUDHYLWDUPiVFRQWDPLQDFLyQGHVXHORVDJXDVVXSHUILFLDOHVR
VXEWHUUiQHDV
127$662%5(/26(6&$3(635(&$8&,21(60(',2$0%,(17$/(6(YLWHHOFRQWDFWRGHOPDWHULDO
GHUUDPDGRFRQODWLHUUDHLPSLGDTXHHOHVFXUULPLHQWRHQWUHHQODVYtDVGHDJXDVXSHUILFLDOHV,QIRUPHDODV
DXWRULGDGHVSHUWLQHQWHVVLHOSURGXFWRKDFDXVDGRFRQWDPLQDFLyQDPELHQWDOGUHQDMHVYtDVGHDJXDWLHUUDR
DLUH
(48,32'(3527(&&,Ï1(63(&,$/8VDUFORUXURGHSROLYLQLORQHRSUHQRRGHQLWULORFDXFKRGHJXDQWHVWLSR
JXDQWHOHWHFORUXURGHSROLYLQLORXQDVRODSLH]DWUDMHFRQFDSXFKDLQWHJUDO\URGLOODORQJLWXGERWDVGHVHJXULGDG
(VWRHVXQDSURWHFFLyQUHFRPHQGDGDEDMRFRQGLFLRQHVGHH[SRVLFLyQDFFLGHQWDOH[FHSFLRQDO
0$1,38/$&,Ï1<$/0$&(1$0,(172
352&(',0,(1726*(1(5$/(60DQpMHORGHDFXHUGRFRQEXHQDVSUiFWLFDVGHKLJLHQH\VHJXULGDGLQGXVWULDOHV
(VWDVSUiFWLFDVLQFOX\HQHQWUHRWUDVODHYLWDFLyQGHODH[SRVLFLyQLQQHFHVDULD\ODSURQWDHOLPLQDFLyQGHOPDWHULDO
GHORVRMRVSLHO\URSD1RUHVSLUHHOPDWHULDO0DQWHQJDHOHQYDVHFHUUDGRÒVHORVyORFRQYHQWLODFLyQDGHFXDGD
0DQHMRFRPSOHWDPHQWHGHVSXpVGHODYDGR6LHVQHFHVDULRHPSUHQGDDFFLRQHVGHSULPHURVDX[LOLRVWDOFRPRVH
LQGLFDHQOD6HFFLyQGHHVWHILFKDGHGDWRVGHVHJXULGDG
0$1,38/$&,Ï18VHHOHTXLSRGHSURWHFFLyQSHUVRQDODGHFXDGR\ORVFRQWUROHVGHH[SRVLFLyQTXHVHLQGLFDQHQ
OD6HFFLyQGHHVWDILFKDGHGDWRVGHVHJXULGDG0DQWHQHUDOHMDGRGHOFDORU\IXHQWHVGHLJQLFLyQ4XLWH
LQPHGLDWDPHQWHODURSDFRQWDPLQDGD/iYHVHFRQMDEyQ\DJXDGHVSXpVGHWUDEDMDUFRQHVWHSURGXFWR1R
FRPHUEHEHURIXPDUGXUDQWHODPDQLSXODFLyQGHHVWHSURGXFWR
$/0$&(1$0,(172*XiUGHORHQXQUHFLSLHQWHKHUPpWLFRDOHMDGRGHWRGDVODVIXHQWHVGHFDORU$OPDFpQHORHQ
XQiUHDVHJUHJDGD\DSUREDGD$OPDFpQHORHQXQOXJDUIUHVFR\VHFROHMRVGHODOX]VRODUGLUHFWDIXHQWHVGH
Página 4 de 8
*O\FRO*3
FDORULQWHQVRRGRQGHVHDSRVLEOHTXHVHSURGX]FDFRQJHODFLyQ0DQWHQJDHOUHFLSLHQWHHQXQD]RQDELHQ
YHQWLODGD$OPDFpQHORDSDUWDGRGHPDWHULDOHVQRFRPSDWLEOHV&RQVpUYHORHQHOUHFLSLHQWHRULJLQDORHQXQD
DOWHUQDWLYDDSUREDGDIDEULFDGDGHXQPDWHULDOFRPSDWLEOH1RORDOPDFHQHHQUHFLSLHQWHVVLQHWLTXHWDU7UDWHORV
HQYDVHVYDFtRVGHPDQHUDVLPLODUGDGRTXHSRGUtDKDEHUUHVLGXRVGHOSURGXFWR8WLOLFHXQDFRQWHQFLyQDSURSLDGD
SDUDHYLWDUODFRQWDPLQDFLyQDPELHQWDO3DUDHODOPDFHQDPLHQWRDODUJRSOD]RVHUHFRPLHQGDXQDPDQWDGH
QLWUyJHQR&RQVpUYHORHQHOUHFLSLHQWHRULJLQDORHQXQDDOWHUQDWLYDDSUREDGDIDEULFDGDGHXQPDWHULDO
FRPSDWLEOH1RORDOPDFHQHHQUHFLSLHQWHVVLQHWLTXHWDU7LHUUD\WRGRHOHTXLSRODWUDQVIHUHQFLD\
DOPDFHQDPLHQWRGHLQIRUPDFLyQSDUDHYLWDUTXHODVFKLVSDVHVWiWLFDVGHERQRV
7(03(5$785$'($/0$&(1$0,(172$OPDFHQHORVUHFLSLHQWHVHQXQDKDELWDFLyQDWHPSHUDWXUDDPELHQWH
35(6,Ï1'($/0$&(1$0,(172/RVUHFLSLHQWHVGHEHQDOPDFHQDUVHHQXQDKDELWDFLyQDWHPSHUDWXUD
DPELHQWH
6(16,%,/,'$'(63(&,$/3DUDFRQWHQHGRUHVRODVJXDUQLFLRQHVGHHQYDVHXWLOL]DQDFHURDFHURLQR[LGDEOH
3(/,*52'($&808/$&,Ï1'(&$5*$(/(&752(67È7,&$3DUDPLQLPL]DUHOULHVJRGHHOHFWULFLGDGHVWiWLFD
GXUDQWHODVRSHUDFLRQHVGHWUDQVIHUHQFLDODYLQFXODFLyQ\GHSXHVWDDWLHUUDSXHGHQTXHVHDQHFHVDULRVSHURQR
SRUVtPLVPRVSXHGHQVHUVXILFLHQWHV3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQFRQVXOWHHOHVWiQGDUGH26+$&)5
(VWiQGDUGHSURWHFFLyQQDFLRQDOGHLQFHQGLRV1)3$SUiFWLFDHQHOHFWULFLGDGHVWiWLFD
UHFRPHQGDGDRHO$PHULFDQ3HWUROHXP,QVWLWXWH$3,UHFRPLHQGDSUiFWLFD3URWHFFLyQFRQWUDLJQLFLRQHV
HVWiWLFDUHOiPSDJR\FRUULHQWHVYDJDEXQGDV
&21752/(6'(/$(;326,&,Ï13527(&&,Ï13(5621$/
*8Ë$6'((;326,&,Ï1
&20321(17(63(/,*52626'(26+$&)5
/,0,7(6'((;326,&,Ï1
3(/'(/26+$ 7/9'($&*,+
1RPEUH4XtPLFR SSP PJP SSP PJP
7:$ 1( 1( 1( 1(
*O\FROV0L[WXUH
67(/ 1( 1( 1( 1(
&21752/(6'(,1*(1,(5Ë$3URYHHUYHQWLODFLyQGHHVFDSHJHQHUDO\ORFDODGHFXDGRVSDUDFXPSOLUFRQHO
OtPLWHGHH[SRVLFLyQUHTXLVLWRV3URSRUFLRQDUIiFLOPHQWHDFFHVLEOHVHVWDFLRQHVGHODYDGRGHRMRV\GXFKDVGH
HPHUJHQFLD
(48,32'(3527(&&,Ï13(5621$/
2-26<&$5$6HGHEHQVXPLQLVWUDUDORVHPSOHDGRVJRJOHVGHVHJXULGDGGHXVRREOLJDWRULRJRJOHVTXtPLFRVR
PiVFDUDVFRPSOHWDVDQWLVDOSLFDGXUDVFXDQGRKD\DDOJXQDSRVLELOLGDGGHTXHHOSURGXFWRHQWUHHQFRQWDFWRFRQ
ORVRMRV/RVOHQWHVGHFRQWDFWRQRVRQGLVSRVLWLYRVSURWHFWRUHVSDUDORVRMRV'HEHOOHYDUVHSURWHFFLyQRFXODU
DGHFXDGDHQOXJDUGHOHQWHVGHFRQWDFWR$VHJ~UHVHGHTXHKD\DXQDHVWDFLyQGHODYDGRGHRMRVRSHUDWLYD\
FHUFDQD
3,(/'HSHQGLHQGRGHODVFRQGLFLRQHVGHXVRJXDQWHVGHSURWHFFLyQGHODQWDOERWDV\SURWHFFLyQGHFDEH]D\
ODFDUDGHEHXVDUVH8WLOLFHXQSURGXFWRGHODEDUUHUDGHODSLHOFRPRXQSURWHFWRUGHODSLHOVHFXQGDULD4XLWDU
ODURSDFRQWDPLQDGDLQPHGLDWDPHQWHODYHODSLHOFRQDJXD\MDEyQ\ODYHODURSDDQWHVGHUHXWLOL]DUORV
5(63,5$725,2*HQHUDOPHQWHQRHVREOLJDWRULRXWLOL]DUXQUHVSLUDGRU'HSHQGLHQGRGHODFRQFHQWUDFLyQHQHO
DLUHVHUHFRPLHQGDUHVSLUDGRUSXULILFDGRUGHDLUHDSUREDGRSRU1,26+FRQFDUWXFKRVGHYDSRUHVRUJiQLFRV
SDUDFXDQGRODVFRQFHQWUDFLRQHVH[FHGHQORVOtPLWHVGHH[SRVLFLyQHVWDEOHFLGRV8VHXQUHVSLUDGRUFRQ
VXPLQLVWURGHDLUHPDVFDULOODFRPSOHWDFRQFDUWXFKRGHYDSRURUJiQLFR13)(QXQHVSDFLRFRQILQDGRGHO
GHVJDVWHHTXLSRGHUHVSLUDFLyQDXWRQRPRFLUFXLWRDELHUWRWLSR13)
35$&7,&$6'(+,*,(1(/$%25$/8WLOL]DUODVSUiFWLFDVGHEXHQDKLJLHQHSHUVRQDO(YLWDUUHSHWLGR\R
SURORQJDGDODH[SRVLFLyQGHODSLHO/iYHVHODVPDQRVDQWHVGHFRPHUEHEHUIXPDURXVDUH[FXVDGRV
3XQWXDOPHQWHTXtWHVHODURSDFRQWDPLQDGD\OiYHODDQWHVGHUHXWLOL]DU'XFKDGHVSXpVGHXQGtDGHWUDEDMRFRQ
DEXQGDQWHDJXD\MDEyQ
275$635(&$8&,21(6'(862&20%$7('(,1&(1',26<275$6&21',&,21(6,10(',$7$0(17(
3(/,*526$63$5$/$9,'$2/$6$/8'6HUHFRPLHQGDXQDSDUDWRUHVSLUDGRUDXWRFRQWHQLGRFRQ
PDVFDULOODFRPSOHWDDFFLRQDGRHQPRGRGHGHPDQGDGHSUHVLyQXRWURPRGRGHSUHVLyQSRVLWLYDSDUDFRPEDWLU
Página 5 de 8
*O\FRO*3
LQFHQGLRVXRWUDVVLWXDFLRQHVTXHVHDQLQPHGLDWDPHQWHSHOLJURVDVSDUDODYLGD\ODVDOXG7DPELpQSXHGHXVDUVH
XQUHVSLUDGRUGHDLUHVXPLQLVWUDGRFRQXQDPDVFDULOODFRPSOHWD\DFFLRQDGRHQPRGRGHGHPDQGDGHSUHVLyQX
RWURPRGRGHSUHVLyQSRVLWLYDHQFRPELQDFLyQFRQXQDSDUDWRUHVSLUDGRUDXWRFRQWHQLGRDX[LOLDUDFFLRQDGRHQ
PRGRGHGHPDQGDGHSUHVLyQXRWURPRGRGHSUHVLyQSRVLWLYD
3523,('$'(6)Ë6,&$6<48Ë0,&$6
2/252ORUVXDYH
$63(&72/tTXLGRGHFRORUiPEDURVFXUR
38172'(,1)/$0$&,21<0(72'2&)$670'
7(03(5$785$'(,*1,&,Ï1(63217È1($&)
'(16,'$''(9$325$LUH
'HQVLGDGSDUDNJP
9,6&26,'$'DF6W$W&)$670'
&20(17$5,26,1)/$0$%,/,'$'&RQVXOWHOD6HFFLyQ\OD6HFFLyQGHHVWDILFKDGHGDWRVGHVHJXULGDG
SDUDFRQRFHUODFODVLILFDFLyQ\FDUDFWHUtVWLFDVGHLQIODPDELOLGDG
(67$%,/,'$'<5($&7,9,'$'
(67$%/(6t
32/,0(5,=$&,213(/,*526$1R
(67$%,/,'$'6HHVSHUDTXHHVWHSURGXFWRVHDHVWDEOHHQFRQGLFLRQHVQRUPDOHVGHWHPSHUDWXUD\SUHVLyQ
DPELHQWHQRUPDOHVHQHODOPDFHQDPLHQWR\ODPDQLSXODFLyQ
32/,0(5,=$&,Ï11RVHHVSHUDTXHHVWHSURGXFWRFDXVHUHDFFLRQHVRSROLPHUL]DFLRQHVSHOLJURVDVEDMR
FRQGLFLRQHVGHWHPSHUDWXUD\SUHVLyQDPELHQWHQRUPDOHVHQHODOPDFHQDPLHQWR\ODPDQLSXODFLyQ
&21',&,21(648('(%(1(9,7$56((YLWHHOFRQWDFWRFRQHOFDORUFKLVSDVOODPDVDELHUWDV\WHPSHUDWXUDV
HOHYDGDV
352'8&726'('(6&20326,&,Ï13(/,*52626(VWHSURGXFWRSXHGHSURGXFLUPRQy[LGRGHFDUERQR\
GLy[LGRGHFDUERQRGXUDQWHODGHVFRPSRVLFLyQ
0$7(5,$/(6,1&203$7,%/(6(YLWHHOFRQWDFWRFRQORVR[LGDQWHVIXHUWHVFRPRORVFORUDWRVSHUy[LGRVHWF
(YLWHHOFRQWDFWRFRQIXHUWH/HZLVRiFLGRVPLQHUDOHV
,1)250$&,Ï172;,&2/Ï*,&$
$*8'$
()(&726(1/262-263XHGHFDXVDULUULWDFLyQHQORVRMRV&RQWDFWRSXHGHUHVXOWDUHQLUULWDFLyQGRORUGH
ODJULPHR\HQURMHFLPLHQWR
()(&72662%5(/$3,(/3XHGHFDXVDULUULWDFLyQOHYHGHODSLHOFRQSLFD]yQ\HQURMHFLPLHQWRORFDO
&$5&,12*(1,&,'$'
1RWDV(VWHSURGXFWRQRHVWiFDWDORJDGRFRPRFDUFLQyJHQRSRUHO3URJUDPD1DFLRQDOGH7R[LFRORJtDOD$JHQFLD
,QWHUQDFLRQDOSDUDOD,QYHVWLJDFLyQVREUHHO&iQFHUROD$GPLQLVWUDFLyQGH6DOXG\6HJXULGDG2FXSDFLRQDO
6(16,%,/,=$&,211RHVWDEOHFLGD
1(8527266,&,7¬1RHVWDEOHFLGD
()(&726*(1e7,&261RHVWDEOHFLGD
()(&72662%5(/$5(352'8&&,Ï11RHVWDEOHFLGD
()(&7267(5$72*e1,&261RHVWDEOHFLGD
087$*(1,&,'$'1RHVWDEOHFLGD
Página 6 de 8
*O\FRO*3
,1)250$&,Ï1(&2/Ï*,&$
'$726$0%,(17$/(6327(1&,$/'(029,/,'$'(1(/68(/21RHVWDEOHFLGD
,1)250$&,Ï1(&272;,&2/Ï*,&$72;,&,'$'7(55(675($0,&5225*$1,6026
$*8'$1RKD\GDWRVHFROyJLFRVSDUDHVWDPH]FOD
&5Ï1,&$1RKD\GDWRVHFROyJLFRVSDUDHVWDPH]FOD
%,2$&808/$&,Ï1$&808/$&,Ï11RKD\GDWRVHFROyJLFRVSDUDHVWDPH]FOD
72;,&,'$'$&8È7,&$$*8'$1RKD\GDWRVHFROyJLFRVSDUDHVWDPH]FOD
,1)250$&,Ï162%5(/$)$7$/,'$''(/26352'8&72648Ë0,&263(56,67(1&,$<
'(*5$'$%,/,'$'1RHVWDEOHFLGD
&20(17$5,26*(1(5$/(6&XDOTXLHURWURHIHFWRDPELHQWDODGYHUVRWDOHVFRPRHOGHVWLQRPHGLRDPELHQWDO
H[SRVLFLyQSRWHQFLDOGHGLVPLQXFLyQGHOR]RQRSRWHQFLDOGHFUHDFLyQGHR]RQRIRWRTXtPLFRSRWHQFLDOGH
DOWHUDFLyQHQGRFULQD\SRWHQFLDOGHFDOHQWDPLHQWRJOREDOVHLQGLFDQHQHVWDVHFFLyQVLH[LVWHQGDWRV(QRWURFDVR
HVWRVGDWRVQRVHKDQHVWDEOHFLGR
&216,'(5$&,21(65(/$7,9$6$/$(/,0,1$&,Ï1
0e72'23$5$/$(/,0,1$&,Ï16HUHFRPLHQGDTXHHOSURGXFWRHQFXDOTXLHUIRUPDVHUGHVHFKDGRVGH
DFXHUGRFRQUHJODPHQWRVIHGHUDOHVHVWDWDOHV\ORFDOHV5HFXSHUDU\UHFLFODUVLHVSRVLEOH
5(&,3,(17(9$&Ë25HFLSLHQWHVYDFtRVUHWLHQHQUHVLGXRVGHOSURGXFWROtTXLGR\RYDSRU\SXHGHQVHU
SHOLJURVRV1RSUHVXULFHFRUWHVROGDGXUDVROGDUVROGDGXUDWDODGURPROHURH[SRQHUWDOHVUHFLSLHQWHVGHFDORU
OODPDVFKLVSDVHOHFWULFLGDGHVWiWLFDXRWUDVIXHQWHVGHLJQLFLyQSXHGHQH[SORWDU\FDXVDUOHVLRQHVRODPXHUWH
7DPERUHVYDFtRVGHEHQYDFLDUVHFRPSOHWDPHQWHVHOODUVH\HQYLDUVHDXQUHDFRQGLFLRQDPLHQWRGHWDPERUR
GHVHFKHDGHFXDGDPHQWH
&20(17$5,26'HVKiJDVHGHOPDWHULDOGHDFXHUGRFRQODVQRUPDVQDFLRQDOHVHVWDWDOHVUHJLRQDOHV\ORFDOHV
1XQFDORGHVFDUJXHGLUHFWDPHQWHDODOFDQWDULOODGRRHQDJXDVVXSHUILFLDOHV&RQVXOWHDODVDJHQFLDVUHJXODGRUDV
DPELHQWDOHVSDUDREWHQHURULHQWDFLyQVREUHSUiFWLFDVDFHSWDEOHVGHHOLPLQDFLyQGHOSURGXFWRHQFXDOTXLHUIRUPD\
VXVUHFLSLHQWHVRHPSDTXHV
,1)250$&,Ï15(/$7,9$$/75$163257(
'27'(3$57$0(172'(75$163257(
120%5('((19Ë2$'(&8$'21RHVWiUHJXODGRFRPRPHUFDQFtDSHOLJURVD
&$55(7(5$<)(552&$55,/$'55,'
120%5('((19Ë2$'(&8$'21RHVWiUHJXODGRFRPRPHUFDQFtDSHOLJURVD
$,5(,&$2,$7$
120%5('((19Ë21RHVWiUHJXODGRFRPRPHUFDQFtDSHOLJURVD
1$9,2,02,0'*
120%5('((19Ë21RHVWiUHJXODGRFRPRPHUFDQFtDSHOLJURVD
,1)250$&,Ï15(*/$0(17$5,$
(67$'2681,'26
7-78/2,,,'(6$5$
&$7(*25Ë$6'(5,(6*25LHVJRLQPHGLDWRDJXGRSDUDODVDOXG
,1&(1',21R*(1(5$'25(6'(35(6,Ï11R5($&7,9,'$'1R$*8'$6t&5Ï1,&21R
76&$/(<3$5$(/&21752/'(68%67$1&,$67Ï;,&$6
1RPEUH4XtPLFR
*O\FROV0L[WXUH
$68172'(&$/,)251,$(VWHSURGXFWRQRFRQWLHQHQLQJXQDVXVWDQFLDTXtPLFDTXHHOHVWDGRGH
&DOLIRUQLDKD\DGHWHUPLQDGRTXHFDXVHFiQFHUGHIHFWRVFRQJpQLWRVXRWURVGDxRVUHSURGXFWLYRVHQ
FRQFHQWUDFLRQHVWDOHVTXHGHVHQFDGHQHQORVUHTXLVLWRVGHDGYHUWHQFLDGHOD3URSXHVWDGH&DOLIRUQLD
Página 7 de 8
*O\FRO*3
&20(17$5,26*(1(5$/(6(VWDGRGHOLQYHQWDULRSRUSDtVRUHJLyQ1RPEUHGHLQYHQWDULR(QHO
LQYHQWDULR6t1RW
275$,1)250$&,Ï1
35(3$5$'23257RWDO6DIHW\GED(+66HUYLFHV
&/$6,),&$&,Ï1'(+0,6 &Ï',*26'(/$
1)3$
6$/8' 1
,1)/$0$%,/,'$' 1 1
3(/,*52)Ë6,&2 0 1 0
3527(&&,Ï13(5621$/ A
127$662%5(/$6&$/,),&$&,21(6+0,6&RQVXOWHOD6HFFLyQGHHVWD6'6SDUDFRQRFHUHOHTXLSRGH
SURWHFFLyQSHUVRQDOUHFRPHQGDGR
)8(17(6'('$726
5()(5(1&,$6
$&*,+*XLGHWR2FFXSDWLRQDO([SRVXUH9DOXHV&LQFLQQDWL2+6LJQDWXUH3XEOLFDWLRQV
)RUVEHUJ.0DQVGRUI6=4XLFN6HOHFWLRQ*XLGHWR&KHPLFDO3URWHFWLYH&ORWKLQJ6L[WK(GLWLRQ+RERNHQ1-
-RKQ:LOH\ 6RQV
/LGH'5&5&+DQGERRNRI&KHPLVWU\DQG3K\VLFVWK(GLWLRQ%RFD5DWRQ)/&5&3UHVV
81(&(*OREDOO\+DUPRQL]HG6\VWHPRI&ODVVLILFDWLRQDQG/DEHOLQJRI&KHPLFDOV*+67KLUG5HYLVHG(GLWLRQ
1HZ<RUNDQG*HQHYD8QLWHG1DWLRQV
86'273LSHOLQHDQG+D]DUGRXV0DWHULDOV6DIHW\$GPLQLVWUDWLRQ(PHUJHQF\5HVSRQVH*XLGHERRN
1HHQDK:,--.HOOHU $VVRFLDWHV,QF
86(3$&RQVROLGDWHG/LVWRI&KHPLFDOV6XEMHFWWRWKH(PHUJHQF\3ODQQLQJDQG&RPPXQLW\5LJKW7R.QRZ$FW
(3&5$DQG6HFWLRQURIWKH&OHDQ$LU$FW>$YDLODEOH@2QOLQHKWWSZZZHSDJRYFHSSRSXEVWLWOHSGI
5HWULHYHG
,1)250$&,Ï1$',&,21$/'(/$6'6
/(<(1'$
$&*,+$PHULFDQ&RQIHUHQFHRI*RYHUQPHQWDO,QGXVWULDO+\JLHQLVWV&RQIHUHQFLD$PHULFDQDGH+LJLHQLVWDV
,QGXVWULDOHV*XEHUQDPHQWDOHV
&$$&OHDQ$LU$FW/H\GHDLUHOLPSLR
&$6&KHPLFDO$EVWUDFWV6HUYLFH5HJLVWU\1XPEHU&KHPLFDO$EVWUDFWV6HUYLFH1~PHURGH5HJLVWUR
&'*&DUULDJHRI'DQJHURXV*RRGV%\5RDGDQG5DLO0DQXDO7UDQVSRUWHGHPHUFDQFtDVSHOLJURVDVSRUFDUUHWHUD
\IHUURFDUULOPDQXDO
&(5&/$&RPSUHKHQVLYH(QYLURQPHQWDO5HVSRQVH&RPSHQVDWLRQDQG/LDELOLW\$FW/H\GHUHVSRQVDELOLGDG
FRPSHQVDFLyQ\UHVSXHVWDDPELHQWDOLQWHJUDO
&)5&RGHRI)HGHUDO5HJXODWLRQV&yGLJRGHUHJODPHQWRVIHGHUDOHV
(,1(&6(XURSHDQ,QYHQWRU\RI([LVWLQJ&KHPLFDO6XEVWDQFHV5HJLVWU\1XPEHU,QYHQWDULRHXURSHRGH
VXVWDQFLDVTXtPLFDVH[LVWHQWHVUHJLVWURQ~PHUR
1$(5*(PHUJHQF\5HVSRQVH*XLGHERRN*XtDGHUHVSXHVWDDHPHUJHQFLDV
(3&5$(PHUJHQF\3ODQQLQJDQG&RPPXQLW\5LJKWWR.QRZ$FW/H\GHOGHUHFKRDSODQLILFDFLyQGHHPHUJHQFLD
\FRPXQLGDG
*+6*OREDOO\+DUPRQL]HG6\VWHPRI&ODVVLILFDWLRQDQG/DEHOLQJRI&KHPLFDOV6LVWHPD0XQGLDOPHQWH
$UPRQL]DGRGHFODVLILFDFLyQ\HWLTXHWDGRGHSURGXFWRVTXtPLFRV
,$5&,QWHUQDWLRQDO$JHQF\IRU5HVHDUFKRQ&DQFHU$JHQFLD,QWHUQDFLRQDOSDUDOD,QYHVWLJDFLyQVREUHHO
Página 8 de 8
*O\FRO*3
&iQFHU
,$7$,QWHUQDWLRQDO$LU7UDQVSRUW$VVRFLDWLRQ$VRFLDFLyQGHWUDQVSRUWHDpUHRLQWHUQDFLRQDO
,&$2,QWHUQDWLRQDO&LYLO$YLDWLRQ2UJDQL]DWLRQ2UJDQL]DFLyQGH$YLDFLyQ&LYLO,QWHUQDFLRQDO
,0'*,QWHUQDWLRQDO0DULWLPH'DQJHURXV*RRGV&RGH&yGLJRPDUtWLPRLQWHUQDFLRQDOGHPHUFDQFtDVSHOLJURVDV
,02,QWHUQDWLRQDO0DULWLPH2UJDQL]DWLRQ2UJDQL]DFLyQ0DUtWLPD,QWHUQDFLRQDO
06'60DWHULDO6DIHW\'DWD6KHHW)LFKDGHOPDWHULDOGHGDWRVGHVHJXULGDG
1(1RW(VWDEOLVKHG1R(VWDEOHFLGD
1291DWLRQDO2LOZHOO9DUFR
1731DWLRQDO7R[LFRORJ\3URJUDP(O3URJUDPD1DFLRQDOGH7R[LFRORJtD
26+$2FFXSDWLRQDO6DIHW\DQG+HDOWK$GPLQLVWUDWLRQOD$GPLQLVWUDFLyQGH6DOXG\6HJXULGDG2FXSDFLRQDO
3(/3HUPLVVLEOH([SRVXUH/LPLW/tPLWHGH([SRVLFLyQ3HUPLVLEOH
33(3HUVRQDO3URWHFWLYH(TXLSPHQWHTXLSRGHSURWHFFLyQSHUVRQDO
5&5$5HVRXUFH&RQYHUVDWLRQDQG5HFRYHU\$FW/H\GHUHFXSHUDFLyQ\UHFXUVRVFRQYHUVDFLyQ
5,'5HJXODWLRQV&RQFHUQLQJWKH,QWHUQDWLRQDO7UDQVSRUWRI'DQJHURXV*RRGVE\5DLO5HJODPHQWRUHODWLYRDO
WUDQVSRUWHLQWHUQDFLRQDOGHPHUFDQFtDVSHOLJURVDVSRUIHUURFDUULO
545HSRUWDEOH4XDQWLWLHVFDQWLGDGHVUHSRUWDEOHV
6$5$6XSHUIXQG$PHQGPHQWVDQG5HDXWKRUL]DWLRQ$FWRI/DVHQPLHQGDVGH6XSHUIRQGR\
5HDXWKRUL]DWLRQ$FWGH
6'66DIHW\'DWD6KHHW)LFKDGHGDWRVGHVHJXULGDG
7&&7DJ&ORVHG&XS7D]DFHUUDGDGHODHWLTXHWD
7'*7UDQVSRUWDWLRQRI'DQJHURXV*RRGV7UDQVSRUWHGHPHUFDQFtDVSHOLJURVDV
7/97KUHVKROG/LPLW9DOXH9DORUHVXPEUDO
76&$7R[LF6XEVWDQFH&RQWURO$FW/H\GH&RQWUROGHVXVWDQFLDVWy[LFDV
811$8QLWHG1DWLRQV1RUWK$PHULFDQ1XPEHU
81(&(8QLWHG1DWLRQV(FRQRPLF&RPPLVVLRQIRU(XURSH1DFLRQHV8QLGDV&RPLVLyQ(FRQyPLFDSDUD(XURSD
86'278QLWHG6WDWHV'HSDUWPHQWRI7UDQVSRUWDWLRQ'HSDUWDPHQWRGHWUDQVSRUWHGH(VWDGRV8QLGRV
86(3$8QLWHG6WDWHV(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ$JHQF\$JHQFLDGHSURWHFFLyQDPELHQWDOGH(VWDGRV8QLGRV
9RO9ROXPHYROXPHQ
:+0,6:RUNSODFH+D]DUGRXV0DWHULDOV,QIRUPDWLRQ6\VWHP6LVWHPDGHLQIRUPDFLyQGHPDWHULDOHVSHOLJURVRV
GHOXJDUGHWUDEDMR
'(&/$5$&,21(6*(1(5$/(62WURVGDWRVQRLQFOXLGRVHQQLQJ~QRWUROXJDUGHHVWD6'6VHLQFOX\HQHQHVWD
VHFFLyQVLGHKHFKRH[LVWHQ
&/È868/$'(/,0,7$&,Ï1'(5(63216$%,/,'$''(/)$%5,&$17((VWDLQIRUPDFLyQVHUHODFLRQD
~QLFDPHQWHFRQHOPDWHULDOFRQFUHWRGHVLJQDGR\QRHVYiOLGDSDUDGLFKRPDWHULDOHPSOHDGRHQFRPELQDFLyQFRQ
FXDOTXLHURWURPDWHULDORHQFXDOTXLHUSURFHVR+DVWDGRQGHVDEHPRV\FUHHPRVWDOLQIRUPDFLyQHVSUHFLVD\
FRQILDEOHDODIHFKDGHVXUHFRSLODFLyQ6LQHPEDUJRQRVHKDFHQLQJXQDDILUPDFLyQJDUDQWtDRSURPHVDHQFXDQWRD
VXH[DFWLWXGFRQILDELOLGDGRLQWHJULGDG126(2)5(&(1,1*81$*$5$17Ë$(;3/Ë&,7$2,03/Ë&,7$'(
&20(5&,$%,/,'$','21(,'$'3$5$812%-(7,92'(7(50,1$'21,1,1*81$275$5(63(&72'(/$
,1)250$&,Ï1$48Ë352325&,21$'$(VUHVSRQVDELOLGDGGHOXVXDULRTXHGDUVDWLVIHFKRHQFXDQWRDODLGRQHLGDGH
LQWHJULGDGGHGLFKDLQIRUPDFLyQSDUDVXSURSLRXVRSDUWLFXODU1RDFHSWDPRVQLQJXQDUHVSRQVDELOLGDGOHJDOSRU
SpUGLGDVRGDxRVTXHSXHGDQRFXUULUGHELGRDOXVRGHHVWDLQIRUPDFLyQQLRIUHFHPRVJDUDQWtDDOJXQDFRQWUDOD
LQIUDFFLyQGHSDWHQWHV
Pagina: 1
Número de revisión: 1
HOJA DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO Fecha: 01 / 04 /2009
Reemplaza: 01 / 03 / 2008
Gulf Grasa Multipropósito EP-2
2. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS.
