Está en la página 1de 118

Paquete formativo 3PECC Schindler 3100/3300/5300

WSE 3PECC 2011


SÓLO A EFECTOS DE FORMACIÓN
La información contenida en este paquete es sólo a efectos de formación. Cualquier información técnica
relativa a un producto sólo está destinada a la formación y el receptor no la debe utilizar ni entregar a
otra persona para que se emplee en el diseño, fabricación, comprobación, instalación, inspección,
mantenimiento, modernización ni reparación del producto al que se refiere. Cuando se requiera
información técnica para llevar a cabo algún trabajo, la persona debe tener acceso a la copia autorizada
de los datos de los archivos de información correspondientes que se conservan en todas las oficinas
centrales y se mantienen permanentemente actualizados.

Copyright © 2011 KONE Corporation


Todos los derechos están reservados conforme a las convenciones internacionales de Copyright.
Ninguna parte del contenido de este manual se puede copiar, reproducir ni transmitir por algún medio o
forma ni traducir a otro idioma o formato, en todo o en parte, sin el permiso por escrito de KONE
Corporation.

TCXXXXXXXX-EN
Versión: (-) Piloto
Fecha: 14/11/2011
Realizado por: Centro de Mantenimiento, Trappes João Filipe Domingos
Dirigido a: Técnicos / formadores / especialistas / expertos en mantenimiento y formadores de campo

2
Introducción
PAQUETE FORMATIVO BÁSICO DE SCHINDLER 3100/3300/5300:

Esta formación:
• Presenta el ascensor Schindler 3100/3300/5300.
• Describe el método de mantenimiento para los componentes principales de Schindler
MRL con correa de tracción.
Dirigido a:
• Este paquete formativo ha sido diseñado para ser explicado en un aula por un
formador. Se han de planificar las prácticas en instalación.
• Este curso va dirigido a técnicos de mantenimiento y formadores de campo.
Objetivos:
Al final de este curso, el alumno será capaz de, sin ninguna herramienta de mantenimiento
de Schindler:
• Reconocer el ascensor Schindler 3100/3300/5300.
• Reconocer el estado del ascensor en la pantalla del MAP
• Acceder al techo de cabina de forma segura
• Realizar la prueba del sistema de acuñamiento
• Mover el ascensor con maniobra de rescate manual
• Comprobar el estado de las correas (control visual)
• Configurar las puertas Fermator VVF4+
• Comprender el significado de los leds y los pulsadores del MAP
• Leer los esquemas eléctricos

4
PAQUETE FORMATIVO BÁSICO DE SCHINDLER 3100/3300/5300:

1. Presentación del producto Schindler:


1.1 Visión general del producto p. 6- 8
1.2 MAP y SEP p. 9-12
1.3 Operadores de puertas Fermator VVF4+ p.13-14
2. Descripción de los leds, botones y displays del MAP versión 2.0 y 4.0 p.16-22
3. Procedimiento para acceder al techo de cabina de forma segura p.24
4. Procedimiento de la maniobra de rescate p. 26-27
5. Comprobación del sistema de acuñamiento p. 29-32
6. Comprobación visual de las correas p. 34-38
7. Configuración de las puertas Fermator p. 40-41
8. Lectura de los esquemas eléctricos p. 43-51

5
Visión general de Schindler MRL versión 2.0 / 4.0
3100/3300/5300
VISIÓN GENERAL DE LAS DIFERENTES VERSIONES 3100/3300/5300 DE SCHINDLER
Tipo de sistema del cuadro de control Schindler 3100 Schindler 3300 / 5300
Capacidad de carga nominal mín/máx 535 a 675 kg 535 a 1125 KG
Altura máxima 12m 0,63m/s 30m 1m/s
Número máximo de paradas 5 10
Velocidad nominal 0,63 m/s 1 m/s
Máquina Sin reductora FMB Sin reductora FMB130
Variador Biodyn 9/12/19 C BR (Vacon NXP)
Lazo cerrado SÍ SÍ
Cabinas en un grupo 3 3
Tipo de cuarto de máquinas MRL (sin cuarto de máquinas)
Contrapeso SÍ SÍ
Potencia del motor 4,6 kw y más 4,6 kw y más
RPM del motor 439 439
Cables 2 correas 2 correas
Tacométrica NO NO
Encoder / Resolver SÍ SÍ
Resistencia de frenado SÍ SÍ
Tipo de comunicación Serie Serie
Cadena de seguridad (tensión) 24 VDC 24 VDC
Alimentación del freno 100 VDC
Control del freno de emergencia SÍ
Tipo de puertas de cabina Fermator VVF4+
Tipo de selector Sensor e imán PRS
Se pueden utilizar todos los tipos (LCD, 7 segmentos, matricial,
Tipo de señalización etc.)
Monitorización remota TMA2 TMA2
Puesta en tiro 2:1 2:1
Distancia mínima entreplantas 300 mm 300 mm
6
Breve presentación de Schindler 3100/3300/5300

¿Qué es un Schindler Máquina sin reductora FMB130


3100/3300/5300? Limitador de velocidad

Variador de frecuencia
• Ascensor sin cuarto de máquinas Biodyn
(MRL) con correas de tracción.
• Instalado en edificios nuevos. Contrapeso
• El modelo utilizado para 2 Correas de tracción
modernizaciones se llama
“Miconic 6200”.
MAP integrado en el marco de
la puerta de piso
1 Cordón de maniobra

Puertas de piso T2 o C2

Puerta de cabina Fermator VVF4+

Cabina con cableado bajo el


chasis de cabina

7
Electrificación de Schindler 3100/3300/5300

LDU= MAP, panel de acceso para mantenimiento


TM4= Módulo para monitorización remota
SCIC= Placa de microprocesador
SMIC= Placa principal
SNGL= Alimentación y placa para maniobra de rescate
manual (para abrir el freno eléctricamente)
LCUX= Placa de opciones
LIN= Display de planta
LOP= Botonera de piso
ACVF= Variador de frecuencia Vacon Biodyn
HCU= Módulo de rescate automático (solo versión 2.0).
FM= Tracción sin reductora
CCU= Caja de conexiones del techo de cabina:
SDIC- Placa de interfaz de cabina
SUET- Placa de interfaz de puerta
TAM2- Sistema de monitorización remota
Fermator= Módulo de frecuencia de puerta VVF4+
COP= Botonera + señalización de la cabina.

8
MAP de piso BIONIC 5 versión 2.0
Placa de interfaz principal SMIC (L/R)5.Q

Placa del microprocesador SCIC 5.Q


Eproms y tarjeta SIM

Botonera de recuperación: ESE


Esta botonera debe solicitarse porque
no se encuentra en la instalación.

