Está en la página 1de 197

PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES

ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

PROYECTO:
“MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO
UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD
DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE
AREQUIPA”
EXPEDIENTE TÉCNICO

Localidad : Huanca
Distrito : Huanca
Provincia : Caylloma
Región : Arequipa
N° Código Único de Inversiones : 2432272
Presupuesto : S/ 925,921.53 Nuevos Soles
Aporte del Programa Trabaja Perú : S/ 302,220.00 Nuevos Soles
Aporte del Organismo Proponente : S/ 623,701.53 Nuevos Soles
Tiempo de Ejecución : 84 Días Hábiles

168
Huanca, febrero del 2020

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

DOCUMENTACIÓN LEGAL A PRESENTAR DEL


EXPEDIENTE TÉCNICO

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

COPIA DEL DOCUMENTO DE ACREDITACIÓN DEL


REPRESENTANTE LEGAL DEL ORGANISMO
PROPONENTE EMITIDA POR EL JNE.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

REPORTE DE PERFIL SIMPLIFICADO PIP MENOR.

168

AUTORIZACIONES PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA.


| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

AUTORIZACIÓN PARA LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO

Huanca, 15 de enero del 2020

Por el presente documento yo, JAVIER WILFREDO VILCA NEIRA, en mi calidad de representante legal de la
Municipalidad Distrital de Huanca, identificado con DNI N° 29643206, Designado por el Jurado Electoral - Gobierno
Municipal 2019-2022, autorizo el inicio de actividades en la obra “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y
PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA
01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA” con código único de inversiones N° 2432272.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

_____________________________________
Javier Wilfredo Vilca Neira
DNI N° 29643206
Representante Legal

168

ANEXO N° 02
DOCUMENTO DE LA ACREDITACIÓN DE LA
TITULARIDAD DEL TERRENO.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

ANEXO N° 02

ACREDITACIÓN DE TITULARIDAD DE TERRENO

Huanca, 15 de enero del 2020

Por el presente documento yo, JAVIER WILFREDO VILCA NEIRA, en mi calidad de representante legal de la
Municipalidad Distrital de Huanca, identificado con DNI N° 29643206, Designado por el Jurado Electoral - Gobierno
Municipal 2015-2018, en el marco de la solicitud de cofinanciamiento del proyecto “MEJORAMIENTO DE LA
TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03
Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE
CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE AREQUIPA” con código único de inversiones N° 2432272.

Acredito:

Que el Terreno donde se ubican las calles:

Calle Alfonso Ugarte Cdra 01 – 07


Calle Arequipa Cdra 01 - 03
Calle Miguel Grau Cdra 01 - 03
.

Para la ejecución del proyecto “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD DE
HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”, con
código de inversiones N° 2432272, se encuentra bajo la administración de la Municipalidad Distrital de Huanca.

____________________________________
Javier Wilfredo Vilca Neira
DNI N° 29643206
Representante Legal

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

ANEXO N° 03
DOCUMENTO QUE ACREDITE LA LIBRE
DISPONIBILIDAD DEL TERRENO

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

ANEXO N° 03

ACREDITACIÓN DE LIBRE DISPONIBILIDAD DE TERRENO

Huanca, 15 de enero del 2020

Por el presente documento yo, JAVIER WILFREDO VILCA NEIRA, en mi calidad de representante legal de la
Municipalidad Distrital de Huanca, identificado con DNI N° 29643206, Designado por el Jurado Electoral - Gobierno
Municipal 2015-2018, en el marco de la solicitud de cofinanciamiento del proyecto “MEJORAMIENTO DE LA
TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03
Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE
CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE AREQUIPA” con código único de inversiones N° 2432272.

Acredito:

La disponibilidad del Terreno de las siguientes Calles: Calle Alfonso Ugarte Cdra 01 - 10, Calle Arequipa Cdra 01 – 03,
Calle Miguel Grau Cdra 01 - 03 para la ejecución del proyecto “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y
PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA
01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA” con código único de inversiones N° 2432272.

___________________________________
Javier Wilfredo Vilca Neira
DNI N° 29643206
Representante Legal

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

ACREDITACIÓN FINANCIERA

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 05
DECLARACIÓN JURADA DE COMPROMISO DE
COFINANCIAMIENTO DEL ORGANISMO PROPONENTE
PARA EL PROYECTO.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 05

COMPROMISO DE COFINANCIAMIENTO DEL ORGANISMO PROPONENTE PARA EL PROYECTO

Huanca, 25 de febrero del 2020

Por el presente documento yo, JAVIER WILFREDO VILCA NEIRA, en mi calidad de representante legal de la
Municipalidad Distrital de Huanca, identificado con DNI N° 29643206, Designado por el Jurado Electoral - Gobierno
Municipal 2015-2018, en el marco de la solicitud de cofinanciamiento del proyecto “MEJORAMIENTO DE LA
TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03
Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE
CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE AREQUIPA” con código único de inversiones N° 2432272.

Declaro bajo juramento lo siguiente:

Que la institución a quien represento Municipalidad Distrital de Huanca, se compromete a aportar con el
COFINANCIAMIENTO correspondiente para solventar la ejecución del proyecto “MEJORAMIENTO DE LA
TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03
Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE
CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”, con código único de inversiones N° 2432272, que asciende a S/
623,701.53 Nuevos Soles (Seiscientos veintitrés Mil setecientos uno Con 53/100 Nuevos Soles), el cual luego de la
priorización de proyectos ha sido seleccionado para ser atendido por el programa.

_________________________________ _______________________________
Javier Wilfredo Vilca Neira
DNI N° 29643206 DNI N°
Representante Legal Gerente de Presupuesto

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 06
DECLARACIÓN JURADA DE NO TENER CUENTAS
EMBARGADAS.

FORMATO N° 06

DECLARACIÓN JURADA DE NO CONTAR CON CUENTAS EMBARGADAS


168

Huanca, 25 de febrero del 2020

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Por el presente documento yo, JAVIER WILFREDO VILCA NEIRA, en mi calidad de representante legal de la
Municipalidad Distrital de Huanca, identificado con DNI N° 29643206, Designado por el Jurado Electoral - Gobierno
Municipal 2015-2018, en el marco de la solicitud de cofinanciamiento del proyecto “MEJORAMIENTO DE LA
TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03
Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE
CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE AREQUIPA” con código único de inversiones N° 2432272.

Declaro bajo juramento lo siguiente:

Que la institución a quien represento No Tiene Cuentas Embargadas, ni proceso judicial, ni administrativo en el que se
haya dispuesto el embargo de las cuentas de mi representada.

Si en el transcurso de la ejecución del convenio, mi representada se ve afectada con procedimientos administrativos o


judiciales que puedan concluir con el embargo de sus cuentas, me obligo, a través del presente documento, a realizar
las acciones correspondientes a levantar el citado embargo, sin perjuicio de comunicar dicha acción al programa.

_____________________________________
Javier Wilfredo Vilca Neira
DNI N° 29643206
Representante Legal

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

CONTENIDO TÉCNICO DEL EXPEDIENTE TECNICO

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 07
MEMORIA DESCRIPTIVA

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 07
MEMORIA DESCRIPTIVA

a. Antecedentes
Nombre del Proyecto: “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA - DEPARTAMENTO
DE AREQUIPA”
Fecha de Viabilidad: 30 de octubre del 2018
Código Único de Inversiones N°: 2432272

b. Objetivos Generales y Específicos


Objetivo General
 Progreso urbano y crecimiento niveles de desarrollo de la localidad.
Objetivo especifico
 Adecuadas condiciones físicas en la infraestructura de pistas y veredas.
 Adecuado diseño y características geométricas de las calles.
 Menores costos de mantenimiento en preservar el medio ambiente.

c. Características Generales
Ubicación Geográfica
El Estudio de pre inversión se encuentra localizada en el Departamento de Arequipa, Provincia de Caylloma,
Distrito de Huanca, Localidad Huanca, el cual se ubica a una altitud de 2951 msnm.

El Distrito de Huanca, es uno de los 19 distritos que conforman la provincia de Caylloma en el Departamento
de Arequipa, bajo la administración del Gobierno Regional de Arequipa, en el Sur del Perú.

Gráfico N° 01 Ubicación Geográfica

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Límites
Los límites del Distrito de Huanca presenta son los siguientes límites:
 Por el Norte: Con los Distrito de Lluta y Maca.
 Por el Este: Con el Distrito de Yura.
 Por el Oeste: Con los Distritos de Lluta y santa Isabel de siguas.
 Por el Sur: Con el Distrito de Yura.

Clima
En verano (diciembre – abril) es lluvioso, el resto del año soleado durante el día y frígido en la noche. 

Temperatura:
El área donde se ubicara canal se encuentra ubicado a una altura de 2,980 m.s.n.m., con presencia solar todo el
año, su temperatura fluctúa entre los 10ºC y 21.7ºC durante el día, descendiendo por las noches entre 12ºC y
14ºC sólo en los meses de mayo - junio, predominando un clima seco y frígido.

Suelos

Los suelos o pedosfera están compuestos por aire, agua, minerales, materia orgánica y organismos (Fitz, 2011).
Los suelos o capa superficial de la tierra están compuestos por elementos orgánicos e inorgánicos y son el
resultado de la acción integrada del clima, la materia orgánica, la topografía y los rasgos geomorfológicos. En el
Perú se han reconocido siete grandes regiones edáficas, de las cuales el paisaje de Huanca se encuentra en la
región Lítica (Zamora, 1972; Novoa, 2002). La región lítica, comprende íntegramente el flanco abrupto y
disectado occidental andino desde los 1000 hasta los 5000 m.s.n.m, dominados por litosoles, regosoles y
andosoles desarrollado a partir de materiales volcánicos. Esta región es de escasa potencialidad agropecuaria. El
paisaje agrario de Huanca tiene 3000 Ha de tierras cultivadas y presenta un relieve abrupto y empinado, con
pendientes de más del 70%, razón por la cual los suelos son muy superficiales y pobres, siendo fácilmente
erosionables.

Nodos
El nodo principal es el Centro Poblado y Capital del Distrito Huanca, que alberga actividades administrativas
como la Municipalidad, Agencia Agraria, Comisaría de la Policía Nacional del Perú, Gobernatura del Distrito,
Centro de Salud y otras instituciones, además de ello en la Capital se desarrolla el 80% de la actividad
económica y comercial (en base a los productos obtenidos en el Distrito y los demás Distritos quienes traen sus
productos a vender en los mercados internos y externos).

Características Físicas del área de intervención:

El terreno presenta una topografía de pendiente leve, de forma irregular. Esto ha generado que la propuesta se
desarrolle acondicionándose al terreno en su área más plana y de acceso más directo a los usuarios a través de
carretera.

Se considera toda el área como disponible para su ocupación, considerando las disposiciones y exigencias de
las normas para el caso, para lo cual se está optimizando el uso de terreno.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

DESCRIPCIÓN DE LA SITUACIÓN ACTUAL


Calle Alfonso Ugarte, calle Arequipa, calle Miguel Grau
Es una vía compuesta por 13 cuadras con una longitud total de 675.25 ml, las cuadras tienen un promedio de longitud
de 40.55 ml cada una, toda la vía carece de infraestructura vial en su mayoría, la superficie de rodadura es de tierra y
no cuenta con veredas ni sistema de drenaje.

Estado Actual de las Vías y sus Implicancias en la Población


La calle Alfonso Ugarte, Calle Arequipa, Calle Miguel Grau sin pavimentar, afecta directamente a las familias que viven
allí y contribuye a aumentar los índices de contaminación ambiental, dañan al patrimonio público y privado, y dificultan
el desplazamiento normal de las personas y vehículos.
La contaminación del aire debido a las emisiones de partículas suspendidas (PM10), ha dado lugar a una alta
incidencia de enfermedades respiratorias.
Asimismo, se registran mayores índices de contaminación por partículas totales en suspensión (PTS) y los mayores
casos de enfermedades respiratorias, lo que permite evidenciar la causalidad entre las enfermedades respiratorias y la
contaminación local.
Con relación al deterioro del patrimonio público y privado, los daños principalmente provienen del polvo que afectan a
las personas y a sus bienes tal como se detalla a continuación:
 Las viviendas se ven afectadas por el polvo que produce un deterioro de ellas o un incremento en los costos de
conservación de las mismas.
 Específicamente se ven afectadas las fachadas de las viviendas, por el polvo y el barro; las paredes internas, el
cielo raso, los enseres fijos de la vivienda (artefactos de baño y cocina), el piso de la vivienda por a tierra/arena.
 Los enseres se ven afectados por el polvo, se producen deterioro (disminuyendo su vida útil), e incrementan los
gastos de mantenerla limpia.
En las personas, el número e intensidad de las enfermedades respiratorias causadas por la emisión de partículas de
polvo, afecta a todos los habitantes de las viviendas y principalmente a aquellos que permanecen mayor tiempo fuera
de ellas (los niños).
En cuanto a la accesibilidad, la falta de pavimentos en las calzadas y veredas, trae como consecuencia las
restricciones en el transporte de pasajeros y de carga, lo que obliga a la población a efectuar grandes recorridos a pie.
Asfaltar esta calle va a dar un gran respiro a las vías del centro de Huanca, ya que los camiones de carga y todo
transporte que se dirija al área comercial de Huanca pueden utilizar esta vía.
El brote de grama, desechos y piedras dan una pésima imagen de la zona, y más aún en épocas de lluvia, donde ante
la ausencia de drenaje se forman charcos y el cumulo de agua hace que las paredes de las viviendas se debiliten y se
desmoronen, causando daños al patrimonio privado, en época de vientos la polvareda es muy perjudicial para la salud
de los pobladores sobre todo los niños. La preocupación debido a esto recae principalmente en madres de familia,
debido al incremento de los gastos de salud y vivienda, en vez de mejorar los rubros de educación y alimentación.
Asimismo, diariamente los estudiantes y las amas de casa tienen que realizar largas caminatas por las calles
polvorientas y en mal estado hacia sus centros de estudios y centros de abastecimiento de productos alimenticios
respectivamente; situación que ha ocasionado accidentes peatonales, en muchos casos con graves consecuencias.
Aunque el tránsito local es pequeño, la falta de calzadas en las vías origina mayores costos operativos de los
vehículos, pérdidas de tiempo de viaje de los peatones y aislamiento con los centros de servicios y comercio.
Por todo lo anterior la Municipalidad Distrital de Huanca ha considerado prioritaria la intervención de mejoramiento de
esta calle por encontrarse en malas condiciones de transitabilidad vehicular y peatonal.

d. CONSIDERACIONES EN EL DISEÑO DEL PROYECTO


Para el diseño del pavimento rígido se tuvo en cuenta el Flujo Vehicular y Tipo de Carga.
En tanto que para el canal de drenaje el caudal de agua que circula por las calles a intervenir.
Características Geométricas de la vía
168 Ancho de vía (variable en un solo sentido) 3.00 a 10.00 m.
Base granular e = 0.40m.
Pendiente mínima 1.00 %
Pendiente máxima 2.50 %
Bombeo + - 2%
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

e. DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL PROYECTO


El planteamiento del proyecto contempla el mejoramiento de la Calle Alfonso Ugarte entre las cuadras 01 –
10(L=412.0 m), Calle Arequipa entre las cuadras 01 – 03(L=133.0 m), Calle Miguel Grau entre las cuadras 01 –
03(L=130.95 m); donde se ejecutarán trabajos en calzada, veredas, señalización, mitigación de Impacto
Ambiental y Limpieza general de la Obra; a continuación, se indica los trabajos en cada uno de los componentes:
En Calzada se realizará el corte de material suelto; perfilado y nivelación de terreno, el relleno con material de
préstamo e=0.20 m, el vaciado de una losa de concreto de f’c=175 kg/cm2 de espesor 0.10 m sobre la cual
se asentara la piedra laja de espesor mayor a 0.10 m, solageado exteriormente con una mezcla de Arena
Fina: Cemento en una proporción de 2:1, las juntas de dilatación están distanciadas a 3.00 m con una mezcla
de RC-250-Arena Fina, además del Acarreo de Agregados, Piedra Grande o Laja, el Transporte de Cemento
y la habilitación de piedra laja.
En Veredas se tiene el corte de material suelto; perfilado y nivelación del terreno, relleno con material de
préstamo e=0.10 m, compactado, el vaciado de una losa de concreto de f’c=140 kg/cm2 de espesor 0.10 m
sobre la cual se asentara la piedra laja de espesor mayor a 0.05 m, el acabado de la superficie se realizara
con una mezcla de Arena Fina: Cemento en una proporción de 2:1, las juntas de dilatación se realizara con
una mezcla de RC-250-Arena Fina; en los bordes de las veredas presentan con piedra laja tipo sardinel de
0.15 m de ancho, 0.35 m de alto y 0.10 m de espesor; además del Acarreo de Agregados, Piedra Grande o
Laja, el Transporte de Cemento y la habilitación de piedra laja para veredas y sardinel.
En canales de drenaje (b=0.20, h=0.40 e=0.10 m) son de encofrado y desencofrado, vaciado con una mezcla
de f’c=175 kg/cm2, solageado exteriormente y protegido con una rejilla metálica, el canal tendrá un ancho de
0.30 m y h=0.40 m.
La señalización de las vías mediante el pintado de señales horizontales en calzada, los que se encuentran
ubicados en las intersecciones de las calles tipo señales transversales de Pare.
La intervención se dará en las siguientes áreas:

Area Largo Ancho Alto Metrado


Descripción N° Elem. Cantidad
(m2) (m) (m) (m) Parcial
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 01 (RAMON CASTILLA - AREQUIPA) 1.00 84.16 3.89 327.39
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 02 (AREQUIPA - COMERCIO) 1.00 84.71 3.92 332.07
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 03 (COMERCIO - MIGUEL GRAU) 1.00 38.48 3.44 132.49
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 04 (MIGUEL GRAU - JUNIN) 1.00 36.60 4.93 180.58
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 05 (JUNIN - 3 DE SETIEMBRE) 1.00 78.51 3.81 299.03
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 06 (3 DE SETIEMBRE - SAN ANTONIO) 1.00 39.41 4.84 190.77
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 07 (SAN ANTONIO - FINAL) 1.00 40.55 3.78 153.45
1.00
C. AREQUIPA Cdra. 01 (EL OLVIDO - ALFONSO UGARTE) 1.00 37.22 3.94 146.54
C. AREQUIPA Cdra. 02 (ALFONSO UGARTE - RICARDO PALMA) 1.00 42.96 4.40 188.85
C. AREQUIPA Cdra. 03 (RICARDO PALMA - MARISCAL SUCRE) 1.00 57.09 4.38 250.28
1.00
C. MIGUEL GRAU Cdra. 01 (EL OLVIDO - ALFONSO UGARTE) 1.00 36.06 4.39 158.18
C. MIGUEL GRAU Cdra. 02 (ALFONSO UGARTE - RICARDO PALMA) 1.00 39.98 4.68 187.11
C. MIGUEL GRAU Cdra. 03 (RICARDO PALMA - MARISCAL SUCRE) 1.00 54.38 4.56 247.71

Metrado
168 2,794.44
Total (m3)

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

f. Metas a Ejecutar
Proyecto de MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD
Inversión: DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE AREQUIPA

Organismo
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
proponente:

Item Descripcion Unid Metrado Precio unitario (S/) Parcial(S/)

01 OBRAS PROVISIONALES
01.01 CASETA DE ALMACÉN Y GUARDIANÍA C/TRIPLAY Y PARANTES DE MADERA TORNILLO (APROX. 12M2) + CALAMINA m2 35.00 98.320 3,441.20
01.02 ALQUILER DE LOCAL PARA LA OBRA mes 4.00 150.000 600.00
01.03 CARTEL DE OBRA IMPRESION DE BANNER DE 3.60 M X 2.40 M (SOPORTE DE MADERA) und 1.00 958.080 958.08
01.04 ALQUILER DE SS.HH. PORTATILES PARA PERSONAL DE OBRA mes 4.00 1,100.000 4,400.00
01.05 SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD und 1.00 1,509.620 1,509.62
01.06 SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA PARA LA CONSTRUCCION mes 4.00 100.000 400.00
02 TRABAJOS PRELIMINARES
02.01 LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO NORMAL m2 3,402.43 2.054 6,989.97
02.02 CONTROL A NIVEL DURANTE VACIADO DE CONCRETO EN VEREDAS Y PAVIMENTOS m2 3,402.43 1.630 5,545.96
02.03 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO CON EQUIPO (ESTACION) m2 3,402.43 0.890 3,028.16
02.04 RETIRO Y REPOSICION DE CAJA PARA MEDIDOR - AGUA und 68.00 100.040 6,802.72
02.05 RETIRO Y REPOSICION DE CAJA DE REGISTRO PARA DESAGUE und 68.00 125.480 8,532.64
02.06 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE MAQUINARIA glb 1.00 9,000.000 9,000.00
02.07 LIMPIEZA FINAL DE OBRA m2 3,402.43 0.630 2,143.53
03 DEMOLICIONES
03.01 DEMOLICION DE VEREDAS DE 0.10 M. m2 34.33 32.440 1,113.67
03.02 DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO DE CONCRETO E=0.20M m2 140.29 81.000 11,363.49
03.03 DEMOLICIÓN DE CONCRETO SIMPLE MANUAL m3 36.50 161.800 5,905.70
04 MOVIMIENTO DE TIERRAS
04.01 CORTE EN TERRENO SEMIROCOSO MANUAL m3 1,048.71 38.620 40,501.18
04.02 PERFILADO DE CALZADA DE VÍAS TERRENO NORMAL m2 2,794.44 1.320 3,688.66
04.03 CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN SUBRASANTE C/MOTONIV.125HP m2 2,794.44 0.150 419.17
04.04 BASE GRANULAR PARA PAVIMENTOS m3 558.89 46.710 26,105.75
04.05 RELLENO CON AFIRMADO Y/O MATERIAL GRANULAR E=4" INC. COMPACTACIÓN EQUIPO LIVIANO m2 607.99 10.390 6,317.02
04.06 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE PARA SER UTILIZADO EN RELLENOS 50M<D<100M m3 1,333.68 19.520 26,033.43
04.07 ELIMINACIÓN DE MAT. EXCED. CARGUIO MANUAL C/VOLQUETE DE 6 M3 D<= 5KM m3 1,333.68 33.310 44,424.88
05 CONCRETO SIMPLE
05.01 CALZADA
05.01.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PAVIMENTO RIGIDO m2 465.74 53.480 24,907.78
05.01.02 LOSA MACIZA - CONCRETO F'C= 175 KG/CM2 m3 275.07 376.110 103,456.58
05.01.03 ACARREO MANUAL DE P.G.(PROM. 10") D>100M m3 458.57 39.040 17,902.57
05.01.04 ACARREO DE AGREGADOS D>100M m3 399.98 39.040 15,615.22
05.01.05 ACARREO DE CEMENTO DMÁX > 100M und 3,112.92 1.560 4,856.16
05.01.06 ASENTADO DE PISO DE LAJA E=4" m2 2,794.44 51.600 144,193.10
05.01.07 EMBOQUILLADO DECORATIVO EN MURO DE PIEDRA, MEZCLA C:A 1:2 m2 2,794.44 16.340 45,661.15
05.01.08 JUNTAS ASFALTICAS CON POLIESTIRENO m 931.47 8.170 7,610.11
05.01.09 CURADO DE PAVIMENTO m2 2,794.44 0.650 1,816.39
05.02 VEREDAS
05.02.01 VEREDAS - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO m2 100.32 47.700 4,785.26
05.02.02 CONCRETO F'C= 140 KG/CM2 C/MEZCLADORA m3 59.43 302.220 17,960.93
05.02.03 ACARREO MANUAL DE P.G.(PROM. 10") D>100M m3 107.32 39.040 4,189.77
05.02.04 ACARREO DE AGREGADOS D>100M m3 90.81 39.040 3,545.22
05.02.05 ACARREO DE CEMENTO DMÁX > 100M und 849.64 1.560 1,325.44
05.02.06 ASENTADO DE PISO DE LAJA E=4" m2 598.84 51.600 30,900.14
05.02.07 SARDINELES - CONCRETO F'C = 175 KG/CM2 C/MEZCLADORA m3 35.95 359.310 12,917.19
05.02.08 EMBOQUILLADO DECORATIVO EN MURO DE PIEDRA, MEZCLA C:A 1:2 m2 598.84 16.340 9,785.05
05.02.09 JUNTAS ASFALTICAS CON POLIESTIRENO m 202.46 8.170 1,654.10
05.02.10 CURADO DE VEREDA DE CONCRETO m2 598.84 0.650 389.25
05.03 CANAL DE CONCRETO TIPO I
05.03.01 CANAL - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO m2 91.42 60.300 5,512.63
05.03.02 CANAL - CONCRETO F'C= 175 KG/CM2 CON MEZCLADORA m3 14.17 406.670 5,762.51
05.03.03 TARRAJEO EN MUROS MORTERO C:A 1:5 E=1.5CM m2 14.17 26.180 370.97
05.03.04 REJILLA METALICA DESMONTABLE (1.10X0.3M) und 83.10 199.240 16,556.84
06 SEÑALIZACION
06.01 PINTADO EN PAVIMENTO LÍNEA CONTÍNUA m2 208.00 4.550 946.40
07 EQUIPO DE PROTECCION
07.01 KIT DE HERRAMIENTAS glb 1.00 14,690.000 14,690.00
07.02 KIT DE IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD glb 1.00 55,455.000 55,455.00
08 MANEJO AMBIENTAL
08.01 MITIGACION POR IMPACTO NEGATIVO EN EL AIRE (RUIDO, POLVOS, OLORES Y GASES) glb 1.00 700.000 700.00
09 ENSAYOS
09.01 ENSAYO DENSIDAD DE CAMPO und 26.00 90.540 2,354.04
09.02 RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN DEL CONCRETO und 26.00 31.610 821.86
09.03 DISEÑO DE MEZCLAS DE CONCRETO und 2.00 350.000 700.00
09.04 ENSAYO PRÓCTOR (COMPACTACIÒN DEL SUELO) und 4.00 84.880 339.52
10 PLACA RECORDATORIA
10.01 SUMINISTRO DE PLACA RECORDATORIO SEGUN DISEÑO Y CALIDAD (70CM Y 42 CM) INCLUIDO MURETE SEGUN DISEÑO
und 1.00 1,407.520 1,407.52
11 FLETE
11.01 FLETE TERRETRE glb 1.00 14,500.000 14,500.00
168 12 PLAN DE SEGURIDAD
12.01 TALLER DE CAPACITACION glb 1.00 1,550.000 1,550.00

Costo Directo del Proyecto 794,363.53


Costo Directo(CD) 794,363.53
Costo Indirecto (CI) 131,558.00
Costo Total del Proyecto (CT) 925,921.53

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

g. Cuadro de Resumen de Presupuesto


El presupuesto del proyecto “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD
DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
tiene código único de inversiones N° 2432272; y asciende a la suma de S/. 925,921.53 (Son: novecientos veinte
y cinco Mil novecientos veintiunos con 53/100 Nuevos Soles), presupuesto elaborado al mes de Febrero del
2020, cuyo detalle es:

COSTO TOTAL DEL PROYECTO S/925,921.53


COSTO DIRECTO S/794,363.53
COSTO INDIRECTO S/131,558.00
APORTE SOLICITADO AL PROGRAMA S/302,220.00
DESTINADO AL MONC S/196,560.00
DESDINADO A OTROS S/105,660.00
COFINANCIAMIENTO S/623,701.53

h. Modalidad de Ejecución de la Obra


Por Administración Directa

i. Plazo de Ejecución de la obra.


El tiempo de ejecución del proyecto es de 84 días útiles.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 08
PRESUPUESTO DEL PROYECTO DE INVERSION

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 09
DESAGREGADO DE COSTOS INDIRECTOS

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 10
USOS Y FUENTES DEL EXPEDIENTE TECNICO DEL
PROYECTO DE INVERSION

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 11
PLANILLA DE SUSTENTACION DE METRADOS POR
PARTIDA.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

“MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-
07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE
HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”

CONSIDERACIONES
Estas Especificaciones Técnicas complementan las Normas Técnicas ISO-4422, INDECOPI, el Reglamento Nacional
de construcciones y otras vigentes, deben ser cumplidas por los constructores que ejecuten obras directa o
indirectamente para el presente proyecto. Las obras a ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, se encuentran
indicados en los planos y/o croquis, con las modificaciones que puedan introducirse posteriormente. Cualquier consulta
o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser presentado por escrito a la Entidad Contratante
para su aprobación. Previamente al inicio de cada obra, se efectuará el Replanteo del Proyecto, cuyas indicaciones en
cuanto a trazos, alineamientos y gradientes serán respetadas en todo el proceso de la obra. Si durante el avance de la
obra se va ejecutar algún cambio menor, este sería únicamente efectuado mediante la autorización del Proyectista. El
Constructor, cuidará de la conservación de todas las señales, estacas, Bench-Marks, etc. y las restablecerá por su
cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por acción de terceras personas.
Durante el avance de la obra, puede haber otros constructores ejecutando otras etapas del proyecto, en tal caso, el
constructor deberá coordinar los trabajos.
Cuando se identifique en cualquier etapa del proyecto, el artículo, material, accesorio, equipo o proceso por la marca
de fábrica, patente o vendedor, se supone que aquellos cumplen satisfactoriamente con los propósitos diseñados para
la obra, quedando a criterio del ejecutor utilizar las mismas o similares, que cumplan con los mismos propósitos. Antes
del inicio de obra, el constructor deberá presentar el Calendario Valorizado de Avance de Obra, Calendario de
Adquisición de Materiales y/o Equipo, Calendario de Utilización de Maquinaria y/o equipo, y la red PERT- CPM de su
programación de obras indicando la ruta crítica, en concordancia con su plazo propuesto. Asimismo, deberá
suministrar los materiales en cantidad necesaria para asegurar el más rápido e interrumpido avance de la obra, la cual
debe culminar en el tiempo señalado.
También coordinará los suministros, para evitar demoras o causar impedimentos en el progreso de otro constructor
que esté ejecutando algún trabajo relacionado con la obra. Con la suficiente anticipación, el constructor mediante aviso
por escrito, hará conocer la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales que forma parte de
la obra, para que se disponga de un representante por parte de la supervisión. Los gastos de operación,
mantenimiento y control de obra que son necesarios, en apoyo del desarrollo físico del proceso constructivo y que no
corresponden a las partidas directas, están incluidos en los gastos indirectos.

CALIDAD DE LOS MATERIALES Y EQUIPOS


Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las diferentes Normas Técnicas Nacionales. Solo se
aceptarán materiales y equipos que se ajustan a las Normas Internacionales, cuando estas garanticen una calidad
igual o superior a las nacionales.
Para garantizar la calidad del material y equipo instalado en obra, el constructor presentará los siguientes certificados:
a. Antes de iniciarse la obra: Certificado sobre el resultado de las verificaciones efectuadas por el supervisor en cada
uno de los equipos que integran la obra, para el cumplimiento de los requisitos establecidos en las Normas.
b. Durante la ejecución de la obra: Certificados de diferentes pruebas para determinar el comportamiento de la obra y
sus instalaciones.
Se empleará la mejor práctica moderna para que los materiales y/o equipos sean de la más alta calidad. Se rechazará
los materiales y equipos que sean defectuosos o que requieran corrección, en el proceso de ejecución, como en la
recepción de la obra. Todos los materiales utilizados en obra serán nuevos, no permitiéndose los usados. Deberán ser
almacenados en forma adecuada, siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante o manuales de instalación.
168
ESTRUCTURAS Y SERVICIOS EXISTENTES
El constructor previo al inicio de la obra, determinará con exactitud la ubicación de los servicios existentes tales como:
redes y conexiones domiciliarias de agua potable y desagüe, luz, teléfono, canales, etc. en la zona de trabajo, en

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

coordinación directa con las entidades encargadas de la administración de dichos servicios, responsabilizándose por
daños que ocasionase a las estructuras y servicios existentes.
PROTECCIÓN DE LA OBRA Y PROPIEDAD AJENA
Durante la ejecución de la obra, el constructor tomará las precauciones necesarias para proteger la obra y propiedad
ajena, que puede ser afectada de alguna forma por la construcción. Cualquier propiedad que resultare afectada por
negligencia del constructor, será prontamente restaurada por éste a su condición original.

SEGURIDAD Y LIMPIEZA DE LA OBRA


El constructor cumplirá estrictamente con las disposiciones de seguridad, atención y servicios del personal, de acuerdo
a las normas vigentes. De acuerdo al tipo de obra y riesgo de la labor que realizan los trabajadores, el constructor les
proporcionará los implementos de protección tales como: cascos protectores, guantes, orejeras, lentes, máscaras,
mandiles, botas, etc.
En todos los casos, el personal contará como mínimo con un casco de protección. El constructor efectuará su trabajo
de tal manera que el tránsito vehicular sufra las mínimas interrupciones, evitando causar molestias al público y a los
vecinos, limitando la obra a la longitud mínima necesaria de su ejecución, fijados en su calendario de avance de obra.
En zonas que fuera necesario el desvío vehicular, este deberá hacerse con el previo acondicionamiento de las vías de
acceso, y con las respectivas tranqueras y señalizaciones diurnas y nocturnas, también durante toda la ejecución de la
obra se dispondrá obligatoriamente de letreros, señales, barreras, luces de peligro, etc. así como de vigilantes para la
prevención de accidentes, tanto de día como de noche, debiendo el Constructor solicitar a la Entidad encargada del
Transporte Urbano y Seguridad Vial, la autorización respectiva y acatar las disposiciones que de ella emanase.

LIMPIEZA DEL TERRENO


La limpieza del terreno comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de basuras, los elementos
sueltos livianos y pesados existentes en toda el área del terreno, así como la maleza y arbustos, debiendo efectuarse
los siguientes trabajos:
La eliminación de basura, eliminación de los elementos sueltos, livianos y pesados existentes en toda la superficie del
terreno destinada a la obra, así como la extracción de Raíces, maleza y arbustos.
Los trabajos de eliminación de basura y elementos sueltos y livianos, incluyendo la disposición de estos elementos y
su transporte fuera de la obra.

MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN
Los métodos y procedimientos de construcción, son los mencionados en el Nuevo Reglamento Nacional de
Construcciones sin embargo el Constructor puede escoger otros, pero sujeto a la aprobación de la Empresa y
únicamente se usarán procedimientos, métodos, equipos adecuados y seguros. Esta aprobación, no impedirá al
constructor la obligación de cumplir con los resultados señalados en el proyecto, ni será causa de reclamo por parte
del mismo.

DE LA RECEPCIÓN DE OBRAS
Se efectuará dé acuerdo a lo establecido en el "Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado "
aprobado por D. S. N° 013-2001-PCM La Comisión de Recepción de Obra procederá a recepcionar la obra terminada,
dentro de los treinta días de concluida ésta, previa verificación del fiel cumplimiento de lo establecido en los planos,
especificaciones técnicas y de las pruebas que sean necesarias para comprobar el buen funcionamiento de las
instalaciones y equipos. Para dicho propósito, el supervisor presentará a la Comisión, un resumen de las
observaciones anotadas en el cuaderno de obra, que estuvieran pendientes, de cumplimiento por el Ejecutor.
Independientemente a los trabajos de inspección efectuados en el desarrollo de la obra, el Ejecutor no podrá en ningún
caso exonerar su responsabilidad por los trabajos que hubieren sido encontrados defectuosos por la Comisión de
Recepción, ni negarse a reparar o reconstruirlos, según sea el caso, bajo pretexto de haber sido aceptados por el
supervisor.
168
Una vez levantada todas las observaciones hechas a la obra en las Pre Recepciones, para efectuarse su Recepción
Definitiva, el Ejecutor debe presentar la Memoria Descriptiva, Minuta de Declaratoria de Fábrica de la obra ejecutada,
manuales y Especificaciones Técnicas de los diferentes equipos y accesorios instalados, y planos de replanteo al
detalle según indicaciones de la MDY, los cuales deben elaborarse gradualmente durante el desarrollo de la obra y

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

presentados al supervisor cuando éste así lo requiera, deben ser también digitales y en sistema AUTOCAD, incluidos
CD’s.
SANCIONES AL CONSTRUCTOR
En el transcurso de la obra, el constructor que no cumpla con las disposiciones emanadas de las diferentes
reparticiones públicas, se hará acreedor a las multas y demás sanciones que ellas le impongan, ya sea directa o
indirectamente. Todos los aspectos técnicos de la obra, desde el inicio hasta su recepción, y que no hayan sido
contemplados en las presentes especificaciones y/o que de alguna manera no fuesen suficientemente claros en su
descripción o complementación, se regirán por lo establecido en las normas técnicas vigentes, en el nuevo
"Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado" y las Normas Legales del caso que rigen para
dicho fin.

OBJETIVOS Y ORGANIZACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES


Las presentes Especificaciones Técnicas servirán de base para la ejecución de la obra “MEJORAMIENTO DEL
SERVICIO DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE HUÁSCAR DEL DISTRITO DE
CHIVAY, PROVINCIA DE CAYLLOMA - AREQUIPA”. En general el Reglamento General de Construcciones y la
Normatividad Peruana con carácter de Ley primarán sobre las actuales Especificaciones.

NORMATIVIDAD Y DISPOSICIONES GENERALES


B.1 PERMISOS
Los permisos para la ejecución de obras de carácter temporal serán por cuenta del Ejecutor de la obra quien, además
sufragará los gastos que ello implique.

B.2 NORMAS TECNICAS A ADOPTARSE EN LA CONSTRUCCION


Todos los materiales a ser suministrados y todos los trabajos a ser ejecutados, se ajustarán a las normas que se
señalan a continuación. Estas normas regirán las presentes Especificaciones, aun cuando no estuvieren directamente
expresadas. En casos particulares y a petición del Ejecutor, el Supervisor puede, pero no está obligado, a aceptar
otras normas, si los requerimientos mínimos de las normas ITINTEC, INDECOPI y del Reglamento Nacional de
Construcciones son debidamente cumplidos, y sin que esto significara un desmejoramiento de la calidad y cualidades
prescritas en las presentes especificaciones. Es obligación del Ejecutor probar la razón de su pedido.
La construcción de la obra se efectuará en conformidad con las Especificaciones Técnicas ampliadas por las
siguientes normas internacionales:
a) Para las Obras Civiles.
A.C.I. (American Concrete Institute).
U.S.B.R. (U.S. Bureau of Reclamation).
A.A.S.H.O (American Association of State Highway Oficiales).
I.S.O. (International Standard Organización). Código Eléctrico Nacional
b) Para las Estructuras Metálicas
A.S.T.M. (American Society for Testing Materials).
A.W.S. (American Welding Society).
I.S.O. (International Standard Organization).
N.E.C. (National Electric Code).

Deberá además ser indispensable el cumplimiento de los Reglamentos, Códigos y Normas vigentes en el país
necesarios para éste tipo de obra a ejecutar. El Ejecutor cumplirá con la normatividad legal, normas internas del
Ministerio Público y complementarias sobre seguridad, salud ocupacional y medio ambiente; de aplicación a su
actividad. Al respecto deberá presentar Declaración Jurada de cumplimiento con la normatividad referencial y sus
modificaciones seguidamente detallada:
R.M. Nº 263-2001-EM/VME Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional del Sub Sector Electricidad.
168
R.M. Nº 366-2001 -EM/VME Código Nacional de Electricidad
Ley Nº 26842 Ley General de Salud
D.S. Nº 033- 2001-MTC Reglamento Nacional de Tránsito
Reglamento Interno de Seguridad – Ministerio Público Orden y Limpieza

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Manejo e Investigación de Incidentes y Accidentes de Trabajo Cartilla de seguridad


Reglamento de protección ambiental durante la etapa de ejecución de obras civiles
B.3 DEFINICIONES Y AUTORIDAD
B.3.1 Entidad Ejecutora
La Entidad Ejecutora, o Propietario, en este caso la Municipalidad Provincial de Caylloma, Arequipa, quien gestionara
el financiamiento del proyecto y ejecuta realización de la obra.

B.3.2 Representantes
Significan los representantes legales de la Entidad Ejecutora, en este caso el Alcalde de la Municipalidad Provincial de
Caylloma y de la obra los ingenieros Residente y Supervisor de la obra, los que son responsables de la aprobación de
las modificaciones que eventualmente en ésta se practiquen.

B.3.4 Supervisor o Ingeniero Inspector


El Supervisor es el Ingeniero Colegiado designado por la Entidad Ejecutante quien durante el curso de la ejecución de
las obras tendrá la facultad de: aprobar las valorizaciones, modificar, complementar o adaptar a situaciones reales las
presentes Especificaciones, con el fin de asegurar la mejor ejecución de los trabajos de acuerdo a lo previsto en las
bases técnicas del Proyecto.
Cualquier modificación en los trabajos deberá ser amparada en una orden de variación, aprobada por la Supervisión y
refrendada por el Representante de la Entidad Ejecutante.
En el caso de obras complementarias y/o modificaciones al Proyecto, así como prestaciones no previstas en las
presentes Especificaciones y que fueran requeridas al Ejecutor durante el desarrollo de los trabajos, valdrán la
disposición que el Supervisor dará en cada caso.

B.3.5 Ingeniero Residente


Es el Ingeniero Colegiado designado por el Ejecutor, encargado de dirigir la obra cuidando su correcta ejecución sobre
la base del cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, Planos y Procesos Constructivos. Deberá tener una
experiencia necesaria para la ejecución de este tipo de obras o similares.

B.3.6 La Obra
Denominada el Proyecto, significa todo el plan de realización del proyecto expuesto en el Expediente Técnico, del cual
forman parte las presentes Especificaciones.

B.3.7 El Contrato
Es el documento de entendimiento entre la Municipalidad Ejecutora y los responsables de la Obra Ingeniero Residente
y Supervisor, con valor legal que puede ser elevado a Escritura Pública, en el cual se especifican, los de: objeto,
responsabilidades, montos, plazos, vigencias, penalidades, tributos, modificaciones, condicionalidades; y que se
complementa con la Oferta Técnica, las Bases de Licitación o Concurso, Planos y el Expediente Técnico, los que
formarán parte inseparable del mismo.

B.3.8 Planos
Significan aquellos dibujos cuya relación se presenta adjunta al Expediente Técnico como parte del Proyecto. Los
dibujos o planos elaborados después de iniciada la obra para mejor explicación, o para mostrar cambios en el trabajo,
serán denominados Planos Complementarios y obligarán al Ejecutor con la misma fuerza que los Planos. Planos de
obra terminada son aquellos que elabora el Ejecutor y que entrega después de finalizada la obra y antes de su
recepción definitiva.

B.3.9 Especificaciones
Significan todos los requerimientos y estándares de ejecución que se aplican a la obra, motivo del presente
168
documento. En ellas se señalan las Normas para la ejecución y medición a ser aplicadas en la construcción de las
obras, así como las pruebas, procedimientos y servicios, operación y entrenamiento, medidas y la ubicación del sitio
de trabajo. Cualquier detalle no incluido en las Especificaciones, o la falta de una descripción concerniente a cualquier
trabajo que deba ser realizado y materiales que deben ser suministrados, será considerado como que significa

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

únicamente que se seguirá la mejor práctica de ingeniería establecida y se usará mano de obra y materiales de mejor
calidad, debiendo ser ésta la interpretación que se dé siempre a las Especificaciones.
B.3.10 Expediente Técnico
Significa el conjunto de documentos para la ejecución de la obra, tales como: Términos de Referencia, Memoria
Descriptiva, Especificaciones Técnicas, Cronograma, Planos, Metrados, Análisis de Precios Unitarios y Presupuesto.

B.4 METODOS Y UNIDADES PARA LAS MEDICIONES


Los métodos de medición están indicados en cada sección de éstas especificaciones. Los ítems que no constaren en
éstas, serán medidos de acuerdo con los dibujos, perfiles y documentos del Contrato, sin tomar en cuenta
cantidades que sobrepasen las mostradas en el plano o perfil. Los desperdicios no serán medidos, puesto que
deberán ser incluidos en los precios unitarios de cada partida, sin pago adicional.

Las siguientes unidades de medida y observaciones se establecen para efectos de mediciones:

Milímetro MM
Metro M
Kilometro KM
Metro Cuadrado M2
Milímetro Cubico MM3
Metro Cúbico M3
Centímetro Cuadrado CM2
Kilogramo KG
Tonelada Métrica TN
Hora HR
Día DÍA
Semana SEM
Caudal en litros por segundo l/s
Hectárea HA
Hora Máquina HM

B.5 ERRORES U OMISIONES EN DISEÑOS Y METRADOS


Los errores u omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en diseños como en metrados, se pondrán
inmediatamente por escrito a conocimiento del Supervisor designado para la Obra, para su solución respectiva en un
plazo no mayor de cinco (5) días, caso contrario el Ejecutor acudirá a la Entidad Contratante quien deberá absolverla
en un plazo máximo de diez (10) días.
El incumplimiento o demora de este requisito será de exclusiva responsabilidad del Ejecutor y no obligará a la Entidad
Contratante a pagos adicionales.

B.6 FACILIDADES PARA EL ACCESO A LAS OBRAS


El personal autorizado por la Entidad Contratante y del Supervisor deberá tener acceso en cualquier momento a la
obra, almacenes y sitios donde se efectúen los trabajos, o donde se reciban materiales, elementos de construcción y
equipos. El Ejecutor brindará todas las facilidades para permitir el acceso a estos lugares.

B.7 CALIFICACIONES DE MATERIALES Y SUMINISTRO


a. Generalidades
Todos los materiales, equipos y métodos de construcción, deberán regirse por las especificaciones y de ninguna
manera serán de calidad inferior a los especificados.
El Ejecutor empleará instalaciones y maquinaria de adecuada capacidad y de tipo conveniente para la ejecución
168
eficiente de la obra, y cumplimiento expedito de los plazos pactados. Todos los materiales y equipos, serán de la mejor
calidad y producidos por firmas y obreros calificados.
El Supervisor podrá rechazar los materiales o equipos que, a su juicio, sean de calidad inferior que la indicada,
especificada o requerida. Los equipos y accesorios, serán diseñados según las normas o estándares aplicables; de

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

construcción fuerte y resistencia suficiente para soportar todos los esfuerzos que pueden ocurrir durante la fabricación,
prueba, transporte, almacenaje, instalación y operación.
b. Fabricantes
El nombre de los fabricantes propuestos para los equipos mecánicos, proveedores de materiales y vendedores que
suministrarán materiales, artefactos, equipos, instrumentos u otras herramientas, serán sometidos al Supervisor para
su aprobación. No se aprobará ningún fabricante de materiales o equipos sin que éste sea de buena reputación y
tenga planta de adecuada capacidad. A solicitud del Supervisor, deberán someterse evidencias de que han fabricado
productos similares a los que han sido especificados, y que han sido empleados anteriormente para propósitos
similares por un tiempo suficientemente largo, para mostrar su comportamiento o funcionamiento satisfactorio. El
nombre, marca, número de catálogo de los artículos, instrumentos, producto, materiales de los accesorios, forma, tipo
de construcción, etc., mencionados en las Especificaciones, serán interpretados como el establecimiento de una
norma de comparación de calidad y rendimiento por la partida especificada y su uso no debe interpretarse como una
limitación a la competencia.

c. Estándares
Donde quiera que se haga una referencia a estándares con relación al abastecimiento de materiales o prueba de ellos,
en que se deba someter a los estándares de cualquier sociedad, organización, cuerpo técnico, se da por entendido
que se refiere al último estándar, código, especificación provisional, adoptado y publicado, aunque se haya referido a
estándares anteriores. Las normas mencionadas y las definiciones contenidas en ellas, deberán tener rigor y efecto
como si estuvieran impresas en estas Especificaciones.

d. Suministro
El Ingeniero Residente velará por el suministro y eventual preparación de materiales en cantidad suficiente, como para
asegurar el rápido e ininterrumpido progreso de la obra, en forma de completarla dentro del tiempo indicado en el
Cronograma de Obra.

B.8 EMPLAZAMIENTO EN OBRA DE MATERIALES Y SUMINISTROS


El Ingeniero Residente será responsable por el almacenamiento y protección adecuada de todos los materiales,
equipos y obra desde la época en que tales materiales y equipos son entregados en el sitio de la obra hasta la
recepción final. En todo momento, debe tomarse las precauciones necesarias para prevenir perjuicio o daño por agua,
o por intemperismo a tales materiales, equipo y obra. Inmediatamente al arribo de un abastecimiento de materiales al
sitio de instalación de obra, el Ejecutor debe notificar al Supervisor. Este tiene el derecho a rechazar la provisión
completa o parcial de aquello que no cumpla con las pruebas indicadas por las normas, ya sea por daño o por no estar
debidamente colocado en el sitio correspondiente. Si el Supervisor considera necesario, puede solicitar al Ejecutor
remediar los daños ocasionados por una mala disposición de los materiales en el lugar. La colocación de provisiones
en las instalaciones de obra no exonera al Ejecutor de sus obligaciones que constan en estas Especificaciones.
Todos los materiales deberán ser almacenados y manipulados en orden para asegurar la preservación de su calidad y
capacidad para usarlos.

B.9 CALIFICACIONES DEL PERSONAL DEL EJECUTOR


El personal especializado y la mano de obra serán de excelentes calificaciones y de número suficiente; el Supervisor
podrá ordenar el retiro del personal cuya labor vaya en detrimento de la buena calidad de la obra.
El Ejecutor es responsable de otorgar los implementos de protección al personal a cargo: Casco de Seguridad Clase
E, guantes y calzado de seguridad.

B.10 HORARIO DE TRABAJO


El Ejecutor antes de la iniciación de la obra deberá obligatoriamente poner en conocimiento dela Entidad Contratante
168 el horario diurno de trabajo, de lunes a sábado, dentro del cual deberán realizarse todos los trabajos, a fin de que ésta
pueda disponer un adecuado control de los mismos. Una vez iniciados los trabajos, el Supervisor, a solicitud del
Ejecutor, podrá autorizar la ejecución de trabajos fuera del horario establecido siempre que, a su criterio, la visibilidad
bajo condiciones de iluminación natural o artificial, así como las condiciones climatológicas, sean adecuadas.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Cualquier trabajo realizado fuera del horario establecido sin la autorización del Supervisor no será reconocido para
efecto de pago, salvo aquellos trabajos que por su naturaleza deban realizarse en forma continua o intermitente
durante las 24 horas del día, debiendo esta condición definirse en las especificaciones correspondientes.
B.11 CUADERNO DE OBRA Y REPORTES DIARIOS
El Ejecutor estará obligado a llevar un Cuaderno de Obra donde se anotarán todas las incidencias y ocurrencias
propias de la ejecución de la obra en forma diaria, manteniéndola a disposición de la Supervisión para que ésta pueda
revisarlo y efectuar las anotaciones que considere necesarias. En este cuaderno el Ejecutor escribirá todos los
problemas que pueda encontrar para la ejecución de la obra y el Supervisor estará obligado a efectuar las aclaraciones
correspondientes y/o a señalar las soluciones más convenientes para superar los problemas expuestos por el Ejecutor.
De no cumplir la Entidad Contratante con lo establecido en el Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones
del Estado, la solución propuesta por el Ejecutor será tácitamente aprobada. Las estipulaciones sobre la forma de
conducir el Cuaderno y su validez formal están definidas en el Reglamento de la Ley de Contrataciones y
Adquisiciones del Estado, en donde se señalan las obligaciones de ambas partes para el manejo de este documento.
Los Reportes Diarios se llevarán por secciones de obra y de acuerdo a cada partida; en ellos se explicará, entre otros,
los siguientes aspectos: Fecha; Actividades Realizadas; Clima; Maquinaria usada; Materiales utilizados; Personal de
obra; Observaciones; Eventos especiales; Croquis; Ingeniero Residente y del Supervisor.