Peligros significativos:
COMPONENTES % peso
Bases lubricantes Minerales 85 % peso
Jabón de Litio 15 % peso
Pagina: 1
Número de revisión: 1
HOJA DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO Fecha: 01 / 04 /2009
Reemplaza: 01 / 03 / 2008
Gulf Grasa Multipropósito EP-2
4. PRIMEROS AUXILIOS.
PELIGRO ESPECIAL POR EXPOSICIÓN : En caso de incendio puede producir humos peligrosos
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO.
Manipulación:
Almacenamiento:
Almacene este producto en un lugar seco donde pueda estar protegido de los elementos.
Almacénelo con ventilación adecuada, lejos del calor, las chispas, oxidantes fuertes, y otros
iniciadores.
Manténgase lejos de alimentos y bebidas.
METODO
GRADO NLGI 2
ASTM
Penetración sin trabajar a 25°C D-127 265 - 280
Penetración a 60 golpes D-127 265 - 280
Viscosidad a 40 °C D-445 300 - 330
Separación de aceite % Peso, máx. IP 121 3
Punto de goteo °C, mín. D-2265 190
Prueba de Carga lb/pie N.A. mín. 100
Humedad % Peso, máx. D-95 0
Color N.A. Rojo
Corrosión en lámina de Cobre D-4048 Máx. 2c
Máx. 0,3 g
Alcalinidad D-218 LIOH /100g
de muestra
Pagina: 1
Número de revisión: 1
HOJA DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO Fecha: 01 / 04 /2009
Reemplaza: 01 / 03 / 2008
Gulf Grasa Multipropósito EP-2
ECOTOXICIDAD
No se anticipa que esta sustancia sea nociva para los organismos acuáticos. El peligro de
ecotoxicidad se basa en una evaluación de los datos de los componentes o de una sustancia
similar.
DESTINO AMBIENTAL
La descripción que aparece talvez no sea aplicable a todas las situaciones de los envíos.
Consulte el 49CFR, o los correspondientes Reglamentos para Artículos Peligrosos con el fin de
buscar requisitos adicionales para la descripción (por ejemplo, el nombre técnico) y requisitos
de envío específicos en cuanto a la modalidad o a la cantidad.
NOV AMINE FW
Compañía:
NOV Fluids Control
4310 N Sam Houston Parkway East
Houston, Texas 77032
Office: (713) 482-0500
Fax: (713) 482-0695
Company website: www.nov.com
Teléfono de emergencia:
Indicador de Peligro:
Puede causar irritación leve en contacto con la piel, ojos y vías respiratorias. Además produce nauseas.
Page 1 of 6
Nov Amine FW Hoja Técnica de Seguridad del Material
Inhalación: Llevar a la persona al aire fresco. Si no respira dar respiración artificial. Si la respiración es
difícil dar oxígeno. Obtener atención médica inmediatamente.
Contacto con la piel: Lavar inmediatamente con jabón y agua abundante, retirar la ropa y calzado
contaminados, lavarlos antes de volver a usarlos. Consultar al medico si se desarrolla irritación.
Contacto con los ojos: Lave inmediatamente con gran cantidad de agua por lo menos 15 minutos.
Manteniendo los parpados abiertos. Buscar atención medica si persiste la irritación.
Ingestión: Beber dos vasos de agua para diluir el producto ingerido. Obtener ayuda médica de
inmediato.
Medio extintor apropiado: Usar agua pulverizada, dióxido de carbono, polvo químico seco y espuma.
Precauciones: Residuos pueden arder. Los recipientes cerrados pueden romperse cuando se expone al
calor extremo. Enfríe recipientes expuestos al fuego con agua.
Equipo de protección especial para los bomberos: Los bomberos deben usar equipo de protección
adecuados y un equipo de respiración.
Precauciones para la protección del medio ambiente: No permitir que llegue a lagos, arroyos,
lagunas o aguas públicas.
Métodos de limpieza: Empapar con material absorbente y recoger en contenedores los residuos.
Recoger con material absorbente y depositarlos en contenedores para residuos. Adaptar dique de
contención para derrames grandes. Lavar el área con agua y jabón para eliminar el riesgo de
resbalones.
Manipulación:
Utilizar guantes impermeables. Usar con ventilación adecuada. No respirar los vapores. Evite el contacto
prolongado o repetido con la piel. Uso mecánico de escape para proporcionar una ventilación adecuada
si se maneja en un área confinada. Mantenga los recipientes herméticamente cerrados cuando no se
usa ventilación lentamente a la atmósfera cuando se abre. Lavar con agua y jabón después de trabajar
con este producto. Evite el contacto con los ojos. La etiqueta del panel frontal debe decir "de
advertencia" mantener alejado de los niños. Peligro - El metanol puede causar ceguera, dañino o fatal si
se ingiere. Mantener alejado de chispas y llamas.
Almacenamiento:
Mantenga los recipientes herméticamente cerrados cuando no estén en uso. No corte o suelde en
tambores vacíos.
Ventilación: Utilice ventilación mecánica, con escape local para mantener líneas de TV por debajo de
200 ppm.
Page 2 of 6
NOV Amine FW Hoja Técnica de Seguridad del Material
Disposiciones de ingeniería
Protección personal
Medidas de higiene
Lavar las manos y la cara antes de los descansos e inmediatamente después del manejo del producto.
Manipular con las precauciones de higiene industrial adecuadas, y respetar las prácticas de seguridad.
Olor: No determinado.
X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Page 3 of 6
NOV Amine FW Hoja Técnica de Seguridad del Material
Toxicidad aguda
Inhalación: Las nieblas pueden causar dolores de cabeza, mareos, náuseas o irritación de las vías
respiratorias.
Irritación
Toxicidad acuática Toxicidad para peces: Es tóxico para peces y vida silvestre.
Toxicidad para dafnia: Información no suministrada.
Toxicidad para las algas: Información no determinada.
Persistencia / Degradabilidad: Información no suministrada.
Envases contaminados: Enjuagar los recipientes vacíos con agua y usar esta agua de limpieza para
preparar la solución de trabajo. Puede eliminarse por terraplenado o incineración, siempre que las
normas locales lo permitan.
ADR/RID
Número UN / NA: UN 1993
Nombre de Embarque: Líquido inflamable, n.e.p. (contiene metanol)
Clase de riesgo: 3
Riesgo secundario: 6.1
Grupo de embalaje: II
Page 4 of 6
NOV Amine FW Hoja Técnica de Seguridad del Material
IMO
Número UN / NA: UN 1993
Nombre de Embarque: Líquido inflamable, n.e.p. (contiene metanol)
Clase de riesgo: 3
Riesgo secundario: 6.1
Grupo de embalaje: II
ICAO/IATA
Número UN / NA: UN 1993
Nombre de Embarque: Líquido inflamable, n.e.p. (contiene metanol)
Clase de riesgo: 3
Riesgo secundario: 6.1
Grupo de embalaje: II
1. Ley 769 de 2002. Código Nacional de Tránsito Terrestre. Artículo 32: La carga de vehículo debe estar
debidamente empacada, rotulada, embalada y cubierta conforme a la normatividad técnica nacional.
2. Ministerio de Salud. Resolución 2309 de 1986, por lo cual se hace necesario dictar normas
especiales complementarias para la cumplida ejecución de las leyes que regulan los residuos sólidos y
concretamente lo referente a residuos especiales.
3. Ministerio de Transporte. Decreto 1609 del 31 de julio de 2002. por el cual se reglamenta el manejo
y transporte terrestre automotor de mercancías peligrosas por carretera.
4. Presidencia de la República de Colombia. Ley 55 de 1993. por medio de la cual se aprueba el
Convenio No 170 y la recomendación No 177 sobre la seguridad en la utilización de los productos
químicos en el trabajo, adoptados por la 77ª reunión de la Conferencia General de la OIT, Ginebra, de
1990.
Page 5 of 6
NOV Amine FW Hoja Técnica de Seguridad del Material
Descargo de responsabilidad:
La información proporcionada en esta Hoja de Seguridad es correcta con base a lo mejor de nuestro conocimiento
y fe a la fecha de la publicación. La información dada está diseñada solo como una guía para el manejo seguro,
uso, procesamiento, almacenamiento, transportación, disposición y uso, y no se considera una garantía o
especificación de calidad. La información se refiere solo al material específico designado y no puede ser
contemplada en combinaciones con otros materiales o en cualquier proceso a menos que esté especificado en el
texto.
Nov FluidControl
4310 N Sam Houston Parkway East
Houston, Texas 77032 USA
Office: (713) 482-0500
Fax: (713) 482-0695
Company website: www.nov.com
Page 6 of 6
Ficha de Seguridad
NOV AQUAFILM HT
1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/PREPARACION Y COMPAÑÍA
Proveedor
NOV FluidControl
4310 N. Sam Houston Pkwy E. Houston, TX 77385
Sitio web de la compañía: www.nov.com
Números Telefónicos: 713-482-0500
Números de emergencia
CHEMTREC: 800-424-9300
2. COMPOSICION
Patentado
3. IDENTIFICACION DE PELIGROS
Vías de entrada: Ingestión: NO, Inhalación: SÍ, Vía cutánea: NO
Efectos de la sobre exposición: inhalación de polvo o contacto con los ojos puede
resultar en irritación y algunas molestias.
Respiración de polvo puede causar irritación pulmonar.
Punto de Inflamación: NA
Page 1 of 4
Medios de extinción: Agua, CO2
Procedimientos especiales: Buen estado de orden y limpieza es la mejor forma de
prevención, exceso de polvo es potencialmente explosivo.
Peligros inusuales de incendio y explosión: evitar el exceso de polvo, llamas
abiertas las luces o soldadura en área de producto seco.
6. MEDIDAS DE ALIVIO
8. MEDIDAS DECONTROL
Estabilidad: estable.
Incompatibilidad: Agentes oxidantes fuertes
Page 2 of 4
Descomposición peligrosa de productos: Ninguno conocido.
Polimerización peligrosa: No se producen
Información no disponible
Completamente biodegradable
60 De NSF/ANSI solicitado
13. DISPOSICIÓN
15 INFORMACIÓN REGULATORIA
Page 3 of 4
Descargo de responsabilidad:
FluidControl
4310 N Sam Houston Parkway East
Houston, Texas 77032 USA
Office: (713) 482-0500
Fax: (713) 482-0695
Company website: www.nov.com
Page 4 of 4
Hoja de Datos de Materiales de Seguridad
BLACKNITE®
El criterio para clasificar los componentes de la composición son los siguientes: los
carcinógenos están listados cuando presenta un porcentaje igual o mayor al 0.1 %; componentes
los cuales presentan un porcentaje igual o mayor al 0.1 % de otros componentes peligrosos
acorde con OSHA. Componentes No - Peligrosos pueden estar listados con porcentajes mayores
o iguales al 3% (if no proprietary in nature). No se pretende una completa revelación de la
composición. Remitirse a la sección 14 para obtener información regulatoria.
1
Hoja de Datos de Materiales de Seguridad
BLACKNITE®
OSHA REGULADO……………………………………..No
CARCINOMAS LISTADOS…………………………….No
IARC MONOGRAPHS:...............................................No
INHALACIÓN:……………………………………………Irritante
INGESTIÓN:……………………………………………...Irritante
PIEL (DÉRMICO):........................................................Irritante
EFECTOS DE SOBRE-EXPOSICIÓN:………………..No hay evidencias de efectos
adversos
2
Hoja de Datos de Materiales de Seguridad
BLACKNITE®
EMERGENCIA QUÍMICA
NÚMERO (24 HORAS):………….................................1-703-527-3887 USA, CHEMTREC
ESTATUS RCRA:………………………………………...Ninguno
MANEJE EL PRODUCTO ACORDE CON UNA BUENA HIGIENE INDUSTRIAL Y UNA PRÁCTICA
SEGURA QUE INCLUYA EVITAR EXPOSICIÓN INNECESARIA Y PRONTA REMOCIÓN DEL
MATERIAL DE LOS OJOS, PIEL Y ROPA.
CONSIDERACIONES GENERALES:
Considere el peligro potencial de este material (vea sección 3), límites aplicables de exposición,
actividades de trabajo y otras sustancias en el sitio de trabajo al diseñar controles de ingeniería y al
seleccionar equipos de protección.
3
Hoja de Datos de Materiales de Seguridad
BLACKNITE®
DATOS DE VENTILACIÓN: Proveer ventilación natural o mecánica para controlar los niveles de
exposición por debajo del límite de exposición de partículas en el aire (vea abajo). Se prefiere el
uso de una ventilación mecánica en fuentes de aire contaminado tales como en equipos abiertos.
Consulte el NFPA Standard 91 para diseñar los sistemas de ventilación.
El usuario debe leer y entender todas las instrucciones y limitaciones suministradas con el
equipo debido a que estos equipos de protección son provistos para un límite de tiempo y bajo
ciertas circunstancias.
4
Hoja de Datos de Materiales de Seguridad
BLACKNITE®
ESTABILIDAD:…………………………………………...Estable
POLIMERIZACIÓN PELIGROSA:……………………...No ocurrirá
ELUDIR POLIMERIZACIÓN:……………………………Ninguna
INCOMPATIBILIDAD:……………………………………Evitar ácidos y bases fuertes
CONDICIONES A EVITAR:……………………………..Ninguna conocida
5
Hoja de Datos de Materiales de Seguridad
BLACKNITE®
Preparado de acuerdo a los Estandartes de Comunicación de Peligro OSHA (29 CFR 1910) y los
Estandartes ANSI MSDS (Z400.1) por la Compañía de Salud y la Unidad de Evaluación de Riesgo, PO
Box 1519, Gretna, La 70054-1519
DECLARACIÓN DE LA REVISIÓN: los cambios han sido realizados a través de esta Hoja de Datos de
Materiales de Seguridad. Por favor leer el documento en su totalidad.
DECLAMADOR:
****************************************************************************************************
ÉSTA ES LA ÚLTIMA PÁGINA DE ESTE MSDS
****************************************************************************************************
6
Ficha de seguridad del material
Equipo especial contra incendio: utilizar agua pulverizada para enfriar superficies expuestas
al fuego para proteger el personal. Aislar los suministros de combustible del fuego. Usar
alcohol tipo espuma químicos secos o agua para extinguir el fuego. La protección de la
respiración y los ojos para el personal de lucha contra el incendio. Evite el roció agua
directamente en los contenedores de almacenamiento debido al peligro de ebullición.
Page 1 of 3
SECCION IV –DATOS DE REACTIVIDAD
Derrame en tierra: Eliminar fuentes de ignición. Evitar una descarga adicional de material, si
es un área pública, mantener a las personas alejadas e informar a las autoridades. El polvo y
los vapores pueden ser dañinos e incluso fatales. Advertir a ocupantes en áreas con viento.
Evitar que el líquido penetre en las alcantarillas, ríos o áreas bajas. Contener el líquido
derramado con arena o tierra. Recuperar mediante bombeo o con un absorbente adecuado.
Consultar con un experto en la disposición del material recuperado y asegurar la
conformidad con las regulaciones locales.
Derrame agua: Eliminar fuentes de ignición. Consultar con un experto en la disposición del
material recuperado y asegurar la conformidad con las regulaciones locales.
Método de disposición de los desechos: Sólidos deben desecharse en un centro permitido
de residuos peligrosos. Los líquidos recuperados deben ser procesados e incinerados. La
incineración debe también ser manejada en un centro permitido de residuos peligrosos.
Deseche el material de acuerdo con todas las regulaciones federales, estatales y locales
Contacto con los ojos: irritación severa. Podría causar un daño permanente si no es
eliminado adecuadamente.
Contacto con la piel: irritación, causa sensibilización de la piel, reacción alérgica.
Inhalación: Irritación de los ojos y vías respiratorias en altas concentraciones
Ingestión: Irritación de la boca, garganta y estómago. Puede causar trastorno gastrointestinal
y/o daño.
OJOS: Enjuague los ojos con grandes cantidades de agua por al menos 15 minutos.
Consiga atención médica inmediata.
PIEL: enjuagar inmediatamente con agua. Utilice jabón si está disponible. Remover la ropa
contaminada incluyendo los zapatos. Consiga atención médica.
Page 2 of 3
INHALACIÓN: Retire inmediatamente la víctima afectada de la exposición. Si la respiración
se detiene utilicé respiración artificial. Guarde en reposo. Llame por una pronta atención
médica.
INGESTIÓN: Si se ingiere, no induzca el vómito ni dar nada de beber. Consiga pronta
atención médica. No intente dar nada por boca a una persona inconsciente.
NOTIFIQUE AL MÉDICO: Probable daño en la mucosa pueden contraindicar el uso de
lavado gástrico. Las medidas contra choque circulatorio, depresión respiratoria y
convulsiones pueden ser necesarias.
Page 3 of 3
Ficha de seguridad del material
Page 1 of 9
SECCION III –COMPOSICION / INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES
En caso de contacto con los ojos: Lavarse abundantemente los ojos con agua como
medida de precaución, Proteger el ojo no dañado. Mantener el ojo muy abierto mientras lo
lavas, Si persiste el problema consultar con su médico.
Page 2 of 9
SECCION V- MEDIDAS DE LUCHAS CONTRA INCENDIOS
Page 3 of 9
SECCION VII- MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Page 4 of 9
SECCION IX- PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
Page 5 of 9
SECCION X-ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Page 6 of 9
SECCION XI-INFORMACION TOXICOLOGICA
Page 7 of 9
SECCION XIII-OTRA INFORMACIÓN
Page 8 of 9
Page 9 of 9
Ficha de seguridad del material
Narcótico a concentraciones altas de vapor. Puede causar daños a los pulmones en caso de
ingestión.
Efectos inmediatos sobre la salud
Ojos: No se espera que cause irritación prolongada o significativa a los ojos.
Piel: No se espera que el contacto con la piel para causar prolongada o
irritación significativa. El contacto con la piel puede causar sequedad o desgrase
la piel. No se espera que sea nocivo para los órganos internos si se absorbe
a través de la piel.
Ingestión: Debido a su baja viscosidad (<7 cSt a 20 °C), este material puede
entrar directamente en los pulmones si se ingiere, o si vomita posteriormente.
Una vez en los pulmones es muy difícil de extraer y puede causar
lesiones severas o la muerte.
Inhalación: La inhalación de altas concentraciones de vapor o neblina puede causar
la depresión del sistema nervioso central (SNC), como se observa para
un gran número de hidrocarburos alifáticos
Page 1 of 7
SECCION III – MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
Page 2 of 7
Combate Especial Fuego: No entrar en espacios confinados sin casco y protector facial.
Procedimientos y escudo, botas de goma, guantes y capa de fuego, incluyendo un NIOSH
Precauciones con respecto a los equipos de respiración autónoma. Enfriar recipientes
expuestos a llamas directas con grandes cantidades de agua.
Manipulación: Evite el contacto prolongado o repetido con la piel, ojos y ropa. No respirar
vapor o neblina (aerosol). Para reducir al mínimo el peligro de la electricidad estática durante
las operaciones, la unión y conexión a tierra puede ser necesaria, pero no son suficientes
por sí mismos.