Conector
BESE

Placa de suministro eléctrico SNGL1.Q


Alimentación de 24V
Alimentación de emergencia de 12V

Interruptor de alimentación general, JH

Interruptor de alimentación del cuadro de control, SIS

Diferencial de alimentación de la
toma y luz de cabina, SIL Transformador y
batería
Diferencial de la toma y luz del
hueco, SIBS
Interr. de alimentación de la toma y
luz del hueco, JLBS
9
MAP de piso BIONIC 5 versión 4.0

Placa del microprocesador SCPU1.Q eproms


(comunicación bio bus)

Placa principal SMIC 61.Q y tarjeta SIM

Botonera de recuperación: ESE


Esta botonera debe solicitarse porque
Placa de rescate manual y automático SEM11.Q no se encuentra en la instalación.
Alimentación de 3,3V
Alimentación de emergencia de 12V

Alimentación de 26V del circuito de seguridad , NGL

Relé de control de presencia de


tensión trifásica, REF
Contactor principal para
alimentación de 380V, SH
Conector
Diferencial de alimentación de la BESE
toma y luz de cabina, SIL
Diferencial de la toma y luz del
hueco, SIBS Transformador y
batería
Interr. de alimentación de la toma y
luz del hueco, JLBS
Interruptor de alimentación del cuadro de control, SIS
Interruptor de alimentación general, JH

10
Relación entre MAP, VF, motor y cabina (selector de hueco)

Placa SCIC 5.Q Encoder


Placa del microprocesador

Contactores

PHS KSE- D KSE-U

VF Vacon NXP

11
SEP: Variador Biodyn 9 / 12/ 19 (Vacon NXP)

SEP:
Resistencias de frenado
Control de temperatura de las
resistencias de frenado
Principales contactores SF SF1
del motor y freno
El variador funciona en lazo
cerrado con comunicación de
enlace en serie.

12
Módulo del operador de puertas de cabina
Fermator VVF4+
Operador de apertura lateral a la izquierda

Módulo de tracción VVF4+

Motor con encoder

Operador de apertura lateral a la derecha

Motor con encoder

Módulo de tracción VVF4+

13
Operador de puertas de piso y de
cabina
Carro de puerta
de cabina

Contacto de
puerta de
Puerta de cabina
cabina

Puerta de piso Cerradura de


piso

Contacto de la
cerradura
de puerta de piso

Información
sobre
zona de puertas

14
PAQUETE FORMATIVO BÁSICO DE SCHINDLER 3100/3300/5300:

1. Presentación del producto Schindler:


1.1 Visión general del producto p. 6- 8
1.2 MAP y SEP p. 9-12
1.3 Operadores de puertas Fermator VVF4+ p.13-14
2. Descripción de los leds, botones y displays del MAP versión 2.0 y 4.0 p.16-22
3. Procedimiento para acceder al techo de cabina de forma segura p.24
4. Procedimiento de la maniobra de rescate p. 26-27
5. Comprobación del sistema de acuñamiento p. 29-32
6. Comprobación visual de las correas p. 34-38
7. Configuración de las puertas Fermator p. 40-41
8. Lectura de los esquemas eléctricos p. 43-51

15
MAP de piso BIONIC 5 versión 2.0

Placa SMIC5.Q, leds y pulsadores

Pulsadores DFM para acceder a los


menús

Botón para activar el


procedimiento de acceso al techo
Panel de usuario HMI
de cabina en el piso superior (ver
apartado sobre el procedimiento
de acceso al techo de cabina).
Led rojo LUEISK circuito de seguridad.
Cuando esté ENCENDIDO, pulsar botón Led verde LREC-A modo
DUEISK-A para resetear después de un
normal (*modo TSD desactivado)
cortocircuito en línea de seguridad.
Led amarillo LREC modo
Led verde IUSK de cadena de seguridad con inspección (*modo TSD activado)
tensión de +24 a 55 Vdc. Led ISPT estático
para cadena de seguridad antes de puerta de
piso. Led RTS después de puerta de piso.
Led verde KNET (solo en modo
Led ISK de puerta de cabina y cadena de
*TSD), contacto de las puertas de
seguridad estática de cabina, inspección...
piso - ENCENDIDO (todos KNET
cerrados)
Alimentación 24V DC, 5V DC, led verde
de bus de comunicación en serie bio bus, ok Led azul LUET, información de
apertura anticipada + zona de puertas
DBV, Activación de la bobina para bloquear
el limitador de velocidad para probar el
sistema de acuñamiento. Leds de dirección en SUBIDA o
BAJADA
Información procedente del variador.

*Cabina TSD con didpositivo de bloqueo en la parte superior


del hueco

16
MAP de piso BIONIC 5 versión 2.0

Placa del microprocesador SCIC5.Q

Leds y Switches S1 (vea la siguiente


BDM depura el interfaz (no utilizar) página)

XMMC para actualizar el software de la Botón de reset : se utiliza para hacer la


placa SCIC5.Q configuración del aprendizaje del hueco
y para resetear los fallos del ascensor.
(Ej.: error fatal)

Conector para conectar la placa SCIC5.Q X232 comunicación duplex en serie


a la placa SMIC5.Q
Lector de tarjeta SIM (SIM opcional y
XTELE, línea telefónica parámetros relacionados con el cuadro
de control y el variador)

X232_2 Conexión para el portátil (cadi o


XCAN_CAR, comunicación con la cabina herramienta de conexión)

Cambiar a Ext para validar el


XCAN_EXT (ACVF) Comunicación del comunicación con el variador
variador (normalmente no es necesario tocarlo).
Posición normal es EXT.

17
MAP de piso BIONIC 5 versión 2.0

Leds y switches de la placa del microprocesador SCIC5.Q

ERR Led encendido si el ascensor tiene un error Switch S1 en ON:


fatal. Led parpadeando si requiere un reseteo.
1= dispositivo pesacargas desactivado

KSE está en el piso inferior y superior (desactiva 2= No se utiliza


KSE U (sensor de deceleración hacia arriba) y 3= en OFF, Servitel TM4 conectado a
KSE D (sensor de deceleración hacia abajo) XTELE (por defecto), en ON activa XTELE
para la conexión del portátil para
mantenimiento.
KS, zona de puertas ENCENDIDO/APAGADO
4= Códigos de error, indicador de 4 dígitos
(sensor + pantalla) PHS
en la COP o LOP.
TRIP2 está ENCENDIDO cuando está activado el 5= No se utiliza
modo de mantenimiento (KFM), DIP-switch 7 en
ON o menú 104 activado. 6= Modo de configuración con los botones y
el display de los parámetros de la COP.

