Está en la página 1de 4

{\rtf\ansi\deftab720\paperw12240\paperh15840\margl1800\margt1440\margr1800\

margb1440\gutter0{\fonttbl{\f0\fcharset1\fswiss\fprq2Segoe UI;}}{\colortbl\red0\
green0\blue0;\red255\green255\blue255;}{\sectd\cols1\colsx0\plain\pard\uc1{\header\
pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\f0\fs20\b0\i0\ulnone\strike0\cf0}{\footer\pard\fi0\
li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\f0\fs20\b0\i0\ulnone\strike0\cf0}{\plain\pard\uc1\pard\fi0\
li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\f0\fs20\b0\i0\ulnone\strike0\cf0 21_PRES_MATER\\Los
materiales y productos empleados en los revestimientos atender\u225?n a los
requisitos y especificaciones recogidos en su correspondiente Norma:\par\pard\fi0\
li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - UNE-EN 13279-1:2009. Yesos de construcci\u243?n y
conglomerantes a base de yeso para la construcci\u243?n. Parte 1: Definiciones y
especificaciones.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - RC-16. Instrucci\u243?n
para la recepci\u243?n de cementos.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - UNE-EN
998-1:2018. Especificaciones de los morteros para alba\u241?iler\u237?a. Parte 1:
Morteros para revoco y enlucido.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - UNE-EN 459-
1:2016. Cales para la construcci\u243?n. Parte 1: Definiciones, especificaciones y
criterios de conformidad.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - UNE-EN 15102:2019.
Revestimientos decorativos para paredes. Revestimientos en forma de rollos.\par\
pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En relaci\u243?
n con las condiciones de almacenamiento de estos materiales y productos:\par\pard\
fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Los comercializados en sacos se conservar\u225?n en su
envase original, separados del suelo, en lugar cubierto, fresco, seco y protegido
de la humedad y de las heladas.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Los
comercializados a granel se almacenar\u225?n en silos estancos y protegidos de la
humedad.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Los comercializados en forma de
paneles y tableros se conservar\u225?n en su embalaje original, elevados del suelo,
en lugar cerrado, seco, y protegido del sol. Su apilado se realizar\u225? en
horizontal sobre una superficie plana, sobre listones, evitando en todo momento
alabeos u otras posibles deformaciones.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Los
comercializados en rollos se conservar\u225?n en su embalaje original, sobre una
superficie seca en posici\u243?n vertical, en lugar ventilado, protegido de la
humedad, del calor excesivo y de la luz solar directa.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\
sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 El control de recepci\u243?n tiene por
objeto comprobar que las caracter\u237?sticas t\u233?cnicas de los productos,
equipos y sistemas suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Este control
comprender\u225? el control de la documentaci\u243?n de los suministros, realizado
de acuerdo con el art\u237?culo 7.2.1 del CTE Parte I (incluso el marcado CE y la
Declaraci\u243?n de Prestaciones, cuando sea pertinente); el control mediante
distintivos de calidad o evaluaciones t\u233?cnicas de idoneidad, seg\u250?n el
art\u237?culo 7.2.2 del CTE Parte I; y el control mediante ensayos, conforme al
art\u237?culo 7.2.3 del CTE Parte I.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 Los
materiales cumplir\u225?n con lo especificado en el Reglamento (UE) n\u186?
305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo del 2011, por el que
se establecen condiciones armonizadas para la comercializaci\u243?n de productos de
construcci\u243?n y se deroga la Directiva 89/106/CEE del Consejo.\\
22_PRES_EJ_OBR\\NORMATIVA DE APLICACI\u211?N\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0
Los trabajos se realizar\u225?n conforme a la Normativa:\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\
sb0\sa0\sl0 - NTE-RPG. Revestimientos de Paramentos. Guarnecidos y enlucidos.\par\
pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - NTE-RPE. Revestimientos de Paramentos.
