Está en la página 1de 45

Precinox

MANUAL DE USUSARIO
DETECTOR DE METALES

Versión: 01; 10/09/2015

Fabricante / Manufacturer / Fabricant:


Ulma Packaging, S. Coop.
Barrio Garibai, nº28 – 20560 Oñati
(Guipúzcoa) – SPAIN
Tel. (34) (943) 739200 – Fax. (34) (943) 780819

Vendedor / Seller / Vendeur:

Manual de instrucciones DETECTOR DE METALES 1


Packaging

Copia Original

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

El que suscribe: ULMA Packaging, S. Coop. con domicilio en Barrio Garibai nº 28 Oñati
- Guipúzcoa – SPAIN -EU
Y en su nombre: D. SHANTI GALFARSORO URRESTILLA
DECLARA que:
La instalación: DETECTOR DE METALES
Nº de serie: 21800205106
Marca: ULMA

Cumple con las siguientes Directivas CE:

- 2006/42/CE
- 2014/35/UE
- 2014/30/UE
- 1935/2004/CE
Y además cumple con las siguientes normas armonizadas:

- UNE EN ISO 12100


- UNE EN 60.204-1
- UNE EN ISO 13857
Inscrita en el Registro de Sociedades Cooperativas de Euskadi en el folio 2359 - N.I.F.: F-75058347- N.I.V.A.: ESF - 75058347

- UNE EN ISO 13850


- UNE EN ISO 13849-1

Que para cualquier requerimiento en relación al Expediente Técnico de


Construcción de Máquinas, se debe contactar con la persona abajo firmante.

En Oñati, a de

Shanti Galfarsoro
Director Línea Ingeniería
_______________________________________________________________________________

ULMA Packaging, S.Coop.


B.º Garibai, 28 ● Apdo. 145 ● 20560 Oñati (Gipuzkoa) ● SPAIN ●EU ● Tel. : 943 739200 ● Fax: 943 783218 ● www.ulmapackaging.com
ÍNDICE

0. REQUISITOS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES..................................1


1. FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA ........................................................8
1.1 PRESENTACION - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO..................................8
2. INSTALACIÓN DE LA MAQUINA ...............................................................9
2.1 LOCALIZACIÓN DE LA MAQUINA .............................................................9
2.2 DIMENSIONES DE LA MAQUINA ...............................................................9
3. COMPROBACIONES PREVIAS A LA INSTALACION ....................................11
3.1 INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE .........................................................11
3.2 CONEXIÓN ELÉCTRICA ..........................................................................11
4. PUESTA EN OPERACION DE LA MÁQUINA ...............................................12
4.1 ELEMENTOS DE MANDO ........................................................................12
4.2 PUESTA EN MARCHA .............................................................................13
5. SINCRONIZACION..................................................................................14
6. MANTENIMIENTO..................................................................................16
6.1 LIMPIEZA ..............................................................................................16
6.2 MANTENIMIENTO MECÁNICO ................................................................18
7. ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ....................................................19
8 DESPIECE MECANICO ..............................................................................2
9 DESPIECE ELÉCTRICO..............................................................................26
10 ANEXO..................................................................................................39

NOTA
Este es un manual genérico de CINTAS TRANSPORTADORAS DE BANDA.
Puede que usted haya adquirido una cinta transportadora que no contenga todas las
prestaciones que este manual describe.
Solo deberá hacer caso a los apartados que estén relacionados con su cinta.
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 1
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 2
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 3
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 4
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 5
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 6
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 7
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 8
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 9
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 11
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 12
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 13
5. SINCRONIZACION DETECTOR DE METALES

 Los detectores de metales CEIA disponen de 2 señales para poder


sincronizar con las cintas anterior y posterior en líneas automáticas.

 CINTA POSTERIOR – FOLLOWING CONVEYOR


o El equipo CEIA dispone de una ENTRADA para que:
 Al CERRAR el contacto el detector de metales ARRANCA
la cinta.
 Al ABRIR este contacto el detector de metales PARA la
cinta.
 Conector J16 – pines 17 y 18 (+24)

 CINTA PREVIA – PREV.CONVEYOR


o El equipo CEIA dispone de una SALIDA para que:
 Mientras el detector de metales está en MARCHA, este
contacto permanece CERRADO (y permita la marcha de
las cintas anteriores).
 Mientras el detector de metales está PARADO, este
contacto permanece ABIERTO (y NO permita la marcha
de las cintas anteriores).
 Conector J01 – pines 7 y 8.

