Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Estimado cliente,
Gracias por elegir TVS, una de las marcas más durables y rentables del mercado a nivel mundial.
Como propietario de una motocicleta TVS usted es ahora parte de una familia de millones de orgullosos
propietarios de TVS a nivel mundial.
Nuestras motocicletas están diseñadas para ofrecer un desempeño duradero y de alto rendimiento de
combustible aunado a sus atractivos y modernos diseños.
Por favor lea y entienda este manual de propietario en su totalidad para familiarizarse con los mecanismos y
controles de su nueva TVS.
Bienvenido a TVS, una familia que crece día con día, distribuida y soportada por Kawasaki de México, empresa
de Grupo MOTOMEX.
DEPARTAMENTO DE SERVICIO
�MOTOMEX
TVS�2
CONTENIDO
Póliza de garantía 4
Registro de mantenimiento 9
Datos de identificación de vehículo 11
Especificaciones técnicas 13
Localización de partes 15
Como usar su motocicleta 24
Consejos para un manejo seguro 27
Revisión diaria de rutina 29
Asentamiento de motor .............................................................................................................. 31
Consejos para economizar combustible 33
Información general 35
Mantenimiento periódico 39
Almacenaje de la Unidad 45
Final 47
TVS�3
-e:::::::::= PÓLIZA DE GARANTÍA
PÓLIZA DE GARANTÍA
POLIZA DE GARANTIA
Kawasaki de México S.A. de C.V., quien en lo sucesivo se denominará "KDM': garantiza por un plazo de 20 meses ó 30,000 km, lo que ocurra primero a partir de la
fecha de compra, a los propietarios de motocicletas marca TVS adquiridas a través de su red de Distribuidores Autorizados. Lo anterior siempre y cuando el usuario
se apegue a la presente póliza de garantía. El distribuidor en donde adquiere su vehículo tiene la obligación de llenar y sellar la póliza de garantía, que deberá ser
entregada al cliente con los datos del comprador y de la unidad vendida, de esta forma se evitará contratiempos al acudir al CENTRO DE SERVICIO a solicitar
cualquier ajuste o reparación que requiera dentro de su periodo de garantía. El Distribuidor y el CENTRO DE SERVICIO deberán registrar el certificado de venta, el
formato de armado, el formato del servicio de pre-entrega (no hay cupones, en el carnet de servicio sólo se le ponen los sellos de cada servicio), así como los
formatos subsecuentes de servicio dentro de los primeros 5 días después de haber sido realizados los servicios. Si cualquier parte original presentará defectos
atribuibles al material o procesos de manufactura durante el periodo de garantía, KDM a través de su red de Distribuidores y Centros de Servicio se obliga a
efectuar el cambio de las piezas defectuosas o el arreglo de las mismas en un plazo no mayor a 30 días, salvo que sea estrictamente necesario un plazo mayor sin
cargo alguno, excepto "en partes y/o componentes de uso sujetos a desgaste natural:' Por esta garantía, KDM se reserva el derecho de juzgar en última instancia si
la pieza o el componente defectuoso, es resultado de la falla del material, del proceso de producción o el origen del daño es causado por un mal uso fuera de las
especificaciones y cuidados que debe recibir el vehículo durante su uso normal. Esta garantía tiene validez ante todo CENTRO DE SERVICIO, autorizado por KDM,
que se localice en la República Mexicana, no importando donde haya sido adquirida su motocicleta. Esta garantía sólo avala el vehículo descrito en esta póliza, la
cual deberá contar con los números de motor y serie de la motocicleta y no podrá ser utilizada para otras unidades. El comprador tiene la obligación de presentar
la unidad junto con este documento y su boleta de servicios sellados y al día, al CENTRO DE SERVICIO de su elección para conservar la garantía a las siguientes
revisiones o mantenimientos puntualmente, ya sea por kilometraje o tiempo cumplido:
TVS�S
Con una tolerancia no mayor a 1 OOkm ó 1 O días.
Mano de Obra y materiales: Los costos de mano de obra y materiales de mantenimiento de cada servicio corren por cuenta del propietario del vehículo.
Nota: Sólo aplica la Garantía hasta los 20 meses ó 30,000 Km., lo que ocurra primero.
Advertencia
Considere que un asentamiento inadecuado del motor puede sufrir graves daños o acortar la vida útil de su motor, para lo cual sugerimos siga las siguientes
instrucciones los primeros 3000 km.
Importante
Las motocicletas ó vehículos que sean sometidos a un uso fuera de las condiciones señaladas para el proceso de asentamiento de motor no serán cubiertos por la
garantía otorgada por KDM, siendo responsabilidad del propietario cubrir el pago de revisión, refacciones y mano de obra. Así mismo todas las unidades que no
realicen los servicios programados, sean rentadas, alquiladas, conducidas por varios operadores o sin el debido cuidado que ello implica, quedarán sin el goce de la
presente Garantía.