TRIP1 está ENCENDIDO cuando el pesacargas 7= Modo de mantenimiento activado, cabina


no se utiliza. ENCENDIDO= DIP-switch 1 en ON o va al piso superior
menú 107. Si el led parpadea, el dispositivo 8= Desplazamiento de aprendizaje de
pesacargas tiene un fallo. cabina activado o recorrido de instalación.
(el DIP-switch 1 debe estar activado para
DRIVE APAGADO con maniobra normal,
hacer el aprendizaje)
parpadea cuando hay fallo en el variador ACVF

DOOR parpadea: fallo de puertas (detección de


apertura de puerta de piso, control de acceso al
hueco)
WDOG parpadea: cada 2 seg. si el
microprocesador está OK

SERV APAGADO cuando ascensor está en


normal, ENCENDIDO cuando está activado el
modo de aprendizaje de hueco, DIP-switch 8 en
ON o menú 105.
18
Descripción de los leds, botones y displays del MAP versión 4.0

Principio de la cadena de seguridad IUSK

Velocidad de cabina. Ej.: 0,5m/s Cadena de seguridad del hueco estático ISPT

Cadena de seguridad puertas de piso RTS


Dirección del movimiento de
la cabina Final de cadena de seguridad, cadena de seguridad de cabina
estática, contacto de puerta de cabina, inspección y recuperación
JKS
0 5 0 Estado del
ascensor. Ej:01 =
4 0 1 ascensor en normal
(ver explicación en
la página siguiente)
Posición de la cabina (el
ejemplo está en la planta Estado de puertas del acceso A
4). El destino de planta
del piso inferior empieza
Estado de las puertas del
siempre con el valor 1.
acceso C

Display de la SMIC 61.Q versión 4.0


Función de los botones:
ESC: para volver al menú o submenú
anterior (sin guardar el valor) Importante:
El botón ESC solo funciona si ya estamos
navegando en los menús o submenús.
Para cambiar el menú o el valor
Para acceder al primer menú,
submenú o valor, para ACEPTAR y guardar
Ejemplo: Ascensor parado en el piso 5º con las puertas la acción.
del acceso A abiertas y el estado del ascensor es normal.

19
Placa SMIC 61.Q vers. 4.0, Visualización de los estados del ascensor
Descripción de los estados del ascensor:
Esta-
do
Descripción Nota/Qué hacer

-Compruebe si JAB está activado en la


Funcionamiento fuera de servicio: placa LCUX o en la LOP
00 ascensor fuera de servicio, por
-Compruebe el menú 10 >108
ejemplo, por activación de SAB o JAB.
-Para resetear SAB, utilice el menú 10>114
Ejemplo: Inspección activada
Desplazamiento de pasajeros.
01 Modo normal
El ascensor funciona con normalidad.
0 5 0 * * * *
El ascensor funciona dependiendo de las
02 Funcionamiento independiente
reservas (depende del control de viajes).
4 0 1
Ej.: Se ha activado el llavín de bomberos
03 Activada la maniobra de incendios Se ha activado la detección de un incendio
en el edificio
Muestra en tiempo real el estado
04 Activada la maniobra de bomberos Llavín de bomberos activado del ascensor
Funcionamiento con alimentación de El ascensor se mueve gracias al suministro (muestra el modo o estado actual
05 emergencia sin monitorización de la eléctrico de emergencia con el dispositivo del ascensor).
carga pesacargas desactivado.

06 Función de terremoto Se ha activado el modo de terremoto

07 Emergencia médica del técnico Activada

Activado el funcionamiento de los


08 Compruebe el sistema de rociadores
rociadores

09 Activado el sensor de agua en el foso Revise el sensor de agua

Funcionamiento de desplazamiento de
10 Activado en cabina el servicio de atención
pasajeros atendidos.

Funcionamiento de desplazamiento de El ascensor se mueve normalmente pero


11
pasajeros sin monitorización de carga con el dispositivo pesacargas desactivado.
20
Placa SMIC 61.Q vers. 4.0, Visualización de los estados del ascensor
Continuación de la descripción de los estados del ascensor:
Estado Descripción Nota/Qué hacer
Sin funcionamiento debido a una parada de
37 Ascensor bloqueado después de una parada de emergencia.
la cabina
Sin funcionamiento debido a una parada de
38 la cabina con maniobra de bomberos
activada
Sin funcionamiento debido a sobrecarga en Cabina bloqueada después de una sobrecarga de más de 30
39
la cabina segundos.
Sin funcionamiento debido a una Ascensor bloqueado porque el control del ascensor detectó una
40
configuración de datos no válida. configuración errónea.
Sin funcionamiento debido a una imagen
41 Compruebe los sensores e imanes (KSE y KS)
del hueco no válida.
Sin funcionamiento debido a una
Compruebe el parámetro LMS y configure de nuevo el dispositivo
42 configuración del pesacargas no válida
pesacargas.
(LMS).
50 Visita del servicio técnico Modo de mantenimiento
Ascensor funciona en modo de recorrido de instalación (activado
51 Recorrido de instalación
modo especial).
Ascensor funciona en modo de configuración (utilice HMI para
52 Modo de configuración
cambiar los parámetros)
Activado el modo de inspección en cuarto
53 Ascensor funciona en modo de recuperación.
de máquinas
Activado el modo de inspección en el techo
54 Ascensor funciona en modo de inspección
de cabina

55 Inspección en cabina Activado el modo de inspección del techo de cabina


21
Placa SMIC 61.Q vers. 4.0, Visualización de los estados del ascensor
Estado Descripción Nota/Qué hacer
Detección de la apertura de una
56 Control del acceso al hueco
puerta de piso
Estado Descripción Nota/Qué hacer
El ascensor se desplaza en reserva de
57 Desplazamiento de prueba desplazamiento de prueba (KFM Ascensor bloqueado tras una
activado) Interruptor de parada parada de emergencia
80
(Stop) activada el pulsar el
Ascensor funciona en modo AAT interruptor de parada (Stop)
58 Modo de prueba
(operador de servicio)
Stop del techo de
Desplazamiento de El ascensor se desplaza en modo de 81
59 cabina
aprendizaje aprendizaje
Stop en el cuarto de
Desplazamiento de 82
Activado el procedimiento automático máquinas
60 preparación para
para acceder al techo de cabina
inspección Stop en la parte
85
superior del hueco
Desplazamiento de reseteo del
limitador de velocidad en progreso 86 Stop del foso
Viaje para resetear el
61 después de que la cabina se haya
limitador de velocidad Sin funcionamiento
detenido por una prueba del sistema
89 debido a un monitor
de acuñamiento.
desactivado
Recuperación del ascensor tras un
70 Recuperación del ascensor Estado desconocido
error 90
del ascensor
Recuperación en progreso después de Arranque del
Recuperación de la 91
71 detectarse un exceso de temperatura ascensor
temperatura del ascensor
en el motor o en el motor de puerta
Sin funcionamiento
95 debido a una caída
Recuperación de la Sincronización del ascensor en
72 de la alimentación
posición del ascensor progreso
Apagado del Ascensor bloqueado después
En progreso la recuperación de la 98
Recuperación de la ascensor de un error fatal.
posición de puerta tras un fallo en las
73 posición de puerta del
puertas o un error de pulso de la Apagado persistente
ascensor 99
puerta del ascensor
Recuperación de
74 alimentación de
emergencia
22
PAQUETE FORMATIVO BÁSICO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