C ACTIVIDADES CONSIDERADAS EN LOS GASTOS GENERALES


C.1 DISPONIBILIDAD EN LA OBRA DEL EXPEDIENTE TECNICO Y OTROS DOCUMENTOS
El Ejecutor está obligado a mantener en Oficina de obra siguiente documentación:
a. Como Antecedentes
Contendrá los siguientes datos y referencias:
Autor de los estudios a nivel constructivo.
Juego completo de planos, expediente técnico, cálculos estructurales.
Resoluciones de conformidad y aprobación de los estudios constructivos.
Autorización para ejecutar las obras.
Bases y Especificaciones Técnicas para la licitación.
Dispositivos legales en relación con la licitación.
Licitación con indicación de condiciones y características de su oferta.
Adjudicación de la Buena Pro, reclamos, etc.
Trámites e incidencias en las negociaciones del Contrato.
Aprobación del Contrato.
Aprobación y monto de Presupuestos Analíticos para el control obras por Contrato. Nombramiento y/o asignación de
personal.
Financiación de la obra.
Programación CPM de ejecución, ajustada condiciones contractuales y financieras.
Cualquier otra incidencia, o hecho importante ocurrido entre la autorización para ejecutar la obra y la iniciación de la
misma.

b. Durante el Desarrollo
Son las anotaciones a partir del inicio de las obras. Los ítems que se consignan a
Continuación no tienen carácter limitativo.
Fecha de iniciación de los trabajos
Presupuestos o contratos adicionales
Avances, atrasos y adelantos en relación con la programación.
Ordenes de variación (incluyendo planos, cálculos y expedientes).
Órdenes recibidas.
168
Ordenes transmitidas.
Indicaciones.
Sugerencias.
Reparos.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Consultas.
Cambios de especificaciones.
Variaciones en los diseños.
Obras complementarias no programadas.
Ajustes de precios unitarios.
Actualización de la programación.
Personal: nombramientos, asignaciones, traslados.
Equipo: adquisición, asignación, traslado, bajas, etc.
Reclamos del Ejecutor.
Dificultades o problemas especiales.
Accidentes.
Conflictos.
Pruebas técnicas de control de calidad de materiales y funcionamiento de estructuras realizadas.
Origen de la orden, pedido, indicación, sugerencia, etc.
Actas de terminación de los trabajos y de liquidación o recepción de obras.
Fecha de entrega de la Memoria y Documentos Técnicos.
Fecha de entrega de documentos e información para la inscripción de la obra en los Registros Públicos.

C.2 PROVISION DE DOCUMENTACION SOBRE NORMAS TECNICAS Y LEGALES, ESPECIFICACIONES,


PUBLICACIONES TECNICAS, ETC.
El Ejecutor es responsable por la provisión de todas las Especificaciones, Normas, Publicaciones, Libros y Textos
necesarios para la ejecución del Contrato y para suplir al Supervisor con cualquier publicación que se requiera,
debiendo estos documentos estar escritos en idioma español, en lo posible, o en inglés.

C.3 SEGURIDAD, HIGIENE Y PREVENCION DE ACCIDENTES


El Ejecutor sufragará los gastos necesarios para brindar vigilancia permanente tanto a los sectores diferentes de la
obra, como a los ambientes destinados a oficinas, viviendas, laboratorios, talleres y almacenes, a fin de evitar daños a
personas y/o bienes que pudieran causar personas extrañas o pertenecientes a la obra.
Las indemnizaciones correspondientes en estos casos estarán a cargo del Ejecutor, sin que esto disminuya su
responsabilidad en la vía civil.
El Supervisor prohibirá y exigirá al Ejecutor la prevención de molestias en el sitio de la obra o en las zonas vecinas y
sancionará a cualquier trabajador que haya violado esta regla.
Durante toda la duración de la obra el Ejecutor mantendrá en condiciones adecuadas de limpieza todos los sectores de
trabajo en intervalos adecuados a la magnitud de la obra y a convenirse con el Supervisor, tales como los
campamentos, talleres, almacenes y frentes de obra.
Así mismo, en intervalos adecuados a la magnitud de la obra y a convenirse con del Supervisor se desalojará todo
desperdicio, edificaciones temporales, material fuera de uso, formas para concreto y otros materiales que se
encuentren dentro o en las inmediaciones del lugar de la obra. En todo momento se ejercitarán precauciones para la
protección de personas y propiedades. Se observarán las disposiciones de seguridad de las leyes vigentes aplicables,
del Reglamento Nacional de Construcciones.
Igualmente, durante la ejecución de las obras, se debe poner y mantener en el día y la noche especialmente, todas las
barreras y/o luces, según sea el caso, para que prevengan accidentes eficazmente.
Se deberá proveer barreras apropiadas, letreros específicos como "Peligro" o "Cuidado" o "Vía Cerrada", etc.; luces
rojas, antorchas y guardianes para evitar accidentes en el lugar de la obra, de acuerdo a los normativos sobre la
materia del Ministerio de Transporte y Comunicaciones.
Así mismo, se mantendrá en cada lugar, donde el trabajo esté en progreso, un botiquín de primeros auxilios
completamente equipado y se proveerá acceso rápido a éste en todo momento que el personal esté trabajando.El
Ejecutor suministrará equipos de protección a todo el personal incluyendo seguros contra accidentes.
168
C.4 PROTECCION Y MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA EXISTENTE

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

El Ejecutor será responsable por todos los daños a estructuras existentes tales como postes, puentes, caminos,
canales, cercos, muros de contención y otras estructuras de cualquier clase durante el progreso de la obra, y será
responsable por daños a la propiedad pública o privada que resulte de esto.
El Ejecutor debe en todo momento, durante la ejecución de la obra, emplear métodos probados y ejercer cuidado y
habilidad razonable para evitar daños o destrucción a instalaciones existentes. El Ejecutor deberá coordinar y hacer los
arreglos necesarios con los usuarios o propietarios correspondientes a fin de proteger o tomar las medidas que
considere aconsejable para disminuir los inconvenientes que se deriven durante la ejecución obra.
El Ejecutor mantendrá, en lo posible, en servicio todas las obras existentes durante el proceso de ejecución de la obra.
Especialmente tendrá la obligación de mantener en servicio instalaciones de riego y/o agua potable, ya sea ejecutando
obras provisionales para este fin sin que el Ejecutor reclame costos adicionales.
Toda construcción o servicios existentes que se afecten por el proceso de la nueva construcción, se reparará o
reemplazará, para dejarla en su estado original a cuenta del Ejecutor.

C.5 ENSAYOS Y PRUEBAS DE LABORATORIO Y CAMPO


a) Generalidades
Si en la ejecución de una prueba, se verifica por parte del Supervisor, que el material o equipo no está de acuerdo con
las estipulaciones, el Ejecutor será notificado de este hecho por el Cuaderno de Obra y se le ordenará paralizar el
envío de tal material y/o removerlo prontamente del sitio, o de la obra y reemplazarlo con material aceptable sin costo
para la Entidad Contratante.
Si en cualquier momento, una inspección, prueba o análisis revela que la obra tiene defectos de diseño de mezcla,
materiales defectuosos o inferiores, manufactura pobre, instalación mal ejecutada, uso excesivo o disconformidad con
los requerimientos de especificación o contractuales, tal obra será rechazada y será reemplazada con otra
satisfactoria, aprobada por el Supervisor y a costo del Ejecutor.

b) Costos
Toda la inspección y aprobación de los materiales suministrados bajo el contrato, serán realizadas por el Supervisor u
organismos de certificaciones de calidad, sin costo para el Ejecutor a menos que expresamente se haya especificado
de otra manera. El costo de las pruebas de campo y otras pruebas específicamente señaladas en las Especificaciones
serán realizados por el Ejecutor, y el costo será considerado como incluido en el precio del Contrato.
El Ejecutor reembolsará al Contratante por los gastos incurridos en la ejecución de pruebas de materiales
proporcionados por el Ejecutor y rechazados por no ser conformes en lo equivalente a lo específicamente señalado en
el Contrato.

c) Inspección de Materiales
El Ejecutor notificará por escrito al Supervisor con suficiente anticipación la fecha en la que tiene la intención de
comenzar la fabricación y/o preparación de los materiales es-pacíficamente manufacturada o preparada para uso o
como parte de la construcción
Permanente. Tal aviso debe contener una solicitud para inspección, la fecha de comienzo, la fecha esperada de la
fabricación o preparación de materiales. En virtud de la recepción de tal aviso, el Supervisor hará los arreglos
necesarios para tener un representante durante la manufactura, en todas las oportunidades como sea necesario para
inspeccionar el material, o notificará al Ejecutor que la inspección deberá ser hecha en un lugar diferente al lugar de la
manufactura, o notificará al Ejecutor que la inspección no será hecha por haberse renunciado a ella.
Ningún material, cuyas muestras se hayan solicitado, deberá emplearse en la obra hasta que se les haya dado la
aprobación escrita por el Supervisor. La aprobación de cualquier muestra será sólo por las características o uso
nombrado en tal aprobación. Ninguna aprobación de muestras se tomará para cambiar o modificar cualquier requisito
del Contrato.

C.6 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO


168
El Ejecutor costeará los trabajos de mantenimiento y reparación del equipo mecánico empleado en la obra,
entendiéndose por este concepto todo el equipo de maquinaria pesada y liviana utilizado, de manera que la obra no
sufra retrasos por presentarse desperfectos en algunos de estos equipos, los que, de ocurrir, serán imputables al
Ejecutor.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

El equipo mecánico deberá ser mantenido en buenas condiciones de modo que puedan producir los rendimientos
mínimos especificados en las partidas valorizadas a través de los análisis de precios unitarios, los que no serán
menores de los señalados por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones.
En caso de requerirse reparaciones de mayor envergadura, el Ejecutor deberá recurrir a efectuarlas en talleres
especializados de terceros sin que ello dé lugar a solicitudes de ampliaciones de plazo por este concepto.
C.7 PLANOS DEFINITIVOS DE OBRAS
Sobre la base de las obras efectuadas, el Ejecutor confeccionará planos definitivos de obra según resulten ejecutadas.
Serán reales y actualizados y serán entregados a la Supervisión para el chequeo de los mismos a más tardar treinta
(30) días después de la emisión de las certificaciones de terminación que expida el Supervisor, el cual emitirá sus
reclamos y/u observaciones al respecto por escrito en un plazo de quince (15) días subsiguientes, y el Ejecutor una
vez absueltos dichos reclamos en un plazo no mayor de quince (15) días entregará un ejemplar transparente
reproducible y 3 copias heliográficas al Supervisor. Estos planos se prepararán basándose en la medición y replanteo
durante la ejecución de la obra utilizando los planos del proyecto, estableciendo los cambios en la ejecución, si los
hubiere. Estos planos serán usados para la posterior inscripción de la obra en el Margesí de Bienes Nacionales.
Igualmente, se incluirán en esta relación aquellos planos complementarios de obra que según el Supervisor sean
necesarios preparar para presentar más detalladamente el trabajo.

C.8 MANUAL DE OPERACIONES DEL PROYECTO


El Ejecutor tiene la obligación de suministrar, al final del período de construcción, y antes de la recepción definitiva,
seis (6) copias de un Manual de Instrucciones para la Operación y Mantenimiento del sistema, en idioma español.
Este manual deberá describir por completo, la operación de todos los trabajos previstos bajo el Contrato, incluyendo
medidas a ser tomadas en caso de emergencia o parada imprevista.
Este Manual deberá ser impreso, ilustrado y encuadernado a entera satisfacción del
Supervisor, como requisito previo a la aprobación total de los trabajos.

C.9 PLANES Y PLANOS DE INSTALACIONES PROVISIONALES


El Ejecutor deberá entregar al Supervisor dentro de veinte (20) días contados a partir de la fecha de suscripción del
Contrato, la lista de todas las instalaciones que considere necesarias para la realización de la obra, indicando su
implementación en planos detallados; además, conjuntamente deberá entregar al Supervisor un plan de instalación
con el respectivo Cronograma. El Supervisor y la Entidad Contratante deberán aprobar los documentos arriba citados
dentro de un plazo de diez (10) días después de la entrega por escrito por el Ejecutor. En caso que este plazo hubiere
vencido sin la debida aprobación y sin algún reclamo por escrito del Supervisor y/o la Entidad Contratante, el Ejecutor
podrá considerar los documentos como aprobados y comenzará de inmediato con la ejecución de la instalación de la
obra, según los documentos presentados.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

01 OBRAS PROVISIONALES

01.01 CASETA DE ALMACÉN Y GUARDIANÍA C/TRIPLAY Y PARANTES DE MADERA TORNILLO (APROX. 12M2)
+ CALAMINA
Descripción
Son las construcciones necesarias para instalar infraestructura que permita albergar a trabajadores, insumos,
maquinaria, equipos, etc. El Proyecto debe incluir todos los diseños que estén de acuerdo con estas especificaciones y
con el Reglamento Nacional de Construcciones en cuanto a instalaciones sanitarias y eléctricas. La ubicación del
campamento y otras instalaciones será propuesta por el organismo ejecutor y aprobado por la Supervisión, previa
verificación que dicha ubicación cumpla con los requerimientos del Plan de Manejo Ambiental, de salubridad,
abastecimiento de agua, tratamiento de residuos y desagües.

Materiales
Los materiales para la construcción de todas las obras provisionales serán de preferencias desarmables y
transportables, salvo que el Proyecto indique lo contrario.

Método de Construcción
Generalidades
En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como campamentos, que cumplen con la
finalidad de albergar al personal que labora en las obras, así como también para el almacenamiento temporal de
algunos insumos, materiales y que se emplean en la construcción de carreteras; casetas de inspección, depósitos de
materiales y de herramientas, caseta de guardianía, vestuarios, servicios higiénicos, cercos carteles, etc.
El organismo ejecutor deberá solicitar ante las autoridades competentes, dueños o representante legal del área a
ocupar, los permisos de localización de las construcciones provisionales (campamentos). Para la localización de los
mismos, se deberá considerar la existencia de poblaciones ubicadas en cercanías del mismo, con el objeto de evitar
alguna clase de conflicto social.
Las construcciones provisionales, no deberán ubicarse dentro de las zonas denominadas "Areas Naturales
Protegidas". Además, en ningún caso se ubicarán arriba de aguas de centros poblados, por los riesgos sanitarios
inherentes que esto implica.
En la construcción del campamento se evitará al máximo los cortes de terreno, relleno, y remoción de vegetación. En
lo posible, los campamentos deberán ser prefabricados y estar debidamente cercados. No deberá talarse ningún árbol
o cualquier especie florística que tengan un especial valor genético, paisajístico. Así tampoco, deberá afectarse
cualquier lugar de interés cultural o histórico.
De ser necesario el retiro de material vegetal se deberá transplantar a otras zonas desprotegidas, iniciando procesos
de revegetación. Los residuos de tala y desbroce no deben ser depositados en corrientes de agua, debiendo ser
apiladas de manera que no causen desequilibrios en el área. Estos residuos no deben ser incinerados, salvo
excepciones justificadas y aprobadas por el Supervisor.

Caminos de Acceso
Los caminos de acceso estarán dotados de una adecuada señalización para indicar su ubicación y la circulación de
equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener el carácter provisional, deben ser construidos con muy poco
movimiento de tierras y debe llevar un lastrado o tratamiento que mejore la circulación y evite la producción de polvo.

Instalaciones
En el campamento, se incluirá la construcción de canales perimetrales en el área utilizada, si fuere necesario, para
conducir las aguas de lluvias y de escorrentía al drenaje natural más próximo. Adicionalmente, se construirán sistemas
de sedimentación al final del canal perimetral, con el fin de reducir la carga de sedimentos que puedan llegar al
drenaje.
168
En el caso de no contar con una conexión a servicios públicos cercanos, no se permitirá, bajo ningún concepto, el
vertimiento de aguas negras y/o arrojo de residuos sólidos a cualquier curso de agua. Fijar la ubicación de las
instalaciones de las construcciones provisionales conjuntamente con el Supervisor, teniendo en cuenta las

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

recomendaciones necesarias, de acuerdo a la morfología y los aspectos atmosféricos de la zona. Instalar los servicios
de agua, desagüe y electricidad necesarios para el normal funcionamiento de las construcciones provisionales.
Se debe instalar un sistema de tratamiento a fin de que garantice la potabilidad de la fuente de agua; además, se
realizarán periódicamente un análisis físico-químico y bacteriológico del agua que se emplea para el consumo
humano. Incluir sistemas adecuados para la disposición de residuos líquidos y sólidos. Para ello se debe dotar al
campamento de pozos sépticos, pozas para tratamiento de aguas servidas y de un sistema de limpieza, que incluya el
recojo sistemático de basura y desechos y su traslado a un relleno sanitario construido para tal fin.
El campamento deberá disponer de instalaciones higiénicas destinadas al aseo del personal y cambio de ropa de
trabajo; aquellas deberán contar con duchas, lavamanos, sanitarios, y el suministro de agua potable, los sanitarios,
lavatorios, duchas y urinarios deberán instalarse en la proporción que se indica en la Tabla N° 104-1, debiendo tener
ambientes separados para hombres y mujeres.

Tabla Nº 104-1
N° trabajadores Inodoros Lavatorios Duchas Urinario
1 – 15 2 2 2 2
16 – 24 4 4 3 4
25 – 49 6 5 4 6
Por cada 20 adicionales 2 1 2 2

Si las construcciones provisionales están ubicadas en una zona propensa a la ocurrencia de tormentas eléctricas se
debe instalar un pararrayos a fin de salvaguardar la integridad física del personal de obra.

Del Personal de Obra


A excepción del personal autorizado de vigilancia, se prohibirá el porte y uso de armas de fuego en el área de trabajo.
Se evitará que los trabajadores se movilicen fuera de las áreas de trabajo, sin la autorización del responsable del
campamento. Las actividades de caza o compra de animales silvestres (vivos, pieles, cornamentas, o cualquier otro
producto animal) quedan prohibidas. Así también, no se permitirá la pesca por parte del personal de la obra.
El incumplimiento de esta norma deberá ser causal de sanciones pecuniarias para la empresa y el despido inmediato
para el personal infractor. Además, la empresa Ejecutor debe limitar y controlar el consumo de bebidas alcohólicas al
interior de los campamentos, a fin de evitar desmanes o actos que falten a la moral. Estas disposiciones deben ser de
conocimiento de todo el personal antes del inicio de obras, mediante carteles o charlas periódicas.

Patio de máquinas
Para el manejo y mantenimiento de las máquinas en los lugares previamente establecidos al inicio de las obras, se
debe considerar algunas medidas con el propósito de que no alteren el ecosistema natural y socioeconómico, las
cuales deben ser llevadas a cabo por la empresa Ejecutor. Los patios de maquinas deberán tener señalización
adecuada para indicar el camino de acceso, ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al
tener el carácter provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras y ponerles una capa de
afirmado para facilitar el tránsito de los vehículos de la obra. El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben
estar independizadas del acceso al campamento. Si el patio de máquinas está totalmente separado del campamento,
debe dotarse de todos los servicios necesarios señalados para éstos, teniendo presente el tamaño de las
instalaciones, número de personas que trabajarán y el tiempo que prestará servicios. Al finalizar la operación, se
procederá al proceso de desmantelamiento tal como se ha indicado anteriormente. Instalar sistemas de manejo y
disposición de grasas y aceites. Para ello es necesario contar con recipientes herméticos para la disposición de
residuos de aceites y lubricantes, los cuales se dispondrán en lugares adecuados para su posterior manejo. En las
168 zonas de lavado de vehículos y maquinaria deberán construirse desarenadores y trampas de grasa antes que las
aguas puedan contaminar suelos, vegetación, agua o cualquier otro recurso. El abastecimiento de combustible deberá
efectuarse de tal forma que se evite el derrame de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al suelo, ríos,
quebradas, arroyos, etc. Similares medidas deberán tomarse para el mantenimiento de maquinaria y equipo. Los

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

depósitos de combustible deben quedar alejados de las zonas de dormitorio, comedores y servicios del campamento.
Las operaciones de lavado de la maquinaria deberán efectuarse en lugares alejados de los cursos de agua.

Desmantelamiento
Antes de desmantelar las construcciones provisionales, al concluir las obras, y de ser posible, se debe considerar la
posibilidad de donación del mismo a las comunidades que hubiere en la zona. En el proceso de desmantelamiento, el
organismo ejecutor deberá hacer una demolición total de los pisos de concreto, paredes o cualquier otra construcción y
trasladarlos a un lugar de disposición final de materiales excedentes, señalados por el supervisor. El área utilizada
debe quedar totalmente limpia de basura, papeles, trozos de madera, etc.; sellando los pozos sépticos, pozas de
tratamiento de aguas negras y el desagüe.
Una vez desmantelada las instalaciones, patio de máquinas y vías de acceso, se procederá a escarificar el suelo, y
readecuarlo a la morfología existente del área, en lo posible a su estado inicial, pudiendo para ello utilizar la vegetación
y materia orgánica reservada anteriormente.
En la recomposición del área, los suelos contaminados de patios de máquinas, plantas y depósitos de asfalto o
combustible deben ser raspados hasta 10 cm por debajo del nivel inferior alcanzado por la contaminación. Los
materiales resultantes de la eliminación de pisos y suelos contaminados deberán trasladarse a los lugares de
disposición de deshechos, según se indica en la Sección 906.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar que las áreas de dormitorio y servicios sean suficientes para albergar al personal de obra, así como las
instalaciones sanitarias.
 Verificar el correcto funcionamiento de los servicios de abastecimiento de agua
potable, debiendo cumplir con los requisitos que se estipulan en la Sección 905.
 Verificar el correcto funcionamiento de los sistemas de drenaje y desagüe del campamento, oficinas, patios de
máquina, cocina y comedores.
 Verificar las condiciones higiénicas de mantenimiento, limpieza y orden de las instalaciones.
 La evaluación de los trabajos de campamentos y obras provisionales se efectuará de acuerdo a lo indicado en
la Subsección 04.11(a).

Método de Medición
La unidad de medida de la partida es por metro cuadrado (M 2)

Bases de Pago
El pago para la instalación del Campamento y Obras Provisionales, bajo las condiciones estipuladas en esta Sección,
no será materia de pago directo. El organismo ejecutor está obligado a suministrar todos los materiales, equipos,
herramientas e instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las
acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la
obra. El organismo ejecutor deberá considerar todos los costos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos
especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el Proyecto.

Ítem de Pago Unidad de Pago


CASETA DE ALMACÉN Y GUARDIANÍA C/TRIPLAY Y PARANTES DE MADERA
Metro cuadrado (M2)
TORNILLO (APROX. 12M2) + CALAMINA

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

01.02 ALQUILER DE LOCAL PARA LA OBRA


Descripción
Antes de iniciar se debe contar con un local para la obra, la cual estará ubicada en un punto estratégico respecto a la
ubicación de la obra.

Método de Ejecución
Los responsables de la obra determinaran si fuera el caso la ubicación del mismo.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará la aprobación del alquiler del local.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Mes (MES)

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Mes (MES), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto, entendiéndose
que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos
necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión de la obra,
de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


ALQUILER DE LOCAL PARA LA OBRA Mes (MES)

01.03 CARTEL DE OBRA IMPRESION DE BANNER DE 3.60x2.40 m (SOPORTE DE MADERA)


Descripción
Será de acuerdo al modelo vigente propuesto por el Programa, construido con triplay, planchas metálicas, banner u
otro material indicado por la Entidad, marco y parantes de madera con la debida escuadría para darle buen soporte y
evitar se caiga por acción del viento, peso propio u otra causa que haga peligrar su estabilidad.
Se colocará en cantidad de uno (01), ubicado en un lugar visible en coordinación con el Supervisor de Obra. Las
dimensiones tanto como el logotipo, contenido y el color de las letras será indicado por el Programa.

Materiales
Impresión en Banners.
Lijar para madera
Cemento Portland
Agua
Perno 5/8” tuerca y huacha
Madera Tornillo
Hormigón

168 Método de ejecución


El cartel de obra será ubicado en lugar visible de la carretera, de modo que, cualquier persona pueda enterarse de la
obra que se está ejecutando; Ia ubicación será previamente aprobada por el Supervisor de Obra.
 Medida: 3.60m. x 2.40 m
 Arte : conforme a lo indicado por la Entidad Contratante
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Texto: conforme a lo indicado por la Entidad Contratante

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar que se hayan utilizado los materiales requeridos.
 Verificar la correcta instalación en el lugar designado

Método de medición
La unidad de medida de la partida es por unidad (UND); ejecutada, terminada e instalada de acuerdo con las
presentes especificaciones.

Bases de Pago
El pago de esta partida será por Unidad (UND), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


CARTEL DE OBRA IMPRESION DE BANNER DE 3.60x2.40 m (SOPORTE DE
Unidad (UND)
MADERA)

01.04 ALQUILER DE SS.HH. PORTATILES PARA PERSONAL OBRERO


Descripción
Antes de iniciar se debe contar con ss.hh para la obra, la cual estará ubicada en un punto estratégico respecto a la
ubicación de la obra.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Método de Ejecución
Los responsables de la obra determinaran si fuera el caso la ubicación del mismo.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará la aprobación del alquiler del local.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Mes (MES)

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Mes (MES), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto, entendiéndose
que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos
necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión de la obra,
de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


168
(ALQUILER DE SS.HH. PORTATILES PARA PERSONAL OBRERO Mes (MES)

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

01.05 SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD


Generalidades
Accesos y vías de circulación
Toda obra de edificación debe contar con un cerco perimetral que limite y aísle el área de trabajo de su entorno. Este
cerco debe incluir puertas peatonales y portones para el acceso de maquinarias debidamente señalizados y contar con
vigilancia para el control de acceso.
El acceso a las oficinas de la obra, debe preverse en la forma más directa posible, desde la puerta de ingreso, en tal
sentido estas deben ubicarse de preferencia en zonas perimetrales.
Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar áreas de trabajo, el acceso debe estar señalizado y en el
caso que exista riesgo de caída de objetos deberá estar cubierto.
Las vías de circulación, incluido: escaleras portátiles, escaleras fijas y rampas, deben estar delimitadas, diseñadas,
fabricadas e instaladas de manera que puedan ser utilizadas con facilidad y seguridad.
Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o acarreo manual de materiales se calcularán de
acuerdo al número de personas que puedan utilizarlas y el tipo de actividad, considerando que el ancho mínimo es de
0,60 m. Cuando se utilicen maquinarias de carga y transporte en las vías de circulación, incluidas aquellas en las que
se realicen operaciones manuales de carga y descarga, se debe prever una distancia de seguridad suficiente o medios
de protección adecuados para el personal que pueda estar presente en el lugar. Si en la obra hubiera zonas de acceso
limitado, dichas zonas deben estar equipadas con dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan
ingresar en ellas. Se deben tomar todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén
autorizados a ingresar en las zonas de peligro. Estas zonas deben estar señalizadas de acuerdo a lo establecido en
las normas técnicas peruanas vigentes.

Tránsito peatonal dentro del lugar de trabajo y zonas colindantes


Se tomarán todas las acciones necesarias para proteger a las personas que transiten por las distintas áreas y sus
inmediaciones, de todos los peligros que puedan derivarse de las actividades desarrolladas. El ingreso y tránsito de
personas ajenas a los trabajos de construcción, debe ser guiado por un representante designado por el jefe de obra,
haciendo uso de casco, gafas de seguridad y botines con punteras de acero, adicionalmente el prevencionista
evaluará de acuerdo a las condiciones del ambiente de trabajo la necesidad de usar equipos de protección
complementarios. Será responsabilidad del organismo ejecutor principal tomar las precauciones necesarias para evitar
accidentes durante la visita de terceros.

Vías de evacuación, salidas de emergencia y zonas seguras


En casos de emergencia, la obra debe poder evacuarse rápidamente y en condiciones de máxima seguridad para los
ocupantes. La cantidad, distribución y dimensiones de las vías de evacuación y salidas de emergencia se
establecerán en función del tamaño de la obra, tipo y cantidad de maquinarias y así como del número de personas que
puedan estar presentes. Las vías de evacuación y salidas de emergencia deben permanecer libres de obstáculos y
desembocar lo más directamente posible a una zona segura. La obra debe contar con zonas seguras donde mantener
al personal de obra hasta que pase la situación de emergencia.
La cantidad de zonas seguras estará en función al número de trabajadores. Las vías de evacuación, salidas de
emergencia y zonas seguras deben señalizarse conforme a lo establecido en las normas técnicas peruanas vigentes.
En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías de evacuación y salidas de emergencia y zonas seguras que
requieran iluminación deben contar con luces de emergencia de suficiente intensidad.

Descripción
Esta partida contempla los lineamientos técnicos necesarios para garantizar que las actividades de construcción se
desarrollen sin accidentes de trabajo ni causen enfermedades ocupacionales.

Material
168
Cinta Señaladora Amarilla

Aceptación
Esta dada por el ingeniero residente

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Equipos y herramientas
Herramientas Manuales

Procedimiento de Colocación
Siempre que resulte necesario se deben adoptar las medidas necesarias y precisas para que la obra cuente con la
suficiente señalización.
Se considera señalización de seguridad y salud en el trabajo, a la que referida a un objeto, actividad o situación
determinadas, proporcione una indicación relativa a la seguridad y salud del trabajador o a una situación de
emergencia, mediante una señal en forma de panel, una señal luminosa o acústica, una comunicación verbal o una
señal gestual, según proceda. Sin perjuicio de lo dispuesto específicamente en las normativas particulares, la
señalización de seguridad y salud en el trabajo debe utilizarse siempre que el análisis de los riesgos existentes, las
situaciones de emergencia previsibles y las medidas preventivas adoptadas, ponga de manifiesto la necesidad de:
 Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.
 Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera medidas
urgentes de protección o evacuación.
 Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección,
evacuación, emergencia o primeros auxilios.
 Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.

La señalización no debe considerarse una medida sustitutoria de las medidas técnicas y organizativas de protección
colectiva y debe utilizarse cuando mediante estas últimas no haya sido posible eliminar o reducir los riesgos
suficientemente. Tampoco debe considerarse una medida sustitutoria de la formación e información de los
trabajadores en materia de seguridad y salud en el trabajo.
Se deben señalizar los sitios de riesgo indicados por el prevencionista, de conformidad a las características de
señalización de cada caso en particular.
Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán, modificarán y
adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riegos emergentes. Las señales deben cumplir lo indicado en la
NTP 399.010 SEÑALES DE SEGURIDAD. Colores, símbolos, formas y dimensiones de señales de seguridad. Parte 1:
reglas para el diseño de las señales de seguridad. Para las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado en la
normativa vigente establecida por el Ministerio de Transporte y Comunicaciones.

Los tipos de señales con que debe contar la obra se indican a continuación:
 Señal de prohibición, que prohíbe un comportamiento susceptible de generar una situación de peligro.
 Señal de advertencia, la que advierte de una situación de peligro.
 Señal de obligación, la que obliga a un comportamiento determinado.
 Señal de salvamento o de socorro la que proporciona indicaciones relativas a las salidas de socorro, a los primeros
auxilios o a los dispositivos de salvamento.
 Señal indicativa, la que proporciona otras informaciones distintas de las previstas en los puntos anteriores. Estas
pueden presentarse de diversas formas:
 Señal en forma de panel, la que por la combinación de una forma geométrica, de colores y de un símbolo o
pictograma, proporciona una determinada información, cuya visibilidad está asegurada por una iluminación
de suficiente intensidad.
 Señal luminosa, la emitida por medio de un dispositivo formado por materiales transparentes o translucidos,
iluminados desde atrás o desde el interior, de tal manera que aparezca por sí misma como una superficie
luminosa.
 Señal acústica: una señal sonora codificada, emitida y difundida por medio de un dispositivo apropiado, sin
intervención de voz humana o sintética.
168  Comunicación verbal: un mensaje verbal predeterminado, que se utiliza voz humana o sintética.
 Señal gestual: un movimiento o disposición de los brazos o de las manos en forma codificada para guiar a las
personas que estén realizando maniobras que constituyan peligro para los trabajadores.
En horas nocturnas se utilizarán, complementariamente balizas de luz roja, en lo posible intermitentes.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Inspección y Rechazo
Sistema de control de calidad
El control permanente de la ejecución de la partida estará bajo la responsabilidad de la Residencia de la obra el que
previamente verificara la instalación de los cercos provisionales.
El Supervisor de obra verificará la correcta ejecución de la partida pudiendo realizar apreciaciones complementarias
coordinadas, por escrito para una correcta ejecución de la partida.

Aceptación De Los Trabajos


La Aceptación de los trabajos será dada por la supervisión de la obra, una vez verificado la correcta ejecución de la
partida.

Método de Medición
La unidad de Medida de la partida es por Unidad (UND) ejecutado, el que será verificado por el Ingeniero Residente y
aprobado por el Ingeniero Supervisor. Al medir para propósitos de pago, las dimensiones valorizadas serán las
indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el Supervisor.

Bases de pago
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por Unidad (UND), cuyos precios se encuentran definidos en el
presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas
y por imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la
supervisión de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en
forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


(01.11) SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD Unidad (UND)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

01.06 SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA PARA LA CONSTRUCCION


Descripción
Se refiere al suministro de energía eléctrica para la construcción, la cual estará brindada por la entidad prestadora de
servicio de la zona.

Inspección y Rechazo
Se verificara la correcta instalación de los servicios previos al uso de los mismos.

Sistema de control de calidad


El control permanente de la ejecución de la partida estará bajo la responsabilidad de la Residencia de la obra el que
previamente verificara los niveles y acabados de la actividad.
El Supervisor de obra verificará la correcta ejecución de la partida pudiendo realizar apreciaciones complementarias
coordinadas, por escrito para una correcta ejecución de la partida.

Aceptación De Los Trabajos


La Aceptación de los trabajos será dada por la supervisión de la obra, una vez verificado la correcta ejecución de la
partida.

Método de Medición
La unidad de Medida de la partida es por Mes (MES) ejecutado, el que será verificado por el Ingeniero Residente y
aprobado por el Ingeniero Supervisor. Al medir para propósitos de pago, las dimensiones valorizadas serán las
indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el Supervisor.

Bases de pago
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por Mes (MES), cuyos precios se encuentran definidos en el
presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas
y por imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la
supervisión de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en
forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


(66.10) SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA PARA LA CONSTRUCCION Mes (MES)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

02 OBRAS PRELIMINARES
02.01 LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO NORMAL
Descripción
Generalidades
Este trabajo consiste en el desbroce y limpieza del terreno natural en las áreas que ocuparán las obras del proyecto
vial y las zonas o fajas laterales reservadas para la vía, que se encuentren cubiertas de maleza, bosque, pastos,
cultivos, etc., incluyendo la remoción de tocones, raíces, escombros y basuras, de modo que el terreno quede limpio y
libre de toda vegetación y su superficie resulte apta para iniciar los demás trabajos. El trabajo incluye, también, la
disposición final dentro o fuera de la zona del proyecto, de todos los materiales provenientes de las operaciones de
desbroce y limpieza, previa autorización del supervisor, atendiendo las normas y disposiciones legales vigentes.

Clasificación
El desbroce y limpieza se clasificará de acuerdo con los siguientes criterios:
(a) Desbroce y limpieza en bosque
Comprende la tala de árboles, remoción de tocones, desraíce y limpieza de las zonas donde la vegetación se presenta
en forma de bosque continuo. Los cortes de vegetación en las zonas próximas a los bordes laterales del derecho de
vía deben hacerse con sierras de mano, a fin de evitar daños considerables en los suelos de las zonas adyacentes y
deterioro a otra vegetación cercana.
Todos los árboles que se talen, según el trazado de la carretera, deben orientarse para que caigan sobre la vía,
evitando de esa manera afectar a vegetación no involucrada.

(b) Desbroce y limpieza en zonas no boscosas


Comprende el desraíce y la limpieza en zonas cubiertas de pastos, maleza, escombros, cultivos y arbustos. También
comprende la remoción total de árboles aislados o grupos de árboles dentro de superficies que no presenten
características de bosque continuo.
En esta actividad se deberá proteger las especies de flora y fauna que hacen uso de la zona a ser afectada, dañando
lo menos posible y sin hacer desbroce innecesario, así como también considerar al entorno socioeconómico
protegiendo áreas con interés económico.

Materiales
Los materiales obtenidos como resultado de la ejecución de los trabajos de desbroce y limpieza, se depositarán de
acuerdo con lo establecido en la subsección 201 B.07 de esta sección.
El volumen obtenido por esta labor no se depositará por ningún motivo en lugares donde interrumpa alguna vía
altamente transitada o zonas que sean utilizadas por la población como acceso a centros de importancia social, salvo
si el supervisor lo autoriza por circunstancias de fuerza mayor.

Equipo
El equipo empleado para la ejecución de los trabajos de desbroce y limpieza deberá ser compatible con los
procedimientos de ejecución adoptados y requiere la aprobación previa del supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajuste al programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la
especificación. Los equipos que se empleen deben contar con adecuados sistemas de silenciadores, sobre todo si se
trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del entorno. El equipo debe cumplir con lo que se estipula en
la subsección 05B.11.
Requerimientos de construcción
Ejecución de los trabajos
Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en los planos o indicadas por el
supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias para lograr
condiciones de seguridad satisfactorias. Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban
168
permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse caigan en el centro de la zona objeto de
limpieza, troceándolos por su copa y tronco progresivamente.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Las ramas de los árboles que se extiendan sobre el área que, según el proyecto, vaya a estar ocupada por la corona
de la carretera en terrenos planos, deberán ser cortadas o podadas para dejar un claro mínimo de tres metros (3 m), a
partir de la superficie de la misma.

Remoción de tocones y raíces


En aquellas áreas donde se deban efectuar trabajos de excavación, todos los troncos, raíces y otros materiales
inconvenientes, deberán ser removidos hasta una profundidad no menor a sesenta centímetros (60 cm) del nivel de la
subrasante del proyecto.
En las áreas que vayan a servir de base de terraplenes o estructuras de contención o drenaje, los tocones, raíces y
demás materiales inconvenientes, deberán eliminarse hasta una profundidad no menor de treinta centímetros (30 cm)
por debajo de la superficie que deba descubrirse de acuerdo con las necesidades del proyecto.
Todos los troncos que estén en la zona del proyecto, pero por fuera de las áreas de excavación, terraplenes o
estructuras, podrán cortarse a ras del suelo.
Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces, se rellenarán con el suelo que haya quedado al
descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará y apisonará hasta obtener una densidad similar al del terreno
adyacente.

Remoción de capa vegetal


La remoción de la capa vegetal se efectuará con anterioridad al inicio de los trabajos a un tiempo prudencial para que
la vegetación no vuelva a crecer en los lugares donde pasará la vía y en las zonas reservadas para este fin.
El volumen de la capa vegetal que se remueva al efectuar el desbroce y limpieza no deberá ser incluido dentro del
trabajo objeto de la presente sección. Dicho trabajo se encontrará cubierto por la sección 205B.

Remoción y disposición de materiales


Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deberán ser despojados de sus ramas y cortados en
trozos de tamaño conveniente, los que deberán apilarse debidamente a lo largo de la zona de derecho de vía,
disponiéndose posteriormente según lo apruebe el supervisor.
El resto de los materiales provenientes del desbroce y la limpieza deberá ser retirado del lugar de los trabajos,
transportado y depositado en los lugares establecidos en los planos del proyecto o señalados por el supervisor, donde
dichos materiales deberán ser enterrados convenientemente, de tal manera que la acción de los elementos naturales
no pueda dejarlos al descubierto, según se estipula en la sección 906B.
Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una lona de protección con la seguridad
respectiva, a fin de que estas no se dispersen accidentalmente durante el trayecto a la zona de disposición de
desechos previamente establecido por la autoridad competente.
Los materiales excedentes por ningún motivo deben ser dispuestos sobre cursos de agua (escorrentía o freática),
debido a la contaminación de las aguas, seres vivos e inclusive puede modificar el microclima.
Por otro lado, tampoco deben ser dispuestos de manera que altere el paisaje natural.
Cuando la autoridad competente y las normas de conservación de medio ambiente lo permitan, la materia vegetal
inservible y los demás desechos del desbroce y limpieza podrán quemarse en un momento oportuno y de una manera
apropiada para prevenir la propagación del fuego. La quema no se podrá efectuar al aire libre.
El organismo ejecutor será responsable tanto de obtener el permiso de quema como de cualquier conflagración que
resulte de dicho proceso. Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen en los
terraplenes, ni disponerlos a la vista en las zonas o fajas laterales reservadas para la vía, ni en sitios donde puedan
ocasionar perjuicios ambientales.

Orden de las operaciones


Los trabajos de desbroce y limpieza deben efectuarse con anterioridad al inicio de las operaciones de explanación.
Cuando dichas operaciones lo permitan y antes de disturbar con maquinaria la capa vegetal, deberán levantarse
168
secciones transversales del terreno original, las cuales servirán para determinar el volumen de la capa vegetal y del
movimiento de tierra, de conformidad con la sección 205B. Si después de ejecutados el desbroce y la limpieza, la
vegetación vuelve a crecer por motivos imputables al Ejecutor, éste deberá efectuar una nueva limpieza, a su costo,
antes de realizar la operación constructiva subsiguiente

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Aceptación de los trabajos


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 Verificar que el organismo ejecutor disponga de todos los permisos especificados en el contrato.
 Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el organismo ejecutor.
 Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos aplicados por el organismo ejecutor.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Comprobar que la disposición de los materiales obtenidos de los trabajos de desbroce y limpieza se ajuste a las
exigencias de la presente especificación y todas las disposiciones legales vigentes.
 Medir las áreas en las que se ejecuten los trabajos, de acuerdo a esta especificación.
 Señalar todos los árboles que deban quedar de pie y ordenar las medidas para evitar que sean dañados.
 Comprobar que el organismo ejecutor aplique las acciones y los procedimientos constructivos y las disposiciones
sobre la conservación del medio ambiente y de los recursos naturales especificados en el contrato.
La evaluación de los trabajos de desbroce y limpieza se efectuarán, según lo indicado en la subsección 04B.11(a).

Método de Medición
La unidad de medida del área desbrozada y limpiada será por Metro Cuadrado m 2, en su proyección horizontal de área
limpiada y desbrozada satisfactoriamente, dentro de las zonas señaladas en los planos o indicadas por el supervisor.
No se incluirán en la medida las áreas correspondientes a la plataforma de vías existentes. Tampoco se medirán las
áreas limpiadas y desbrozadas en zonas de préstamos o de canteras y otras fuentes de materiales que se encuentren
localizadas fuera de la zona del proyecto, ni aquellas que el organismo ejecutor haya despejado por conveniencia
propia, tales como vías de acceso, vías para acarreos, campamentos, instalaciones o depósitos de materiales.

Bases de Pago
El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo trabajo ejecutado, de
acuerdo con esta especificación y aceptado a plena satisfacción por el supervisor, según lo dispuesto en la sección
07B.05.
El precio deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar, desraizar, rellenar y compactar los huecos de
tocones; disponer los materiales sobrantes de manera uniforme en los sitios aprobados por el supervisor. El precio
unitario deberá cubrir, además, la carga, transporte y descarga y debida disposición de estos materiales.
El pago por concepto de desbroce y limpieza se hará en forma independiente al que corresponde a la remoción de
capa vegetal en los mismos sitios, aun cuando los dos trabajos se ejecuten en una sola operación. La remoción de
capa vegetal se medirá y pagará de acuerdo con la sección 205B.

El pago de esta partida será por Metro Cuadrado m2, cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago

LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO NORMAL Metro Cuadrado (M2)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

02.02 CONTROL A NIVEL DURANTE VACIADO DE CONCRETO EN VEREDAS Y PAVIMENTOS

En base a los planos y levantamientos topográficos del Proyecto, sus referencias y BMs, el organismo ejecutor
procederá al replanteo general de la obra, en el que de ser necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las
condiciones reales encontradas en el terreno.
El organismo ejecutor instalará puntos de control topográfico estableciendo en cada uno de ellos sus coordenadas
geográficas en sistema UTM. Para los trabajos a realizar dentro de esta sección el organismo ejecutor deberá
proporcionar personal calificado, el equipo necesario y material que se requieran para el replanteo estacado,
referenciación, monumentación, cálculo y registro de datos para el control de las obras. La información sobre estos
trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su revisión y control por el Supervisor. El personal, equipo y
materiales deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(a) Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un flujo ordenado de
operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los programas y cronogramas. El personal deberá
estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo
establecido. Las cuadrillas de topografía estarán bajo el mando y control de un Ingeniero especializado en topografía
con lo menos 10 años de experiencia.

(b) Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro de los rangos de
tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.

(c) Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación, monumentación, estacado, pintura y
herramientas. Las estacas deben tener área suficiente que permita anotar marcas legibles.

Consideraciones Generales
Antes del inicio de los trabajos se coordinará con el Supervisor sobre la ubicación de los puntos de control geográfico,
el sistema de campo a emplear, la monumentación, referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo
que se implementará en cada caso. Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias
dadas en la Tabla Nº 102-1.

Tabla 102-1 Tolerancias Levantamientos Topográficos, Replanteos y Estacado en Construcción de Carreteras


Tolerancias Fase de trabajo
Tolerancias Fase de trabajo
Horizontal Vertical
Georeferenciación 1:100 000 ± 5 mm.
Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm.
Puntos del eje, (PC), (PT), puntos en curva y referencias 1:5 000 ± 10 mm.
Otros puntos del eje ± 50 mm. ± 100 mm.
Sección transversal y estacas de talud ± 50 mm. ± 100 mm.
Alcantarillas, cunetas y estructuras menores ± 50 mm. ± 20 mm.
Muros de contención ± 20 mm. ± 10 mm.
Límites para roce y limpieza ± 500 mm. --
Estacas de subrasante ± 50 mm. ±10 mm.
Estacas de rasante ± 50 mm. ± 10 mm.

Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la información de campo, su
procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad del MTC una vez completados los trabajos. Esta
168
documentación será organizada y sistematizada de preferencia en medios electrónicos. Los trabajos en cualquier
etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación escrita de la Supervisión. Cualquier trabajo topográfico
y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas será rechazado. La aceptación del estacado por el Supervisor

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

no releva al Ejecutor de su responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el
trabajo y de asumir sus costos asociados.
Cada 500 m. de estacado se deberá proveer una tablilla de dimensiones y color contrastante aprobados por el
Supervisor en el que se anotará en forma legible para el usuario de la vía la progresiva de su ubicación.

Requerimientos para los Trabajos


Los trabajos de Topografía y Georeferenciación comprenden los siguientes aspectos:

(a) Georeferenciación:
La georeferenciación se hará estableciendo puntos de control geográfico mediante coordenadas UTM con una
equidistancia aproximada de 10 Km. ubicados a lo largo de la carretera. Los puntos seleccionados estarán en lugares
cercanos y accesibles que no sean afectados por las obras o por el tráfico vehicular y peatonal. Los puntos serán
monumentados en concreto con una placa de bronce en su parte superior en el que se definirá el punto por la
intersección de dos líneas. Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán referidos
los puntos de control y los del replanteo de la vía.

(b) Puntos de Control:


Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras deben ser reubicados en áreas en
que no sean disturbadas por las operaciones constructivas. Se deberán establecer las coordenadas y elevaciones para
los puntos reubicados antes que los puntos iniciales sean disturbados.
El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de control geográfico contiguos,
ubicados a no más de 10 km.

(d) Estacas de Talud y Referencias


Se deberán establecer estacas de talud de corte y relleno en los bordes de cada sección transversal. Estas deben
establecen en el campo el punto de intersección de los taludes de la sección transversal del diseño de la carretera con
la traza del terreno natural.
Las estacas de talud deben ser ubicadas fuera de los límites de la limpieza del terreno y en dichas estacas se
inscribirán las referencias de cada punto e información del talud a construir conjuntamente con los datos de medición.

(f) Restablecimiento de la línea del eje


La línea del eje será restablecida a partir de los puntos de control. El espaciamiento entre puntos del eje no debe
exceder de 20 m. en tangente y de 10 m. en curvas.
El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de cada etapa de la obra, para lo
cual se deben resguardar los puntos de referencia.
Estas secciones deberán ser tomadas antes del inicio de la limpieza y luego de concluida la obra y cuando hayan sido
cumplidas las disposiciones de conservación de medio ambiente sobre el tratamiento de canteras.

(l) Trabajos topográficos intermedios


Todos los trabajos de replanteo, reposición de puntos de control y estacas referenciadas, registro de datos y cálculos
necesarios que se ejecuten durante el paso de una fase a otra de los trabajos constructivos deben ser ejecutados en
forma constante que permitan la ejecución de las obras, la medición y verificación de cantidades de obra, en cualquier
momento.

Aceptación de los Trabajos


Los trabajos de control a nivel y todo lo indicado en esta sección serán evaluados y aceptados según las Subsecciones
04.11 (a)  y  04.11 (b).
168
Método de Medición
El control a nivel se medirán por Metro Cuadrado (M 2)

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Bases de Pago
El pago de esta partida será por Metro Cuadrado (M2), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


CONTROL A NIVEL DURANTE VACIADO DE CONCRETO EN VEREDAS Y
Metro Cuadrado (M2)
PAVIMENTOS

02.03 TRAZO Y REPLANTEO EN TERRENO NORMAL CON EQUIPO (ESTACION)


En base a los planos y levantamientos topográficos del Proyecto, sus referencias y BMs, el organismo ejecutor
procederá al replanteo general de la obra, en el que de ser necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las
condiciones reales encontradas en el terreno.
El organismo ejecutor será el responsable del replanteo topográfico que será revisado y aprobado por el Supervisor,
así como del cuidado y resguardo de los puntos físicos, estacas y monumentación instalada durante el proceso del
levantamiento del proceso constructivo.
El organismo ejecutor instalará puntos de control topográfico estableciendo en cada uno de ellos sus coordenadas
geográficas en sistema UTM. Para los trabajos a realizar dentro de esta sección el organismo ejecutor deberá
proporcionar personal calificado, el equipo necesario y material que se requieran para el replanteo estacado,
referenciación, monumentación, cálculo y registro de datos para el control de las obras. La información sobre estos
trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su revisión y control por el Supervisor. El personal, equipo y
materiales deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(a) Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un flujo ordenado de
operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los programas y cronogramas. El personal deberá
estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo
establecido. Las cuadrillas de topografía estarán bajo el mando y control de un Ingeniero especializado en topografía
con lo menos 10 años de experiencia.

(b) Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro de los rangos de
tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.

(c) Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación, monumentación, estacado, pintura y
herramientas. Las estacas deben tener área suficiente que permita anotar marcas legibles.

Consideraciones Generales
Antes del inicio de los trabajos se coordinará con el Supervisor sobre la ubicación de los puntos de control geográfico,
el sistema de campo a emplear, la monumentación, referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo
168 que se implementará en cada caso. Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias
dadas en la Tabla Nº 102-1.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Tabla 102-1 Tolerancias Levantamientos Topográficos, Replanteos y Estacado en Construcción de Carreteras


Tolerancias Fase de trabajo
Tolerancias Fase de trabajo
Horizontal Vertical
Georeferenciación 1:100 000 ± 5 mm.
Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm.
Puntos del eje, (PC), (PT), puntos en curva y referencias 1:5 000 ± 10 mm.
Otros puntos del eje ± 50 mm. ± 100 mm.
Sección transversal y estacas de talud ± 50 mm. ± 100 mm.
Alcantarillas, cunetas y estructuras menores ± 50 mm. ± 20 mm.
Muros de contención ± 20 mm. ± 10 mm.
Límites para roce y limpieza ± 500 mm. --
Estacas de subrasante ± 50 mm. ±10 mm.
Estacas de rasante ± 50 mm. ± 10 mm.

Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la información de campo, su
procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad del MTC una vez completados los trabajos. Esta
documentación será organizada y sistematizada de preferencia en medios electrónicos. Los trabajos en cualquier
etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación escrita de la Supervisión. Cualquier trabajo topográfico
y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas será rechazado. La aceptación del estacado por el Supervisor
no releva al Ejecutor de su responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el
trabajo y de asumir sus costos asociados.
Cada 500 m. de estacado se deberá proveer una tablilla de dimensiones y color contrastante aprobados por el
Supervisor en el que se anotará en forma legible para el usuario de la vía la progresiva de su ubicación.

Requerimientos para los Trabajos


Los trabajos de Topografía y Georeferenciación comprenden los siguientes aspectos:

(a) Georeferenciación:
La georeferenciación se hará estableciendo puntos de control geográfico mediante coordenadas UTM con una
equidistancia aproximada de 10 Km. ubicados a lo largo de la carretera. Los puntos seleccionados estarán en lugares
cercanos y accesibles que no sean afectados por las obras o por el tráfico vehicular y peatonal. Los puntos serán
monumentados en concreto con una placa de bronce en su parte superior en el que se definirá el punto por la
intersección de dos líneas. Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán referidos
los puntos de control y los del replanteo de la vía.

(b) Puntos de Control:


Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras deben ser reubicados en áreas en
que no sean disturbadas por las operaciones constructivas. Se deberán establecer las coordenadas y elevaciones para
los puntos reubicados antes que los puntos iniciales sean disturbados.
El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de control geográfico contiguos,
ubicados a no más de 10 km.