TVS�6
Procedimiento de la Garantía
1. Deberán ser debidamente firmados y llenados todos los datos correspondientes a:
• Certificado de venta.
• Revisión de entrega.
Nota: Cerciorarse que los datos tanto del propietario como de la motocicleta sean correctos y con las firmas correspondientes.
2. Esta Póliza inicia a partir de la fecha de compra de la unidad.
3. Servicio preventivo de 500, 2500, 5000, 7500, 10000 km ó 1, 3, 6, 9, ó 12 meses respectivamente.
La realización y presentación oportuna de la motocicleta a los servicios correspondientes al período o kilometraje son factores determinantes para la aceptación y valoración de la
garantía.
El no realizarlos dentro del tiempo o kilometraje estipulados en la presente póliza, será causa suficiente para que esta quede anulada.
Invariablemente deberán estar correctamente llenados y sellados los servicios, para en caso de ser necesario, otorgar la garantía.
TVS�8
--===- REGISTRO DE
MANTENIMIENTO
DATOS DE
� IDENTIFICACIÓN
DE VEHÍCULO
-e:::::== ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Concepto Star 125 RTR 160 RTR 180 RTR200
Tipo de motor 4Tiempos 4tiempos 4tiempos 4tiempos
Desplazamiento 124.8cc 159.lcc 177.4cc 197.75cc
Válvulas por cilindro 2 válvulas 2 válvulas 2 válvulas 4 válvulas 2Adm. 2 Ese.
Potencia 1 O Hp@ 7700rpm 1 5.2 Hp@ 8500 rpm 17 Hp@8500 rpm 20.7 Hp@ 8500 rpm
Torque 10 Nm@6000 rpm 13.1 Nm@6500rpm 15.5 Nm@ 6500 rpm 18.1 Nm@7000 rpm
Velocidades 4 velocidades 5 velocidades 5 velocidades 5 velocidades
Sistema de Ignición AC COI digital OC COI digital OC COI digital IDI
Sistema de arranque Eléctrico y pedal Eléctrico y pedal Eléctrico y pedal Eléctrico
Instrumentación Análoga Digital Digital Digital
Transmisión final Cadena Cadena Cadena Cadena
Freno delantero Tambor 130 mm Disco270 mm Disco270 mm Disco 270 mm petal type
Freno trasero Tambor 130 mm Disco200 mm Disco200 mm Disco 200 mm petal type
Llanta delantera 2.75 X 18 90 / 90 X 17 90 / 90 x 1 7 sellomática 90/90x 17
Llanta trasera 3.00 X 18 110 / 80 X 18 11 O/ 80 x 17 sellomática 130 / 70 X 17
Suspensión delantera Telescópica Telescópica Telescópica Barra Telescópica
Suspensión trasera Brazo oscilante Brazo oscilante Brazo oscilante Monoshock KYB
Chasis Tubular Diamante Tubular doble cuna Tubular doble cuna Doble cuna, cuadro synchro stiff
Faro delantero 12V35W 12V 35W 12V35W 60/55W
Claxon OC 12V OC 12V OC 12V OC 12V
Altura(mm) lllOmm 1105mm 1100mm 1105mm
Ancho (mm) 750mm 730mm 730mm 790mm
Longitud (mm) 2020 mm 2020 mm 2085 mm 2050 mm
Distancia entre ejes (mm) 1250 mm 1300 mm 1326 mm 1353 mm
Distancia al suelo (mm) 165mm 180mm 180mm 180mm
Capacidad de combustible 16 Litros 16 Litros 16Litros 12 Litros
Peso en orden de marcha 118 Kg. 137 Kg. 137 Kg. 148 Kg.
Garantía 20 meses/30,000 Km. 20 meses/30,000 Km. 20 meses/30,000 Km. 20 meses/30,000 Km.
NOTA: La información mencionada es aproximada y puede presentar cambios sin previo aviso.
TVS�14
--=:::::== LOCALIZACIÓN
DE PARTES
\. . . i�f
I¡'"'
-.
- ·, .. 1·�-�
\
•
.. �
I
........
6.:
li.
....o·"'-
1
-· ••,,.
._
� ••
' ...
..-��.:. . .
�:>-,..
\7-:� ...
�-,
i .
' s' .
.� __.;.---- ,�.
·::---..
O
.
"1
/� I
.� "'
. .; �·-
z-:
. - - . : "'.,. ·A;¡·... .
-� 4.-.
�� .. ·..,-.,;;
.. ·QI
.. : ...
,4
..
'
\� "'
' ,..i!l ..J .