Para obtener más información, consulte la OSHA Standard 29 CFR 1910.106, "Combustibles
líquidos e inflamables", National Fire Protection Association (NFPA) 77," Práctica
recomendada en Electricidad Estática ", y / o el Instituto Americano del Petróleo (API)
Page 3 of 7
Práctica Recomendada 2003", Protección contra igniciones causadas por estática,
relámpagos y corrientes errantes".
Almacenamiento: Mantener alejado de fuentes de ignición. Mantener los recipientes
cerrados. Para el almacenamiento a largo plazo, se recomienda una capa de nitrógeno
Page 4 of 7
SECCION IX- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Si este producto que se suministra se convierte en desecho, no cumple con los criterios de
un residuo peligroso como lo define la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos
(RCRA) 40 CFR 261.
En el caso de que un derrame podría llegar a las aguas superficiales, los Reglamentos nos
exigen denunciar tales derrames a Centro de Respuesta Nacional de la Guardia Costera de
Estados Unidos, 800-424-8802
Esta información se aplica al material según lo fabricado; procesamiento, uso, o
contaminación puede hacer que la información inadecuada, inexacta o incompleta.
ND
Page 5 of 7
SECCION XIII- INFORMACION DE TRANSPORTE
Page 7 of 7
Página 1 de 9
),&+$'('$726'(6(*85,'$'
1DWLRQDO2LOZHOO9DUFR)OXLG&RQWURO
)HFKDGHHPLVLyQ
1'H+GVP 1$)&5%
129/,*5
,'(17,),&$&,Ï1'(/$6867$1&,$235(3$5$'2<'(/$62&,('$'2(035(6$
120%5('(/352'8&72129/,*5
862*(1(5$/%DVHGHOLJQLWR+7+3ILOWUDFLyQFRQWURODGLWLYRSDUDODSHUIRUDFLyQGHSR]RVGHSHWUyOHR
)$0,/,$48Ë0,&$/LJQLWH
)Ï508/$02/(&8/$53URSULHWDU\
',675,%8,'25 1Ò0(5267(/()Ï1,&26'((0(5*(1&,$/$6
+25$6
1DWLRQDO2LOZHOO9DUFR)OXLG&RQWURO (&RPSDQ\
16DP+RXVWRQ3DUNZD\(
+RXVWRQ7; /RVQ~PHURVGHWHOpIRQRGHHPHUJHQFLDSXHGHQ
&RQWDFWR'H(PHUJHQFLD&RUSRUDWH5LVN XWLOL]DUVHSDUDFXDOTXLHUWLSRGHUHVSXHVWDGH
HPHUJHQFLDPDWHULDOHVSHOLJURVRVUHVSXHVWDV
(0DLO)OXLG&RQWURO#QRYFRP:HEVLWH UHJXODWRULDVRLQIRUPDFLyQGHO'HSDUWDPHQWRGH
ZZZQRYFRPIOXLGFRQWURO 7UDQVSRUWHDFHUFDGHHVWHSURGXFWR
,'(17,),&$&,21'(/263(/,*526
*+6&/$66,),&$7,216
+HDOWK
,UULWDFLyQGHRMR&DWHJRUtD%
7R[LFLGDGSDUDORVyUJDQRVGLDQDH[SRVLFLyQLQGLYLGXDO&DWHJRUtD
3K\VLFDO
3ROYR,QIODPDEOH
*+6/$%(/(/(0(176
0DUFDGH
H[FODPDFLyQ
3$/$%5$,1',&$7,9$:$51,1*
'(&/$5$&,21(6'(3(/,*52
+3XHGHIRUPDUFRQFHQWUDFLRQHVGHSROYRFRPEXVWLEOHHQHODLUH
+3URYRFDLUULWDFLyQRFXODUJUDYH
+3XHGHLUULWDUODVYtDVUHVSLUDWRULDV
3UHFDXWLRQDU\VWDWHPHQWV
3UHYHQWLRQ
3(YtWHVHUHVSLUDUHOSROYRHOKXPRHOJDVODQLHEODORVYDSRUHVRHODHURVRO
3(PSOHDU~QLFDPHQWHHQH[WHULRUHVRHQXQOXJDUELHQYHQWLODGR
3/DYDUVH«FRQFLHQ]XGDPHQWHWUDVODPDQLSXODFLyQ
Página 2 de 9
129/,*5
5HVSRQVH
33(1&$62'(,1+$/$&,Ï17UDQVSRUWDUDODSHUVRQDDOH[WHULRU\PDQWHQHUODHQUHSRVRHQXQD
SRVLFLyQFRQIRUWDEOHSDUDUHVSLUDU
3/ODPHDXQ&(1752$17,9(1(12RDXQPpGLFRVLVHHQFXHQWUDPDO
333(1&$62'(&217$&72&21/262-26$FODUDUFXLGDGRVDPHQWHFRQDJXDGXUDQWH
YDULRVPLQXWRV4XLWDUODVOHQWHVGHFRQWDFWRVLOOHYD\UHVXOWDIiFLO6HJXLUDFODUDQGR
336LSHUVLVWHODLUULWDFLyQRFXODU&RQVXOWHDXQPpGLFR
6WRUDJH
33$OPDFHQDUHQXQOXJDUELHQYHQWLODGR0DQWHQHUHOHQYDVHFHUUDGRKHUPpWLFDPHQWH
3*XDUGDUEDMROODYH
'LVSRVDO
3(OLPLQDUHOFRQWHQLGRRHOUHFLSLHQWHHQ«
,1)250$&,21*(1(5$/3$5$(0(5*(1&,$6
$3$5,(1&,$)Ë6,&$0DUUyQRQHJURSROYR
35(2&83$&,21(6,10(',$7$6'(6&5,3&,Ï1'(5,(6*265(680(1'(,1)250$&,Ï1'(
$'9(57(1&,$(VWHSURGXFWRWLHQHHOSRWHQFLDOSDUDODJHQHUDFLyQGHSROYRUHVSLUDEOHGXUDQWHVX
PDQLSXODFLyQ\XVR/DH[SRVLFLyQSURORQJDGDSXHGHFDXVDUHIHFWRVFUyQLFRV/HDWRGRHOFRQWHQLGRGHOD
6HFFLyQGHHVWDKRMDGHGDWRVGHVHJXULGDGSDUDFRQRFHUPiVGHWDOOHV
()(&726'(6$/8'327(1&,$/(6
2-26&RQWDFWRYLVXDOFRQHOSROYRSXHGHFDXVDULUULWDFLyQGHORVRMRV/RVVtQWRPDVLQFOX\HQSLFD]yQODJULPHR
HQURMHFLPLHQWRHKLQFKD]yQGHORVRMRV
3,(/(VWHSURGXFWRHVPX\SRFRSUREDEOHTXHFDXVHLUULWDFLyQGHODSLHOROHVLRQHV
,1*(67,Ï1(VWHSURGXFWRHVPX\SRFRSUREDEOHTXHFDXVHHIHFWRVQRFLYRVGHODLQJHVWLyQ
,1+$/$&,Ï1,QKDODFLyQSXHGHFDXVDUUHVSLUDWRULRLUULWDFLyQ
72;,&,'$'*(1(7,&$
()(&72662%5(/$5(352'8&&,Ï11RHVWDEOHFLGD
()(&7267(5$72*e1,&261RHVWDEOHFLGD
&$5&,12*(1,&,'$'(VWHSURGXFWRQRHVWiFDWDORJDGRFRPRFDUFLQyJHQRSRUHO3URJUDPD1DFLRQDOGH
7R[LFRORJtDOD$JHQFLD,QWHUQDFLRQDOSDUDOD,QYHVWLJDFLyQVREUHHO&iQFHUR/RV(VWDGR8QLGRVOD$GPLQLVWUDFLyQ
GH6DOXG\6HJXULGDG2FXSDFLRQDO
087$*(1,&,'$'1RHVWDEOHFLGD
587$6'(,1*5(62,QKDODFLyQFRQWDFWRFRQODSLHOFRQWDFWRFRQORVRMRVLQJHVWLyQ
,1)250(62%5((/Ï5*$126(f$/$'26LVWHPDUHVSLUDWRULR
6(16,%,/,=$&,211RHVWDEOHFLGD
&20326,&,Ï1,1)250$&,Ï162%5(/26&20321(17(6
&20(17$5,26/DLGHQWLGDGTXtPLFDHVSHFtILFDGHORVLQJUHGLHQWHVH[FOXVLYRVVHFRQVLGHUDXQVHFUHWRFRPHUFLDO
\QRVHGLYXOJD7RGRVORVOtPLWHVGHH[SRVLFLyQSHUPLVLEOH3(/YDORUHVOtPLWHGHOXPEUDO7/9XRWURVOtPLWHV
GHH[SRVLFLyQGHVLJQDGRVTXHSXHGDQDSOLFDUVHDVtFRPRODVSURSLHGDGHV\HIHFWRVGHORVLQJUHGLHQWHV
SHOLJURVRVHVWiQLGHQWLILFDGRVHQHVWHGRFXPHQWR(QFDVRGHXQDHPHUJHQFLDPpGLFDVHSURSRUFLRQDUiDO
PpGLFRRHQIHUPHUDWUDWDQWHVODLGHQWLGDGTXtPLFDGHXQDVXVWDQFLDVXMHWRGHVHFUHWRFRPHUFLDOSRQLpQGRVHHQ
FRQWDFWRFRQHOIDEULFDQWHRHOQ~PHURGHWHOpIRQRGHHPHUJHQFLDSURSRUFLRQDGRHQODVHFFLyQGHHVWD6'6
(VWHSURGXFWRFRQWLHQHVtOLFHFULVWDOLQDFXDU]R&RQVXOWHOD6HFFLyQ\OD6HFFLyQSDUDREWHQHULQIRUPDFLyQ
DGLFLRQDO
35,0(526$8;,/,26
2-26/DYHLQPHGLDWDPHQWHGXUDQWHDOPHQRVPLQXWRVFRQJUDQGHVFDQWLGDGHVGHDJXDPDQWHQLHQGRDELHUWRV
Página 3 de 9
129/,*5
ORVSiUSDGRV5HStWDORGHVHUQHFHVDULR4XLWHORVOHQWHVGHFRQWDFWRVLORVOOHYD\UHVXOWDIiFLOKDFHUOR2EWHQJD
DWHQFLyQPpGLFDVLSHUVLVWHODLUULWDFLyQ
3,(/4XLWHLQPHGLDWDPHQWHODURSDFRQWDPLQDGRV/iYHVHFRQMDEyQ\DJXD2EWHQJDDWHQFLyQPpGLFDVLSHUVLVWH
ODLUULWDFLyQ
,1*(67,Ï11RLQGX]FDHOYyPLWR'DUUiSLGDPHQWHRPiVYDVRVGHOHFKHRDJXDSDUDEHEHU1XQFDOH
DGPLQLVWUHRUDOPHQWHQDGDDXQDSHUVRQDLQFRQVFLHQWH2EWHQJDDVLVWHQFLDPpGLFDLQPHGLDWDPHQWH\DGPLQLVWUH
WUDWDPLHQWRVHJ~QORLQGLFDGRSRUXQSURIHVLRQDOPpGLFR
,1+$/$&,Ï1/OHYHDODYtFWLPDDGRQGHKD\DDLUHIUHVFR$GPLQLVWUHUHVSLUDFLyQDUWLILFLDOVLODYtFWLPDQRUHVSLUD
1RXWLOLFHHOPpWRGRERFDDERFDVLODYtFWLPDLQJLULyRLQKDOyODVXVWDQFLD$GPLQLVWUHUHVSLUDFLyQDUWLILFLDOFRQOD
D\XGDGHXQDPDVFDULOODGHEROVLOORHTXLSDGDFRQXQDYiOYXODXQLGLUHFFLRQDOXRWURGLVSRVLWLYRPpGLFRUHVSLUDWRULR
SHUWLQHQWH6LODUHVSLUDFLyQHVGLItFLODGPLQLVWUHR[tJHQR2EWHQJDDWHQFLyQPpGLFD
127$63$5$(/0e',&27UDWHVLQWRPiWLFDPHQWH$VHJ~UHVHGHTXHHOSHUVRQDOPpGLFRHVWpFRQVFLHQWHGHORV
PDWHULDOHVLQYROXFUDGRV\TXHWRPHSUHFDXFLRQHVSDUDSURWHJHUVH6HUHTXLHUHTXHORVUHVSRQVDEOHVGHSULPHURV
DX[LOLRVOOHYHQHTXLSRGHSURWHFFLyQSHUVRQDOFRPRVHLQGLFDHQOD6HFFLyQGHHVWDILFKDGHGDWRVGHVHJXULGDG
0(','$6'(/8&+$&2175$,1&(1',26
0(',26'((;7,1&,Ï18WLOLFHHVSXPDGHDOFRKROGLy[LGRGHFDUERQRSROYRTXtPLFRVHFRDUHQDRWLHUUDR
QLHEODGHDJXDFXDQGROXFKDFRQWUDORVLQFHQGLRVTXHLPSOLFDQHVWHPDWHULDO
352&(',0,(17263$5$(/&20%$7('(,1&(1',26$&&,21(63527(&725$6$(035(1'(5
'85$17((/&20%$7(&2175$,1&(1',26DTXHORVUHFLSLHQWHVGHOD]RQDGHOLQFHQGLRVLSXHGHKDFHUOR
VLQULHVJR3RQJDXQDUHSUHVDSDUDHODJXDXVDGDHQHOFRQWUROGHOIXHJRSDUDGHVHFKDUODSRVWHULRUPHQWHQR
GLVSHUVHHOPDWHULDO1RGHMHTXHHQWUHDJXDHQORVUHFLSLHQWHV(QIUtHORVUHFLSLHQWHVFRQJUDQGHVFDQWLGDGHVGH
DJXDKDVWDEDVWDQWHGHVSXpVGHTXHHOIXHJRVHKD\DH[WLQJXLGR/DVSHUVRQDVTXHLQWHUYLHQHQHQODUHVSXHVWDD
LQFHQGLRVTXHLQYROXFUHQDHVWHSURGXFWR\VXVUHFLSLHQWHVRHPSDTXHGHEHQFRQVXOWDUOD6HFFLyQGHHVWD6'6
SDUDFRQRFHUODVHOHFFLyQDGHFXDGDGHORVFRQWUROHVGHODH[SRVLFLyQ\HTXLSRGHSURWHFFLyQSHUVRQDO
(48,323$5$(/&20%$7('(,1&(1',2635(&$8&,21(63$5$,1&(1',2648(,192/8&5(1
7$148(62&$5*$6'(9$*Ï175È,/(5&RPEDWDHOLQFHQGLRGHVGHXQDGLVWDQFLDPi[LPDRXWLOLFH
VRSRUWHVGHPDQJXHUDTXHVHVRVWHQJDQVRORVRPRQLWRUHHODVERTXLOODV1RGHMHTXHHQWUHDJXDHQORV
UHFLSLHQWHV(QIUtHORVUHFLSLHQWHVFRQJUDQGHVFDQWLGDGHVGHDJXDKDVWDEDVWDQWHGHVSXpVGHTXHHOIXHJRVH
KD\DH[WLQJXLGR6,(035(PDQWpQJDVHDOHMDGRGHORVWDQTXHVHQYXHOWRVHQIXHJR,QFHQGLRPDVLYRXWLOLFH
VRSRUWHVGHPDQJXHUDQRWULSXODGRVRPRQLWRUHDUODVERTXLOODVVLHVWRHVLPSRVLEOHUHWLUDUVHGHOiUHD\GHMDU
TXHDUGD
(;3/26,21'(,1&(1',23ROYRHQFRQFHQWUDFLRQHVVXSHULRUHVDPJ/SXHGHQIRUPDUPH]FODVH[SORVLYDV
FRQHODLUHHQSUHVHQFLDGHXQDIXHQWHGHLJQLFLyQ
352'8&726'('(6&20326,&,Ï13(/,*52626Ï[LGRVGHFDUERQR\y[LGRVGHD]XIUH
0(','$6(1&$62'(9(57,'2$&&,'(17$/
'(55$0(3(48(f23DUDREWHQHULQIRUPDFLyQGHHPHUJHQFLD\FRQRFHUORVSURFHGLPLHQWRVDVHJXLUHQFDVR
GHXQDOLEHUDFLyQDFFLGHQWDOOODPHDORVQ~PHURVGHWHOpIRQRGHHPHUJHQFLDLQGLFDGRVHQOD6HFFLyQGHHVWD
ILFKDGHGDWRVGHVHJXULGDG(YLWHUHVSLUDUHOSROYR/LPSLHUiSLGDPHQWHUHFRJLHQGRFRQSDODRDVSLUDFLyQ
&RQVpUYHORHQUHFLSLHQWHVDGHFXDGRV\FHUUDGRVSDUDGHVHFKDUOR'HVSXpVGHODOLPSLH]DUHWLUHORVUDVWURVFRQ
DJXD3URSRUFLRQHYHQWLODFLyQVXILFLHQWHHQODV]RQDVDIHFWDGDV\OOHYHHOHTXLSRGHSURWHFFLyQSHUVRQDODGHFXDGR
VHJ~QVHLQGLFDHQOD6HFFLyQGHHVWDILFKDGHGDWRVGHVHJXULGDGDOPDQLSXODUHOPDWHULDOGHUUDPDGR
'(55$0(*5$1'(8WLOLFHSURFHGLPLHQWRVVLPLODUHVGHUHVSXHVWDDORVTXHVHLQGLFDQHQ3HTXHxRGHUUDPH
352&(',0,(1726*(1(5$/(60$7(5,$/(6<0e72'26(48,32<7e&1,&$63$5$/$
&217(1&,Ï1</,03,(=$/ODPHDORVQ~PHURVGHWHOpIRQRGHHPHUJHQFLDSURSRUFLRQDGRVHQOD6HFFLyQ
(YLWDUODJHQHUDFLyQGHSROYRGXUDQWHODOLPSLH]D5HFRJHUSROYRRSDUWtFXODVXVDQGRXQDDVSLUDGRUDFRQXQILOWUR
+(3$/DYHHOiUHDFRQDJXDSDUDHOLPLQDUORVUHVLGXRVGHUDVWUR
127$662%5(/26(6&$3(635(&$8&,21(60(',2$0%,(17$/(6(YLWHHOFRQWDFWRGHOPDWHULDO
GHUUDPDGRFRQODWLHUUDHLPSLGDTXHHOHVFXUULPLHQWRHQWUHHQODVYtDVGHDJXDVXSHUILFLDOHV,QIRUPHDODV
DXWRULGDGHVSHUWLQHQWHVVLHOSURGXFWRKDFDXVDGRFRQWDPLQDFLyQDPELHQWDOGUHQDMHVYtDVGHDJXDWLHUUDR
DLUH
Página 4 de 9
129/,*5
0$1,38/$&,Ï1<$/0$&(1$0,(172
352&(',0,(1726*(1(5$/(60DQpMHORGHDFXHUGRFRQEXHQDVSUiFWLFDVGHKLJLHQH\VHJXULGDGLQGXVWULDOHV
(VWDVSUiFWLFDVLQFOX\HQHQWUHRWUDVODHYLWDFLyQGHODH[SRVLFLyQLQQHFHVDULD\ODSURQWDHOLPLQDFLyQGHOPDWHULDO
GHORVRMRVSLHO\URSD1RUHVSLUHHOPDWHULDO0DQWHQJDHOHQYDVHFHUUDGRÒVHORVyORFRQYHQWLODFLyQDGHFXDGD
0DQHMRFRPSOHWDPHQWHGHVSXpVGHODYDGR6LHVQHFHVDULRHPSUHQGDDFFLRQHVGHSULPHURVDX[LOLRVWDOFRPRVH
LQGLFDHQOD6HFFLyQGHHVWHILFKDGHGDWRVGHVHJXULGDG
0$1,38/$&,Ï10DQWHQHUODJHQHUDFLyQGHSROYRHQHODLUHDOPtQLPR3URSRUFLRQDUYHQWLODFLyQGHHVFDSH
DGHFXDGDHQORVOXJDUHVGRQGHVHJHQHUDSROYR1RHQWLHQGRHVWHPDWHULDOHQFRQWDFWRFRQORVRMRV1RUHVSLUHHO
SROYRGHHVWHPDWHULDO(YLWHHOFRQWDFWRFRQODSLHO(QFDVRGHYHQWLODFLyQLQVXILFLHQWHÒVHVHHTXLSRUHVSLUDWRULR
DGHFXDGR8VHHTXLSRGHSURWHFFLyQSHUVRQDO/iYHVHELHQGHVSXpVGHPDQLSXODUOR0DQHMH\DEUDHOUHFLSLHQWH
FRQFXLGDGR&RQVXOWHOD6HFFLyQSDUDREWHQHULQIRUPDFLyQDGLFLRQDO
$/0$&(1$0,(172*XiUGHORHQXQUHFLSLHQWHKHUPpWLFRDOHMDGRGHWRGDVODVIXHQWHVGHFDORU$OPDFpQHORHQ
XQiUHDVHJUHJDGD\DSUREDGD$OPDFpQHORHQXQOXJDUIUHVFR\VHFROHMRVGHODOX]VRODUGLUHFWDIXHQWHVGH
FDORULQWHQVRRGRQGHVHDSRVLEOHTXHVHSURGX]FDFRQJHODFLyQ0DQWHQJDHOUHFLSLHQWHHQXQD]RQDELHQ
YHQWLODGD$OPDFpQHORDSDUWDGRGHPDWHULDOHVQRFRPSDWLEOHV&RQVpUYHORHQHOUHFLSLHQWHRULJLQDORHQXQD
DOWHUQDWLYDDSUREDGDIDEULFDGDGHXQPDWHULDOFRPSDWLEOH1RORDOPDFHQHHQUHFLSLHQWHVVLQHWLTXHWDU7UDWHORV
HQYDVHVYDFtRVGHPDQHUDVLPLODUGDGRTXHSRGUtDKDEHUUHVLGXRVGHOSURGXFWR8WLOLFHXQDFRQWHQFLyQDSURSLDGD
SDUDHYLWDUODFRQWDPLQDFLyQDPELHQWDO3DUDHODOPDFHQDPLHQWRDODUJRSOD]RVHUHFRPLHQGDXQDPDQWDGH
QLWUyJHQR&RQVpUYHORHQHOUHFLSLHQWHRULJLQDORHQXQDDOWHUQDWLYDDSUREDGDIDEULFDGDGHXQPDWHULDO
FRPSDWLEOH1RORDOPDFHQHHQUHFLSLHQWHVVLQHWLTXHWDU3URWpMDVHFRQWUDODDFXPXODFLyQGHSROYRGHHVWH
SURGXFWR7UDWDUFRPRXQVyOLGRTXHSXHGHTXHPDU8WLOLFHXQDFRQWHQFLyQDSURSLDGDSDUDHYLWDUOD
FRQWDPLQDFLyQDPELHQWDO
7(03(5$785$'($/0$&(1$0,(172$OPDFHQHORVUHFLSLHQWHVHQXQDKDELWDFLyQDWHPSHUDWXUDDPELHQWH
35(6,Ï1'($/0$&(1$0,(172/RVUHFLSLHQWHVGHEHQDOPDFHQDUVHHQXQDKDELWDFLyQDWHPSHUDWXUD
DPELHQWH
3(/,*52'($&808/$&,Ï1'(&$5*$(/(&752(67È7,&$3DUDPLQLPL]DUHOULHVJRGHHOHFWULFLGDGHVWiWLFD
GXUDQWHODVRSHUDFLRQHVGHWUDQVIHUHQFLDODYLQFXODFLyQ\GHSXHVWDDWLHUUDSXHGHQTXHVHDQHFHVDULRVSHURQR
SRUVtPLVPRVSXHGHQVHUVXILFLHQWHV3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQFRQVXOWHHOHVWiQGDUGH26+$&)5
(VWiQGDUGHSURWHFFLyQQDFLRQDOGHLQFHQGLRV1)3$SUiFWLFDHQHOHFWULFLGDGHVWiWLFD
UHFRPHQGDGDRHO$PHULFDQ3HWUROHXP,QVWLWXWH$3,UHFRPLHQGDSUiFWLFD3URWHFFLyQFRQWUDLJQLFLRQHV
HVWiWLFDLOXPLQDFLyQ\FRUULHQWHVYDJDEXQGDV
&21752/(6'(/$(;326,&,Ï13527(&&,Ï13(5621$/
*8Ë$6'((;326,&,Ï1
&20321(17(63(/,*52626'(26+$&)5
/,0,7(6'((;326,&,Ï1
3(/'(/26+$ 7/9'($&*,+
1RPEUH4XtPLFR SSP PJP SSP PJP
7:$ 1( >@ >@ 1( >@ >@
5HVLQDIHQyOLFDVXOIRQDGRVRGLR
67(/ 1( 1( 1( 1(
127$6'(/$7$%/$
PJPFRPRSROYRWRWDOPJPFRPRIUDFFLyQUHVSLUDEOH1RKD\OtPLWHVGHH[SRVLFLyQVHGHVWDFDQSRU
HOLQJUHGLHQWH/RVOtPLWHVGHH[SRVLFLyQVRQSDUDSDUWtFXODVQRVLQRFODVLILFDGRV
3DUWtFXODVLQKDODEOHV
&21752/(6'(,1*(1,(5Ë$8WLOLFHHVFDSHPHFiQLFRSDUDSURSRUFLRQDUYHQWLODFLyQDGHFXDGD
(48,32'(3527(&&,Ï13(5621$/
2-26<&$5$(PSOHDGRVGHEHQSURSRUFLRQDGRV\QHFHVDULDSDUDXVDUJDIDVGHVHJXULGDGUHVLVWHQWHVDOSROYR
GRQGHKD\SHOLJURGHFRQWDFWRFRQORVRMRV$VHJ~UHVHEGHTXHKD\DXQDHVWDFLyQGHODYDGRGHRMRVRSHUDWLYD
\FHUFDQD
3,(/8VHJXDQWHVGHJRPD
Página 5 de 9
129/,*5
5(63,5$725,2(QIXQFLyQGHODFRQFHQWUDFLyQHQHODLUHXVHXQ1PHGLDFDUDUHVSLUDGRUSDUDSDUWtFXODV
35$&7,&$6'(+,*,(1(/$%25$/8WLOL]DUODVSUiFWLFDVGHEXHQDKLJLHQHSHUVRQDO/iYHVHODVPDQRVDQWHVGH