(c) Sección Transversal


Las secciones transversales del terreno natural deberán ser referidas al eje de la carretera. El espaciamiento entre
secciones será menor de 20 m, en tramos en tangente y de 10 m, en tramos de curvas.
En caso de quiebres en la topografía se tomarán secciones adicionales en los puntos de quiebre o por lo menos cada
168
5 m. Se tomarán puntos de la sección transversal con la suficiente extensión para que puedan entrar los taludes de
corte y relleno hasta los límites que indique el Supervisor.
Las secciones además deben extenderse lo suficiente para evidenciar la presencia de edificaciones, cultivos, línea
férrea, canales, etc, que por estar cercanas al trazo de la via, podrían ser afectadas por las obras de carretera, o el

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

desagüe de las alcantarillas. Las dimensiones de la sección transversal serán reducidas al horizonte desde el eje de la
vía

(d) Estacas de Talud y Referencias


Se deberán establecer estacas de talud de corte y relleno en los bordes de cada sección transversal. Estas deben
establecen en el campo el punto de intersección de los taludes de la sección transversal del diseño de la carretera con
la traza del terreno natural.
Las estacas de talud deben ser ubicadas fuera de los límites de la limpieza del terreno y en dichas estacas se
inscribirán las referencias de cada punto e información del talud a construir conjuntamente con los datos de medición.

(e) Límites de Limpieza y Roce


Los límites para los trabajos de limpieza y roce deben ser establecidos en ambos lados de la línea del eje en cada
sección de la carretera.

(f) Restablecimiento de la línea del eje


La línea del eje será restablecida a partir de los puntos de control. El espaciamiento entre puntos del eje no debe
exceder de 20 m. en tangente y de 10 m. en curvas.
El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de cada etapa de la obra, para lo
cual se deben resguardar los puntos de referencia.
(g) Elementos de Drenaje
Los elementos de drenaje serán estacados y fijarlos a las condiciones del terreno, considerar lo siguiente:
(1) Relevamiento del perfil del terreno a lo largo del eje de la estructura de drenaje que permita apreciar el terreno
natural, la línea de flujo, la sección de la carretera y el elemento de drenaje.
(2) Ubicación de los puntos de ubicación de los elementos de ingreso y salida de la estructura.
(3) Determinar y definir los puntos que sean necesarios para determinar la longitud de los elementos de drenaje y del
tratamiento de sus ingresos y salidas.

(h) Muros de Contención


Se deberá relevar el perfil longitudinal del terreno a lo largo de la cara del muro propuesto. Cada 5 m. y en donde
existan quiebres del terreno se deben tomar secciones transversales hasta los límites que indique el Supervisor.
Ubicar referencias adecuadas y puntos de control horizontal y vertical.

(i) Canteras
Se debe establecer los trabajos topográficos esenciales referenciados en coordenadas UTM de las canteras de
préstamo, colocar una línea de base referenciada, límites de la cantera y los límites de limpieza. También se deberán
efectuar secciones transversales de toda el área de la cantera referida a la línea de base.
Estas secciones deberán ser tomadas antes del inicio de la limpieza y luego de concluida la obra y cuando hayan sido
cumplidas las disposiciones de conservación de medio ambiente sobre el tratamiento de canteras.

(k) Levantamientos misceláneos


Se deberán efectuar levantamientos, estacado y obtención de datos esenciales para el replanteo, ubicación, control y
medición de los siguientes elementos: zonas de depósitos de desperdicios, vías que se aproximan a la carretera,
cunetas de coronación, zanjas de drenaje y cualquier elemento que esté relacionado a la construcción y
funcionamiento de la carretera.

(l) Trabajos topográficos intermedios


Todos los trabajos de replanteo, reposición de puntos de control y estacas referenciadas, registro de datos y cálculos
necesarios que se ejecuten durante el paso de una fase a otra de los trabajos constructivos deben ser ejecutados en
168 forma constante que permitan la ejecución de las obras, la medición y verificación de cantidades de obra, en cualquier
momento.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Aceptación de los Trabajos


Los trabajos de replanteo, levantamientos topográficos y todo lo indicado en esta sección serán evaluados y aceptados
según las Subsecciones 04.11 (a)  y  04.11 (b).

Método de Medición
La topografía y georeferenciación se medirán por Metro Cuadrado (M 2)

Bases de Pago
El pago de esta partida será por Metro Cuadrado (M2), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago

TRAZO Y REPLANTEO EN TERRENO NORMAL CON EQUIPO (ESTACION) Metro Cuadrado (M2)

02.04 RETIRO Y REPOSICION DE CAJA PARA MEDIDOR - AGUA


Descripción
Esta partida corresponde al suministro y colocación de caja de concreto y tapa metálica pesada en los puntos donde
se tenga que elevar estas al nivel de piso terminado con respecto a la cota de veredas

Material
 Caja de Concreto, Tapa de Metal Pesado P/Medidor 1/2" a 3/4", Tubería PVC C-10 Ø=1/2”, Unión PVC Ø=1/2”,
Cinta Teflón Y Pegamento para Tubería

Aceptación
Los accesorios deberán ser examinados antes de su instalación para verificar que no tengan ningún defecto de
fabricación o deterioro en el transporte.

Equipos y herramientas
Herramientas Manuales

Procedimiento de Colocación
Primeramente la ubicación de los accesorios está indicado en los planos y su instalación será utilizando las
herramientas y accesorios adecuados. Procediendo primero a verificar que la distancia entre la tubería sea la
168 adecuada para cada tipo de diámetro a instalar. Se colocará los anillos de jebe, enseguida se procede a colocar la
válvula en su posición final, para luego insertar las tuberías de PVC en los costados de la misma.
Terminado esto se verificara que no presenta fugas de agua. Con el fin de garantizar la posición de la válvula se
colocara dados de concreto en los costados de la misma. Una vez instalado la válvula de control, esta tendrá el visto
bueno del supervisor con el fin de valorizar la partida.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Inspección y Rechazo
Se verificara la correcta instalación domiciliaría y su verificación con la prueba a presión del sistema.

Sistema de control de calidad


El control permanente de la ejecución de la partida estará bajo la responsabilidad de la Residencia de la obra el que
previamente verificara los niveles y acabados de la actividad. El Supervisor verificará la correcta ejecución de la partida
pudiendo realizar apreciaciones complementarias coordinadas, por escrito para una correcta ejecución de la partida.

Aceptación De Los Trabajos


La Aceptación de los trabajos será dada por la supervisión de la obra, una vez verificado la correcta ejecución de la
partida.

Método de Medición
La unidad de Medida de la partida es por Unidad (UND) ejecutado, el que será verificado por el Ingeniero Residente y
aprobado por el Ingeniero Supervisor. Al medir para propósitos de pago, las dimensiones valorizadas serán las
indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el Supervisor.

Bases de pago
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por Unidad (UND), cuyos precios se encuentran definidos en el
presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas
y por imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la
supervisión de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en
forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


(47.01) RETIRO Y REPOSICION DE CAJA PARA MEDIDOR - AGUA Unidad (UND)

02.05 RETIRO Y REPOSICION DE CAJA DE REGISTRO PARA DESAGUE


Descripción
Esta partida corresponde al suministro y colocación de caja de concreto para desagüe de 12”x24”el cual debe incluir
un marco y tapa de concreto armado.

Material
 Tapa para caja de desagüe de fierro fundido de 12"x24"
 Caja de concreto para conexiones domiciliarias

Método de Ejecución
Durante las excavaciones se tienen tapas de desagüe en las viviendas las que serán afectadas, dicha caja, marco y
tapa serán repuestos los que tendrán como nivel de acabado el piso de la vereda.
168
Sistema de control de calidad
El control permanente de la ejecución de la partida estará bajo la responsabilidad de la Residencia de la obra el que
previamente verificara los niveles y acabados de la actividad.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

El Supervisor de obra verificará la correcta ejecución de la partida pudiendo realizar apreciaciones complementarias
coordinadas, por escrito para una correcta ejecución de la partida.

Aceptación De Los Trabajos


La Aceptación de los trabajos será dada por la supervisión de la obra, una vez verificado la correcta ejecución de la
partida.

Método de Medición
La unidad de Medida de la partida es por Unidad (UND) ejecutado, el que será verificado por el Ingeniero Residente y
aprobado por el Ingeniero Supervisor. Al medir para propósitos de pago, las dimensiones valorizadas serán las
indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el Supervisor.

Bases de pago
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por Unidad (UND), cuyos precios se encuentran definidos en el
presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas
y por imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la
supervisión de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en
forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


(39.01) RETIRO Y REPOSICION DE CAJA DE REGISTRO PARA DESAGUE Unidad (UND)

02.06 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE MAQUINARIA


Descripción
Comprende el traslado de Maquinaría, hasta los almacenes de la obra, el que será realizado por cuenta y
responsabilidad del organismo ejecutor, siendo responsabilidad exclusiva del organismo ejecutor asumir los riesgos
propios y costos del traslado.

Equipos
Vehículos de transporte con la debida capacidad y tipo.

Método de Ejecución
Se tomara las medidas de seguridad, el vehículo para tal fin deberá cumplir con las normas de seguridad que el caso
amerita así como toda la documentación y seguros vigentes. Durante el transporte se deberá tenerse mayor cuidado
evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.

Método de Ejecución
La entidad ejecutora del proyecto es la encargada de la ejecución de la partida
168
Sistemas de control de calidad
El control permanente de la ejecución de la partida estará bajo la responsabilidad de la Residencia de la obra el que
previamente verificara los niveles y acabados de la actividad.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

El Supervisor de obra verificará la correcta ejecución de la partida pudiendo realizar apreciaciones complementarias
coordinadas, por escrito para una correcta ejecución de la partida.

Aceptación de los Trabajos


La Aceptación de los trabajos será dada por el supervisor una vez verificados ejecutada la partida.

Método de Medición.
La unidad de Medida de la partida es por Global (GLB), ejecutado, el que será verificado por el Residente y aprobado
por el Supervisor. Al medir para propósitos de pago, serán las indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el
Supervisor con el fin de valorizar la partida.

Bases de Pago
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por Global (GLB), cuyos precios se encuentran definidos en el
presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas
y por imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la
supervisión de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en
forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago

MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE MAQUINARIA GLOBAL (GLB)

00.07 LIMPIEZA GENERAL DE OBRA


Descripción
En esta partida se considera la limpieza General de la Obra una vez culminada las diferentes actividades y estén
referidas al cierre de obra.

Herramientas Manuales
Escoba y otros.

Ejecución de la Partida
La ejecución de esta partida se realizara de tal manera que en el área de trabajo no exista basura, montículos de
tierra, desechos inorgánicos y otros que pongan en peligro el normal desarrollo de las actividades, estos serán
acumulados en botaderos los cuales han sido establecidos por el residente de la obra para su posterior eliminación.

Controles
El control del desarrollo de la partida estará dado por el residente de obra.

Aceptación de los Trabajos


La aceptación será otorgada por el supervisor de obra.
168
Método de Medición
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por Metro Cuadrado (M 2), cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por toda

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos necesarios para completar esta partida. El supervisor velará
porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente.

Bases de Pago
El pago de esta partida será por Metro Cuadrado (M2), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en forma
oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


LIMPIEZA GENERAL DE OBRA Metro Cuadrado (M2)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

03 MOVIMIENTO DE TIERRAS
03.01 CORTE EN TERRENO SEMIROCOSO MANUAL
Generalidades
Este trabajo consiste en el conjunto de las actividades de excavar, remover, cargar, transportar hasta el límite de
acarreo libre y colocar en los sitios de desecho, los materiales provenientes de los cortes requeridos para la
explanación y préstamos, indicados en los planos y secciones transversales del proyecto, con las modificaciones que
ordene el Supervisor.
Comprende, además, la excavación y remoción de la capa vegetal y de otros materiales blandos, orgánicos y
objetables, en las áreas donde se hayan de realizar las excavaciones de la explanación y terraplenes.

Excavación para la explanación


El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de las zonas comprendidas dentro del
prisma donde ha de fundarse la carretera, incluyendo taludes y cunetas; así como la escarificación, conformación y
compactación de la subrasante en corte. Incluye, además, las excavaciones necesarias para el ensanche o
modificación del alineamiento horizontal o vertical de plataformas existentes.

Excavación Complementaria
El trabajo comprende las excavaciones necesarias para el drenaje de la excavación para la explanación, que pueden
ser zanjas interceptoras y acequias, así como el mejoramiento de obras similares existentes y de cauces naturales.

Excavación en zonas de préstamo


El trabajo comprende el conjunto de las actividades para explotar los materiales adicionales a los volúmenes
provenientes de la excavación de la explanación, requeridos para la construcción de los terraplenes o pedraplenes.

Clasificación
(a) Excavación sin clasificar
Se refiere a los trabajos de excavación de cualquier material sin importar su naturaleza.

(b) Excavación clasificada


(1) Excavación en roca
Comprende la excavación de masas de rocas mediana o fuertemente litificadas que, debido a su cementación y
consolidación, requieren el empleo sistemático de explosivos.
Comprende, también, la excavación de bloques con volumen individual mayor de un metro cúbico (1 m³), procedentes
de macizos alterados o de masas transportadas o acumuladas por acción natural, que para su fragmentación
requieran el uso de explosivos.
(2) Excavación en material común
Comprende la excavación de materiales no cubiertos por la Subsección anterior, Excavación en roca.
Como alternativa de clasificación podrá recurrirse a mediciones de velocidad de propagación del sonido, practicadas
sobre el material en las condiciones naturales en que se encuentre. Se considerará material común aquel en que dicha
velocidad sea menor a 2 000 m/s, y roca cuando sea igual o superior a este valor.
En las excavaciones sin clasificar y clasificadas, se debe tener presente las mediciones previas de los niveles de la
napa freática o tener registros específicos, para evitar su contaminación y otros aspectos colaterales.

Materiales
Los materiales provenientes de excavación para la explanación se utilizarán, si reúnen las calidades exigidas, en la
construcción de las obras de acuerdo con los usos fijados en los documentos del proyecto o determinados por el
168
Supervisor.
El organismo ejecutor no podrá desechar materiales ni retirarlos para fines distintos a los del contrato, sin la
autorización previa del Supervisor.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Los materiales provenientes de la excavación que presenten buenas características para uso en la construcción de la
vía, serán reservados para colocarlos posteriormente.
Los materiales de excavación que no sean utilizables deberán ser colocados, donde lo indique el proyecto o de
acuerdo con las instrucciones del Supervisor, en zonas aprobadas por éste. Los materiales recolectados deberán ser
humedecidos adecuadamente, cubiertos con una lona y protegidos contra los efectos atmosféricos, para evitar que por
efecto del material particulado causen enfermedades respiratorias, alérgicas y oculares al personal de obra, así como
a las poblaciones aledañas. El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir vías o zonas de acceso de
importancia local. Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las zonas de préstamo
aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características establecidas en las especificaciones
correspondientes.

Equipo
El organismo ejecutor propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para las operaciones
por realizar, los cuales no deben producir daños innecesarios ni a construcciones ni a cultivos; y garantizarán el
avance físico de ejecución, según el programa de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas constructivas
siguientes. Los equipos de excavación deberán disponer de sistemas de silenciadores y la omisión de éstos será con
la autorización del Supervisor. Cuando se trabaje cerca a zonas ambientalmente sensible, tales como colegios,
hospitales, mercados y otros que considere el Supervisor aunado a los especificados en el Estudio de Impacto
Ambiental los trabajos se harán manualmente si es que los niveles de ruido sobrepasan los niveles máximos
recomendados.

Método de Ejecución
Excavación
 Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de los trabajos de topografía,
desbroce, limpieza y demoliciones, así como los de remoción de especies vegetales, cercas de alambre y de
instalaciones de servicios que interfieran con los trabajos a ejecutar.
 Las obras de excavación deberán avanzar en forma coordinada con las de drenaje del proyecto, tales como
alcantarillas, desagües, alivios de cunetas y construcción de filtros. Además se debe garantizar el correcto
funcionamiento del drenaje y controlar fenómenos de erosión e inestabilidad.
 La secuencia de todas las operaciones de excavación debe ser tal, que asegure la utilización de todos los
materiales aptos y necesarios para la construcción de las obras señaladas en los planos del proyecto o indicadas
por el Supervisor. La excavación de la explanación se debe ejecutar de acuerdo con las secciones transversales
del proyecto o las modificadas por el Supervisor.
 Toda la sobre-excavación que haga el organismo ejecutor, por error o por conveniencia propia para la operación de
sus equipos, correrá por su cuenta y el Supervisor podrá suspenderla, si lo estima necesario, por razones técnicas
o económicas.
 En la construcción de terraplenes sobre terreno inclinado o a media ladera, el talud de la superficie existente
deberá cortarse en forma escalonada de acuerdo con los planos o las instrucciones del Supervisor. Cuando la
altura de los taludes sea mayor de siete metros (7 m) o según lo especifique el Proyecto y la calidad del material
por excavar lo exija, deberán construirse banquetas de corte con pendiente hacia el interior del talud a una cuneta
que debe recoger y encauzar las aguas superficiales.
 El ancho mínimo de la terraza deberá ser tal, que permita la operación normal de los equipos de construcción.
 La pendiente longitudinal de las banquetas y el dimensionamiento debe especificarse en el proyecto o seguir las
indicaciones del Supervisor.
 Al alcanzar el nivel de la subrasante en la excavación, se deberá escarificar en una profundidad mínima de ciento
cincuenta milímetros (150 mm), conformar de acuerdo con las pendientes transversales especificadas y compactar,
según las exigencias de compactación definidas en la Subsección 205.19.
168  Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos inestables, el Supervisor ordenará
las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo anterior, con el fin de asegurar la estabilidad
de la subrasante. En este caso se aplicará lo especificado en la Sección 222.
 En caso de que al nivel de la subrasante se encuentren suelos expansivos y salvo que los documentos del
proyecto o el Supervisor determinen lo contrario, la excavación se llevará hasta un metro por debajo del nivel
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

proyectado de subrasante y su fondo no se compactará. Esta profundidad sobreexcavada se rellenará y


conformará con material que cumpla las características definidas en la Sección 210, "Terraplenes".
 Las cunetas y bermas deben construirse de acuerdo con las secciones, pendientes transversales y cotas
especificadas en los planos o modificadas por el Supervisor.
 Todo daño posterior a la ejecución de estas obras, causado por el organismo ejecutor, debe ser subsanado por
éste, sin costo alguno para el organismo ejecutor.
 Para las excavaciones en roca, los procedimientos, tipos y cantidades de explosivos y equipos que el organismo
ejecutor proponga utilizar, deberán estar aprobados previamente por el Supervisor; así como la secuencia y
disposición de las voladuras, las cuales se deberán proyectar en tal forma que sea mínimo su efecto fuera de los
taludes proyectados.
 El organismo ejecutor garantizará la dirección y ejecución de las excavaciones en roca, considerando lo indicado
en la Subsección 05.05.
 Toda excavación en roca se deberá profundizar ciento cincuenta milímetros (150 mm) por debajo de las cotas de
subrasante.
 Las áreas sobre-excavadas se deben rellenar, conformar y compactar con material seleccionado proveniente de
las excavaciones o con material de subbase granular, según lo determine el Supervisor. La superficie final de la
excavación en roca deberá encontrarse libre de cavidades que permitan la retención de agua y tendrá, además,
pendientes transversales y longitudinales que garanticen el correcto drenaje superficial.

Ensanche o modificación del alineamiento de plataformas existentes


 En los proyectos de mejoramiento de vías en donde el afirmado existente se ha de conservar, los procedimientos
que utilice el organismo ejecutor deberán permitir la ejecución de los trabajos de ensanche o modificación del
alineamiento, evitando la contaminación del afirmado con materiales arcillosos, orgánicos o vegetales.
 Los materiales excavados deberán cargarse y transportarse hasta los sitios de utilización o disposición aprobados
por el Supervisor. Así mismo, el organismo ejecutor deberá garantizar el tránsito y conservar la superficie de
rodadura existente, según se indica en la Sección 103 de este documento.
 Si el proyecto exige el ensanche del afirmado existente, las fajas laterales se excavarán hasta el nivel de
subrasante, dándole a ésta, posteriormente, el tratamiento indicado en la Subsección 205.08 de esta
especificación. 
 En las zonas de ensanche de terraplenes, el talud existente deberá cortarse en forma escalonada de acuerdo con
lo que establezcan los documentos del proyecto e indicaciones del Supervisor.

Taludes
 La excavación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar su superficie final, evitar la
descompresión prematura o excesiva de su pie y contrarrestar cualquier otra causa que pueda comprometer la
estabilidad de la excavación final.
 Cuando los taludes excavados tiene más de tres (3) metros, y se presentan síntomas de inestabilidad, se deben de
hacer terrazas o banquetas de corte y realizar labores de sembrado de vegetación típica en la zona afectada, para
evitar la erosión, ocurrencia de derrumbes o deslizamientos que puedan interrumpir las labores de obra, así como
la interrupción del tránsito en la etapa operativa aumentando los costos de mantenimiento. En los lugares que se
estime conveniente se deberán de construir muros de contención.
 Estas labores deben de tratarse adecuadamente, debido a que implica un riesgo potencial grande para la
integridad física de los usuarios de la carretera.
 Cuando sea preciso adoptar medidas especiales para la protección superficial del talud, tales como plantaciones
superficiales, revestimientos, etc., bien porque estén previstas en el proyecto o porque sean ordenadas por el
Supervisor, estos trabajos deberán realizarse inmediatamente después de la excavación del talud.
 En el caso de que los taludes presenten deterioro antes del recibo definitivo de las obras, el organismo ejecutor
168
eliminará los materiales desprendidos o movidos y realizará urgentemente las correcciones complementarias
ordenadas por el Supervisor. Si dicho deterioro es imputable a una mala ejecución de las excavaciones, el
organismo ejecutor será responsable por los daños ocasionados y, por lo tanto, las correcciones se efectuarán a su
costo

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Excavación Complementaria
 La construcción de zanjas de drenaje, zanjas interceptoras y acequias, así como el mejoramiento de obras
similares y cauces naturales deberá efectuarse de acuerdo con los alineamientos, secciones y cotas indicados en
los planos o determinados por el Supervisor.
 Toda desviación de las cotas y secciones especificadas, especialmente si causa estancamiento del agua o erosión,
deberá ser subsanada por el organismo ejecutor a satisfacción del Supervisor y sin costo adicional.

Utilización de materiales excavados y disposición de sobrantes


 Todos los materiales provenientes de las excavaciones de la explanación que sean utilizables y, según los planos y
especificaciones o a juicio del Supervisor, necesarios para la construcción o protección de terraplenes,
pedraplenes u otras partes de las obras proyectadas, se deberán utilizar en ellos.
 El organismo ejecutor no podrá disponer de los materiales provenientes de las excavaciones ni retirarlos para fines
distintos del contrato, sin autorización previa del Supervisor.
 Los materiales provenientes de la remoción de capa vegetal deberán almacenarse para su uso posterior en sitios
accesibles y de manera aceptable para el Supervisor; estos materiales se deberán usar preferentemente para el
recubrimiento de los taludes de los terraplenes terminados, áreas de canteras explotadas y niveladas o donde lo
disponga el Proyecto o el Supervisor.
 Los materiales sobrantes de la excavación deberán ser colocados de acuerdo con las instrucciones del Supervisor
y en zonas aprobadas por éste; se usarán para el tendido de los taludes de terraplenes o para emparejar las zonas
laterales de la vía y de las canteras.
 Se dispondrán en tal forma que no ocasionen ningún perjuicio al drenaje de la carretera o a los terrenos que
ocupen, a la visibilidad en la vía ni a la estabilidad de los taludes o del terreno al lado y debajo de la carretera.
 Todos los materiales sobrantes se deberán extender y emparejar de tal modo que permitan el drenaje de las aguas
alejándolas de la vía, sin estancamiento y sin causar erosión, y se deberán conformar para presentar una buena
apariencia.
 Los materiales aprovechables de las excavaciones de zanjas, acequias y similares, se deberán utilizar en los
terraplenes del proyecto, extender o acordonar a lo largo de los cauces excavados, o disponer según lo determine
el Supervisor, a su entera satisfacción. Los residuos y excedentes de las excavaciones que no hayan sido
utilizados según estas disposiciones, se colocarán en los Depósitos de Deshechos del Proyecto o autorizados por
el Supervisor.

Excavación en zonas de préstamo


 Los materiales adicionales que se requieran para la terminación de las obras proyectadas o indicadas por el
Supervisor, se obtendrán mediante el ensanche adecuado de las excavaciones del proyecto o de zonas de
préstamo, previamente aprobadas por el Supervisor.
 Para la excavación en zonas de préstamo se debe verificar que no se hayan producido desestabilizaciones en las
áreas de corte que produzcan derrumbes y que pongan en peligro al personal de obra.
 Los cortes de gran altura se harán con autorización del Supervisor. Si se utilizan materiales de las playas del río, el
nivel de extracción debe de estar sobre el nivel del curso de las aguas para que las maquinarias no remuevan
material que afecte el ecosistema acuático.
 En la excavación de préstamos se seguirá todo lo pertinente a los procedimientos de ejecución de las
excavaciones de la explanación y complementarios.

Hallazgos arqueológicos, paleontológicos, ruinas y sitios históricos


 En caso de algún descubrimiento de ruinas prehistóricas, sitios de asentamientos humanos antiguos o de época
168
colonial, reliquias, fósiles u otros objetos de interés histórico arqueológico y paleontológico durante la ejecución de
las obras, el organismo ejecutor seguirá los lineamientos dados en la Subsección 05.04.

Manejo del agua superficial

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Cuando se efectúen excavaciones, se tendrá cuidado para que no se presenten depresiones y hundimientos y
acordonamientos de material que afecten el normal escurrimiento de las aguas superficiales.
 En los trabajos de excavación, no deben alterarse los cursos de aguas superficiales, para lo cual mediante obras
hidráulicas se debe encauzar, reducir la velocidad del agua y disminuir la distancia que tiene que recorrer. Estas
labores traerán beneficios en la conservación del medio ambiente y disminución en el costo de mantenimiento, así
como evitará retrasos en la obra.

Limpieza final
 Al terminar los trabajos de excavación, el organismo ejecutor deberá limpiar y conformar las zonas laterales de la
vía, las de préstamo y las de disposición de sobrantes, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor.

Referencias topográficas
 Durante la ejecución de la excavación para explanaciones complementarias y préstamos, el organismo ejecutor
deberá mantener, sin alteración, las referencias topográficas y marcas especiales para limitar las áreas de trabajo.

Aceptación de los Trabajos


Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 Verificar que el organismo ejecutor disponga de los permisos requeridos para la ejecución de los trabajos.
 Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el organismo ejecutor.
 Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el organismo ejecutor.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.
 Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante mejorada quede limpia y libre de materia
orgánica
 Verificar la compactación de la subrasante.
 Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el organismo ejecutor en acuerdo a la presente especificación.
El trabajo de excavación se dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento, el perfil, la sección y la
compactación de la subrasante estén de acuerdo con los planos del proyecto, estas especificaciones y las
instrucciones del Supervisor.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación, no será menor que la distancia señalada en los
planos o modificada por el Supervisor.
La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en más de diez milímetros
(10mm) con respecto a la cota proyectada. Las cotas de fondo de las cunetas, zanjas y canales no deberán diferir en
más de quince milímetros (15 mm) de las proyectadas.
Las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas por el organismo ejecutor, a su
costo, a plena satisfacción del Supervisor. La evaluación de los trabajos de excavación en explanaciones se efectuará
según lo indicado en la Subsección 04.11(a) y 04.11 (b).

Compactación de la subrasante en zonas de excavación


La compactación de la subrasante, en los casos establecidos en la Subsección 205.08 de esta especificación, se
verificará de acuerdo con los siguientes criterios:
 La densidad de la subrasante compactada se definirá sobre un mínimo de seis (6) determinaciones, en sitios
elegidos al azar, una frecuencia de una (1) cada 250 m² de plataforma terminada y compactada.
 Las densidades individuales del lote (Di) deben ser, como mínimo, el noventa y cinco por ciento (95%) de la
máxima densidad en el ensayo proctor modificado de referencia (De). Di > 0.95 De

Método de Medición
168 La unidad de medida será el metro cúbico (m³), aproximado al metro cúbico completo, de material excavado en su
posición original. Todas las excavaciones para explanaciones, zanjas, acequias y préstamos serán medidas por
volumen ejecutado, con base en las áreas de corte de las secciones transversales del proyecto, original o modificado,
verificadas por el Supervisor antes y después de ejecutarse el trabajo de excavación y según se indica en la
Subsección 07.02(a)(1).
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

No se medirán las excavaciones que el organismo ejecutor haya efectuado por error o por conveniencia fuera de las
líneas de pago del proyecto o las autorizadas por el Supervisor. Si dicha sobre-excavación se efectúa en la subrasante
o en una calzada existente, el organismo ejecutor deberá rellenar y compactar los respectivos espacios, a su costo y
usando materiales y procedimientos aceptados por el Supervisor.
No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material colocado, perfilado, nivelado y compactado
sobre plataforma excavada en roca. En las zonas de préstamo, solamente se medirán en su posición original los
materiales aprovechables y utilizados en la construcción de terraplenes y pedraplenes; alternativamente, se podrá
establecer la medición de los volúmenes de materiales de préstamo utilizados, en su posición final en la vía,
reduciéndolos a su posición original mediante relación de densidades determinadas por el Supervisor. No se medirán
ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material removido de derrumbes, durante los trabajos de excavación de
taludes, cuando a juicio del Supervisor fueren causados por procedimientos inadecuados o error del organismo
ejecutor.
Los ensayos deflectométricos serán medidos por kilómetro (km) con aproximación a la décima de kilómetro de la
actividad terminada en ambos carriles, una vez aceptado el documento técnico enviado a la Supervisión.

Bases de Pago
El trabajo de corte se pagará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto o las
instrucciones del Supervisor, para la respectiva clase de excavación ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste.
Deberá cubrir, además los costos de conformación de la subrasante, su compactación en todo tipo de terreno según
se indica en la Subsección 205.19, la limpieza final, conformación de las zonas laterales y las de préstamo y
disposición de sobrantes; los costos de perforación en roca, precortes, explosivos y voladuras; la excavación de
acequias, zanjas, obras similares y el mejoramiento de esas mismas obras o de cauces naturales.
El organismo ejecutor considerará, en relación con los explosivos, los costos que implican su adquisición, transporte,
escoltas, almacenamiento, vigilancia, manejo y control, hasta el sitio de utilización.
En las zonas del proyecto donde se deba realizar trabajo de remoción de la capa vegetal, el precio unitario deberá
cubrir el almacenamiento de los materiales necesarios para las obras; y cuando ellos se acordonan a lo largo de
futuros terraplenes, su posterior traslado y extensión sobre los taludes de éstos, así como el traslado y extensión sobre
los taludes de los cortes donde esté proyectada su utilización.
Si el material excavado es roca, el precio unitario deberá cubrir su eventual almacenamiento para uso posterior, en las
cantidades y sitios señalados por el Supervisor. De los volúmenes de excavación se descontarán, para fines de pago,
aquellos que se empleen en la construcción de mamposterías, concretos, filtros, subbases, bases y capas de
rodadura.
En los proyectos de ensanche o modificación del alineamiento de plataformas existentes, donde debe garantizarse la
seguridad y mantenimiento del tránsito, el organismo ejecutor deberá considerar en su precio unitario todo lo que se
especifica en la Sección 103.
El precio unitario para excavación de préstamos deberá cubrir todos los costos de limpieza y remoción de capa vegetal
de las zonas de préstamo; la excavación, carga y descarga de los materiales de préstamo; y los costos de adquisición,
obtención de permisos y derechos de explotación y de alquiler de las fuentes de materiales de préstamo.
No habrá pago por las excavaciones y disposición o desecho de los materiales no utilizados en las zonas de préstamo,
pero es obligación del organismo ejecutor dejar el área bien conformada o restaurada. Los pagos se realizarán según
los siguientes casos:

Ítem de Pago Unidad de Pago


(CORTE EN TERRENO SEMIROCOSO MANUAL Metro Cúbico (M³ )

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

03.02 PERFILADO DE CALZADA DE VIAS TERRENO NORMAL


Descripción
Esta partida se refieren al refine y nivelación de plataforma y taludes de las diferentes estructuras, el que se realizará
en forma manual, ejecutado para completar los niveles en los espacios excavados.

Equipos
Herramientas Manuales.

Método de Ejecución
Las zonas de la excavación específicamente las cotas de fundación requieren alcanzar los niveles especificadas en los
planos por lo que esta será refinada en forma manual hasta alcanzar dichos niveles necesarios, este refine no debe
exceder las dimensiones de excavación y serán realizados con la conformidad del ingeniero Supervisor.

Sistema de control de calidad


El control permanente de la ejecución de la partida estará bajo la responsabilidad de la Residencia de la obra el que
previamente verificara los niveles y acabados de la actividad.
El Supervisor de obra verificará la correcta ejecución de la partida pudiendo realizar apreciaciones complementarias
coordinadas, por escrito para una correcta ejecución de la partida.

Aceptación de los Trabajos


La Aceptación de los trabajos será dada por el supervisor una vez verificados ejecutada la partida.

Método de Medición.
La unidad de Medida de la partida es por Metro Cuadrado (M2), ejecutado, el que será verificado por el Residente y
aprobado por el Supervisor. Al medir para propósitos de pago, serán las indicadas en los planos u ordenadas por
escrito, por el Supervisor con el fin de valorizar la partida.

Bases de Pago
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por Metro Cuadrado (M2), cuyos precios se encuentran definidos en
el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo,
herramientas y por imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado
por la supervisión de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se
ejecute en forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


(05.09.01) PERFILADO DE CALZADA DE VÍAS TERRENO NORMAL METRO CUADRADO (M2 )

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

03.03 CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN SUBRASANTE C/MOTONIV.125 HP


Descripción
Consiste en dar acabado y compactación necesaria a la sub rasante después de ejecutados los cortes
correspondientes de acuerdo a las alineaciones y secciones transversales que figuran en los planos aprobados en el
Expediente Técnico.
Todos los pedrones y lechos de roca que aparezcan en la excavación serán removidos o rotos a una profundidad no
menor de 20 cm. debajo de la sub rasante.
La compactación de la sub rasante, se verificará de acuerdo con los siguientes criterios:
 La densidad de la sub rasante compactada se definirá sobre un mínimo de seis (6) determinaciones, en sitios
elegidos al azar con una frecuencia de una (1) cada 250 m² de plataforma terminada y compactada.
 Las densidades individuales del lote (Di) deben ser, como mínimo, el noventa y cinco por ciento (95%) de la
máxima densidad en el ensayo próctor modificado de referencia (De). Di > 0.95 De

Método de Ejecución
 Colocar señales de seguridad.
 Después de haberse ejecutado los cortes se perfilará de forma mecánica con Moto niveladora de 125 hp. y
se compactará con Rodillo liso vibratorio de 10 a 12 Ton., dándole el acabado correspondiente previo riego,
la compactación será del 95 % MDS (Ensayo próctor modificado).
 Se retiran las señales de seguridad.

Aceptación de los Trabajos


La Aceptación de los trabajos será dada por el supervisor una vez verificados ejecutada la partida.

Método de Medición.
La unidad de Medida de la partida es por METRO CUADRADO (M2), ejecutado, el que será verificado por el Residente
y aprobado por el Supervisor. Al medir para propósitos de pago, serán las indicadas en los planos u ordenadas por
escrito, por el Supervisor con el fin de valorizar la partida.

Bases de Pago
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por METRO CUADRADO (M2), cuyos precios se encuentran
definidos en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra,
equipo, herramientas y por imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido
aprobado por la supervisión de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque
ella se ejecute en forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN SUBRASANTE C/MOTONIV.125 HP METRO CUADRADO (M2 )

168

03.04 PREPARACIÓN Y BATIDO DE AFIRMADO - MANUAL


| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Descripción:
Consiste en la preparación batido manual, del material para sub base granular, que cumpla con las especificaciones
técnicas del diseño del pavimento. Se utilizara el mano de obra no calificada para tal labor, verificándose los controles
granulométricos correspondientes.

Materiales
Los agregados para la construcción de la sub base granular deberán satisfacer los requisitos indicados en
la Subsección 300.02 para dichos materiales. Además, deberán ajustarse a una de las franjas granulométricas
indicadas en la siguiente tabla:

Tabla 303-1 Requerimientos Granulométricos para Sub-Base Granular


Tamiz Porcentaje que Pasa en Peso
Gradación A (1) Gradación B Gradación C Gradación D
  50 mm (2”) 100 100 --- ---
  25 mm (1”) --- 75 – 95 100 100
  9.5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100
  4.75 mm (Nº 4) 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85
  2.0 mm (Nº 10) 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70
  4.25 um (Nº 40) 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45
  75 um (Nº 200) 2–8 5 – 15 5 – 15 8 – 15
Fuente: ASTM D 1241
La curva de gradación "A” se empleará en zonas cuya altitud sea igual o superior a 3000 m.s.n.m.
La curva granulométrica SB-3 deberá usarse en zonas con altitud mayor de 3 500 m.s.n.m.
Sólo aplicable a SB-1.

Además, el material también deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:

Tabla 303-2 Sub-Base Granular Requerimientos de Ensayos Especiales


Requerimiento
Norma Norma < 3000
Ensayo Norma MTC > 3000 msnm
ASTM AASHTO msnm D
Abrasión MTC E 207 C 131 T 96 50 % máx 50 % máx
CBR (1) MTC E 132 D 1883 T 193 40 % mín 40 % mín
Límite Líquido MTC E 110 D 4318 T 89 25% máx 25% máx
Índice de Plasticidad MTC E 111 D 4318 T 89 6% máx 4% máx
Equivalente de Arena MTC E 114 D 2419 T 176 25% mín 35% mín
Sales Solubles MTC E 219     1% máx. 1% máx.
Partículas Chatas y Alargadas (2) MTC E 211 D 4791   20% máx 20% máx
Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1"(2.5mm)
La relación a emplearse para la determinación es 1/3 (espesor/longitud)

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por la presente
especificación, el material que produzca el organismo ejecutor deberá dar lugar a una curva granulométrica uniforme y
sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior de un
168 tamiz adyacente y viceversa.

PREPARACION Y BATIDO
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Descripción
Este trabajo consiste en la preparación y batido del material hasta el nivel de la base, el retiro o adición de materiales,
la mezcla, humedecimiento o aireación, compactación y perfilado final de acuerdo con la presente especificación,
conforme con las dimensiones, alineamientos y pendientes señalados en los planos del proyecto y las instrucciones
del Supervisor.
Materiales
Los materiales de adición deberán presentar una calidad tal, que la capa mejorada cumpla los requisitos exigidos para
la capa de subrasante, indicada anteriormente.
Equipo
Se usará mano no calificada.

Aceptación de los trabajos


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el organismo ejecutor.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento del tránsito, según requerimientos de
la Sección 103.
 Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad exigidos en la  Tabla 210-2, en
lo que sea aplicable.
 Verificar la compactación de todas las capas de suelo que forman parte de la actividad especificada.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la uniformidad de la superficie.

Método de Medición
Para el caso de que el mejoramiento involucre el suelo existente, la unidad de medida será el metro cuadrado (m²),
aproximado al entero, en las áreas y espesores señalados en los planos o indicados por el Supervisor, a plena
satisfacción de éste.

Bases de Pago
El trabajo de mejoramiento se pagará al precio unitario pactado en el contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.
El pago de esta partida será por Metro Cuadrado (M2), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


PREPARACIÓN Y BATIDO DE AFIRMADO - MANUAL Metro Cubico (M3).

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

03.05 EXTENDIDO DE MATERIAL DE AFIRMADO E=0.20M


Descripción:
Consiste en el extendido manual, del material para base granular, que cumpla con las especificaciones técnicas del
diseño del pavimento. Se utilizará el mano de obra no calificada para tal labor, verificándose los controles
granulométricos correspondientes.

Materiales
Los agregados para la construcción de base granular deberán satisfacer los requisitos indicados en la Subsección
300.02 para dichos materiales. Además, deberán ajustarse a una de las franjas granulométricas indicadas en la
siguiente tabla:

Método de Medición
Para el caso de que el mejoramiento involucre el suelo existente, la unidad de medida será el metro cuadrado (m²),
aproximado al entero, en las áreas y espesores señalados en los planos o indicados por el Supervisor, a plena
satisfacción de éste.

Bases de Pago
El trabajo de mejoramiento se pagará al precio unitario pactado en el contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.
El pago de esta partida será por Metro Cuadrado (M2), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


EXTENDIDO DE MATERIAL DE AFIRMADO E=0.20M Metro Cuadrado (M2).

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

03.06 RELLENO CON AFIRMADO Y/O MATERIAL GRANULAR E=6" INC. COMPACTACIÓN EQUIPO PESADO
(INC CONFORMACION)
Descripción:
Consiste en la selección por tamizado, del material para sub base granular, que cumpla con las especificaciones
técnicas del diseño del pavimento. Se utilizara el equipo idóneo para tal labor, verificándose los controles
granulométricos correspondientes.

Materiales
Los agregados para la construcción de la sub base granular deberán satisfacer los requisitos indicados en
la Subsección 300.02 para dichos materiales. Además, deberán ajustarse a una de las franjas granulométricas
indicadas en la siguiente tabla:

Tabla 303-1 Requerimientos Granulométricos para Sub-Base Granular


Tamiz Porcentaje que Pasa en Peso
Gradación A (1) Gradación B Gradación C Gradación D
  50 mm (2”) 100 100 --- ---
  25 mm (1”) --- 75 – 95 100 100
  9.5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100
  4.75 mm (Nº 4) 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85
  2.0 mm (Nº 10) 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70
  4.25 um (Nº 40) 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45
  75 um (Nº 200) 2–8 5 – 15 5 – 15 8 – 15
Fuente: ASTM D 1241
La curva de gradación "A" se empleara en zonas cuya altitud sea igual o superior a 3000 m.s.n.m.
La curva granulométrica SB-3 deberá usarse en zonas con altitud mayor de 3 500 m.s.n.m.
Sólo aplicable a SB-1.

Además, el material también deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:

Tabla 303-2 Sub-Base Granular Requerimientos de Ensayos Especiales


Requerimiento
Norma Norma < 3000
Ensayo Norma MTC > 3000 msnm
ASTM AASHTO msnm D
Abrasión MTC E 207 C 131 T 96 50 % máx 50 % máx
CBR (1) MTC E 132 D 1883 T 193 40 % mín 40 % mín
Límite Líquido MTC E 110 D 4318 T 89 25% máx 25% máx
Índice de Plasticidad MTC E 111 D 4318 T 89 6% máx 4% máx
Equivalente de Arena MTC E 114 D 2419 T 176 25% mín 35% mín
Sales Solubles MTC E 219     1% máx. 1% máx.
Partículas Chatas y Alargadas (2) MTC E 211 D 4791   20% máx 20% máx
Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1"(2.5mm)
La relación a emplearse para la determinación es 1/3 (espesor/longitud)

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por la presente
168 especificación, el material que produzca el organismo ejecutor deberá dar lugar a una curva granulométrica uniforme y
sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior de un
tamiz adyacente y viceversa.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

EXTENDIDO Y COMPACTADO
Descripción
Este trabajo consiste en la disgregación del material hasta el nivel de la subrasante existente, el retiro o adición de
materiales, la mezcla, humedecimiento o aireación, compactación y perfilado final de acuerdo con la presente
especificación, conforme con las dimensiones, alineamientos y pendientes señalados en los planos del proyecto y las
instrucciones del Supervisor.
Materiales
Los materiales de adición deberán presentar una calidad tal, que la capa mejorada cumpla los requisitos exigidos para
la capa de subrasante, indicada anteriormente.
Equipo
Al respecto, se aplica todo lo descrito en la Subsección 210.04 de la Sección 210 de estas especificaciones.

Requerimientos de Construcción
Generalidades
Los trabajos de mejoramiento se efectuarán según los descritos en ésta Sección, puestos a consideración del
Supervisor y aprobados por éste. Su avance físico se ajustará al programa de trabajo. Los espesores de las capas a
conformar en el mejoramiento deberán ser como máximo de trescientos milímetros, exceptuando los treinta
centímetros (30 cm) por debajo del nivel de la subrasante que será conformado en 2 capas, se considera la siguiente
clasificación:

(a) Mejoramiento involucrando el suelo existente.


 En el caso de que los documentos del proyecto prevean el mejoramiento involucrando los materiales del
suelo existente, o el Supervisor lo considere conveniente, éstos se disgregarán en las zonas y con la
profundidad establecida en los planos, empleando procedimientos aceptables por el Supervisor.
 Los materiales que se empleasen para el mejoramiento de la subrasante y que deben de ser transportados
hasta el lugar donde se realizan las obras deben de estar protegidos con una lona, humedecidos
adecuadamente y contar con las condiciones de seguridad para que éstas no se caigan a lo largo de su
recorrido e interrumpan el normal desenvolvimiento del tráfico.
 El suelo de aporte para el mejoramiento se aplicará en los sitios indicados en los documentos del proyecto o
definidos por el Supervisor, en cantidad tal, que se garantice que la mezcla con el suelo existente cumpla las
exigencias, en el espesor señalado en los planos o indicado por el Supervisor.
 Los materiales disgregados y de adición, se humedecerán o airearán hasta alcanzar la humedad apropiada
de compactación y, previa la eliminación de partículas mayores de setenta y cinco milímetros (75 mm), si las
hubiere, se compactarán hasta obtener los niveles de densidad establecidos para la corona del terraplén.
 Cuando se realizan los trabajos de compactación se debe verificar las condiciones de las viviendas, para que
no sufran inconvenientes cuando se realiza esta labor.

(b) Mejoramiento empleado únicamente material adicionado.


 Cuando los documentos del proyecto prevean la construcción de la subrasante mejorada solamente con
material adicionado, pueden presentarse dos situaciones, sea que la capa se construya directamente sobre el
suelo natural existente o que éste deba ser excavado previamente en el espesor indicado en los documentos
del proyecto y reemplazado por el material de adición.
 En el primer caso, el suelo existente se deberá escarificar, conformar y compactar a la densidad especificada
para cuerpos de terraplén, en una profundidad de quince centímetros (15 cm). Una vez el Supervisor
considere que el suelo de soporte esté debidamente preparado, autorizará la colocación de los materiales, en
espesores que garanticen la obtención del nivel de subrasante y densidad exigidos, empleando el equipo de
compactación adecuado. Dichos materiales se humedecerán o airearán, según sea necesario, para alcanzar
168 la humedad más apropiada de compactación, procediéndose luego a su densificación.
 En el caso de que el mejoramiento con material totalmente adicionado implique la remoción total del suelo
existente, ésta se efectuará en el espesor previsto en los planos o dispuesto por la Supervisión en acuerdo
con el procedimiento descrito en la Subsección 205.08 de la Sección 205, "Excavación para Explanaciones",
del presente documento.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Una vez alcanzado el nivel de excavación dado por el Supervisor, conformado y compactado el suelo, se
procederá a la colocación y compactación en capas de los materiales, hasta alcanzar las cotas exigidas. El
mejoramiento hasta el nivel de la subrasante, incluirá los casos, la conformación o reconstrucción de cunetas.
 Los materiales que se reúnan o almacenen temporalmente estarán protegidos contra las lluvias, debido a que
pueden lavarse y afectar el medio en donde fueron ubicados.

(c) Limitaciones en la ejecución


 Los trabajos de mejoramiento de subrasantes sólo se efectuarán cuando no haya lluvia y la temperatura
ambiente, a la sombra, sea cuando menos de dos grados Celsius (2ºC) en ascenso y los suelos se
encuentren a un contenido de humedad inferior a su límite líquido.
 Deberá prohibirse la acción de todo tipo de tránsito sobre las capas en ejecución, hasta que se haya
completado su compactación. Si ello no resulta posible, el tránsito que necesariamente deba pasar sobre
ellas se distribuirá de manera que no se concentren huellas de rodaduras en la superficie.

Aceptación de los trabajos


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el organismo ejecutor.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento del tránsito, según requerimientos de
la Sección 103.
 Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad exigidos en la  Tabla 210-2, en
lo que sea aplicable.
 Verificar la compactación de todas las capas de suelo que forman parte de la actividad especificada.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la uniformidad de la superficie.

(b) Calidad del producto terminado


El suelo mejorado deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse al nivel de subrasante y pendientes
establecidas. El supervisor deberá verificar, además que:
 La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la capa no sea inferior a la señalada en los planos o la
definida por él.
 La cota de cualquier punto, no varíe en más de diez milímetros (10 mm) de la cota proyectada.

Así mismo, efectuará las siguientes comprobaciones:


(1) Compactación
 Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada mejorada se realizará según se
establece en la Tabla 210-2 y los tramos por aprobar se definirán cobre la base de un mínimo de seis
(6) determinaciones de densidad. Los sititos para las mediciones se elegirán al azar.
 Las densidades individuales del tramo (Di) deberán ser, como mínimo, el noventa y cinco por ciento
(95%) de la máxima densidad obtenida en el ensayo proctor modificado de referencia (De).
Di > 0.95 De

 La humedad de trabajo no debe variar en ± 2% respecto del Optimo Contenido de Humedad obtenido
con el proctor modificado.
 El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.
168  Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículas gruesas,
previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
 En caso que el mejoramiento se construya en varias capas se aplicará los requisitos establecidos en
la Tabla 210-2 en lo referido a Relación Densidad - Humedad y Compactación.
 El incumplimiento de los grados mínimos de compactación originará el rechazo del tramo.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

(2) Espesor
Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se determinará el espesor medio
de la capa compactada (em), el cual no podrá ser inferior al de diseño (ed).

em > ed

Además el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, cuando menos, igual al noventa
y cinco por ciento (95%) del espesor de diseño (ed), so pena del rechazo del tramo controlado.

ei > 0.95 ed

En el caso de que el mejoramiento se construya en varias capas, la presente exigencia se aplicará al


espesor total que prevea el diseño.
Todas las áreas del suelo mejorado donde los defectos de calidad y terminación excedan las tolerancias de
la presente especificación, deberán ser corregidas por el organismo ejecutor, a su costo, de acuerdo con
las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.

(3) Protección del suelo mejorado


El organismo ejecutor deberá responder por la conservación del suelo mejorado hasta que se coloque la
capa superior y corregirá a su costo, cualquier daño que ocurra en ella después de terminada.
El trabajo de "Mejoramiento de suelos a Nivel de Subrasante" será aceptado cuando se ejecute de acuerdo
con esta especificación, las indicaciones del Supervisor y se complete a satisfacción de éste. La evaluación
de los trabajos de "Mejoramiento de la Subrasante" se efectuará de acuerdo a lo indicado en la Subsección
04.11 (a) y 04.11 (b).

(c) Ensayo de deflectometría sobre la subrasante terminada.


Se aplica lo indicado en la Subsección 205.20 de la Sección 205.

Método de Medición
Para el caso de que el mejoramiento involucre el suelo existente, la unidad de medida será el metro cuadrado (m²),
aproximado al entero, en las áreas y espesores señalados en los planos o indicados por el Supervisor, a plena
satisfacción de éste.

Bases de Pago
El trabajo de mejoramiento se pagará al precio unitario pactado en el contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir los costos de disgregación del material, la extracción y disposición del material
inadecuado, la adición del material necesario para obtener las cotas proyectadas de subrasante y cunetas, su
humedecimiento o aireación, compactación y perfilado final, tanto de material de adición como de los materiales
removidos que no sean utilizables y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos
especificados y según lo dispuesto en la Subsección 07.05.
El pago de esta partida será por Metro Cuadrado (M2), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.
168
Ítem de Pago Unidad de Pago
(RELLENO CON AFIRMADO Y/O MATERIAL GRANULAR E=6" INC. COMPACTACIÓN Metro Cuadrado (M²).
EQUIPO PESADO (INC CONFORMACION)
03.07 RELLENO CON AFIRMADO Y/O MATERIAL GRANULAR E=4" INC. COMPACTACIÓN EQUIPO LIVIANO
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Idéntico a la Partida 03.06

03.08 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE PARA SER UTILIZADO EN RELLENOS 50m<D<100m


Descripción
Se refiere al movimiento de tierras mediante el acarreo manual hacia las zonas de carguío para la eliminación del
material excedente.

Equipo
Herramientas Manuales.