1. Presentación del producto Schindler:


1.1 Visión general del producto p. 6- 8
1.2 MAP y SEP p. 9-12
1.3 Operadores de puertas Fermator VVF4+ p.13-14
2. Descripción de los leds, botones y displays del MAP versión 2.0 y 4.0 p.16-22
3. Procedimiento para acceder al techo de cabina de forma segura p.24
4. Procedimiento de la maniobra de rescate p. 26-27
5. Comprobación del sistema de acuñamiento p. 29-32
6. Comprobación visual de las correas p. 34-38
7. Configuración de las puertas Fermator p. 40-41
8. Lectura de los esquemas eléctricos p. 43-51

23
Procedimiento para acceder al techo de cabina con seguridad,
versiones 2.0 y 4.0
Este procedimiento permite acceder al techo de cabina de manera segura.
Esto permite al técnico llevar el techo de cabina en frente de la pisadera del piso superior. Después de
esto, podrá probar el stop y la inspección antes de subirse al techo de la cabina para mover el ascensor
en maniobra de inspección. (Consulte la tabla a continuación).
Paso Acción Nota / Ilustración

Pulse el botón "Reset de inspección" de la placa SMIC


1 durante 3 segundos. Escuchará un pitido indicando que
el procedimiento va a comenzar.

Botón "Reset de inspección"


Botón "Reset de inspección"
La cabina se desplazará al piso superior y abrirá las
2 puertas.
Compruebe que no haya nadie dentro de la cabina.

Las puertas se cerrarán y la cabina se desplazará hacia abajo a


3 Pulse de nuevo el botón "Reset de inspección". baja velocidad hasta alcanzar la posición para acceder al techo de
cabina con seguridad.

Cuando la cabina alcance la posición, se escuchará un “LREC”


pitido y los leds “LREC” y “LREC-A” se iluminarán para y
indicar que la cabina está en posición y ahora se puede
“LREC-A”
4 acceder al techo. Pero antes, debe probar el stop y la
inspección para asegurarse de que funcionen
correctamente.

Versión 2.0 Versión 4.0

24
PAQUETE FORMATIVO BÁSICO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

1. Presentación del producto Schindler:


1.1 Visión general del producto p. 6- 8
1.2 MAP y SEP p. 9-12
1.3 Operadores de puertas Fermator VVF4+ p.13-14
2. Descripción de los leds, botones y displays del MAP versión 2.0 y 4.0 p.16-22
3. Procedimiento para acceder al techo de cabina de forma segura p.24
4. Procedimiento de la maniobra de rescate p. 26-27
5. Comprobación del sistema de acuñamiento p. 29-32
6. Comprobación visual de las correas p. 34-38
7. Configuración de las puertas Fermator p. 40-41
8. Lectura de los esquemas eléctricos p. 43-51

25
Procedimiento de maniobra de rescate para vers. 2.0 y 4.0
Mover la cabina con la maniobra de rescate manual
Paso Acción Nota / Ilustración
1 Informe a los pasajeros que está a punto de liberarlos y que Recuerde a los pasajeros que deben permanecer apartados de las
no deben intentar salir por sus propios medios. puertas.

2 Abra el MAP.

3 Encienda el alumbrado del hueco.

Compruebe si la cabina no está ya en zona de puertas. Led indicador de zona de puertas (LUET) está apagado.
El led indicador de zona de puertas (LUET) está en la placa SMIC 5.Q
en la versión 2.0 y en la placa SMIC 61.Q en la versión 4.0.

Versión 2.0 Versión 4.0

Desconecte el interruptor principal (JH) que está en el MAP


5 (LDU), cuando la cabina esté entre dos plantas.

26
Procedimiento de maniobra de rescate para vers. 2.0 y 4.0

Mover la cabina con la maniobra de rescate manual (continuación)

Paso Acción Nota / Ilustración


6 Conecte el interruptor JEM (1).

Pulse el botón DEM varias veces cada 3 segundos para


abrir el freno de la máquina.
La cabina empezará a moverse a pulsos.
7

El movimiento de la cabina depende del índice de carga de la


cabina.

8 Cuando el led indicador de zona de puertas (LUET) se


encienda, desconecte el interruptor JEM.

9 Abra la puerta de piso con la llave de apertura de


emergencia y deje salir a los pasajeros.

Para otros procedimientos de rescate, consulte el documento AS-21.01.011.

27
PAQUETE FORMATIVO BÁSICO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

1. Presentación del producto Schindler:


1.1 Visión general del producto p. 6- 8
1.2 MAP y SEP p. 9-12
1.3 Operadores de puertas Fermator VVF4+ p.13-14
2. Descripción de los leds, botones y displays del MAP versión 2.0 y 4.0 p.16-22
3. Procedimiento para acceder al techo de cabina de forma segura p.24
4. Procedimiento de la maniobra de rescate p. 26-27
5. Comprobación del sistema de acuñamiento p. 29-32
6. Comprobación visual de las correas p. 34-38
7. Configuración de las puertas Fermator p. 40-41
8. Lectura de los esquemas eléctricos p. 43-51

28
Comprobación del sistema de acuñamiento para las versiones
2.0 y 4.0

Para comenzar la comprobación del sistema


de acuñamiento, vaya al menú 20 utilizando
los botones de flechas. Vea el procedimiento
en la siguiente diapositiva.

Menú 20:
Prueba
periódica de
mantenimiento

29
Comprobación del sistema de acuñamiento para las
versiones 2.0 y 4.0
Paso Acción Nota / Ilustración

Quite el conector XESE de la placa SMIC y conecte la botonera


1 de recuperación (ESE), JRH debe estar en Normal.