FRPHUEHEHUIXPDURXVDUH[FXVDGRV3XQWXDOPHQWHTXtWHVHODURSDFRQWDPLQDGD\OiYHODDQWHVGHUHXWLOL]DU
'XFKDGHVSXpVGHXQGtDGHWUDEDMRFRQDEXQGDQWHDJXD\MDEyQ
275$635(&$8&,21(6'(862&20%$7('(,1&(1',26<275$6&21',&,21(6,10(',$7$0(17(
3(/,*526$63$5$/$9,'$2/$6$/8'6HUHFRPLHQGDXQDSDUDWRUHVSLUDGRUDXWRFRQWHQLGRFRQ
PDVFDULOODFRPSOHWDDFFLRQDGRHQPRGRGHGHPDQGDGHSUHVLyQXRWURPRGRGHSUHVLyQSRVLWLYDSDUDFRPEDWLU
LQFHQGLRVXRWUDVVLWXDFLRQHVTXHVHDQLQPHGLDWDPHQWHSHOLJURVDVSDUDODYLGD\ODVDOXG7DPELpQSXHGHXVDUVH
XQUHVSLUDGRUGHDLUHVXPLQLVWUDGRFRQXQDPDVFDULOODFRPSOHWD\DFFLRQDGRHQPRGRGHGHPDQGDGHSUHVLyQX
RWURPRGRGHSUHVLyQSRVLWLYDHQFRPELQDFLyQFRQXQDSDUDWRUHVSLUDGRUDXWRFRQWHQLGRDX[LOLDUDFFLRQDGRHQ
PRGRGHGHPDQGDGHSUHVLyQXRWURPRGRGHSUHVLyQSRVLWLYD
3523,('$'(6)Ë6,&$6<48Ë0,&$6
2/251RHVWDEOHFLGD
$63(&720DUUyQRQHJURSROYRGHIOXMROLEUH
S+VROXFLyQGHDJXD
38172'(,1)/$0$&,21<0(72'2!&)
/Ë0,7(6'((1&(1','21RHVWDEOHFLGD
7(03(5$785$'(,*1,&,Ï1(63217È1($1RHVWDEOHFLGD
35(6,Ï1'(9$3251RHVWDEOHFLGD
'(16,'$''(9$3251RHVWDEOHFLGD
3XQWRGHHEXOOLFLyQ1RHVWDEOHFLGD
38172'(&21*(/$&,Ï11RHVWDEOHFLGD
6ROXELOLGDGHQDJXD
'HQVLGDGSDUDJFP
9,6&26,'$'1RHVWDEOHFLGD
&20(17$5,26&RQWHQLGRGHKXPHGDGPi[LPR
(67$%,/,'$'<5($&7,9,'$'
(67$%/(6t
32/,0(5,=$&,213(/,*526$1R
(67$%,/,'$'6HHVSHUDTXHHVWHSURGXFWRVHDHVWDEOHHQFRQGLFLRQHVQRUPDOHVGHWHPSHUDWXUD\SUHVLyQ
DPELHQWHQRUPDOHVHQHODOPDFHQDPLHQWR\ODPDQLSXODFLyQ(YLWHHOFDORU\ODVOODPDVDELHUWDV
32/,0(5,=$&,Ï11RVHHVSHUDTXHHVWHSURGXFWRFDXVHUHDFFLRQHVRSROLPHUL]DFLRQHVSHOLJURVDVEDMR
FRQGLFLRQHVGHWHPSHUDWXUD\SUHVLyQDPELHQWHQRUPDOHVHQHODOPDFHQDPLHQWR\ODPDQLSXODFLyQ
&21',&,21(648('(%(1(9,7$56((YLWHHOFRQWDFWRFRQHOFDORUFKLVSDVOODPDVDELHUWDV\WHPSHUDWXUDV
HOHYDGDV
352'8&726'('(6&20326,&,Ï13(/,*526263URGXFWRVGHGHVFRPSRVLFLyQWpUPLFDLQFOX\HQORVy[LGRV
GHFDUERQR\y[LGRVGHD]XIUH
0$7(5,$/(6,1&203$7,%/(6$JHQWHVR[LGDQWHVIXHUWHV
,1)250$&,Ï172;,&2/Ï*,&$
$*8'$
25$/(/' !PJNJ
Página 6 de 9
129/,*5
127$6/DVSURSLHGDGHVWR[LFROyJLFDVGHHVWHSURGXFWRQRVHKDQSUREDGRRQRVHKDQHYDOXDGR
FRPSOHWDPHQWH\VXPDQLSXODFLyQRXVRSXHGHVHUSHOLJURVR([WUHPDUODSUXGHQFLD
()(&726(1/262-263ROYRRSROYRSXHGHLUULWDUHOWHMLGRRFXODU
()(&72662%5(/$3,(/3XHGHFDXVDULUULWDFLyQHQODSLHO
&5Ï1,&2(VWHSURGXFWRWLHQHHOSRWHQFLDOSDUDODJHQHUDFLyQGHSROYRUHVSLUDEOHGXUDQWHVXPDQLSXODFLyQ\XVR
([SRVLFLyQSURORQJDGDDFRQFHQWUDFLRQHVGHSROYRSXHGHFDXVDUQRGHELOLWDQWHVFDPELRVSXOPRQDUHV
&$5&,12*(1,&,'$'
1RWDV(VWHSURGXFWRQRHVWiFDWDORJDGRFRPRFDUFLQyJHQRSRUHO3URJUDPD1DFLRQDOGH7R[LFRORJtDOD$JHQFLD
,QWHUQDFLRQDOSDUDOD,QYHVWLJDFLyQVREUHHO&iQFHUROD$GPLQLVWUDFLyQGH6DOXG\6HJXULGDG2FXSDFLRQDO
&25526,9,'$'1RHVWDEOHFLGD
6(16,%,/,=$&,211RHVWDEOHFLGD
1(8527266,&,7¬1RHVWDEOHFLGD
()(&726*(1e7,&261RHVWDEOHFLGD
()(&72662%5(/$5(352'8&&,Ï11RHVWDEOHFLGD
()(&7267(5$72*e1,&261RHVWDEOHFLGD
087$*(1,&,'$'1RHVWDEOHFLGD
,1)250$&,Ï1(&2/Ï*,&$
'$726$0%,(17$/(6327(1&,$/'(029,/,'$'(1(/68(/21RHVWDEOHFLGD
%,2$&808/$&,Ï1$&808/$&,Ï1(VWHSURGXFWRQRVHHVSHUDTXHVHDELRGHJUDGDEOHGtDVDO
72;,&,'$'$&8È7,&$$*8'$(VWHSURGXFWRQRVHHVSHUDTXHSXHGDVHUSHUMXGLFLDOSDUDODYLGDDFXiWLFD
&/ +25$6PJ/6FRSKWKDOPXVPD[LPXV
&( +25$6PJ/'LDWRP6NHOHWRQHPDFRVWDWXP
,1)250$&,Ï162%5(/$)$7$/,'$''(/26352'8&72648Ë0,&263HUVLVWHQFLDDPELHQWDOVLJQLILFDWLYR
QRVHHVSHUDSDUDHVWHSURGXFWR
&20(17$5,26*(1(5$/(6&XDOTXLHURWURHIHFWRDPELHQWDODGYHUVRWDOHVFRPRHOGHVWLQRPHGLRDPELHQWDO
H[SRVLFLyQSRWHQFLDOGHGLVPLQXFLyQGHOR]RQRSRWHQFLDOGHFUHDFLyQGHR]RQRIRWRTXtPLFRSRWHQFLDOGH
DOWHUDFLyQHQGRFULQD\SRWHQFLDOGHFDOHQWDPLHQWRJOREDOVHLQGLFDQHQHVWDVHFFLyQVLH[LVWHQGDWRV(QRWURFDVR
HVWRVGDWRVQRVHKDQHVWDEOHFLGR
&216,'(5$&,21(65(/$7,9$6$/$(/,0,1$&,Ï1
0e72'23$5$/$(/,0,1$&,Ï16HUHFRPLHQGDTXHHVWHSURGXFWRVHGHVHFKHHQFXDOTXLHUIRUPDGH
DFXHUGRFRQODVOH\HVIHGHUDOHVHVWDWDOHV\ORFDOHVDSOLFDEOHV
3$5$'(55$0(6*5$1'(6/DYHHOiUHDFRQDJXD/RVGHUUDPHVRODVFRPXQLFDGRVGHOPDWHULDOQRDFWLYDQHO
GHVEORTXHRGHHPHUJHQFLDLQIRUPDQGRORVUHTXLVLWRVEDMRODVHQPLHQGDVGH6XSHUIRQGR)HGHUDO\
5HDXWKRUL]DWLRQ$FWGH6$5$/DVOH\HVHVWDWDOHV\ORFDOHVSXHGHQGLIHULUGHOD/H\)HGHUDO&RQVXOWHXQ
DVHVRUSDUDPiVRULHQWDFLyQVREUHVXVUHVSRQVDELOLGDGHVEDMRHVWDVOH\HV
5(&,3,(17(9$&Ë2&RQWHQHGRUHVSXHGHQFRQWHQHUUHVLGXRVGHSROYRRSDUWtFXODVVyOLGDVTXHSXHGHQFUHDU
ULHVJRVGHVDOXG\GHLQFHQGLRRGHH[SORVLyQ'HEHQUHVSHWDUVHWRGDVODVSUHFDXFLRQHVGHODHWLTXHWD
&20(17$5,26'HVKiJDVHGHOPDWHULDOGHDFXHUGRFRQODVQRUPDVQDFLRQDOHVHVWDWDOHVUHJLRQDOHV\ORFDOHV
1XQFDORGHVFDUJXHGLUHFWDPHQWHDODOFDQWDULOODGRRHQDJXDVVXSHUILFLDOHV&RQVXOWHDODVDJHQFLDVUHJXODGRUDV
DPELHQWDOHVSDUDREWHQHURULHQWDFLyQVREUHSUiFWLFDVDFHSWDEOHVGHHOLPLQDFLyQGHOSURGXFWRHQFXDOTXLHUIRUPD\
VXVUHFLSLHQWHVRHPSDTXHV
,1)250$&,Ï15(/$7,9$$/75$163257(
'27'(3$57$0(172'(75$163257(
120%5('((19Ë2$'(&8$'21RHVWiUHJXODGRFRPRPHUFDQFtDSHOLJURVD
&$55(7(5$<)(552&$55,/$'55,'
120%5('((19Ë2$'(&8$'21RHVWiUHJXODGRFRPRPHUFDQFtDSHOLJURVD
Página 7 de 9
129/,*5
$,5(,&$2,$7$
120%5('((19Ë21RHVWiUHJXODGRFRPRPHUFDQFtDSHOLJURVD
1$9,2,02,0'*
120%5('((19Ë21RHVWiUHJXODGRFRPRPHUFDQFtDSHOLJURVD
,1)250$&,Ï15(*/$0(17$5,$
(67$'2681,'26
7-78/2,,,'(6$5$
,1&(1',21R*(1(5$'25(6'(35(6,Ï11R5($&7,9,'$'1R$*8'$1R&5Ï1,&21R
&(5&/$
5(*/$0(172&(5&/$1LQJXQRGHORVFRPSRQHQWHVHVWiOLVWDGR
76&$/(<3$5$(/&21752/'(68%67$1&,$67Ï;,&$6
5(*/$0(172'(/$76&$7RGRVORVFRPSRQHQWHVVHHQXPHUDQRH[HQWRV
$68172'(&$/,)251,$(VWHSURGXFWRQRFRQWLHQHQLQJXQDVXVWDQFLDTXtPLFDTXHHOHVWDGRGH
&DOLIRUQLDKD\DGHWHUPLQDGRTXHFDXVHFiQFHUGHIHFWRVFRQJpQLWRVXRWURVGDxRVUHSURGXFWLYRVHQ
FRQFHQWUDFLRQHVWDOHVTXHGHVHQFDGHQHQORVUHTXLVLWRVGHDGYHUWHQFLDGHOD3URSXHVWDGH&DOLIRUQLD
&20(17$5,26*(1(5$/(6(VWDGRGHOLQYHQWDULRSRUSDtVRUHJLyQ1RPEUHGHLQYHQWDULR(QHO
LQYHQWDULR6t1RW
275$,1)250$&,Ï1
35(3$5$'23257RWDO6DIHW\GED(+66HUYLFHV
&/$6,),&$&,Ï1'(+0,6 &Ï',*26'(/$
1)3$
6$/8' * 1
,1)/$0$%,/,'$' 1 1
3(/,*52)Ë6,&2 1 1 0
3527(&&,Ï13(5621$/ A
127$662%5(/$6&$/,),&$&,21(6+0,6&RQVXOWHOD6HFFLyQGHHVWD6'6SDUDFRQRFHUHOHTXLSRGH
SURWHFFLyQSHUVRQDOUHFRPHQGDGR
)8(17(6'('$726
5()(5(1&,$6
$&*,+*XLGHWR2FFXSDWLRQDO([SRVXUH9DOXHV&LQFLQQDWL2+6LJQDWXUH3XEOLFDWLRQV
)RUVEHUJ.0DQVGRUI6=4XLFN6HOHFWLRQ*XLGHWR&KHPLFDO3URWHFWLYH&ORWKLQJ6L[WK(GLWLRQ+RERNHQ1-
-RKQ:LOH\ 6RQV
/LGH'5&5&+DQGERRNRI&KHPLVWU\DQG3K\VLFVWK(GLWLRQ%RFD5DWRQ)/&5&3UHVV
81(&(*OREDOO\+DUPRQL]HG6\VWHPRI&ODVVLILFDWLRQDQG/DEHOLQJRI&KHPLFDOV*+67KLUG5HYLVHG(GLWLRQ
Página 8 de 9
129/,*5
1HZ<RUNDQG*HQHYD8QLWHG1DWLRQV
86'273LSHOLQHDQG+D]DUGRXV0DWHULDOV6DIHW\$GPLQLVWUDWLRQ(PHUJHQF\5HVSRQVH*XLGHERRN
1HHQDK:,--.HOOHU $VVRFLDWHV,QF
86(3$&RQVROLGDWHG/LVWRI&KHPLFDOV6XEMHFWWRWKH(PHUJHQF\3ODQQLQJDQG&RPPXQLW\5LJKW7R.QRZ$FW
(3&5$DQG6HFWLRQURIWKH&OHDQ$LU$FW>$YDLODEOH@2QOLQHKWWSZZZHSDJRYFHSSRSXEVWLWOHSGI
5HWULHYHG
,1)250$&,Ï1$',&,21$/'(/$6'6
/(<(1'$
$&*,+$PHULFDQ&RQIHUHQFHRI*RYHUQPHQWDO,QGXVWULDO+\JLHQLVWV&RQIHUHQFLD$PHULFDQDGH+LJLHQLVWDV
,QGXVWULDOHV*XEHUQDPHQWDOHV
&$$&OHDQ$LU$FW/H\GHDLUHOLPSLR
&$6&KHPLFDO$EVWUDFWV6HUYLFH5HJLVWU\1XPEHU&KHPLFDO$EVWUDFWV6HUYLFH1~PHURGH5HJLVWUR
&'*&DUULDJHRI'DQJHURXV*RRGV%\5RDGDQG5DLO0DQXDO7UDQVSRUWHGHPHUFDQFtDVSHOLJURVDVSRUFDUUHWHUD
\IHUURFDUULOPDQXDO
&(5&/$&RPSUHKHQVLYH(QYLURQPHQWDO5HVSRQVH&RPSHQVDWLRQDQG/LDELOLW\$FW/H\GHUHVSRQVDELOLGDG
FRPSHQVDFLyQ\UHVSXHVWDDPELHQWDOLQWHJUDO
&)5&RGHRI)HGHUDO5HJXODWLRQV&yGLJRGHUHJODPHQWRVIHGHUDOHV
(,1(&6(XURSHDQ,QYHQWRU\RI([LVWLQJ&KHPLFDO6XEVWDQFHV5HJLVWU\1XPEHU,QYHQWDULRHXURSHRGH
VXVWDQFLDVTXtPLFDVH[LVWHQWHVUHJLVWURQ~PHUR
1$(5*(PHUJHQF\5HVSRQVH*XLGHERRN*XtDGHUHVSXHVWDDHPHUJHQFLDV
(3&5$(PHUJHQF\3ODQQLQJDQG&RPPXQLW\5LJKWWR.QRZ$FW/H\GHOGHUHFKRDSODQLILFDFLyQGHHPHUJHQFLD
\FRPXQLGDG
*+6*OREDOO\+DUPRQL]HG6\VWHPRI&ODVVLILFDWLRQDQG/DEHOLQJRI&KHPLFDOV6LVWHPD0XQGLDOPHQWH
$UPRQL]DGRGHFODVLILFDFLyQ\HWLTXHWDGRGHSURGXFWRVTXtPLFRV
,$5&,QWHUQDWLRQDO$JHQF\IRU5HVHDUFKRQ&DQFHU$JHQFLD,QWHUQDFLRQDOSDUDOD,QYHVWLJDFLyQVREUHHO
&iQFHU
,$7$,QWHUQDWLRQDO$LU7UDQVSRUW$VVRFLDWLRQ$VRFLDFLyQGHWUDQVSRUWHDpUHRLQWHUQDFLRQDO
,&$2,QWHUQDWLRQDO&LYLO$YLDWLRQ2UJDQL]DWLRQ2UJDQL]DFLyQGH$YLDFLyQ&LYLO,QWHUQDFLRQDO
,0'*,QWHUQDWLRQDO0DULWLPH'DQJHURXV*RRGV&RGH&yGLJRPDUtWLPRLQWHUQDFLRQDOGHPHUFDQFtDVSHOLJURVDV
,02,QWHUQDWLRQDO0DULWLPH2UJDQL]DWLRQ2UJDQL]DFLyQ0DUtWLPD,QWHUQDFLRQDO
06'60DWHULDO6DIHW\'DWD6KHHW)LFKDGHOPDWHULDOGHGDWRVGHVHJXULGDG
1(1RW(VWDEOLVKHG1R(VWDEOHFLGD
1291DWLRQDO2LOZHOO9DUFR
1731DWLRQDO7R[LFRORJ\3URJUDP(O3URJUDPD1DFLRQDOGH7R[LFRORJtD
26+$2FFXSDWLRQDO6DIHW\DQG+HDOWK$GPLQLVWUDWLRQOD$GPLQLVWUDFLyQGH6DOXG\6HJXULGDG2FXSDFLRQDO
3(/3HUPLVVLEOH([SRVXUH/LPLW/tPLWHGH([SRVLFLyQ3HUPLVLEOH
33(3HUVRQDO3URWHFWLYH(TXLSPHQWHTXLSRGHSURWHFFLyQSHUVRQDO
5&5$5HVRXUFH&RQYHUVDWLRQDQG5HFRYHU\$FW/H\GHUHFXSHUDFLyQ\UHFXUVRVFRQYHUVDFLyQ
5,'5HJXODWLRQV&RQFHUQLQJWKH,QWHUQDWLRQDO7UDQVSRUWRI'DQJHURXV*RRGVE\5DLO5HJODPHQWRUHODWLYRDO
WUDQVSRUWHLQWHUQDFLRQDOGHPHUFDQFtDVSHOLJURVDVSRUIHUURFDUULO
545HSRUWDEOH4XDQWLWLHVFDQWLGDGHVUHSRUWDEOHV
6$5$6XSHUIXQG$PHQGPHQWVDQG5HDXWKRUL]DWLRQ$FWRI/DVHQPLHQGDVGH6XSHUIRQGR\
5HDXWKRUL]DWLRQ$FWGH
6'66DIHW\'DWD6KHHW)LFKDGHGDWRVGHVHJXULGDG
7&&7DJ&ORVHG&XS7D]DFHUUDGDGHODHWLTXHWD
7'*7UDQVSRUWDWLRQRI'DQJHURXV*RRGV7UDQVSRUWHGHPHUFDQFtDVSHOLJURVDV
7/97KUHVKROG/LPLW9DOXH9DORUHVXPEUDO
76&$7R[LF6XEVWDQFH&RQWURO$FW/H\GH&RQWUROGHVXVWDQFLDVWy[LFDV
811$8QLWHG1DWLRQV1RUWK$PHULFDQ1XPEHU
81(&(8QLWHG1DWLRQV(FRQRPLF&RPPLVVLRQIRU(XURSH1DFLRQHV8QLGDV&RPLVLyQ(FRQyPLFDSDUD(XURSD
86'278QLWHG6WDWHV'HSDUWPHQWRI7UDQVSRUWDWLRQ'HSDUWDPHQWRGHWUDQVSRUWHGH(VWDGRV8QLGRV
86(3$8QLWHG6WDWHV(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ$JHQF\$JHQFLDGHSURWHFFLyQDPELHQWDOGH(VWDGRV8QLGRV
9RO9ROXPHYROXPHQ
:+0,6:RUNSODFH+D]DUGRXV0DWHULDOV,QIRUPDWLRQ6\VWHP6LVWHPDGHLQIRUPDFLyQGHPDWHULDOHVSHOLJURVRV
GHOXJDUGHWUDEDMR
'(&/$5$&,21(6*(1(5$/(62WURVGDWRVQRLQFOXLGRVHQQLQJ~QRWUROXJDUGHHVWD6'6VHLQFOX\HQHQHVWD
VHFFLyQVLGHKHFKRH[LVWHQ
Página 9 de 9
129/,*5
&/È868/$'(/,0,7$&,Ï1'(5(63216$%,/,'$''(/)$%5,&$17((VWDLQIRUPDFLyQVHUHODFLRQD
~QLFDPHQWHFRQHOPDWHULDOFRQFUHWRGHVLJQDGR\QRHVYiOLGDSDUDGLFKRPDWHULDOHPSOHDGRHQFRPELQDFLyQFRQ
FXDOTXLHURWURPDWHULDORHQFXDOTXLHUSURFHVR+DVWDGRQGHVDEHPRV\FUHHPRVWDOLQIRUPDFLyQHVSUHFLVD\
FRQILDEOHDODIHFKDGHVXUHFRSLODFLyQ6LQHPEDUJRQRVHKDFHQLQJXQDDILUPDFLyQJDUDQWtDRSURPHVDHQFXDQWRD
VXH[DFWLWXGFRQILDELOLGDGRLQWHJULGDG126(2)5(&(1,1*81$*$5$17Ë$(;3/Ë&,7$2,03/Ë&,7$'(
&20(5&,$%,/,'$','21(,'$'3$5$812%-(7,92'(7(50,1$'21,1,1*81$275$5(63(&72'(/$
,1)250$&,Ï1$48Ë352325&,21$'$(VUHVSRQVDELOLGDGGHOXVXDULRTXHGDUVDWLVIHFKRHQFXDQWRDODLGRQHLGDGH
LQWHJULGDGGHGLFKDLQIRUPDFLyQSDUDVXSURSLRXVRSDUWLFXODU1RDFHSWDPRVQLQJXQDUHVSRQVDELOLGDGOHJDOSRU
SpUGLGDVRGDxRVTXHSXHGDQRFXUULUGHELGRDOXVRGHHVWDLQIRUPDFLyQQLRIUHFHPRVJDUDQWtDDOJXQDFRQWUDOD
LQIUDFFLyQGHSDWHQWHV
Página 1 de 10
POLY-SPA™
Marca de
exclamación
PALABRA INDICATIVA: WARNING
DECLARACIONES DE PELIGRO
H002: Puede formar concentraciones de polvo combustible en el aire.
H320: Provoca irritación ocular grave.
H335: Puede irritar las vías respiratorias.
Precautionary statement(s)
Prevention:
P261: Evítese respirar el polvo, el humo, el gas, la niebla, los vapores o el aerosol.
P271: Emplear únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.
P264: Lavarse … concienzudamente tras la manipulación.
Página 2 de 10
POLY-SPA™
P280: Llevar guantes, prendas, gafas o máscara de protección.
Response:
P304+P340: EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al exterior y mantenerla en reposo en una
posición confortable para respirar.
P305+P351+P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante
varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
P312: Llame a un CENTRO ANTIVENENO o a un médico si se encuentra mal.
P337+P313: Si persiste la irritación ocular: Consulte a un médico.
P362: Quítese las prendas contaminadas y lávelas antes de volverlas a utilizar.
Storage:
P403+P233: Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el envase cerrado herméticamente.
P405: Guardar bajo llave.
Disposal:
P501: Eliminar el contenido o el recipiente en …
INFORMACION GENERAL PARA EMERGENCIAS
APARIENCIA FÍSICA: Polvo blanco grueso.
PREOCUPACIONES INMEDIATAS: DESCRIPCIÓN DE RIESGOS / RESUMEN DE INFORMACIÓN DE
ADVERTENCIA - Precaución. Puede provocar irritación de los ojos y el tracto respiratorio. Evite el contacto
con los ojos y la ropa. Evite aspirar el producto suspendido en el aire. Conserve el recipiente cerrado. Úselo
con ventilación adecuada. Lávese a fondo después de manipularlo. Este producto es un polvo molesto. Lea
todo el contenido de la sección 2 de esta hoja de datos de seguridad (SDS) para conocer más detalles.
EFECTOS DE SALUD POTENCIALES
OJOS: El contacto puede causar irritación en los ojos.
PIEL: Este producto puede causar irritación leve de la piel pero no se espera que causan irritación prolongada o
significativa.
INGESTIÓN: Este producto es muy poco probable que cause efectos nocivos de la ingestión.