Método de Ejecución
El material procedente de las excavaciones es acumulado en las zonas adyacentes por el personal encargado de esta
partida,
Debido a que las calles se intervendrá tienen ancho menores a 5.00 m el equipo encargado de la eliminación del
material excedente no puede acceder a estos puntos por lo tanto se hace necesario que este material excavado sea
trasladado manualmente hacia los puntos de carguío.
Para la ejecución de esta partida los responsables de la obra proporcionaran las medidas de seguridad y los métodos
de ejecución de la misma, debiendo el personal ejecutor hacer uso de los implementos de seguridad, herramientas
manuales y equipos de acuerdo a la exigencias requeridas.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar el estado, la cantidad de los materiales transportados.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Metro Cúbico (M 3).

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Metro Cúbico (M 3), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE PARA SER UTILIZADO EN RELLENOS
Metro Cúbico (M3)
50m<D<100m

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

03.09 ELIMINACIÓN DE MAT.EXCED.C/VOLQUETE DE 6 m3 CARGUIO MANUAL D<=5 km


Descripción
Consistente en el carguío y la eliminación del material procedente de las excavaciones que resulte excedente y del
material inservible.

Método Ejecución
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser amontonado y transportado
como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por el supervisor. El organismo ejecutor
acomodará adecuadamente el material, evitando que se desparrame o extienda.
El material no apropiado para relleno de las estructuras, será eliminado por el organismo ejecutor, efectuando el
transporte y depósito en lugares donde cuente sea determinado como botadero con el permiso respectivo.
Para efectos del análisis del costo, se ha considerado que la distancia promedio donde se efectuará el depósito del
material apropiado para relleno y el no apropiado, será el que se indique en el análisis, el organismo ejecutor deberá
identificar o solicitar la correspondiente autorización del uso de los lugares de depósito, en este caso utilizará el sector
ubicado en la cantera para afirmado y rellenos y así mismo en los lugares que indica el plano respectivo.

Métodos de Medición
El trabajo efectuado se medirá en metros cúbicos (M 3)

Bases de Pago
El pago de la eliminación de material excedente se hará en base al precio del Presupuesto Aprobado de la Obra por
metro cúbico (M3) de material eliminado, de acuerdo al párrafo anterior.
El precio y pago constituirá compensación completa por la eliminación del material, considerando el transporte, mano
de obra, herramientas, equipo, herramientas y por imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el
documento haya sido aprobado por la supervisión de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El
supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago

ELIMINACIÓN DE MAT.EXCED.C/VOLQUETE DE 6 m3 CARGUIO MANUAL D<=5 km Metro Cúbico (M3)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

04 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.01 CALZADA
04.01.01 SARDINELES - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (H=0.20 m)
Descripción
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto arquitectónico y concreto estructural, tal como ha sido
especificado y mostrado en los planos.
El concreto arquitectónico se define como el concreto para las siguientes superficies expuestas de concreto armado:
 Paredes interiores
 Paredes exteriores hasta 15 cm debajo del nivel de terreno
 Paredes de tanques interiores hasta 15 cm, debajo del nivel normal de operación de agua
 Vigas
 Columnas
 Partes inferiores de losas de piso, losas de techo y escaleras

Suministrar acabados lisos de concreto, con relieves en forma de ranuras en “V” en los lugares en que se indiquen.
El concreto estructural se define como todo el concreto que no es el arquitectónico. Los andamiajes y encofrados
tendrán una resistencia adecuada para resistir con seguridad y sin deformaciones apreciables las cargas impuestas
por su peso propio, el peso o empuje del concreto y una sobrecarga no inferior a 200 Kg. /m.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada y serán adecuadamente arriostrados y unidos
entre sí a fin de mantener su posición y forma.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen elementos en la ubicación y de las
dimensiones indicadas en los planos.

Materiales
Los materiales para encofrado en concreto estructural deberán atender a las siguientes recomendaciones:
 Obtención de la aprobación por escrito del Ingeniero Supervisión para los materiales de los encofrados antes de la
construcción de los mismos.
 Utilización de un agente de liberación, que sea del tipo no reactivo.
 Uso uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados, no quede ningún metal mas cerca
de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá amarres de alambre.
 Suministro d amarres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela estampada u otro dispositivo
adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de estos amarres.
 Utilización de tarugos, conos, arandelas, u otros dispositivos que no dejen huecos o depresiones mayores de 22
mm de diámetro.
 En el caso de encofrado para concreto arquitectónico deberán atender al que sigue:
 Construcción de encofrados utilizando triplay o madera terciada “Plyform”, Clase 1, de alta Densidad (HDO), 19
mm. Utilizar materiales para superficie que tengan un peso menor de 60 kg
 Uso de una membrana delgada para separar el encofrado del concreto y utilizar disolvente (thiner), según
recomendaciones proporcionadas por el fabricante de membranas de recubrimiento.
 Utilización de pernos hembras, con sellos a prueba de agua, para amarres de los encofrados.
 Utilización de revestimientos para encofrados que tengan 25 mm de profundidad, hechos con “Dura-Tex”,
elastométrico, en patrones de cuadernas partidas, de modo que encaje con las existentes. Suministrar
revestimientos de encofrados que cubran totalmente las longitudes y altura completa del mismo, sin juntas
horizontales, excepto donde ha sido mostrado. Utilizar madera para encofrados a utilizarse en revestimientos de
encofrados
 Utilización de relieves verticales elastométricos con ranuras en “V”, en las bandas de concreto y en las juntas de
168 relieve horizontales, en los revestimientos de encofrados de concreto, de las formas mostradas.
 Uso de un agente de liberación o producto de despegue para desmoldar, que no sea reactivo.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Metodo de Ejecucion
A. Seguir los siguientes detalles para todos los encofrados de concreto estructural:
A.1 Suministrar encofrados que sean consistentes, apropiadamente arriostrados y amarrados, para mantener la
posición y forma adecuada, a fin de resistir todas las presiones a las que pueden ser sometidos. Hacer los
encofrados lo suficientemente herméticos para evitar fugas de concreto.
A.2 Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la naturaleza del trabajo y la altura
a la cual se colocara el concreto. Hacer encofrados adecuados para producir superficies lisas y exactas, con
variaciones que no excedan 3 mm, en cualquier dirección, desde un plano geométrico. Lograr uniones
horizontales niveladas y uniones verticales que estén a plomo.
A.3 Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en número suficiente, para asegurar el ritmo
de avance requerido.
A.4 Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e inspeccionar los encofrados
inmediatamente antes de colocar el concreto. Eliminar los encofrados deformados, rotos o defectuosos de la
obra.
A.5 Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes para facilitar su limpieza
e inspección.
A.6 Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación adecuado, antes de colocar el
concreto. No se permite que el agente de liberación este en contacto con el acero de refuerzo.
A.7 Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de la reparación de cualquier
defecto que surgiera de su utilización.

B. Seguir las siguientes indicaciones para todos los encofrados para concreto arquitectónico:
B.1 Conformar todos los detalles de construcción de los encofrados a la sección 2.5.3, sub-secciones A1, A2, A3,
A6 y A7 y a los requerimientos de esta sección.
B.2 Limpiar completamente y recubrir ligeramente los paneles de triplay HDO, antes de cada uso adicional. No
utilizar los encofrados más de tres veces.
B.3 Recubrir los encofrados e instalar bandas en relieve, en estricta conformidad con las instrucciones y
recomendaciones escritas del fabricante. Taponar los extremos del recubrimiento del encofrado y encintar
todas las juntas y bordes de los encofrados utilizando una cinta esponjosa de 3 mm de espesor por 19 mm de
ancho, centrados en las juntas; luego aplicar un compuesto para calafatear, de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante, cada vez que se coloquen los encofrados. Asegurarse que este presente un
representante del fabricante del tipo de recubrimiento, en el lugar de la obra para ver la instalación del
recubrimiento de encofrados durante todo el proyecto.
B.4 Instalar encofrados para concreto liso, de manera que no se encuentren uniones horizontales en el
encofrado, y alinear los encofrados de manera tal, que las uniones verticales coinciden exactamente solo con
las ranuras en forma de “V”. Distanciar los amarres de los encofrados siguiendo un patrón uniforme liso y en
paneles entre los relieves, si es que las hubiera.
B.5 Construir vigas y soleras contra flecha, de 12,7 mm en 6,1 m suficientemente arriostradas, apuntaladas y
acuñadas, para prevenir desviaciones. Sujetar con prensa los lados de las columnas, de acuerdo con esta
especificación, utilizando abrazaderas de metal, distanciadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
B.6 Suministrar ángulos externos para paredes, vigas pilares, columnas, aberturas para las ventanas y viguetas
con tiras biseladas de 19 mm.
B.7 Aplicar a las superficies de los paneles de encofrados para concreto, una capa de película delgada de
recubrimiento.
B.8 Aplicar el agente de liberación en estricto acuerdo con la recomendacion del fabricante.

Controles
Controles Técnicos
168
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente, de modo que
soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser colocada encima. Dejar los
encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo indicado a continuación, o hasta que el concreto haya alcanzado la

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas, cualquiera que haya resultado ser el
tiempo mas corte.
Los tiempos indicados representan días u horas acumuladas, no necesariamente consecutivas, durante las cuales el
aire que circula alrededor del concreto se mantiene por encima de los 10 grados °C. Este tiempo puede ser disminuido
si se instalan soportes.

Cuadro N° Periodos Recomendados para el desencofrado de estructuras


Elementos Tiempo
a Columnas : 12 hrs
b Encofrados Laterales para Soleras y Vigas : 12 hrs
c Paredes : 12 hrs
d Encofrado Interior de Losas :
Menos de 3.00 m de luz libre : 4 días
Para luz libre entre 3.00 a 6.00 m : 7 días
Para luz libre mayor de 6.00 m : 10 días
e Encofrado Interior de Vigas y Soleras :
Menos de 3.00 m de luz libre : 7 días
Para luz libre entre 3.00 a 6.00 m : 14 días
Para luz libre mayor de 6.00 m : 21 días

Aumentar el tiempo de remoción de encofrados si la temperatura del concreto, posterior a su colocación, se le deja
enfriar por debajo de los 10 grados °C, o si se utiliza en la mezcla de concreto ceniza volátil o escoria granular, cocida
en altos hornos.
Retirar la porción removible de los amarres de los encofrados de concreto, luego que los encofrados hayan sido
retirados.
Proceder a la limpieza y rellenado de los huecos dejados por dichos amarres, aplicando mortero de cemento,
del tipo que se específica para el concreto vaciado en el sitio. Taponar las perforaciones de los amarres
dejándolas al ras, utilizando mortero de cemento Portland. Mojar anticipadamente las perforaciones de los amarres con
agua limpia y aplicar una capa de lechada de cemento con todo cuidado.
Compactar apisonando el mortero, que presenta consistencia seca dentro de las perforaciones de los amarres,
cuidando de no derramar mortero sobre las superficies acabadas de concreto. Incluir suficiente cemento blanco en la
mezcla del mortero de modo que los huecos taponados combinen con las superficies adyacentes. Hacer parches de
prueba con diferentes muestras para asegurarse de que cumpla con este requisito. Remover los encofrados para
concreto arquitectónico de acuerdo a lo especificado en la sub-sección anterior, excepto que no se deberán desmoldar
los encofrados de superficie verticales, antes de las 12 horas, ni mas de 36 horas después de colocado el concreto.

Controles de Ejecución
Reforzamiento
Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda desmoldar rápidamente el
concreto de los encofrados, en caso de que sea necesario retirarlas antes. Incluir los detalles de los programas
sobre este sistema para cada elemento que debe ser reforzado. No aplicar cargas de construcción sobre cualquier
parte de la estructura no reforzada, en exceso de las cargas de diseño estructural.

168 Tolerancia
Diseñar, construir y mantener los encofrados, y colocar el concreto dentro de los límites de tolerancia fijados en la
norma ACI SP-4.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Cuadro N° Tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:


Elementos Tiempo
a En la verticalidad de aristas y superficies de columnas, placas y muros:
En cualquier longitud de 3 m 6.00 mm
En todo el largo 20.00 mm
b En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas
En cualquier longitud de 3 m 6.00 mm
En cualquier longitud de 6 m 10.00 mm
En todo el largo 20.00 mm
c En la sección de cualquier elemento - 5 mm + 10
d En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc. 5.00 mm

Control de los encofrados mediante instrumentos


Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los alineamientos y niveles de los encofrados
terminados, y realizar las correcciones o ajustes al encofrado que sea necesario, antes de colocar el concreto,
corrigiendo cualquier desviación de las tolerancias especificadas. Revisar los encofrados durante la colocación del
concreto para verificar que los encofrados, abrazaderas, barras de unión, prensas, pernos de anclaje, conductos,
tuberías y similares, no se han salido fuera de la línea, nivel o sección transversal, establecida, por la colocación o
equipos de concreto.

Aceptación de trabajos
Basados en Control Técnico y Ejecución
Reforzamiento
Desarrollar un sistema de reforzamiento de modo que se pueda desmoldar rápidamente el concreto de encofrado,
en caso de que sea necesario retirarlas antes. Incluir los detalles de los programas sobre este sistema para cada
elemento que debe ser reforzado. No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura no
reforzada, en exceso de las cargas de diseño estructural.
Tolerancia
Diseñar, construir, mantener los encofrados, y colocar el concreto dentro de los límites de tolerancia fijados en la
norma ACI SP-4.

Cuadro N° Tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:


Elementos Tiempo
a En la verticalidad de aristas y superficies de columnas, placas y muros:
En cualquier longitud de 3 m 6.00 mm
En todo el largo 20.00 mm
b En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas
En cualquier longitud de 3 m 6.00 mm
En cualquier longitud de 6 m 10.00 mm
En todo el largo 20.00 mm
c En la sección de cualquier elemento - 5 mm + 10
168 d En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc. 5.00 mm

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Control de los encofrados mediante instrumentos


Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los alineamientos y niveles de los encofrados
terminados, y realizar las correcciones o ajustes al encofrado que sea necesario, antes de colocar el concreto,
corrigiendo cualquier desviación de las tolerancias especificadas.
Revisar los encofrados durante la colocación del concreto para verificar que los encofrados, abrazaderas, barras de
unión, prensas, pernos de anclaje, conductos, tuberías y similares, no se han salido fuera de la línea, nivel o sección
transversal, establecida, por la colocación o equipos de concreto.

Control de los encofrados mediante instrumentos


Revizar los alineamientos y niveles de los encofrados terminados, y realizar las correcciones al encofrado necesarios
antes de colocar el concreto, corrigiendo cualquier desviación de las tolerancias especificadas. Revisar los encofrados
durante la colocación del concreto para verificar que los encofrados, abrazaderas, barras de unión, prensas, pernos de
anclaje, conductos, tuberías y similares, no se han salido fuera de la línea, nivel o sección transversal, establecida, por
la colocación o equipos de concreto.

Método de Medición
La unidad de medida de la partida se realizará por metro lineal (M).

Bases de Pago
El pago de esta partida será por Metro Lineal (M), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en forma
eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


SARDINELES - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (H=0.20 m) Metro Lineal (M)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

04.01.02 LOSA MACIZA - CONCRETO f'c=175 kg/cm2


Descripción
Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto simple, cuyo diseño figura en los planos del
proyecto. Complementan estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en los planos estructurales así
como también lo especificado en el Reglamento Nacional de Construcciones y las Normas de Concreto reforzado (ACI.
318-77) y de la ASMT.

Materiales:
Cemento
Será Portland Tipo I o Ip según las normas ASTMC 150. (Envasado o a granel) protegido de la humedad al no
almacenarse directamente sobre el suelo sino sobre una parrilla de madera colocándose un plástico en la base. No se
permite el empleo de cemento cuyas propiedades sean diferentes a las condiciones iníciales de fabricación.

Agregados
De acuerdo a la norma ASTMC 0-33. Comprende agregados finos (arena), y agregados gruesos (piedra partida) o
grava.
Agregado Fino
Conformado por arena limpia y lavada, de granos duros, fuertes, resistentes y lustrosos, libre de cantidades
perjudiciales de tierra o polvo, terrones, partícula suave o escamosa, esquistos o pizarras, álcalis y materiales
orgánicos. El tamaño máximo de las partículas es de 3/16" y debe cumplir con las normas establecidas en las
especificaciones ASTMC- 330. Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena no excederán los valores de
la tabla 1.
La arena para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de mallas standar ASTM
(Designación C- 136), deberá cumplir con los límites de la tabla 2.
El módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90, sin embargo la variación del módulo de fineza
no excederá 0.30.
El Ingeniero Supervisor podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas por
el ASTM para las pruebas de agregado para el concreto, tales como ASTM C-40, ASTM C-128, ASTM C-88 y otros
que considere necesario.

Tabla Nº 2.02 Condiciones de uso del Agregado Fino


Material que pasa por la Malla N° 200 (designación ASTMC-117) 3
Lutita, designación ASTM-123 gravedad especifica de líquido denso 2
Arcilla, (designación ASTM 142) 1
Total de otras sustancias deletéreas (tales como álcalis, mica, granos cubiertos de otros
materiales, partículas blandas o escamosas y turba). Total de todos los materiales
deletéreos
Total de todos los materiales deletéreos

Tabla Nº 2.03 Porcentaje Pasante Acumulado de Agregado Fino


Malla % Pasante Acumulado
3/8” 100
N° 04 90 - 100
N° 08 70 – 95
168 N° 16 50 – 85
N° 30 30 – 70
N° 50 10 – 45
N° 100 0-1
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Agregado Grueso
Debe ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, debe estar limpia de polvo, materia
orgánica o tierra, marga u otra sustancia de carácter deletéreo. En general, deberá estar de acuerdo a la norma
ASTM C - 33. El agregado grueso p/concreto será grava natural limpia, piedra partida o combinación. En caso de
que no fueran obtenidas las resistencias, el organismo ejecutor ajustara la mezcla de agregados, por su propia
cuenta hasta que los valores requeridos sean obtenidos. Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de
las pruebas siguientes, que pueden ser efectuadas por el Ingeniero Supervisor cuando lo considere necesario
ASTM C- 131, ASTM C-88, ASTM C- 121.

TABLA No. 2.04 Porcentaje Pasante Acumulado de Agregado Grueso


Malla % Pasante Acumulado
1 ½" 100
1” 90 – 100
½" 25 – 60
N° 04 10 Máx.
N° 08 5 Máx.

Hormigón
El hormigón será un material de río o de canteras compuesto de partículas fuertes, duras y limpias. Libre de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, ácidos, materias orgánicas y otras
sustancias perjudiciales. Su granulometría será uniforme entre las mallas No. 100 como mínimo y 2" como máximo.
El hormigón será sometido a una prueba de control semanal en la que se verificará la existencia de una curva de
granulometría entre las mallas antes indicadas, los testigos para esta prueba serán tomados en el punto de
mezclado del concreto.
NOTA.- Este material usado en toda obra de concreto está referida y será empleada solamente para el tipo de
concreto simple o ciclópeo (veredas, falso piso, cimentación de muros de la caseta de válvulas del reservorio,
sobre cimientos). Está descartado el empleo de este material en obras de concreto armado.

Agua
El agua para la preparación del concreto debe ser de carácter limpio y transparente que no contengan en suspensión o
mezcla de materias orgánicas, productos químicos o elementos que modifican el estado natural del agua y que puedan
afectar al normal proceso de fraguado o la integridad de la mezcla. Se podrá emplear agua no potable, solo cuando
produce cubos de mortero probados a la comprensión a los 7 y 28 días, que den resistencias iguales o mayores que
aquella obtenida con especímenes similares preparados con agua potable. La prueba en caso de ser necesaria se
efectuará de acuerdo a la norma ASTMC-109. Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la
que será determinada de acuerdo a la norma ASTMC-70.

Aditivos
Los aditivos usados serán aquellos que cumplan o mejoren las recomendaciones que se encuentren en los planos
siendo estos solamente referenciales. El almacén, preparado y uso se harán de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante. Expresamente está prohibido el uso de aditivos que contengan cloruros o nitratos. Para aquellos aditivos
que se suministren en forma de suspensiones o soluciones inestables debe proveerse equipos de mezclado adecuado
para asegurar una distribución uniforme de los componentes. Los aditivos líquidos deben protegerse de temperaturas
extremas que puedan modificar sus características.
En todo caso, los aditivos a emplearse deberán estar comprendidos dentro de las especificaciones ASTM
168 correspondientes, debiendo el organismo ejecutor suministrar prueba de esta conformidad, será suficiente un análisis
preparado por el fabricante del producto.

Equipos
Mezcladora de 9 a 11 p3 - Vibradora

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Modo de Ejecución
Se colocarán una losa de concreto simple de f’c=175 kg/cm2 sobre el terreno compactado en un espesor promedio de
0.10 m; sobre la cual se colocara piedra tallada de espesor 0.10 m.

Concreto
Dosificación
La dosificación del concreto será realizada en función a un Informe de Diseño de Mezcla emitida por un laboratorio
hecho con los materiales disponibles en obra. Debe cumplir con la calidad especificada en los planos, se busca en
principio un control de la cantidad de agua para que la mezcla deba tener la suficiente facilidad de colocado y no tener
una segregación excesiva de forma que al endurecerse debe desarrollar todas las características requeridas por estas
especificaciones. El esfuerzo de compresión especificado del concreto para cada porción de la estructura dada en los
planos, estará basada en la fuerza de compresión alcanzada a los 28 días. Esta información será como mínimo la
demostración de la conformidad de cada mezcla con la especificación y los resultados de testigos rotos en
compresión, de acuerdo a las normas ASTM C-31 y C-39 en cantidad suficiente para demostrar que está alcanzando
la resistencia mínima especificada y que no más del 10 % de todas las pruebas de valores inferiores a dicha
resistencia.

Concreto en Climas Fríos


Definición
El clima frío existe siempre que por un período de más de 3 días consecutivos las siguientes condiciones existan:
 La temperatura promedio del aire es menor a 5°C (40°F).
 La temperatura del aire no es mayor de 10 °C (50° C) en más de la mitad de cualquier período de 24 horas.
 La temperatura promedio del aire es el promedio entre la más alta y la más baja ocurrida durante el período desde
media noche hasta media noche. El clima frío tal como es definido en este trabajo normalmente empieza en otoño
y usualmente continua hasta la primavera.
Objetivos
 Prevenir daños en el concreto debido al congelamiento a temprana edad ya que esta perjudica el proceso de
fraguado. Esto en el caso de las veredas y/o cunetas.
 Asegurar que el concreto desarrolle la resistencia requerida, para una carga segura de la estructura durante y
después de la construcción.
 Prever protección consecuente con la serviciabilidad proyectada de la estructura, se debe tener todos los
implementos de protección con anticipación, antes del vaciado.

Requerimientos Generales
Planificación
Las medidas para la protección del concreto fresco de las heladas y su mantención de temperaturas sobre los
valores mínimos recomendados deben ejecutarse antes que ocurran las temperaturas de congelamiento
esperadas.
El equipo y los materiales necesarios deben estar en obra antes de ocurrido el clima frío, y no después que el
concreto fresco sea colocado y las temperaturas empiecen a acercarse al punto de congelamiento.

Protección durante otoño y primavera


Durante períodos no definidos como clima frío, como el otoño o primavera, pero cuando se prevean fuertes
escarchas o heladas en obra toda la superficie del concreto fresco deben estar protegidas del congelamiento
durante por lo menos las primeras 24 horas después de colocado, se debe de cubrir con materiales térmicos en
caso de fuertes heladas, o en todo caso hacer los vaciados en horarios matinales.

168 Temperatura del concreto


La experiencia indica que una mezcla fresca de concreto de peso ligero, pierde calor más lentamente que una
mezcla fresca de concreto de peso normal. Los concretos aislantes ligeros pierden calor incluso más lentamente.
Sin embargo cuando tales concretos se exponen a temperaturas de congelamiento son más susceptibles de daños
en su superficie por congelamiento. La temperatura de concreto colocado debe ser inferior a 11ºC.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

El concreto que es colocado a bajas temperaturas (5 a 13° C) se protege contra el congelamiento y recibe periodo
largo de curado, desarrollando de este modo una resistencia final superior y mayor durabilidad.
Exposición a congelamiento y deshielo
Si resultara probable que durante la construcción del concreto esté expuesto, mientras se encuentra en una
condición saturada, a ciclos de congelamiento y deshielo; deberá tener una cantidad apropiada de aire
incorporado, incluso aun cuando no esté expuesto a congelamiento y deshielo durante el servicio

Slump del concreto


Un concreto con slump más abajo que el normal (menos de 4”) es el particularmente deseable en clima frío para
losas; la exudación se minimiza y el fraguado corre más temprano. Durante el clima frío el agua exudada puede
permanecer en la superficie en un período tal que interfiera con un acabado apropiado. Las mezclas de concreto
en clima frío se deberán proporcionar minimizando la exudación tanto como sea posible.

Temperatura de Colocación de Concreto en Tiempos Fríos


Durante clima frío el concreto es colocado procurando que su temperatura no sea menor que los valores mostrados en
la tabla adjunta.

Cuadro Nº 2.05 Temperaturas de Colocado de Concreto en Climas Fríos


Espesor del Elemento (cm) Temperatura Mínima (ºC)
Menor que 30 13
Entre 30 – 90 10
Entre 90 – 180 7
Mas de 180 5

Mientras más masa tenga la sección del concreto pierde calor menos rápido por lo tanto se recomienda la menor de
las mínimas temperaturas de colocado a medida que la sección del concreto se haga más grande. Para estructuras
masivas es beneficioso tener bajas temperaturas de colocación.
Temperaturas del concreto mucho más altas que los valores de la tabla 2.05 no dan una protección proporcionalmente
más larga contra el congelamiento. Por lo tanto la temperatura del concreto en el momento de su colocado debe
mantenerse cerca de los valores mínimos recomendados. Las temperaturas de colocado no deben ser mayores que
estos valores mínimos en más de 11°C.

Temperaturas de Mezclado del Concreto en Tiempos Fríos


La temperatura mínima recomendada del concreto en el momento del mezclado se muestra en la tabla adjunta. Como
la temperatura ambiente disminuye, la temperatura del concreto durante el mezclado debe incrementarse para
compensar la pérdida de calor en el intervalo entre el mezclado y la colocación.

Cuadro Nº 2.06 Temperaturas de Mezclado de Concreto en Climas Fríos


Temperatura del ambiente (ºC) Temperatura Mínima (ºC)
Menor que -18 13
Entre -18 y –1 10
Mayor que -1 7

La temperatura de mezclado no deberá ser mayor a 8°C sobre los valores recomendados. Como es difícil calentar
uniformemente los agregados aun a temperatura predeterminada, la temperatura de agua de mezclado puede ser
168 fácilmente ajustada mezclando agua caliente y fría para obtener una temperatura del concreto dentro de los límites de
5°C de la temperatura requerida.
El agua de mezclado deberá estar disponible a una temperatura consistente, regulada y en cantidad suficiente para
evitar fluctuaciones apreciables en la temperatura del concreto de tanda a tanda.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Cuando el agua utilizada esta sobre los 80°C, puede ser necesario ajustar el orden en que los ingrediente son
mezclados. Puede ser útil agregar el agua caliente y el agregado grueso delante del cemento y adicionar lentamente el
agua mientras el cemento y agregados son cargados.
Calentamiento de los agregados:
Cuando los agregados están libres de hielo y trozos de terrones, la temperatura deseada del concreto durante el
mezclado puede normalmente obtenerse por calentamiento del agua de mezclado, pero cuando las temperaturas del
aire están persistentemente debajo de –4°C es además normalmente necesario calentar los agregados.
El calentamiento de los agregados a temperatura superiores a 15°C es raramente necesaria si el agua de mezclado es
calentada a 60°C.
Si el agregado grueso se encuentra seco, libre de escarcha, hielo y terrones congelados, puede obtenerse una
adecuada ºT de concreto fresco solo incrementando la ºT de la arena, que rara vez esta encima de 40°C si el agua de
mezclado es calentado a 60°C.

Buen Comportamiento del Concreto


 Entregar un concreto cuya temperatura sea lo suficientemente alta para controlar peligro de congelación.
 Incorporar aire para reducir peligro de congelación.
 Acelerar desarrollo de resistencias iníciales.  
 Si aún no se ha iniciado el proceso de endurecimiento, y el concreto se congela, el agua de amasado aún libre se
convierte en hielo y se detiene el proceso de endurecimiento, debido a que el aumento volumétrico del agua en
estado sólido rompe la débil adherencia entre las partículas del concreto.
 Si el endurecimiento se iniciara quedará suspendido hasta que el concreto se descongele, reiniciándose el
proceso en el punto que quedó; habrá una merma en la resistencia final, grado de compactación y adherencia.
 El ciclo de congelamiento y deshielo puede tener efectos desastrosos en la calidad final del concreto, aún se haya
iniciado el proceso de endurecimiento.
Para lograr un óptimo resultado de un buen concreto, se debe tener en cuenta lo siguiente:
 Control permanente de la temperatura de concreto en las diferentes fases, así tenemos durante el preparado,
transporte, colocación y curado.
 Evitar que el concreto se congele, hasta que se logre el endurecimiento que evite la pérdida significativa de la
resistencia final, así como deterioro en el acabado.
 Personal preparado en este tipo de actividades para realizar un trabajo eficiente.

Almacenamiento de Materiales
 El almacenamiento en silos o lugares cubiertos.
 Los agregados en sitios secos y a cubierto de lluvias, nieve y vientos fuertes.
 En el caso de agregados que hayan sido lavados, especialmente arena, se recomienda el uso de mantas térmicas
que retengan el calor del día, para evitar la formación de hielo entre partículas.
 El agua deberá ser almacenada en estanques o depósitos cerrados, lo más cerca posible al lugar de la mezcla y
tratando de evitar el mayor recorrido por tuberías.

Preparación antes de la Producción del Concreto


 Temperatura de la superficie en contacto con el concreto fresco
 La preparación para la producción del concreto fresco además de lo mencionado consiste principalmente en
garantizar que todas las superficies que estarán en contacto con el concreto recientemente colocado estarán a
temperatura que no puedan causar un congelamiento temprano o una fragua tremendamente prolongada del
concreto.
 Ordinariamente, las temperaturas de estas superficies de contacto, incluido el material de la sub.-rasante, no
168 necesita estar más que unos grados sobre la congelación, es decir 2 °C y preferiblemente no más de 5 °C superior
que la mínima temperatura de colocación dadas en la tabla anterior.

Metales Embebidos

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

La colocación de los concretos entornos insertos metálicos masivos a temperatura debajo del punto de congelamiento
del agua en el concreto puede ocasionar el congelamiento local del concreto en la interfase. Si la interfase permanece
congelado mas allá del tiempo final de la vibración, habrá una reducción permanente de la resistencia permanente de
la adherencia interfacial. Remoción del hielo y nieve: Todo el hielo, nieve y escarcha debe ser removidas de modo que
no ocupe el espacio proyectado para ser llenado por concreto. Puede usarse chorros de aire caliente para remover la
escarcha hielo y nieve de los encofrados, refuerzos y otros insertos.
El A.C.I. recomienda valores de temperatura mínimas, de colocación de la mezcla, en función de la dimensión mínima
del encofrado.
Dependiendo del estado del cemento, agua y agregados, así como el proceso de preparación del concreto, dependerá
que para lograr la temperatura adecuada se tenga que calentar el agua ó los áridos, y en algunos casos ambos.
No se acepta calentar el cemento o los aditivos. La temperatura de los materiales al ingresar y la del concreto al salir
de la mezcladora, no deben ser mayores que los valores dados.

La Secuencia de Ingreso de los Materiales Previamente Calentados a la Tolva


Cuando el agua es calentada, debe evitarse el contacto prematuro del agua caliente con cemento, ya que esto puede
producir un fraguado violento y la formación de grumos de cemento, por lo que deberá ingresarse junto con el
agregado grueso la mitad del agua de amasado, agregando posteriormente la arena, cemento y el resto del agua.
Cuando se calientan los agregados y el agua, se debe ingresar la grava, luego el cemento, la arena y por último el
agua.
En general, siempre es más fácil y conveniente, y en la mayoría de los casos más económico, calentar el agua antes
que los áridos, debido a que el agua tiene un calor específico de 4 a 5 veces más calorías que cada Kg. de piedra o
arena.

Transporte de la Mezcla
El transporte de la mezcla debe ser hecho de tal manera que la pérdida de temperatura sea mínima, o sea el recorrido
de la mezcla debe de ser lo más corto posible.
Tener especial cuidado en el transporte en vehículos descubiertos, en tramos largos.

Colocación del Concreto


En la colocación del concreto se debe seguir las siguientes recomendaciones:
 Previo al colocado sobre el terreno natural y/o en el interior de los encofrados, se observara la presencia de hielo o
si la temperatura está bajo el punto de congelación.
 A temperaturas menores de -10 ºC, debe calentarse el acero de refuerzo de diámetros Ø>= 1" y también los
insertos metálicos, a temperaturas por encima del punto de congelación.
 En el caso de juntas de llenado, se debe calentar el concreto antiguo, previo a la colocación del concreto nuevo.

Protección Adicional del Concreto y Duración del Periodo de Protección


Para prevenir el congelamiento a temprana edad la protección debe ser proporcionada después de la colocación del
concreto. Los preparativos para cubrir, aislar, abrigar o calentar el concreto recientemente colocado, deben hacerse
antes de la colocación. La protección que se dé debe ser la adecuada para lograr en todas las secciones del concreto
vaciado, la temperatura y condiciones de humedad recomendados.

Curado y Protección del Concreto


El concreto recientemente colocado debe protegerse de secado a fin que pueda ocurrir una adecuada hidratación.
Normalmente deben tomarse medidas para prevenir la evaporación de la humedad del concreto.
Durante clima frío, cuando la temperatura del aire está debajo de 10 °C las condiciones atmosféricas en la mayoría de
las áreas no causan excesivo secado. Sin embargo el concreto nuevo es vulnerable a congelamiento cuando está en
168 una condición de saturación crítica. Por lo tanto si el concreto ha sido saturado durante el período de protección debe
permitirse someterlo a algún secado antes de ser expuesto a temperaturas de congelamiento.

Adición de Aditivo (Cloruro de Calcio) Como un Acelerador

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 El cloruro de calcio es un aditivo acelerador ampliamente utilizado que reduce el tiempo de fraguado e incrementa
la velocidad de desarrollo e la resistencia a temprana edad.
 El cloruro de calcio y la mayoría de otros aditivos químicos agregados a la mezcla de concreto en cantidades
permisibles, no reducirán el punto de congelamiento del agua del concreto, se evitara el uso de cloruro de sodio
para evitar bajar el punto de congelamiento del agua
Encofrado y Desencofrado
 El tiempo desencofrado se dará con criterio de resistencia antes que tiempos mínimos. 
 Es importante la selección del material y del tipo de encofrado a usar, no recomendándose el uso de encofrado
metálico.
 El retiro de los encofrados no deberá comenzar hasta que el conjunto sea lo suficientemente fuerte para soportar
su propio peso además de la carga sobre impuesta.
 Deberá buscarse alternativas de solución, mediante el uso de algún aditivo de uso paralelo que adelante el tiempo
del fraguado inicial, reemplace el incremento de la cantidad de cemento y reduzca el costo por m3 de colocado del
concreto.
 Es recomendable que los encofrados donde se colocará el concreto sean de madera y contengan como mínimo
dos capas de un aditivo desmoldante, para que no absorba el agua de amasado y al momento de su desencofrado
sea el retiro rápido.

Conclusiones
La exposición del concreto a temperaturas por debajo del punto del agua suele ser fuente importante de deterioro
prematuro de las estructuras expuestas, cuando el concreto no posee una adecuada capacidad para resistir los
efectos perjudiciales que en estas condiciones se producen.
El daño del concreto es consecuencia de las presiones que se origina por fenómenos relacionados con la congelación
del agua que ocupa sus poros, de este modo para que exista daño se requiere que:
El concreto deberá contener suficiente agua y que la temperatura sea suficientemente baja como para provocar
congelación del agua en el interior del concreto, además a la repetición consecutiva del fenómeno debido a que el
daño del concreto endurecido se manifiesta solamente después de que se congela y descongela varias veces, excepto
que se trate de concreto en curso de fraguar o recién fraguado, en cuyo caso solo una sola congelación puede causar
daño irreversible.
Para proteger al concreto de los efectos de dañinos de la congelación es posible emplear lo siguiente:
 Utilizar una baja relación agua / cemento en la elaboración del concreto con el objeto de reducir su permeabilidad
intrínseca.
 Inclusión de aire en el concreto ya sea por medio de un aditivo o por otro medio adecuado, a fin de crear un
sistema de vacíos en el interior del concreto endurecido.
 Aplicación de un tratamiento superficial a la estructura, con el propósito de restringir la penetración del agua
externa hacia el interior del concreto
 El equipo y materiales estarán en obra antes que se dé el clima frío, y no después que el concreto sea colocado y
la temperatura se acerque al punto de congelación.
 Cuando se prevean fuertes escarchas o heladas en la obra, toda la superficie del concreto vaciado recientemente
será protegida del congelamiento, las primeras 24 horas después de colocado.
 En las mezclas de concreto en clima frío se deberá minimizar la exudación tanto como sea posible, ya que el agua
exudada puede permanecer en la superficie en un período tal que interfiera con un acabado apropiado.
 La temperatura del concreto en el momento de su colocación debe mantenerse tan cerca de los valores mínimos
recomendados como sea posible, no debiendo ser mayores que estos valores mínimos en mas de 11°C.
 Si aún no se ha iniciado el proceso de endurecimiento, y el concreto se congela, el agua de amasado aún libre se
convierte en hielo y se detiene el proceso de endurecimiento, debido a que el aumento volumétrico del agua en
estado sólido rompe la débil adherencia entre las partículas del concreto.
168
 Si el endurecimiento se iniciara quedará suspendido hasta que el concreto se descongele, reiniciándose el
proceso en el punto que quedó; habiendo una merma en la resistencia final, grado de compactación y adherencia.
 El almacenamiento de los agregados debe realizarse en sitios secos y a cubiertos de lluvias, nieve y vientos
fuertes.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Se debe calentar el agua antes que los agregados, debido a que el agua tiene un calor específico de 4 a 5 veces
más calorías que cada Kg. de piedra o arena.
 Se transportara la mezcla de manera que pérdida de temperatura sea mínima.
 El concreto recientemente colocado debe protegerse de secado a fin que pueda ocurrir una adecuada hidratación.
 No es probable que el concreto expuesto a clima frío se seque a una velocidad indeseable, sin embargo esto
puede no ser verdad para el concreto que está siendo protegido de clima frío
 Mantener la temperatura de la mezcla, impidiendo la pérdida del calor de fragua o suministrándole calor adicional.
 Mantener la humedad del amasado.
 Se debe de interrumpir el proceso de fragua del concreto cuando su temperatura está por bajo de los 5 ºC.
 El cloruro de calcio y la mayoría aditivos químicos agregados a la mezcla de concreto en cantidades permisibles,
no reducirán el punto de congelamiento del agua.

Mezclado
Concreto Mezclado en Obra
 El mezclado en obra será efectuado en máquinas mezcladoras, para que pueda ser aprobada una maquina
mezcladora deberá tener sus características en estricto acuerdo con las especificaciones del fabricante, para lo
cual deberá portar, de fábrica, una placa en la que se indiquen su capacidad de operación y las revoluciones por
minuto recomendadas, deberá estar equipada con una tolva de carga, tanque de agua, medidor de agua, y deberá
ser capaz de mezclar plenamente los agregados, el cemento y el agua hasta alcanzar una consistencia uniforme
en tiempo especificado y de descarga de la mezcla sin segregación.
 Una vez aprobada la maquina por el Ingeniero Supervisor, esta deberá mantenerse en perfectas condiciones de
operación y usarse de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
 La tanda de agregados y cemento deberá ser colocada en el tambor de la mezcladora cuando en él se encuentre
ya parte del agua de la mezcla. El resto del agua podrá añadirse gradualmente en un plazo que no exceda el 25%
del tiempo total del mezclado.
 El total de carga deberá ser descargado antes de introducir una nueva tanda.
 Cada tanda de 1.5 m3 o menos, será mezclada por un tiempo no menor de 3 minutos.
 El tiempo de mezclado será aumentado en 15 segundos por cada 3/4 de m3 adicionales.
 La mezcla debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores del tambor deberán ser reemplazadas cuando haya
perdido 10% de su profundidad.
 En caso de añadirse aditivos, ellos serán incorporados de acuerdo a la indicación del fabricante.
 El concreto será mezclado solo para uso inmediato y cualquier concreto que ha comenzado a endurecer a fraguar
sin haber sido empleado, será eliminado.
 Asimismo, se eliminará todo el concreto al que se le haya añadido agua posteriormente a su mezclado sin
aprobación específica del Ingeniero Supervisor.

Conducción y Transporte
 Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar ubicada lo más cerca posible
del sitio donde se va a vaciar el concreto.
 El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios donde va a vaciarse tan rápido como sea posible, a
fin de evitar segregaciones y pérdidas de ingredientes.
 El concreto se vaciara en su posición final tanto como sea posible a fin de evitar su manipuleo.

Vaciado
 El concreto debe ser vaciado continuamente o en capas de un espesor tal que ningún concreto sea depositado
sobre una capa endurecida, lo suficiente que pueda causar la formación de costuras o planos de debilidad dentro
168 de la sección.
 En caso de que una sección pueda no ser llenada en una operación, se ubicarán juntas de construcción de
acuerdo a lo indicado en los planos o de acuerdo a las presentes especificaciones, siempre y cuando sean
aprobados por Ingeniero Supervisor.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 La colocación debe ser hecha de tal forma que el concreto depositado que está siendo integrado al concreto
fresco, este en estado plástico.
 El concreto endurecido parcialmente o se haya combinado con materiales extraños, no será depositado.
 La colocación del concreto en elementos soportados, no se iniciara hasta que el concreto, previamente puesto en
columnas y paredes, ya no esté plástico y se haya colocado al menos dos horas antes.
 El concreto no se depositará directamente contra el terreno, debiéndose preparar solados de concreto antes de la
colocación de la armadura.
Consolidación
 Toda consolidación del concreto se efectuará por vibración. El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad
posible, debiéndose evitar las formaciones de bolsas de aire incluido de agregados gruesos de grumos, contra la
superficie de los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
 La vibración deberá realizarse por medio de vibradoras accionados eléctricamente o neumáticamente. Donde no
sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá usarse vibradores aplicados a los encofrados, accionados
eléctricamente o con aire comprimido, ayudados donde sea posible por vibradores a inmersión.
 Los vibradores a inmersión, de diámetro inferior a 10 cm.. Tendrán una frecuencia mínima de 7,000 vibraciones por
minuto. Los vibradores de diámetro superior a 10 cm; Tendrán una frecuencia mínima de 6,000 vibraciones por
minuto. En la vibración de cada estrato de concreto fresco, el vibrador debe operar en posición vertical. La
inmersión del vibrador será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del estrado y penetrar en la capa
inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado para evitar que la vibración pueda efectuar el concreto
que ya esta en proceso de fraguado.
 La duración de la vibración estará limitada al mínimo necesario para producir la consolidación satisfactoria sin
causar segregación. Los vibradores no serán empleados para lograr el desplazamiento horizontal del concreto de
los encofrados.
 El uso de vibradores para desplazar concreto dentro de los encofrados, no estará permitido. Los vibradores serán
insertados y retirados en varios puntos a distancias variables de 45 cm. En cada inmersión la duración entre los 5 y
15 segundos de tiempo.
Curado
 El curado del concreto debe iniciarse tan pronto como sea posible, el concreto debe ser protegido de secamiento
prematuro, temperaturas excesivas, cambios bruscos de temperatura, y esfuerzos mecánicos prematuros a su
condición final de resistencia. Debe ser mantenido con la menor pérdida de humedad a una temperatura
relativamente constante por el periodo necesario para la hidratación del cemento y endurecimiento del concreto.
 Los materiales y métodos de curado deben estar sujetos a la aprobación del Ingeniero Supervisor.

Agua
 El agua para la preparación del concreto será fresca, limpia y potable. Se podrá emplear agua no potable, solo
cuando produce cubos de mortero probados a la comprensión a los 7 y 28 días, queden resistencias ¡guales o
mayores que aquella obtenida con especímenes similares preparados con agua potable. La prueba en caso de ser
necesaria se efectuará de acuerdo a la norma ASTMC-109.
 Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será determinada de acuerdo a la
ASTMC-70.

Almacenamiento de Materiales
 Todos los materiales deberán almacenarse de una manera que no ocasione la mezcla entre ellos, evitando
asimismo, que se contaminen o mezclen con polvo y otras materias extrañas, y en forma que sea fácilmente
accesible para su inspección e identificación.
 Los lotes de cemento deben usarse en el mismo orden en que sean recibidos.
168  Cualquier cemento que se haya aterronado o compactado, o de cualquier otra manera se haya deteriorado no
deberá ser usado.

Controles

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

El ingeniero supervisor de obra, examinará las pruebas necesarias de los materiales y agregados, de los diseños
propuestos de mezcla y del concreto resultante, para verificar el cumplimiento con los requisitos técnicos de
especificaciones del proyecto; Estas pruebas incluirán lo siguiente:
 Pruebas de materiales que se emplearán en la obra, para verificar su cumplimiento con las especificaciones.
 Verificación y pruebas de los diseños de mezcla propuestos por el organismo ejecutor.
 Pruebas de resistencia del concreto, de acuerdo a ASTM C-12, ASTM C-31, ASTM C- 39.
 El resultado de la prueba será el promedio de la resistencia de los tres testigos, obtenidos en el mismo día, a
excepción que, si uno de los testigos de la prueba manifiesta que hubo fallas en el muestreo, moldes o prueba,
este podrá ser rechazado y promediarse los dos testigos que evidencia cualquiera de los efectos indicados, la
prueba total será descartada.
 Se efectuará una prueba de resistencia a la comprensión por cada 50 m3 o fracción, para cada diseño de mezcla
de concreto vaciado en un solo día, a excepción de que en ningún caso deberá representarse un diseño dado de
mezcla por lo menos de cinco pruebas.
 Obtener muestras de concreto de acuerdo con las especificaciones ASIM C 172 Método para muestrear concreto
fresco.
 Preparar series de nueve (9) testigos, en base a las muestras obtenidas de acuerdo con las especificaciones ASIM
C31, método para preparar y curar testigos de concreto para pruebas a la compresión y la tensión en el campo y
curarlas bajo las condiciones normales de humedad y temperatura de acuerdo con método indicado del ASIM.
 En caso de estructuras hidráulicas se utilizarán como mínimo 2 parejas
 Probar tres (3) testigos a los siete (7) días, tres (3) a las catorce (14) y tres (3) a los (veintiocho) días en condición
húmeda, de acuerdo con las especificación ASIM C 39. Método para probar cilindros moldeados de concreto para
resistencia a la compresión.
 El resultado de la prueba, será el promedio de la resistencia de los tres (3) testigos obtenidos en el mismo día
excepto si uno de los testigos en la prueba manifiesta que ha habido fallas en el muestreo, moldes o prueba, éste
podrá ser rechazado y se promediará los dos testigos restantes. Si hubiese más de un testigo que evidencie
cualquiera de los defectos indicados, la prueba total será descartada.
 Se efectuará una prueba de resistencia a la compresión por cada 50 metros cúbicos o fracción, de cada diseño de
mezcla de concreto vaciado en un solo día; en ningún caso deberá presentarse un diseño de mezcla con menos de
cinco pruebas.

La Entidad Contratante determinará la frecuencia requerida para verificar lo siguiente:


 Control de las operaciones de mezclado de concreto.
 Revisión de los informes de fabricantes, de cada remisión de cemento y acero de refuerzo.
 Moldeo y prueba de cilindros de reserva a los siete (7) días, conforme sea necesario.

El organismo ejecutor tendrá a su cargo las siguientes responsabilidades:


 Obtener y entregar a la Entidad Contratante, sin costo alguno, muestras representativas preliminares de los
materiales que se propone emplear para su aprobación.
 Presentar a la Entidad Contratante, el diseño de mezcla de concreto que propone emplear y hacer una solicitud
escrita para su aprobación.
 Suministrar la mano de obra necesaria, para obtener y manipular las muestras en la obra.
 Indicar a la Entidad Contratante con suficiente anticipación, las operaciones que va a efectuar para permitir la
determinación de pruebas de calidad, y para la asignación de personal, promover y mantener, para el empleo de la
Entidad Contratante, facilidades adecuadas para el almacenamiento seguro y el curado correcto de los cilindros de
prueba de concreto en la obra durante las primeras 24 horas, según se requiera en las especificaciones ASTM C
31
168  Llevar un registro de cada testigo fabricado, en el que constara la fecha de elaboración (inclusive la hora), la clase
de concreto (Indicando el lugar específico) edad al momento de la prueba, resultado, y número de la misma.

De acuerdo con las normas ACI 318 504 o se considerará satisfactoria la resistencia del concreto, si el promedio de 3
pruebas de resistencia consecutiva de testigos (curados en el Laboratorio), que representan la resistencia especificada
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

del concreto, es igual o mayor que la resistencia especificada, o si no más del 10% de los testigos tienen valores
menores a la resistencia especificada. Si en opinión de la Entidad Contratante el número de pruebas es inadecuado
para evaluar la resistencia del concreto, podrá solicitar un sistema diferente, para obtener el número de testigos
necesarios para una buena evaluación del concreto.
Las pruebas serán efectuadas por un laboratorio independiente de la organización del organismo ejecutor y aprobado
por la Entidad Contratante.
El organismo ejecutor, incluirá el costo total de las pruebas en su presupuesto. En la eventualidad de que no se
obtenga la resistencia especificada, la Entidad Contratante podrá ordenar que se efectúe pruebas de carga de acuerdo
con el Reglamento nacional de Construcciones. De no considerarse satisfactoriamente los resultados de éstas
pruebas, se podrá ordenar la demolición parcial o total de la zona afectada.
El costo de las pruebas de cargas, de la demolición y reconstrucción de la estructura, será de cuenta exclusiva del
organismo ejecutor, quién no podrá justificar demora en la entrega de la obra por estas causas.

Aceptación de los Trabajos


El supervisor dará la debida aceptación de los anclajes realizados luego de verificar su estado y cantidad.
Para la ejecución de esta partida los responsables de la obra proporcionaran las medidas de seguridad y los métodos
de ejecución de la misma, debiendo el personal ejecutor hacer uso de los implementos de seguridad, herramientas
manuales y equipos de acuerdo a la exigencias requeridas.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Metro Cúbico (M 3).

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Metro Cúbico (M 3), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


LOSA MACIZA - CONCRETO f'c=175 kg/cm2 Metro Cúbico (M3)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

04.01.03 ACARREO MANUAL DE P.G. (PROM. 10") D>100 m


Descripción
Se refiere al acarreo manual de piedra tallada, la cual será transportada desde el almacén de la obra hasta los
puntos donde se realizará los enchapados.

Equipo
Herramientas Manuales.

Método de Ejecución
La partida será ejecutada con personal de mano de obra no calificada y el uso de herramientas manuales, el que
transportara la piedra tallada desde los puntos de almacén hasta los puntos donde se desarrolle los vaciados.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar la correcta ejecución de la partida.
 Para la ejecución de esta partida los responsables de la obra proporcionaran las medidas de seguridad y los
métodos de ejecución de la misma, debiendo el personal ejecutor hacer uso de los implementos de seguridad,
herramientas manuales y equipos de acuerdo a la exigencias requeridas.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Metro Cúbico (M 3).

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Metro Cúbico (M 3), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.

El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


(06.01.17) ACARREO MANUAL DE P.G. (PROM. 10") D>100 m Metro Cúbico (M3)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

04.01.04 ACARREO DE AGREGADOS D>100 m


Descripción
Se refiere al acarreo manual de agregados ya sea piedra chancada de ½”, arena gruesa o arena fina, la cual será
transportada desde el almacén de la obra hasta los puntos donde se realizará los vaciados.

Equipo
Herramientas Manuales.

Método de Ejecución
La partida será ejecutada con personal de mano de obra no calificada y el uso de herramientas manuales, el que
transportara los agregados desde los puntos de almacén hasta los puntos donde se desarrolle los vaciados.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar la correcta ejecución de la partida.
 Para la ejecución de esta partida los responsables de la obra proporcionaran las medidas de seguridad y los
métodos de ejecución de la misma, debiendo el personal ejecutor hacer uso de los implementos de seguridad,
herramientas manuales y equipos de acuerdo a la exigencias requeridas.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Metro Cúbico (M 3).