Versión 4.0 Versión 2.0


- 0 0 0 * * * *
2 Vaya al menú 20 y acepte.
2 0 0

- 0 0 0 * * * *

Elija el valor 1 y acepte para activar el modo de prueba 2 0 1


periódica de mantenimiento.
3 La cabina va al piso superior, abre las puertas de cabina y así
podemos comprobar que la cabina esté vacía.
- 0 0 0 * * * *
La cabina permanece con las puertas abiertas.
- -

- 0 0 0 * * * *

- -

4 Vaya al submenú 75 utilizando los botones con las flechas.

- 0 0 0 * * * *

7 5

30
Comprobación del sistema de acuñamiento para las
versiones 2.0 y 4.0
Paso Acción Nota / Ilustración

- 0 0 0 * * * *
5 Pulse el botón de aceptar para activar el submenú 75.
7 5

Pulse el botón de aceptar cuando aparezca en el display 75__1. - 0 0 0 * * * *


6 Este paso activará la prueba del sistema de acuñamiento.
7 5 1

- 0 0 0 * * * *
7 En el display aparecerá 75_2.
7 5 2

Coja la botonera de recuperación y ponga el interruptor JRH en


modo de inspección (INS).
A= botón de subida ("UP")
8 B= Stop
C= botón de bajada ("DOWN")
D= interruptor JRH (interruptor normal / inspección)

Manteniendo pulsado el botón de bajada, pulse al mismo tiempo el La cabina se moverá a velocidad de inspección, se escuchará un
botón de aceptar una vez. zumbido y permanecerá el valor 75. En ese momento, pulse el
9 botón DBV de la placa SMIC para bloquear el limitador de
La cabina se moverá en bajada cuando el valor 75_1 parpadee. velocidad. El sistema de acuñamiento debe detener la cabina.

Si la prueba resulta correcta, aparecerá en el centro del display el


valor 1.
- 0 0 0 * * * *
10 Nota: Si la prueba resulta fallida, compruebe mecánicamente el
sistema de acuñamiento y el ajuste de su contacto.
7 5 1

• Si el led ISK está apagado, versión 2.0


Compruebe si el circuito de seguridad está apagado
11 • Si la estrella correspondiente a JSK está
Ponga la botonera de recuperación en Normal y compruebe:
apagada, versión 4.0

31
Comprobación del sistema de acuñamiento para las
versiones 2.0 y 4.0
Paso Acción Nota / Ilustración
12 Devuelva el interruptor a modo de inspección (INS).

- 0 0 0 * * * *

27 05 1 1
Pulse los botones de las flechas arriba y abajo para llegar al menú 20 y el submenú 0, y
13 pulse el botón de aceptar para salir del menú de prueba.

- 0 0 0 * * * *

2 0 0

14 Con la botonera de recuperación, separe la cabina del acuñamiento.

Desplace la cabina en SUBIDA hasta que pueda subir a su techo para volver a activar
15 el contacto del limitador de velocidad manualmente.

Active el Stop de la botonera de recuperación, abra la puerta de piso y bloquéela con


16 la herramienta de bloqueo de puertas.

Utilice una escalera de 3 peldaños para subir al techo de la cabina y volver a activar el
17 contacto del limitador de velocidad.

18 Salga del techo de cabina y cierre la puerta de piso.

Con la botonera de recuperación, lleve la cabina al piso inferior y coloque la cabina a Esto le permitirá volver a activar manualmente el contacto del
19 1,3 m aproximadamente por encima del nivel de piso. sistema de acuñamiento.

Desconecte la botonera de recuperación del cuadro de control y vuelva a conectar el


20 conector ESE.

Cierre el MAP y vaya al piso inferior para poner el contacto del sistema de
21 acuñamiento en normal.

En el piso inferior, abra la puerta de piso y pulse el Stop del foso. Compruebe que la
22 cabina no se mueva.

23 Entre en el foso y vuelva a activar el contacto del sistema de acuñamiento.

24 Salga del foso, deje el Stop en posición normal y cierre la puerta de piso. La cabina debe volver al funcionamiento normal.

32
PAQUETE FORMATIVO BÁSICO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

1. Presentación del producto Schindler:


1.1 Visión general del producto p. 6- 8
1.2 MAP y SEP p. 9-12
1.3 Operadores de puertas Fermator VVF4+ p.13-14
2. Descripción de los leds, botones y displays del MAP versión 2.0 y 4.0 p.16-22
3. Procedimiento para acceder al techo de cabina de forma segura p.24
4. Procedimiento de la maniobra de rescate p. 26-27
5. Comprobación del sistema de acuñamiento p. 29-32
6. Comprobación visual de las correas p. 34-38
7. Configuración de las puertas Fermator p. 40-41
8. Lectura de los esquemas eléctricos p. 43-51

33
Comprobación visual de las correas
Método:
-Este método indica cómo realizar una inspección visual de las correas de suspensión de un ascensor.
-Esta inspección se lleva a cabo dos veces al año durante el módulo de cableado.
-Inspección visual desde el techo de la cabina, ascensores en modo de inspección desplazándose en bajada y parando en cada piso.
Paso Tarea de mantenimiento Método y norma

Compruebe que los anclajes de los puntos de suspensión


1 de la cabina y el contrapeso estén completos y sean
seguros.

Si fuese necesario limpiar las correas, utilice SND-K (limpiador


Compruebe que las correas estén limpias y, homologado) FR843755.
2
especialmente, que no estén grasientas. Si el uso de SND-K no es legal en su país, utilice otro producto de
limpieza homologado.

Compruebe que las correas funcionan correctamente


3
dentro de las gargantas de la polea de tracción de la
máquina.
Compruebe que las correas no toquen ninguna pieza del Ejemplo: Chasis de la cabina, fijaciones de las guías, protectores
4
ascensor. de las correas.
Compruebe que las correas estén fuera del alcance de las
5
partes mecánicas móviles no relacionadas.

Si hay que colocar bien los protectores de las correas,


proceda de la siguiente forma:

Compruebe que los protectores de las correas de cabina A.Imagen A - Empuje el protector (1) hacia el eje de la polea con
estén instalados correctamente. las levas del protector (2) colocadas como muestra la imagen D.
6
Atención: Este paso no es de aplicación para Schindler B.Imagen B - Gire el protector de la correa (1) hacia arriba hacia
6200. su posición final, presionando las dos levas según sea necesario.
C.Imagen C - Esta es la posición correcta del protector de correa.
D.Imagen D - Detalle de la posición final correcta del protector de
correa, mostrando las levas (2).

34
Comprobación visual de las correas

35
Comprobación de daños en las correas

ATENCIÓN:
Si detecta alguno de estas situaciones, debe sustituir las correas:

• Revestimiento de la correa dañado, se ven los cables.