Enfoscados.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - NTE-RPR. Revestimientos de
Paramentos. Revocos.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - NTE-RPL. Revestimientos
de Paramentos. Ligeros.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - NTE-RPF.
Revestimientos de Paramentos. Flexibles.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\
pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 CONDICIONES PREVIAS A LA EJECUCI\u211?N\par\pard\
fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En el caso de guarnecidos y enlucidos de yeso:\par\pard\
fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Antes de iniciar los trabajos estar\u225? terminada la
cubierta del edificio, as\u237? como el cerramiento de fachada y en su caso el
revestimiento exterior de \u233?ste. \par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Se
habr\u225?n recibido los precercos de las puertas y ventanas, y repasado el
paramento, tapando sus posibles desperfectos.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 -
Antes de aplicar el revestimiento se limpiar\u225? y humedecer\u225? el paramento a
revestir.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0
En el caso de enfoscados con mortero de cemento, cal o mixtos:\par\pard\fi0\li0\
ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Antes de iniciar los trabajos estar\u225? terminada la
cubierta del edificio (para revestimientos interiores) e instalado y funcionando el
sistema de evacuaci\u243?n de aguas de la misma (para revestimientos exteriores). \
par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Si el enfoscado va a quedar visto deber\u225?
n estar recibidos los elementos fijos.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Se
habr\u225?n tapado los posibles desperfectos del soporte con igual mortero que el
utilizado para el enfoscado, encontr\u225?ndose estas zonas fraguadas antes de
aplicar el revestimiento.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Antes de aplicar el
revestimiento se limpiar\u225? y humedecer\u225? el paramento a enfoscar.\par\pard\
fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En el caso de
revocos con mortero de cemento, cal, o mixtos, as\u237? como morteros monocapa o
revestimientos de microcemento:\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - De forma
previa a aplicar el revestimiento se habr\u225?n recibido los precercos de las
puertas y ventana, y dem\u225?s elementos fijos.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\
sl0 - El soporte estar\u225? perfectamente fraguado y limpio de polvo, grasa,
pintura, aceite, etc.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Con tiempo caluroso,
exposici\u243?n al sol, o sobre soportes muy absorbentes, el paramento se
humedecer\u225? previamente.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\
ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En el caso de revestimientos ligeros (paneles met\u225?licos y
fen\u243?licos, tableros de madera, planchas de corcho, etc.) y revestimientos
flexibles (rollos de corcho, revestimientos de vinilo, papel, textiles, etc.):\par\
pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - El soporte ser\u225? liso, corrigi\u233?ndose sus
posibles irregularidades.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Antes de proceder a
su instalaci\u243?n, las superficies estar\u225?n limpias y secas.\par\pard\fi0\
li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 PROCESO DE EJECUCI\u211?
N\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En el caso de guarnecidos y enlucidos de
yeso:\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - No se realizar\u225? ning\u250?n
trabajo cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5 \u186?C.\par\pard\fi0\li0\
ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - La pasta se aplicar\u225? inmediatamente despu\u233?s de su
amasado, no pudi\u233?ndose a\u241?adir agua a la misma a posteriori.\par\pard\fi0\
li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - En las aristas verticales de esquina se dispondr\u225?n
guardavivos.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - En yesos maestreados se
dispondr\u225?n maestras verticales en rincones, esquinas y guarniciones de huecos;
as\u237? como maestras intermedias de modo que la distancia entre \u233?stas en un
mismo pa\u241?o no sea superior a 3 m. \par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Se
evitar\u225?n golpes o vibraciones que puedan afectar al yeso durante su fraguado.\
par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En el caso
de enfoscados con mortero de cemento, cal o mixtos:\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\
sa0\sl0 - Se suspender\u225?n los trabajos en tiempo extremadamente seco y caluroso
o en superficies sobrecalentadas expuestas al sol, en tiempo de heladas (comprob\
u225?ndose el estado de la parte enfoscada a la reanudaci\u243?n de los trabajos),
y en tiempo lluvioso cuando el paramento no est\u233? protegido (debiendo cubrirse
la superficie enfoscada con lonas o pl\u225?sticos).\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\
sa0\sl0 - Se amasar\u225? exclusivamente la cantidad de mortero a utilizar, no
pudi\u233?ndose a\u241?adir agua al mismo a posteriori.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\
sb0\sa0\sl0 - Transcurridas 24 horas desde su aplicaci\u243?n, la superficie
ejecutada se mantendr\u225? h\u250?meda hasta el fraguado completo.\par\pard\fi0\
li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - No se fijar\u225?n elementos sobre el revestimiento hasta
que no haya fraguado completamente y pasados 7 d\u237?as desde su ejecuci\u243?n.\
par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En el caso
de revocos con mortero de cemento, cal, o mixtos, as\u237? como morteros monocapa o
revestimientos de microcemento:\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - No se
realizar\u225? ning\u250?n trabajo cuando la temperatura ambiente sea inferior a
0 \u186?C.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Se suspender\u225?n los trabajos
en tiempo extremadamente seco y caluroso o cuando la temperatura sea superior a
30 \u186?C a la sombra, y en tiempo lluvioso cuando el paramento no est\u233?
