Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Smart-UPS™ X
Sistema de alimentación ininterrumpida
Montaje en torre/armario 4U
Baja tensión
SMX2000LV
SMX2000LVNC
SMX3000LV
SMX3000LVNC
Alta tensión
SMX2200HV
SMX3000HV
SMX3000HVT
SMX3000HVNC
su0787a
Visión general
Descripción del producto
Smart-UPS™ SMX 2000/2200/3000 XL de montaje en torre/armario 4U de APC™ by Schneider Electric
es un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) de alto rendimiento. Ofrece protección para equipos
electrónicos contra apagones totales y parciales del suministro de alimentación de CA, caídas de tensión,
sobretensiones y pequeñas y grandes fluctuaciones de CA. El SAI también suministra alimentación
de reserva de batería a los equipos conectados hasta que el suministro de alimentación de CA se
restablece a niveles seguros o las baterías se descargan totalmente.
Especificaciones
Para obtener más especificaciones, consulte el sitio Web de APC en www.apc.com.
Especificaciones ambientales
su0783a
Características del panel posterior
SMX2000, 120 V de CA SMX3000, 120 V de CA
GROUP 2 GROUP 1
GROUP 3
su0756a su0757a
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 2
GROUP 3
su0755a su0754a
1 SmartSlot Utilice SmartSlot para instalar una tarjeta de administración de red opcional
(NMC, Network Management Card).
2 Tornillo de conexión El SAI cuenta con un tornillo de conexión a tierra para la conexión de conductores
a tierra de conexión a tierra de dispositivos de tensión transitoria. Antes de conectar un
conductor de conexión a tierra, desconecte el SAI de la alimentación de CA.
3 Cable de alimentación de CA Utilice el cable de alimentación (suministrado), para conectar el SAI a la alimentación de CA.
4 Botón de restablecimiento Pulse este botón para restablecer el disyuntor de circuito del SAI después de una
del disyuntor de circuito sobrecarga.
5 Grupo de tomacorrientes Conecte dispositivos electrónicos vitales, como un equipo informático, un monitor,
controlables 1 un módem u otros dispositivos con datos importantes a estos tomacorrientes.
8 Conector de batería externa Utilice el cable de la batería externa para conectar el SAI a un paquete de baterías externas.
Los paquetes de baterías externas prolongan el tiempo de autonomía durante las
interrupciones en el suministro eléctrico. El SAI puede admitir hasta 10 paquetes de
baterías externas.
9 Terminal de EPO El terminal de apagado de emergencia (EPO) permite al usuario conectar el SAI a un
sistema EPO central.
: Puerto serie A fin de utilizar el software PowerChute, conecte el cable serie (suministrado) al puerto
serie. Utilice solo los conjuntos de interfaz suministrados o autorizados por APC.
Cualquier otro cable de interfaz serie será incompatible con el conector del SAI.
; Puerto USB Conecte un cable USB desde un equipo informático para utilizar el software de gestión
de alimentación.
Nota: Las conexiones serie y USB solo se pueden utilizar de forma individual; no se
pueden usar de forma simultánea.
Instalación
SAI
Para obtener instrucciones sobre la instalación del SAI, consulte la guía de instalación
de Smart-UPS X 2000-3000 VA que se incluye con el SAI. Esta guía también está disponible
en el CD del manual de usuario incluido y en el sitio Web de APC en www.apc.com.
1. Conecte los equipos a los tomacorrientes del panel posterior del SAI.
Consulte “Grupos de tomacorrientes conmutados” en la página 11.
2. Conecte el SAI al suministro de alimentación de CA del edificio. Conecte el SAI únicamente
a una fuente bipolar trifásica con conexión a tierra.
3. Para usar el SAI como interruptor PRINCIPAL DE ENCENDIDO Y APAGADO, encienda todos los
equipos conectados al SAI.
4. Para apagar el SAI y todo los equipos conectados. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO en la
parte delantera del SAI.
5. Siga las indicaciones para configurar el SAI utilizando el Asistente de configuración la primera
vez que se enciende el SAI. Consulte “Configuración” en la página 8 y “Descripción general de
los menús” en la página 5.
Estos parámetros solamente están disponibles en las unidades que disponen de una tarjeta
de administración de red (NMC).