PROGRAMACIÓN desde pantalla de estas señales de sincronismo:

 Pulsar la tecla P-PROGRAM para acceder al MANU.


 Introducir USUARIO = ADMINI + E(ENTER)
 Introducir PASSWORD = 000000 + E(ENTER)
 Con la flecha hacia abajo ir hasta CONFIG.AVANZ. + E(ENTER)
 Con la flecha hacia abajo ir hasta ACTIV PREV.CONV. y poner a ON
 Con la flecha hacia abajo ir hasta FOLLOW.CONV. y poner a ON

_______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 14
CONEXIONES de las señales de sincronismo:
Esquema adjunto PCE13003 – conectores J01 y J16

CONECTOR J01

CONECTOR J16

_______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 15

Manual de instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 14


6

6.1

______________________________________________________________
______________________________________________________________
Manual
Manual de
de Instrucciones
Instrucciones CINTA
CINTA TRANSPORTADORA
TRANSPORTADORA 116
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 17

Manual de instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 14


6.2

Manual de instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 13


______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 18
7.

______________________________________________________________
Manual dedeInstrucciones
Manual CINTA
instrucciones CINTA TRANSPORTADORA
TRANSPORTADORA 19 13
______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 20
8.

______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 21
THE INFORMATION INCLUDED IN THIS FILE IS PROPERTY OF ULMA PACKAGING ANY USE, DISTRIBUTION
1 2 3 4 5 6 7 8 9

A
LA INFORMACION CONTENIDA EN ESTE PLANO ES PROPIEDAD DE ULMA PACKAGING PROHIBIDA
LA UTILIZACION, COPIA O DISTRIBUCION SIN AUTORIZACION ESCRITA DE ULMA PACKAGING

OR PUBLICATION WITHOUT WRITTEN AUTHORIZATION OF ULMA PACKAGING IS PROHIBITED

15
12
10 28
11 11
7 23 19 19 23
B

26 22
14
6 5 9 18
13
13

2 8
9 24 B DETALLE B 4
KIT TESTIGOS 7800122
4

C
Dossier PCD13002
1 8835463 SOPORTE CONJUNTO TENSOR AISLAD 2
15
2 8845150 SOPORTE GRUPO MOTOR 1
A 3 8845156 SOPORTE GRUPO MOTOR 1
CORTE A-A 4 8847592 CHAPA SOPORTE CABLES 2
5 8849239 ENCIMERA CENTRAL 1
6 8849240 ENCIMERA 1
16
D 7 8849241 EJE MOTRIZ 1
1
2 8 8849314 RODILLO REENVIO 2
9 8849319 RODILLO REENVIO 2
10 8849322 PROTECTOR EJE 2
11 8860475 BANDA M-QNB C PP A.380 1 9510510 3.3 M
11 12 8860476 SOPORTE PIRULO 1
12
380

8 13 8860478 SOPORTE FOTOCELULA 1


Pag: MONTAJES | Archivo: C:\PDM_ULMAP\I+D\886\32\8863250.dft | Fecha Mod: 25/09/2018

14 8860479 SOPORTE ENCIMERAS 1


5
6 15 8863251 BASTIDOR 1
E 7 16 8920095 PIRILU IP65 1

18 17* 9371574 ARAN_B06_4 DIN125 A2 4


18 9372154 ARAN.B08.4 DIN125 A2 6
3
19 9372186 TOR.EX.M08X020 UNE_EN24017 A2 7

22 20* 9372187 TOR.EX.M06X020 UNE_EN24017 A2 4


18 22
26 21 9372189 TOR.EX.M08X030 UNE_EN24017 A2 2
22 9372976 TOR.EX.M08X016 UNE_EN24017 A2 4
23 9378041 ARAN.B08.4 DIN9021A2 7
1300 24 9381923 GRAPA FH-12 PMA 8
F 15 25* 9386260 PRENSAESTOPA M16 1
21 SKINSTOP(PLASTICO)
10
26 9391285 CAJA SETA 3SB3801-01DG3 1
27* 9398064 CASQUILLO ENSAT-S M06X14 INOX 8
28 9398477 FOT. PRK 25/66.41-S12 (LEUZE) 1
ID. Código Denominación UDS M. Prima Cant. UDM
Izena - Denominacion Data - Fecha

MONTAJE BASICO DETECTOR 30/05/2017


Ekaia - Material Izena - Nombre Onartua-Aprobado

ccarballo A.Saez
Tratamendua -Tratamiento Aren Ordezkoa Ver.
G
Tratamendua -Tratamiento
Sustituye al
Ak Ordezkatua Ver.