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Metro Cúbico (M 3), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.

El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


ACARREO DE AGREGADOS D>100 m Metro Cúbico (M3)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

04.01.05 ACARREO DE CEMENTO Dmáx <= 100 m


Descripción
Se refiere al acarreo manual de cemento portland la cual será transportada desde el almacén de la obra hasta los
puntos donde se preparara la mezcla

Equipo
Herramientas Manuales.

Método de Ejecución
La partida será ejecutada con personal de mano de obra no calificada y el uso de herramientas manuales, el que
transportara el cemento desde los puntos de almacén hasta los puntos donde se desarrolle los vaciados.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar la correcta ejecución de la partida.
 Para la ejecución de esta partida los responsables de la obra proporcionaran las medidas de seguridad y los
métodos de ejecución de la misma, debiendo el personal ejecutor hacer uso de los implementos de seguridad,
herramientas manuales y equipos de acuerdo a la exigencias requeridas.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Unidad (UND).

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Unidad (UND), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


ACARREO DE CEMENTO Dmáx <= 100 m Unidad (UND)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

04.01.06 HABILITACIÓN DE PIEDRA LAJA (LABRADO, E=2")


Descripción
Esta partida consiste en el tallado de las piedras destinadas para los trabajos de sardinel, de acuerdo a las medidas
indicadas.

Materiales
Piedra Laja de la zona

Método de Ejecución
Tallado
La ejecución de esta partida consiste en el tallado de las caras y bordes hasta tener formas rectangulares de medidas
indicadas.
Medidas
Largo 0.15 m; alto 0.40 m y espesor 0.10 m
Acabado
 El acabado final de las piedras debe ser lisa en las aristas expuestas.

Sistema de control de calidad


El control permanente de la ejecución de la partida estará bajo la responsabilidad de la Residencia de la obra el que
previamente verificara los niveles y acabados de la actividad.
El Supervisor de obra verificará la correcta ejecución de la partida pudiendo realizar apreciaciones complementarias
coordinadas, por escrito para una correcta ejecución de la partida.

Aceptación de los Trabajos


La Aceptación de los trabajos será dada por el supervisor una vez verificados ejecutada la partida.

Método de Medición.
La unidad de Medida de la partida es por Metro Cuadrado (M2), ejecutado, el que será verificado por el Residente y
aprobado por el Supervisor. Al medir para propósitos de pago, serán las indicadas en los planos u ordenadas por
escrito, por el Supervisor con el fin de valorizar la partida.

Bases de Pago
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por Metro Cuadrado (M2), cuyos precios se encuentran definidos en
el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo,
herramientas y por imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado
por la supervisión de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se
ejecute en forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


HABILITACIÓN DE PIEDRA LAJA (LABRADO, E=2") Metro Cuadrado (M2)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

04.01.07 PISO DE LAJA E=2"


Descripción
Esta partida consiste en el suministro, tallado y colocado de piedra tallada en las zonas indicadas en los planos. La
piedra deberá ser de buena calidad, homogénea, de forma regular, fuerte, durable y resistente a la acción de los
agentes atmosféricos y no deberá tener grietas ni partes alteradas. La piedra será extraída desde las canteras,
aprobadas por el ingeniero supervisor y secanteara según las dimensiones indicadas en los planos de las estructuras
correspondientes y colocado en las zonas indicadas en los planos.
Las piedras lajas son elementos con un cuerpo no absorbente, destinados a los enchapes. La piedra tallada serán de
color uniforme, las piezas deberán presentar el color natural de los materiales que la conforman.
Una característica importante de la Piedra Laja es la facilidad de partirse según planos preferenciales paralelos
(clivaje), el color, la permanencia del color, la densidad, la porosidad, la presencia de impurezas y la resistencia al
desgaste, compresión y flexión.
El análisis de las distintas propiedades se realiza a través de la observación directa y microscópica de la roca, a fin de
conocer su color, composición mineralógica y disposición delos minerales que la componen.
Por otra parte se realizan una serie de análisis físicos estandarizados y químicos que dan una idea del comportamiento
que tendrá la roca al ser usada en diferentes condiciones, permitiendo de esta manera conocer las aplicaciones más
adecuadas.

Equipo Utilizado
Herramientas Manuales.

Ejecución de la Partida
Extracción
De la cantera indicada se extraerá el material requerido, el cual será trabajado de acuerdo a los requerimientos físicos,
posteriormente se le tallara en sus bordes de tal forma que al colocarlas tenga en espaciamiento entre caras inferior a
0.025 m, el acabado final será autorizado por el supervisor de la obra.
Características Físicas de la piedra
Se denominará así a los materiales las que están conformadas por partículas pétreas durables y trituradas capaces de
soportar los efectos de manipuleo, extendido y compactación sin producción de finos contaminantes. Deberán cumplir
las siguientes características:
Requerimientos Agregado Grueso
Requerimientos
Norma Norma Norma
Ensayo Altitud < Menor de
MTC ASTM AASHTO
3000 msnm

Partículas con una cara fracturada MTC E 210 D 5821 80% min.
Partículas con dos caras fracturadas MTC E 210 D 5821   40% min.
Abrasión Los Ángeles MTC E 207 C 131 T 96 40% máx
Partículas Chatas y Alargadas (1) MTC E 221 D 4791   15% máx.
Sales Solubles Totales MTC E 219 D1888   0.5% máx.
Pérdida con Sulfato de Sodio MTC E 209 C 88 T 104 -.-
Pérdida con Sulfato de Magnesio MTC E 209 C 88 T 104 -.-

Medidas
Las medidas finales de bordes estarán de acuerdo a los establecidos en los planos, siendo el espesor mínimo
168 requerido de 0.05 m

Instalación
La piedra tallada será colocada en las zonas indicadas en los planos sobre una capa de mortero distanciadas entre por
0.025 m, este espacio será rellenado por una mezcla de arena fina y cemento en una proporción de 1:3.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

La posición final de las piedras talladas y las que conformara la vereda deberán ser aprobadas por el ingeniero
supervisor.
La variedad de colores, la utilización será de color oscuro y cortada. La cual será enchapado con cemento y arena en
proporción 1:5. Teniendo en cuenta que la clasificación de algunas variedades puede ser subjetiva porque depende de
la aparición del observador, se ha propuesto una clasificación basada en una tabla estandarizada.
Dentro de las características estructurales, el clivaje se ha destacado como la prioridad más importante ya que
condiciona el lajeado, otras son los planos de diaclasas o fracturas que afectan a todo el macizo rocoso.
Antes de la colocación, cada piedra deberá ser lavada para que quede libre de polvo y materiales extraños. La piedra
canteada será colocada en las zonas indicadas en los planos sobre una capa de mortero distanciadas entre por 0.025
m, este espacio será rellenado por una mezcla de arena fina cemento en una proporción de 1:5. La posición final de
las piedras talladas y las que conformaran el sardinel deberán ser aprobadas por el ingeniero supervisor.

Controles
El control será dado por el residente de obra.

Aceptación de los Trabajos


Los lugares donde se va a colocar el material excedente deben contar con la respectiva autorización del Supervisor de
Obra. Se dispone de un radio de 100 m de distancia, y los lugares donde se depositará el material rocoso producto de
las explosiones en zonas cercanas a la obra y el material excedente en los lugares autorizados.

Método de Medición
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por Metro Cuadrado (M 2), cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por toda
mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos necesarios para completar esta partida. El supervisor velará
porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente.

Bases de Pago
El pago de esta partida será por Metro Cuadrado (M 2), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho pago constituirá la compensación total por todo concepto como son mano de obra, equipo,
herramientas manuales y equipos incluyendo fletes, seguros, leyes sociales y por imprevistos necesarios para
completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión de la obra, de acuerdo al
monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


ASENTADO DE PISO DE LAJA E=4" Metro Cuadrado (M2)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

04.01.08 EMBOQUILLADO DECORATIVO EN PISO DE PIEDRA, MEZCLA C:A 1:2


Descripción
Comprende los trabajos de emboquillado superficial del enchapado, según detalle

Materiales
El mortero será una mezcla de cemento y arena fina en proporción 1:4.

Método de Ejecución
Emboquillado
Los espacios dejados entre piedra y piedra serán rellenados con una mezcla de arena fina:cemento en una
relación de 1:4, los que serán solageados hasta obtener una superficie lisa.
Curado
 Se hará con agua.
 La humectación se comenzará tan pronto como el solageado haya endurecido para no sufrir deterioros,
aplicándose el agua en forma de pulverización fina, en cantidad necesaria para que sea absorbida.
Espesor
 El espesor máximo del solageado será de 1.5 cm.
Acabado
 El terminado final deberá quedar liso con un acabado superficial uniforme.

Sistema de control de calidad


El control permanente de la ejecución de la partida estará bajo la responsabilidad de la Residencia de la obra el que
previamente verificara los niveles y acabados de la actividad.
El Supervisor de obra verificará la correcta ejecución de la partida pudiendo realizar apreciaciones complementarias
coordinadas, por escrito para una correcta ejecución de la partida.

Aceptación de los Trabajos


La Aceptación de los trabajos será dada por el supervisor una vez verificados ejecutada la partida.

Método de Medición.
La unidad de Medida de la partida es por Metro Cuadrado (M2), ejecutado, el que será verificado por el Residente y
aprobado por el Supervisor. Al medir para propósitos de pago, serán las indicadas en los planos u ordenadas por
escrito, por el Supervisor con el fin de valorizar la partida.

Bases de Pago
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por Metro Cuadrado (M2), cuyos precios se encuentran definidos
en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo,
herramientas y por imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado
por la supervisión de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se
ejecute en forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


EMBOQUILLADO DECORATIVO EN PISO DE PIEDRA, MEZCLA C:A 1:2 Metro Cuadrado (M2)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

04.01.09 JUNTA CON ASFALTO E=1"


Descripción
Esta partida comprende la colocación de una mezcla de arena fina y RC-250 en los espacios dejados entre paños.
Esta partida se realizara cuando se haya culminado con el curado de los pisos, las juntas se deben limpiar en el fondo
de tal forma que no haya residuos en el fondo y bordes de la ranura, para esto se usara cepillos y escobas, luego se
colocara el material de sellado (cemento asfáltico pan 250 @ 300, en caliente con arena fina limpia y seca, esta
mezcla debe mantener una plasticidad la cual deberá ser verificada por el supervisor.

Método de Ejecución
 Las juntas se deben limpiar en el fondo de tal forma que no haya residuos en el fondo y bordes de la ranura, para
esto se usara cepillos y escobas,
 Se colocara el material de sellado (cemento asfáltico pan 250 @ 300, en caliente con arena fina limpia y seca,
hasta una altura inferior a los 5 mm de la superficie acabada, esta mezcla debe mantener una plasticidad la cual
deberá ser verificada por el supervisor.

Materiales
Rc-250 y Arena Fina

Equipo Utilizado
Herramientas manuales
Controles
El control será dado por el residente de obra.

Aceptación de los Trabajos


La dosificación de la mezcla asfáltica, la ejecución de la partida y el respectivo acabado deberá contar con la
respectiva autorización del Supervisor de Obra.

Método de Medición
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por metro lineal (M), cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por toda
mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos necesarios para completar esta partida. El supervisor velará
porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente.

Bases de Pago
El pago de esta partida será por Metro Lineal (M), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en forma
oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


JUNTA CON ASFALTO E=1" Metro Lineal (M)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

04.02 VEREDAS
04.02.01 (25.07) SARDINELES - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (H=0.20 m)
Idéntico a la partida 04.01.01

04.02.02 (49.03) CONCRETO f'c=140 kg/cm2 C/MEZCLADORA


Idéntico a la partida 04.01.02

04.02.03 (06.01.17) ACARREO MANUAL DE P.G. (PROM. 10") D>100 m


Idéntico a la partida 04.01.03

04.02.04 (06.01.06) ACARREO DE AGREGADOS D>100 m


Idéntico a la partida 04.01.04

04.02.05 (06.01.11) ACARREO DE CEMENTO Dmáx <= 100 m


Idéntico a la partida 04.01.05

04.02.06 (06.04.01) HABILITACIÓN DE PIEDRA LAJA (LABRADO, E=2")


Idéntico a la partida 04.01.06

04.02.07 (06.04.03) HABILITACION DE PIEDRA PARA SARDINEL E=4", H=0.40 m


Idéntico a la partida 04.01.06

04.02.08 (54.02) PISO DE LAJA E=2"


Idéntico a la partida 04.01.07

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

04.02.09 SARDINELES - ASENTADO DE PIEDRA SELECCIONADA Y HABILITADA MEZCLA C:A 1:8 + 70% PG
(15x40 cm)
Descripción
Esta partida consiste en el suministro, preparado y e instalado de las unidades de piedra sardinel, las que serán
colocadas en los bordes de veredas y en las zonas indicadas en los planos.

Método de Ejecución
La unidad de sardinel deberá tener en forma obligatoria un corte industrial, con un acabado liso realizado
manualmente, cada unidad de sardinel tendrá las siguientes medidas ancho 0.15 m; Alto 0.40 m y espesor 0.10 m.
La colocación de estas unidades se realizara una vez determinada su ubicación, cada unidad se asentara sobre una
capa de mezcla cemento hormigón espaciadas entre sí en 0.025 m.
La instalación del sardinel por recomendación deberá realizarse previo a los trabajos en veredas, para lograr un mejor
acabado entre estos dos componentes.
El acabado final de las unidades de sardinel deberá ser aprobado por el ingeniero supervisor.

Materiales
Piedra Tallada de 0.15 m de ancho, 0.40 m de alto y 0.10 m de espesor.

Equipo Utilizado
Herramientas manuales

Controles
El control será dado por el residente de obra.

Aceptación de los Trabajos


Respecto a las Unidades de Sardinel en lo referido a la calidad de la piedra, el corte industrial y acabado final de las
unidades, Así como a la instalación y acabado final deberá estar a la entera satisfacción de la supervisión de la Obra.

Método de Medición
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por metro lineal (M), cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa por toda
mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos necesarios para completar esta partida. El supervisor velará
porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente.

Bases de Pago
El pago de esta partida será por Metro Lineal (M), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en forma
oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


SARDINELES - ASENTADO DE PIEDRA SELECCIONADA Y HABILITADA MEZCLA C:A
Metro Lineal (M)
1:8 + 70% PG (15x40 cm)

168 04.02.10 (54.04) EMBOQUILLADO DECORATIVO EN PISO DE PIEDRA, MEZCLA C:A 1:2
Idéntico a la partida 04.01.08

04.02.11 (11.04) JUNTA CON ASFALTO E= 1"


Idéntico a la partida 04.01.09
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

05. SEÑALIZACION
05.01 PINTADO DE PAVIMENTO LINEA CONTINÚA
Descripción
810.01 Este trabajo consiste en el suministro, almacenamiento, transporte y aplicación de marcas permanentes sobre
un pavimento terminado. Las marcas a aplicar en el pavimento sirven para delimitar los bordes de pista, separar los
carriles de circulación en autopistas y el eje de la vía en carreteras bidireccionales de una sola pista.
También tiene por finalidad resaltar y delimitar las zonas con restricción de adelantamiento. También las marcas en el
pavimento pueden estar conformadas por símbolos y palabras con la finalidad de ordenar encausar y regular el tránsito
vehicular y complementar y alertar al conductor de la presencia en la vía de colegios, cruces de vías férreas,
intersecciones, zonas urbanas y otros elementos que pudieran constituir zonas de peligro para el usuario.
El diseño de las marcas en el pavimento, dimensiones, tipo de pintura y colores a utilizar deberán estar de acuerdo a
los planos y documentos del proyecto, el MDCTA para Calles y Carreteras del MTC y a las disposiciones del
Supervisor.

810.02 Clasificación
Las marcas permanentes en el pavimento se clasifican según el tipo de pintura, que tendrá por general características
retroreflectivas mediante la aplicación de microesferas de vidrio.
Las marcas permanentes se clasifican de la siguiente forma:
I : Marcas retroreflectiva con pintura de tráfico convencional TTP -115F.
II : Marcas retroreflectiva con pintura de tráfico con base de agua 100% Acrilico.
III : Marcas retroreflectiva con pintura termoplástica.
IV : Marcas retroreflectivas con material plástico preformado.

810.03 Retroreflectividad de las pinturas de tránsito


La retroreflectividad de las pinturas con la finalidad de que las marcas en el pavimento mejoren su visibilidad durante
las noches o bajo condiciones de oscuridad o neblina, se consigue por medio de la aplicación de microesferas de vidrio
que pueden ser premezcladas ó post mezcladas con la pintura y que deben reunir las características de calidad y
tamaño que se dan en la Subsección 810.09.
El tipo E de la clasificación de las marcas en el pavimento corresponde a cualquiera de las pinturas y materiales de la
clasificación A y B sin aplicación de microesferas de vidrio. El tipo de material D por lo general incorpora microesferas
de vidrio en su fabricación.

Materiales
810.04 Pintura de Tráfico Convencional (Tipo I)
(a) Tipo TT-P-115F
Esta debe ser una pintura premezclada y lista para su uso en pavimentos asfálticos o de cemento portland. Sus
cualidades deben estar acordes con las exigidas para pintura de tránsito tipo TT-P-115F de secado rápido cuya
formulación debe obedecer los requerimientos que se hallan contenidos en las "Especificaciones Técnicas de pinturas
para obras viales" aprobadas por la Dirección General de Caminos con R.D. N° 851-98-MTC/15.17.

Pigmentos (%) Tipo I Tipo II


Blanco 54 mínimo  57 mínimo
Amarillo 54 mínimo 57 mínimo
Vehículos No Volátiles Total del Veh. (%) 31 mínimo 41 mínimo
Humedad (%) 1,0 máximo 1,0 máximo
Arenilla y Piel (%) 1,0 máximo 1,0 máximo
168 Viscosidad (Ku) 70 – 80 70 – 80
Seco “no pick-up” (minuto) 30 máximo 5 máximo
Sangrado 0,90 mínimo 0,90 mínimo
Propiedades de Pulverizado La pintura tal como viene ó diluida nomás en la Proporción de 8

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

partes por volumen debe tener propiedades satisfactorias cuando se


aplica con soplete (tendido en posición horizontal) a un espesor
húmedo de aproximadamente 381 micrones.
La pintura sopleteada debe secar y quedar una Película suave
Apariencia uniforme libre de asperezas, Arenilla u otra imperfección de la
superficie.
Las planchas preparadas y probadas deben Evaluarse en primer
lugar en la prueba de abrasión para ver la apariencia y cambio de
Apariencia después de un Clima
color. La pintura blanca no debe presentar más allá de una ligera de
Acelerado
coloración, la pintura amarilla deberá estar dentro de los límites
especificados.

810.05 Pintura de tráfico con base de 100% acrílico (II)


La pintura de tránsito con base de agua está conformada por el 100% de polímero acrílico y debe ser una mezcla lista
para ser usada sobre pavimento asfáltico o de concreto portland. Sus cualidades deben estar acordes con las exigidas
para pintura de tráfico de secado rápido cuya formulación debe obedecer los requerimientos que se hallan contenidos
en las "Especificaciones Técnicas de pinturas para obras viales" aprobadas por la Dirección General de Caminos con
R.D. N° 851-98-MTC/15.17.

(a) Composición
La formulación del material será determinado por fabricante, teniendo en consideración Tabla N° 810-4.
Tabla Nº 810-4 Requerimientos de Calidad de las Pinturas en base de agua
Pintura Blanca o Amarilla
Características
Mínimo Máximo
(1) Pigmento (% de masa) 45 55
(2) Vehículo No Volátil (% por masa) 40 -
(3) Plomo, Cromo, Cadmio o Bario 0% -
(4) Compuestos orgánicos volátiles (g/L) - 250
(5) Densidad (g/L) 1440 -
(6) Viscosidad (Unidades Krebs) 75 90
(7) Tiempo de secado al tráfico (minutos) - 10
(8) Tiempo de secado al tacto (segundos) - 90
(9) Estabilidad al helado/deshelado (unidades Krebs) - ±5
Sin marcas o Sin marcas o
(10) Flexibilidad
escamas escamas
(11) Opacidad 0,96 -
(12) Sangrado 0,96 -
(13) Resistencia a la Abrasión (ciclos/mín.) 300 -
(14) Disminución en la resistencia de restregado (%) - 10

(b) Reflectancia Diurna


Con respecto a óxido de magnesio standard.
 84% para pintura blanca.
168  55% para pintura amarilla.
810.06 Pintura de Tránsito Termoplástica (III)
La pintura termoplástica consiste en un material a ser aplicado a un pavimento asfáltico o de concreto portland
en estado plástico o fundido por calentamiento. Sus cualidades deben estar acordes con las establecidas en la
Norma AASHTO M - 249
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

(a) Composición
La formulación del material debe ser hecha por el fabricante debiendo reunir las consideraciones siguientes, las
de la Tabla N° 810-5 y la Norma AASHTO M-249.

Tabla Nº 810-5 Requerimientos de Calidad del Material Termoplástico (AASHTO M-249)


Pintura Blanca Pintura Amarilla
Características
Mínimo Máximo Mínimo Máximo
(1) Aglomerante (*) (%) 18 - 18 -
(2) Pigmento (%)        
 Dióxido de Titanio 10 - - -
 Pigmentos Amarillos     (*) -
(3) Carbonato de Calcio e inertes (%) - 42 - (*)

(b) Tiempo de Secado


Cuando se aplica a una temperatura de 211 ± 7°C y con un espesor que varía entre 3,2 mm, y 4,8 mm, los
tramos con el material colocado en pista podrán ser abiertos al tráfico en no más de 2 min, cuando la
temperatura ambiental es 10 ± 2°C y en no más de 10 min, cuando la temperatura ambiental es de 32 ± 2°C.

(c) Resistencia al Fisuramiento a Bajas Temperaturas


Cuando el material termoplástico es calentado por un período de 240 ± 5 min, a una temperatura de 218 ±
2°C, aplicado a un bloque de concreto y enfriado a -9,4 ± 1,7°C, el material no debe presentar fisuramiento.

(d) Fluidez
Después de ser calentado el material termoplástico durante 240 ± 5 minutos a una temperatura de 218 ± 2°C y
ensayado por su capacidad de fluir, el material termoplástico de color blanco deberá tener un porcentaje
residual máximo de 18 y el termoplástico de color amarillo de 21.

(e) Durabilidad
El material termoplástico deberá mantener sin alteración las características dadas en esta especificación por un
período no menor de un (1) año. Cualquier material que dentro de este período no cumpla alguno de estos
requisitos deberá ser reemplazado por el organismo ejecutor.

(f) Índice de Coloración Amarilla


El material termoplástico color blanco no debe exceder un Índice de Coloración Amarillo de 0,12

810.07 Material Plástico Preformado (Tipo D)


El material preformado para ser aplicado a pavimentos asfálticos o de concreto portland viene fabricado en
forma de cintas y láminas. Su aplicación es en frío y tiene una larga vida de servicio, entendiéndose ésta como
un período mayor de un año en carreteras con volúmenes promedio diario anual de 15 000 vehículos por carril.
Sus cualidades deben estar acordes con las establecidas en la Norma ASTM D- 4505

(a) Clasificación
Según Norma ASTM 4505 el plástico preformado se clasifica según el contenido de material retroreflectivo y
según el adherente que posee. De la clasificación indicada se ha seleccionado para el país el siguiente.
168
Tipo I: Que está conformado por una cinta que contiene elementos retroreflectivos en su superficie y
entremezclado dentro del cuerpo de la cinta. El grado del material adherente de la cinta al pavimento será del
grado D que corresponde a una cinta con adhesivo sensible a la aplicación de presión, protegido y cubierto por
una película de fácil remoción.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

(b) Dimensiones
El material debe ser entregado en cintas o láminas con las dimensiones a aplicar. El material debe estar libre
de grietas y roturas en los bordes, debiendo mostrar líneas rectas y definidas sin roturas.
(c) La cinta debe ser flexible y moldeable para adaptarse a la superficie del pavimento. El material debe
adherirse al pavimento asfáltico o de concreto portland cuando se aplica de acuerdo a los procedimientos
recomendados por el fabricante.
(d) El material aplicado al pavimento debe ser resistente a las condiciones climáticas y no debe mostrar
decoloración, desprendimientos encogimiento durante el período de servicio.
(e) Retroreflectividad
El material debe mostrar los valores de retroreflectividad que se indican en la Tabla N° 810-6.

Tabla N° 810-6 Valores de Retroreflectividad para el Tipo D


Angulo de Angulo de Retroreflectividad en cd / m2 / lux
Entrada Observación Blanco Amarillo
86 0,2 500 400
86,5 1,0 300 175

810.08 Marcas sin características retroreflectivas (Tipo E)


Las marcas que no tienen características retroreflectivas corresponden a las pinturas correspondientes a las
marcas tipo A o B a las que no se les adiciona microesferas de vidrio.

810.09 Microesferas de Vidrio


Las microesferas de vidrio constituyen el material que aplicado a las pinturas de tránsito producen su
retroreflectividad por la incidencia de las luces de los vehículos mejorando la visibilidad nocturna o condiciones
de restricciones de iluminación como los producidos por agentes atmosféricos.
La aplicación de las microesferas se hará por esparcido sobre la pintura. Deben cumplir los requerimientos
establecidos en las Especificaciones Técnicas de Calidad de Materiales para uso en señalización de Obras
Viales (Resol. Direc. N°539-99-MTC/15.17.-)

Requisitos para Micro esferas de Vidrio


Características Técnicas Especificaciones
% Granulometría (material I II III IV V
Tamiz Nº 8         100
Tamiz N° 10       100 95-100
Tamiz N° 12     100 95-100 80-95
Tamiz N° 14     95-100 80-95 10t-40
Tamiz N° 16     80-95 10-40 0-5
01 Tamiz N° 18     10-40 0-5 0-2
Tamiz N° 20 100   0-5 0-2  
Tamiz N° 30 75-95 100 0-2    
Tamiz N° 40   90-100      
Tamiz N° 50 15-35 50-75      
Tamiz N° 80   0-5      
168 Tamiz N° 100 0-5        
02 % Flotación 90 min.
03 Índice de Refracción 1.50       1.55

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Resistencia a la Abrasión (lbs)


04 30 min.
(Ret. Malla N° 40)
05 Redondez (%) 70 min.
Las esferas no deben absorber humedad durante su almacenamiento.
06 Resistencia a la Humedad Ellos deben permanecer libres de racimos y grumos y debe fluir
libremente desde el equipo de dispersión.
No presentarán al ser observadas posteriormente al microscopio, señal
07 Resistencia a los Ácidos
alguna de haber sido dañados.
Resistencia a la Solución de 1N No presentarán, al ser observadas posteriormente al microscopio,
08
de Cloruro Cálcico señal alguna de haber sido dañadas.

Usos
Para reflectorizar la señalización de las carreteras.
Para reflectorizar zonas de Aterrizaje (Aeropuertos, Aeródromos, etc.).

Aplicación
Variables a considerar para obtener la mejor aplicación:
 Esfericidad y granulometría de la microesfera.
 Recubrimiento y rango de aplicación.
 Temperatura de aplicación.
 Experiencia de los aplicadores.
 Costos de mantenimiento.
 Grado de embebido.
 Espesor de la película.
 Tránsito de Vehículos.
 Costo por día útil de la señal.
 Tipo de substrato.

Procesos de Aplicación.
Para obtener la mejor performance de las microesferas de vidrio en cuanto a retroreflectividad de los mismos
deberán estar convenientemente embebidas en el material (la máxima retroreflectividad se obtiene cuando el
60% de la microesfera se encuentra embebida en el material). Aplicadas por tres procesos:

Por Aspersión
Las microesferas son extendidas en la superficie de la señalización a través de dispositivos neumáticos (a
presión) sea a presión directa ó por succión. La extensión de microesferas deberá hacerse a través de dos
picos inyectores de material los que deberán estar alineados y distanciados para garantizar el vaciado,
uniformidad de distribución y anclaje de las microesferas de vidrio.

Por Gravedad
Las microesferas son transferidas del silo de almacenaje de las máquinas ó de los carros manuales, a través
de su peso propio y son extendidas en la superficie de la señalización a través de dispositivos adecuados. Las
microesferas deben ser aplicadas inmediatamente después de la aplicación del material para garantizar el
perfecto anclaje de las mismas.

Manualmente
168 Las microesferas de vidrio serán extendidas sobre el material recién aplicado, con el impulso de las manos,
este proceso solamente debe ser empleado cuando fuera imposible la utilización de los otros dos procesos,
pues no hay una perfecta distribución de las esferas en la superficie del material, ni consistencia en el anclaje,
lo que representa un inconveniente en términos de obtención de la máxima retroreflectividad.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Control de Calidad en Obra


a) Las Microesferas de Vidrio almacenadas en obra.
Deberán ser enumeradas ó registradas con la finalidad de obtener una identificación (número de saco) y
muestreo representativo de c/u de ellos.

b) Obtención de muestras de Microesferas de Vídrio para Ensayos de Calidad.


Se escogerá cualquiera de los sacos almacenados para realizar un muestreo con la finalidad de obtener una
muestra representativa para realizar los ensayos en Laboratorio.
Nota.- El muestreo por saco de microesfera estará condicionado a la cantidad existente in situ.

c) Identificación de las muestras.


Las microesferas de vidrio muestreadas deben ser empacadas en recipientes secos a prueba de humedad,
cada paquete debe contener la siguiente información:
. Nombre del Proyecto.
. Identificación de la muestra (Nº saco).
. Nombre del fabricante.
. Marca - tipo - sello.
. Nº de lote.
Nota.- Las operaciones de ensayo deben ser desarrolladas inmediatamente después de remover las
microesferas en un desecador.

a) Parámetros considerados para un mejor Control de Calidad en Obra.- Para un buen control de calidad en obra
(Inspección y la evaluación de la señalización vial horizontal) debe considerarse:
. Materiales . Preparación de material
. Equipos . Dimensiones
. Pavimento . Retroreflectividad
. Pre-marcación . Espesores
. Condiciones ambientales  
Cuando se apliquen en el eje dos franjas longitudinales paralelas deben estar separadas a una distancia de
cien milímetros (100 mm.) medidos entre los bordes interiores de cada línea.
810.11 Dimensiones
Las líneas o bandas pintadas sobre el pavimento deben ser lo suficientemente visibles para que un conductor
pueda maniobrar el vehículo con un determinado tiempo de previsualización. Las dimensiones de línea o banda
que se debe aplicar al pavimento, así como de las flechas y las letras tienen que ser de las dimensiones
indicadas en los planos.
Todas las marcas tienen que presentar una apariencia clara, uniforme y bien terminada. Las marcas que no
tengan una apariencia uniforme y satisfactoria, durante el día o la noche, tienen que ser corregidas por el
organismo ejecutor de modo aceptable para el Supervisor y sin costo para el MTC.

810.12 Marcas Pintadas


Las marcas pintadas con material que corresponde a los tipos de pintura definidos deben tener un espesor
húmedo mínimo de 15 mils 0,38 mm, medida sin aplicar microesferas de vidrio o con una tasa de aplicación de
pintura de 2,5 - 2,7 m² por litro de pintura.
Para las marcas con pintura premezcladas la tasa de aplicación será de 2,0 m² por litro de pintura incluyendo
las microesferas (0,26 kg de microesferas por litro). En todo caso, el Supervisor debe definir la velocidad de la
máquina de pintar para obtener la dosificación y el espesor indicados.
Las marcas se tienen que aplicar por métodos mecánicos aceptable por el Supervisor. La máquina de pintar
tiene que ser del tipo rociador, que pueda aplicar la pintura en forma satisfactoria bajo presión con una
168 alimentación uniforme a través de boquillas que rocen directamente sobre el pavimento. Cada máquina tiene
que ser capaz de aplicar dos rayas separadas, continuas o segmentadas, a la vez.
(a) Clasificación
Las microesferas de vidrio según la norma AASHTO M-247 se clasifica de acuerdo a su tamaño o gradación
según lo indicado en la Tabla N° 810-7.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Tabla N° 810-7 Gradación de Micro esferas de Vidrio (AASHTO M-247)


% que pasa Tamiz
Tamiz
Tipo I Tipo I
0,850 mm.(N° 20) 100 -
0,600 mm.(N° 30) 75 – 95 100
0,425 mm.(N° 40) - 90 – 100
0,300 mm.(N° 50) 15 – 35 50 – 75
0,180 mm.(N° 80) - 0–5
0,150 mm.(N° 100) 0–5 -

La aplicación de las microesferas estará de acuerdo con el espesor de la pintura, debiendo garantizarse una
flotabilidad entre 50 y 60% a fin de garantizar la máxima eficiencia de retroreflectividad de las microesferas
aplicadas. Los planos y documentos del proyecto deben definir el tipo de microesferas a utilizar, siendo por lo
general de mayor eficiencia y rendimiento las microesferas de vidrio tipo I.

(b) Esfericidad
Las microesferas de vidrio deberán tener un mínimo de 70% de esferas reales.

(c) Índice de Refracción


Las microesferas de vidrio deben tener un índice de refracción mínimo de 1,50.

Requerimientos de Construcción
810.10 General
Las superficies sobre las cuales se vayan a aplicar las marcas tienen que ser superficies limpias, secas y libres
de partículas sueltas, lodo, acumulaciones de alquitrán o grasa, u otros materiales dañinos. Las líneas laterales
de borde del pavimento, de separación de carriles y del eje serán franjas de ancho definido en los planos y
documentos del proyecto. Las líneas laterales de borde serán de color blanco y continuo.
Las líneas separadoras de carril serán discontinuas de color blanco cuando delimita flujos en un solo sentido y
de color amarillo cuando delimita flujos de sentido contrario; también podrán ser continuas en zonas de
restricción de visibilidad. Cuando se apliquen en el eje dos franjas longitudinales paralelas deben estar
separadas a una distancia de cien milímetros (100 mm.) medidos entre los bordes interiores de cada línea.

810.11 Dimensiones
Las líneas o bandas pintadas sobre el pavimento deben ser lo suficientemente visibles para que un conductor
pueda maniobrar el vehículo con un determinado tiempo de previsualización.
Las dimensiones de línea o banda que se debe aplicar al pavimento, así como de las flechas y las letras tienen
que ser de las dimensiones indicadas en los planos.
Todas las marcas tienen que presentar una apariencia clara, uniforme y bien terminada. Las marcas que no
tengan una apariencia uniforme y satisfactoria, durante el día o la noche, tienen que ser corregidas por el
organismo ejecutor de modo aceptable para el Supervisor y sin costo para el MTC.

810.12 Marcas Pintadas


Las marcas pintadas con material que corresponde a los tipos de pintura definidos deben tener un espesor
húmedo mínimo de 15 mils 0,38, medida sin aplicar microesferas de vidrio o con una tasa de aplicación de
pintura de 2,5 - 2,7 m² por litro de pintura.
Para las marcas con pintura premezcladas la tasa de aplicación será de 2,0 m² por litro de pintura incluyendo
168 las microesferas (0,26 kg de microesferas por litro).
En todo caso, el Supervisor debe definir la velocidad de la máquina de pintar para obtener la dosificación y el
espesor indicados. Las marcas se tienen que aplicar por métodos mecánicos aceptable por el Supervisor. La
máquina de pintar tiene que ser del tipo rociador, que pueda aplicar la pintura en forma satisfactoria bajo

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

presión con una alimentación uniforme a través de boquillas que rocen directamente sobre el pavimento. Cada
máquina tiene que ser capaz de aplicar dos rayas separadas, continuas o segmentadas, a la vez.
Cada depósito de pintura tiene que estar equipado con un agitador mecánico o manual cada boquilla tiene que
estar equipada con válvulas de cierre adecuadas que aplicarán líneas continuas o segmentadas
automáticamente. Cada boquilla debe tener un dispensador automático de microesferas de vidrio que
funcionará simultáneamente con la boquilla rociadora y distribuirá las microesferas en forma uniforme a la
velocidad especificada. Cada boquilla tiene que también estar equipada con cubiertas metálicas de jebe para
protegerlas del viento. La pintura tiene que ser mezclada bien antes de su aplicación y ésta tiene que ser
aplicada cuando la temperatura ambiente sea superior a los cuatro grados centígrados (4°C) para las marcas
tipo A y de diez grados centígrados (10°C) para los de tipo B.
Las áreas pintadas se tienen que proteger del tránsito hasta que la pintura esté lo suficientemente seca como
para prevenir que se adhiera a las ruedas de los vehículos o que éstos dejen sus huellas.
Cuando sea aprobado por el Supervisor, el organismo ejecutor puede poner la pintura y las esferas de vidrio en
dos aplicaciones de menor espesor para reducir el tiempo de secado en las áreas de congestionamiento de
tránsito, sin que varíe la dosificación dispuesta por el Supervisor.
Adicionalmente las pinturas de tránsito deberán cumplir con los siguientes requisitos:

(a) Envasado
Las pinturas de tráfico dentro de sus envases no deberán mostrar asentamientos excesivos, solidificación o
gelidificación. Podrán ser fácilmente dispersados en forma manual y obtener un estado suave y homogéneo en
color. La pintura podrá ser almacenada hasta por períodos de seis (6) meses desde la fecha de su fabricación.
Dentro de este período el pigmento no deberá mostrar cambios mayores de 5 KU con respecto a la pintura
fresca en el momento de su fabricación.

(b) Pulverizado
La pintura tal como ha sido recibida del fabricante deberá tener propiedades satisfactorias para su pulverización
cuando se distribuye a través de boquillas de máquinas de pintado simple. La película de pintura aplicada por
pulverización deberá mostrar un acabado suave y uniforme con los contornos adecuadamente delineados,
libres de arrugas, ampollas, variaciones en ancho y otras imperfecciones superficiales.
(c) Peladuras
La pintura después de cuarentiocho (48 h) de aplicada no deberá mostrar síntomas de peladuras o
descascaramiento.

810.13 Marcas Termoplásticas


Cuando se aplique el material termoplástico sobre un pavimento de concreto portland o sobre un pavimento
asfáltico antiguo, será necesario aplicar una capa de resina epóxica selladora que esté recomendada por el
fabricante del material termoplástico.
El termoplástico debe ser aplicado solo sobre pavimentos secos cuando la temperatura ambiental sea mayor
de diez grados centígrados (10°C). El pavimento bituminoso nuevo se tiene que lavar con una solución
detergente seguido de un enjuague con agua para eliminar cualquier material extraño. La aplicación del
material se puede efectuar por el método de rociado o por el de moldeado en caliente, después que el
termoplástico haya sido calentado a 220 ± 3°C. Para las líneas de eje y líneas separadoras de carriles el
espesor de la línea debe ser como mínimo de 2,3 milímetros de película seca o tener una tasa de aplicación de
0,44 metros cuadrados por litro de material aplicado. Para las líneas de borde o laterales se debe obtener como
mínimo un espesor de 1,5 milímetros de película seca o tener una tasa de aplicación de 0,66 metros cuadrados
por litro de material. Las microesferas adicionales del Tipo I deben ser fijadas en el material termoplástico a
razón mínima de 0,6 Kg. por metro cuadrado, según lo indiquen los planos y documentos de Proyecto.
La resistencia mínima a la adherencia cuando se aplique a pavimentos bituminosos será de 0,86 Mpa y de 1,2
168
Mpa cuando se aplique a pavimentos de concreto portland. El ancho y espesor de las líneas aplicadas al
pavimento deben ser fijados en una sola aplicación. Al tomar el material termoplástico la temperatura del
pavimento y la ambiental la marca debe tener el espesor y ancho especificados y ser capaz de resistir las
deformaciones que pueden producir los vehículos al transitar sobre la marca. Las líneas recién moldeadas a

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

presión tienen que se protegidas del deterioro, y toda línea de tránsito deteriorada o que no se adhiera en
forma correcta a la superficie del pavimento, tiene que se reemplazada con líneas que cumplan con los
requisitos de estas especificaciones a costo del organismo ejecutor. El material termoplástico podrá también
ser utilizado como señal sonora aplicando franjas transversales a la Carretera según diseño del proyecto. En
estos casos el espesor mínimo será de cinco milímetros (5 mm.)

810.14 Marcas de Plástico Preformadas


La aplicación se tiene que llevar a cabo de acuerdo con los procedimientos recomendados por el fabricante los
que se deberán proporcionar al Supervisor antes de comenzar las operaciones. Los materiales para las marcas
de plástico sobre el pavimento tiene que ser aplicadas sólo a superficies con temperaturas dentro de los límites
especificados por el fabricante para adhesión óptima. La película tiene que proporcionar una marca clara,
duradera, resistente a la exposición a la intemperie, y no tiene que mostrar signos perceptibles de decoloración,
desprendimientos, encogimiento, ruptura, enrollamiento y otros signos de adhesión deficiente. El método de
incrustación se tiene que emplear para aplicar las marcas a superficies nuevas de pavimento asfáltico mediante
la colocación del material en forma adecuada sobre la calzada y aplicando un rodillo liso metálico sobre la
nueva superficie cuando la temperatura del asfalto después de la compactación final sea de aproximadamente
sesenta grados centígrados (60°C) y de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. El resultado final
tiene que ser marcas sobre el pavimento que estén aproximadamente 0,25 milímetros por encima de la
superficie terminada. El método de revestimiento tiene que ser usado para aplicar las marcas a pavimentos
existentes o a Pavimentos de Concreto Portland. El tipo de adhesivo a ser usado y los métodos de aplicación
tienen que ajustarse a las recomendaciones del fabricante.
El organismo ejecutor tiene que proporcionar el aplicador y el rodillo para la instalación adecuada del material
plástico preformado. El equipo tiene que ser proporcionado mientras dure el período de instalación. El vendedor
tiene que proporcionar asistencia técnica con respecto al funcionamiento y mantenimiento del equipo, así como
la aplicación del material.

810.15 Limitaciones en la Ejecución


(a) No se permitirá la aplicación de ninguna marca en el pavimento en instantes de lluvia ni cuando haya agua
o humedad sobre la superficie del pavimento.
(b) No se permitirá que los materiales lleguen a obra con envases rotos o tapas abiertas.
La pintura y todos los otros materiales a utilizar deberán ser envasados en forma adecuada, según usos del
fabricante. Cada envase deberá llevar una etiqueta con la siguiente información:
 Nombre y Dirección del Fabricante
 Punto de Embarque o Despacho
 Marca y Tipo de Pintura
 Fórmula de Fabricación
 Capacidad (número de litros del envase)
 Fecha de fabricación y número de lote del despacho.

810.16 Aceptación de los Trabajos


Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

(a) Controles
Durante la ejecución de la aplicación de las marcas en el pavimento el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
 Verificar el estado de funcionamiento del equipo utilizado por el organismo ejecutor.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito según requerimientos de
168 la Sección 103.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados y las dimensiones aplicadas.
 Comprobar los espesores de aplicación de los materiales y la adecuada velocidad del equipo.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Comprobar que la tasa de aplicación de las microesferas de vidrio se halla dentro de las exigencias del
proyecto.
 Comprobar que todos los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos en las Subsecciones
810.04; 810.05; 810.06; 810.07 y 810.08.
 Evaluar y medir para efectos de pago las marcas sobre el pavimento correctamente aplicadas y aceptadas.

(b) Calidad de los Materiales


Las marcas en el pavimento solo se aceptarán si su aplicación está de acuerdo con las indicaciones de los
planos, documentos del proyecto y de la presente especificación. Todas las dimensiones de las líneas de eje,
separadora de carriles y laterales símbolos, letras, flechas y otras marcas deben tener las dimensiones
indicadas en los planos. Las deficiencias que excedan las tolerancias de estas especificaciones deberán ser
subsanadas por el organismo ejecutor a plena satisfacción del Supervisor. La calidad del material
individualmente será evaluado y aceptado de acuerdo a la Subsección 04.11(a) y 04.11(b) y con la certificación
del fabricante que garantice el cumplimiento de todas las exigencias de calidad del material para las marcas en
el pavimento y de las microesferas de vidrio. El Supervisor a su criterio y de considerarlo conveniente podrá
efectuar pruebas de cada lote de producción del material que se entregue en obra. Se considera un lote
representativo la cantidad de mil litros (1 000 L) de pintura y mil quinientos kilogramos (1 500 Kg.) de
microesferas de vidrio.

Método de Medición
810.17 La unidad de medición será el Metro Cuadrado (M 2) independientemente del color de la marca aplicada.
Las cantidades terminadas y aceptadas de marcas sobre el pavimento serán medidas como sigue:
 Las líneas que se hayan aplicado sobre el pavimento serán medidas por su longitud total y ancho para
obtener la cantidad de metros cuadrados que les corresponde.
 La medición longitudinal se hará a lo largo de la línea central o eje del camino.
 Las marcas, símbolos, letras, flechas y cualquier otra aplicación serán medidas en forma individual y sus
dimensiones convertidas a metros cuadrados.
 No habrá medida para la cantidad de microesferas de vidrio, pero el Supervisor deberá hacer cumplir las
dosificaciones indicadas en cada caso.

Bases de Pago
810.18 El trabajo de marcas permanentes en el pavimento se pagará al precio unitario del Contrato por toda
marca ejecutada y aplicada satisfactoriamente de acuerdo con esta especificación y aceptada por el
Supervisor. El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de trazo, delineación de las marcas,
preparación del terreno, preparación y suministro de materiales incluyendo las microesferas de vidrio, así como
su transporte, almacenamiento, colocación y cuidado. Así mismo suministro del equipo adecuado a cada tipo
de marca, operador, personal, vehículo y protección del grupo de trabajo y en general todo costo relacionado
con la correcta ejecución de los trabajos de demarcación del pavimento de acuerdo con los planos del
Proyecto, esta especificación, las instrucciones del Supervisor y lo dispuesto en la Subsección 07.05.

Ítem de Pago Unidad de Pago


PINTADO DE PAVIMENTO LÍNEA CONTÍNUA Metro Cuadrado (M2)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

06 EQUIPO DE PROTECCIÓN
06.01 (64.01) KIT DE HERRAMIENTAS
Descripción
Esta partida consiste en el suministro de Herramientas Manuales

Método de Ejecución
La entidad ejecutora proporcionara estos elementos de acuerdo a lo indicado en el kit de Herramientas Manuales

Controles
La cantidad y calidad de estos elementos será velada por el residente y supervisor de la obra, pudiendo ser rechazada
con lo indicado en los requerimientos realizados.

Aceptación de los Trabajos


La aceptación de estos elementos estará dada por el Residente y Supervisor de la Obra.

Método de Medición
El pago de los trabajos de esta partida se realizará por Global (GLB).

Bases de Pago
El pago de esta partida será por Global (GLB), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en forma
oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


(80.01) KIT DE HERRAMIENTAS Global (GLB)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

06.02 (64.02) KIT DE IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD


Descripción
Comprende todos los equipos de protección personal (EPP) que deben ser utilizados por el personal de la obra, para
estar protegidos de los peligros asociados a los trabajos que se realicen, de acuerdo a la Norma G.050 Seguridad
durante la construcción, del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Entre ellos se debe considerar, sin llegar a ser una limitación: casco de seguridad, gafas de acuerdo al tipo de
actividad, escudo facial, guantes de acuerdo al tipo de actividad (cuero, aislantes, etc.), botines/botas de acuerdo al
tipo de actividad (con puntera de acero, dieléctricos, etc.), protectores de oído, respiradores, arnés de cuerpo entero y
línea de enganche, prendas de protección dieléctrica, chalecos reflectivos, ropa especial de trabajo en caso se
requiera, otros.
El EPP debe utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido
eliminarse o controlarse convenientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos
o procedimientos de organización de trabajo.
En tal sentido, todo el personal que labore en una obra de construcción, debe contar con el EPP acorde con los
peligros a los que estará expuesto. El EPP debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su
uso, sin ocasionar o suponer por sí mismos riesgos adicionales ni molestias innecesarias. Asi:
 Debe responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.
 Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y el estado de salud del trabajador.
 Debe adecuarse al portador tras los ajustes necesarios.
 En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de varios equipos de protección individual, estos
deben ser compatibles entre si y mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos correspondientes.

El Equipo de Protección personal (EPP) debe cumplir con las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI o a falta de
éstas, con normas técnicas internacionalmente aceptadas.
El EPP debe estar certificado por un organismo acreditado.
La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la desinfección y cuando proceda, el reemplazo de los
componentes deteriorados del EPP, debe efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
El Equipo de Protección personal estará destinado, en principio, a uso personal. Si las circunstancias exigiesen la
utilización de un equipo por varias personas, se adoptarán las medidas necesarias para que ello no origine ningún
problema de salud o de higiene a los diferentes usuarios. Previo a cada uso, el trabajador debe realizar una inspección
visual del EPP a fin de asegurar que se encuentre en buenas condiciones.
El trabajador debe darles el uso correcto y mantenerlo en buen estado.
Si por efecto del trabajo se deteriorara, debe solicitar el reemplazo del EPP dañado. El trabajador a quién se le asigne
un EPP inadecuado, en mal estado o carezca de éste, debe informar a su inmediato superior, quien es el responsable
de gestionar la provisión o reemplazo. El Equipo de Protección personal (EPP) básico, de uso obligatorio mientras el
trabajador permanece en obra se compone de: uniforme de trabajo, botines de cuero con puntera de acero, casco,
gafas de seguridad y guantes. Ver Anexo D.

13.1 Ropa de trabajo


Será adecuada a las labores y a la estación. En zonas lluviosas se proporcionará al trabajador cobertor impermeable.
Para labores o trabajos expuestos a riesgos existentes a causa de la circulación de vehículos u operación de equipos y
maquinarias, se hace imprescindible el empleo de colores, materiales y demás elementos que resalten la presencia de
personal de trabajo o de personal exterior en la misma calzada o en las proximidades de ésta aun existiendo una
protección colectiva. El objetivo de este tipo de ropa de trabajo es el de señalizar visualmente la presencia del usuario,
bien durante el día o bien bajo la luz de los faros de un automóvil en la oscuridad. Características fundamentales:
 Chaleco con cintas de material reflectivo.
 Camisa de mangas largas.
168  Pantalón con tejido de alta densidad tipo jean En su defecto se usará mameluco de trabajo.
 En climas fríos se usará además una chompa, casaca o chaquetón.
 En épocas y/o zonas de lluvia, usarán sobre el uniforme un impermeable.
 El equipo será sustituido cuando pierda las características visibles, por desgaste, suciedad, etc.
 Se proporcionarán dos juegos de uniforme de trabajo.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

13.2 Casco de seguridad


Debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso se realicen trabajos con elementos energizados, en
ambientes con riesgo eléctrico o la combinación de ambas.
Clases de Casco:
 Casco Clase A (General): Trabajos industriales general. Protección de tensión eléctrica hasta 2200 V, C.A. 60 HZ.
 Casco de Clase B (Eléctrica): Trabajos industriales en general, con grado de protección igual al de la clase A.
Protección para tensión eléctrica hasta 20000 V, C.A. 60 HZ.
El casco indicará un moldeado en alto relieve y en un lugar visible interior: fecha de fabricación (año y mes), marca o
logotipo del fabricante, clase y forma (protección que ofrece). Así los colores recomendados para cascos serán:
 Personal de línea de mando, color blanco
 Jefes de grupo, color amarillo
 Operarios, color rojo
 Ayudantes, color anaranjado
 Visitantes, color verde
Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un casquete de protección, un medio de absorción
de energía dentro de éste, medios para permitir la ventilación y transpiración necesaria durante el uso del casco, un
sistema de ajuste y un sistema para adaptabilidad de accesorios (Ranura de anclaje). Los materiales usados en el
casquete deben ser de lenta combustión y resistentes a la humedad. Los materiales utilizados que estén en contacto
con la cabeza del trabajador no deben llegar a producir algún tipo de daño. Asimismo, el diseño debe ser tal que
ningún componente interno, presente alguna condición como protuberancias, aristas o vértices agudos o cualquier otra
que pueda causar lesión o incomodidad. Los materiales empleados en la fabricación así como los componentes de los
cascos, no deben ser conductivos, por lo que no se permite ningún elemento o accesorio metálico en ellos. Para
trabajos en altura y lugares donde la caída del casco represente un riesgo grave deberá usarse barbiquejo.
13.3 Calzado de seguridad
Botines de cuero de suela antideslizable, con puntera de acero contra riesgos mecánicos, botas de jebe con puntera
de acero cuando se realicen trabajos en presencia de agua o soluciones químicas, botines dieléctricos sin puntera de
acero o con puntera reforzada (polímero 100% puro) cuando se realicen trabajos con elementos energizados o en
ambientes donde exista riesgo eléctrico.
13.4 Protectores de oídos
Deberán utilizarse protectores auditivos (tapones de oídos o auriculares) en zonas donde se identifique que el nivel del
ruido excede los siguientes límites permisibles:

13.5 Protectores visuales


Gafas de seguridad.
Éstas deben tener guardas laterales, superiores e inferiores, de manera que protejan contra impactos de baja
energía y temperaturas extremas. En caso de usar anteojos de medida, las gafas de protección deben ser
adecuadas para colocarse sobre los lentes en forma segura y cómoda.
13.6 Protección respiratoria.
Aspectos generales.
Se deberá usar protección respiratoria cuando exista presencia de partículas de polvo, gases, vapores irritantes
o tóxicos. No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por posible deficiencia de oxígeno o
atmósfera contaminada. Se debe utilizar línea de aire o equipos de respiración autocontenida.
Protección frente al polvo.
Se emplearán mascarillas antipolvo en los lugares de trabajo donde la atmósfera esté cargada de polvo.
Constará de una mascarilla, equipada con un dispositivo filtrante que retenga las partículas de polvo. El uso de
la misma mascarilla estará limitado a la vida útil de ésta, hasta la colmatación de los poros que la integran. Se
repondrá la mascarilla cuando el ritmo normal de respiración sea imposible de mantener.
168 Protección frente a humos, vapores y gases.
Se emplearán respiradores equipados con filtros antigás o antivapores que retengan o neutralicen las
sustancias nocivas presentes en el aire del ambiente de trabajo.
Se seguirán exactamente las indicaciones del fabricante en los que se refiere al empleo, mantenimiento y vida
útil de la mascarilla.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

13.7 Arnés de seguridad


El arnés de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea de enganche con mosquetón de doble seguro, para
trabajos en altura, permite frenar la caída, absorber la energía cinética y limitar el esfuerzo transmitido a todo el
conjunto. La longitud de la cuerda de seguridad (cola de arnés) no deberá ser superior a 1,80 m, deberá tener en cada
uno de sus extremos un mosquetón de anclaje de doble seguro y un amortiguador de impacto de 1,06 m (3.5 pies) en
su máximo alargamiento. La cuerda de seguridad nunca deberá encontrarse acoplada al anillo del arnés. Los puntos
de anclaje, deberán soportar al menos una carga de 2 265 kg (5 000 lb.) por trabajador.