9 Botón ESC
Use los botones de flecha ARRIBA y ABAJO para desplazarse por las opciones del menú principal. Presione
INTRO para ver los submenús de cada opción del menú principal. Pulse ESC para salir de un submenú
y regresar a un menú principal.
La interfaz de pantalla dispone de pantallas de menú estándar y avanzado. La decisión de utilizar las
opciones del menú estándar o avanzado se realiza durante la instalación inicial y puede cambiarse en
cualquier momento durante de la configuración del menú.
Las pantallas de menú estándar son las que se usan más habitualmente. Los parámetros predeterminados
se incluyen en las pantallas de menú estándar.
El menú avanzado incorpora pantallas de desplazamiento que muestran el estado y menús adicionales
para el control y los registros del SAI.
Nota: Las pantallas de menú reales pueden diferir en función del modelo y la revisión de
firmware.
Utilice la interfaz de pantalla para configurar estos parámetros en el arranque inicial. El SAI le solicitará
una respuesta para cada parámetro; si no proporciona ninguna respuesta, se utilizará el parámetro
predeterminado.
Nota: El SAI no se encenderá hasta que no se hayan configurado todos estos parámetros.
Valor
predeterminado
Función de fábrica Opciones Descripción
Idioma Inglés • Inglés El idioma de la interfaz de pantalla.
• Francés
• Alemán Las opciones de idioma varían según el modelo y la versión
• Español de firmware.
• Italiano
• Portugués
• Japonés
Tensión Baja tensión: 120 V • 100 Configure el parámetro de tensión de salida mientra el SAI
de salida de CA • 110 está en modo de espera.
• 120
• 127
Alta tensión: 230 V • 200
de CA • 208
• 220
• 230
• 240
Calidad de la Buena • Buena Seleccione la calidad de la alimentación de CA de entrada.
alimentación • Decente • Si selecciona Buena, la unidad funcionará con
de entrada • Mala alimentación de la batería con más frecuencia para brindar
el suministro de alimentación más limpio al equipo
conectado.
• Si selecciona Mala, el SAI tolerará más fluctuaciones en la
alimentación y funcionará con alimentación de la batería
con menos frecuencia.
Si no está seguro sobre la calidad del suministro
de alimentación local, seleccione Buena.
Tipo Estándar Estándar En los menús avanzados se incluyen todos los parámetros.
de Menú o Avanzado En los menús estándar se muestra un conjunto limitado
de menús y opciones.
Fecha Fecha de fabricación mm-aaaa Introduzca la fecha actual.
del SAI + 90 días
Puede configurar estos parámetros en cualquier momento mediante la interfaz de pantalla, el software
PowerChute® de APC o una tarjeta de administración de red.
Valor
predeterminado
Función de fábrica Opciones Descripción
Punto de Baja tensión Para evitar un uso innecesario de la batería, el punto
transferencia de transferencia se debe establecer a un valor más
100 V: 108 V de CA 108-114 V de CA
alto alto cuando la tensión de la red eléctrica sea alto
110 V: 116 V de CA 116-125 V de CA continuamente y se sepa que los equipos conectados
funcionan en esas condiciones. El valor CALIDAD DE
120 V: 127 V de CA 127-136 V de CA
LA ALIMENTACIÓN cambiará automáticamente este
127 V: 134 V de CA 134-143 V de CA parámetro.
Nota: Utilice los menús avanzados para configurar
Alta tensión
este valor.
200 V: 216 V de CA 216-228 V de CA
208 V: 220 V de CA 220-235 V de CA
220 V: 242 V de CA 242-254 V de CA
230 V: 253 V de CA 253-265 V de CA
240 V: 264 V de CA 264-276 V de CA
Punto de Baja tensión El punto de transferencia se debe establecer a un
transferencia valor más bajo cuando la tensión de la red eléctrica
100 V: 92 V de CA 86-92 V de CA
bajo sea baja continuamente y los equipos conectados
110 V: 98 V de CA 89-98 V de CA puedan tolerar esta situación. El valor CALIDAD DE
LA ALIMENTACIÓN cambiará automáticamente este
120 V: 106 V de CA 97-106 V de CA
parámetro.
127 V: 112 V de CA 103-112 V de CA Nota: Utilice los menús avanzados para configurar
este valor.