INHALACIÓN: Puede ser irritante para las vías respiratorias si se inhala. Concentraciones excesivas de polvo
molesto pueden causar irritación nasal, estornuda y tos.
TOXICIDAD GENETICA
EFECTOS SOBRE LA REPRODUCCIÓN: No establecida.
EFECTOS TERATOGÉNICOS: No establecida.
CARCINOGENICIDAD: Ningún componente de este producto, presente en niveles superiores o iguales a 0.1%,
es identificado como un cancerígeno posible, probable o confirmado por el Programa Nacional de Toxicología, la
Agencia Internacional para la Investigación sobre el Cáncer, la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional
o Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales.
MUTAGENICIDAD: No establecida.
CONDICIONES MÉDICAS AGRAVADAS: Por inhalación de partículas puede llevar a fibrosis pulmonar, bronquitis
crónica, enfisema y asma bronquial. Dermatitis y asma puede ser el resultado de contacto con períodos cortos.
RUTAS DE INGRESO: Inhalación y contacto con los ojos.
INFORME SOBRE EL ÓRGANO SEÑALADO: Ojos y aparato respiratorio.
SENSIBILIZACION: No establecida.
4. PRIMEROS AUXILIOS
OJOS: Lave inmediatamente durante al menos 15 minutos con grandes cantidades de agua, manteniendo abiertos
los párpados. Repítalo de ser necesario. Quite los lentes de contacto, si los lleva, y resulta fácil hacerlo. Obtenga
atención médica si persiste la irritación.
PIEL: Quite inmediatamente la ropa contaminados. Lávese con jabón y agua. Obtenga atención médica si persiste
la irritación.
INGESTIÓN: No induzca el vómito. Si ocurre vómito espontáneamente, mantenga la cabeza por debajo de las
caderas para evitar la aspiración de líquido hacia los pulmones. Administre lentamente 1-2 vasos de agua y
obtenga atención médica. Nunca le administre oralmente nada a una persona inconsciente.
INHALACIÓN: Lleve a la víctima a donde haya aire fresco. Llame servicio médico de emergencia o a los números
de teléfono de emergencia suministrados en la Sección 1 de esta datos de seguridad. Administre respiración
artificial si la víctima no respira. Si la respiración es difícil, administre oxígeno.
SEÑALES Y SÍNTOMAS DE EXPOSICIÓN EXCESIVA
TOXICIDAD GRAVE: El contacto puede causar irritación en los ojos.
EFECTOS CRÓNICA: Una exposición excesiva inhalación o los ojos durante largos periodos puede causar
irritación dañina.
NOTAS PARA EL MÉDICO: Trate sintomáticamente. Asegúrese de que el personal médico esté consciente de los
materiales involucrados y que tome precauciones para protegerse. Se requiere que los responsables de primeros
auxilios lleven equipo de protección personal como se indica en la Sección 8 de esta ficha de datos de seguridad.
INFORMACIÓN ADICIONAL: Asegúrese de que el personal médico esté consciente de los materiales
involucrados y tome precauciones para protegerse. Se requiere que los responsables de primeros auxilios lleven
equipo de protección personal como se indica en la Sección 8 de esta ficha de datos de seguridad.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
MANIPULACIÓN: Polvos están sujetos a combustión o explosión al entrar en contacto con chispas, llamas
abiertas o temperaturas. Cualquier potencial de chispas o ignición debe migrarse antes de pulverización u otro
proceso que resulta en la generación de polvo.
ALMACENAMIENTO: Guárdelo en un recipiente hermético alejado de todas las fuentes de calor. Almacénelo en
un área segregada y aprobada. Almacénelo en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa, fuentes de
calor intenso o donde sea posible que se produzca congelación. Mantenga el recipiente en una zona bien
ventilada. Almacénelo apartado de materiales no compatibles. Consérvelo en el recipiente original o en una
alternativa aprobada fabricada de un material compatible. No lo almacene en recipientes sin etiquetar. Trate los
envases vacíos de manera similar, dado que podría haber residuos del producto. Utilice una contención apropiada
para evitar la contaminación ambiental.
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO: Almacene los recipientes en una habitación a temperatura ambiente.
PRESIÓN DE ALMACENAMIENTO: Los recipientes deben almacenarse en una habitación a temperatura
ambiente.
CONTROLES DE INGENIERÍA: Proporcionar una ventilación de escape general y local adecuado. Proporcionar
fácilmente accesibles estaciones de lavado de ojos y duchas de emergencia. Donde las mezclas explosivas
pueden ser sistemas eléctricos, presentes seguros para esos lugares debe utilizarse. Cuando mezclas explosivas
pueden estar presentes, sistemas eléctricos seguros para estos lugares deben ser utilizados.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
OJOS Y CARA: Los empleados deben estar provistos y obligados a utilizar gafas de seguridad con protección
Página 5 de 10
POLY-SPA™
lateral donde no hay posibilidad alguna de producto que entra en contacto con los ojos. Los lentes de contacto
no son dispositivos protectores para los ojos. Debe llevarse protección ocular adecuada en lugar de lentes de
contacto. Asegúrese de que haya una estación de lavado de ojos operativa y cercana.
PIEL: Cualesquiera guantes y botas impermeables, incluidas las de hule de butilo, hule de nitrilo o hule de
neopreno.
RESPIRATORIO: En función de la concentración en el aire, use un N95 media cara respirador para partículas.
PRACTICAS DE HIGIENE LABORAL: Utilizar las prácticas de buena higiene personal. Evitar repetido y / o
prolongada la exposición de la piel. Lávese las manos antes de comer, beber, fumar o usar excusados.
Puntualmente quítese la ropa contaminada y lávela antes de reutilizar. Ducha después de un día de trabajo con
abundante agua y jabón.
OTRAS PRECAUCIONES DE USO: COMBATE DE INCENDIOS Y OTRAS CONDICIONES INMEDIATAMENTE
PELIGROSAS PARA LA VIDA O LA SALUD - Se recomienda un aparato respirador autocontenido con
mascarilla completa accionado en modo de demanda de presión u otro modo de presión positiva para combatir
incendios u otras situaciones que sean inmediatamente peligrosas para la vida y la salud. También puede usarse
un respirador de aire suministrado con una mascarilla completa y accionado en modo de demanda de presión u
otro modo de presión positiva en combinación con un aparato respirador autocontenido auxiliar accionado en
modo de demanda de presión u otro modo de presión positiva.
Notas: Ningún componente de este producto, presente en niveles superiores o iguales a 0.1%, es identificado
como un cancerígeno posible, probable o confirmado por el Programa Nacional de Toxicología, la Agencia
Internacional para la Investigación sobre el Cáncer, la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional o
Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales.
SENSIBILIZACION: No establecida.
NEUROTOSSICITÀ: No establecida.
EFECTOS GENÉTICOS: No establecida.
EFECTOS SOBRE LA REPRODUCCIÓN: No establecida.
EFECTOS TERATOGÉNICOS: No establecida.
MUTAGENICIDAD: No establecida.
2-Propenamida (Nº CAS: 79-06-1) - Incluido
Ácido 2-propenoico (Nº CAS: 79-10-7) - Incluido
Este producto contiene los siguientes compuestos orgánicos volátiles (VOC) según lo definido por la Ley de
Aire Limpio de los EE.UU. Sección 111 (40 CFR 60.489):
Página 8 de 10
POLY-SPA™
2-Propenamida (Nº CAS: 79-06-1) - Incluido
Ácido 2-propenoico (Nº CAS: 79-10-7) - Incluido
ESTADOS CON REGLAMENTOS ESPECIALES
Nombre Químico Requisitos
California sustancias peligrosas
Sustancia de la proposición 65 de California
Gestión de calidad de aire de Delaware
Idaho aire contaminante
Illinois tóxico del aire contaminante
Maine del aire peligrosos contaminante
Massachusetts sustancias peligrosas
2-propenamide
Minnesota sustancias peligrosas
New Jersey RTK sustancias peligrosas
New York sustancias peligrosas
Pennsylvania sustancias peligrosas
Washington límite de exposición permisible para los contaminantes
del aire
Wisconsin peligro para los contaminantes del aire
California sustancias peligrosas
Gestión de calidad de aire de Delaware
Idaho aire contaminante
Illinois tóxico del aire contaminante
Massachusetts sustancias peligrosas
2-propenoic Acid Minnesota sustancias peligrosas
New York sustancias peligrosas
Pennsylvania sustancias peligrosas
Washington límite de exposición permisible para los contaminantes
del aire
Wisconsin peligro para los contaminantes del aire
ASUNTO 65 DE CALIFORNIA: En este producto pueden hallarse sustancias químicas que en el Estado de
California se ha determinado que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos.
LEY DE AGUAS LIMPIAS (CLEAN WATER ACT): Ninguno de los componentes se catalogado.
DECLARACIONES GENERALES: Otros datos no incluidos en ningún otro lugar de esta SDS se incluyen en esta
sección si, de hecho, existen.
Proveedor
NOV FluidControl
4310 N. Sam Houston Pkwy E. Houston, TX 77385 Sitio web de
la compañía: www.nov.com
Números de contacto: 713-482-0500
Teléfono de emergencia CHEMTREC: 800-424-9300
2. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Salud humana ND
Seguridad ND
Medio ambiente ND
Descripción Desemulsionante
Componentes peligrosos Nombre del producto EINECS N.º de CAS N.º de conc. (%) Clasificación
Polímero de óxido
de etileno/propileno Propiedad exclusiva
Inhalación Trasladar al aire libre. Si las molestias persisten, buscar atención médica.
Piel Quitarse la ropa contaminada. Retirar de inmediato lavando con abundante agua durante 15 minutos como
mínimo y, después, lavar con agua y jabón, si es posible. Si hay enrojecimiento, ingestión, dolor, buscar atención médica de inmediato.
Ojos Enjuagar de inmediato los ojos con abundante agua durante 15 minutos como mínimo y buscar atención
médica de inmediato.
Procedimientos para combate de incendios No ingresar a ningún espacio con fuego que esté cerrado o confinado sin
equipos de protección personal adecuados, incluido un equipo de respiración autónomo e indumentaria completa contra
incendios.
Página 1
. MEDIDAS ANTE LA LIBERACIÓN ACCIDENTAL
Precauciones personales Evitar el contacto con la piel y los ojos. Evacuar de la ona a todo el personal
no esencial. Cortar las fugas, si es posible sin riesgos personales.
Protección personal Utili ar la ropa de protección especificada para operaciones normales (véase la sección 8).
Protección del medio ambiente Eliminar todas las fuentes de ignición. Prevenir la contaminación del suelo y el agua.
Prevenir la propagación y el ingreso a drenajes o corrientes de agua mediante el uso de
arena, tierra u otras barreras adecuadas.
Métodos de limpie a - derrame pequeño Absorber o contener el líquido con arena, tierra o material para control de derrames. Recoger
con pala y colocar en un contenedor etiquetado y sellable para la eliminación
posterior segura.
Métodos de limpie a - derrame grande Transferir a un tanque de salvamento para la recuperación o la eliminación segura. No eliminar los
residuos enjuagando con agua. Tratar los residuos como derrames pequeños.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Manipulación Evitar respirar vapores y/o rocíos. Evitar el contacto con la piel, los ojos y la ropa.
Usar únicamente en onas bien ventiladas.
Almacenamiento Mantener el contenedor bien cerrado en un lugar fresco y bien ventilado. Mantener alejado de
fuentes de ignición.
.
Protección para los ojos Antiparras para salpicaduras de productos químicos (antiparras para productos químicos).
Protección para el cuerpo Usar ropa de protección químicamente resistente a este material. El cal ado
o las botas de seguridad deben ser resistentes a productos químicos.
P 2
10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Productos de descomposición peligrosos Pueden formarse monóxido de carbono y compuestos org nicos no
identificados durante la combustión.
Base para la evaluación La información que se proporciona se basa en la toxicología de los componentes que hay
en la
me cla.
Base para la evaluación No se han determinado específicamente datos ecotoxicológicos para este
producto. La información que se enumera a continuación se basa en el conocimiento de los
componentes.
Movilidad ND
Persistencia/degradabilidad ND
Bioacumulación ND
Toxicidad aguda – Peces ND
Toxicidad aguda – Invertebrados ND
Toxicidad aguda – Algas ND
Toxicidad aguda – Bacterias ND
P 3
15. INFORMACIÓN REGULATORIA
REGISTRO INTERNACIONAL:
1 . INFORMACIÓN ADICIONAL
PELIGRO DE INCENDIO: 1
REACTIVIDAD: 0
ES R O E RESPONS
NOV F
EN ES E O U EN O NO SE
E R N R N E NER EXPRES N P R N E O ER NO E U N UN
PROP S O EN P R U RO U U ER O R N UR E ON RE N NFOR N U ES E
O E PRO U O U SE REF ERE NFOR N
P
F
3 0NS P E
03 EE UU
O 3 0 00
F 3 0
S
P 4
Material Safety Data Sheet
NOV TEX
Compañía:
National Oilwell Varco
4310 N Sam Houston Parkway East
Houston, Texas 77032
Office: (713) 482-0500
Fax: (713) 482-0695
Company website: www.nov.com
Teléfono de emergencia:
Indicador de Peligro:
Este producto no es peligroso. Excepto la inhalación de polvo de sustancias extrañas. Incompatible con
agentes oxidantes fuertes
Inhalación: Evite la inhalación del polvo así como de polvo de carbón, o polvo de sílice.
Contacto con los ojos: Enjuague con agua y busque atención médica si la irritación persiste.
Ingestión: No induzca el vómito. Este producto no es tóxico, sin embargo, la ingestión de grandes
cantidades puede causar problemas digestivos. No se considera comestible.
Page 1 of 5
NOVTEX Hoja Técnica de Seguridad del Material
Medio extintor apropiado: Pequeños incendios: Dióxido de carbono (CO2), agua en espray y polvo
químico seco.
Incendios grandes: Use agua en espray, CO2, polvo químico seco.
Riesgos especiales: Puede ser combustible a altas temperaturas. No respirar los humos en caso de
incendio.
Equipo de protección especial para los bomberos: Los bomberos deben utilizar ropa de protección
completa incluyendo aparatos de aire auto-contenido de presión positiva aprobados por NIOSH
Manipulación:
Mantener alejado del calor. Mantener alejado de fuentes de ignición. Evaporar los residuos bajo una
campana de extracción. No respirar los humos/vapores/aerosoles. Usar elementos de protección
personal.
Almacenamiento:
Mantener el recipiente seco. Mantenga en un lugar fresco. Mantenga el recipiente bien cerrado.
Mantenga en un lugar fresco y bien ventilado. Los materiales combustibles deben almacenarse lejos del
calor extremo y lejos de agentes oxidantes fuertes.
Disposiciones de ingeniería
Asegure la ventilación exhaustiva u otros controles de ingeniería para mantener las concentraciones de
polvo en el aire por debajo de su valor límite. Una estación para lavado de ojos y una ducha de
seguridad deben estar ubicadas cerca del lugar de trabajo.
Protección personal
Page 2 of 5
NOVTEX Hoja Técnica de Seguridad del Material
Medidas de higiene
Lavar las manos y la cara antes de los descansos e inmediatamente después del manejo del producto.
Manipular con las precauciones de higiene industrial adecuadas, y respetar las prácticas de seguridad.
Olor: Inodoro.
Estabilidad: Estable.
Toxicidad aguda
Page 3 of 5
NOVTEX Hoja Técnica de Seguridad del Material
Efectos a la salud
Efectos crónicos: Para este producto no se considera que agrave una condición preexistente o cause
ningún peligro para la salud por exposición prolongada y/o repetida.
ADR/RID
Información no determinada en cuanto a la clasificación como peligroso según las regulaciones de
trasporte de ADR/RID.
IMO
Información no determinada en cuanto a la clasificación como peligroso de acuerdo a las regulaciones
de transporte IMO/IMDG.
ICAO/IATA
Información no determinada en cuanto a la clasificación como peligroso de acuerdo a las regulaciones
de transporte ICAO (IATA).
1. Ley 769 de 2002. Código Nacional de Tránsito Terrestre. Artículo 32: La carga de vehículo debe estar
debidamente empacada, rotulada, embalada y cubierta conforme a la normatividad técnica nacional.
2. Ministerio de Salud. Resolución 2309 de 1986, por lo cual se hace necesario dictar normas
especiales complementarias para la cumplida ejecución de las leyes que regulan los residuos sólidos y
concretamente lo referente a residuos especiales.
Page 4 of 5
NOVTEX Hoja Técnica de Seguridad del Material
3. Ministerio de Transporte. Decreto 1609 del 31 de julio de 2002. por el cual se reglamenta el manejo
y transporte terrestre automotor de mercancías peligrosas por carretera.
4. Presidencia de la República de Colombia. Ley 55 de 1993. por medio de la cual se aprueba el
Convenio No 170 y la recomendación No 177 sobre la seguridad en la utilización de los productos
químicos en el trabajo, adoptados por la 77ª reunión de la Conferencia General de la OIT, Ginebra, de
1990.
Descargo de responsabilidad:
La información proporcionada en esta Hoja de Seguridad es correcta con base a lo mejor de nuestro conocimiento
y fe a la fecha de la publicación. La información dada está diseñada solo como una guía para el manejo seguro,
uso, procesamiento, almacenamiento, transportación, disposición y uso, y no se considera una garantía o
especificación de calidad. La información se refiere solo al material específico designado y no puede ser
contemplada en combinaciones con otros materiales o en cualquier proceso a menos que esté especificado en el
texto.
Nov FluidControl
4310 N Sam Houston Parkway East
Houston, Texas 77032 USA
Office: (713) 482-0500
Fax: (713) 482-0695
Company website: www.nov.com
Page 5 of 5
Material Safety Data Sheet
TRAXX TC
Compañía:
NOV FluidControl
4310 N Sam Houston Parkway East
Houston, Texas 77032 USA
Office: (713) 482-0500
Fax: (713) 482-0695
Company website: www.nov.com
Teléfono de emergencia:
%Peso
DHP-1 47-49 %
DHP-2 47-49%
Aditivos 0.5 – 2%
Pagina 1 de 6
TRAXX TC Hoja Técnica de Seguridad del Material
Contacto con la piel: Lavar la zona afectada con abundante agua y jabón.
Contacto con los ojos: Lavar los ojos con abundante agua.
Medio extintor apropiado: Polvo químico, espuma, niebla de agua o dióxido de carbono. Use agua
Precauciones: No determinado.
Equipo de protección especial para los bomberos: Equipo de protección personal adecuado.
Métodos de limpieza: para derrames grandes poner diques u otro medio que impida que el derrame se
esparza. Usar procedimientos y/o absorbentes adecuados para retirar el material derramado. Limpiar el
área apropiadamente.
Manipulación
no determinado.
Pagina 2 de 6
TRAXX TC Hoja Técnica de Seguridad del Material
Disposiciones de ingeniería
Protección personal
Medidas de higiene
Color: Marrón.
Olor: característico.
pH: No determinado
Hidrosolubilidad: soluble.
Pagina 3 de 6
TRAXX TC Hoja Técnica de Seguridad del Material
X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Toxicidad aguda
Pagina 4 de 6
TRAXX TC Hoja Técnica de Seguridad del Material
Desechos de residuos / producto no utilizado: Desechar los absorbentes saturados o materiales de limpieza
apropiadamente, Para la liberación y desecho de este material, así como de aquellos materiales e implementos
empleados en la limpieza y liberación observar las leyes y regulaciones locales y estatales aplicables.
ADR/RID
No es clasificado como peligroso según las regulaciones de trasporte de ADR/RID.
IMO
No es clasificado como peligroso de acuerdo a las regulaciones de transporte IMO/IMDG.
ICAO/IATA
No es clasificado como peligroso de acuerdo a las regulaciones de transporte ICAO(IATA).
Pagina 5 de 6
TRAXX TC Hoja Técnica de Seguridad del Material
Clasificación y etiquetado
Inventarios Internacionales
EINECS (Europe): Todos los componentes de este producto se encuentran ya sea enlistados en el
inventario o se encuentran exentos de la lista.
TSCA (USA): Todos los componentes de este producto se encuentran ya sea enlistados en el inventario
o se encuentran exentos de la lista.
Canada (DSL): Todos los componentes de este producto se encuentran ya sea enlistados en el
inventario o están exentos de la lista.
Australia (AICS): Todos los componentes de este producto se encuentran ya sea enlistados en el
inventario o están exentos de la lista.
Japón (ENCS): Todos los componentes de este producto se encuentran ya sea enlistados en el
inventario o están exentos de la lista.
China (IECSC): Todos los componentes de este producto se encuentran ya sea enlistados en el
inventario o están exentos de la lista.
Corea (ECL): Todos los componentes de este producto se encuentran ya sea enlistados en el inventario
o están exentos de la lista.
Filipinas (PICCS): Todos los componentes de este producto se encuentran ya sea enlistados en el
inventario o están exentos de la lista.
Información adicional This MSDS was prepared in accordance with the following:
Regulation (EC) N° 1907/2006 Regulation (EC) N° 127 2/2008 Directive 67/548/EEC Directive
1999/45/EC
DISCLAIMER:
La información proporcionada en esta Hoja de Seguridad es correcta con base a lo mejor de nuestro conocimiento
y fe a la fecha de la publicación. La información dada está diseñada solo como una guía para el manejo seguro,
uso, procesamiento, almacenamiento, transportación, disposición y uso, y no se considera una garantía o
especificación de calidad. La información se refiere solo al material específico designado y no puede ser
contemplada en combinaciones con otros materiales o en cualquier proceso a menos que esté especificado en el
texto.
Pagina 6 de 6
Material Safety Data Sheet
NOV Xan-D™
Compañía:
NOV FluidControl
4310 N Sam Houston Parkway East
Houston, Texas 77032 USA
Office: (713) 482-0500
Fax: (713) 482-0695
Company website: www.nov.com
Teléfono de emergencia:
Piel: Puede ser irritante para la piel. El contacto repetido o prolongado puede causar sequedad y agrietamiento
de la piel.
Ingestión: No se anticipa la ruta de exposición. Puede causar irritación del tracto digestivo.
Inhalación: Irrita las vías respiratorias si se inhala. El OSHA PEL para respirador de polvo es de 5 mg / m 3
y 15 mg/m3 para el polvo total.
Page 1 of 5
NOV Xan-D™ Hoja Técnica de Seguridad del Material
Ojos: Lave los ojos inmediatamente con grandes cantidades de agua durante al menos 15
minutos. Consulte a un médico si se desarrolla irritación.
Piel: Lave inmediatamente expuestas con agua y ja ón. Consulte a un médico si se desarrolla
irritación.
Inhalación: Llevar a la persona al aire resco. O tener atención médica para cualquier di icultad
al respirar.
Conservar en un lugar resco seco y en rea ventilada. Mantener el envase ien cerrado
cuando no esté en uso. Prevenga la acumulación de polvo en las reas de
almacenamiento y manipulación. Mantener alejado de agentes oxidantes
y el calor extremo.
Protección respiratoria
se un respirador contra polvo apro ado por NIOSH.
Protección de la piel: se ropa de manga larga y guantes resistentes a sustancias
químicas.
I . FISICAS Y UIMICAS
Page 3 of 5
NOV Xan-D™ Hoja Técnica de Seguridad del
Material
. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
I. INFORMACIÓN TO ICOLÓGICA
No hay datos de eco toxicidad disponi les. No se espera que este producto presente
peligro am iental
Page 4 of 5
NOV Xan-D™ Hoja Técnica de Seguridad del Material
V. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Listadas en TSCA Si
SARA Título III Sección 302 No
SARA Título III Sección 311/312 No
SARA Título III Sección 313 No
HMIS (Canad ): No es un producto CON OLA O
DSL (Canad ): Listado
Códigos NFPA
Salud 1 Inflamabilidad 0 Reactividad 0
Abreviaturas
N / : No reportada
CAS : N mero del Chemical A stracts Service
ACGIH: Con erencia Americana de Higienistas Industriales
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
L : alor Límite Permisi le
PEL: Límite de exposición permisi le
S EL: Límite de Exposición a Corto Plazo
N P: Programa Nacional de oxicología
IA C: Agencia Internacional de Investigación so re el C ncer
CL50: Concentración letal 50%
L50: osis letal 50%
O: emanda iológica de oxígeno
Información adicional his MS S as prepared in accordance ith the ollo ing:
egulation EC N 1 0 /2006 egulation EC N 12 2/2008 irective 6 /5 8/EEC irective
1 / 5/EC
DISCLAIMER:
La in ormación proporcionada en esta Hoja de Seguridad es correcta con ase a lo mejor de nuestro conocimiento
y e a la echa de la pu licación. La in ormación dada est dise ada solo como una guía para el manejo seguro
uso procesamiento almacenamiento transportación disposición y uso y no se considera una garantía o
especi icación de calidad. La in ormación se re iere solo al material especí ico designado y no puede ser
contemplada en com inaciones con otros materiales o en cualquier proceso a menos que esté especi icado en el
texto.
Page 5 of 5
PAVE-PLEX™ Página 1 of 9
FICHA DE DATOS DE
SEGURIDAD
FluidControl
COMENTARIOS: Los números de teléfono de emergencia pueden utilizarse para cualquier tipo de respuesta de emergencia, materiales
peligrosos, o respuestas regulatorias acerca de este producto.
DECLARACIÓN CAUTELAR(S)
Prevención:
P201: Recábense instrucciones especiales antes del uso.
P202: No manipule la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las precauciones de seguridad.
P261: Evítese respirar el polvo, el humo, el gas, la niebla, los vapores o el aerosol.
P264: Lavarse … concienzudamente tras la manipulación.
P271: Emplear únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado. P280: Llevar guantes, prendas, gafas o máscara de protección.
Respuesta:
P304+P340: EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para
respirar.
P305+P351+P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de
contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
P308+P313: EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consulte a un médico.
P312: Llame a un CENTRO ANTIVENENO o a un médico si se encuentra mal.
P337+P313: Si persiste la irritación ocular: Consulte a un médico.