--==== CÓMO USAR
SU MOTOCICLETA
CÓMO USAR SU MOTOCICLETA
Para encender el motor: Comenzar la marcha:
Gire el interruptor de la llave a la posición "ON''. • Verifique que tanto el parador lateral y el central se encuentren retraídos.
Verifique que el interruptor del mando derecho se encuentre en • Verifique que los iconos de aviso de falla se hallan apagado una vez que el
posición "ON" (modelos equipados). motor comenzó a funcionar.
Verifique que el tablero muestre los sistemas de aviso apagados ·Accione el embrague presionando la palanca.
Si el motor se encuentra frio ó se va arrancar por primera vez en el día • Ponga la 1 ra. velocidad
utilice el ahogador para facilitar el encendido, la palanca del • Abra el acelerador y suelte el embrague en forma suave y simultánea
ahogador que se ubica en el mando Izquierdo. • Cuando el embrague comience a transmitir fuerza, compense acelerando el
Confirme que la transmisión se encuentra en posición de neutral motor un poco mas para mantenerlo funcionando y que el vehículo
Mantenga el acelerador cerrado y pulse el botón de arranque (CD) ó comience a avanzar.
accione el pedal con la transmisión en neutral.
PRECAUCIÓN: No acelere excesivamente el motor y suelte rápidamente el
PRECAUCIÓN: No opere el motor de arranque por mas de 5 segundos. embrague, el vehículo podría salir de control haciendo daño al conductor,
Espere 15 segundos antes de realizar el segundo intento. pasajeros ó personas cercanas a la motocicleta.
NOTA: /os modelos equipados con arranque eléctrico cuentan con un Cambiar velocidades:
sistema de bloqueo del motor de arranque, el arranque eléctrico opera • Cierre el acelerador y presione el embrague
solamente si se acciona el embrague cuando la transmisión se encuentra • Cambie a la velocidad siguiente mas alta ó mas baja
con alguna velocidad engranada ó la transmisión en neutral. Es • Abra el acelerador y suelte el embrague en forma suave y simultánea
recomendable siempre encender la motocicleta con la transmisión en
neutral.
TVS�25
-e::::== CONSEJOS PARA UN
MANEJO SEGURO
CONSEJOS PARA UN MANEJO SEGURO
• SIEMPRE USE CASCO PROTECTOR: siempre use casco al usar su Frenado con motor:
motocicleta, su casco debe cumplir con las norma de seguridad
vigentes en el país. • Cierre el acelerador completamente, mantenga el embrague
• Lea y entienda las instrucciones en este manual y sígalas como se acoplado (solo es usado para realizar el cambio de velocidades) de
indica. manera que al desacelerar el motor ayude a detener la motocicleta.
• Para seguridad suya y de su pasajero, así como de otros motociclistas • Cambie velocidades hacia abajo conforme pierda velocidad el
evite el uso de accesorios innecesarios. vehículo de manera que cuando la motocicleta se detenga
• Familiarícese con las leyes y señales de tráfico en su localidad completamente la transmisión se encuentre en posición de
• No sobrecargue su vehículo. neutral.
• Familiarícese con el arranque, aceleración y frenado de su vehículo.
TVS�28
REVISIÓN DIARIA
DE RUTINA
--==== ASENTAMIENTO
DE MOTOR
ASENTAMIENTO DE MOTOR
Un apropiado asentamiento del motor es importante para un mejor • Siempre mantenga un rango de velocidad dentro de los límites
desempeño y duración de la motocicleta con un uso libre de que indica la tabla.
problemas. • No acelere el motor excesivamente.
• No inicie la marcha inmediatamente cuando encienda el motor,
, Durante los primeros 2000 kms de asentamiento del motor evite encienda el motor por un minuto sin acelerar para asegurar que el
exceder los siguientes límites de velocidad: aceite tome temperatura.
, No mantenga la marcha sostenida, varié regularmente la velocidad
del motor.
0-1,000 15 30 45 55 65
1,000-2,000 20 40 55 65 75
*La Sta velocidad es solo para los modelos RTR.
TVS�32
--==== CONSEJOS
PARA ECONOMIZAR
COMBUSTIBLE
--===-- INFORMACIÓN
GENERAL
MANTENIMIENTO
--==== PERIÓDICO, TABLA
DE MANTENIMIENTO
rvs��
MANTENIMIENTO PERIÓDICO,
TABLA DE MANTENIMIENTO TVS
Servicio
Filtro de aceite (modelos con filtro) RP C/2,500 km.
Holgura de Válvulas A C/2,500 km.
4 Aceite motor (SAE 20W50 JASO, MA) RP C/2,500 km.
Cedazo/Filtro Centrifugo C/2,500 km.