Alta tensión
200 V: 184 V de CA 172-184 V de CA
208 V: 184 V de CA 169-184 V de CA
220 V: 198 V de CA 186-198 V de CA
230 V: 207 V de CA 195-207 V de CA
240 V: 216 V de CA 204-216 V de CA
Modo verde Si el voltaje de entrada del SAI se encuentra entre el punto de transferencia alto y el punto
de transferencia más bajo, la unidad funcionará en modo verde. Utilice los menús avanzados para
configurar este valor.
Visión general
Los grupos de tomacorrientes conmutados se pueden configurar para apagar, encender, cerrar, colocar en
hibernación y reiniciar los equipos conectados de forma independiente.
Los grupos de tomacorrientes conmutados pueden configurarse para que realicen las operaciones
siguientes:
Utilice los menús de control para personalizar los grupos de tomacorrientes conmutados.
Valor
predeterminado
Función de fábrica Opciones Descripción
Cadena de nombre Grupos de
del grupo de tomacorrientes
tomacorrientes 1, 2, 3 Puede editar estos nombres mediante una interfaz externa, como por ejemplo
la interfaz Web de la tarjeta de administración de red.
Cadena de nombre SAI de APC
del SAI
Demora 0 seg Configure el valor El tiempo que los grupos de tomacorrientes conmutados
de encendido en segundos esperarán desde que reciben el comando de encendido y
el arranque propiamente dicho.
Demora de apagado 90 seg Configure el valor El tiempo que los grupos de tomacorrientes
en segundos conmutados esperarán desde que reciben el comando
de apagado y el apagado propiamente dicho.
Duración de reinicio 8 seg Configure el valor El tiempo que los grupos de tomacorrientes conmutados
en segundos deben permanecer apagados antes de que puedan reiniciarse.
Tiempo mínimo 0 seg Configure el valor El tiempo de autonomía de la batería que debe estar
de recuperación en segundos disponible antes de que los grupos de tomacorrientes
conmutados vuelvan a encenderse después de un
apagado.
Reducción de carga Desactivado • Cerrar con demora Cuando la unidad cambia a alimentación de batería,
en funcionamiento • Cerrar el SAI puede desconectar la alimentación de los grupos
con batería inmediatamente de tomacorrientes conmutados para prolongar el
• Apagar tiempo de autonomía.
inmediatamente
• Apagar con demora Para configurar este tiempo de demora, utilice la
• Desactivada opción TIEMPO DE REDUCCIÓN DE CARGA EN
FUNCIONAMIENTO CON BATERÍA.
Tiempo de Desactivado Configure el valor La cantidad de tiempo que funcionarán los
reducción de carga en segundos tomacorrientes con suministro de alimentación de la
en funcionamiento batería antes de apagarse.
con batería
Reducción de carga Desactivado • Cerrar con demora Configure el tiempo mediante la opción REDUCCIÓN
en tiempo de • Cerrar DE CARGA EN TIEMPO DE AUTONOMÍA RESTANTE.
autonomía inmediatamente
• Apagar
inmediatamente
• Apagar con demora
• Desactivada
Reducción de carga Desactivado Configure el valor Cuando el tiempo de autonomía restante alcance este
en tiempo de en segundos nivel, los grupos de tomacorrientes conmutados
autonomía restante se apagarán.
Reducción de carga Desactivado • Desactivada En caso de que se produzca una sobrecarga (una salida
en sobrecarga • Activada superior al 105%), los grupos de tomacorrientes
conmutados se apagarán inmediatamente para
conservar alimentación para cargas críticas. Los grupos
de tomacorrientes conmutados solo se volverán a
encender con un comando manual.
gen0887a
bloque de terminales del EPO. Utilice un cable de 16-28 AWG.
2. Apriete los tornillos para asegurar los cables.
Si los contactos se cierran, el SAI se apagará y la carga dejará de recibir alimentación.
gen0888a
del bloque de terminales del EPO. Utilice un cable de 16-28 AWG.
2. Introduzca un puente de cable entre las clavijas 1 y 2. Apriete los tres
tornillos en las posiciones 1, 2 y 3 para asegurar los cables.
Si los contactos se abren, el SAI se apagará y la carga dejará de recibir alimentación.
Nota: La clavija 1 es la fuente de alimentación para el circuito de EPO y proporciona algunos
miliamperios de alimentación de 24 V.