Almacenamiento:
P403+P233: Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el envase cerrado herméticamente.
P405: Guardar bajo llave.
Disposición:
P501: Eliminar el contenido o el recipiente en normativa local/regional/nacional/internacional.
INFORMACION GENERAL PARA EMERGENCIAS
APARIENCIA FÍSICA: Marrón oscuro a negro del polvo.
PREOCUPACIONES INMEDIATAS: DESCRIPCIÓN DE RIESGOS / RESUMEN DE INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA - Este producto contiene sílice
cristalina, un polvo que está presente en la naturaleza y que puede inhalarse cuando está suspendido en el aire. El polvo de sílice cristalina
inhalado tiene efectos sobre la salud tanto agudos como crónicos. Es dañino si entra en contacto con los ojos. La exposición prolongada
puede causar efectos crónicos. El producto puede formar mezclas explosivas de polvo y aire si hay una alta concentración de polvo
suspendida en el aire. El material puede ser resbaladizo cuando está mojado. Lea todo el contenido de la Sección 2 de esta hoja de datos de
seguridad para conocer más detalles.
EFECTOS DE SALUD POTENCIALES
OJOS: El contacto puede irritar o quemar los ojos. El contacto con los ojos puede provocar lesiones de la córnea. Evite el contacto con los
ojos.
PIEL: El contacto puede causar suave irritación de la piel.
INGESTIÓN: Puede ser perjudicial si se ingiere. La ingestión puede provocar náuseas, vómitos y depresión del sistema nervioso central.
INHALACIÓN: La inhalación puede causar irritación respiratoria y causar efectos pulmonar aguda o crónica.
TOXICIDAD GENETICA
EFECTOS SOBRE LA REPRODUCCIÓN: No establecida.
EFECTOS TERATOGÉNICOS: No establecida.
CARCINOGENICIDAD: El Programa Nacional de Toxicología y la Agencia Internacional para la Investigación sobre el Cáncer las listas de la sílice
cristalina (cuarzo) como "carcinogénico para los seres humanos". Consulte la Sección 11 para obtener información adicional.
MUTAGENICIDAD: No establecida.
CONDICIONES MÉDICAS AGRAVADAS: Enfisema, asma, bronquitis u otros problemas respiratorios.
RUTAS DE INGRESO: Inhalación, contacto con la piel, contacto con los ojos.
SENSIBILIZACION: No establecida.
4. PRIMEROS AUXILIOS
OJOS: Lave inmediatamente durante al menos 15 minutos con grandes cantidades de agua, manteniendo abiertos los párpados. Repítalo de ser
necesario. Quite los lentes de contacto, si los lleva, y resulta fácil hacerlo. Obtenga atención médica si persiste la irritación.
PIEL: Quite inmediatamente la ropa o zapatos contaminados, retire con un paño el exceso de la piel y enjuague con agua abundante durante al
menos 15 minutos. Use jabón si lo tiene, o siga con un lavado con agua y jabón. No reutilice la ropa hasta que se limpie a fondo. Obtenga
atención médica.
INGESTIÓN: No induzca el vómito. Si ocurre vómito espontáneamente, mantenga la cabeza por debajo de las caderas para evitar la aspiración
de líquido hacia los pulmones. Dar lentamente 1-2 vasos de agua o leche y busque atención médica. Nunca le administre oralmente nada a
una persona inconsciente.
INHALACIÓN: Lleve a la víctima a donde haya aire fresco. No utilice el método boca a boca si la víctima ingirió o inhaló la sustancia. Administre
respiración artificial con la ayuda de una mascarilla de bolsillo equipada con una válvula unidireccional u otro dispositivo médico respiratorio
pertinente. Llame a un médico si los síntomas aparecen o persisten.
SEÑALES Y SÍNTOMAS DE EXPOSICIÓN EXCESIVA
TOXICIDAD GRAVE: Puede provocar efectos negativos para la salud si se inhalan. La exposición puede causar irritación respiratoria.
EFECTOS CRÓNICA: Conjuntiva. Este producto tiene el potencial de generar polvo respirable durante su manipulación y uso. El polvo puede
contener sílice cristalino susceptible de respirarse. Puede causar efectos negativos si se inhala. La exposición puede llevar a una irritación
respiratoria, la formación de tejido cicatricial en los pulmones y silicosis. La silicosis reduce la función pulmonar, haciendo que los pulmones
sean más propensos a infecciones tales como la tuberculosis. La sobreexposición al polvo puede dar como resultado neumoconiosis, una
enfermedad respiratoria provocada por la inhalación de polvo mineral, que puede conducir a cambios fibróticos en el tejido pulmonar o a la
silicosis, una enfermedad respiratoria causada por la inhalación de polvo de sílice, que puede llevar a la inflamación y la fibrosis del tejido
pulmonar. La sílice cristalina respirable ha sido clasificada como un carcinógeno del pulmón humano y también se ha asociado con la
esclerodermia y las enfermedades de los riñones. La exposición ocupacional al polvo respirable y la sílice cristalina respirable deben
monitorearse y controlarse.
NOTAS PARA EL MÉDICO: PRUEBAS CLÍNICAS Y MONITORIZACIÓN MÉDICA DE EFECTOS RETARDADOS - Los efectos de la exposición
(inhalación, ingestión o contacto con la piel y los ojos) a la sustancia pueden ser retardados. La exposición a la sílice cristalina puede ocasionar
efectos pulmonares retardados.
INFORMACIÓN ADICIONAL: Asegúrese de que el personal médico esté consciente de los materiales involucrados y tome precauciones para
protegerse. Se requiere que los responsables de primeros auxilios lleven equipo de protección personal como se indica en la sección 8 de esta
ficha de datos de seguridad.
DERRAME PEQUEÑO: Para que información de emergencia y procedimientos a seguir en el caso de un lanzamiento accidental, llame a los
números de teléfono de emergencia proporcionados en la Sección 1 de esta ficha de datos de seguridad. No lo retire con agua. Limpie
rápidamente recogiendo con pala o aspiración. Consérvelo en recipientes adecuados y cerrados para desecharlo. Después de la limpieza,
retire los rastros con agua. No toque los recipientes dañados ni el material derramado a menos que lleve la ropa protectora adecuada que se
señala en la sección 8.
DERRAME GRANDE: Utilice procedimientos similares de respuesta a los que se indican en pequeño derrame.
PROCEDIMIENTOS GENERALES: MATERIALES Y MÉTODOS (EQUIPO Y TÉCNICAS) PARA LA CONTENCIÓN Y LIMPIEZA - Llame a los números de
teléfono de emergencia proporcionados en la Sección 1. No lo retire con agua. Limpie rápidamente recogiendo con pala o aspiración.
Consérvelo en recipientes adecuados y cerrados para desecharlo. Después de la limpieza, retire los rastros con agua. No toque los recipientes
dañados ni el material derramado a menos que lleve la ropa protectora adecuada que se señala en la sección 8.
NOTAS SOBRE LOS ESCAPES: PRECAUCIONES MEDIOAMBIENTALES - Impedir la entrada en las vías navegables, alcantarillas, sótanos o áreas
confinadas. Informe a las autoridades pertinentes si el producto ha causado contaminación ambiental (drenajes, vías de agua, tierra o aire).
Evite que el escurrimiento de agua en contacto con el material derramado. Si barrer de un área contaminada es necesario, use un agente
supresor de polvo que no reacciona con el producto. Las superficies contaminadas será extremadamente resbaladizas.
EQUIPO DE PROTECCIÓN ESPECIAL: SOCORRISTAS DE EMERGENCIA Y NO DE EMERGENCIA - Consulte la Sección 8 para conocer los controles y
equipo de protección personal correctos ante la exposición.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
PROCEDIMIENTOS GENERALES: Manéjelo de acuerdo con buenas prácticas de higiene y seguridad industriales. Estas prácticas incluyen, entre
otras, la evitación de la exposición innecesaria y la pronta eliminación del material de los ojos, piel y ropa. Si es necesario, emprenda acciones
de primeros auxilios tal como se indica en la Sección 4 de este ficha de datos de seguridad.
MANIPULACIÓN: Mantener la generación de polvo en el aire al mínimo. Proporcionar ventilación de escape adecuada en los lugares donde se
genera polvo. No entiendo este material en contacto con los ojos. No respire el polvo de este material. Evite el contacto con la piel. En caso
de ventilación insuficiente, Úsese equipo respiratorio adecuado. Use equipo de protección personal. Lávese bien después de manipularlo.
Maneje y abra el recipiente con cuidado.Consulte la Sección 8 para obtener información adicional.
ALMACENAMIENTO: Almacénelo en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Mantener alejado de llamas abiertas y las altas temperaturas.
Protéjase contra la acumulación de polvo de este material. Manténgase el recipiente bien cerrado. Ventile lentamente a la atmósfera cuando
se abre. Lávese con jabón y agua después de trabajar con este producto.
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO: Almacene los recipientes en una habitación a temperatura ambiente.
PRESIÓN DE ALMACENAMIENTO: Los recipientes deben almacenarse en una habitación a temperatura ambiente.
8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
GUÍAS DE EXPOSICIÓN
COMPONENTES PELIGROSOS DE OSHA (29 CFR 1910.1200)
LIMITES DE EXPOSICIÓN
PEL DEL OSHA TLV DE ACGIH
Nombre Químico ppm mg/m3 ppm mg/m3
[1] [1]
TWA N/E 0.025 [2]
Sílice, cuarzo cristalino
STEL N/E N/E N/E N/E
TWA N/E N/E N/E N/E
Asfalto sulfonado, sal sódica
STEL N/E N/E N/E N/E
NOTAS DE LA TABLA:
1. Se establecen los límites de exposición de sílice cristalino basado en el porcentaje de contenido de sílice según las siguientes ecuaciones de
la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional:
Polvo total: (30 mg/m3)/(% SiO2 + 2)
Polvo respirable: (10 mg/m3) / (% SiO2 + 2)
2. La Conferencia Americana de Higienistas Industriales recomienda utilizar un promedio de tiempo ponderado de100 mg/m3.
CONTROLES DE INGENIERÍA: La ventilación debe ser suficiente para eliminar y evitar de modo eficaz la acumulación de polvo o vapores que
pueden generarse durante la manipulación o el tratamiento térmico. Utilice espacios de procesamiento, ventilación de escape local u otros
controles de ingeniería para controlar los niveles en el aire por debajo de los límites de exposición recomendados. Si el material se muele, se
corta o se utiliza en cualquier operación que pueda generar polvos, use una ventilación de escape local adecuada para mantener las
exposiciones por debajo de los límites de exposición recomendados. Si las medidas de ingeniería no son suficientes para mantener las
concentraciones de partículas de polvo por debajo de la OEL, es necesario llevar protección respiratoria adecuada.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
OJOS Y CARA: Se deben suministrar a los empleados gogles de seguridad de uso obligatorio, o máscaras completas antisalpicaduras cuando
haya alguna posibilidad de que el producto entre en contacto con los ojos. Asegúrese de que haya una estación de lavado de ojos operativa y
cercana.
PIEL: GUANTES Y BOTAS - Cualesquiera guante y botas impermeables incluyendo incluyendo goma de butilo, caucho de nitrilo o goma de
neopreno.
RESPIRATORIO: En función de la concentración en el aire, use un media cara respirador para partículas o aparato de respiración
autocontenido si va a exceder los límites de Conferencia Americana de Higienistas Industriales, la Administración de Salud y Seguridad
Ocupacional, y / o promedio de ponderación en el tiempo.
ROPA DE PROTECCIÓN: Camisa de manga larga y pantalones largos o guardapolvos que son un tejido de algodón, o cualquier otro material
equivalente.
PRACTICAS DE HIGIENE LABORAL: Al diseñar controles de ingeniería y seleccionar equipos de protección personal, tenga en consideración los
riesgos potenciales de este material, los límites de exposición aplicables, las actividades laborales, las condiciones ambientales de trabajo y
otras sustancias que haya en el lugar de trabajo. El usuario debe leer y entender todas las instrucciones y limitaciones del fabricante
suministradas con el equipos de protección personal antes de usarlo.
OTRAS PRECAUCIONES DE USO: COMBATE DE INCENDIOS Y OTRAS CONDICIONES INMEDIATAMENTE PELIGROSAS PARA LA VIDA O LA
SALUD - Se recomienda un aparato respirador autocontenido con mascarilla completa accionado en modo de demanda de presión u otro
modo de presión positiva para combatir incendios u otras situaciones que sean inmediatamente peligrosas para la vida y la salud. También
puede usarse un respirador de aire suministrado con una mascarilla completa y accionado en modo de demanda de presión u otro modo de
presión positiva en combinación con un aparato respirador autocontenido auxiliar accionado en modo de demanda de presión u otro modo
de presión positiva.
Puede causar
respiratorio
Sílice, cuarzo cristalino 500 mg/kg No irritante a la piel. irritación, aguda,
y / o pulmonar
crónica efectos.
Reglamento
No una sustancia
(EC) No 272/2008
peligrosa o de mezcla
– Categoría 1A
Sílice, cuarzo cristalino 1 1 Carcinógeno de acuerdo con EC-
H350i: Puede
directives 67/548/EEC
causar cáncer por
or 1999/45/EC.
inhalación.
Notas: La sílice cristalina es el más abundante de todos los minerales. La forma más común de sílice es la arena. La Agencia Internacional para
la Investigación sobre el Cáncer ha situado a la sílice cristalina en forma de cuarzo o cristobalita en el Grupo 1 (carcinogénico para los seres
humanos). Esta designación se basó en un mayor riesgo de cáncer de pulmón entre los trabajadores expuestos a la sílice cristalina. La
Agencia Internacional para la Investigación sobre el Cánce sí señaló que la carcinogenicidad de la sílice cristalina en los seres humanos no se
detectó en todas las circunstancias industriales que se estudiaron. Además, la carcinogenicidad de la sílice cristalina puede depender de las
características inherentes de la sílice cristalina o de factores externos que afectan su actividad biológica de distribución de polimorfos. El
Programa Nacional de Toxicología clasifica la sílice cristalina como que "se espera razonablemente que provoque cáncer en los seres
humanos". La inhalación de sílice cristalina a largo plazo también puede resultar en la enfermedad pulmonar llamada silicosis. Entre los
síntomas de esta enfermedad tenemos tos y dificultad para respirar.
SENSIBILIZACION: No establecida.
NEUROTOSSICITÀ: No establecida.
EFECTOS GENÉTICOS: No establecida.
EFECTOS SOBRE LA REPRODUCCIÓN: No establecida.
EFECTOS TERATOGÉNICOS: No establecida.
MUTAGENICIDAD: No establecida.
MÉTODO PARA LA ELIMINACIÓN: Se recomienda que este producto, en cualquier forma, eliminarse en un vertedero autorizado, si permite
localmente. De lo contrario, incinerar en una cámara de combustión adecuada para la eliminación.
ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS: Las personas llevando a cabo la eliminación de este producto y sus recipientes/envases deben referirse a la
sección 8 de este ficha de datos de seguridad para la adecuada selección de controles de la exposición y equipo de protección personal.
RECIPIENTE VACÍO: Los recipientes vacíos conservan residuos. Deben respetarse todas las precauciones de la etiqueta.
COMENTARIOS: Deshágase del material de acuerdo con las normas nacionales, estatales, regionales y locales. Nunca lo descargue directamente
al alcantarillado o en aguas superficiales. Consulte a las agencias reguladoras ambientales para obtener orientación sobre prácticas aceptables
de eliminación del producto en cualquier forma y sus recipientes o empaques.
14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE
ESTADOS UNIDOS DOT (DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE)
NOMBRE DE ENVÍO ADECUADO: No está regulado como mercancía peligrosa.
OTRA INFORMACIÓN DE ENVÍO: HS Código - 2715.00.0000
CARRETERA Y FERROCARRIL (ADR/RID)
NOMBRE DE ENVÍO ADECUADO: No está regulado como mercancía peligrosa.
AIRE (ICAO/IATA)
NOMBRE DE ENVÍO: No está regulado como mercancía peligrosa.
NAVIO (IMO/IMDG)
NOMBRE DE ENVÍO: No está regulado como mercancía peligrosa.
COMENTARIOS: Esta sección proporciona información básica de clasificación del envío. Refiérase a las regulaciones de transporte apropiado
para requisitos específicos.
ESTADOS UNIDOS
TJTULO III DE SARA
CATEGORÍAS DE RIESGO 311/312: Riesgo inmediato (agudo) para la salud. Riesgo retrasado (crónico) para la salud.
INCENDIO: No GENERADOR(ES) DE PRESIÓN: No REACTIVIDAD: No AGUDA: Sí CRÓNICO: Sí
INGREDIENTES INFORMABLES 313: Ninguno de los componentes se catalogado.
NOTAS SOBRE EL TÍTULO EPA: SARA Título III Sección 302 Sustancias Extremadamente Peligrosas (40 CFR Part 355) - Ninguno de los
componentes se catalogado.
PIANAFICAZIONE DI EMERGENZA 302/304 PIANO DI EMERGENZA: Ninguno.
CERCLA (LEY DE RESPONSABILIDAD, COMPENSACIÓN Y RESPUESTA AMBIENTAL INTEGRAL)
REGLAMENTO CERCLA: Ninguno de los componentes está listado.
TSCA (LEY PARA EL CONTROL DE SUBSTANCIAS TÓXICAS)
Nombre Químico No. CAS#
Sílice, cuarzo cristalino 14808-60-7
Asfalto sulfonado, sal sódica 68201-32-1
REGLAMENTO DE LA TSCA: Todos los componentes se enumeran o exentos.
ASUNTO 65 DE CALIFORNIA: Sílice cristalina (partículas transportadas por aire de tamaño respirable) - sustancia química cancerígena.
REGLAMENTO DE RIESGOS DE COM. DE LA OSHA (AGENCIA PARA LA SEGURIDAD Y LA SALUD LABORALES): Este producto es un
"producto químico peligroso" según lo define el Estándar de Comunicación de Riesgos de OSHA, 29 CFR 1910.1200.
CANADÁ
CLASIFICACIÓN Y SÍMBOLOS DE PELIGROS DEL WHMIS
Tóxico
WHMIS (SISTEMA DE INFORME DE MATERIALES PELIGROSOS PARA TRABAJADORES):
Clase D, División 2, Subdivisión A - Materiales de otros tóxicos que causan efectos (muy tóxico)
COMENTARIOS GENERALES: La siguiente información se refiere al componente - Sílice, cuarzo cristalino (CAS 14808-60-7).
Estado del Inventario País Nombre de Inventario En el Inventario
Australia ACIS Sí
Canada DSL Sí
Canada NDSL No
China IECSC Sí
European Union EINECS Sí
European Union ELINCS No
Japan ENCS Sí
Korea ECL Sí
Philippines PICCS Sí
United States of America TSCA Sí
New Zealand NZIoC Sí
NOTAS SOBRE LAS CALIFICACIONES HMIS: Consulte la sección 8 de esta hoja de datos de seguridad para conocer el equipo de protección
personal recomendado.
Slip Seal F
I. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y LA COMPAÑIA
Nombre del Producto:Slip Seal F Fecha de Revision: 7/2010
Proveedor:
NOV FluidControl
4310 N. Sam Houston Parkway E
Houston, TX 77032
Oficina: (713) 482-0500
Fax: (713) 482- 0695
Sitio web de la compañia: www.nov.com
Silica, Cuarzo Cristalino 14808-60-7 0.1 mg/ m3 0.025 mg/ m3 Ninguno N/D
(Como polvo respirable)
Notas:
Analisis desarrollado a cerca del grafito natural han mostrado niveles de polvo de cuarzo respirable en el rango de 0% to 5%.
Ojos: Lave minuciosamente con agua por 15 minutos. Conseguir Atención medica.
Piel: Lave la piel expuesta con agua y jabón.Si la irritación medica persiste consiga atención
médica.Lave la ropa que esta muy contaminado antes de utilizarla .
Inhalación: Lleve a una área con aire fresca. Si la respiración se torna difícil, consiga atención médica.
Límites de Inflamabilidad:
LEL: N/A UEL: N/A
Procedimientos especiales de Lucha contra Incendios: Use aparatos de respiración autónoma para luchar
con tra incendios donde este producto este involucrado.
Procedimiento de Derrames y fugas: Barra el Material Cuidadosamente el material y lave el piso con
agua y jabon. Ubique este material en el lugar de disposición de final de sólidosl.
Precauciones del Manejo y Almacenamiento: Mantener los contenedores herméticamente cerrado cuando
no está en uso. Grafito causa resbalamiento. El Grafito es conductivo y puede causar cortos
circuitos y otras malfunciones el éctricas.
Practicas de Trabajo/limpieza: Lavar la piel expuesta con agua y jabon despues de manejar este
producto.
Slip Seal F Hoja de Seguridad del Material
Protección Respiratoria (especificar tipo): Usar mascaras aprobadas por NI OSH/ MSHA para productos químicos si los
limites de ACGI H, OSHA y/o TW A serán excedidos..
Proteccion Ocular/Facial: Gafas de Seguridad, mascara de protección facial . Lavaojos deben de estar
disponible en locación.
Proteccion de la Piel: Usar guantes de Hilo. Ducha de Seguridad debe de estar disponible en locación.
N/A
No Regulado
Slip Seal F Material Safety Data Sheet
XII. OTRAS
INFORMACION Abreviaciones:
Unk. = Desconocido
N/A = No aplicable
Nav = No Disponible
N/D = No deter
minada
N/E = No establecida
Prop. = Del Propietario o Proveedor
LIMITACION DE RESPONSABILIDAD:
Si bien la informacion y recomendaciones aqui expuests son presentadas en Buena fe, creyendo en el correcto
uso de los datos anteriores. NOV FluidControl, no d eclara la exhaust ividad o exactit ude d el m ism o.
La informacoin es proporcionada bajo la condicion de que la persona que recibe este MSDS hara su propia
determinacion de compatibilidad para el proposito a utilizar antes de su uso. D e s d e q u e e l p r o d u c t o
e s t a c o n e l c o n t r o l e x c l u s i v o d e l u s u a r i o , E s la o b l ig ac ió n d e l us u ar i o
d e t er m i n a r la s c o n d ic io n e s d e l us o s e g ur o d el p r o d u c t o . Tales condiciones debería cumplir
con todas las regulaciones federales concerniente al producto . N O D E C L A R A O G A R A N T I Z A
,NI TAM POCO EXPRES A O IM PLICA NINGUNA G AR ANTI A , DE MERC ADO O
ADECU ACION PAR A UN PROPOSITO EN PARTICULAR O ALGUNO DE OTR A
NATUR ALEZA QUE SEAN HEC H AS CON RESPECTO A LA INFOR M ACION O
AL PRODUCTO AL CU AL SE REFIERE DICHA INFORM ACION.
NOV FluidControl
4310 N Sam Houston Parkway East Houston, Texas 77032 USA Office: (713) 482-0500
Fax: (713) 482- 0695
Sitio Web de la compañia: www.nov.c om
SLIPSEAL™ M Página 1 of 7
FICHA DE DATOS DE
SEGURIDAD
FluidControl
COMENTARIOS: Los números de teléfono de emergencia pueden utilizarse para cualquier tipo de respuesta de emergencia, materiales
peligrosos, o respuestas regulatorias acerca de este producto.
4. PRIMEROS AUXILIOS
OJOS: Lave inmediatamente durante al menos 15 minutos con grandes cantidades de agua, manteniendo abiertos los párpados. Repítalo de ser
necesario. Quite los lentes de contacto, si los lleva, y resulta fácil hacerlo. Obtenga atención médica.
PIEL: Quite inmediatamente la ropa contaminados. Lávese con jabón y agua. Obtenga atención médica si persiste la irritación.
INGESTIÓN: Obtenga asistencia médica inmediatamente y administre tratamiento según lo indicado por un profesional médico. Induzca el
vómito ni extraiga el contenido del estómago por succión gástrica sólo según las indicaciones del personal médico. Nunca le administre
oralmente nada a una persona inconsciente.
INHALACIÓN: Lleve a la víctima a donde haya aire fresco. Administre respiración artificial si la víctima no respira. No utilice el método boca a
boca si la víctima ingirió o inhaló la sustancia. Administre respiración artificial con la ayuda de una mascarilla de bolsillo equipada con una
válvula unidireccional u otro dispositivo médico respiratorio pertinente. Si la respiración es difícil, administre oxígeno. Obtenga atención
médica.
SEÑALES Y SÍNTOMAS DE EXPOSICIÓN EXCESIVA
EFECTOS CRÓNICA: No se esperan crónicos efectos adversos para este producto con base en la información disponible.
NOTAS PARA EL MÉDICO: No hay un tratamiento específico. Trate sintomáticamente. Póngase en contacto con especialista en tratamiento de
veneno inmediatamente si han ingerido o inhalado grandes cantidades. PRUEBAS CLÍNICAS & PARA MONITOREO MÉDICO EFECTOS TARDÍOS -
No establecido.
MEDIOS DE EXTINCIÓN:
INCENDIO PEQUEÑO - Seco de usos múltiples, dióxido de carbono, rocío de agua o espuma resistente al alcohol.
INCENDIO GRANDE - Rocío de agua, niebla o espuma resistente al alcohol. Use rocío de agua o niebla; no use corrientes rectas.
RIESGOS DE EXPLOSIÓN: No se espera que este producto tenga ningún riesgo de explosión.
PROCEDIMIENTOS PARA EL COMBATE DE INCENDIOS: ACCIONES PROTECTORAS A EMPRENDER DURANTE EL COMBATE CONTRA INCENDIO -
Enfríe el equipo expuesto con rocío de agua hasta bastante después de que el fuego se haya extinguido. Aísle el área alrededor del recipiente
implicado en el incendio. Refresque con agua los tanques, recubrimientos y recipientes expuestos al fuego y al calor excesivo. En el caso de
incendios masivos, el uso de soportes de manguera que se sostengan solos o boquillas controladas a distancia puede ser ventajoso para
reducir aún más al mínimo la exposición personal. Los grandes incendios pueden exigir que se haga una retirada, permitiendo que el tanque
se queme. Los incendios de grandes tanques de almacenamiento habitualmente requieren personal especialmente formado y equipo para
extinguir incendios. Acérquese al incendio desde la dirección a favor del viento. Evite inhalar el humo, las emanaciones, las nebulizaciones y
los vapores. Los bomberos deben usar ropa protectora y un respirador autocontenido.