13.8 Guantes de seguridad.


Deberá usarse la clase de guante de acuerdo a la naturaleza del trabajo además de confortables, de buen material y
forma, y eficaces. La naturaleza del material de estas prendas de protección será el adecuado para cada tipo de
trabajo, siendo los que a continuación se describen los más comunes:
 Dieléctricos, de acuerdo a la tensión de trabajo.
 De neopreno, resistentes a la abrasión y agentes químicos de carácter agresivo.
 De algodón o punto, para trabajos ligeros.
 De cuero, para trabajos de manipulación en general
 De plástico, para protegerse de agentes químicos nocivos.
 De amianto, para trabajos que tengan riesgo de sufrir quemaduras.
 De malla metálica o Kevlar, para trabajos de manipulación de piezas cortantes.
 De lona, para manipular elementos en que se puedan producir arañazos, pero que no sean materiales con grandes
asperezas. O la combinación de cualquiera de estos.

13.9 Equipos de protección para trabajos en caliente


Para trabajos en caliente (soldadura, oxicorte, esmerilado y fuego abierto) deberá utilizarse:
 Guantes de cuero cromo, tipo mosquetero con costura interna, para proteger las manos y muñecas.
 Chaqueta, coleto o delantal de cuero con mangas, para protegerse de salpicaduras y exposición a rayos
ultravioletas del arco.
 Polainas y casaca de cuero, cuando es necesario hacer soldadura en posiciones verticales y sobre cabeza, deben
usarse estos accesorios, para evitar las severas quemaduras que puedan ocasionar las salpicaduras del metal
fundido.
 Gorro, protege el cabello y el cuero cabelludo, especialmente cuando se hace soldadura en posiciones.
 Respirador contra humos de la soldadura u oxicorte.
Método de Ejecución
La entidad ejecutora adquirirá los implementos de seguridad para el personal obrero y administrativo de la obra, de
acuerdo al requerimiento proporcionado por el Ingeniero Residente.

Método de Medición
La unidad de medida de esta partida es por Global (GLB).

Bases de Pago
El pago de esta partida será por Global (GLB) una vez que los implementos estén en los almacenes de la obra y
cuenten con el visto bueno y aprobación del ingeniero supervisor. El pago se realizará una vez cumplido con lo
requerido en lo referente a la cantidad de equipos de protección individual para todos los obreros expuestos al peligro
de acuerdo al planeamiento de obra y al Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST).

Ítem de Pago Unidad de Pago


168 ( KIT DE IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD GLOBAL (GLB)

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

07 MANEJO AMBIENTAL
07.01 MITIGACION POR IMPACTO NEGATIVO EN EL AIRE (RUIDO, POLVOS, OLORES Y GASES)
Descripción
Comprende todas las acciones, implementos y equipos que se utilizarán para la mitigación de la contaminación
sonora. Las medidas y acciones a tomar deben estar asociadas según los trabajos que se realicen, de acuerdo a la
Norma G.050 Seguridad durante la construcción, del Reglamento Nacional de Edificaciones. Entre ellos se debe
considerar, sin llegar a ser una limitación: el uso de silenciadores para los diferentes equipos a utilizar como son
camión volquete, cargador frontal, mezcladora, compactadora y vibradora entre los más importantes.
El silenciador debe proporcionar una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su uso, sin ocasionar o suponer
por sí mismos riesgos adicionales ni molestias innecesarias. Así:
 Debe responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.
 Debe tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y el estado de salud del trabajador.
 Debe adecuarse al portador tras los ajustes necesarios.
 En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de varios equipos de protección individual, estos
deben ser compatibles entre sí y mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos correspondientes.

Protectores de oídos
Deberán utilizarse protectores auditivos (tapones de oídos o auriculares) en zonas donde se identifique que el nivel del
ruido excede los siguientes límites permisibles:

Tiempo de Permanencia (Hora/Día) Nivel de Sonido (DBA)


8 85
4 88
2 91
1 94
½ 97
¼ 100

Protectores visuales
Gafas de seguridad.
Éstas deben tener guardas laterales, superiores e inferiores, de manera que protejan contra impactos de baja energía
y temperaturas extremas. En caso de usar anteojos de medida, las gafas de protección deben ser adecuadas para
colocarse sobre los lentes en forma segura y cómoda.

Monogafas o gafas panorámicas.


De diferentes tipos y materiales., estas se ajustan completamente a la cara y proveen protección contra salpicaduras
en la manipulación de químicos o ante la presencia de gases y vapores; además, protegen contra impactos de baja y
mediana energía y temperaturas extremas. Para trabajos con oxicorte se utilizaran lentes para tal fin.

Careta (antiparra).
Es una pantalla transparente sostenida por un arnés de cabeza, la cual se encuentra en varios tamaños y resistencias.
Debe ser utilizada en los trabajos que requieren la protección de la cara, como por ejemplo, utilizar la pulidora o sierra
circular, o cuando se manejan químicos. En muchas ocasiones y según la labor, el uso de gafas de seguridad y careta
simultáneamente.

168 Pantallas de soldadura.


Soporte físico en el que han de ir encajados los filtros y cubrefiltros de soldadura, que protejan al trabajador no sólo de
las chispas y partículas en proyección, sino también los rayos ultravioleta (U.V.) que provienen del proceso de la
soldadura eléctrica.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Protección respiratoria.
Aspectos generales.
Se deberá usar protección respiratoria cuando exista presencia de partículas de polvo, gases, vapores irritantes o
tóxicos. No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por posible deficiencia de oxígeno o
atmósfera contaminada. Se debe utilizar línea de aire o equipos de respiración autocontenida.

Protección frente al polvo.


Se emplearán mascarillas antipolvo en los lugares de trabajo donde la atmósfera esté cargada de polvo. Constará
de una mascarilla, equipada con un dispositivo filtrante que retenga las partículas de polvo.
El uso de la misma mascarilla estará limitado a la vida útil de ésta, hasta la colmatación de los poros que la
integran. Se repondrá la mascarilla cuando el ritmo normal de respiración sea imposible de mantener.

Protección frente a humos, vapores y gases.


Se emplearán respiradores equipados con filtros antigás o antivapores que retengan o neutralicen las sustancias
nocivas presentes en el aire del ambiente de trabajo.
Se seguirán exactamente las indicaciones del fabricante en los que se refiere al empleo, mantenimiento y vida útil
de la mascarilla.

Método de Ejecución
La entidad ejecutora adquirirá los implementos de seguridad para el personal obrero y administrativo de la obra, de
acuerdo al requerimiento proporcionado por el Ingeniero Residente.

Método de Medición
La unidad de medida de esta partida es por GLOBAL (GLB).

Bases de Pago
El pago de esta partida será por Global (GLB), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente.

Ítem de Pago Unidad de Pago


MITIGACION POR IMPACTO NEGATIVO EN EL AIRE (RUIDO, POLVOS, OLORES Y
Global (GLB)
GASES)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

08 ENSAYOS
08.01 ENSAYO DENSIDAD DE CAMPO
Descripción
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad exigidos en la Tabla 210-2, en lo que
sea aplicable.
 Verificar la compactación de las capas de suelo que forman parte de la actividad especificada.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la uniformidad de la superficie
Herramientas y equipos
Los utilizados para este tipo de ensayos.
Método de Ejecución
El suelo mejorado deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse al nivel de subrasante y pendientes
establecidas. El supervisor deberá verificar, además que:
 La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la capa no sea inferior a la señalada en los planos o la definida
por él.
 La cota de cualquier punto, no varíe en más de diez milímetros (10 mm) de la cota proyectada.
 Así mismo, efectuará las siguientes comprobaciones:
(2) Espesor
Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se determinará el espesor medio de la capa
compactada (em), el cual no podrá ser inferior al de diseño (ed).
em > ed

Además el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, cuando menos, igual al noventa y cinco por
ciento (95%) del espesor de diseño (ed), so pena del rechazo del tramo controlado.
ei > 0.95 ed
En el caso de que el mejoramiento se construya en varias capas, la presente exigencia se aplicará al espesor total que
prevea el diseño. Todas las áreas del suelo mejorado donde los defectos de calidad y terminación excedan las
tolerancias de la presente especificación, deberán ser corregidas por el organismo ejecutor, a su costo, de acuerdo
con las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.
(3) Protección del suelo mejorado
El organismo ejecutor deberá responder por la conservación del suelo mejorado hasta que se coloque la capa superior
y corregirá a su costo, cualquier daño que ocurra en ella después de terminada.El trabajo de "Mejoramiento de suelos
a Nivel de Subrasante" será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con esta especificación, las indicaciones del
Supervisor y se complete a satisfacción de éste. La evaluación de los trabajos de "Mejoramiento de la Subrasante" se
efectuará de acuerdo a lo indicado en la Subsección 04.11 (a) y 04.11 (b).
Aceptación de los Trabajos
El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar in situ en el momento del muestreo.
 Constatar y aprobar los resultados obtenidos.
Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Unidad (UND)
Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Unidad (UND), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
168 de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto. El supervisor velará porque ella se ejecute en forma
oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

ENSAYO DENSIDAD DE CAMPO Unidad (UND)

08.02 PRUEBA DE RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN DEL CONCRETO


Descripción
Respecto a los Agregados: Antes de iniciar la partida de concretos en las diferentes etapas de debe de realizar el
ensayo de los agregados (piedra o cascajo), arena gruesa, arena fina para establecer de esta manera la granulometría
y propiedades físicas y químicas de estos componentes.
Respecto a las probetas de Concreto estas deber ser tomadas a no menos de una muestra de ensayo por día de
vaciado o no menos de una muestra por cada 300 m2 de vaciado para pavimentos o losas de acuerdo a lo establecido
en 4.6.2 de E.060 del RNC.

Herramientas y equipos
Los utilizados para este tipo de ensayos.

Método de Ejecución
Estos ensayos se realizaran en un laboratorio que cuente con la certificación para la elaboración de los mismos.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 El único documento que sustente estos resultados son los emitidos por el Laboratorio en el cual se indique los
resultados obtenidos.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Unidad (UND)

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Unidad (UND), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago

PRUEBA DE RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN DEL CONCRETO Unidad (UND)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

08.03 PRUEBA DE DISEÑO DE MEZCLAS DE CONCRETO


Descripción
Antes de iniciar los trabajos de concreto la Supervisión verificara los siguientes ensayos:
 Ensayo de Diseño de Mezcla para los diferentes trabajos tales como calzada, veredas y canal de drenaje; para
esto verificara in situ las canteras determinadas de agregados con los que se efectuara dicho ensayo.

Herramientas y equipos
Los utilizados para este tipo de ensayos.

Método de Ejecución
Estos ensayos se realizaran en un laboratorio que cuente con la certificación para la elaboración de los mismos.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 El único documento que sustente estos resultados son los emitidos por el Laboratorio en el cual se indique las
dosificaciones requeridas.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Unidad (UND)

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Unidad (UND), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


PRUEBA DE DISEÑO DE MEZCLAS DE CONCRETO Unidad (UND)

168

08.04 ENSAYO PRÓCTOR (COMPACTACIÒN DEL SUELO)


Descripción
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes:
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad exigidos en la Tabla 210-2, en lo que
sea aplicable.
 Verificar la compactación de todas las capas de suelo que forman parte de la actividad especificada.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la uniformidad de la superficie

Método de Ejecución
(1) Compactación
Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada mejorada se realizarán según se establece en la Tabla
210-2 y los tramos por aprobar se definirán cobre la base de un mínimo de seis (6) determinaciones de densidad. Los
sititos para las mediciones se elegirán al azar.

Las densidades individuales del tramo (Di) deberán ser, como mínimo, el noventa y cinco por ciento (95%) de la
máxima densidad obtenida en el ensayo proctor modificado de referencia (De). Di > 0.95 De

La humedad de trabajo no debe variar en ± 2% respecto del Optimo Contenido de Humedad obtenido con el proctor
modificado.

En caso que el mejoramiento se construya en varias capas se aplicará los requisitos establecidos en la  Tabla 210-2 en
lo referido a Relación Densidad - Humedad y Compactación. El incumplimiento de los grados mínimos de
compactación originará el rechazo del tramo.

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar in situ en el momento del muestreo.
 Constatar y aprobar los resultados obtenidos.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Unidad (UND)

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Unidad (UND), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


ENSAYO PRÓCTOR (COMPACTACIÒN DEL SUELO) Unidad (UND)

168

09 PLACA RECORDATORIA

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

09.01 SUMINISTRO DE PLACA RECORDATORIO SEGUN DISEÑO Y CALIDAD (70CM Y 42 CM) INCLUIDO
MURETE SEGUN DISEÑO
Descripción
Consiste en la colocación de una placa de aluminio, según el modelo y detalle de los planos adjuntos del proyecto,
inscritos con la leyenda que se indica y el Escudo Nacional en la parte superior; esta placa debe ser colocada y sujeta
firmemente en un lugar adecuado de la infraestructura construida

Método de Ejecución
La placa de entrega de Obras se construirá de un material aluminio u otro material siempre y cuando autorice el
SUPERVISIOR DE OBRAS. Los letreros y la placa se colocarán sobre un apoyo ya definido y nivelado, a las
distancias especificadas, teniendo especial cuidado en la nivelación de las mismas y en el empotramiento o apoyo
correspondiente determinado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra

Aceptación de los Trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar in situ en el momento del muestreo.
 Constatar y aprobar los resultados obtenidos.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por Unidad (UND)

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Unidad (UND), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


SUMINISTRO DE PLACA RECORDATORIO SEGUN DISEÑO Y CALIDAD (70CM Y 42 Unidad (UND)
CM) INCLUIDO MURETE SEGUN DISEÑO

168

10 FLETE

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

10.01 FLETE TERRESTRE


Descripción
Consiste en el traslado de los materiales desde donde se adquieren los materiales hasta el punto de obra donde se
ejecuta la obra, el transporte se realizara al cumplimiento de las normas de tránsito y seguridad establecido por las
autoridades competentes.

Método de medición:
La unidad de medida de la Partida es por global (GLB)

Bases de Pago:
El pago de esta partida será por Global (GLB), cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto,
entendiéndose que dicho precio y pago es la compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y por
imprevistos necesarios para completar esta partida, una vez que el documento haya sido aprobado por la supervisión
de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.
El supervisor velará porque ella se ejecute en forma oportuna y eficiente, de acuerdo a los metrados ejecutados y
visados.

Ítem de Pago Unidad de Pago


FLETE TERRESTRE Global (GLB)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

11 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


11.01 TALLER DE CAPACITACIÓN
Generalidades
Actualmente la construcción es uno de los principales motores de la economía. Es una industria a partir de la cual se
desarrollan diferentes actividades (directas o indirectas) que coadyuvan a la generación de muchos puestos de trabajo.
Sin embargo, la diversidad de labores que se realizan en la construcción de una edificación ocasiona muchas veces
accidentes y enfermedades en los trabajadores y hasta en los visitantes a la obra.

2. Objeto.
Establecer los lineamientos técnicos necesarios para garantizar que las actividades de construcción se desarrollen sin
accidentes de trabajo ni causen enfermedades ocupacionales.

3. Referencias normativas.
Las siguientes normas contienen disposiciones que al ser citadas en este texto constituyen requisitos de este Proyecto
de Norma Técnica de Edificación.
Como toda norma está sujeta a revisión, se recomienda a aquellos que realicen acuerdos en base a ellas, que
analicen la conveniencia de usar las ediciones vigentes de las normas citadas seguidamente.
Reglamento para la gestión de residuos sólidos de la construcción y demolición.
Reglamento Nacional de Vehículos.
Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo
Ley General de Inspección del Trabajo
Ley General de Residuos Sólidos
NTP 350.026 “Extintores portátiles manuales de polvo químico seco”
NTP 833.026-1 “Extintores portátiles. Servicio de mantenimiento y recarga”.
NTP 833.034 “Extintores portátiles. Verificación”.
NTP 833.032 “Extintores portátiles para vehículos automotores”.
NTP 400.033 “Andamios. Definiciones y clasificación y sus modificaciones”.
NTP 400.034 “Andamios. Requisitos y sus modificaciones”.
NTP 399.010 “Señales de seguridad. Colores, símbolos, formas y dimensiones de señales de seguridad. Parte 1:
reglas para el diseño de las señales de seguridad”.
NTP 400.050 “Manejo de Residuos de la Actividad de la Construcción”

4. Campo de Aplicación.
La presente Norma se aplica a todas las actividades de construcción comprendidas en los códigos: 451100, 451103,
452100, 452103, 452200, 452201, 452202, 452105, 453006, 453008, 453003, 452002, 453001 de la tercera revisión
Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (ver Anexo A). La construcción de
obras de ingeniería civil que no estén comprendidas dentro del alcance de la presente norma técnica, se regirá por lo
establecido en los reglamentos de seguridad y salud de los sectores en los que se lleven a cabo. La presente Norma
es de aplicación en todo el territorio nacional y de obligado cumplimiento para los empleadores y trabajadores de la
actividad pública y privada.

5. Cumplimiento de la Norma.
La verificación del cumplimiento de la presente Norma, queda sujeta a lo dispuesto en la Ley N° 28806 Ley General de
Inspección del Trabajo y su reglamento así como sus normas modificatorias.
El empleador o quien asuma el contrato principal de la obra debe aplicar lo estipulado en el artículo 61 del Decreto
Supremo Nº 009-2005-TR y sus normas modificatorias.

6. Glosario.
168
Para efectos de la presente norma técnica deben tomarse en cuenta las siguientes definiciones:
6.1 AST (Análisis de Seguridad en el Trabajo): Es un método para identificar los riesgos de accidentes potenciales
relacionados con cada etapa de un trabajo y el desarrollo de soluciones que en alguna forma eliminen o controlen
estos riesgos.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

6.2 Accesorio de izado: Mecanismo o aparejo por medio del cual se puede sujetar una carga o un aparato elevador
pero que no es parte integrante de éstos.
6.3 Alambre: es el componente básico del cable, el cual es fabricado en diferentes calidades, según el uso al que se
destine el cable.
6.4 Alma: es el eje central del cable donde se enrollan los torones. Esta alma puede ser de acero, fibras naturales o de
polipropileno.
6.5 Almacén: Lugar donde se guardan los materiales y equipos a utilizarse.
6.6 Anclaje: Estructura que soporta en forma segura las fuerzas generadas al momento de la caída de una persona.
Esta será una viga, columna o piso con una resistencia mínima de 2 265 kg/F (5000 lbs).
6.7 Andamio: Estructura fija, suspendida o móvil que sirve de soporte en el espacio a trabajadores, equipos,
herramientas y materiales instalada a más de 1,50 m de altura con exclusión de los aparatos elevadores.
6.8 Aparato elevador: Todo montacarga, fijo o móvil, utilizado para izar o descender personas o cargas.
6.9 Apilamiento: Amontonamiento.
6.10 Arnés de seguridad.- Dispositivo usado alrededor de algunas partes del cuerpo (hombros, caderas, cintura y
piernas), mediante una serie de correas, cinturones y conexiones, que cuenta además con uno o dos anillos ¨D¨
(puede ubicarse en la espalda y/o en el pecho) donde se conecta la linea de enganche con absorbedor de impacto y
dos anillos “D” a la altura de la cintura.
6.11 Caballete: Armazón simple que se dispone junto a otra para recibir a los listones de madera sobre los que se
apoyan los trabajadores. Los caballetes son elementos que forman el andamio.
6.12 Cable: es el producto final formado por varios torones, que son enrollados helicoidalmente alrededor de una alma.
6.13 Carga: queda definida como la suma de los pesos de hombres, materiales y equipos que soportará la superficie
de trabajo.
6.14 Chaleco: Prenda de vestir de colores específico y códigos alfa-numéricos.
6.15 Conector de anclaje.- es el medio por el cual los equipos de prevención de caídas se fijan al punto de anclaje. El
conector debe estar diseñado para asegurar que no se desconecte involuntariamente (debe tener un seguro contra
abertura) y ser capaz además de soportar las tensiones generadas al momento de la caída de una persona.
6.16 Demolición: Actividad destructiva de elementos construidos, la cual, dependiendo del elemento a destruir, origina
riesgos críticos según su naturaleza.
6.17 Desbroce: Remoción de troncos de árboles, arbustos, tierra vegetal y raíces del área antes de excavaciones y
zanjas.
6.18 Empleador: Abarca las siguientes acepciones: Persona natural o jurídica que emplea uno o varios trabajadores en
una obra, y según el caso: el propietario, el organismo ejecutor general, subEjecutor y trabajadores independientes.
6.19 Entibar (entibado): Apuntalar con madera las excavaciones que ofrecen riesgo de hundimiento.
6.20 Eslinga: Elemento de estrobamiento que puede estar compuesto de acero, nylón y forro de lona. Cuerda trenzada
prevista de ganchos para levantar grandes pesos.
6.21 Espacio Confinado: Para la presente norma, es un ambiente que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido
construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos (tanques, cisternas, cámaras, recipientes,
excavaciones profundas, etc.).
6.22 Estrobo: Cabo unido por sus chicotes que sirve para suspender cosas pesadas.
6.23 Excavación: Es el resultado extracción de tierra y otros materiales del terreno.
6.24 Grillete: arco metálico con dos agujeros por donde pasa un pin, usado para asegurar un elemento de maniobra.
6.25 Ignición: Estado de un cuerpo que arde. Incandescencia.
6.26 Línea de vida.- Cable o cuerda horizontal o vertical estirada entre dos puntos de anclaje, permitiendo una vía de
tránsito entre estos dos puntos y manteniendo una protección contra caída entre aquellos puntos. Cuando se usa en
forma vertical, requiere de un freno de soga que permita la conexión de la linea de enganche así como su
desplazamiento en sentido ascendente con traba descendente.
6.27 Lugar de trabajo: Sitio en el que los trabajadores laboran y que se halla bajo el control de un empleador.
6.28 Plataforma de trabajo: cualquier superficie temporal para trabajo instalada a 1,50 m de altura o menos.
168
6.29 Permiso excavación: Autorización por escrito que permite ejecutar trabajos de excavaciones y zanjas.
6.30 Persona competente (en seguridad y salud trabajo): Persona en posesión de calificaciones adecuadas, tales
como una formación apropiada, conocimientos, habilidades y experiencia que ha sido designada expresamente por el
empresario para ejecutar funciones específicas en condiciones de seguridad.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

6.31 Plataforma: Área restringida para uso de aeronaves y servicios aéreos.


6.32 Prevencionista: Persona con conocimientos y experiencia en prevención de riesgos laborales.
6.32.1 Jefe de prevención de riesgos: Prevencionista con estudios de diplomado o maestría en prevención de riesgos
laborales certificados a nivel universitario y experiencia acreditada mayor de 5 años en obras de construcción, quién
tendrá a su cargo la implementación y administración del Plan de Seguridad y Salud.
6.32.2 Supervisor de prevención de riesgos: Prevencionista con experiencia acreditada no menor a dos años en obras
de construcción, quién asistirá al personal de la obra en la correcta implementación de las medidas preventivas
propuestas en el plan de seguridad y salud de la obra.
6.33 Representante de los trabajadores (o del empleador): Persona elegida por las partes y con conocimiento de la
autoridad oficial de trabajo, autorizada para ejecutar acciones y adquirir compromisos establecidos por los dispositivos
legales vigentes, en nombre de sus representados. Como condición indispensable debe ser un trabajador de
construcción que labore en la obra.
6.34 Rigger o señalero: Persona preparada para emitir señales, que permitan guiar el traslado de objetos. Debe contar
con conocimientos técnicos y experiencia para el trabajo que va a realizar. Durante su labor, los riggers deben utilizar
el Código Internacional de Señales para manejo de grúas (ver Anexo H).
6.35 Roldana: Rodaje por donde corre la cuerda en una garrucha.
6.36 Ruma: Conjunto de materiales puestos uno sobre otros.
6.37 Torón: Está formado por un número de alambres de acuerdo a su construcción, que son enrollados
helicoidalmente alrededor de un centro, en varias capas.
6.38 Trabajador: Persona empleada en la construcción.
6.39 Viento: Cabo de nylon de 5/8” o 3/4” usado para direccionar las cargas.

7. Requisitos del Lugar de Trabajo


El lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores y de
terceras personas, para tal efecto, se debe considerar:

7.1 Organización de las áreas de trabajo


El empleador debe delimitar las áreas de trabajo y asignar el espacio suficiente a cada una de ellas con el fin de
proveer ambientes seguros y saludables a sus trabajadores. Para tal efecto se deben considerar como mínimo las
siguientes áreas:
 Área dirección y administración (oficinas).
 Área de servicios (SSHH, comedor y vestuario).
 Área de parqueo de maquinarias de construcción (en caso aplique).
 Área de almacenamiento de herramientas y equipos manuales.
 Área de almacenamiento de combustibles y lubricantes.
 Área de almacenamiento de cilindros de gas comprimido (en caso aplique).
 Área de almacenamiento de materiales comunes.
 Área de almacenamiento de materiales peligrosos.
 Área de operaciones de obra.
 Área de prefabricación y/o habilitación de materiales (en caso aplique).
 Área de acopio temporal de residuos.
 Área de guardianía.
 Vías de circulación peatonal.
 Vías de circulación de maquinarias de transporte y acarreo de materiales (en caso aplique).
Asimismo, se debe contar en cada una de las áreas, con los medios de seguridad necesarios, convenientemente
distribuidos y señalizados.
168
7.2 Instalación de suministro de energía
La instalación del suministro de energía para la obra debe ajustarse a lo dispuesto en la normativa específica vigente,
debe diseñarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañe peligro de explosión e incendio ni riesgo de
electrocución por contacto directo o indirecto para el personal de obra y terceros. El diseño, la realización y la elección

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

de los materiales y dispositivos de protección, deben tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada,
las condiciones de los factores externos y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la
instalación.

7.3 Instalaciones eléctricas provisionales


Las instalaciones eléctricas provisionales para la obra deben ser realizadas y mantenidas por una persona de
competencia acreditada. Los tableros eléctricos deben contar con interruptores termomagnéticos e interruptores
diferenciales de alta (30 mA) y baja (300 mA) sensibilidad.
Los tableros eléctricos deben estar fabricados íntegramente con plancha de acero laminado en frío (LAF) y aplicación
de pintura electrostática. Deben contar con puerta frontal, chapa, llave de seguridad y puesta a tierra. Interiormente
deben estar equipados con:
 Interruptor General 3 x 150 A de 25 kA, 220V
 Interruptor Termomagnético 3 x 60 A 10 kA, 220V
 Interruptor diferencial 2 x 40 A 6 kA, 220V de alta sensibilidad (30 mA)
 Juegos de Tomacorrientes + enchufe blindado 3 x 63 A 3 polos +T/380V
 Tomacorrientes doble hermético 16 A + T/220V
 Prensaestopas 1-1/2” p/ ingreso de cables de alimentación
 Bornera de línea tierra
 Lámpara Piloto 220V.

La obra debe contar con línea de tierra en todos los circuitos eléctricos provisionales. La línea de tierra debe descargar
en un pozo de tierra de características acordes con el tamaño de la obra y según lo establecido en el Código Nacional
de Electricidad.
Las extensiones eléctricas temporales, no deben cruzar por zonas de tránsito peatonal y/o vehicular; ni en zonas
expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos, rozamientos o fuentes de calor y proyección de chispas. Si
hubiera exposición a estos agentes, se debe proteger el cable conductor con materiales resistentes a la acción
mecánica y mantas ignífugas. Los conductores eléctricos no deben estar expuestos al contacto con el agua o la
humedad. Si no fuera posible, se deben utilizar cables y conexiones con aislamiento a prueba de agua. En zonas
lluviosas, se deben proteger las instalaciones eléctricas provisionales, tableros de distribución eléctrica, cajas de
fusibles, tomacorrientes y equipos eléctricos en general, de su exposición a la intemperie. En su defecto, se deben
usar instalaciones a prueba de agua. Se deben usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en ambientes que
contengan líquidos y/o gases inflamables, polvos o fibras combustibles que puedan causar fuego o explosiones en
presencia de una fuente de ignición. En estos casos los interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo. Toda
extensión eléctrica temporal, sin excepción, debe cumplir las siguientes especificaciones: Conductor tripolar
vulcanizado flexible de calibre adecuado (mínimo: NMT 3x10) en toda su longitud. Los conductores empalmados
deben ser del mismo calibre y utilizar conectores adecuados revestidos con cinta vulcanizante y aislante. Se acepta
como máximo un empalme cada 50,00 m. Los enchufes y tomacorrientes deben ser del tipo industrial, blindado, con
tapa rebatible y sellada en el empalme con el cable.

7.4 Accesos y vías de circulación


Toda obra de edificación debe contar con un cerco perimetral que limite y aísle el área de trabajo de su entorno. Este
cerco debe incluir puertas peatonales y portones para el acceso de maquinarias debidamente señalizados y contar con
vigilancia para el control de acceso.
El acceso a las oficinas de la obra, debe preverse en la forma más directa posible, desde la puerta de ingreso, en tal
sentido estas deben ubicarse de preferencia en zonas perimetrales.
Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar áreas de trabajo, el acceso debe estar señalizado y en el
caso que exista riesgo de caída de objetos deberá estar cubierto.
168 Las vías de circulación, incluido: escaleras portátiles, escaleras fijas y rampas, deben estar delimitadas, diseñadas,
fabricadas e instaladas de manera que puedan ser utilizadas con facilidad y seguridad.
Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o acarreo manual de materiales se calcularán de
acuerdo al número de personas que puedan utilizarlas y el tipo de actividad, considerando que el ancho mínimo es de
0,60 m. Cuando se utilicen maquinarias de carga y transporte en las vías de circulación, incluidas aquellas en las que
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

se realicen operaciones manuales de carga y descarga, se debe prever una distancia de seguridad suficiente o medios
de protección adecuados para el personal que pueda estar presente en el lugar. Si en la obra hubiera zonas de acceso
limitado, dichas zonas deben estar equipadas con dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan
ingresar en ellas. Se deben tomar todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén
autorizados a ingresar en las zonas de peligro. Estas zonas deben estar señalizadas de acuerdo a lo establecido en
las normas técnicas peruanas vigentes.

7.5 Tránsito peatonal dentro del lugar de trabajo y zonas colindantes


Se tomarán todas las acciones necesarias para proteger a las personas que transiten por las distintas áreas y sus
inmediaciones, de todos los peligros que puedan derivarse de las actividades desarrolladas. El ingreso y tránsito de
personas ajenas a los trabajos de construcción, debe ser guiado por un representante designado por el jefe de obra,
haciendo uso de casco, gafas de seguridad y botines con punteras de acero, adicionalmente el prevencionista
evaluará de acuerdo a las condiciones del ambiente de trabajo la necesidad de usar equipos de protección
complementarios. Será responsabilidad del organismo ejecutor principal tomar las precauciones necesarias para evitar
accidentes durante la visita de terceros.

7.6 Vías de evacuación, salidas de emergencia y zonas seguras


En casos de emergencia, la obra debe poder evacuarse rápidamente y en condiciones de máxima seguridad para los
ocupantes. La cantidad, distribución y dimensiones de las vías de evacuación y salidas de emergencia se establecerán
en función del tamaño de la obra, tipo y cantidad de maquinarias y así como del número de personas que puedan estar
presentes. Las vías de evacuación y salidas de emergencia deben permanecer libres de obstáculos y desembocar lo
más directamente posible a una zona segura. La obra debe contar con zonas seguras donde mantener al personal de
obra hasta que pase la situación de emergencia. La cantidad de zonas seguras estará en función al número de
trabajadores. Las vías de evacuación, salidas de emergencia y zonas seguras deben señalizarse conforme a lo
establecido en las normas técnicas peruanas vigentes. En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías de
evacuación y salidas de emergencia y zonas seguras que requieran iluminación deben contar con luces de emergencia
de suficiente intensidad.

7.7 Señalización
Siempre que resulte necesario se deben adoptar las medidas necesarias y precisas para que la obra cuente con la
suficiente señalización. Se considera señalización de seguridad y salud en el trabajo, a la que referida a un objeto,
actividad o situación determinadas, proporcione una indicación relativa a la seguridad y salud del trabajador o a una
situación de emergencia, mediante una señal en forma de panel, una señal luminosa o acústica, una comunicación
verbal o una señal gestual, según proceda. Sin perjuicio de lo dispuesto específicamente en las normativas
particulares, la señalización de seguridad y salud en el trabajo debe utilizarse siempre que el análisis de los riesgos
existentes, las situaciones de emergencia previsibles y las medidas preventivas adoptadas, ponga de manifiesto la
necesidad de:
 Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.
 Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera medidas
urgentes de protección o evacuación.
 Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección,
evacuación, emergencia o primeros auxilios.
 Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.

La señalización no debe considerarse una medida sustitutoria de las medidas técnicas y organizativas de protección
colectiva y debe utilizarse cuando mediante estas últimas no haya sido posible eliminar o reducir los riesgos
suficientemente. Tampoco debe considerarse una medida sustitutoria de la formación e información de los
168 trabajadores en materia de seguridad y salud en el trabajo.
Se deben señalizar los sitios de riesgo indicados por el prevencionista, de conformidad a las características de
señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas,
etc.) se mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riegos emergentes.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Las señales deben cumplir lo indicado en la NTP 399.010 SEÑALES DE SEGURIDAD. Colores, símbolos, formas y
dimensiones de señales de seguridad. Parte 1: reglas para el diseño de las señales de seguridad.
Para las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado en la normativa vigente establecida por el Ministerio de
Transporte y Comunicaciones.

Los tipos de señales con que debe contar la obra se indican a continuación:
 Señal de prohibición, que prohíbe un comportamiento susceptible de generar una situación de peligro.
 Señal de advertencia, la que advierte de una situación de peligro.
 Señal de obligación, la que obliga a un comportamiento determinado.
 Señal de salvamento o de socorro la que proporciona indicaciones relativas a las salidas de socorro, a los primeros
auxilios o a los dispositivos de salvamento.
 Señal indicativa, la que proporciona otras informaciones distintas de las previstas en los puntos anteriores.
Estas pueden presentarse de diversas formas:
 Señal en forma de panel, la que por la combinación de una forma geométrica, de colores y de un símbolo o
pictograma, proporciona una determinada información, cuya visibilidad está asegurada por una iluminación
de suficiente intensidad.
 Señal luminosa, la emitida por medio de un dispositivo formado por materiales transparentes o translucidos,
iluminados desde atrás o desde el interior, de tal manera que aparezca por sí misma como una superficie
luminosa.
 Señal acústica: una señal sonora codificada, emitida y difundida por medio de un dispositivo apropiado, sin
intervención de voz humana o sintética.
 Comunicación verbal: un mensaje verbal predeterminado, que se utiliza voz humana o sintética.
 Señal gestual: un movimiento o disposición de los brazos o de las manos en forma codificada para guiar a las
personas que estén realizando maniobras que constituyan peligro para los trabajadores.
En horas nocturnas se utilizarán, complementariamente balizas de luz roja, en lo posible intermitentes.

7.8 Iluminación
Las distintas áreas de la obra y las vías de circulación deben contar con suficiente iluminación sea esta natural o
artificial. La luz artificial se utilizará para complementar la luz natural cuando esta sea insuficiente.
En caso sea necesario el uso de luz artificial, se utilizarán puntos de iluminación portátiles con protección antichoques,
colocadas de manera que no produzca sombras en el punto de trabajo ni deslumbre al trabajador, exponiéndolo al
riesgo de accidente.
El color de luz utilizado no debe alterar o influir en la percepción de las señales o paneles de señalización.
Las áreas de la obra y las vías de circulación en las que los trabajadores estén particularmente expuestos a riesgos en
caso de avería de la iluminación artificial deben poseer luces de emergencia de intensidad suficiente.

7.9 Ventilación
Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores, estos deben disponer de
aire limpio en cantidad suficiente. Se debe disponer la aplicación de medidas para evitar la generación de polvo en el
área de trabajo y en caso de no ser posible disponer de protección colectiva e individual.
7.11 Prevención y extinción de incendios
Según las características de la obra: dimensiones, maquinarias y equipos presentes, características físicas y químicas
de los materiales y sustancias que se utilicen en el proceso de construcción, así como el número máximo de personas
que puedan estar presentes en las instalaciones; se debe prever el tipo y cantidad de dispositivos apropiados de lucha
contra incendios y sistemas de alarma.
Los equipos de extinción destinados a prever y controlar posibles incendios durante la construcción, deben ser
revisados en forma periódica y estar debidamente identificados y señalizados de acuerdo a lo establecido en las
168 Normas Técnicas Peruanas vigentes sobre extintores. Adyacente a los equipos de extinción, figurará el número
telefónico de la Central de Bomberos.
Todo vehículo de transporte del personal o maquinaria de movimiento de tierras, debe contar con extintores de
acuerdo a lo establecido en las Normas Técnicas Peruanas vigentes sobre extintores.
El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

El aviso de NO FUMAR o NO HACER FUEGO se colocará en lugares visibles, donde exista riesgo de incendio.
El prevencionista tomará en cuenta las medidas indicadas en las normas técnicas peruanas vigentes sobre extintores.
El personal de obra debe ser instruido sobre prevención y extinción de los incendios tomando como referencia lo
establecido en la NTP 350.043 (INDECOPI): Parte 1 y Parte 2.

7.12 Atención de emergencias en caso de accidentes


Toda obra debe contar con las facilidades necesarias para garantizar la atención inmediata y traslado a centros
médicos, de las personas heridas o súbitamente enfermas. En tal sentido, el organismo ejecutor debe mantener un
botiquín de primeros auxilios implementado como mínimo de acuerdo a lo indicado en el punto B.1 del Anexo B.
En caso la obra se encuentre fuera del radio urbano el organismo ejecutor debe asegurar la coordinación con una
ambulancia implementada como mínimo de acuerdo a lo indicado en el punto B.2 del Anexo B.

8. Comité Técnico de Seguridad y Salud


8.1 Para una obra con menos de 25 trabajadores
En estas obras se debe designar un Supervisor de prevención de riesgos en la obra, elegido entre los
trabajadores de nivel técnico superior (capataces u operarios), con conocimiento y experiencia certificada en
prevención de riesgos en construcción. Este Supervisor representará a los trabajadores en todo lo que esté
relacionado con la seguridad y salud, durante la ejecución de la obra y será elegido por los trabajadores, entre
aquellos que se encuentren trabajando en la obra.
8.2 Para una obra con 25 o más trabajadores
Se debe constituir un Comité Técnico de Seguridad y Salud en el Trabajo (CTSST), integrado por:
 El Residente de obra, quién lo presidirá.
 El Jefe de Prevención de Riesgos de la obra, quién actuará como secretario ejecutivo y asesor del Residente.
 Dos representantes de los trabajadores, de preferencia con capacitación en temas de seguridad y salud en el
trabajo, elegidos entre los trabajadores que se encuentres laborando en la obra.
Adicionalmente, asistirán en calidad de invitados los ingenieros que tengan asignada la dirección de las diferentes
actividades de la obra en cada frente de trabajo, con la finalidad de mantenerse informados de los acuerdos adoptados
por el Comité Técnico y poder implementarlos así como el administrador de la obra quien facilitará la disponibilidad de
recursos.

8.3 Los acuerdos serán sometidos a votación sólo entre los miembros del Comité Técnico, los invitados tendrán
derecho a voz pero no a voto.
8.4 Las ocurrencias y acuerdos adoptados en la reunión del CTSST quedarán registrados en actas oficiales
debidamente rubricadas por sus integrantes en señal de conformidad y compromiso.
8.5 El CTSST, se reunirá cada 30 días, quedando a decisión de sus miembros, frecuencias menores en función a las
características de la obra.

9. Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo


Toda obra de construcción debe contar con un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST) que contenga los
mecanismos técnicos y administrativos necesarios para garantizar la integridad física y salud de los trabajadores y de
terceras personas, durante la ejecución de las actividades previstas en el contrato de obra y trabajos adicionales que
se deriven del contrato principal.
El plan de Prevención de Riesgos debe integrarse al proceso de construcción de la obra, desde la concepción del
presupuesto, el cual debe incluir una partida específica denominada “Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo” en la
que se estimará el costo de implementación de los mecanismos técnicos y administrativos contenidos en plan. El Jefe
de Obra o Residente de Obra es responsable de que se implemente el PSST, antes del inicio de los trabajos
contratados, así como de garantizar su cumplimiento en todas las etapas ejecución de la obra. En toda obra los
168 Ejecutores y sub Ejecutores deben cumplir los lineamientos del PSST del organismo ejecutor titular y tomarlos como
base para elaborar sus planes específicos para los trabajos que tengan asignados en la obra.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

El PSST deberá contener como mínimo los siguientes puntos:


1. Objetivo del Plan.
2. Descripción del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de la empresa.
3. Responsabilidades en la implementación y ejecución del Plan.
4. Elementos del Plan:
4.1. Identificación de requisitos legales y contractuales relacionados con la seguridad y salud en el trabajo.
4.2. Análisis de riesgos: Identificación de peligros, evaluación de riesgos y acciones preventivas.
4.3. Planos para la instalación de protecciones colectivas para todo el proyecto.
4.4. Procedimientos de trabajo para las actividades de alto riesgo (identificados en el análisis de riesgo).
4.5. Capacitación y sensibilización del personal de obra – Programa de capacitación.
4.6. Gestión de no conformidades – Programa de inspecciones y auditorias.
4.7. Objetivos y metas de mejora en Seguridad y Salud Ocupacional.
4.8. Plan de respuesta ante emergencias.
5. Mecanismos de supervisión y control.
La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad y salud y procedimientos de trabajo,
quedará delegada en el jefe inmediato de cada trabajador.
El responsable de la obra debe colocar en lugar visible el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo para ser presentado
a los Inspectores de Seguridad del Ministerio de Trabajo. Además entregara una copia del Plan de SST a los
representantes de los trabajadores.

10. Investigación y Reporte de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Ocupacionales


Todos los accidentes y enfermedades ocupacionales que ocurran durante el desarrollo de la obra, deben investigarse
para identificar las causas de origen y establecer acciones correctivas para evitar su recurrencia.
La investigación estará a cargo de una comisión nombrada por el jefe de la obra e integrada por el ingeniero de campo
del área involucrada, el jefe inmediato del trabajador accidentado, el representante de los trabajadores y el
prevencionista de la obra.
El informe de investigación debe contener como mínimo, los datos del trabajador involucrado, las circunstancias en las
que ocurrió el evento, el análisis de causas y las acciones correctivas. Adicionalmente se adjuntarán los documentos
que sean necesarios para el sustento de la investigación.
El expediente final debe llevar la firma del jefe de la obra en señal de conformidad.
En caso de muerte, debe comunicarse de inmediato a las autoridades competentes para que intervengan en el
proceso de investigación.
La notificación y reporte a las autoridades locales (aseguradoras, EsSalud, EPS, etc.) de los accidentes de trabajo y
enfermedades ocupacionales se harán de acuerdo a lo establecido en el Titulo V del Reglamento de Seguridad y
Salud en el Trabajo, Decreto Supremo 009-2005-TR y normas modificatorias.
La evaluación de los riesgos se revisará, si fuera necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan
producido siguiendo las siguientes pautas:
 Evitar la búsqueda de responsabilidades. Una investigación técnica del accidente persigue identificar "causas",
nunca responsables.
 Aceptar solamente hechos probados. Se deben recoger hechos concretos y objetivos, nunca suposiciones ni
interpretaciones.
 Evitar hacer juicios de valor durante la "toma de datos". Los mismos serían prematuros y podrían condicionar
desfavorablemente el desarrollo de la investigación.
 Realizar la investigación lo más inmediatamente posible al acontecimiento. Ello garantizará que los datos
recabados se ajusten con más fidelidad a la situación existente en el momento del accidente.
 Entrevistar, siempre que sea posible, al accidentado. Es la persona que podrá facilitar la información más fiel y real
168 sobre el accidente.
 Entrevistar a los testigos directos, mandos y cuantas personas puedan aportar datos del accidente.
 Realizar entrevistas individualmente, evitando influencias entre los distintos entrevistados. En una fase avanzada
de la investigación puede ser útil reunir a estas personas cuando se precise clarificar versiones no coincidentes.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Realizar la investigación del accidente siempre "in situ". Para un perfecto conocimiento de lo ocurrido es importante
y, en muchas ocasiones imprescindible, conocer la disposición de los lugares, la organización del espacio de
trabajo y el estado del entorno físico y medioambiental.
 Preocuparse de todos los aspectos que hayan podido intervenir. Analizar cuestiones relativas tanto a las
condiciones materiales de trabajo (instalaciones, equipos, medios de trabajo, etc.), como organizativas (métodos y
procedimientos de trabajo, etc.), del comportamiento humano (calificación profesional, actitud, etc.) y del entorno
físico y medioambiental (limpieza, iluminación, etc.).

11. Estadística de Accidentes y Enfermedades Ocupacionales


Registro de enfermedades profesionales
Se llevará un registro de las enfermedades profesionales que se detecten en los trabajadores de la obra, dando el
aviso correspondiente a la autoridad competente de acuerdo a lo dispuesto en el DS 007-2007-TR y en la R.M. 510-
2005/MINSA (Manual de salud ocupacional).

Cálculo de índices de seguridad


Para el cálculo de los índices de seguridad, se tomarán en cuenta los accidentes mortales y los que hayan generado
descanso médico certificado por médico colegiado.

Índice de Frecuencia Accidentes con tiempo perdido en el mes x 200 000 Número horas
IFm
Mensual trabajadas en el mes
Días perdidos en el mes x 200 000 Número de horas trabajadas en
Índice de Gravedad Mensual IGm
el mes
Índice de Frecuencia Accidentes con tiempo perdido en el año x 200 000
IFa
Acumulado Horas trabajadas en lo que va del año
Índice de Frecuencia Accidentes con tiempo perdido en el mes x 200 000 Número horas
IFm
Mensual trabajadas en el mes
Días perdidos en el mes x 200 000 Número de horas trabajadas en
Índice de Gravedad Mensual IGm
el mes
Índice de Frecuencia Accidentes con tiempo perdido en el año x 200 000
IFa
Acumulado Horas trabajadas en lo que va del año

El número de horas hombre trabajadas en el mes será igual a la sumatoria de horas hombres (H-Ho) del personal
operativo de campo y empleados de toda la obra incluidos Ejecutors y subEjecutors.
Se llevará una estadística por cada obra y una estadística consolidada por empresa.

12. Calificación de Empresas Ejecutoras


Para efectos adjudicación de obras públicas y privadas, la calificación técnica de empresas Ejecutoras considerando:
 Evaluación del plan de seguridad y salud de la obra
 Índice frecuencia anual
 Desempeño de la empresa en seguridad y salud.
El puntaje que se le asigne al rubro de Seguridad y Salud durante la Construcción, debe desglosarse, para efectos de
calificación, de la siguiente manera:

Seguridad y Salud durante la construcción (100%)


A. Plan de Seguridad y Salud de la obra (40%)
168 El organismo ejecutor presentará un plan de seguridad y salud desarrollado y firmado por un Arquitecto o Ingeniero
Colegiado certificado como prevencionista a nivel universitario. Asimismo, presentará el Curriculum Vitae del
prevencionista con certificación universitaria quién asumirá las funciones de Jefe de Prevención de Riesgos de la obra
y tendrá a su cargo la implementación y administración del Plan de Seguridad y Salud.
Puntuación parcial:
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

(10%) Costo de implementación del Plan incluido en el presupuesto de obra. Se verificará que el presupuesto
contenga la partida de seguridad y salud.
(10%) Análisis de riesgos de la obra con la identificación de actividades críticas y procedimientos de trabajo para todas
las actividades críticas, que incluyan las medidas preventivas para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores
durante el desempeño de sus labores.
(10%) Programa de capacitación y sensibilización. Se verificará que el programa incluya la charla de inducción
(mínimo 60’), charla que se da por única vez al personal que ingresa a la obra, Charlas semanales (mínimo 30’) y
charlas de inicio de jornada (10’).
(10%) Programa de inspecciones y auditorias. Se verificará que el programa incluya por lo menos una inspección
semanal a cargo del jefe de obra, dos inspecciones semanales a cargo del maestro de obra, inspecciones diarias a
cargo de supervisores o capataces y una auditoria mensual a cargo de un representante de la oficina principal d el
organismo ejecutor o un auditor externo.
B. Índice de Frecuencia Anual (30%)
El organismo ejecutor presentará el índice de frecuencia anual de los últimos tres años.
C. Certificado de buen desempeño en Seguridad y Salud (30%).
El organismo ejecutor presentará un certificado de cumplimiento de las normas de seguridad y salud en obras de
construcción, emitido por el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo. Dicho certificado no podrá tener más 30
días de antigüedad.

Método de Ejecución
La entidad ejecutora elaborará un plan de seguridad y salud en la obra la cual deberá ser administrada por los
profesionales que dirigen la obra.

Método de Medición
La unidad de medida de esta partida es por Global (GLB).

Bases de Pago
El pago de esta partida será en forma Global (GLB) una vez que el documento haya sido elaborado y aprobado por la
supervisión de la obra, de acuerdo al monto indicado en el presupuesto.

Ítem de pago Unidad de pago

TALLER DE CAPACITACIÓN Global (GLB)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 13
DESAGREGADO DEL KIT DE IMPLEMENTOS DE
SEGURIDAD

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 14
ANÁLISIS DE COSTOS UNITARIOS

 
 
168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 15
RELACIÓN DE INSUMOS DEL COSTO DIRECTO.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 16
DESAGREGADO DE HERRAMIENTAS

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 17
PRESUPUESTO ANALITICO POR GASTOS

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 18
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE OBRA

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 19
CRONOGRAMA DE VALORIZACIÓN MENSUAL

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 20
USO DEL INSUMO MANO DE OBRA NO CALIFICADA
(RECURSO – PARTICIPANTE)

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 21
CRONOGRAMA DE ADQUISICION DE MATERIALES

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 22
COMPROMISO DEL ORGANISMO PROPONENTE QUE
GARANTIZA LA CANTIDAD NECESARÍA DE
POSTULANTES PARA LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 22

COMPROMISO DEL ORGANISMO PROPONENTE QUE GARANTIZA LA CANTIDAD NECESARÍA DE


POSTULANTES PARA LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO

Por el presente documento yo, JAVIER WILFREDO VILCA NEIRA, en mi calidad de representante legal de la
Municipalidad Distrital de Huanca, identificado con DNI N° 29643206, Designado por el Jurado Electoral - Gobierno
Municipal 2015-2018, en el marco de la solicitud de cofinanciamiento del proyecto “MEJORAMIENTO DE LA
TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03
Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE
CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE AREQUIPA” con código único de inversiones N° 2432272.