protegido (debiendo cubrirse la superficie revocada con lonas o pl\u225?sticos).\
par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Se amasar\u225? exclusivamente la cantidad de
mortero a utilizar, evitando el rebatido y no pudi\u233?ndose a\u241?adir agua al
mismo a posteriori.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Se evitar\u225?n golpes o
vibraciones que puedan afectar al mortero durante su fraguado.\par\pard\fi0\li0\
ri0\ql\sb0\sa0\sl0
- En ning\u250?n caso se admitir\u225? el secado por medios artificiales.\par\
pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Transcurridas 24 horas desde su aplicaci\u243?n,
la superficie ejecutada se mantendr\u225? h\u250?meda hasta el fraguado completo.\
par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Para morteros monocapa o revestimientos de
microcemento, se atender\u225? adem\u225?s a las instrucciones del fabricante.\par\
pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En el caso de
revestimientos ligeros (paneles met\u225?licos y fen\u243?licos, tableros de
madera, planchas de corcho, etc.):\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Los
productos en forma de paneles y tableros se dispondr\u225?n sobre una subestructura
auxiliar a base de perfiles met\u225?licos o listones de madera recibidos o
anclados convenientemente al soporte. Su distribuci\u243?n atender\u225? a las
medidas espec\u237?ficas del revestimiento a colocar, realiz\u225?ndose su
replanteo general de forma previa a su instalaci\u243?n. Las fijaciones se
realizar\u225?n clavadas o atornilladas en funci\u243?n del material, incluy\u233?
ndose todos los elementos necesarios (tacos, tapajuntas, etc.).\par\pard\fi0\li0\
ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Los productos en forma de planchas se fijar\u225?n al soporte
mediante adhesivo adecuado al material y al soporte, emple\u225?ndose una
imprimaci\u243?n o producto tapaporos en caso necesario.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\
sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En el caso de revestimientos
flexibles (rollos de corcho, revestimientos de vinilo, papel, textiles, etc.):\par\
pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Antes del encolado se proceder\u225? a cortar las
tiras del revestimiento con la longitud correspondiente a la de los paramentos a
revestir.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Una vez revestido el paramento se
repasar\u225?n las uniones con las herramientas adecuadas, limpi\u225?ndose las
manchas o exceso de adhesivo.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - El secado se
realizar\u225? a temperatura ambiente, evitando las corrientes de aire y un secado
r\u225?pido.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Se atender\u225? en todo momento
a las instrucciones de instalaci\u243?n del fabricante, especialmente en lo que se
refiere al adhesivo a emplear y al tratamiento de juntas.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\
sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 CONDICIONES DE TERMINACI\u211?N\
par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En el caso de guarnecidos y enlucidos,
enfoscados y revocos:\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - La superficie
resultante ser\u225? plana y lisa, y estar\u225? exenta de coqueras e
irregularidades.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - Los encuentros con los
elementos recibidos en el paramento estar\u225?n perfectamente perfilados.\par\
pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En el caso de
revestimientos ligeros:\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - El revestimiento se
encontrar\u225? aplomado y no se desprender\u225? del paramento.\par\pard\fi0\li0\
ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 En el caso de revestimientos
flexibles:\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - No habr\u225? roturas, pliegues,
bolsas o abombamientos.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - No habr\u225?