EQUIPO PARA EL COMBATE DE INCENDIOS: PRECAUCIONES PARA INCENDIOS QUE INVOLUCREN TANQUES O CARGAS DE VAGÓN/TRÁILER -
Combata el incendio desde una distancia máxima o utilice soportes de manguera que se sostengan solos o monitoree las boquillas. No deje
que entre agua en los recipientes. Enfríe los recipientes con grandes cantidades de agua hasta bastante después de que el fuego se haya
extinguido. SIEMPRE manténgase alejado de los tanques envueltos en fuego. Incendio masivo, utilice soportes de manguera no tripulados o
monitorear las boquillas; si esto es imposible, retirarse del área y dejar que arda.
PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS: Dióxido de carbono y monóxido de carbono.
6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL
DERRAME PEQUEÑO: Para obtener información de emergencia y conocer los procedimientos a seguir en caso deuna liberación accidental,
llame a los números de teléfono de emergencia indicados en la Sección 1 de esta ficha de datos de seguridad. Evite respirar el polvo.Limpie
rápidamente recogiendo con pala o aspiración. Consérvelo en recipientes adecuados y cerrados para desecharlo. Después de la limpieza,
retire los rastros con agua. Proporcione ventilación suficiente en las zonas afectadas y lleve el equipo de protección personal adecuado según
se indica en la Sección 8 de esta ficha de datos de seguridad al manipular el material derramado.
DERRAME GRANDE: Utilice procedimientos similares de respuesta a los que se indican en pequeño derrame.
PROCEDIMIENTOS GENERALES: MATERIALES Y MÉTODOS (EQUIPO Y TÉCNICAS) PARA LA CONTENCIÓN Y LIMPIEZA - Llame a los números de
teléfono de emergencia proporcionados en la Sección 1 de esta ficha de datos de seguridad. No toque los recipientes dañados ni el material
derramado a menos que lleve la ropa protectora adecuada que se señala en la Sección 8. Detener la fuga si puedes hacerlo sin riesgo.
NOTAS SOBRE LOS ESCAPES: PRECAUCIONES MEDIOAMBIENTALES - Informe a las autoridades pertinentes si el producto ha causado
contaminación ambiental (drenajes, vías de agua, tierra o aire).
EQUIPO DE PROTECCIÓN ESPECIAL: SOCORRISTAS DE EMERGENCIA Y NO DE EMERGENCIA - Consulte la Sección 8 para conocer los controles y
equipo de protección personal correctos ante la exposición.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
PROCEDIMIENTOS GENERALES: Manéjelo de acuerdo con buenas prácticas de higiene y seguridad industriales. Estas prácticas incluyen, entre
otras, la evitación de la exposición innecesaria y la pronta eliminación del material de los ojos, piel y ropa. No respire el material. Mantenga el
envase cerrado. Úselo sólo con ventilación adecuada. Manejo completamente después de lavado. Si es necesario, emprenda acciones de
primeros auxilios tal como se indica en la Sección 4 de este ficha de datos de seguridad.
MANIPULACIÓN: Mantener la generación de polvo en el aire al mínimo. Proporcionar ventilación de escape adecuada en los lugares donde se
genera polvo. Manija y envase abierto con cuidado. Tenga cuidado cuando maneje en áreas donde el contacto con circuitos eléctricos es
posible que este material conduce la electricidad. No entiendo este material en contacto con los ojos. No respire el polvo de este material.
Evite el contacto con la piel. En caso de ventilación insuficiente, Úsese equipo respiratorio adecuado. Use equipo de protección personal.
Lávese bien después de manipularlo. Maneje y abra el recipiente con cuidado.Consulte la Sección 8 para obtener información adicional.
ALMACENAMIENTO: Consérvese en lugar fresco y seco. Mantener alejado de oxidantes fuentes agente e ignición.
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO: Almacene los recipientes en una habitación a temperatura ambiente.
PRESIÓN DE ALMACENAMIENTO: Los recipientes deben almacenarse en una habitación a temperatura ambiente.
8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL
GUÍAS DE EXPOSICIÓN
COMPONENTES PELIGROSOS DE OSHA (29 CFR 1910.1200)
LIMITES DE EXPOSICIÓN
PEL DEL OSHA TLV DE ACGIH
3
Nombre Químico ppm mg/m ppm mg/m3
TWA N/E N/E N/E N/E
Carbón calcinado
STEL N/E N/E N/E N/E
CONTROLES DE INGENIERÍA: Proveer ventilación de escape general y local adecuados para cumplir con el límite de exposición requisitos.
Proporcionar fácilmente accesibles estaciones de lavado de ojos y duchas de emergencia.
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
OJOS Y CARA: Los empleados deben proporcionados y necesaria para utilizar las gafas a prueba de salpicaduras donde existe la posibilidad de
producto entre en contacto con los ojos. Lentes de contacto no son protección ocular adecuada. Protección ocular adecuada debe ser usado
en lugar de lentes de contacto. Asegúrese de que haya una estación de lavado de ojos operativa y cercana.
PIEL: Impermeable neoprene, cuffed butyl rubber and nitrile rubber gloves.
ROPA DE PROTECCIÓN: Camisa de manga larga y pantalones largos o guardapolvos que son un tejido de algodón, o cualquier otro material
equivalente.
PRACTICAS DE HIGIENE LABORAL: Al diseñar controles de ingeniería y seleccionar equipos de protección personal, tenga en consideración los
riesgos potenciales de este material, los límites de exposición aplicables, las actividades laborales, las condiciones ambientales de trabajo y
otras sustancias que haya en el lugar de trabajo. El usuario debe leer y entender todas las instrucciones y limitaciones del fabricante
suministradas con el equipos de protección personal antes de usarlo.
OTRAS PRECAUCIONES DE USO: COMBATE DE INCENDIOS Y OTRAS CONDICIONES INMEDIATAMENTE PELIGROSAS PARA LA VIDA O LA
SALUD - Se recomienda un aparato respirador autocontenido con mascarilla completa accionado en modo de demanda de presión u otro
modo de presión positiva para combatir incendios u otras situaciones que sean inmediatamente peligrosas para la vida y la salud. También
puede usarse un respirador de aire suministrado con una mascarilla completa y accionado en modo de demanda de presión u otro modo de
presión positiva en combinación con un aparato respirador autocontenido auxiliar accionado en modo de demanda de presión u otro modo
de presión positiva.
MÉTODO PARA LA ELIMINACIÓN: Se recomienda que el producto, en cualquier forma, ser desechados de acuerdo con reglamentos federales,
estatales y locales. Evitar que penetre en el alcantarillado, el suelo ni en las masas de agua.
COMENTARIOS: Deshágase del material de acuerdo con las normas nacionales, estatales, regionales y locales. Nunca lo descargue directamente
al alcantarillado o en aguas superficiales. Consulte a las agencias reguladoras ambientales para obtener orientación sobre prácticas aceptables
de eliminación del producto en cualquier forma y sus recipientes o empaques.
14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE
ESTADOS UNIDOS DOT (DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE)
NOMBRE DE ENVÍO ADECUADO: No está regulado como mercancía peligrosa.
CARRETERA Y FERROCARRIL (ADR/RID)
NOMBRE DE ENVÍO ADECUADO: No está regulado como mercancía peligrosa.
AIRE (ICAO/IATA)
NOMBRE DE ENVÍO: No está regulado como mercancía peligrosa.
NAVIO (IMO/IMDG)
NOMBRE DE ENVÍO: No está regulado como mercancía peligrosa.
COMENTARIOS: Esta sección proporciona información básica de clasificación del envío. Refiérase a las regulaciones de transporte apropiado
para requisitos específicos.
ESTADOS UNIDOS
TJTULO III DE SARA
CATEGORÍAS DE RIESGO 311/312: No regulado.
INCENDIO: No GENERADOR(ES) DE PRESIÓN: No REACTIVIDAD: No AGUDA: No CRÓNICO: No
INGREDIENTES INFORMABLES 313: Este producto no contiene sustancias químicas tóxicas sujetas a los requisitos de reportes de la sección
313 del Título III de la Ley de Enmiendas y Reautorización del Superfondo de 1986 y 40 CFR Parte 372.
CERCLA (LEY DE RESPONSABILIDAD, COMPENSACIÓN Y RESPUESTA AMBIENTAL INTEGRAL)
REGLAMENTO CERCLA: Ninguno de los componentes está listado.
ASUNTO 65 DE CALIFORNIA: Este producto no contiene ninguna sustancia química que el estado de California haya determinado que
cause cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos en concentraciones tales que desencadenen los requisitos de
advertencia de la Propuesta 65 de California.
CARCINÓGENO: Este producto no está catalogado como carcinógeno por el Programa Nacional de Toxicología, la Agencia Internacional para la
Investigación sobre el Cáncer o la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional.
NOTAS SOBRE LAS CALIFICACIONES HMIS: Consulte la sección 8 de esta hoja de datos de seguridad para conocer el equipo de protección
personal recomendado.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE LA SDS:
LEYENDA
ACGIH - American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Conferencia Americana De Higienistas Industriales Gubernamentales)
ADR - Agreement on Dangerous Goods by Road (Acuerdo Sobre Mercancías Peligrosas Por Carretera)
ASTM - American Society for Testing and Materials (Sociedad Americana Para Pruebas Y Materiales)
CAA - Clean Air Act (Ley De Aire Limpio)
CAS - Chemical Abstracts Service Registry Number (Chemical Abstracts Service Número De Registro)
CDG - Carriage of Dangerous Goods By Road and Rail Manual (Transporte De Mercancías Peligrosas Por Carretera Y Ferrocarril Manual)
CERCLA - Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act (Ley De Responsabilidad, Compensación Y Respuesta
Ambiental Integral)
CFR - Code of Federal Regulations (Código De Reglamentos Federales)
EINECS - European Inventory of Existing Chemical Substances Registry Number (Inventario Europeo de Sustancias Químicas Existentes
Registro Número)
NAERG - Emergency Response Guidebook (Guía De Respuesta A Emergencias)
EPCRA - Emergency Planning and Community Right-to-Know Act (Ley Del Derecho A Planificación De Emergencia Y Comunidad)
GAL - Gallons (Galones)
GHS - Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals (Sistema Mundialmente Armonizado De Clasificación Y
Etiquetado De Productos Químicos)
IARC - International Agency for Research on Cancer (Agencia Internacional Para La Investigación Sobre El Cáncer)
IATA - International Air Transport Association (Asociación De Transporte Aéreo Internacional)
ICAO - International Civil Aviation Organization (Organización de Aviación Civil Internacional)
IMDG - International Maritime Dangerous Goods Code (Código Marítimo Internacional De Mercancías Peligrosas)
IMO - International Maritime Organization (Organización Marítima Internacional)
LBS - Pounds (Libras)
MG/L - Milligrams / Liter (Miligramos / Litro)
N/E - Not Established (No Establecida)
NOV - National Oilwell Varco
NTP - National Toxicology Program (El Programa Nacional de Toxicología)
OSHA - Occupational Safety and Health Administration (La Administración de Salud y Seguridad Ocupacional)
PEL - Permissible Exposure Limit (Límite de Exposición Permisible)
PPE - Personal Protective Equipment (Equipo De Protección Personal)
PPM - Parts Per Million (Partes Por Millón)
RCRA - Resource Conversation and Recovery Act (Ley De Recuperación Y Recursos Conversación)
RID - Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail (Reglamento Relativo Al Transporte Internacional De
Mercancías Peligrosas Por Ferrocarril)
RQ - Reportable Quantities (Cantidades Reportables)
SARA - Superfund Amendments and Reauthorization Act of 1986 (Las Enmiendas De Superfondo Y Reauthorization Act De 1986)
SDS - Safety Data Sheet (Ficha De Datos De Seguridad)
TCC - Tag Closed Cup (Taza Cerrada De La Etiqueta)
TDG - Transportation of Dangerous Goods (Transporte De Mercancías Peligrosas)
TLV - Threshold Limit Value (Valores Umbral)
TSCA - Toxic Substance Control Act (Ley De Control De Sustancias Tóxicas)
UN/NA - United Nations / North American Number (Naciones Unidas / North American Número)
UNECE - United Nations Economic Commission for Europe (Naciones Unidas Comisión Económica Dara Europa)
US DOT - United States Department of Transportation (Departamento e Transporte de Estados Unidos)
US EPA - United States Environmental Protection Agency (Agencia De Protección Ambiental De Estados Unidos)
Vol. - Volume (Volumen)
WHMIS - Workplace Hazardous Materials Information System (Sistema De Información De Ateriales Peligrosos De Lugare Trabajo)
CLÁUSULA DE LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE: Esta información se relaciona únicamente con el material concreto
designado y no es válida para dicho material empleado en combinación con cualquier otro material o en cualquier proceso. Hasta donde
sabemos y creemos, tal información es precisa y confiable a la fecha de su recopilación. Sin embargo, no se hace ninguna afirmación, garantía
o promesa en cuanto a su exactitud, confiabilidad o integridad.
NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO DETERMINADO NI
NINGUNA OTRA RESPECTO DE LA INFORMACIÓN AQUÍ PROPORCIONADA: Es responsabilidad del usuario quedar satisfecho en cuanto a la
idoneidad e integridad de dicha información para su propio uso particular. No aceptamos ninguna responsabilidad legal por pérdidas o daños
que puedan ocurrir debido al uso de esta información, ni ofrecemos garantía alguna contra la infracción de patentes.
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
VISTAZO GENERAL-EMERGENCIA:
!CUIDADO! PUEDE CAUSAR LA IRRITACION DE LOS OJOS, LA PIEL Y LAS VIAS RESPIRATORIAS. Evitar el
contacto con los ojos, la piel y la ropa. Evitar la respiracisn de producto en el aire. Mantener el contenedor cerrado. Usar
con ventilacisn adecuada. Lavarse completamente despuis de manejar el producto.
blanco polvo. Resbaladizo cuando está húmedo. No se conoce ningún peligro inmediato importante para el personal de
respuesta de emergencia.
ACUTE EFFECTS:
RIESGOS PARA LA SALUD, GENERALES:
Las partmculas pueden causar la irritacisn mecanica de los ojos, la nariz, la garganta y los pulmones. La inhalacisn de
partmculas puede causar la fibrosis pulmonar, bronquitis crsnica, enfisema y asma bronquial. La dermatitis y el asma
pueden resultar de cortos periodos de contacto.
efectos crónicos:
CARCINOGENICITY:
IARC No Enumerado. OSHA No Reglamentado. NTP Enumerado.
1/6
10077 - SODA ASH
VIA DI INGRESO:
Inhalación. contacto con la piel y/o el ojo
ORGANOS SENALADOS:
sistema respiratorio, pulmones piel ojos
4. PRIMEROS AUXILIOS
GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta hoja MSDS con ellas.
INHALACIÓN: Mover la victima al aire fresco inmediatamente. Proveér la respiración artificial si la respiración ha parado. Consiguir
atención médica.
INGESTIÓN: Tomar un par de vasos de leche o agua. No dar nada de beber a pacientes inconscientes. Conseguir atención médica.
PIEL: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Quitar la ropa contaminada. Conseguir atención médica si continúa cualquier
malestar.
OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los parpados. Continuar lavando durante al menos
15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.
MEDIDAS DE EXTINCIÓN:
Dióxido de carbono (CO2). Quimicos secos. Espuma. Atomización, vaporización o fumigación de agua.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
PRECAUCIONES DE USO:
Manipule con cuidado, evitando que se genere el polvo. Usar ropa protectora completa para la exposición prolongada y el
contacto con altas concentraciónes. Deberán contar con facilidades para lavarse los ojos y ducha de emergencia cuando se
manipule este producto. Provea la buena ventilación. Al no haber un sistema cerrado, use equipo protector apropiado.
2/6
10077 - SODA ASH
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Almacenar a temperaturas moderadas, en una área seca y bien ventilada. Guardar en el recipiente original.
COMENTARIOS INGREDIENTES:
Los límites de exposición se refieren a Partículas No Clasificadas de Otra Manera (PNOC).
EQUIPO DE PROTECCIÓN:
CONDICIONES DE PROCESSO:
Usar medios de control de ingeniería adecuados, tales como la ventilación de evacuación y recintos para el proceso, para
reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites aplicables.
VENTILACIÓN: Suministrar ventilación natural o mecánica adecuada para evacuar el producto presente en el aire y mantener los niveles de
exposición por debajo de los límites aplicables.
RESPIRADORES:Usar como mmnimo un respirador desechable o reutilizable N95 de media mascara para partmculas aprobado por NIOSH.
En ambientes de trabajo que contienen neblina/aerosol de aceite, usar como mmnimo un respirador desechable o
reutilizable P95 de media mascara para partmculas aprobado por NIOSH.
GUANTES PROTECTORES:
Usar guantes protectores apropiados si hay riesgo de contacto con la piel.
OTRA PROTECCIÓN:
Usar ropa apropiada para prevenir contacto prolongado o repetido con la piel.
ASPECTO: polvo
COLOR: blanco
PERFUME/SABOR: No oloroso o sin olor característico.
DESCRIPCIÓN DE SOLUBILIDAD: Soluble en agua.
PUNTO DE FUSIÓN (°C): 851
PESO ESPECÍFICO: 2.509 TEMPERATURA (°C): 20
DENSIDAD EN MASA: 48 lb/ft3; 769 kg/m3
DENSIDAD DE VAPOR (aire=1): N/A
PRESIÓN DE VAPOR: N/A TEMPERATURA (°C):
pH-VALUE, DILUTED SOLUTION: 11.4 CONCENTRATION (%,M): 1%
3/6
10077 - SODA ASH
POLIMERIZACIÓN PELIGROSA:
No polimeriza.
DESCRIPCIÓN DE POLIMERIZACIÓN:
No pertinente.
INFORMACIÓN TOXICOLOGICA:
Efectos corrosivos. Prueba de irritación ocular. 24 horas Ojo. Conejo. 100 mg - Moderate Irritation
Efectos corrosivos. 24 horas Piel. Conejo. 500 mg - Mild Irritaiton
GENERAL/CLEANING:
Este producto no cumple con los criterios para desechos peligrosos si es eliminado en la forma en que fue comprado.
Segzn RCRA, el usuario del producto es responsable de determinar, en el momento de la eliminacisn, si el producto
cumple con los criterios de RCRA para desechos peligrosos. Esto se debe al hecho que los usos, transformaciones,
mezclas, procesos, etc. del producto pueden hacer que los materiales resultantes sean peligrosos.
MÉTODOS DE ELIMINACIÓN:
Recuperar y reclamar o recircular, si es práctico. Si este producto se convierte en desecho, eliminarlo en un vertedero
industrial autorizado. Asegurarse que los contenedores están vacíos según los criterios de RCRA antes de eliminarlos en
un vertedero industrial autorizado.
4/6
10077 - SODA ASH
RQ - PRODUCTO: N/A
US DOT:
CLASSE DOT USA: No regulado.
TRANSPORTE CANADENSE:
CLASSE TDGR: Not regulated.
TRANSPORTE MARINO:
CLASE IMDG: Not regulated.
TRANSPORTE AEREO:
CLASE ICAO: Not regulated.
STATUS REGULATÓRIO: This Product or its components, if a mixture, is subject to following regulations (Not meant to
be all inclusive - selected regulations represented):
SECCION 313: Este producto no contiene un químico tóxico sujeto a los requisitos de
reportaje en la Sección 313 del Título III de la Enmien- da Superfund y el Acto de
Reautorización de 1986 y 40 CFR Parte 372.
Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros
internacionales de productos químicos:
TSCA (E.U.A.)
EINECS (Europa)
DSL (Canadá)
REGULACIONES DE ESTADO:
STATUS DE ESTADO REGULATÓRIO: This product or its components, if a mixture, is subject to following regulations (Not meant to
be all inclusive - selected regulations represented):.
Ninguno.
PROPOSITION 65: This product does not contain chemicals considered by the State of
California's Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 as causing cancer or
reproductive toxicity, and for which warnings are now required.
REGULACIÓNES CANADENSES:
5/6
10077 - SODA ASH
STATUS REGULATÓRIO: This Material Safety Data Sheet has been prepared in compilance with the Controled Product
Regulations.
FUENTES DE INFORMACIÓN: Límites de Exposición Aceptables de OSHA, 29 CFR 1910, Subparte Z, Sección 1910.1000,
Contaminantes del Aire.
Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales de Sax, 9a ed., Lewis, R. J. Sr., (ed.), VNR,
Nueva York, Nueva York, (1997).
La información para este producto es suministrada por el (los) vendedor(es) comercial(es).
6/6
10296 - CAUSTIC SODA
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
VISTAZO GENERAL-EMERGENCIA:
!PELIGRO! CAUSA QUEMADURAS DE LOS OJOS Y DE LA PIEL. Evitar el contacto con los ojos o la piel. Evitar la
respiracisn de vapores o neblinas. Mantener cerrado el contenedor. Usar solamente con ventilacisn adecuada. Lavarse
completamente despuis de manejar el producto.
Water reactive. Contact with water or moisture may generate sufficient heat to ignite combustible materials.
Este producto es un/una blanco pelotilla o material en escamas. Resbaladizo cuando está húmedo.
ACUTE EFFECTS:
RIESGOS PARA LA SALUD, GENERALES:
El contacto con este producto es gravemente irritante para los ojos, la piel y las vías respiratorias, y puede causar daños
graves de los ojos.
efectos crónicos:
CARCINOGENICITY:
IARC No Enumerado. OSHA No Reglamentado. NTP Enumerado.
1/7
10296 - CAUSTIC SODA
VIA DI INGRESO:
Inhalación. contacto con la piel y/o el ojo
ORGANOS SENALADOS:
sistema respiratorio, pulmones piel ojos
4. PRIMEROS AUXILIOS
GENERAL: Las personas que requieren atención médica deberían llevar una copia de esta hoja MSDS con ellas.
INHALACIÓN: Mover la victima al aire fresco inmediatamente. Proveér la respiración artificial si la respiración ha parado. Consiguir
atención médica.
INGESTIÓN: Tomar un par de vasos de leche o agua. NO se debe inducir el vómito a menos que lo ordene un médico. Nunca se debe
administrar nada por la boca a una persona inconsciente. Conseguir atención médica.
PIEL: Lavar la piel a fondo con jabón y agua. Quitar la ropa contaminada. Conseguir atención médica si continúa cualquier
malestar.
OJOS: Lavar inmediatamente los ojos con mucha agua manteniendo abiertos los parpados. Continuar lavando durante al menos
15 minutos. Conseguir atención médica si persiste cualquier malestar.
MEDIDAS DE EXTINCIÓN:
Dióxido de carbono (CO2). Quimicos secos. Espuma.
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
2/7
10296 - CAUSTIC SODA
PRECAUCIONES DE USO:
Manipule con cuidado, evitando que se genere el polvo. Usar ropa protectora completa para la exposición prolongada y el
contacto con altas concentraciónes. Deberán contar con facilidades para lavarse los ojos y ducha de emergencia cuando se
manipule este producto. Provea la buena ventilación. Al no haber un sistema cerrado, use equipo protector apropiado.
PRECAUCIONES DE ALMACENAJE:
Almacenar a temperaturas moderadas, en una área seca y bien ventilada. Guardar en el recipiente original.
COMENTARIOS INGREDIENTES:
C = Límite Máximo
EQUIPO DE PROTECCIÓN:
CONDICIONES DE PROCESSO:
Usar medios de control de ingeniería adecuados, tales como la ventilación de evacuación y recintos para el proceso, para
reducir la contaminación del aire y mantener la exposición de los trabajadores por debajo de los límites aplicables.
VENTILACIÓN: Suministrar ventilación natural o mecánica adecuada para evacuar el producto presente en el aire y mantener los niveles de
exposición por debajo de los límites aplicables.
RESPIRADORES:Usar como mmnimo un respirador desechable o reutilizable N95 de media mascara para partmculas aprobado por NIOSH.
En ambientes de trabajo que contienen neblina/aerosol de aceite, usar como mmnimo un respirador desechable o
reutilizable P95 de media mascara para partmculas aprobado por NIOSH.
GUANTES PROTECTORES:
Utilizar guantes de goma, tipo manopla.
OTRA PROTECCIÓN:
Usar ropa apropiada para prevenir cualquier contacto con la piel. Proveer estación con ducha segura de lavado para los
ojos.
3/7
10296 - CAUSTIC SODA
POLIMERIZACIÓN PELIGROSA:
No polimeriza.
DESCRIPCIÓN DE POLIMERIZACIÓN:
No pertinente.
INFORMACIÓN TOXICOLOGICA:
Efectos corrosivos. 24 horas Ojo. Conejo. 1 mg Severe Irritation
Efectos corrosivos. 24 horas Piel. Conejo. 500 mg Severe Irritation
Toxicidad aguda. LDLo. Oral. Conejo. 500 mg/kg
GENERAL/CLEANING:
Este producto, si se convierte en desecho, es peligroso según los criterios de U.S. RCRA.
ESTE CONTENEDOR PUEDE SER PELIGROSO CUANDO ESTA VACIO. Los contenedores vacíos contienen
residuos. Todas las precauciones indicadas en la etiqueta deben ser observadas.
4/7
10296 - CAUSTIC SODA
MÉTODOS DE ELIMINACIÓN:
Recuperar y reclamar o recircular, si es práctico. Si este producto se convierte en desecho, eliminarlo en un vertedero
industrial autorizado. Asegurarse que los contenedores están vacíos según los criterios de RCRA antes de eliminarlos en
un vertedero industrial autorizado.
US DOT:
No. UN: 1823
ETIQUETA DE PERIGO DOT USA: CORROSIVE (Black/white diam.) DOT17.