• Más de tres cables rotos visibles cada 2 cm
• Grieta(s) longitudinal(es)
• Más de cinco grietas transversales cada metro
• Correas perforadas
• Polvo de óxido en los cables
• Extremo de la correa dañado, visible el cable del extremo
• Perfil desgastado o dañado, perjudicando el guiado de la correa
• Ondulación de la correa

En la tabla a continuación puede comprobar estos nueve pasos.

36
Comprobación de daños en las correas

37
Comprobación de daños en las correas

38
PAQUETE FORMATIVO BÁSICO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

1. Presentación del producto Schindler:


1.1 Visión general del producto p. 6- 8
1.2 MAP y SEP p. 9-12
1.3 Operadores de puertas Fermator VVF4+ p.13-14
2. Descripción de los leds, botones y displays del MAP versión 2.0 y 4.0 p.16-22
3. Procedimiento para acceder al techo de cabina de forma segura p.24
4. Procedimiento de la maniobra de rescate p. 26-27
5. Comprobación del sistema de acuñamiento p. 29-32
6. Comprobación visual de las correas p. 34-38
7. Configuración de las puertas Fermator p. 40-41
8. Lectura de los esquemas eléctricos p. 43-51

39
Configuración de la puerta de cabina Fermator VVF4+
Descripción de los microrruptores
El módulo de tracción de puerta puede configurarse utilizando 4 microrruptores. Estos microrruptores están en el
frontal del panel. Para que los cambios realizados se hagan efectivos,
desconecte y vuelva a conectar la alimentación general del módulo de tracción de la puerta.
Interruptor 1
ON: 1 Entrada Control de la puerta para abrir y cerrar.
Utiliza la misma señal de entrada para abrir y cerrar.
Cuando la entrada está activa, la puerta cierra, y
cuando no hay señal, la puerta abre. (no se utiliza en
este cuadro de control).
OFF: 2 Entradas. Control de la puerta para abrir y
cerrar. Necesita una entrada para abrir y otra para
cerrar.
Si no hay señales de las entradas, las puertas
permanecen inmóviles. Si las dos entradas se activan
al mismo tiempo, la entrada de la apertura es prioritaria
y la puerta se abrirá.
Interruptor 2
ON: Puerta automática de cabina y piso.
OFF: Puerta manual Ejemplo de apertura lateral a la
Interruptor 3 izquierda
ON
ON: Apertura lateral a la izquierda y apertura central (visto desde el rellano).
OFF: Apertura lateral a la derecha (visto desde el rellano). OFF
Interruptor 4 1 2 3 4
ON: Control maestro. (no utilizado en este cuadro de control de Schindler 3100/3300/5300)
OFF: Control esclavo. El cuadro de control es totalmente esclavo en relación con los comandos de abrir y
cerrar, dependiendo del estado de las protecciones de la puerta (fotocélula, DOB, banda de seguridad,
etc...). Si el cuadro de control no toma ninguna acción, estas funciones serán activadas por el propio
operador.

40
Configuración de la puerta de cabina Fermator VVF4+

50
BOTÓN TEST (50) 57 51 52 53 54
El botón Test inicia un ciclo completo (abrir / cerrar) para
comprobar si la puerta funciona correctamente al final
del ciclo. El led OK debe estar ENCENDIDO.

BOTÓN DE AUTO-AJUSTE (51)


El botón de auto-ajuste permite que el módulo del
variador reconozca el tipo de puerta instalada. (El
procedimiento para lanzar el ajuste se detalla en la tabla
de la parte inferior de esta página).
SELECTOR DE VELOCIDAD DE CIERRE (52)
Ofrece la posibilidad de ajustar la velocidad máxima
de cierre entre 150 mm/s y 600 mm/s. Paso Procedimiento
1 Asegúrese de que todos los conectores estén conectados a la
SELECTOR DE VELOCIDAD DE APERTURA (53) puerta.
Ofrece la posibilidad de ajustar la velocidad máxima La puerta de cabina y de piso deben estar acopladas y cerradas.
de apertura entre 200 mm/s y 1000 mm/s.
2 Pulse el interruptor 57 para conectar la alimentación.
SELECTOR DE PAR (impacto) (54) 3 Pulse el botón de auto-ajuste (2 segundos). La puerta empezará a
Este potenciómetro nos permite elegir la sensibilidad abrir lentamente hasta la apertura total. (El módulo memoriza la
de la banda de seguridad cuando la puerta está puerta)
cerrando. (Sensibilidad para dar la señal de entrada Después del paso 3, la puerta cierra y se vuelve a abrir. Este ciclo
para reabrir la puerta. Este valor puede ajustarse mide el peso de las hojas y selecciona la aceleración y
4
desde 40 a 150 n máximo). deceleración adecuadas.
INTERRUPTOR PRINCIPAL DE PUERTA (57) 5 En caso de corte de alimentación, cuando se conecte la
Corta la alimentación (solo una fase) y desconecta alimentación de nuevo, los valores medidos antes se utilizarán
el operador de la alimentación principal. automáticamente.
6 Cuando el ciclo finalice con éxito, el led OK se iluminará.
41
PAQUETE FORMATIVO BÁSICO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

1. Presentación del producto Schindler:


1.1 Visión general del producto p. 6- 8
1.2 MAP y SEP p. 9-12
1.3 Operadores de puertas Fermator VVF4+ p.13-14
2. Descripción de los leds, botones y displays del MAP versión 2.0 y 4.0 p.16-22
3. Procedimiento para acceder al techo de cabina de forma segura p.24
4. Procedimiento de la maniobra de rescate p. 26-27
5. Comprobación del sistema de acuñamiento p. 29-32
6. Comprobación visual de las correas p. 34-38
7. Configuración de las puertas Fermator p. 40-41
8. Lectura de los esquemas eléctricos p. 43-51

42
Esquema eléctrico del operador de puerta de cabina Fermator
VVVF4+ de doble embarque

43
Alimentación y fusibles

MAP:
JH= diferencial de alimentación Transformador general 230V / 24V
principal

Magnetotérmico de Fusible T6, protección


protección del Fusible T1A
3A circuito 24V DC
controlador de circuito 12V
alimentación SIS DC

Batería de
reserva
12V
Fusible S11 T
2,5A circuito 24V
DC

44
Alimentación y fusibles

Alimentación de Fusible T10A Módulo de rescate manual para abrir el freno


380V
Alimentación de 24V

Alimentación
de 12V
Resistencia
de frenado
y térmica Tensión del freno
cuando la operación
de rescate utiliza
120V DC
Freno de tensión
120V DC

Interruptores
de freno KB
, KB1

Contactores de
caída del circuito Imanes de
Resistencia térmica del freno MGB
de control
motor y MGB1
SF 21-22 SF1 21-
22
Encoder del motor
45
Alimentación y fusibles
Alimentación de 230V