Sustituido por
Marrazki zk. - Dibujo Numero Ver.
Zimurtasuna - Rugosidad Eskala - Escala

Perdoi Orokorrak - Tolerancias Generales


UNE EN 22768-1-m : 1993 8863250 00
V. Modificacion Posicion Realizado Fecha Packaging UNE EN 22768-2-k : 1993
9.

______________________________________________________________
Manual de Instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 26
DETECTOR DE METALES CON RECHAZADOR LISTADO DE MATERIAL ELÉCTRICO EN MÁQUINA 1 de 1
PCL13002 ELECTRICAL COMPONENTS IN THE MACHINE
Ver. 02

SÍMBOLO ESQUEMA CÓDIGO Q FUNCIÓN DENOMINACIÓN


SYMBOL SCHEMA CODE Q FUNCTION DENOMINATION

EV1 PCE13006/21 9376561 1 Electro-válvula de rechazo. Electroválvula Y5120-5DZ-C6 (SMC)


Rejector electrovalve.
SQ1 PCE13007/18 9391889 1 Fotocelula de sincronización. Fotocelula HRTR 25/44-300-S12 (Leuze)
Sincronization photocell.
9398479 1 Espejo. Espejo TKS 30x50 (Leuze)
Mirror.
9386157 1 Conector M12 recto. Conector Y92E-PID4H5E1G1
Straight M12 connector.
SQ2 PCE13007/21 9391889 1 Fotocelula confirmación de rechazo. Fotocelula HRTR 25/44-300-S12 (Leuze)
Reject confirmation photocell.
8875470 1 Reflector. Hoja reflectora RF508
Reflector.
9386157 1 Conector M12 recto. Conector Y92E-PID4H5E1G1
Straight M12 connector.
BAL PCE13008/5 9381726 1 Tapa con base. XVB-C21 (TEE)
Base.
9381722 1 Baliza luminosa verde. XVB-C33 (TEE)
Green pilot.
9381723 1 Baliza luminosa roja. XVB-C34 (TEE)
Red pilot.
9373219 2 Lámpara. DL1-BEB 024
Light.
9381917 1 Elemento sonoro. XVB-C9B (TEE)
Buzzer.
SA1 PCE13008/15 9381551 1 Seta de emergencia. Pulsador seta Ref. 3SB35 00-1HA20 (SIEMENS)
Emergency Stop. Pusher
9502231 1 Cámara de contactos NC. Bloq. Ref. 3SB3420-0C (Siemens)
Contacts. Contacts
9391285 1 Caja seta. Caja seta 3sb3801-01DG3.
Button box.
9386260 1 Prensaestopa M16. ref. 53111010
Packing gland.
9386258 1 Tuerca prensaestopa M16. ref. 311605
Packing gland nut.

9507246 3 Cable acometida. Cable ACEFLEX 3x1.5mm2


Service wire cable.
9403543 2 Cable baliza. Cable DATAX YCY 4x0.34mm2
Lamp cable.
9400113 2 Cable seta de emergencia. Cable ACEFLEX 2x1mm2
Emergency stop cable.

____________________________________________________________________________________________________________
DOSIER TÉCNICO DETECTOR DE
TECHNICAL DOSSIER METALES SIN
PCD13002 MÁQUINA ESPECIAL RECHAZADOR
VER. 06 SPECIAL MACHINE

ESQUEMA DOCUMENTO
VER.
SCHEMA DOCUMENT

DISTRIBUCIÓN DE COMPONENTES EN EL ARMARIO.


PCE13009 01
COMPONENTS DISTRIBUTION IN THE CABINET.

ESQUEMA SALIDA DE MANGUERAS DEL ARMARIO.


PCE13010 00
HOSE OUTPUT SCHEME FROM THE CABINET.

CONEXIONES MOTOR.
PCE13011 03
MOTORS CONNECTIONS.

CONEXIONES PLACA.
PCE13012 02
BOARD CONNECTIONS.

CONEXIONES PLACA.
PCE13013 02
BOARD CONNECTIONS.

CONEXIONES PLACA.
PCE13014 01
BOARD CONNECTIONS.

LONGITUD DE LAS MANGUERAS.


PCC13003 02
LENGTH OF THE HOSES.