CLASSE DOT USA: Clase 8 - Material Corrosivo
GRUPO DE PAQUETE DOT USA: II
49 CFR 173.154; 173.212; 240
INSTRUCCIÓNES P/ PAQUETES DOT EUA:
TRANSPORTE CANADENSE:
CLASSE TDGR: Class 8 - Corrosives
TRANSPORTE MARINO:
UN No. MARINO: 1823
CLASE IMDG: Class 8 - Corrosives
No. DE PAGINA IMDG: 8225-1
GR. DE PAQUETE MARITIMO: II
No DE EmS: 8-06
No. DE MFAG TABLE: 705
TRANSPORTE AEREO:
No. UN, AEREO: 1823
CLASE ICAO: Class 8 - Corrosives
GR DE PAQUETE AEREO.: II
5/7
10296 - CAUSTIC SODA
STATUS REGULATÓRIO: This Product or its components, if a mixture, is subject to following regulations (Not meant to
be all inclusive - selected regulations represented):
SECCION 313: Este producto no contiene un químico tóxico sujeto a los requisitos de
reportaje en la Sección 313 del Título III de la Enmien- da Superfund y el Acto de
Reautorización de 1986 y 40 CFR Parte 372.
Los componentes de este producto están inscritos en o exonerados de los siguientes registros
internacionales de productos químicos:
TSCA (E.U.A.)
DSL (Canadá)
REGULACIONES DE ESTADO:
STATUS DE ESTADO REGULATÓRIO: This product or its components, if a mixture, is subject to following regulations (Not meant to
be all inclusive - selected regulations represented):.
Derecho a Conocer de Illinois.
New Jersey Right-to-Know.
Pennsylvania Right-to-Know.
PROPOSITION 65: This product does not contain chemicals considered by the State of
California's Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 as causing cancer or
reproductive toxicity, and for which warnings are now required.
REGULACIÓNES CANADENSES:
ETIQUETA PARA EL ABASTECIMIENTO:
STATUS REGULATÓRIO: This Material Safety Data Sheet has been prepared in compilance with the Controled Product
Regulations.
FUENTES DE INFORMACIÓN: Límites de Exposición Aceptables de OSHA, 29 CFR 1910, Subparte Z, Sección 1910.1000,
Contaminantes del Aire.
Valores de Límites Mínimos e Indices de Exposición Biológica para Substancias Químicas y
Agentes Físicos de ACGIH (última edición).
Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales de Sax, 9a ed., Lewis, R. J. Sr., (ed.), VNR,
Nueva York, Nueva York, (1997).
La información para este producto es suministrada por el (los) vendedor(es) comercial(es).
6/7
10296 - CAUSTIC SODA
7/7
Hoja de Seguridad del
Material
Emergencia número de teléfono CHEMTREC: +1 800 424 9300 or International +1 703 527 3887
Internet www.kofg.com
2. IDENTIFICACION DE PELIGROS
Manipule de forma correcta con las prácticas de buena higiene industrial. Evite
generar o inhalar aerosoles de este o cualquier otro material.
Non-classified Hazards
Ojos Polvo seco puede causar irritación por cuerpo extraño en algunos individuos.
Inhalación Propiedades higroscópicas de la encía pueden formar una pasta o gel en las vías
respiratorias. La inhalación del polvo puede causar irritación del tracto respiratorio.
Inhalación excesiva de polvo puede causar tos y los estornudos
4. PRIMEROS AUXILIOS
Contacto con los ojos Lavar inmediatamente con gran cantidad de agua por varios
Minutos. Si la irritación en los ojos persiste, buscar atención medica.
Aviso General Tratar como fuego "Clase A". Producto se quema cuando esta en
contacto con una llama. Se auto apaga cuando la fuente de ignición se
retira. Tiende a arder sin llama.
Peligros Explosión Polvo Puede contener suficientes polvo fino para provocar una explosión de polvo
combustible. No respirar los humos, gases o vapores generados
Equipo de protección especial Como en cualquier incendio use un equipo autónomo de respiración de presión-
para los bomberos demanda, MSHA/NIOSH (aprobado y/o equivalente) y equipo de protección
completo.
Precaución personal Material húmedo sobre las superficies de caminar será extremadamente resbaladiza.
Evita la formación de polvo. En caso de exposición a altos niveles de partículas de
polvo, use un respirador personal conforme a la legislación nacional
.
Métodos de limpieza Evitar la generación y propagación de polvo. Recoja con pala en un recipiente seco.
Tapar y mover los contenedores, lave el área con agua. Vuelva a empaquetar si es
posible
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación evite la generación de polvo causado por el manejo. Usar ropa de protección para la
exposición prolongada y/o altas concentraciones. Fuente lavaojos y duchas de
emergencia deben estar disponibles en el lugar de trabajo. Lavarse las manos
frecuentemente y cambiar la ropa cuando sea necesario. Proporcionar una buena
ventilación. Se requiere ventilación mecánica o ventilación local..
Control de ingeniería Ventilación: utilice los controles apropiados de ingeniería tales como ventilación y
cabinas de proceso, para reducir la contaminación del aire y mantener la exposición
del trabajador por debajo de los limites aplicables. Suministrar suficiente ventilación
natural o mecánica para extraer el producto del aire
Protección de ojos Se recomienda. Gafas químicas para evitar el contacto con los ojos
Protección de la piel y el cuerpo.-utilizar la ropa apropiada para prevenir cualquier posibilidad de contacto con la
Piel. Proveer estación lavaojos y ducha de seguridad
.
Medidas de higiene Lavar las manos y la cara de los descansos e inmediatamente después del manejo
del producto. Manipular con las precauciones de higiene industrial adecuadas y
respetar las prácticas de seguridad.
Xanthan gum - 11138-66-2
Exposure limits No establecidas
OSHA - TWA No establecidas
Glyoxal - 107-22-2
Canada - British Columbia - OEL - Sensibilizante
Designated Substances
ADJUNTO 3
SEGUROS
ADJUNTO 4
PHSOB
ADJUNTO 5
Instalación:…………………………………………………………………………………………………………..
Registrar
sus
actividades
en
un
cuaderno
de
registro,
con
firma
del
responsable,
en
el
que
deberá
indicarse,
de
acuerdo
con
el
caso:
a)
fecha,
calidad,
cantidad,
características
y
grado
de
peligrosidad
de
las
sustancias;
b)
fecha
de
recepción,
embarque,
movimiento,
almacenamiento,
origen,
destino
y
motivo
por
el
cual
se
recibieron
o
entregaron
las
sustancias
peligrosas;
c)
reporte
de
incidentes
y/o
accidentes,
que
considere:
1)
identificación,
domicilio
y
teléfonos
de
la
empresa
poseedora
de
las
sustancias
y
del
responsable
de
su
manejo;
2)
indicación
del
volumen,
características
físicas,
químicas,
biológicas,
grado
de
peligrosidad
u
otros
datos
de
la(s)
sustancia(s)
involucradas;
3)
medidas
adoptadas
y
por
adoptar
para
controlar
sus
efectos
adversos;
4)
medidas
de
seguridad
que
podrán
ser
difundidas
y
efectivizadas
para
atenuar
el
impacto
negativo;
d)
lugares
de
confinamiento
de
desechos
peligrosos:
1)
volumen,
origen,
características
y
grado
de
peligrosidad
de
los
desechos
depositados;
2)
lugar
y
fecha
de
confinamiento;
3)
sistemas
de
disposición
utilizados;
4)
área
ocupada
y
área
disponible.
*LIBRO
DE
REGISTRO:
Registro
y
control
diario
de
actividades.
CONTROLES
DE
REGISTRO
Ítem
Fecha
de
revisión
Nombre
del
Revisor
Observaciones
del
Registro
(Cuaderno
LASP)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
7
8
9
10
11
IMPORTANTE:
Clasificación NFPA 704 (Escala 0 – 4):
0
0 No inflamable.
Peligroso específico 0 Reactividad
Ácido ACID 4 Puede detonar (Explotar)
Oxidante OXY 3 Golpe o calor puede detonarlo
Corrosivo COR 2 Reacción química violenta.
Alcalino ALK 1 Inestable
No añadir agua W 0 Estable
Vapores más pesados que el aire V
:
Referencias para uso de EXTINTORES
AGENTE EXTINTOR
CLASE DE FUEGO Dióxido de Bicarbonato de Polifuncional
Agua Espuma
Carbono Sodio o Potasio ABC
A
SI SI NO NO SI
Madera y basuras
(Madera, papel, textiles, etc.)
B
NO SI SI SI SI
Líquidos y grasas inflamables,
(gasolinas, aceites, pintura, etc.)
C NO NO SI SI SI
Equipos y materiales eléctricos
REGISTRO
DE
SUSTANCIAS
PELIGROSAS
En a los días del mes de del año el señor con carnet de identidad
en representación de YPFB CHACO S.A. quien a su vez actúa como jefe del área
Motivo
por
Nombre
de
la
Persona
que
Nombre
de
la
Persona
que
recibe
la
Nombre
de
Origen
de
la
Fecha
de
Fecha
de
Fecha
de
Destino
de
la
Calidad
de
la
Grado
de
N
° el
cual
fue
Caracteristicas Cantidad entrega
la
Sustancia Sustancia
la
Sustancia
Sustancia
recepcion
movimiento
alamacenamiento
Sustancia Sustancias Peligrosidad
destinado
Nombre
Firma Nombre
Firma
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Identificación,
domicilio
y
teléfonos
de
la
Indicación
del
volumen,
características
físicas,
químicas,
Medidas
adoptadas
y
por
adoptar
para
controlar
sus
Medidas
de
seguridad
que
podrán
ser
difundidas
y
empresa
poseedora
de
las
sustancias
y
del
biológicas,
grado
de
peligrosidad
u
otros
datos
de
la(s)
Observaciones
efectos
adversos efectivizadas
para
atenuar
el
impacto
negativo
Nº responsable
de
su
manejo sustancia(s)
involucradas;
Lugar
de
confinamiento
de
desechos
Volumen,
origen,
caracteristicas
y
grado
de
peligrosidad
de
Lugar
y
fecha
de
confinamiento Sistemas
de
disposicion
utilizados Area
Ocupada
y
Area
Disponible
N° peligrosos los
desechos
depositados
2
ADJUNTO 6
PROCEDIMIENTO
x Contenido
1. Objetivo
2. Alcance
3. Responsabilidades
4. Desarrollo
5. Documentos
x Distribución
1. Objetivo
Contar con un procedimiento que norme el transporte de hidrocarburos, productos
químicos y/o materiales peligrosos.
2. Alcance
Todas las áreas de operación de YPFB Chaco S.A. hacia las que se despache
hidrocarburos, químicos y/o materiales peligrosos. Este procedimiento se aplicará a
todo transportista, sea de la empresa, contratista o sub-contratista. Incluye además,
cualquier tipo de vehículo, entre los que se encuentran de manera enunciativa:
cisternas (diesel, gasolina, GLP, recortes de lodos, etc.), camiones y camionetas de
todo tipo y tamaño.
Todo proveedor de insumos que por contrato hagan entregas directas a las diversas
operaciones de YPFB Chaco S.A.
3. Responsabilidades
3.2 Contratos:
3.5.2 Llevar consigo la guía de conducción segura que les será provista por
YPFB Chaco S.A.
4. Desarrollo
4.1 Introducción
En caso de que YPFB Chaco S.A. contrate una empresa contratista para que
realice el servicio de transporte de GLP deberá conocer y cumplir con el contenido
HQ HO 0DQXDO7pFQLFR ³8QLGDGHV SDUD 7UDQVSRUWH GH */3 SRU 9tD 7HUUHVWUH´ y el
La copia vigente de este documento se encuentra en la Intranet: http://intranet.chaco.com.bo/Departamentos/HSE/SGI/default.aspx
Toda copia Impresa de este doFXPHQWRHVFRQVLGHUDGDFRPR³&RSLD1R&RQWURODGD´
YPFB Procedimiento Página 4 de 8
CHACO S.A. TRANSPORTE DE HIDROCARBUROS, QUÍMICOS Y
MATERIALES
4.3.1 (VWDU SLQWDGRV FRQ OH\HQGDV GH SUHFDXFLyQ FRPR VHU ³3HOLJUR´
³,QIODPDEOH´³H[SORVLYR´HWF'HWDOODUODFDSDFLGDGYROXPHQGHWUDQVSRUWH\
contar con banderines y/o cintas reflectivas de color rojo o rojo y blanco.
4.3.3 Para el transporte de productos químicos, los mismos deben contar con los
respectivos pallets para su traslado.
4.3.5 El vehículo debe estar equipado con silenciadores para los escapes, arresta
llamas (si ingresa a áreas industriales) y contar con un mantenimiento
apropiado para evitar combustiones incompletas que contaminen el
ambiente más de lo normal.
4.3.6 Las llantas del vehículo y la(s) de repuesto deben estar en perfectas
condiciones. Tener los elementos de auxilio mecánico y balizas de
señalización (triángulo, conos, luces, etc.), linterna a prueba de explosión.
4.3.8 Los camiones cisterna, deben mantener todos los tanques, tuberías,
válvulas y mangueras en perfectas condiciones de operación, a fin de evitar
fugas y derrames accidentales.
El camión deberá contar con los medios para efectuar un eventual trasvase a otra
cisterna en caso de emergencia (por ejemplo: mediante mangueras, bombas y
conexiones apropiadas).
4.3.10 Todo vehículo de transporte que realiza las operaciones de carga y/o descarga de
combustibles, químicos o materiales peligrosos con equipo propio deberá estar
adecuado para el manejo de hidrocarburos (o recortes de lodos) a las variables
de operación requeridas.
4.3.12 Cuando se transporte productos químicos el conductor deberá llevar una copia del
MSDS de los productos transportados.
4.4.10 El conductor y personal de apoyo que esté por ingresar a una planta u
operación deberá usar ropa de trabajo de algodón, evitando las que
contenga fibras sintéticas. Deberá contar con zapatos/botas de seguridad,
casco, guantes y lentes de seguridad como mínimo.
4.6.3 Se deberá tener especial cuidado con los residuos (desechos). No está
permitido arrojar basura de ningún tipo al camino, para tal efecto el
transportista deberá tener bolsas de residuos y retornar los desechos a su
base.
5. Documentación
x Contenido
1. Objetivo
2. Alcance
3. Responsabilidades
4. Desarrollo
5. Documentos
x Distribución
1. Objetivo
2. Alcance
3. Responsabilidades
4. Desarrollo
Incompatibilidad
Etiquetado
Información
(QFDVRGHDOJ~QLQFLGHQWHVHGHEHUiUHSRUWDUPHGLDQWHOD3ODQLOOD³5HSRUWHGH
+UV´ 2 WDUMHWD GH REVHUYDFLyQ 66$ DO 6XSHUYLVRU de SSA y Analista SSA para
asegurar el seguimiento y cierre de las acciones correctivas o preventivas que
correspondan. Asimismo:
5. Documentación de Referencia:
ANEXO
ADJUNTO 7
MEMORIAL LASP
CLIMÁTICOS Y DE GESTIÓN Y D E S A R R O L L O F O R E S T A L
Y P F B Chaco S.A. representada legahnente por el Sr. Mario Catari Choquehuanca según
Pública N° 100 de este Distrito Judicial a cargo de la Dra. Margarita Suarez Arana
Actualmente, YPFB Chaco S.A. tiene previsto llevar adelante el Proyecto "Perforación
sustancias peligrosas.
Por lo expuesto, y de conformidad con el Art. 15 del Reglamento para Actividades con
YPFB Chaco S.A. la Licencia para Actividades con Sustancias Peligrosas para el
Otrosí lero.- A l efecto arriba indicado, se adjuntan los requisitos exigidos en el artículo 15
Individual.
Otrosí 2do.- Para conocer providencia, se fija como domicilio las oficinas de la
Empresa YPFB Chaco S.A. ubicadas en la Avenida Arce, equina Rosendo Gutiérrez
Anexo N
Anexo O
A quien corresponda:'
CÉRTIFIGAN
• ^
CVSM/ALV/JBB/(
ce:DGMACC
Areh, RENCA/EMPRESA^ • ' • • . • •
H.R. 11934 , . , ' ••
NIT 00183494020 • • • •- •
CODIGO DEL EMPLEADOR (ROE) 183494020-1
DOMICILIO SANTA CRUZ DE LA SIERRA - BARRIO JARDIN
LATINO CALLE 14 A MEDIA CUADRA DEL 5T0
ANILLO N° 5085 UV: 121 MZNO: 43 SECC
1 ZONA: BARRIO JARDIN LATINO
OBJETO : SERVICIOS ESPECIALIZADOS DE GESTION,ASE-
SORIA Y CONSULTORIAS AMBIENTALES:ESTU-
DIOS DE EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL,
FICHAS AMBIENTALES,MONITORES AMBIENTALES
_ PLANES DE DESMONTE, REGISTRO Y LICENCIA
PARA ACTIVIDADES CON SUSTANCIAS PELIGRO-
SAS, PERITAJES AMBIENTALES,DUE DILIGENCE,
ETC. CONSULTORIAS EN EL MARCO DE LA LEY
DEL MEDIO AMBIENTE,HIDROCARBUROS,MINERIA
Y OTRAS NORMATIVAS ASOCIADAS.
SANTA CRUZ, 14 DE MAYO DE 2018
¿ <JL.
Jn^^^é Luis Morón Peñí
GERENTE DE ÁREA ORIENTAL
REGISTRO DE COMERCIO - FUNDEMPRESA
PAGINA: 1 de 1
V
........... ..
..... ..........!. .............. .. ......
.....
.....
.
.... ............. .. .. . ! .....
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
555555
.. . .
.
.. .
. . .
. ..
... . . ..
..
. . . .
.
. .
. .
..
. . .
..! ! .!. .
.
.. .
.
.#
. . .. .. .
. ..
. .
.
.. . . .
. . . .
..
.
.
.
. .
.
. .. . ..
.. .
.. .
. . ..
.
. .
.
. .
.
. .
. . . . .
.. . . ..
. .
.
. .. . (.
... . . .
..#
.
. . . . .(.
. . ..
.. .
.
. .
.
. . . .
.. .
.
.
. .. . .
. . ..
A A A A AA A AA A
.............................................! ....... ... . ... ....
..............!..... .
.. . !
..
..... .......... . ! ..
.....
.
. ..
..... ..
. ....
! . . .... . . ..
.. .
. .. .. . ....
.
.. . .
..
..
.
.
.... !. ......
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN TRIBUTARIA
RÉGIMEN G E N E R A L
183494020
EMITE FACTURA
Contribuyente: BIOTA S.R.L.
Domicilio Tributarlo: C A S A MATRIZ C A L L E 14 Nro. 5085 Ofic.: OFICINA BARRIO JARDIN LATINO UV:121 MZA:043
Actividad Principal: Investigaciones y desarrollo experimental en el campo de las ciencias naturales y la ingeniería
Representante Legal:
GARY M A R C E L O CANDIA ROMAN
£ IMPUESTOS NACIONALES
E S T A D O P L l R I N A C i O V A L DE B O L I V I A
CEDULA DE IDENTIDAD
sene i33
33333 U-
se cao n
23222
•4
NTEHESADO
ESTRDO PLURINACIONAL DE
N"Tszozs
TESTIMONIO N'
620laOLL.
DISTRITOJUDICIALDE
S*rut* eRUZ ee tA SICRRR,---------------------------------
, il
f)
{!
TESTIMONIO
INSTRUMENTO Ns 620l20tt- PODER GENERAL, AMpLtO y suFtctENTE DE
Y REPRESENTACIÓN LEGAL QUE CONFIEREN LOS SEÑORES GARY
ADMINISTRACION Y
MARCELO CANDIA ROMAN; LUCIANO SOLAR RAMIREZ; ABAT JIMENEZ VEIZAGA,
JORGE ERNESTO CARRASCO TOLEDO, NELSON RAFAET HENRIeUEZ; y M|CAEIA TSABEL
VARGAS GARNICA EN SU CONDICIÓN DE SOCIOS DE LA SOCIEDAD DE
RESPONSABILIDAD LIMITADA qUE GIRA BAJO LA DENOMINACIÓN DE BIOTA S.R.L,, A
FAVOR DEL SEÑOR GARY MARCELO CANDIA ROMAN-..--.---
En esta ciudad de santa cruz de la sierra- Bolivia, a horas doce y quince minutos del día
jueves veintiséis de mayo del año dos mil once: ante mi, Dr. GUILLERMO ORLANDO
ROMAN HlNoJosA, Notario de Fe Pública de primera clase Ns.99 de este distrito
judicial, con residencia en esta capital y testigos que al final se nombran y suscriben:
comparecen los señores GARY MARCELo CANDIA RoMAN; con cédula,{,e identidad Ns
2982762 S.c.; LUclANo soLAR RAM|REZ; con cédula de identidad Ne 3186622 s.c;
ABAT JIMENEZ vElzAGA, con cédula de identidad Ns 3206652 s.c., JORGE ERNEsro
cARRAsco roLEDo, con cédula de identidad Ne 4567407 s.c.; NELSON RAFAEL
HENRIQUEZ; con cédula de extranjero Ne 4703008 s.c y la señora. M|CAELA tsABEL
VARGAS GARNIcA; con cédula de identidad Ne 4477860 cBBA; todos mayores de edad
apoderado ejercerá las facultades que se confiere en este mandato por el tiempo
indefinido, representando a la sociedad en todos sus actos mercantiles, civiles, judiciales
y extrajud icia les, ante toda clase de personas, individuales o colectivas, públicas o
privadas, centralizadas, descentra lizadas, entidades fiscales, autárquicas,
.
semiautárquicas, autónomas, estatales, m¡xtas, nacionales, extranjeras, internacionales
y cualquier otras, sin limitación ni excepción alguna, así como ante toda clase de
autoridades, sean civiles, política:;, ad m in istrativas, judiciales, laborales, policiales,
agrarias, religiosas, aduaneras y de la Renta lnterna, consulares, militares, diplomáticas,
bancarias, y demás autoridades, tribunales y organismos de cualquier naturaleza,
jerárquica, jurisdicción competencia o condición, creadas por crearse, del país o dé
cualquier país extranjero, haciendo uso de todas las facultades y atribuciones que se le
confiere mediante el presente mandato y que se indican a continuación de forma
meramente enunciativa y de ninguna forma limitativa o que implique negación de otras
no especificadas, que por su naturaleza sean necesarias para el éxito del presente
mandato; a).-El apoderado se podrá apersonar ante las oficinas y/o personeros
correspondientes del SERVICIO DE IMPUESTOS NACIONALES (S.l.N.), de esta cuidad y
pueda realizar los trámites relativos a: tramitar el empadronamiento llamado el NIT
(Numero de ldentificación Tributaria), efectuar paBos y realizar consultas sobre
información tributaria en el (los) formularios (s) según corresponda: (lVA) lmpuesto Al
valor agregado en el (los) formulario (s) 200, 2L0; (lT) lmpuesto a las transacciones en él
(los) formularios 400 y 430; (RC-|VA) Régimen complementario al IVA en el (los)
formularios (s) 610,604,608,98, (lUE) lmpuesto sobre las utilidades de las empresas en
el (los) formulario (s) 500, 5I0,52O,530, 560; (lCE) lmpuesto a los consumos específicos
en el (los) formulario (s) 650; (IEHD) lmpuesto a los Hidrocarburos y sus derivados en el
(los) formulario (s) 900; (TGB) Transmisión gratuita de bienes en el (los) formulario (s)
622, 635, formularios e retención 93,9a, y o 95; y o Boleta L000, etc., realizar trámites
para la obtención del Numero de ldentificación Tributaria (NlT), apertura y cierre, anular
facturas (Alta, baja de lmpuesto, cambio de domicilio, cambio de actividad,
mod¡ficaciones, etc.), habilitación de notas f iscales (dosificación, ac{i,vación e
CARGO, asumiendo defensa hasta solucionar cualquier situación que emane del Servicio
1a.rl
especiales y generales, sin que signifique la revocación del presente mandato, la cual
revocación de este deberá hacerse mediante instrumento público expreso que se
suscribirá al efecto.- s) Designar Sub-geréntes de igual forma que en el inciso anterior.
En el ejercicio de este mandato, el apoderado podrá establecer y convenir todo aquello'
que estime conveniente o necesario al interés social así como cualquier diligencia o
gestión necesaria para el cumplimiento del presente mandato y en suma el mandatario
hará y practicara cuantos actos y diligencias sean conducentes al buen éxito del
presente mandato, sin que por falta de cláusula alguna expresa puede ser tachado de
insuficiente.- TRANSCRIPCION DE ACTA.- ACTA DE ASAMBLEA EXTRAORDINARIA DE LA
SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA "BIOTA S.R.L." .- En esta ciudad de Santa
Cruz de la Sierra - Bolivia, a horas 10:00 del día 20 de mayo del año do_s mil once, los
socios de la Sociedad de Responsabilidad Linritada "BIOTA S.R.L." señores: GARY
MARCELO CANDIA ROMAN; LUCIANO SOLAR RAMIREZ; ABAT JIMENEZ VEIZAGA, JORGE
GARNICA, que representan el cien por ciento de las cuotas de capital, se reuniéron en
Asamblea General Extraordinaria de Socios Capitalistas, con el objeto de considerar el
s¡gu¡ente orden del día para la presente asamblea: l. ORDEN DEL DIA: Nombramiento
del Gerente General y/o Representante legal de la sociedad.- ll. DESARROLLO DE LA
b. **''l'ul¡ ¡r ;;;'ii-.\jh,
,,ffi6
''il
\,' ---=-"t:---
:- !,, _;:¿r
'¡)'.f i
-S/ -.
l{riiLr-;c C{'-r-r': ';
.k/ ,./""'-;-' "
'::,.1,,,--.,,.- -'ir,.;i,li!
r'[) (
GtiÚano0.AgwS{nalosr
'*Wg5Fgnlt"^
sfz-Btt'Yta