SIL, Diferencial de 30mA SIBS, Diferencial de 30mA para


para luz y toma de cabina toma y luz del hueco

JLBS, Protección para toma y luz


del hueco

46
Alimentación y fusibles para la cadena de seguridad
Alimentación de Principio de la Tensión utilizada de 24V/60VDC Fin de la
24VDC de la cadena cadena de Ajuste automático de la tensión entre el principio y el cadena de
de seguridad seguridad final de la cadena de seguridad. seguridad

47
Alimentación y fusibles del operador de
puerta de cabina

Alimentación común de 230V

FERMATOR
Fusible FH 4A
Fusible FH 4A FERMATOR
Interruptor 57 al interruptor Interruptor 57 al interruptor
de encendido y apagado de encendido y apagado
de la alimentación de la alimentación

Puerta de Puerta de
cabina del cabina del
acceso frontal acceso trasero

48
Cadena de seguridad: Modo de inspección y recuperación
Principio de la
cadena de Cadena de Cadena de seguridad estática final,
seguridad IUSK seguridad Cadena de cadena de seguridad de cabina,
estática del seguridad de puerta de cabina, modo de inspección
hueco, ISPT puertas de y recuperación, JKS
piso, RTS

Contacto
del
Botonera de
limitador de
inspección,
velocidad,
Contacto de REC
KBV
aflojamiento
de cables,
KSS

Botonera de
recuperación,
ESE

Contacto de
la pesa
tensora del
limitador de Conector
velocidad, Contacto del BESE
KSSBV sistema de
acuñamiento, KF
49
Selector

KSE-D= Sensor para deceleración en


bajada
KSE-U= Sensor para deceleración en
subida

Placa SDIC del techo de cabina

PHS= Zona de
puertas lado A

2PHS= Zona de
puertas lado C

Dispositivo pesacargas

50
Operación de rescate automático

Dos baterías de
12v/12Ah
En el MAP:
DBS= Interruptor NORMAL / ERO
HCU= Caja de rescateDDB= Botón ERO en bajada
automático UDB= Botón ERO en subida

SHCU= Placa principal para


rescate automático

51
PAQUETE FORMATIVO AVANZADO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

Esta formación:
• Presenta el ascensor Schindler 3100/3300/5300.
• Describe el método de mantenimiento para los componentes principales de Schindler MRL con
correa de tracción.
Dirigido a:
• Este paquete formativo ha sido diseñado para ser explicado en un aula por un formador. Se han
de planificar las prácticas en instalación.
• Esta formación va dirigida a técnicos de mantenimiento, formadores, formadores de campo,
especialistas y expertos.
Objetivos:
Al final de este curso, el alumno será capaz de, sin ninguna herramienta de mantenimiento de
Schindler:
• Reconocer el estado del ascensor en la pantalla del MAP
• Conocer los menús, códigos de error y cómo configurar la placa principal SMIC.
• Comprender el significado de los leds y los pulsadores del MAP
• Entender el procedimiento de aprendizaje para las versiones 2.0 y 4.0
• Comprender la información sobre el hueco
• Calibrar el dispositivo pesacargas
• Leer los esquemas eléctricos
• Configurar las llamadas de cabina y de piso
• Configurar el TAM2 de Schindler

52
PAQUETE FORMATIVO AVANZADO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

9. Cómo leer los menús y códigos de error de las versiones 2.0 y 4.0 y configurar la placa SMIC p. 54-76
10. Información sobre el hueco p. 78
11. Procedimiento de aprendizaje p. 80-83
11.1 Aprendizaje para la versión 2.0 p. 80
11.2 Aprendizaje para la versión 4.0 p. 81-83
12. Configuración de botoneras de cabina y piso p. 85-96
13. Calibración del dispositivo pesacargas para las versiones 2.0 y 4.0 p. 98-108
13.1 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 2.0 p. 98-102
13.2 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 4.0 p. 103-108
14. Configuración del sistema de monitorización remota TAM2 p. 110-116
14.1 Visión general de la monitorización remota con TAM2 p. 110
14.2 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 anteriores a octubre de 2009 p. 111-112
14.3 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 posteriores a octubre de 2009 p. 113-114
14.4 Configuración de TAM2 con el móvil p. 115-116

53
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Estructura del menú principal en vers. 2.0 y 4.0:

Modos especiales (llamada de


cabina, llamada de piso,
desplazamiento de aprendizaje, etc.)

Muestra la Modo de prueba


posición de la periódica
cabina
Información del sistema

Configuración
(Parámetros) Botones y sus funciones:
ESC: Volver al menú o submenú (sin
guardar los valores)
Códigos de error
(Importante: El botón ESC funciona
solo cuando el menú o submenú tiene
valor 00)
Estadísticas (tráfico, n° de
viajes, etc..) Cambiar de menú o el valor
Acceder al menú o submenú, y
Supervisión ACVF después de cambiar el valor,
(parámetros)
pulsamos este botón para ACEPTAR y
confirmar los valores.
54
Errores permanentes y fatales de placa SMIC, vers. 2.0 y 4.0

MENSAJE EN PANTALLA SIGNIFICADO


Este mensaje aparece cuando reiniciamos la alimentación del ascensor. Si no aparece
este mensaje después de unos segundos, compruebe las siguientes posibles razones:
1- ¿El variador se ha reiniciado con normalidad?
2- Compruebe el CAN BUS entre el variador y la placa madre del cuadro de control
3- Compruebe si la interfaz de CANBUS del variador es defectuosa (puede ocurrir si el
encoder o CAN BUS están conectados de manera incorrecta)
S00Ir3 (vers. 2.0) o V9.34.04 (versión
4- CAN BUS interrumpida porque la placa está defectuosa (placa SDIC o SCOP)
de software en vers. 4.0)
Para comprobarlo, intente mover la cabina sin las placas electrónicas de la cabina
(procedimiento en la próxima diapositiva).
5- Compruebe si los parámetros se descargaron al variador desde el archivo de la tarjeta
SIM.
Quizá la versión del software del variador no sea compatible con el archivo de la tarjeta
SIM.

Durante el reinicio del ascensor,los parámetros de la tarjeta SIM son diferentes a los
parámetros guardados en el variador.
1- Tras unos segundos, el sistema se reiniciará con los parámetros del variador y
CF16 desaparecerá el mensaje “CF16”.
2 - Pulse el botón "OK" del panel del interfaz de usuario para ver los parámetros que son
distintos. Después de esto, puede confirmar o modificar los parámetros si lo considera
necesario.