LONGITUD DE LAS MANGUERAS.


PCC13004 03
LENGTH OF THE HOSES.

LISTADO DE MATERIAL ELÉCTRICO EN MÁQUINA.


PCL13003 02
ELECTRIC COMPONENTS LIST IN THE MACHINE.

PARÁMETROS DETECTOR DE METALES.


PCV13001 01
METAL DETECTORS’ PARAMETERS.
DETECTOR DE METALES SIN RECHAZADOR LISTADO DE MATERIAL ELÉCTRICO EN MÁQUINA 1 de 1
PCL13003 ELECTRICAL COMPONENTS IN THE MACHINE
Ver. 02

SÍMBOLO ESQUEMA CÓDIGO Q FUNCIÓN DENOMINACIÓN


SYMBOL SCHEMA CODE Q FUNCTION DENOMINATION

SQ1 PCE13013/18 9391889 1 Fotocelula de sincronización. Fotocelula HRTR 25/44-300-S12 (Leuze)


Sincronization photocell.
8875470 1 Reflector. Hoja reflectora RF508
Reflector.
9386157 1 Conector M12 recto. Conector Y92E-PID4H5E1G1
Straight M12 connector.
BAL PCE13014/5 9381726 1 Tapa con base. XVB-C21 (TEE)
Base.
9381722 1 Baliza luminosa verde. XVB-C33 (TEE)
Green pilot.
9381723 1 Baliza luminosa roja. XVB-C34 (TEE)
Red pilot.
9373219 2 Lámpara. DL1-BEB 024
Light.
9381917 1 Elemento sonoro. XVB-C9B (TEE)
Buzzer.
SA1 PCE13014/15 9381551 1 Seta de emergencia. Pulsador seta Ref. 3SB35 00-1HA20 (SIEMENS)
Emergency Stop. Pusher
9502231 1 Cámara de contactos NC. Bloq. Ref. 3SB3420-0C (Siemens)
Contacts. Contacts
9391285 1 Caja seta. Caja seta 3sb3801-01DG3.
Button box.
9386260 1 Prensaestopa M16. ref. 53111010
Packing gland.
9386258 1 Tuerca prensaestopa M16. ref. 311605
Packing gland nut.

9507246 3 Cable acometida. Cable ACEFLEX 3x1.5mm2


Service wire cable.
9403543 2 Cable baliza. Cable DATAX YCY 4x0.34mm2
Lamp cable.
9400113 2 Cable seta de emergencia. Cable ACEFLEX 2x1mm2
Emergency stop cable.

____________________________________________________________________________________________________________
PCV13001
Ver.01
PARÁMETROS DETECTOR DE METALES
METAL DETECTORS’ PARAMETERS

Pr. Remota Nombre Descripción Valor


Remote Pr. Name Description Value
AUTOPROG.AVANZ
Máxima corrección del valor de Sensibilidad de
MASE SENS MAX AUTOP Autoadquisición. 296
PARAM.DETECCION
SE SENSIBILIDAD Umbral de activación para alarma. 280
PARAMETROS.EXPUL.
Selección del modo de expulsión del material
EM MODO EXPULSION contaminado. SB
Distancia del sistema de expulsión desde la
ED DIST EXPULSION sonda o desde la fotocélula. 0
CONFIGURACION
TEST COMPATIB.
BLEN LONG CORREA Longitud de la cinta transportadora. 2130
INTRO.FECHA
AT TIEMPO ALARMA Tiempo de activación del relé alarma. 1
Habilitación de la modificación de la velocidad
UD ACTIV UP/DOWN de la cinta. OFF
CONFIG.AVANZ
BL VELOCIDAD MIN Velocidad minima de tránsito para el producto. 36.6
BS VELOCIDAD Velocidad de tránsito para el producto [m/min]. 39
BM VELOCIDAD MAX Velocidad máxima de tránsito para el producto. 48
Tipo de funcionamiento de la unidad conectada
IP INPUT FOTOCEL a la entrada “PHOTOCELL”. NO
Posición de la fotocélula de sincronización
PH POSIC FOTOCEL respecto a la sonda. IN
Distancia entre el detector de metales y la
PD DIST FOTOCEL fotocélula de sincronización. 125
KT TRANSMISION K Constante de transmisión del reductor. 0.77
DI DIAMETRO Diámetro de la rueda del encoder. 80
TA TA Corrección de la señal de análisis recibida. 11463
CONFIG.MOTOR
NMC CORR NOM MOTOR Corriente nominal del motor. 0.60
ADMIN.DIAGNOSTIC
Diagnostico de las fotocélulas de Sincronización
PA FALLO FOTOCEL y de Control Expulsión. ON
PCV13000
Ver.01