1. Que se realizará la convocatoria utilizando todos los medios/mecanismos disponibles por la municipalidad
para que el proceso de selección de participantes culmine en los plazos establecidos en el cronograma,
asegurando que la cantidad de postulantes seleccionados esté de acuerdo al expediente técnico.

2. Que al inicio y durante la ejecución del proyecto se cuente con el número de participantes establecidos en el
expediente técnico.

3. Que los potenciales postulantes postulantes se ubican en el centro poblado huanca y centro poblados que se
ubican a una hora de distancia a pie.

Huanca, 15 de enero del 2020

_____________________________________
Javier Wilfredo Vilca Neira
DNI N° 29643206
Representante Legal

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO N° 23
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

I. Antecedentes
Las presentes normativas están elaboradas para la Obra: “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y
PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA
01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”, contempla:
 La actividad a ejecutar.
 Medidas antes de la ejecución de la actividad a ejecutar.
 Las charlas de inducción en el uso obligatorio de los implementos de seguridad y las medidas de seguridad
que deben tener los trabajadores en la ejecución de la actividad.
 Los implementos de seguridad que deben tener los trabajadores antes de la ejecución de la actividad a
ejecutar.

II. Finalidad
Promover una cultura de prevención de riesgos y accidentes en obra, mejorando las condiciones de seguridad, salud y
medio ambiente de trabajo, estableciendo las medidas de seguridad que se deben adoptar en la ejecución de las
diversas actividades.

III. Objetivo
Evitar los accidentes de participantes durante su intervención en la ejecución en cualquier modalidad de intervención
financiada o ejecutada por el Programa, eliminando y/o minimizando los peligros y riesgos para los participantes en la
ejecución de las referidas modalidades.

IV. Alcance
El presente manual es de cumplimiento obligatorio en todas las obras de Construcción.

V. Base Legal
NORMA G.050 SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN

VI. Medidas de Seguridad


6.1 Aspectos Generales de Seguridad
Son aquellos aspectos de seguridad que como mínimo el Responsable Técnico debe considerar durante la ejecución
del Proyecto. Las medidas de prevención y protección que se aplicarán en cada aspecto deben tener el siguiente
orden de prioridad:
 Eliminación de los peligros y riesgos en obra
 Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y riesgos
 Provisión de los equipos de protección
Los aspectos de seguridad a tener en cuenta son:

6.1.1 Lugar de ejecución del proyecto


6.1.1.1 El lugar de ejecución del proyecto debe reunir las condiciones mínimas para garantizar la seguridad y salud de
los participantes, debe mantenerse en orden y limpio.
6.1.1.2 Las vías de acceso a todos los lugares de ejecución del proyecto deben estar libre de obstáculos que impidan
el libre tránsito y se deben mantener en buen estado y convenientemente señalizadas.
6.1.1.3 En la obra se identificará, evaluar, zonificar, priorizar y señalizar las zonas de trabajo, las que se clasifican en:
6.1.1.3.1 Área de Servicios (Servicios Higiénicos, comedor y vestuario)
168 6.1.1.3.2 Oficina (administrativa y técnica)
6.1.1.3.3 Áreas de Trabajo:
 Área de preparación y habilitación de materiales
 Área de almacenamiento de materiales
 Área de acopio temporal de desmonte y desperdicio
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Áreas de circulación de los participantes y vecinos del lugar de ejecución del proyecto.
6.1.1.3.4 Áreas riesgosas, la seguridad y salud de participantes y vecinos del lugar de ejecución del proyecto.
6.1.1.4 Se deben establecer las medidas de seguridad y protección pertinentes para cada zona identificada, de
acuerdo a la clasificación establecida en el numeral precedente, incidiendo en aquellas zonas que representen mayor
riesgo de accidentes para los participantes y vecinos del lugar de ejecución del proyecto.
6.1.1.5 Se adoptarán todas las precauciones necesarias para proteger a las personas que se encuentran en la obra y
en sus inmediaciones, de todos los riesgos que puedan derivarse de las mismas.

6.1.2 Orden y Limpieza


6.1.2.1 Las zonas a que se hacen referencia en el numeral 5.1.1.3 del presente manual se mantendrá constantemente
limpia, para lo cual deberán eliminar periódicamente los desechos y desperdicios, los cuales deben ser depositados en
las áreas de acopio temporal dispuestas para tales fines.
6.1.2.2 Al término de la jornada deben dejar limpias las áreas de trabajo y ordenar las herramientas y materiales de
trabajo en el lugar que corresponde.

6.1.3 Comité de Seguridad y Primeros Auxilios


6.1.3.1 El Organismo Ejecutor, a través del Responsable Técnico, es el encargado de elaborar, a más tardar a la fecha
de inicio de la obra, un Plan de Seguridad y Salud, en el cual se asignen funciones, se definan responsabilidades y se
establezcan los recursos necesarios para mantener la protección y seguridad en la obra, el resguardo de la integridad
física y salud de los participantes y de toda persona externa que de una u otra forma tenga acceso a la obra. El
referido plan debe tener la siguiente estructura:
6.1.3.1.1 Estándares de Seguridad y Salud y Procedimientos de Trabajo (indicados especificaciones técnicas)
6.1.3.1.2 Programa de Capacitación
6.1.3.1.3 Mecanismos de supervisión y control.
6.1.3.2 En los Estándares de Seguridad y Salud y Procedimientos de Trabajo, se establecerán las acciones que
garanticen la seguridad y salud de los participantes y demás agentes a que se hacen referencia en el numeral 5.1.3.3
del presente manual; así como, los procedimientos mínimos exigibles en la ejecución de cada actividad que aseguren
la integridad de las personas y la propiedad de terceros.
Se establecerán las actividades críticas o de alto riesgo, las zonas de peligro, señalización de las zonas de peligro,
ejecución de actividades complementarias de protección, rutas de tránsito alternas para los vecinos y participantes,
zonas de seguridad, rutas de evacuación, horarios de trabajo, etc.
6.1.3.3 En el Programa de Capacitación se deberán comprometer a todos los agentes involucrados en la ejecución de
la obra: Representante Legal, Participantes, Responsable Técnico, representante de la Institución Educativa se
ejecutarán los trabajos (beneficiarios directos de la obra). El objetivo de esta capacitación es garantizar que cada
agente comprenda y sea capaz de aplicar los estándares de seguridad y salud y procedimientos de trabajo
establecidos en el numeral precedente.
6.1.3.4 En los Mecanismos de Supervisión y Control, se asignarán las responsabilidades y jerarquías de cada agente
involucrado en la ejecución de la obra. Estas responsabilidades y jerarquías se derivan del cumplimiento de lo
establecido en los dos numerales precedentes.
6.1.3.5 El Organismo Ejecutor debe organizar un Comité de Seguridad, el cual estará conformado por el
Representante Legal, quien lo presidirá, el Responsable Técnico y un representante de los participantes.
6.1.3.3 El Comité de Seguridad en atención al Plan de Seguridad, las características y la ubicación de la obra,
dispondrán las facilidades necesarias para la atención inmediata en caso de accidentes y la evacuación a centros
hospitalarios de las personas heridas. Para dicho fin se deberá publicar en un lugar visible el listado de teléfonos y
direcciones, entre otros, de los centros de atención de emergencias, tales como clínicas, hospitales, bomberos, etc.
6.1.3.4 El Comité de Seguridad deberá formar un Equipo de Rescate, el cual estará integrado por el Responsable
Técnico quien lo presidirá y dos participantes, que serán seleccionados teniendo en cuenta las características físicas
168 que les permita realizar las labores de rescate, debiendo ser capacitados y preparados para este fin por el Comité de
Seguridad.
6.1.3.5 Toda obra deberá contar con un botiquín de primeros auxilios ubicado en el lugar de la obra, los elementos de
auxilio deben ser seleccionados de acuerdo a la magnitud y tipo de obra. Este botiquín deberá ser ubicado en un lugar
visible y seguro, cuya implementación, cuidado y mantenimiento estará a cargo del Comité de Seguridad.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

6.1.4 Información Charlas de Capacitación


6.1.4.1 El Responsable Técnico conjuntamente con el Coordinador Técnico, son los encargados y responsables de
instruir y capacitar a los participantes para prevenir y controlar los riesgos de accidentes.
6.1.4.2 Los participantes deberán ser informados sobre los posibles riesgos de accidentes y las causas que los
generan, así como deben conocer las medidas de seguridad que deberán tomar para la prevención de los mismos,
esta información deberá ser proporcionada, entre otros, a través de folletos, avisos gráficos y charlas.
6.1.4.3 Es indispensable que los participantes asistan al taller de prevención de accidentes que se desarrollara previo
al inicio de las obras, este taller será dictado por el Coordinador Técnico y el Responsable Técnico, luego de realizado
este taller se deberá de suscribir el formato OE - 25 “Constancia de Participación – Taller de Prevención de Accidentes
e Implementación de Medidas de Seguridad”, el mismo que dará fe de la participación y asistencia de los participantes
y será prerrequisito para su inclusión en la obra.
Asimismo, teniendo en cuenta la rotación de participantes, el Responsable Técnico, programarán el desarrollo de
talleres de prevención de accidentes adicionales al realizado previo al inicio de la obra, al cual deberán asistir aquellos
participantes que no hayan participado en un taller anterior, lo cual será prerrequisito para su inclusión en la obra,
debiendo igualmente suscribirse el referido formato OE – 25.

6.1.5 Señalización
6.1.5.1 Una adecuada señalización en obra prevé el peligro y logra disminuir el riesgo de accidentes.
6.1.5.2 La Señalización en obra, la ubicación y mantenimiento de ésta es responsabilidad del Responsable Técnico,
quien elaborará un Plan de Seguridad de Obra en el que deberá señalar la ubicación de los elementos de seguridad, el
tipo de elemento a ser utilizados y el tiempo que deberá permanecer en obra. Este plan de seguridad debe ser
revisado, aprobado y autorizado por el Supervisor de la Obra, quien a su vez verificará su ejecución y permanencia en
la obra.
6.1.5.3 Para la señalización se utilizará (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, cintas, mecheros, entre otros.) Se
mantendrán, modificarán y adecuarán según las actividades que se desarrollan y sus riesgos emergentes.

6.1.6 Equipo básico de protección personal


Todo el personal que participe en una obra de construcción, deberá usar de acuerdo a las actividades que realice, el
siguiente equipo de protección personal:
 Ropa de trabajo adecuada a la estación
 Casco de seguridad
 Zapatos de seguridad y/o botas impermeables de jebe, para trabajos en zonas húmedas
 En zonas de gran cantidad de polvo, deberán utilizar anteojos y respiradores contra el polvo (mascarillas)
 En zonas lluviosas se proporcionará al participante ponchos de plástico
 Para trabajos en altura se proveerá al participante de un cinturón de seguridad y arneses.
 Guantes para el carguío de materiales
 Guantes para la preparación de mezclas y trabajo con mezclas.

6.2 Aspectos de Seguridad según actividad


Son aspectos de seguridad que de acuerdo a las actividades a desarrollar durante la ejecución del proyecto, todo
Responsable Técnico debe considerar. Son aplicables para todas las obras que financia el Programa en sus diferentes
modalidades de intervención.
Los referidos aspectos de seguridad son los siguientes:
Se deben clasificar las actividades que por su naturaleza representan poco, mediano o alto riesgo para los
participantes.
Del mismo modo se clasificarán las zonas de trabajo en zonas de poco peligro, de zonas de mediano peligro y zonas
168 de alto peligro.
Finalmente las actividades se clasificarán de acuerdo a la matriz de riesgos. Los aspectos de seguridad, que de
acuerdo a las actividades a desarrollar durante la ejecución del proyecto, que todo Responsable Técnico debe
considerar son aplicables para todas las obras que financia el Programa en sus diferentes modalidades de
intervención.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Los referidos aspectos de seguridad son los siguientes:


6.2.1 Accesos de circulación
6.2.1.1 El área de trabajo deberá estar libre de todo obstáculo o elemento peligroso para la integridad física de las
personas (clavos, alambres, fierros, maderas, cañas, etc.) y libre de sustancias dañinas que representan peligro para
los participantes, tales como grasas aceites u otros que puedan causar accidentes por deslizamiento, así mismo, se
deberá eliminar los conductores con tensión, proteger las instalaciones públicas existentes: agua, desagüe, etc. La
circulación deberá considerar rutas señalizadas con un ancho mínimo de 60 cm.
6.2.1.2 El Coordinador Técnico conjuntamente con el Responsable Técnico deberán prever los sistemas de
señalización, e indicarán aquellos que se mantengan, modifiquen o adecuen según las actividades que se desarrollen.
6.2.1.3 Se eliminará la presencia de obstáculos que originen accidentes, fuera posible se señalizará adecuadamente.
6.2.1.4 Al día se usarán elementos físicos o visuales que alerten el peligro, de noche se usarán elementos luminosos.

6.2.2 Almacenamiento y manipuleo de materiales


6.2.2.1 El área de almacenamiento deberá disponer de un área de maniobra.
6.2.2.2 Se deberá tener cuidado en el almacenamiento de materiales inflamables, de preferencia deberán mantenerlos
alejados, de no ser posible se deberá considerar la ubicación de éstos en un lugar que no implique peligro lejos de la
circulación y con la señalización correspondiente.
6.2.2.3 El manipuleo de los materiales será realizado por los participantes encargados.
6.2.2.4 Los materiales se apilarán según las especificaciones de los fabricantes.

6.2.3 Protección en trabajos con riesgo de caída


6.2.3.1 Uso de escaleras: Se deberá verificar que las escaleras se encuentren en buen estado, que sus dimensiones y
altura sean las adecuadas, se deberá verificar que se apoyen sobre piso firme y nivelado.
6.2.3.2 Uso de andamios: Estos deberán garantizar la capacidad de carga, estabilidad y coeficiente de seguridad. Así
mismo deberán tener una plataforma con baranda y un protector que evite la caída de herramientas.

6.2.4 Consideraciones para construcciones hidráulicas


Antes de realizar cualquier tipo de obra definitiva en el cauce de un río, canal de irrigación u otro. Deberá estudiarse
las posibilidades de desviar las aguas de modo que la zona de trabajo quede en seco sin riesgo para los participantes.
De no ser posible se deberá esperar la temporada en el que el caudal del rió baje.

6.2.5 Excavaciones
6.2.5.1 Antes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y que constituyan
peligro para los trabajadores tales como árboles, rocas, rellenos, etc.
6.2.5.2 Todas las excavaciones deben ser protegidas con barandas u otros sistemas adecuados, ubicados a una
distancia del borde, dependiendo de la profundidad de excavación, pero nunca menos de un (01) metro.
6.2.5.3 Los taludes de las excavaciones deben ser protegidos con apuntalamientos que eviten el riesgo de
desmoronamiento por pérdida de cohesión o presiones originadas por colinas o edificaciones colindantes a los bordes
u otras causas tales como la circulación de vehículos o equipos pesados que generen presión y vibración.

6.2.6 Demoliciones
6.2.6.1 Antes del inicio de la demolición el Responsable Técnico elaborará un ordenamiento y planificación de la obra,
la que debe contar con medidas de protección de las zonas adyacentes.
6.2.6.2 La eliminación de los materiales generados por la demolición deberá realizarse en forma ordenada, tomando
las precauciones del caso y de ser posible en forma directa hacia los volquetes usados en la eliminación.

6.2.7 Elección y Usos de Herramientas


6.2.7.1 Las herramientas deberán usarse únicamente para los fines para los cuales fueron diseñados, no deben ser
168
sustituidas por otras. Para cada trabajo hay una herramienta, siempre se debe utilizar la adecuada para el mismo.
6.2.7.2 La incorrecta elección de las herramientas es una de las principales causas de los accidentes. El Responsable
Técnico debe distribuir las herramientas de acuerdo a la tarea a realizar por cada participante.
6.2.7.3 La forma, peso y características herramientas deben ser aquellos que se requieran para los trabajos a realizar.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

6.2.7.4 El buen estado de las herramientas es fundamental, esto se debe de verificar previo al inicio del trabajo.
6.2.8 Consideraciones para trabajos con electricidad
6.2.8.1 A diferencia de los otros peligros propios de la construcción, el riesgo eléctrico no es percibido de manera tan
evidente por los sentidos, sin embargo es uno de los más peligrosos, pueden ocasionar paros respiratorios, asfixias,
severas quemaduras, hasta pérdida de la vida o en otros casos generan daños indirectos como caídas, golpes,
incendios y explosiones.
6.2.8.2 Debe utilizarse una señalización especial que prevea el riesgo eléctrico.
6.2.8.3 Los trabajos eléctricos sólo deben ser realizados por personal calificado.

6.2.9 Encofrados
6.2.9.1 Gran parte de los accidentes también son ocasionados por fallas en los encofrados, por lo que para evitar
riesgos se debe verificar:
 Que la madera a utilizar no haya perdido sus características.
 Que los apoyos sean los adecuados.
 Que los empalmes sean en pies derechos.
 Que todos los elementos verticales se encuentren aplomados.
 Que la carga sea distribuida y no se concentre en un solo punto, en el momento del vaciado.

6.2.10 Prevención y Protección contra Incendios


 Se debe definir la tipología y cantidad mínima de elementos de protección y de extinción de incendios y
deberá inspeccionarlos con la periodicidad que asegure su eficaz funcionamiento.
 El responsable de Higiene y Seguridad debe inspeccionar, al menos una vez al mes, las instalaciones, los
equipos y materiales de prevención y extinción de incendios, para asegurar su correcto funcionamiento.
 Los equipos e instalaciones de extinción de incendios se mantendrán libres de obstáculos y ser
accesibles en todo momento. Deben estar señalizados y su ubicación será tal que resulten fácilmente
visibles.
 Deben aislarse térmicamente los tubos de evacuación de humos y las chimeneas cuando atraviesen
paredes, techos o tejados combustibles, aún tratándose de instalaciones temporarias.
 Se colocar avisos visibles que indiquen los números de teléfonos y direcciones de los puestos de ayuda
más próximos (bomberos, asistencia médica y otros) junto a los aparatos telefónicos y áreas de salida.

6.2.11 Depósito de Inflamables


 Los líquidos inflamables se deben almacenar, transportar, manipular y emplear de acuerdo con las
siguientes disposiciones:
 Deben almacenarse separadamente del resto de los materiales en lugares con acceso restringido y
preferente-mente a nivel del piso.
 Los edificios y construcciones destinadas al almacenamiento de líquidos inflamables deben ser
ventilados. Tener cubierta para evitar la radiación solar directa, se ubicarse en la cota más baja del
terreno.
 Los lugares destinados al almacenamiento de líquidos inflamables a granel deben estar rodeados de un
muro o terraplén estanco al agua o por una zanja, de manera que en caso de escape del líquido
almacenado, este puede ser retenido en su totalidad por la zanja o terraplén.
 Los depósitos de inflamables deben poseer instalación eléctrica antiexplosiva e instalación de extintores.
 En todos los lugares en que se depositen, acumulen o manipulen explosivos o materiales combustibles e
inflamables, queda terminantemente prohibido fumar, encender o llevar fósforos, encendedores de
cigarrillos o todo otro artefacto que produzca llama. Se debe contar con dispositivos que permitan eliminar
168 los riesgos de la electricidad estática.
 Las sustancias propensas a calentamiento espontáneo, deben almacenarse conforme a sus
características particulares para evitar su ignición.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

6.2.12 Equipos y Elementos de Protección Personal


 Los equipos y elementos de protección personal deben ser entregados a los trabajadores y utilizados
obligatoriamente por éstos, mientras se agoten todas las instancias científicas y técnicas tendientes a la
aislación o eliminación de los riesgos que originaron su utilización. Los trabajadores deben haber sido
previamente capacitados y entrenados en el uso y conservación de dichos equipos y elementos.
 Los trabajadores deben utilizar los equipos y elementos de protección personal, de acuerdo al tipo de
tarea que deban realizar, y a los riesgos emergentes de la misma. Evitar la utilización de elementos y
accesorios (bufandas, pulse-ras, cadenas, corbatas, etc.) que puedan significar un riesgo adicional en la
ejecución de las tareas. En su caso, el cabello debe usarse recogido o cubierto.
 La necesidad de la utilización de equipos y elementos de protección personal, condiciones de su uso y
vida útil, se debe determinar con la participación del responsable de Higiene y Seguridad en lo que se
refiere a su área de competencia.
 Los equipos y elementos de protección personal deben ser de uso individual y no intercambiable cuando
razones de higiene y practicidad así lo aconsejen. Los equipos y elementos de protección personal deber
ser destruidos al térmi-no de su vida útil.
 Los principales requisitos que los equipos de protección personal deben cumplir se coinciden con los
determinados para cualquier actividad industrial.

6.2.13 Vestuarios
 Cuando el personal no vive al pie de obra, se deben instalar vestuarios, dimensionados gradualmente, de
acuerdo a la cantidad de trabajadores. Los vestuarios deben ser utilizados únicamente para los fines
previstos y mantenerse en adecuadas condiciones de higiene y desinfección.
 Los vestuarios se equiparán con armarios individuales incombustibles para cada uno trabajadores.
 Los trabajadores afectados a tareas en cuyos procesos se utilicen sustancias tóxicas, irritantes o
agresivas en cualquiera de sus formas o se las manipule de cualquier manera, deben disponer de
armarios individuales dobles, destinándose uno a la ropa y equipo de trabajo y el otro vestimenta de calle.
 El diseño y materiales de los armarios deben permitir la conservación de su higiene y su fácil limpieza.

6.2.14 Comedor
 Se debe proveer locales adecuados para comer, provistos de mesas y bancos, acordes al número total de
personal en obra por turno y a la disposición geográfica de la obra, los que se deben mantener en
condiciones de higiene y desinfección que garanticen la salud de los trabajadores.

6.2.15 Agua de Uso y Consumo Humano


 Se debe asegurar en forma permanente el suministro de agua potable a todos los trabajadores,
cualquiera sea el lugar de sus tareas, en condiciones, ubicación y temperatura adecuadas.
 Los tanques de reserva y bombeo estarán construidos con materiales no tóxicos adecuados a la función,
con válvulas de limpieza y se efectuará vaciado e higienización periódica y tratamiento bactericida,
además de efectuar un análisis físico químico en forma anual y bacteriológica en forma semestral.

6.2.16 Almacenamiento de materiales


En el almacenamiento de materiales deben cumplirse las siguientes condiciones:
 Las áreas afectadas deben ser de características de los materiales, estar en buenas condiciones de
limpieza y orden, de manera que se proteja la seguridad de los trabajadores.
 Contar con vías de circulación apropiadas.
168  Los materiales a almacenar se deben disponer de modo tal de evitar su deslizamiento o caída.
 Las operaciones de retiro de materiales de estibas no deben comprometer la estabilidad de las mismas.
 Cuando se almacenen materiales en bolsas, se trabarán en forma tal de evitar su deslizamiento o caída.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Los ladrillos, tejas, bloques, etc., deben apilarse sobre una base sólida y nivelada, sean un piso plano o
tarima. Cuando supere UN METRO (1m.) de altura, deben escalonarse hacia adentro trabándose las
"camadas" entre sí.
 Las barras de hierro deben sujetarse firmemente para evitar que rueden o se desmoronen.
 Al almacenar material suelto como tierra, grava, arena, etc. no se debe afectar el tránsito del personal.
 Los caños que se estiben deben afirmarse mediante cuñas o puntales.
 Se debe proveer medios adecuados y seguros para acceder sobre las estibas.

6.2.17 Orden y Limpieza en la Obra


 Es obligatorio el mantenimiento y control del orden y limpieza en toda obra, disponiendo materiales,
herramientas, deshechos, etc., de modo que no obstruyan la zona de trabajo y de paso.
 Deben eliminarse o protegerse todos aquellos elementos punzo-cortantes como hierros, clavos, etc., que
signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores.

6.2.18 Circulación
 En la programación, se tendrá en cuenta circulaciones peatonales y vehiculares en el trazo y delimitación.
 La obra debe contar medios seguros de acceso y salidas en todos y cada uno de los lugares de trabajo.
Los trabaja-dores deben utilizar estos medios obligatoriamente en todos los casos.

6.2.19 Protección contra la caída de Personas


El riesgo de caída de personas se debe prevenir con las siguientes opciones:
 Las aberturas en el piso se deben proteger por medio de:
 Cubiertas sólidas que permitan transitar sobre ellas y, en su caso, que soporten el paso de vehículos. No
deben constituir un obstáculo para la circulación, debiendo sujetarse con dispositivos eficaces que
impidan cualquier desplazamiento accidental. El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en
forma de reja no superará los CINCO CENTIMETROS (5cm.).
 Barandas de suficiente estabilidad y resistencia en todos los lados expuestos, cuando no sea posible el
uso de cubiertas. Dichas barandas serán de UN METRO (1m.) de altura, con travesaños interme-dios y
zócalos de QUINCE CENTIMETROS (15cm.) de altura.
 Aberturas en las paredes al exterior con desnivel: deben estar protegidas por barandas, travesaños y
zócalos, igual que el punto anterior. Cuando existan aberturas en las paredes de dimensiones reducidas y
se encuentren por encima del nivel del piso a UN METRO (1m.) de altura como máximo, se pueden usar
travesaños cruzados como elementos de protección.
 Cuando los paramentos no hayan sido construidos y no se utilicen barandas, travesaños y zócalos como
protección contra la caída de personas, se deben instalar paredes protectoras por debajo del plano de
trabajo. Estas deben cubrir todas las posibles trayectorias de caídas. Estas redes salvavidas deben tener
una resistencia adecuada en función de las cargas a soportar y ser de un material cuyas características
resistan las agresiones ambientales del lugar donde se instalen. Deberán estar provistas de medios
seguros de anclaje a puntos de amarre fijo. Se deben colocar como máximo a TRES METROS (3m.) por
debajo del plano de trabajo, medido en su flecha máxima.
 Es obligatoria la identificación y señalización de todos los lugares que en obra presenten riesgo de caída
de personas y la instalación de adecuadas protecciones.
 Caída de personas al agua: Es obligatorio proveer a los trabajadores de chalecos salvavidas y demás
elementos de protección personal que para el caso se consideren apropiados.
 Se debe prever la existencia de medios de salvamento, en su caso, tales como redes, botes con personal
a bordo y boyas salvavidas.
168
6.2.20 Trabajos en la Vía Pública
 Todas las tareas realizadas en la vía pública deben señalizarse, vallarse o cercarse las áreas de trabajo
para evitar que se vea afectada la seguridad de los trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Cuando se realicen trabajos nocturnos, se debe entregar a todos los trabajadores elementos reflectivos
de alta visibilidad, además, de elementos de iluminación.
 Cuando existan factores tales como lluvias, viento, derrumbes u otros, que comprometan la seguridad de
los trabajadores, se interrumpirán las tareas mientras subsistan dichas condiciones.
6.2.21 Señalización en la Construcción
 El responsable de Higiene y Seguridad debe indicar los sitios a señalar y las características de la
señalización a colocar, según las particularidades de la obra.
 Las cañerías de fluidos se deben pintar con los colores establecidos en la Norma IRAM correspondiente.

6.2.22 Botiquín
 Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, tarjetas, etc.), se deben
adecuar según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes.
 Las señales visuales deben ser confeccionadas en forma tal que sean fácilmente visibles a distancia y en
las condiciones que se pretenden sean observadas.
 Se deben utilizar leyendas en idioma español, pictogramas, ideogramas, etc., que no ofrezcan dudas en
su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo.
 Cuando vehículos y máquinas de obra deban trabajar maniobrando con ocupación parcial o total de la vía
pública habilitada al tránsito, además de instalar señales foto luminosas se deben asignar señaleros en la
medida de lo necesario.
 En el centro de trabajo se dispondrá un botiquín medios necesarios para efectuar las curas de urgencia
en caso de accidente y estará a cargo de una persona capacitada designada por la empresa constructora.

7. Penalidades
Las penalidades y consecuencias que acarrean el no uso de los implementos y el seguimiento de las charlas de
seguridad y salud se acordó a dos llamadas de atención (02) y el despido del trabajador al tercer incumplimiento,
debiendo este abstenerse de cualquier denuncia por el incumplimiento estricto de este punto. Las llamadas de
atención serán hechas por el responsable de la obra, Maestro de Obra o Responsable del Comité de Seguridad.

8. Actividades
8.1 Movimiento de Tierras
8.1.1 Excavación, Zapatas, cimientos Corridos, Zanjas de Viga de Cimentación.
Prevenciones antes de la Ejecución de la Actividad
 Antes de la ejecución estas actividades el trabajador contara con sus respectivos implementos de seguridad
según sea el caso de la actividad a realizar, debiendo el trabajador responsabilizarse del mantenimiento de
sus implementos hasta donde sea posible el uso de este.
 Antes de iniciar la excavación en terrenos saturados, se requerirá de un estudio de mecánica de suelos, en el
que se establezca las características del suelo que permitan determinar la magnitud de los empujes a los que
estarán sometidos los muros de sostenimiento definitivo o las ataguías provisionales, durante la construcción.
 Antes iniciar la excavación se contará con el diseño avalado por el profesional responsable, de por lo menos:
a. Sistema de bombeo y líneas de evacuación de agua mantener condiciones trabajo las zonas excavadas.
b. Sistema de tablestacado, o casos, a usarse durante la excavación.
 Antes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y que constituyen
peligro para los trabajadores, tales como; árboles, rocas, rellenos, etcétera.
 Toda excavación será aislada y protegida mediante cercamientos con barandas u otros sistemas adecuados,
ubicados a una distancia del borde de acuerdo a la profundidad de excavación y ningún caso a menos 1 m.
 Los taludes de la excavación se protegerán apuntalamientos apropiados o recurriendo a otros medios que
eviten el riesgo de desmoronamiento por pérdida de cohesión o acción de presiones originadas por colinas o
168
edificios colindantes a los bordes o a otras causas tales como la circulación de vehículos o la acción de
equipo pesado, que generen incremento de presiones y vibraciones.
 Se deberá prevenir los peligros de caída de materiales u objetos, o de irrupción de agua en la excavación; o
en zonas que modifiquen el grado de humedad de los taludes de la excavación.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Para profundidad mayor a 2 m., el acceso a las zanjas se hará siempre con el uso de escaleras portátiles.
 En terrenos cuyo ángulo de deslizamiento no permita la estabilidad de la zanja, se realizará un entablamento
continuo cuyo diseño estará avalado por el ingeniero responsable.
 Cuando las zanjas se ejecuten paralelas a vías de circulación, éstas serán debidamente señalizadas de modo
que se evite el pase de vehículos que ocasionen derrumbes en las zanjas.
 Cuando sea necesario instalar tuberías o equipos dentros de la zanja, estará prohibida la permanencia de
personal obrero bajo la vertical del equipo o tubería a instalarse.
 El uso de ataguías o tablestacado, el apuntalamiento y/o sostenimiento de los elementos estructurales se
realizará paralelamente con la excavación y siguiendo las pautas dadas en el diseño estructural El personal
encargado esta operación, contará con equipos protección adecuados a operaciones que realicen.
 El perímetro de la excavación será protegido por un cerco ubicado a una distancia equivalente a 2/5 de la
profundidad de excavación y nunca menor de 2 m, medidos a partir del borde de la excavación
 Todo lugar con riesgo de caída deben ser protegidos para evitar la caída de personas y objetos.
 Debe tenerse en cuenta la resistencia del suelo en los bordes de la excavación, cuando éstos se utilicen para
acomodar materiales, desplazar cargas o efectuar cualquier tipo de instalación, debiendo el responsable de
Higiene y Seguridad, establecer las medidas adecuadas para evitar la caída del material, equipo,
herramientas, etc., a la excavación, que se aplicarán bajo la directa supervisión del responsable de la tarea.
 Cuando existen riesgo de desprendimiento, las paredes de la excavación serán protegidos con tablestacas,
entibado u otro medio eficaz, teniendo en cuenta que mientras exista personal trabajando, la distancia entre
el fondo de la excavación y el borde inferior del encofrado no sobrepase nunca 1,20 m.
 Cuando el terreno se encuentre helado, la entibación o medio utilizado como contención, no debe ser retirado
hasta tanto haya desaparecido la anormalidad.
 Cuando la profundidad exceda de UN METRO (1m.) se deben instalar escaleras adecuadas.

Durante la Ejecución de la Actividad


 No se debe permitir la permanencia de trabajadores en el fondo de pozos y zanjas cuando se utilicen para la
profundización medios mecánicos de excavación, a menos que éstos se encuentren a una distancia como
mínimo igual a DOS (2) veces el largo del brazo de la máquina.
 Cuando haya que instalar un equipo de izado, se deben separar por medios eficaces, las escaleras de uso de
los trabajadores de los cables del aparato de izado.
 El organismo ejecutor, bajo su responsabilidad, propondrá, si lo considera necesario, modificaciones al
proceso constructivo siempre y cuando mantenga el criterio estructural del diseño del proyecto.
 Si la excavación se realiza en zona adyacente a una edificación existente, se preverá que la cimentación del
edificio existente esté suficientemente garantizada.
 Al excavar bajo el nivel de las cimentaciones existentes, se cumplirá con una estricta programación del
proceso constructivo, el mismo que cumplirá con las exigencias del diseño estructural realizado por el
ingeniero estructural responsable de las estructuras del edificio.
 En los casos en que las zanjas se realicen en terrenos estables, se evitará que el material producto de la
excavación se acumule a menos de 2 m. del borde de la zanja.

8.1.2 Nivelado, perfilado y Compactado


Prevenciones antes de la Ejecución de la Actividad
 Antes de la ejecución esta actividad el trabajador contara con sus respectivos implementos de seguridad:
 Casco de seguridad.
 Lentes de seguridad.
 Tapones en oídos.
168  Camisa y Pantalón de trabajo.
 Zapatos de seguridad.
 Guantes según sea el caso.
 El trabajador se responsabilizara del mantenimiento implementos hasta donde sea posible el uso de este.
 La zona a compactar estará libre de materiales orgánicos y/o materiales que dificulten su ejecución.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 El trabajador declara tener pleno conocimiento sobre el manipuleo del equipo a utilizar en este caso
Compactadora de 8 HP, y contar con la aprobación del ingeniero residente y supervisor de la obra, por lo
cual el trabajador se responsabiliza del mantenimiento y funcionamiento del equipo.
Durante la Ejecución de la Actividad
 Durante la operación de relleno de zanja, se prohibirá la permanencia de personal obrero de la zanja, En
los momentos de nivelación y compactación del terreno, el equipo de colocación del material del relleno,
trabajará a una distancia no menor de 2 m de la zona que se esté nivelando o compactando.

8.1.3 Eliminación de Material Excedente con Volquete


Prevenciones antes de la Ejecución de la Actividad
 Antes de la ejecución el trabajador contara con sus respectivos implementos de seguridad como son:
 Casco de seguridad.
 Lentes de seguridad.
 Tapones en oídos.
 Camisa y Pantalón de trabajo.
 Zapatos de seguridad.
 Guantes según de cuero
 Cortavientos.
El trabajador se responsabilizará del mantenimiento de sus implementos hasta donde sea posible el uso de este.
Durante la Ejecución de la Actividad
 El proceso constructivo de esta actividad se ejecutara con el colocado de una rampa desde la zona de
carguío hasta el volquete la cual contara con sus respectivos pasamanos, el trabajo se desarrollara con el
transporte del material excedente con buguis desde la zona de carguío hasta el volquete. O con el uso de
lampas para el carguío al volquete en forma vertical.

8.2 Obras de Concreto Simple


8.2.1 calzada, Veredas y Canal de Drenaje
Prevenciones antes de la Ejecución de la Actividad
 Antes de su ejecución el trabajador contara con sus respectivos implementos de seguridad como son:
 Casco de seguridad.
 Lentes de seguridad.
 Tapones en oídos.
 Camisa y Pantalón de trabajo.
 Zapatos de seguridad para trabajos en los cuales no se tenga contacto con agua como son carguío,
transporte de agregados y mezcla y botas para trabajos en contacto con agua y mezcla, los cuales son
proporcionados por el organismo ejecutor de la obra.
 Guantes según de cuero para trabajos de carguío o transporte de mezcla; o jebe para trabajos de
contacto con mezcla
 Cortavientos.
El trabajador se responsabilizará del mantenimiento de sus implementos hasta donde sea posible el uso de este.
 El área de preparado de Mezcla de Concreto debe contemplar por separado áreas para cada insumo como
son agregados, cemento, agua, aditivos y cemento.
 Contar con área especial para el almacenamiento de material excedente del preparado de mezcla de
Concreto, el cual está ubicado en un lugar que no interfiera con el normal desarrollo y circulación de la obra.
 Los baldes y recipientes en general, que transporten hormigón en forma aérea no deben tener partes
salientes donde pueda acumularse el hormigón y caer del mismo. El movimiento de los baldes se deben
dirigir por medio de señales previamente convenidas.
168  Está prohibido trasladar personas en los baldes transportadores de hormigón.
Durante la Ejecución de la Actividad
 Durante la ejecución de esta partida los trabajadores deberán tener en consideración cada una de las
indicaciones dadas por el Responsable Técnico en cuanto al manipuleo, preparado, transporte y colocado de
la mezcla de concreto.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

8.2.2 Encofrado y desencofrado de Sardinel


Prevenciones antes de la Ejecución de la Actividad
 Antes de su ejecución el trabajador contara con sus respectivos implementos de seguridad como son:
 Casco de seguridad.
 Lentes de seguridad.
 Tapones en oídos.
 Camisa y Pantalón de trabajo.
 Zapatos de seguridad.
 Arnés, para trabajos que se desarrollen en altura
 Guantes según de cuero.
 Cortavientos.
El trabajador se responsabilizará del mantenimiento de sus implementos hasta donde sea posible el uso de este.
 Los materiales utilizados en los encofrados deben ser de buena calidad, estar exentos de defectos visibles y
tener la resistencia adecuada a los esfuerzos que deban soportar. Asimismo, los apuntalamientos de acero
no deben usarse en combinación con apuntalamientos de madera ajustable. No debe usarse madera no
estacionada suficientemente.
 Se verificará después de montar la estructura básica, que todas y cada una de las partes componentes se
encuentren en condiciones de seguridad hasta su remoción o sustitución por la estructura permanente.
Durante la Ejecución de la Actividad
 Durante el período constructivo no deben acumularse sobre las estructuras: cargas, materiales, equipos que
resulten peligrosos para la estabilidad de aquéllas. La misma disposición tiene validez para las estructuras
recientemente desencofradas y descimbradas.
 En caso de usar apuntalamientos de madera empalmados, éstos estarán distribuidos y cada puntal no deben
poseer más de un empalme. Los empalmes serán reforzados para impedir la deformación.
 La soldadura de la armadura, deben prevenirse los riesgos de incendio de los encofrados combustibles.
 La remoción de apuntalamientos, cimbras, elementos de sostén y equipamiento sólo puede realizarse cuando
el supervisor de Obra haya dado las instrucciones necesarias para el comienzo de los trabajos, los que deben
ser programados y supervisados por el responsable de la tarea.
 Para trabajo en altura será necesario y obligatorio el uso de andamios de metal o madera para un adecuado
posicionamiento y arnés en los lugares donde no es aplicable los anteriores. Debiendo el trabajador tener
pleno conocimiento del uso adecuado de este último.
 En los lugares donde no se puedan poner barandillas ni redes de seguridad, necesitará equipo de protección
personal como sistemas para impedir las caídas, sistemas de detención de caídas o sistemas de
posicionamiento de trabajo, para esto será necesario el uso obligatorio de un arnés, este tiene correas que
se ponen alrededor del tronco y los muslos, con unos anillos de enganche en la parte de atrás para sujetar el
arnés a otras partes del sistema. Si se cae, un arnés bien puesto distribuirá la fuerza de la caída entre los
muslos, la pelvis, el pecho y los hombros.

8.2.3 Asentado/Enchapado de Piedra laja


Prevenciones antes de la Ejecución de la Actividad
 Antes de su ejecución el trabajador contara con sus respectivos implementos de seguridad:
 Casco de seguridad.
 Lentes de seguridad.
 Tapones en oídos.
 Camisa y Pantalón de trabajo.
168  Zapatos de seguridad y/o botas
 Arnés, para trabajos que se desarrollen en altura
 Guantes según de cuero y/o según la actividad a desarrollar.
 Protector de Polvo.
El trabajador se responsabilizará del mantenimiento de sus implementos, sea posible el uso de este.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Durante la Ejecución de la Actividad


 Para los trabajos que no se desarrollen en suelo firme se deberá realizar con el uso de andamios con
protección, la base del andamio deberá llevar tablas de e=2”, colocando sobre él, material estrictamente
necesario como es una cubeta con mezcla, ladrillos, agua y herramientas manuales.
 La máxima altura de asentado en una jornada es de hmáx.=1.20 m

8.2.4 Emboquillado
Prevenciones antes de la Ejecución de la Actividad
 Antes de su ejecución el trabajador contara con sus respectivos implementos de seguridad como son:
 Casco de seguridad.
 Lentes de seguridad.
 Tapones en oídos.
 Camisa y Pantalón de trabajo.
 Botas de seguridad
 Arnés, para trabajos que se desarrollen en altura
 Guantes según de cuero y/o según la actividad a desarrollar.
 Protector de Polvo.
Debiendo el trabajador responsabilizarse del mantenimiento de sus implementos hasta donde sea posible
el uso de este.
Durante la Ejecución de la Actividad
 Para los trabajos que no se desarrollen en suelo firme se deberá realizar con el uso de andamios con sus
respectivas barandas de protección, la base del andamio deberá llevar tablas de e=2”, colocando sobre él,
material estrictamente necesario como es una cubeta con mezcla, agua y herramientas manuales.

8.3 Confección e instalado de Rejillas Metálicas


Prevenciones antes de la Ejecución de la Actividad
 Antes de su ejecución el trabajador contara con sus respectivos implementos de seguridad como son:
 Casco de seguridad.
 Lentes de seguridad.
 Tapones en oídos.
 Camisa y Pantalón de trabajo.
 Zapatos de seguridad.
 Arnés, para trabajos que se desarrollen en altura
 Guantes según de cuero.
 Cortavientos.
El trabajador se responsabilizará del mantenimiento de sus implementos hasta donde sea posible el uso de este.
 Los trabajadores que desarrollen esta actividad deben tener pleno conocimiento del manipuleo de este
material en sus diferentes variedades. Para lo cual el responsable de la obra verificara la experiencia de
cada trabajador en esta actividad.
Durante la Ejecución de la Actividad
 Los cortes que se realicen deberá realizarse en una posición adecuada, sobre una base firme, ya sea con
el uso de cortadoras manuales o eléctricas en este último será obligatorio el uso de tapones para oídos y
lentes especiales para evitar el contacto con los ojos.
 Las varillas de refuerzo se cortaran lentamente en frío, para darles la forma que fije el proyecto, cualquiera
que sea su diámetro. Teniendo en cuenta las normas de seguridad indicadas en este aspecto

8.4 Trabajos de Soldadura


168 Prevenciones antes de la Ejecución de la Actividad
 Antes de su ejecución el trabajador contara con sus respectivos implementos de seguridad como son:
 Casco de seguridad.
 Lentes de seguridad.
 Camisa y Pantalón de trabajo.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Zapatos de seguridad
 Arnés, para trabajos que se desarrollen en altura
 Guantes especiales para la ejecución de esta actividad.
El trabajador se responsabilizará del mantenimiento de sus implementos hasta donde sea posible su uso.
 Las medidas de seguridad a implementar para desarrollar trabajos en instalaciones eléctricas están dadas
por los niveles de tensión:
 Muy baja tensión de seguridad (MBTS). En los ambientes secos y húmedos se considerará como
tensión de seguridad hasta VEINTICUATRO (24) voltios respecto a tierra.
 En los mojados o impregnados de líquidos conductores, la misma será determinada en cada caso por el
responsable de Higiene y Seguridad.
Durante la Ejecución de la Actividad
Solamente pueden intervenir trabajadores con adecuada capacitación en este tipo de tareas provistas de
elementos de protección apropiados al riesgo, bajo la directa supervisión del responsable de la obra
 Antes de iniciar cualquier tipo de trabajo en BT se debe proceder a identificar el conductor o instalación
sobre lo que se debe trabajar.
 Toda instalación debe ser considerada bajo tensión, mientras no se compruebe lo contrario con aparatos,
detectores o verificadores, destinados al efecto.
 No se deben emplear escaleras metálicas, metros, aceiteras y otros elementos de materiales conductores
en instalaciones con tensión.
 Siempre que sea posible, se dejará sin tensión la parte de la instalación sobre la que se vaya a trabajar.

Trabajos sin tensión


En los puntos de alimentación de la instalación, el responsable del trabajo debe:
 Seccionar la parte de la instalación donde se vaya a trabajar, separándola de cualquier posible
alimentación, mediante la apertura de los aparatos de seccionamiento más próximos a la zona de trabajo.
 Bloquear en posición de apertura los aparatos de seccionamiento indicados en 1). Colocar en el mando de
dichos aparatos un rótulo de advertencia, bien visible, con la inscripción "Prohibido Maniobrar" y el nombre
del Responsable del Trabajo que ordenará su colocación para el caso que no sea posible inmovilizar
físicamente los aparatos de seccionamiento. El bloqueo de un aparato de corte o de seccionamiento en
posición de apertura, no autoriza por sí mismo a trabajar sobre él.
 Consignación de una instalación, línea o aparato. Se denomina así el conjunto de operaciones destinadas
a: Separar mediante corte visible la instalación, línea o aparato, de toda fuente de tensión.
 Verificar la ausencia de tensión con los elementos adecuados.
 Efectuar puestas a tierra y en cortocircuitos necesarias, en todos los puntos de acceso por si pudiera llegar
tensión a la instalación, como consecuencia de una maniobra errónea o falla de sistema.
 Colocar la señalización necesaria y delimitar la zona de trabajo.
 Una vez efectuados los trabajos y comprobaciones indicados, el responsable de la tarea procederá a
desbloquear los aparatos de seccionamiento que se habían hecho abrir. Retirará los carteles señalizadores.

9. Información y Formación
Se facilitara a los trabajadores: Información sobre los riesgos de seguridad y salud por medio de vitrinas de
información general, folletos, avisos gráficos, etc; Instrucciones para prevenir y controlar los riesgos de
accidentes; Manual de seguridad y salud que ayuden a prevenir y controlar los riesgos de accidentes.

10. Programa de Capacitación


El programa de capacitación deberá incluir a todos los trabajadores de la obra, profesionales, técnicos y obreros,
cualquiera sea su modalidad de vinculación directa con la obra. Dicho programa deberá garantizar la transmisión
168 efectiva de las medidas preventivas generales y específicas que garanticen el normal desarrollo de las
actividades de la obra, es decir, cada trabajador deberá comprender y ser capaz de aplicar los estándares de
Seguridad y Salud y procedimientos de trabajo establecidos para los trabajos que le sean asignados.
Se estableció como días de capacitación de las Normas de Seguridad y Salud:

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Los inicios de la semana de trabajo días lunes según las fechas indicadas en el cuadro 1.01.
 El tiempo de duración de las charlas será de 20 minutos antes del inicio de actividades.
 Las consultas que se presentes durante las charlas serán subsanadas por el responsable de la obra, salvo
consultas que se elevaran a las instancias pertinentes.
 Los trabajadores que ingresen a mitad de semana y no hayan recibido charlas, acataran en medidas de
seguridad y salud todo lo indicado por el responsable de la obra.

Cuadro 1.01 Cronograma de Charlas de Normas de Seguridad y Salud


Días
Mes
Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo

Mes 01

Mes 02

Mes 03

Mes 04

11. Mecanismos de Supervisión y Control


De todo lo indicado, los trabajadores de la obra son responsables del cumplimiento y hacer cumplir las medidas de
seguridad y salud dadas en el presente manual.
La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad y salud y procedimientos de trabajo,
quedará delegada en el jefe inmediato de cada trabajador.
El responsable de la obra debe colocar en lugar visible El Plan de Seguridad para ser presentado a los Inspectores de
Seguridad de Ministerio de Trabajo.
Los trabajadores de la obra, firman los compromisos establecidos por el no cumplimiento de lo indicado en las normas
y se someten a las sanciones establecidas por el empleador.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Normas de Seguridad Aplicables en la Obra - Identificación de Riesgos y Prevención de los Mismos


Movimientos de tierras
Riesgos más frecuentes Medidas Preventivas Protecciones Individuales
 Caídas de operarios al mismo nivel  Talud natural del terreno  Casco de seguridad
 Caídas de operarios al interior de la excavación  Entibaciones  Botas o calzado de
 Caídas de objetos sobre operarios  Apuntalamientos, apeos. seguridad
 Caídas de materiales transportados  Achique de aguas.  Botas de seguridad
 Choques o golpes contra objetos  Barandillas en borde de excavación. impermeables
 Atrapamientos y aplastamientos por partes móviles  Tableros o planchas en huecos  Guantes de lona y piel
 Lesiones y/o cortes en manos y pies horizontales.  Guantes impermeables
 Sobreesfuerzos  Separación tránsito de vehículos y  Gafas de seguridad
 Ruido, contaminación acústica operarios.  Protectores auditivos
 Vibraciones  No permanecer en radio de acción  Cinturón de seguridad
 Ambiente pulvígeno máquinas.  Cinturón antivibratorio
 Cuerpos extraños en los ojos  Avisadores ópticos y acústicos en  Ropa de Trabajo
maquinaria.  Traje de agua
 Contactos eléctricos directos e indirectos
 Protección partes móviles maquinaria (impermeable).
 Ambientes pobres en oxigeno
 Cabinas o pórticos de seguridad.
 Inhalación de sustancias tóxicas
 No acopiar materiales junto borde
 Ruinas, hundimientos, desplomes edificios colinda
excavación.
 Condiciones meteorológicas adversas
 Conservación adecuada vías de
 Trabajos en zonas húmedas o mojadas circulación
 Problemas de circulación interna de vehículos  Vigilancia edificios colindantes.
 Desplomes, desprendimientos, hundimientos suelo  No permanecer bajo frente excavación
 Contagios por lugares insalubres  Distancia de seguridad líneas eléctricas
 Explosiones e incendios
 Derivados acceso al lugar de trabajo

Cubiertas planas, inclinadas, materiales ligero


Riesgos más frecuentes Medidas Preventivas Protecciones Individuales
 Caídas de operarios al mismo nivel  Marquesinas rígidas.  Casco de seguridad.
 Caídas de operarios a distinto nivel.  Barandillas.  Botas o calzado de seguridad.
 Caída de operarios al vacío.  Pasos o pasarelas.  Guantes de lona y piel.
 Caída de objetos sobre operarios.  Redes verticales.  Guantes impermeables.
 Caídas de materiales transportados.  Redes horizontales.  Gafas de seguridad.
 Choques o golpes contra objetos.  Andamios de seguridad.  Mascarillas con filtro
 Atrapamientos y aplastamientos.  Mallamos. mecánico
 Lesiones y/o cortes en manos y pies  Tableros o planchas en huecos horizontales.  Protectores auditivos.
 Sobreesfuerzos  Escaleras auxiliares adecuadas.  Cinturón de seguridad.
 Ruidos, contaminación acústica  Escalera de acceso peldañeada y protegida.  Botas, polainas, mandiles y
 Vibraciones  Carcasas resguardos de protección de partes guantes de cuero para
 Ambiente pulvígeno móviles de máquinas. impermeabilización.
 Cuerpos extraños en los ojos  Plataformas de descarga de material.  Ropa de trabajo
 Dermatosis por contacto de cemento y  Evacuación de escombros.
cal.  Limpieza de las zonas de trabajo y de
 Contactos eléctricos directos e tránsito.
indirectos.  Habilitar caminos de circulación.
168  Condiciones meteorológicas adversas.  Andamios adecuados
 Trabajos en zonas húmedas o mojadas
 Derivados de medios auxiliares usados
 Quemaduras en impermeabilizaciones.
 Derivados del acceso al lugar de trabajo.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Derivados de almacenamiento
inadecuado

Albañilería y Cerramientos
Riesgos más frecuentes Medidas Preventivas Protecciones Individuales
 Caídas de operarios al mismo nivel  Marquesinas rígidas.  Casco de seguridad.
 Caídas de operarios a distinto nivel.  Barandillas.  Botas o calzado de
 Caída de operarios al vacío.  Pasos o pasarelas. seguridad.
 Caída de objetos sobre operarios.  Redes verticales.  Guantes de lona y piel.
 Caídas de materiales transportados.  Redes horizontales.  Guantes impermeables.
 Choques o golpes contra objetos.  Andamios de seguridad.  Gafas de seguridad.
 Atrapamientos, aplastamientos transpor  Mallazos.  Mascarillas con filtro
 Lesiones y/o cortes en manos.  Tableros o planchas en huecos horizontales. mecánico
 Lesiones y/o cortes en pies.  Escaleras auxiliares adecuadas.  Protectores auditivos.
 Sobreesfuerzos  Escalera de acceso peldañeada y protegida.  Cinturón de seguridad
 Ruidos, contaminación acústica  Carcasas resguardos de protección de partes  Ropa de trabajo
 Vibraciones móviles de máquinas.
 Ambiente pulvígeno  Mantenimiento adecuado de la maquinaria
 Cuerpos extraños en los ojos  Plataformas de descarga de material.
 Dermatosis por contacto de cemento  Evacuación de escombros.
cal  Iluminación natural o artificial adecuada
 Contactos eléctricos directos.  Limpieza de las zonas de trabajo y de tránsito.
 Contactos eléctricos indirectos.  Andamios adecuados
 Derivados medios auxiliares usados
 Derivados del acceso al lugar de
trabajo

Acabados (Enlucidos, Falsos Techos, Solados, Pinturas, Carpintería, Cerrajería, Vidriería).