6 Elemento Filtro de aire (1) I
7 Elemento Filtro de aire RP C/ 10,000 km.
8 Carburador (solo drenar) UA I
9 Fugas en Líneas de combustible RV/RP I
10 Líneas de Combustible RP 1 vez/ año
11 Bujías/ separación de electrodos UA I
12 Bujía (cambiar) RP C/ 10,000 km.
13 Nivel de Electrolito de Batería RV/ A 1 vez/ año
14 lnterru tores de luz de Freno RV/ A I
15 Conectores de aceite del radiador RV/RP
16 Holgura palanca clutch RV/ A
17 Holgura Mando De Acelerador RV/ A
18 Holgura Pedal del freno Trasero RV/ A
19 Líneas de Freno y Pastillas de Freno RV/RP
20 Líquido de freno /nivelar RV MENSUAL
21 Cambio de Líquido de freno RP C/ 10,000 km.
22 Hol ura en Dirección RV/ A I
23 Rea ríete General Tornillería RV/ AP
24 So ortes de Motor RV/RP C/ 20,000 km.
25 Des aste del rodado del Neumático RV/RP I
TVS�40
27 LB/RP 1 año C/ 10,000 km.
28 RV/LB 1 año C/ 10,000 km.
29 olvo RP C/2años
31 RP C/2años
32 LB C/5,000km.
33 RV/LB 1
34 RV/RP C/2años
35 Presión de Gas en amortiguadores (modelos que aplica) RV/RP C/ 10,000 km.
36 Cadena de tracción SAE 90 LB C/ 500 km.
37 Holgura de Cadena de tracción A/RV C/1,000km.
38 Desgaste en Cadena de tracción/ remover y lubricar RV/RP C/5,000km.
39 Com resión en cámara de combustión RV C/ 10000 km.
40 Descarbonización asentamiento de válvulas L C/ 30,000 km.
41 Retenes de válvula RP C/ 30,000 km.
42 Lubricación engranaje sistema de arranque L C/5,000km.
Servicio KM
Periodo desde fecha de compra
R
,,, ...
lfi
,,, ....
R
OBSERVACIONES
TVS�42
Serv100KM
Periodo desde fecha de compra
l&S
l&S
•• 1
l&T
1
l&S
l&S
3o- 5000-6000
6 MESES
1
l&T
1
l&S
l&S
4o- 8500-9000
9 MESES
1
l&T
1
l&S
l&S
. .. . ......
1
l&T
1
l&S
l&S
1
l&T
1
l&S
l&S
- OBSERVACIONES
Cambio si es necesario
Cambio cada 21,000KM
Cambio cada 3 Años
Cambio cada 21 OOOKM
TVS�43
LUBRICANTES RECOMENDADOS
PROGRAMACIÓN DE MANTENIMIENTO
TVS�44
--==== ALMACENAJE
DE LA UNIDAD
ALMACENAJE DE LA UNIDAD
El mantenimiento de almacenaje se considera cuando el vehículo no ha Preparación para usar nuevamente después del almacenaje:
sido usado por un periodo mayor a 15 dias(**), el correcto seguimiento
a los puntos que se mencionan a continuación previenen corrosión en • Limpie el vehículo.
el vehículo ó futuras fallas por mecanismos afectados por el desuso y • Verifique que la bujía se encuentre apretada.
previniendo inclusive algún riesgo de incendio. • Llene el tanque de combustible con gasolina.
• Reemplace el aceite del motor.
• Limpie el vehículo a conciencia. • Revise todos los puntos de inspección diaria.
• Vacíe el tanque de gasolina y del carburador (encienda el motos • Revise e infle los neumáticos con la presión adecuada.
sin gasolina hasta que deje de funcionar) el no realizar esta operación
**Para el acumulador:
provocará que la gasolina al evaporarse forme una goma que
A. Retire el acumulador usando una base de madera para
bloqueara los conductos internos del carburador.
mantenerlo sobre el suelo, procure almacenarlo en un
• Remueva la bujía y aplique algunas gotas de aceite a la cámara de
área ventilada.
combustión, accione el arranque eléctrico para impregnar totalmente
B. Antes de comenzar a usar el vehículo nuevamente.
el cilindro de aceite, al terminar la operación vuelva a instalar la bujía.
• Pose el vehículo en algún objeto ó soporte de manera que ambas , Recargue la batería con ayuda de un cargador de mantenimiento ó en
ruedas no toquen el suelo. sus centro de servicio autorizado.
• Rocíe aceite a todas las partes que no son pintadas en el vehículo, • Revise el nivel correcto de electrolito, aplique grasa uso general en las
procure hacerlo tambien en superficies de goma y discos de freno terminales para prevenir sulfatación.
• Cubra el vehículo totalmente, asegura que el vehículo se encuentre
en un area perfectamente ventilada y libre de flamas ó chipas.
TVS�46
FINAL
servicio@motomex.com
�MOTOMEX
Tel. (81) 8218-2896
tvsmotos.com.mx
POPTVS-POOS