PARÁMETROS DETECTOR DE METALES


METAL DETECTORS’ PARAMETERS

Pr. Nombre Descripción Valor


Remota Name Description Value
AUTOPROG.AVANZ
Máxima corrección del valor de Sensibilidad
MASE SENS MAX AUTOP de Autoadquisición. 296
PARAM.DETECCION
SE SENSIBILIDAD Umbral de activación para alarma. 280
PARAMETROS.EXPUL.
Selección del modo de expulsión del material
EM MODO EXPULSION contaminado. S
Distancia del sistema de expulsión desde la
ED DIST EXPULSION sonda o desde la fotocélula. 800
ET TIEMPO EXPULS. Tiempo de activación de la expulsión. 1.00
CONFIGURACION
TEST COMPATIB.
BLEN LONG CORREA Longitud total de la cinta transportadora. 3130
INTRO.FECHA
AT TIEMPO ALARMA Tiempo de activación del relé alarma. 1
Habilitación de la modificación de la velocidad
UD ACTIV UP/DOWN de la cinta. OFF
CONFIG.AVANZ
BL VELOCIDAD MIN Velocidad minima de tránsito para el producto. 36.6
BS VELOCIDAD Velocidad de tránsito para el producto [m/min]. 39
Velocidad máxima de tránsito para el
BM VELOCIDAD MAX producto. 48
Tipo de funcionamiento de la unidad
IE INPUT EJ CONF conectada a la entrada “EJ.CONFIRMATION”. NO
Tipo de funcionamiento de la unidad
IP INPUT FOTOCEL conectada a la entrada “PHOTOCELL”. NO
Posición de la fotocélula de sincronización
PH POSIC FOTOCEL respecto a la sonda. IN
Distancia entre el detector de metales y la
PD DIST FOTOCEL fotocélula de sincronización. 125
Distancia entre el detector de metales y la
ECPD VERIF DIST FOT fotocélula Control Expulsión. 220
KT TRANSMISION K Constante de transmisión del reductor. 0.77
DI DIAMETRO Diámetro de la rueda del encoder. 80
TA TA Corrección de la señal de análisis recibida. 11463
PCV13000
Ver.01

CONFIG.MOTOR
NMC CORR NOM MOTOR Corriente nominal del motor. 0.60
ADMIN.DIAGNOSTIC
Habilitación alarma Presión Baja
AP PRESION AIR BAJA (LOW_PRESS). OFF
Diagnostico de las fotocélulas de
PA FALLO FOTOCEL Sincronización y de Control Expulsión. ON
Tiempo de espera de alarma (Presión de aire
APDL RET PRESION BAJA baja). 2
CE CONF EXPULSION Habilitación de la confirmación de la expulsión. ON
Tiempo máximo de confirmación de la
CT TIEMPO CONF EX expulsión. 2.00
10
.
10.- GUÍA RÁPIDA DE UTILIZACIÓN

10.1 INTRODUCIR USUARIO


Pulsar P (PROG), introducir el código de usuario correspondiente (ver
tabla más abajo) y pulsar E (ENTER).

USUARIOS DISPONIBLES, CON DISTINTOS NIVELES DE ACCESO A


MENUS.

10.2 PROGRAMAS
Podemos editar los programas, creándolos, renombrando o borrando los mismos.

Para escribir caracteres, seleccionar el deseado con las flechas “arriba” y “abajo”. Pulsar ENTER
cuando el carácter sea el indicado.
Para terminar de editar el nombre, pulsar ENTER en un carácter vacío.

Manual de instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 1


10.3 AUTOPROGRAMACIÓN
Una vez hemos creado un programa nuevo, ejecutamos esta opción para programar el detector
según las características del producto de manera automática.

10.3.1 Entrar en Autoprogramación:

10.3.2 Seleccionar ON y pulsar Enter.

10.3.3 A continuación pulsar P repetidamente hasta que en la pantalla se visualice “Pasar


producto” y la luz de Alarm parpadee.

10.3.4 Pasar el producto representativo cuando el detector lo solicite, y las veces que el detector
lo pida.

10.3.5 Los parámetros serán guardados en la receta del producto.

Manual de instrucciones CINTA TRANSPORTADORA 2

También podría gustarte