separaci\u243?n entre las juntas, encontr\u225?ndose \u233?stas a tope.\par\pard\
fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 ENSAYOS Y PRUEBAS DE
SERVICIO\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 Se realizar\u225?n las pruebas de
servicio y comprobaciones previstas en el proyecto u ordenadas por la Direcci\u243?
n Facultativa, as\u237? como las exigidas por la legislaci\u243?n aplicable, y las
que puedan establecerse con car\u225?cter voluntario.\\23_CONSER_MANT\\Los
revestimientos se proteger\u225?n frente a golpes y rozaduras.\par\pard\fi0\li0\
ri0\ql\sb0\sa0\sl0 Cada 5 a\u241?os o antes si se observa alguna anomal\u237?a, se
proceder\u225? a su revisi\u243?n. En caso necesario se levantar\u225? la zona da\
u241?ada, dictaminando un t\u233?cnico competente las medidas a adoptar.\par\pard\
fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 Cualquier reparaci\u243?n se realizar\u225? con los
mismos materiales que los empleados en el revestimiento original.\par\pard\fi0\li0\
ri0\ql\sb0\sa0\sl0 No se permitir\u225? la sujeci\u243?n de elementos pesados en el
espesor del revestimiento, debiendo estos elementos anclarse en el soporte del
revestimiento conforme a sus limitaciones.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 Los
revestimientos de yeso no se someter\u225?n a una humedad relativa mayor del 70% ni
al salpicado frecuente de agua. Si se realizan reparaciones se revisar\u225?n los
guardavivos, sustituyendo los deteriorados.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0
Sobre los revestimientos de cemento, cal o mixtos, no se verter\u225?n aguas que
arrastren tierras u otras impurezas. \par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 Tanto los
revestimientos ligeros como los flexibles se limpiar\u225?n con productos espec\
u237?ficos y apropiados para el tipo de material.\\24_CRIT_MEDIC\\El criterio de
medici\u243?n y valoraci\u243?n ser\u225? el que se especifique en el texto de cada
partida. En el caso de que no venga recogido se seguir\u225?n los siguientes
criterios:\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - m2 de revestimiento de yeso,
aplicado sobre paramentos, incluyendo preparaci\u243?n del soporte, formaci\u243?n
de rincones, guarniciones de huecos, remates y p.p. de guardavivos y medios
auxiliares. Totalmente terminado. Medido deduciendo huecos superiores a 2 m2.\par\
pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - m2 de enfoscado, aplicado sobre paramentos,
incluyendo preparaci\u243?n del soporte, sacado de rincones y aristas, y p.p.
medios auxiliares. Totalmente terminado. Medido deduciendo huecos superiores a 1,50
m2.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - m2 de revoco, aplicado sobre paramentos,
incluyendo preparaci\u243?n del soporte, limpieza y p.p. medios auxiliares.
Totalmente terminado. Medido deduciendo huecos superiores a 3 m2.\par\pard\fi0\li0\
ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - m2 de revestimiento ligero, incluyendo preparaci\u243?n del
soporte, sistema de fijaci\u243?n, limpieza y p.p. medios auxiliares. Totalmente
terminado. Medido deduciendo huecos.\par\pard\fi0\li0\ri0\ql\sb0\sa0\sl0 - m2 de
revestimiento flexible, incluyendo preparaci\u243?n del soporte, sistema de fijaci\
u243?n, limpieza y p.p. medios auxiliares. Totalmente terminado. Medido deduciendo
huecos.\\}\sect}}

También podría gustarte