Riesgos más frecuentes Medidas Preventivas Protecciones Individuales
 Caídas de operarios al mismo nivel  Marquesinas rígidas.  Casco de seguridad
 Caídas de operarios a distinto nivel.  Barandillas.  Botas o calzado de
 Caída de operarios al vacío.  Pasos o pasarelas. seguridad
 Caídas de objetos sobre operarios  Redes verticales.  Botas de seguridad
 Caídas de materiales transportados  Redes horizontales. impermeables
 Choques o golpes contra objetos  Andamios de seguridad.  Guantes de lona y piel
 Atrapamientos y aplastamientos  Mallazos.  Guantes impermeables
 Atropellos, colisiones, alcances, vuelcos de camiones.  Tableros o planchas en huecos  Gafas de seguridad
 Lesiones y/o cortes en manos horizontales.  Protectores auditivos
 Lesiones y/o cortes en pies  Escaleras auxiliares adecuadas.  Cinturón de seguridad
 Sobreesfuerzos  Escalera de acceso peldañeada y  Ropa de trabajo
 Ruido, contaminación acústica protegida.  Pantalla de soldador
 Vibraciones  Carcasas o resguardos de
 Ambiente pulvígeno protección de partes móviles de
máquinas.
 Cuerpos extraños en los ojos
 Mantenimiento adecuado de la
 Dermatosis por contacto cemento y cal.
maquinaria
 Contactos eléctricos directos
 Plataformas de descarga de
 Contactos eléctricos indirectos material.
168
 Ambientes pobres en oxigeno  Evacuación de escombros.
 Inhalación de vapores y gases  Limpieza de las zonas de trabajo y
 Trabajos en zonas húmedas o mojadas de tránsito.
 Explosiones e incendios  Andamios adecuados.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Derivados de medios auxiliares usados


 Radiaciones y derivados de soldadura
 Quemaduras
 Derivados del acceso al lugar de trabajo.
 

Instalaciones (Electricidad, Fontanería, Gas, Aire Acondicionado, Calefacción, Ascensores, Antenas, Pararrayos)
Riesgos más frecuentes Medidas Preventivas Protecciones Individuales
 Caídas de operarios al mismo nivel  Marquesinas rígidas.  Casco de seguridad
 Caídas de operarios a distinto nivel.  Barandillas.  Botas o calzado de seguridad
 Caída de operarios al vacío.  Pasos o pasarelas.  Botas de seguridad
 Caídas de objetos sobre operarios  Redes verticales. impermeables
 Choques o golpes contra objetos  Redes horizontales.  Guantes de lona y piel
 Atrapamientos y aplastamientos  Andamios de seguridad.  Guantes impermeables
 Lesiones y/o cortes en manos  Mallazos.  Gafas de seguridad
 Lesiones y/o cortes en pies  Tableros o planchas en huecos  Protectores auditivos
 Sobreesfuerzos horizontales.  Cinturón de seguridad
 Ruido, contaminación acústica  Escaleras auxiliares adecuadas.  Ropa de trabajo
 Cuerpos extraños en los ojos  Escalera de acceso peldañeada y  Pantalla de soldador
 Afecciones en la piel protegida.
 Contactos eléctricos directos  Carcasas o resguardos de
 Contactos eléctricos indirectos protección de partes móviles de
máquinas.
 Ambientes pobres en oxigeno
 Mantenimiento adecuado de la
 Inhalación de vapores y gases
maquinaria
 Trabajos en zonas húmedas o mojadas
 Plataformas de descarga de
 Explosiones e incendios material.
 Derivados de medios auxiliares usados  Evacuación de escombros.
 Radiaciones y derivados de soldadura  Limpieza de las zonas de trabajo y
 Quemaduras de tránsito.
 Derivados del acceso al lugar de trabajo  Andamios adecuados
 Derivados del almacenamiento
inadecuado de productos combustibles
 

ANEXO Nº 01

BOTIQUIN BÁSICO DE PRIMEROS AUXILIOS

(El botiquín deberá implementarse de acuerdo a la magnitud y tipo de obra así como a la posibilidad de auxilio externo
tomando en consideración su cercanía a centros de asistencia médica hospitalaria.)
02 Paquetes de guantes quirúrgicos
01 frasco de agua oxigenada, mediano 120 mi. -
01 frasco de alcohol mediano 250 ml.
01 paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm. x 10 cm.
01 rollo de esparadrapo 5 cm. x 4.5 mts.
02 rollo de venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas
01 paquete de algodón x 100 gr.
168
01 f rasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 ft. (para lavado de heridas)
02 paquetes de gasa tipo jelonet ( para quemaduras)
02 frascos de colirio de 10 mi.
01 tijera punta roma
01 pinza

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

01 camilla rígida
01 frazada.

168

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03
Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE
AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

FORMATO DE INDICE DE ACCIDENTES

OBRA: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE HUÁSCAR DEL DISTRITO DE CHIVAY, PROVINCIA DE CAYLLOMA
- AREQUIPA”

MES : De: A: Nº 001


ACCIDENTES
HORAS ACCIDENTES DÍAS INDICE DE INDICE DE INDICE DE
INCAPACITANTE TOTAL
PERSON TRABAJADAS FATALES PERDIDOS FRECUENCI GRAVEDAD ACCIDENTABILIDAD
MESES S ACCIDENTES
A
ANUAL
MES AÑO MES AÑO MES AÑO MES AÑO MES AÑO MES AÑO MES AÑO

ENE                                

FEB                                

MAR                                

ABR                                

MAY                                

JUN                                

JUL                                

AGO                                

SEP                                

OCT                                

NOV                                

DIC                                

Prevencionista de Obra Ing. Residente

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


168 PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03
Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA - DEPARTAMENTO DE
AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
168 ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

3. GESTOS CODIFICADOS
Consideración previa.
El conjunto de gestos codificados que se incluyen no impiden que puedan emplearse otros códigos, en particular en
determinados sectores de actividad, aplicables a nivel comunitario e indicadores de idénticas maniobras.

FORMATO N° 24
IMPACTO AMBIENTAL

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

COMPONENTE AMBIENTAL

I RESUMEN DEL PROYECTO:


A. NOMBRE DEL PROYECTO Y DATOS GENERALES
“MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES ALFONSO
UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
Nombre del Proyecto LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”

Tipo de Proyecto a
Nuevo() Ampliación( ) Mejoramiento (X)
realizar
Monto Estimado de la
S/. 779,664.13 Nuevos Soles
Inversión
Ubicación geográfica del 192016.77 m Este
Proyecto 8225169.25 m Sur
Distrito Huanca
Localidad Huanca
Provincia Caylloma
Departamento Arequipa
Región Arequipa

B. OBJETIVO DEL PROYECTO


El objetivo central del Proyecto es de proporciona adecuadas condiciones para la transitabilidad vehicular y peatonales
en la calle Alfonso Ugarte entre las cuadras 01 y 10, Calle Arequipa entre las cuadras 01 y 03, Calles Miguel Grau
entre las cuadras 01 y 03 en la localidad y distrito de huanca, provincia de Caylloma – Arequipa”.

C. METAS A EJECUTAR
Las metas del presente estudio se da mediante el mejoramiento de la Calle Huáscar entre las cuadras 01 y 10, donde
se ejecutara las siguientes metas:
 El mejoramiento de 2256.23 m 2 de calzada con piedra tallada e=4” emboquillada exteriormente y juntas de
dilatación e=1”
 El mejoramiento de 715.24 m2 de veredas con piedra tallada e=4” emboquillada exteriormente y juntas de
dilatación e=1”, los bordes de veredas presentaran acabados con piedra tallada de a=0.15 m, h=0.40 m
e=0.10 m en una longitud de 1159.86 m
 La limpieza general de la obra

FAMILIAS BENEFICIADAS
El número de personas beneficiadas directamente son de 500 persona e indirectamente toda la población de huanca.

D. TIEMPO DE EJECUCION DE OBRA


El periodo de ejecución se ha estimado en 63 días útiles o 90 días calendarios.

197 E. BENEFICIOS
Los beneficiarios se van a ver reflejados en:
 El número de personas beneficiadas es de 190 personas que habitan en este centro poblado.
F. IMPACTO AMBIENTAL

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Las citadas obras son de poca envergadura, que en el peor de los casos tendrá pequeños impactos en la etapa de
ejecución, para lo cual las acciones de mitigación se encuentran incluidas de manera implícita en los costos de
construcción analizados.
En lo que concierne a empleo de equipos, estos si bien es cierto en ruidos, serán empleados puntualmente y por
cortos periodos de tiempo, en cuanto a la contaminación deberán previamente recibir mantenimiento de tal manera
que se minimice el despido de gases contaminantes. Luego el análisis de impacto a los medios físicos, bilógicos y
socioeconómicos como resultado de la ejecución y puesta de servicio del proyecto en su conjunto, por las
características particulares de la obra y la pequeña envergadura física de la infraestructura, genera efectos
negativos significativos. Sin embargo, se han identificado los impactos que podrían presentarse en la etapa de
construcción principalmente, así como se ha planteado las medidas de mitigaciones dichos impactos.

II ANALISIS AMBIENTAL DEL PROYECTO


A. Etapa de planificación
 Aprobación del proyecto
 Coordinación con Entidades Locales (Junta de Usuarios)
 Reconocimiento de Campo
 Desbroce de cobertura vegetal.
 Movimiento de Tierras.
 Movilización y Desmovilización de Equipo.
 Demolición de Estructuras Existentes en mal estado.
B. Etapa de construcción.
Es donde se presenta la mayor generación de impactos ambientales negativos debido a la construcción de la Obra,
podemos subdividir esta etapa constructiva en los siguientes entregables:
 Mejoramiento de calzadas
 Mejoramiento de veredas.
 Mejoramiento de Rampas de acceso
 Mejoramiento de Canal de Drenaje.
 La limpieza general de la obra

C. Descripción Técnica Del Proyecto.


El planteamiento del proyecto contempla el mejoramiento de la calle Alfonso Ugarte entre las cuadras 01 y 10, Calle
Arequipa entre las cuadras 01 y 03, Calles Miguel Grau entre las cuadras 01 y 03 ; donde se ejecutaran trabajos en
calzada, veredas, señalización, mitigación de Impacto Ambiental y Limpieza general de la Obra; a continuación se
indica los trabajos en cada uno de los componentes:
En Calzada se realizará el corte de material suelto; perfilado y nivelación de terreno, el relleno con material de
préstamo e=0.15 m, el vaciado de una losa de concreto de f’c=175 kg/cm2 de espesor 0.10 m sobre la cual se
asentara la piedra laja de espesor mayor a 0.10 m, solageado exteriormente con una mezcla de Arena Fina:
Cemento en una proporción de 2:1, las juntas de dilatación están distanciadas a 3.00 m con una mezcla de RC-
250-Arena Fina, además del Acarreo de Agregados, Piedra Grande o Laja, el Transporte de Cemento y la
habilitación de piedra laja.
En Veredas se tiene el corte de material suelto; perfilado y nivelación del terreno, relleno con material de préstamo
e=0.10 m, compactado, el vaciado de una losa de concreto de f’c=140 kg/cm2 de espesor 0.10 m sobre la cual se
asentara la piedra laja de espesor mayor a 0.05 m, el acabado de la superficie se realizara con una mezcla de
Arena Fina: Cemento en una proporción de 2:1, las juntas de dilatación se realizara con una mezcla de RC-250-
Arena Fina; en los bordes de las veredas presentan con piedra laja tipo sardinel de 0.15 m de ancho, 0.35 m de
alto y 0.10 m de espesor; además del Acarreo de Agregados, Piedra Grande o Laja, el Transporte de Cemento y la
habilitación de piedra laja para veredas y sardinel.
197
En canales de drenaje (b=0.20, h=0.40 e=0.10 m) son de encofrado y desencofrado, vaciado con una mezcla de
f’c=175 kg/cm2, solageado exteriormente y protegido con una rejilla metálica, el canal tendrá un ancho de 0.30 m y
h=0.40 m.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

La señalización de las vías mediante el pintado de señales horizontales en calzada, los que se encuentran
ubicados en las intersecciones de las calles tipo señales transversales de Pare.
La intervención se dará en las siguientes áreas:

Inicio Largo Ancho Alto Metrado


Descripción Fin Prog. Cantidad
Prog. (m) (m) (m) Parcial
CALZADA
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 01 (RAMON CASTILLA - AREQUIPA) 1.00 285.51 285.51
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 02 (AREQUIPA - COMERCIO) 1.00 279.42 279.42
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 03 (COMERCIO - MIGUEL GRAU) 1.00 130.93 130.93
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 04 (MIGUEL GRAU - JUNIN) 1.00 107.83 107.83
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 05 (JUNIN - 3 DE SETIEMBRE) 1.00 217.28 217.28
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 06 (3 DE SETIEMBRE - SAN ANTONIO) 1.00 122.82 122.82
C. ALFONSO UGARTE Cdra. 07 (SAN ANTONIO - FINAL) 1.00 132.15 132.15
0.00
C. AREQUIPA Cdra. 01 (EL OLVIDO - ALFONSO UGARTE) 1.00 111.09 111.09
C. AREQUIPA Cdra. 02 (ALFONSO UGARTE - RICARDO PALMA) 1.00 150.53 150.53
C. AREQUIPA Cdra. 03 (RICARDO PALMA - MARISCAL SUCRE) 1.00 214.94 214.94
0.00
C. MIGUEL GRAU Cdra. 01 (EL OLVIDO - ALFONSO UGARTE) 1.00 135.42 135.42
C. MIGUEL GRAU Cdra. 02 (ALFONSO UGARTE - RICARDO PALMA) 1.00 157.62 157.62
C. MIGUEL GRAU Cdra. 03 (RICARDO PALMA - MARISCAL SUCRE) 1.00 210.69 210.69
Metrado
2,256.23
Total (m2)

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Mitigación del impacto ambiental.


Como medidas de mitigación se han de desarrollar las siguientes actividades
 Acondicionamiento de botaderos
 Restitución de áreas de preparación de concreto
 Restauración de áreas afectadas por campamentos
 Revegetación de áreas verdes
 Sellado de letrinas o suministro de baños portátiles.

MANO DE OBRA (operario, Generación de desechos


oficial, participantes) “MEJORAMIENTO DE LA
orgánicos e inorgánicos.
TRANSITABILIDAD VIAL Y
PEATONAL DE LAS
CALLES ALFONSO
UGARTE CDRA 01-07;
AREQUIPA CDRA 01-03 Y
INSUMOS: (Cemento, arena, MIGUEL GRAU CDRA 01-
piedra laja, piedra chancada, 03 EN LA LOCALIDAD DE Generación de residuos y
RC-250, etc) HUANCA DEL DISTRITO líquidos (mezcla de concreto,
DE HUANCA - PROVINCIA restos de madera, envases de
DE CAYLLOMA - plástico)
DEPARTAMENTO DE
AREQUIPA”:
- Movimiento de tierras,
- Obras de concreto
EQUIPO, (compactadora, Ruidos, vibraciones, emisión de
simple en calzada,
vibrador y Mezcladora) CO2, residuos de combustible.
veredas,
- Obras de Mitigación
ambiental mediante la
limpieza general.

D. Etapa de operación
En esta etapa no se generan impactos ambientales significativos debido a que la operación consiste en
manipular compuertas del sistema de riego.

OPERACIÓN DEL SISTEMA No hay efectos negativos


Mano de obra DE PAVIMENTADO

E. Etapa de mantenimiento.
En esta etapa no se generan impactos ambientales significativos, esto a que la eliminación de sedimentos a
causa de la limpieza será en volúmenes pequeños, debido a que cuentan con un sistema de sedimentación.

Mano de Obra
No se presenta efectos
(participante)
197
LIMPIEZA DE CALZADA,
VEREDAS, RAMPAS Y
Equipo (herramientas CANALES DE DRENAJE
manuales e insumos) Material de desmonte,
efecto mínimo
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Etapa de abandono y cierre.


En esta etapa prevista al final de la ejecución de obra, se efectuarán trabajos de mitigación ambiental
tratando de dejar la zona afectada lo más inalterada posible y con esto cambiar condiciones naturales. En el
proyecto se ha previsto lo siguiente:

Equipos (Mezcladora, MEDIDA DE MITIGACIÓN Disminución de residuos


Vibradora y AMBIENTAL de combustible
Compactadora)
- Revegetación
- Sellado de letrinas.
- Disposición final de
desmonte.
- Acondicionamiento de
botaderos.
Mano de obra (operario Restitución de vegetación
oficial partcipante) - Recuperación de áreas
afectadas por concreto y
campamentos.

Insumos (agua, plantas Eliminar del canal los


nativas, hormigón, cal residuos orgánicos e
hidratada) inorgánicos.

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

H. Materias Primas e Insumos:


Recursos Naturales:
El proyecto provee utilizar agregado, estos serán suministrados por un proveedor, de canteras usadas en esta
zona en actual explotación.

Tipos de recursos naturales: Se han clasificado los recursos naturales a utilizar en las siguientes proporciones:
Servicios. Se prevé que el proyecto consumirá el agua que es el insumo principal, procedente del río Colca,
evitando consumo de manantiales o agua tratada.
 Agua: Se utilizará un Volumen aproximado de 211.77 m 3.
 Fuente: La fuente de abastecimiento de agua es superficial parte Alta del proyecto

Materia Prima.- La materia prima sólo se utilizará en la etapa constructiva y son las siguientes:

Recuso natural cantera Unidad de Medida Cantidad Total


Afirmado M3 886.56
Arena fina M3 41.52
Arena gruesa M3 382.20
Hormigón M3 30.27
Lajas de piedra M2 4,995.29
Piedra chancada de 1/2" - 3/4" M3 380.44
Piedra p/sardinel 0.15x0.40 m e=0.10 m M3 54.70

Insumos Químicos.
El concreto no presenta ningún tipo de peligrosidad descartando que pueda ser inflamable, corrosivo, reactivo,
explosivo o tóxico. Una vez fraguado este sólo servirá como impermeabilizante para disminuir pérdidas por
infiltración. Se utilizarán 04 productos químicos, los cual sólo son reactivos en la etapa de mezcla, el cemento
se utilizará para la producción del concreto y una vez fraguado este producto pierde sus propiedades
reactivas.
La cal hidratada se utiliza en el sellado de letrinas. Y los aditivos para curado y sellado de juntas, teniendo en
cuenta que sus respectivos envases serán dispuestos en tachos con respectiva rotulación para su disposición
final, tal como se menciona líneas abajo entre una de las Medidas de mitigación en la calidad de suelo.

Criterios de peligrosidad

Producto Peso
Ingredientes activos
Inflamable

Corrosivo

Explosivo
Reactivo

Químico (Tn)
Tóxico

Cemento Portland Tipo IP (42.5 KG) 229.50 X


Pintura esmalte para Tráfico inc. Microesferas 0.008 X
Xilol 0.001 X
RC-250 1.53

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

I. Maquinarias
Los equipos y maquinarias usados en la ejecución del proyecto utilizarán combustible el mismo que será
provisto en grifos de la zona de estudio, pues dado a la poca envergadura del proyecto ningún tipo de
maquinaria se utilizará en el área del proyecto evitando de este modo posibles incidentes de
contaminación por almacenamiento de los mismos. A continuación se muestra el cuadro con equipo a
utilizar así como el cálculo de las horas máquinas y combustible que se utilizará en 84 días útiles que
durará el proyecto. Siendo esta cantidad total de gasolina

Criterios de peligrosidad

Horas maquina

Cantidad (Gl)
Combustible

(HM)
Maquinaria

Inflamable

Corrosivo

Explosivo
Reactivo

Tóxico
MOTONIVELADORA DE 125 - 155 HP D2 41.35 186.08 X X X
RODILLO LISO VIBR AUTOP 101-135HP 10- D2 35.03 122.61 X X X
12T
CAMION CISTERNA 4 X 2 (AGUA) 122 HP D2 25.83 90.41 X X X
5,000
CAMIONGLNVOLQUETE 4x2 6 m3. D2 141.11 493.89 X X X
CARGADOR S/LLANTAS 125 HP 2.50 YD3 D2 47.04 164.64 X X X
MEZCLADORA DE CONC. (TAMBOR) 11 P3, G 90 372.03 323.22 X X X
22 HP
COMPACTADOR VIBR. TIPO PLANCHA 8 HP G 90 46.02 27.61 X X X
VIBRADOR DE CONCRETO 4 HP 2.40" G 90 372.04 93.01 X X X
Total 1,401.45

J. Productos elaborados
El producto que se elabora será el concreto para la construcción de la Obra de Mejoramiento, en un total de
120 días en la que está prevista la ejecución, se estima una producción total de 492.70 m 3 de concreto.
Capacidad total (M3)

Criterios de peligrosidad
Producto
químico (nombre Ingredientes activos
Inflamable

Corrosivo

comercial) Explosivo
Reactivo

Tóxico

Concreto Cemento, agregado grueso 492.70

K. Personal
En la etapa de construcción: el personal se ha estimado su utilización de la siguiente manera y se ha previsto
que estarán 120 días durante la ejecución de la Obra.

Mano de obra Unidad Cantidad


Topógrafo HH 78.09
Operario HH 8,961.01
Oficial HH 841.19
197 Participante HH 67,200.00

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

En la etapa de Operación: las labores de Operación y Mantenimiento de la infraestructura así como la


contratación y capacitación del personal técnico calificado para las actividades de operación estará a cargo de
la Municipalidad Provincial de Huanca.
III. IDENTIFICACIÓN DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES DEL PROYECTO
La Identificación y evaluación de los impactos potenciales de la actividad, comprende los impactos potenciales de
ocurrir en el medio ambiente, debido a la ejecución del proyecto; para alcanzar este objetivo fue necesario conocer
las interacciones en los ambientes: físicos, biológicos, socioeconómico y de interés humano comprendidos en el
área de estudio. Para la identificación de los impactos, se desarrolló el recorrido del área de emplazamiento de los
componentes del proyecto así como de las áreas de influencia directa e indirecta.
Luego de la evaluación y valoración de los impactos no significativos generados se concluye lo siguiente:
 El proyecto, no causará cambios significativos en la zona donde está ubicada la Infraestructura, pues se trata
de la ejecución de obras menores, donde existe una infraestructura. Los impactos generados a considerar son:
A. Impactos ambientales positivos
Los principales impactos ambientales positivos que se generarán con el proyecto serán los siguientes:
 Se dispondrá de un mayor volumen de agua por los ahorros existentes en el control y medición.
 Mejora del control de agua.
 Elevación de los ingresos por tarifa de agua.
 Mejor y mayor entendimiento sobre el uso del recurso agua entendido por las capacitaciones impartidas
 Creación de fuente de trabajo. (Contratación de mano de obra para la ejecución del proyecto).
B. Impactos ambientales negativos
 Incremento de emisión de partículas de polvo, por acciones, como excavaciones y movimiento de tierras,
transporte de materiales a la obra, maniobras de vehículos y equipos pesados, entre otros.
 Inhabilitación del tránsito en la zona donde se ejecutará el proyecto.
 Perturbación de los habitantes de la zona, por ruidos, maniobra de vehículos y trabajos varios
 Pérdida de cobertura vegetal.

IV. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL


En el presente estudio se consideran las pautas para el manejo ambiental, durante las etapas del proyecto
orientando las actividades, estableciendo medidas preventivas/correctivas y diseñando el sistema para su
administración ambiental, cumpliendo así con el principio de sustentabilidad. Como se puede apreciar líneas
arriba la ejecución del proyecto en mención que se ubica políticamente en la localidad de Huanca, provincia de
Caylloma y región Arequipa, originará impactos directos como indirectos tanto positivos como negativos dentro
de su ámbito de influencia. Si bien las acciones causantes de impactos serán variadas, las afectaciones más
significativas corresponden a la etapa de construcción y mantenimiento. Ante esta situación se plantea el plan
de Manejo Ambiental, el cual constituye un documento técnico que contiene un conjunto estructurado de
medidas destinadas a evitar, mitigar , restaurar o compensar los impactos ambientales negativos previsibles
durante las etapas pre- operativas, operativas y cierre (de ser necesaria) de las actividades proyectadas.
OBJETIVOS:
 En el presente estudio se presenta el planteamiento de las medidas de mitigación deberá tomar en cuenta:
 El Plan de Manejo Ambiental con fines de procedimiento contará con los siguientes Sub Programas:
 Establecer y recomendar medidas de protección, prevención, atenuación, restauración y compensación de los
efectos perjudiciales o dañinos que resultará de actividades del Proyecto sobre los componentes ambientales.
 Establecer y recomendar medidas y acciones de prevención y mitigación de efectos componentes ambientales.
 Cumplir con la normativa actual vigente en materia de cuidado ambiental.
 Capacitación al personal que intervendrá en la Operación y Mantenimiento de las estructuras de control.
 Plan de contingencia, establecido por el ejecutor para contrarrestar las ocurrencias en accidentes laborales.
197 Este estudio se presenta el planteamiento de las medidas de mitigación y para ello se deberá tomar en cuenta.
 Todos los trabajos de Mitigación, se aplicaran durante la fase de construcción de las obras (progresivo) por lo
tanto ya se encuentran cuantificados en los costos de los mismos.
 Coordinar permanente a través de la Administración Local de Agua de la jurisdicción correspondiente y la Junta
de Usuarios, a fin de asegurar consenso y participación en el proceso de protección del medio ambiente.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

 Capacitación de beneficiarios y personal involucrado en el proyecto.


 Plan de contingencia, el que se establecerá para contrarrestar las ocurrencias de: inundaciones, déficit de agua
para riego o accidentes.
El plan de manejo ambiental con fines de procedimiento contará con los siguientes sub programas.
1. SUB-PROGRAMA DE MANEJO DE COMPONENTE FISICO-QUIMICO
Este subprograma tiene como objetivo la defensa y protección del entorno ambiental (componentes abióticos)
que serían afectados por las actividades a realizar. Muchos de los impactos que se presentan en los proyectos
se deben a la falta de cuidado o de una planificación deficiente de las actividades a realizar durante las
diferentes etapas de ejecución. Por tal motivo, se requiere la implementación de una serie de normas, cuyo
cumplimiento permite evitar o mitigar algunos impactos sobre las áreas a ocupar por el Proyecto, como son: el
agua, suelo y aire.
a. Medidas de mitigación en la calidad de agua
Parámetro: Riesgo de contaminación.
 Riesgo de contaminación de fuentes de agua por su uso o como receptores de desperdicios sólidos y
líquidos producidos en diferentes etapas del Proyecto. Riesgo de contaminación del agua con aceites.
Medidas Mitigadoras:
 Tener control estricto de los movimientos de materiales cerca de cuerpos de agua.
 Tener control estricto en las actividades de mantenimiento y recarga de combustible, evitando que se
realice en áreas próximas a cuerpos de agua; asimismo, quedará estrictamente prohibido a cualquier
tipo de vertido, liquido o sólido sobre ellos.
 Cuando se produzca interrupción o alteración de algún cuerpo de agua por cualquier circunstancia, se
restablecerá las condiciones normales del mismo a la brevedad posible (Plan de Contingencia).
b. Medidas de mitigación en la calidad de suelo
Parámetro: Probable contaminación a controlar.
 Probable contaminación por arrojo de desperdicios líquidos y sólidos.
 Probable contaminación por derrame de combustible, aceites y aditivos.
 Probable contaminación por derrame de efluentes líquidos El volumen total de desechos se estima por
la cantidad de personal que laborará en la Obra,
 Considerando que cada persona emite residuos a razón de 0,5 Kg/día (entre residuos fecales, restos
de comida, etc.).
Plan de Manejo de Residuos Sólidos industriales y domésticos instalaciones
Los residuos sólidos generados durante la construcción del proyecto serán clasificados y segregados en la
fuente de generación. Para la correcta segregación el Ejecutor deberá disponer contenedores pintados y
rotulados de acuerdo a la codificación de la Norma Técnica Peruana 900.058.2005.
Estos contenedores se colocarán en lugares predeterminados, correctamente identificados y delimitados para
el almacenamiento temporal de los residuos hasta su traslado a la zona final. La disposición final de los
residuos sólidos se realizara según su tipo, de la siguiente manera:

Tipología de los residuos sólidos


Se estima que durante la etapa de construcción se generarían los siguientes residuos sólidos principalmente:

a) Residuos industriales no Peligrosos.


- Desmonte del material excavado.
- Chatarra metálica.
- Estructuras mecánica. - Sacos.
- Plásticos, jebes.
197 b) Residuos Peligrosos.
Las actividades de preparación de concreto, operación de equipos generarán envases con residuos de
aditivos para la mezcla del concreto, pinturas y otros residuos impregnados con los mismos.
c) Residuos domésticos.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Estos residuos son generados en menor proporción puesto que el proyecto tiene una envergadura
pequeña y provee contratar mano de obra de la zona del proyecto disminuyendo de esta forma la
generación de residuos sólidos domésticos. Aun así el proyecto estima la generación de 300
g/trabajador/día (entre residuos fecales, restos de comida, etc.).
Medidas mitigadoras:
 Los aceites y lubricantes usados, así como los residuos de limpieza, mantenimiento y
desmantelamiento deberán ser almacenados en recipientes herméticamente adecuados para su
disposición final a cargo de una EPS-RS(Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos) esto
dependerá de la cantidad de residuos generados.
 Los materiales extraídos durante las actividades de excavación se retirarán en forma inmediata de las
áreas de trabajo, protegiéndolos adecuadamente, y se colocarán en las áreas de almacenamiento
respectivas, garantizando su estabilidad física.
 Los residuos de derrames accidentales de lubricantes y/o combustibles, deben ser recolectados de
inmediato y almacenados en envases respectivos para su posterior disposición final de acuerdo con las
normas ambientales vigentes (según el plan de contingencia).
 Los residuos líquidos aceitosos deberán ser depositados en recipientes, debidamente rotulados. Por
ningún motivo deberán ser vaciados a tierra. Deberá ser informado al Ejecutor para que este se haga
cargo de la deposición final de los mismos.
 Para los resultados sólidos el área de trabajo el proyecto será provista de recipientes apropiados para
la disposición de residuos (cilindros o recipientes de plástico con tapa) identificados con el código de
colores de la norma técnica peruana 900.058.2005.
 El Ejecutor deberá acondicionar letrinas para las necesidades fisiológicas de los trabajadores en la
zona del proyecto
 El material extraído para el acondicionamiento del área de trabajo de la construcción tales como:
desmonte proveniente de las actividades de demolición, cobertura vegetal entre oros serán dispuestos
en botaderos acondicionados por el proyecto.

 CÓDIGO DE COLORES SEGÚN NTP 900.058.2005. PARA EL MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS

Envases de plástico
(color blanco) Polímeros derivados del petróleo

Envases de vidrio
(color verde)
Arena sílice
MATERIA
PRODUCTO

PRIMA

Envases de metal Hierro (Fe) y otros metales


S

(color amarillo)

Residuos orgánicos Restos de alimentos


(color cafe)

Papel y cartón
197 (color azul) Papeles, periódicos, cajas de cartón,etc

Residuos sólidos
PELIGROSOS (color Todos aquellos que representa peligro a la
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
rojo) salud y medio ambiente aceites y lubricantes
usados y otros
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Parámetro: Erosión
 Desbroce de cobertura vegetal y movimiento de suelo para apertura de vías de acceso y construcción.
Medidas mitigadoras
 Limitar estrictamente el movimiento de suelo y desbroce de la cobertura vegetal en el área de trabajo.
 Revegetar la zona impactada con vegetación de la zona.
 El material superficial (Top Soil) removido deberá ser almacenado y protegido para su posterior utilización
en el cierre progresivo.

c. Medidas de mitigación en la calidad de aire. Parámetro: Probable contaminación a controlar


 Probable contaminación por elevación de material particulado (polvo). Probable contaminación por
emanación de gases en fuentes móviles.
 Probable contaminación sonora por efectos de ruidos originados por los equipos, maquinarias y vehículos.
Se producirá ruido en la etapa constructiva con la utilización de equipos y maquinarias estimado en un
máximo de 75 decibeles.
Medidas de mitigadoras
Para la emisión de material particulado.
 Riego con agua todas las superficies de actuación (vías de acceso, lugar de construcción) de manera que
estas se mantengan húmedas lo necesario para evitar en lo posible la producción de polvo.
Para la emanación de gases
 Las fuentes de combustión (equipos,) usadas en el proyecto, no podrán emitir al ambiente partículas de
monóxido de carbono, hidrocarburos y óxidos de nitrógeno por encima de los límites establecidos por la
legislación vigente. Debiendo el Ejecutor presentar sus certificados de revisiones técnicas vigentes.
Para la emisión de ruidos
 Los trabajadores expuestos deberá contar con su respectivo equipo de protección personal (tapones
auditivos) y se deberá tener presente el tiempo de exposición de acuerdo con la normativa vigente.
 Solo se trabajara las horas necesarias para evitar generar ruidos molestos que afecten el tránsito de la
fauna habitual del lugar.

2. SUB PROGRAMA DE MANEJO DEL COMPONENTE BIOLOGICO


Parámetro: Cobertura Vegetal
 Remoción de la vegetación durante la construcción.
Medidas mitigadoras
 Evitar el desbroce innecesario de la vegetación fuera de las zonas donde se construirá.
 Emplear técnicas adecuadas para la limpieza y desbroce del terreno a utilizar.
 Al término de cada obra de medición se procederá a revegetar la zona afectada.
Parámetro: Fauna silvestre amenazada.
Daño a la fauna silvestre en situación de amenaza durante la ejecución del proyecto.
Medidas mitigadoras
 Sensibilizar al personal de la empresa contratada sobre la importancia de la protección de especies de
fauna amenazada y capacitar sobre su manejo a aquellas personas que tomen contacto visual con ellas.
 Difundir la prohibición, entre todos los trabajadores del proyecto de la caza, captura de las especies
197 amenazadas así como su aprovechamiento de sus productos y subproductos.

3. SUB PROGRAMA DE MANEJO DEL COMPONENTE SOCIO-ECONOMICO.


Parámetro: Expectativas de puestos de trabajo.
 Expectativa de generación de puestos de trabajo.
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

Medidas mitigadoras
 Coordinar con la comunidad el acceso de sus miembros a los puestos de trabajo de mano de obra no
calificada que ofrece el proyecto de manera ordenada y equitativa.
Parámetro: Salud Ocupacional.
 Posibilidad de ocurrencia de accidentes laborales.
Medidas mitigadoras
 La empresa contratada deberá cumplir con todas las disposiciones sobre salud ocupacional, seguridad
ambiental y prevención de accidentes emanadas del Ministerio de Trabajo.
 El PSI Impondrá a sus empleados, subEjecutors, proveedores y agentes relacionados con la ejecución del
proyecto, el cumplimiento de todas las condiciones relativas a la salud ocupacional, seguridad ambiental y
prevención de accidentes establecidos en los documentos del contrato y les exigirá su cumplimiento.
 La empresa contratada para la ejecución del proyecto deberá informar por escrito a la supervisión
ambiental cualquier accidente que ocurra, daños que se presenten sobre propiedades, bienes públicos y el
ambiente.
 El personal de la empresa contratada, recibirá charlas informativas sobre las actividades del proyecto,
señalando medidas de seguridad, y deberá estar dotado de elementos para la protección personal y
colectiva durante el trabajo, de acuerdo con los riesgos asociados (uniforme, casco, guantes, botas,
gafas, protección audítiva, etc.). Los elementos deben ser de buena calidad y serán revisados
periódicamente para garantizar su buen estado.
 Todo el personal que labora en el proyecto deberá tener conocimiento sobre los riesgos asociados a la
actividad desarrollada por ellos, la manera de utilizar el material disponible y como auxiliar de forma
oportuna y acertada a cualquier accidentado.
 Se suministrará quipos, maquinaria, herramientas e implementos adecuados para cada tipo de trabajo; los
cuales serán operados por personal calificado y autorizado, solo para el fin con el que fueron diseñados, la
empresa contratada deberá periódicamente para proceder a su reparación o reposición y deberá estar
dotados con los dispositivos, instructivo, controles y señales de seguridad exigidos o recomendados por
los fabricantes.

Medidas Ambientales Complementarias


Planes de Contingencia.
El Ejecutor deberá presentar sus planes de contingencia para cada una de las actividades- a realizarse, Hojas de
seguridad MDM para insumos químicos utilizados en el Proyecto estos serán tomados en cuenta en la etapa de la
ejecución del proyecto por si surgiese algún incidente y/o accidente tanto que implique contaminación del medio
ambiente por derrames y/o accidentes laborales ocurridos en la obra.

V. CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES DE MITIGACIÓN AMBIENTAL

Ítem Metas 4 Meses


01 Mitigación de Impacto Ambiental
02 Limpieza General de la Obra

VI. PRESUPUESTO DE LAS ACTIVIDADES DE MITIGACIÓN AMBIENTAL

COSTO
Nº PARTIDA DETALLE UNID. METRADO PARCIAL S/.
DIRECTO S/.
197
01 Mitigación de Impacto Ambiental GLB 1.00 379.47 379.47
02 Limpieza General de la Obra M2 3,218.25 0.30 965.48
Mitigación ambiental 1,344.95

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

VI. PLAN DE SEGUIMIENTO Y CONTROL


Una vez culminada la Obra se procederá a la transferencia de la obra a la Junta de Usuarios pasando a ser ésta
entidad la responsable de la operación y mantenimiento de la Obra construida.

Vll. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES


El presente Informe Complementario de Evaluación de Impacto Ambiental ha sido elaborado con información del
Perfil del proyecto en mención, con la elaboración del expediente técnico se actualizarán datos del mismo
(información definitiva).
 Luego, el análisis de impacto a los medios físicos, biológicos y socio económico como resultado de la ejecución
y puesta en servicio del proyecto en su conjunto, por las características particulares de la obra y la pequeña
envergadura física de la infraestructura, no generará efectos negativos significantes relevantes.
 Para implementar las medidas de Mitigación del "Impacto Ambiental del Proyecto" el costo directo será de S/.
1825.26 Nuevos Soles este monto está incluido en el presupuesto del Perfil del Proyecto. Siendo este
presupuesto reajustado con la elaboración del Expediente Técnico.
 La disposición final de los residuos sólidos no peligrosos se dispondrán en las trincheras hechas en el proyecto
para la disposición final de los mismos.
 El proyecto no provee dentro de su presupuesta de Mitigación Ambiental el restauración de canteras ya que el
Ejecutor comprará agregados para la obra de directamente de proveedores.
 Los residuos proveniente de los lavadores de aseo personal serán manejados en la letrina hechas en el
proyecto
 El Ejecutor aplicará el plan de manejo ambiental detallado en el presente estudio
 Dado a la poca envergadura de proyecto y la poca generación de residuos sólidos prevenientes del mismo se
recomienda solo utilizar los tachos de color blanco, amarillo y rojo. Considerando que son estos residuos de
mayor generación.

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

ANEXOS

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

ESTUDIO DE MECANICA DE SUELOS

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

ESTUDIO DE CANTERAS

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

ESTUDIO DE CANTERAS Y FUENTES DE AGUA

1 Generalidades
El presente estudio tiene por finalidad indicar los ensayos y especificaciones técnicas que deben cumplir los
agregados provistos por terceros y que serán ratificados en los ensayos propuestos en las partidas dadas en el
presupuesto

3 ENSAYOS DE LABORATORIO
Los ensayos de laboratorio han sido realizados con la finalidad de conocer las propiedades ingenieriles de los
materiales de canteras para su uso en el proyecto, los resultados de los ensayos permitieron asignar el uso de
las canteras, optimizando su uso por medio de mezclas de materiales; consecuentemente, permitieron
seleccionar las canteras de proyecto, optimizando su utilización en beneficio de la obra.

Para Agregados
Los ensayos efectuados a las muestras extraídas de las canteras son los siguientes:
 Humedad Natural (ASTMD 2216)
 Análisis granulométrico (ASTMD 422)
 Límite líquido (ASTMD 423)
 Límite plástico (ASTMD 424)
 Proctor Modificado (ASTM 1557)
 Relación de Soporte de California (CBR) (ASTM D1883-73)
 Equivalente de arena (ASTM D 2419)
 Prueba de desgaste de los Ángeles (ASTM D 535)
 Impurezas Orgánicas (ASTM C 40)
 Sales Solubles Sulfatos y Cloruros (MTC E-219).
 Caras Fracturadas (ASTM D 5821)
 Indice de Alargamiento y Aplanamiento (MTC E 221)
 Durabilidad Sulfato de Sodio (ASTM C 88).
 Partículas Friables (ASTM C 123).
 % Pasante Malla N° 200 (ASTM C 117)
 Módulo de Fineza
 Peso Específico (ASTM C 127 – 128)
 Peso Unitario (ASTM C 29)

Para Piedra Laja


Debe cumplir con los requerimientos de la norma MTC, ASTM y AASHTO, la cual debe cumplir los siguientes
requerimientos:
Requerimientos Agregado Grueso
Requerimientos
Norma Norma Norma
Ensayo Altitud < Menor de
MTC ASTM AASHTO
3000 msnm
Partículas con una cara fracturada MTC E 210 D 5821 80% min.
Partículas con dos caras fracturadas MTC E 210 D 5821   40% min.
Abrasión Los Ángeles MTC E 207 C 131 T 96 40% máx
197 Partículas Chatas y Alargadas (1) MTC E 221 D 4791   15% máx.
Sales Solubles Totales MTC E 219 D1888   0.5% máx.
Pérdida con Sulfato de Sodio MTC E 209 C 88 T 104 -.-
Pérdida con Sulfato de Magnesio MTC E 209 C 88 T 104 -.-
| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA
PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

ESTUDIO TOPOGRÁFICO

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

INFORME DEL LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO

1 ANTECEDENTES
El motivo de este estudio comprende el levantamiento topográfico (Planimetría y Altimetría) de las calles a intervenir
donde se desarrolla los planos de planta, perfil longitudinal y secciones transversales, información que es procesada
en el gabinete elaborándose planos de Perfil Longitudinal, Planimetría General y Secciones transversales, es decir
representar sobre un plano a escala, la forma y accidentes de los sectores de interés para el proyecto.

2 OBJETIVOS Y ALCANCES
El estudio topográfico comprende la ejecución del levantamiento topográfico del proyecto.
Para la ejecución de este levantamiento se hizo uso de una estación total y referida a las coordenadas UTM, así
mismo la nivelación estará enlazada a un BM existente, con equidistancia de las curvas de nivel de acuerdo a los
términos de referencia. Los trabajos efectuados se realizaron tomando como referencia el sistema de coordenadas
sistema oficial del Perú, empleado por el Instituto Geográfico Nacional (IGN) para elaborar la Carta Nacional. Las
elevaciones son ortométricas, determinadas por nivelación geométrica diferencial de circuito cerrado. Las tareas fueron
las siguientes:
 Reconocimiento de terreno
 Monumentación de puntos de control geodésico y BMs
 Control geodésico horizontal
 Control vertical
 Levantamiento Topográfico
 Procesamiento de la información

3 PUNTOS DE REFERENCIA
Los puntos de referencia empleados fueron:
Para el control geodésico horizontal el punto de referencia utilizando el establecido por el IGN en el Observatorio
Satélite y cuya remensura se efectuó en el marco del Proyecto IGN-SIRGAS en 1998.

4 TRABAJOS REALIZADOS
Se realizó coordinaciones con las autoridades de la zona quienes son las conocedoras de su realidad actual y del
estado de las vías, quienes proporcionaron personal que alimentaron de información sobre las propiedades que
sufrirían cortes o rellenos. Posteriormente se dio inicio a los trabajos de topografía y se determinó el levantamiento
topográfico a lo largo del eje de las calles a intervenir. Con la estación Total se dejó puntos de BM necesarios para el
replanteo. Adicionalmente, se adjunta los planos del proyecto al presente expediente.

5 METODOLOGÍA
5.1 RECONOCIMIENTO DEL TERRENO
En base a la información de referencia proporcionada se procedió a recorrer todas las zonas del proyecto. De esta
manera se determinaron los alcances y límites del levantamiento así como los requerimientos de detalles para las
distintas fases de estudio y diseño.

5.2 MONUMENTACIÓN DE PUNTOS DE CONTROL GEODÉSICO Y BMS


Se procedió a efectuar la monumentación del BM respectivo de control geodésico, los mismos que se distribuyeron por
parejas a lo largo de las fajas a levantar. El punto establecido fue monumentados mediante hitos de concreto y cuya
superficie superior está a 0.30 m del piso.

5.3 LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO


197 A partir de los puntos de control se procedió a efectuar los levantamientos topográfico de las calles, los que se
efectuaron tomando en cuenta todos los detalles necesarios para los estudios pertinentes tales como edificaciones,
relieve del cauce, estructuras viales, puentes, tuberías, buzones, postes, etc. Este levantamiento se encuentra
vinculado al control vertical garantizando una superficie altimétricamente precisa.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

La información se recopiló en la memoria de los instrumentos permitiendo de esta manera eliminar los errores
personales en la lectura, registro, digitación y cálculo de los datos obtenidos. Esto a su vez permite incrementar el
número de puntos así ubicados sin que esto repercuta en mayor trabajo de gabinete.

5.4 TRABAJOS DE GABINETE


La información colectada en la memoria de la estación se transfirió a la computadora mediante una conexión serial.
El formato de los datos transferidos incluye la información de coordenadas polares así como las excentricidades
verticales debidas a las alturas de instrumentos y bastones, introducidas como parámetros durante la medición. La
información incluye un código numérico que describe las características de la medición, las unidades, dígitos válidos y
valores de corrección atmosférica, lo que asegura un correcto empleo de parámetros durante el cálculo.
La información se depura eliminando las medidas marcadas para descarte durante las mediciones de campo y
corrigiendo su descripción cuando se encuentran códigos de edición, introducidos por el operador en campo. Luego
se transforma al formato del programa de cálculo y ajuste de coordenadas el que permite determinar las coordenadas
finales de todos los puntos medidos en campo.
En este punto se aprovecha para poner énfasis que la metodología de trabajo utilizada se orienta a limitar los trabajos
de campo a la recolección o levantamiento de información postergando, los procesos de cálculo a la fase de gabinete
hasta donde sea posible.
La experiencia demuestra que las probabilidades de cometer equivocaciones son mucho mayores en campo que en
gabinete, además del costo mayor que representa efectuar procedimientos de verificación de cálculos en campo
cuando éstos pueden efectuarse en gabinete con mayor comodidad y con menor presión del medio exterior.
El programa proporciona un listado de coordenadas de los puntos medidos en campo, los que son exportados al
programa Softdesk Civil Survey S8, el que se emplea para generar el modelo digital del terreno. Este programa trabaja
bajo el ambiente del programa Autocad R14, permitiendo el uso de herramientas de edición de Autocad y dando como
resultado un archivo Autocad, programa de uso muy difundido en la actualidad.
Para el procesamiento de la información obtenida del levantamiento topográfico esta se realizó en planillas de
nivelación usando el software MS Excel 2003.
La elaboración de los planos se realizó mediante el Software AUTOCAD LAND.

5.5 RESULTADOS DEL ESTUDIO TOPOGRÁFICO


El área de levantamiento cubre todo el sector donde se efectuará este Estudio. El área en ciertos tramos es
accidentada y los detalles bastante complejos. Por este motivo se emplearon dos cuadrillas de levantamiento y una
para el control horizontal. Los levantamientos efectuados incluyen la topografía general, pudiendo efectuarse
levantamientos complementarios para las estructuras donde el nivel de detalle y los estudios necesarios así lo exijan.
(Ver Planos Topográficos); Material y Documentación Incluidos: Se incluye con este Informe copias impresas de
planos a escala adecuada en que se efectúa el empalme con los levantamientos existentes.

6 EQUIPO UTILIZADO
01 Estación Total digital con sus respectivos accesorios
01 Nivel Automático
02 Miras Plegables de 4 metros
01 cámara fotográfica
01 wincha de 50 m
02 radios (walkie talkies)

7 PERSONAL
01 Topógrafo
01 Nivelador
197 02 Ayudantes

8 RESULTADOSOBTENIDOS
De acuerdo a los trabajos realizados se obtiene las siguientes pendientes

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

MEMORÍA DE CÁLCULO

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

DISEÑO Y CALCULO

1.- PAVIMENTO APOYADO SOBRE TERRENO FIRME


Este tipo de pavimento está conformado por una losa de concreto simple el cual se encuentra
apoyado directamente sobre el terreno el cual debe tener características del tipo Base
Granular compactada adecuadamente
1.- CONSIDERACIONES DE DISEÑO
El método de diseño es semejante a los desarrollados para Vigas Apoyadas sobre
Cimentaciones Elásticas, con características del Tipo Homogénea, Isotrópica y elástica.
La rigidez del suelo se encuentra en función del Módulo de Balastro (K), expresada en
kg/cm2, se conoce que el valor numérico de K varía entre limites muy amplios de acuerdo al
tipo de suelo y los grados de consolidación por lo la obtención de este valor se basa en
consideraciones experimentales.

2.- Datos Generales


Carga Máxima Pt= 400.00 kg/cm2
Espesor Concreto e= 10.00 cm
Resistencia Compresión del Concreto f'c= 140.00 kg/cm2
Tracción Admisible del Concreto Tc= 14.00 kg/cm2
Modulo de Balastro del Terreno K= 8.25 kg/cm2

E c  15000 f ' c

Ec= 165,650.23 kg/cm2

Suponiendo que el espesor de la losa de concreto es de 10 cm calculamos el radio de rigidez


relativa el cual es:
1
 
Ec * h3  4
L 
 

 12 * 1  u 2 * k 

u = 0.15
L = 36.17

Aplicando la Ec. de Westergard

3P   a*2*0.5 
h2  *1 *0.6

n    

h = 19.15 cm
197
Por lo tanto adoptamos espesor de 20.00 cm.

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

PLANO DE UBICACIÓN

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

PLANO DE EJECUCIÓN DE OBRA DE ACUERDO AL TIPO


DE PROYECTO

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

PANEL FOTOGRÁFICO

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

CV PROYECTISTA

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA


PROYECTO “MEJORAMIENTO DE LA TRANSITABILIDAD VIAL Y PEATONAL DE LAS CALLES
ALFONSO UGARTE CDRA 01-07; AREQUIPA CDRA 01-03 Y MIGUEL GRAU CDRA 01-03 EN LA
LOCALIDAD DE HUANCA DEL DISTRITO DE HUANCA - PROVINCIA DE CAYLLOMA -
DEPARTAMENTO DE AREQUIPA”
CÓDIGO UNICO DE INVERSIONES N° 2432272.

CV EVALUADOR

197

| MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE HUANCA

También podría gustarte