Si se utiliza la configuración normalmente cerrada (NC) del EPO, el relé o interruptor de EPO debe ser
adecuado para aplicaciones de circuitos de mínima potencia; su capacidad debe ser apropiada para
aplicaciones de tensión y corriente bajas. Normalmente esto significa que los contactos están chapados en oro.
La interfaz de EPO es un circuito de seguridad de tensión extra baja (SELV), y solo se puede conectar
a otros circuitos SELV. La interfaz de EPO supervisa los circuitos que no tienen un potencial de tensión
determinado. Los circuitos SELV están controlados por un interruptor o relé que está adecuadamente
aislado del suministro de alimentación de CA. Para evitar ocasionar daños al SAI, no conecte la interfaz
de EPO a ningún circuito que no sea SELV.
Utilice uno de los siguientes tipos de cables para conectar el SAI al interruptor de EPO.
• CL2: Cable de clase 2 para uso general.
• CL2P: Cable Plenum para usar en conductos, cámaras y en otros espacios utilizados para el aire
ambiental.
• CL2R: Cable de elevación para usar en tendidos verticales, en una caja de piso a piso.
• CLEX: Cable de uso limitado para usar en viviendas y en canales de conducción eléctrica.
• Instalaciones en Canadá: Utilice solo cable de tipo ELC (cable de control de tensión
extremadamente baja) certificado por la CSA.
• Instalaciones en otros países aparte de Canadá y EE.UU.: Utilice cables estándar de baja tensión
de acuerdo con las normativas nacionales y locales.
Smart-UPS X 2000/2200/3000 VA XL de montaje en torre/armario 4U 13
Resolución de problemas
Problema y posible causa Solución
La unidad no está encendida. Presione una vez el botón de ENCENDIDO para encender el SAI.
El SAI no está conectado al suministro Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado correctamente a la
de alimentación de CA. unidad y al suministro de alimentación de la red eléctrica.
El disyuntor de circuito de entrada se ha Reduzca la carga en el SAI. Desconecte los equipos que no sean esenciales
activado. y restablezca el disyuntor de circuito.
La unidad muestra que no hay Enchufe una lámpara de mesa para comprobar el suministro de alimentación
alimentación de CA o es insuficiente. de CA al SAI. Si la luz es muy tenue, verifique la tensión de la red eléctrica.
La batería no se ha conectado Asegúrese de que todas las conexiones de la batería sean correctas.
correctamente.
Existe un fallo interno en el SAI. No use el SAI. Desenchúfelo y hágalo reparar inmediatamente.
El SAI está funcionando con batería, mientras sigue conectado al suministro de alimentación de CA.
El disyuntor de circuito de entrada se ha Desconecte los equipos que no sean esenciales y restablezca el disyuntor
activado. de circuito.
La tensión de línea de entrada es muy Enchufe el SAI a un tomacorrientes que se encuentre en otro circuito. Pruebe
alta, muy baja o distorsionada. la tensión de entrada con la pantalla de tensión de CA. Si es aceptable para
los equipos conectados, reduzca la sensibilidad del SAI.
El SAI funciona con normalidad. Ninguna. El SAI está protegiendo los equipos conectados.
La batería del SAI tiene poca carga Cargue la batería. Las baterías se deben recargar después de interrupciones
debido a que se ha producido prolongadas en el suministro eléctrico y su desgaste es más rápido si
recientemente una interrupción en se hacen funcionar con frecuencia o a altas temperaturas. Si la batería está
el suministro de alimentación o está cerca del final de su vida útil, puede ser aconsejable sustituirla aunque
a punto de agotarse. todavía no se haya encendido el LED de sustitución de la batería.
El SAI experimenta una situación Verifique el indicador de carga del SAI. Desenchufe los equipos que no sean
de sobrecarga. necesarios, como por ejemplo impresoras.
El SAI se ha apagado de forma remota Ninguna. El SAI volverá a encenderse automáticamente cuando
mediante software o una tarjeta se restablezca el suministro de alimentación de la red pública.
de accesorios opcional.
El LED de fallo se enciende. El SAI muestra un mensaje de fallo y emite un pitido constante.
Fallo interno del SAI. No use el SAI. Apáguelo y hágalo reparar inmediatamente.
Todos los LED están apagados y el SAI está enchufado a una toma de pared.
El SAI está apagado y la batería está Ninguna. El SAI volverá a funcionar normalmente cuando se restablezca
descargada debido a una interrupción la alimentación y la batería tenga suficiente carga.
prolongada en el suministro eléctrico.
La carga de la batería es escasa. Permita que la batería se recargue durante cuatro horas como mínimo.
A continuación, realice una prueba automática. Si el problema continúa
después de recargar la batería, sustitúyala.
Algunos de los fallos que pueden Si el SAI indica un fallo en el cableado del emplazamiento, haga que un
detectarse en el cableado son la ausencia electricista cualificado inspeccione el cableado del edificio (aplicable para
de una conexión a tierra, la inversión unidades de 120 V únicamente).
de la polaridad neutro-fase y una
sobrecarga en el circuito neutro.
1. Revise la sección Resolución de problemas del manual para resolver problemas habituales.
2. Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de APC desde
el sitio Web de APC en www.apc.com.
a. Anote el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra. Los números
de modelo y serie figuran en el panel posterior de la unidad y también pueden consultarse
en la pantalla LCD de algunos modelos determinados.
b. Llame al servicio de atención al cliente de APC y un técnico intentará resolver el problema
por teléfono. Si no es posible, el técnico emitirá un número de autorización de devolución
de material (n.° RMA).
c. Si la unidad se encuentra en garantía, la reparación es gratuita.
d. Los procedimientos de servicio técnico o devolución pueden variar según el país. Consulte
las instrucciones específicas para cada país en el sitio Web de APC.
3. Embale la unidad correctamente para evitar que se dañe durante el transporte. No use nunca
bolitas de espuma para el embalaje. Los daños producidos durante el transporte no están
cubiertos por la garantía.
a. Nota: Cuando el envío se realice dentro de EE.UU. o se envíe a EE.UU.,
DESCONECTE LA BATERÍA DEL SAI siempre antes del transporte de acuerdo
con las normas de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) y el
Departamento de transporte de EE.UU. (DOT). Las baterías internas pueden
permanecer en el SAI.
b. Las baterías internas pueden permanecer conectadas dentro del paquete de baterías externas
durante el envío. No todas las unidades utilizan paquetes de baterías externas.
4. Escriba el n.° RMA proporcionado por el servicio de atención al cliente en la parte exterior
del paquete.
5. Envíe la unidad asegurada y con gastos de transporte prepagados a la dirección indicada por el
servicio de atención al cliente.
Transporte de la unidad
La garantía se otorga únicamente al comprador inicial, que debe haber registrado correctamente el Producto en un plazo
de 10 días a partir de la compra. Los productos se pueden registrar en línea en warranty.apc.com.
APC no será responsable en virtud de esta garantía si las pruebas y exámenes que pudiera realizar indican que el presunto
defecto del Producto no existe o es consecuencia del uso indebido, negligencia, instalación o realización de pruebas indebidas,
o un funcionamiento o uso del Producto que infrinja las recomendaciones o especificaciones de APC por parte del usuario final
o cualquier otro tercero. Además, APC no será responsable por defectos resultantes de: 1) intentos no autorizados de reparar
o modificar el Producto, 2) conexión o tensiones eléctricas incorrectas o inadecuadas, 3) condiciones operativas inadecuadas
en el lugar de instalación, 4) casos fortuitos, 5) exposición a los elementos o 6) robo. En ningún caso APC será responsable
en virtud de esta garantía de ningún Producto en el que el número de serie haya sido alterado, desfigurado o retirado.
Para reparar equipos cubiertos por la garantía se debe solicitar un número de autorización de devolución de material (RMA)
al departamento de atención al cliente. Los clientes que tengan reclamaciones de garantía pueden acceder a la red mundial
de servicio al cliente de APC desde el sitio Web de APC: support.apc.com. Seleccione su país en el menú desplegable
de selección de países. Abra la pestaña Support (Asistencia) en la parte superior de la página Web para obtener información
de contacto del servicio de atención al cliente de su región. Los productos deben devolverse con los gastos de transporte
prepagados y deben estar acompañados por una breve descripción del problema y prueba de la fecha y lugar de compra.
© 2012 APC by Schneider Electric. APC, el logotipo de APC, Smart-UPS y PowerChute son propiedad
de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation o sus empresas afiliadas.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
ES 990-4608 5/2012