SOLO VERSIÓN 2.0:


1 - El sistema reinicia
2 - El ascensor empieza un desplazamiento de sincronización o aprendizaje
-------------- 3 - Cuando movemos la cabina en modo de inspección o recuperación
4 - Activación del modo especial (comprobar si algún interruptor o entrada está activada
de manera anómala)

55
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Ejemplo de cómo realizar una


llamada de cabina
Paso Acción Nota / Ilustración

1 Vaya al menú 10 y pulse Aceptar 10

2 Aparecerá el submenú 101. 10 1 Menú 10:


Modos especiales (llamada
de cabina, llamada de piso,
10 1
desplazamiento de
aprendizaje, etc.)
3 Utilice el botón de flecha hacia abajo 10 2
hasta llegar al menú 110.

11 0

Entre en el menú (con botón de


4 Aceptar), el display mostrará la 11 0 3
posición real de la cabina.

Ejemplo: Cabina enviada al


Utilice los botones de subir y bajar piso 4:
5 para elegir el piso donde quiere enviar
la cabina. 11 0 4

Pulse el botón de Aceptar para validar


6
su elección.

56
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0
Ejemplo de cómo llamar a la cabina a ambos extremos del hueco

Paso Acción Nota / Ilustración

1 Vaya al menú 10 y pulse Aceptar.


1 0
2 Aparecerá el submenú 101. 10 1
1 0 1 Menú 10:

Utilice el botón con la flecha hacia Modos especiales (llamada


3 abajo hasta llegar al menú 104. 10 4 de cabina, llamada de piso,
1 0 4 desplazamiento de
Entre en el menú (con botón de aprendizaje, etc.)
4 aceptar), el display mostrará el menú 10 4 0
104 con el valor 0 parpadeando. 1 0 4 0

Ejemplo de cómo enviar la


Utilice los botones con las flechas de cabina al piso superior:
subir y bajar para elegir el piso donde
5 quiere llamar la cabina. 0= piso
inferior, 1=piso superior. 10 4 1

1 0 4 1
Pulse el botón de aceptar para validar
6 su elección.

*Nota: Si usted ha enviado la cabina al piso superior y quiere


enviarla al lado opuesto, cambie el valor 1 a 0.

57
Modos especiales del menú 10, versiones 2.0 y 4.0
MODO DESCRIPCIÓN
ESPECIAL

101 Reset de los errores fatales del cuadro de control y el variador (ACVF)

Activación del variador en modo de lazo abierto.


102 Este modo autoriza a mover la cabina en inspección si el encoder (IG), los interruptores de freno (KB) o el
termistor del motor (KTHM) están averiados.

103 Reactivación del contacto del limitador de velocidad (KBV). Solo en modo de inspección.

Reserva del ascensor (no más llamadas de piso y bloqueo de puertas de cabina).
104 Con este menú podemos enviar la cabina a los pisos superior e inferior.
Este menú es igual que la activación del DIP-switch 7 de la placa SCIC de versión 2.0.
Modo de instalación (como el DIP-switch 8 de la versión 2.0).
105
Este modo se utiliza más cuando el ascensor está en instalación.
Activación del tipo de sistema de monitorización utilizado.
106 0= para TMA2
1= para TMA4 y ETM
Desactivación del dispositivo pesacargas (Digisens), igual que el DIP-switch 1 de la versión 2.0.
107
Si el dispositivo pesacargas está activado, el valor debe ser 0. El valor 1 es para desactivarlo.
108 Activación del fuera de servicio.
109 Activación de la opción ESF. Solo posible una vez.
110 Activación del modo para realizar llamadas de cabina.
111 Activación del modo para realizar llamadas de piso.
112 Activación del modo para abrir (DT-O) las puertas.
Activación del modo para cerrar (DT-S) las puertas. Debe utilizarse cuando hayamos activado el menú
113
112.

58
Modos especiales del menú 10, versiones 2.0 y 4.0

MODO DESCRIPCIÓN
ESPECIAL

114 No se utiliza

115 Desactivación de la opción EB (contacto para terremotos)

116 Modo de aprendizaje del hueco activado

Activación del modo de mantenimiento (activa y desactiva el sistema de monitorización).


Técnico presente para el mantenimiento.
117
Valor 0 = sistema de monitorización activado.
Valor 1 = sistema de monitorización desactivado durante 1 hora (el valor vuelve a 0 automáticamente)

123 Calibración del par previo de arranque para una calidad alta de viaje (la cabina debe estar vacía).

124 Desactivación del "sprinkler recall"

125 Reinicio del contacto del limitador de velocidad desde el piso.


126 No se utiliza
128 Detección de CLSD (sólo para versión 4.0), utilizado después de instalar CLSD
129 Detección de la COP, para activar la COP después de instalarla.
Detección de la LOP (es como realizar la configuración con el parámetro CF=00, LE=00)
130
Durante la configuración, en la pantalla permanece [1301].

59
Prueba periódica de mantenimiento, vers. 2.0 y 4.0

Menú Sub-Menú Nota

20 -------------- Menú del viaje de prueba


20 20/ 14 Capacidad del freno en bajada
20 20/ 15 Capacidad del freno en subida
20 20/ 26 Velocidad de cabina para apertura previa
20 20/ 32 Impacto de la cabina sobre el amortiguador (no se utiliza en Europa)
20 20/ 35 Prueba del sistema de acuñamiento con el 125% de la carga en cabina
20 20/ 37 Limite de tiempo de funcionamiento (comprobación de supervisión del tiempo de
maniobra)
20 20/ 42 Prueba del equilibrado de contrapeso
20 20/ 44 Protección contra exceso de velocidad de la cabina en subida
20 20/ 62 Impacto del contrapeso sobre el amortiguador (no se utiliza en Europa)
20 20/ 64 Frenado medio en bajada
20 20/ 65 Frenado medio en subida
20 20/ 75 Prueba del sistema de acuñamiento con cabina vacía
20 20/ 88 Prueba KNE superior
20 20/ 89 Prueba KNE inferior

60
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Ejemplo de cómo leer la velocidad de rotación del encoder

Paso Acción Nota / Ilustración

1 Vaya al menú 30 y pulse Aceptar.

2 Aparecerá el submenú 30 1. 30 1

Utilice el botón con la flecha hacia 30 6-


3 abajo hasta llegar al submenú 30 6
y pulse el botón de aceptar.
Menú 30:
Información del
4 Aparecerá el submenú 30 61. 30 61 sistema

Utilice el botón con la flecha hacia


5 abajo hasta llegar al submenú 30 63 30 63
y pulse el botón de aceptar.

El valor XX indica la velocidad del 30 63 XX


6
encoder (puede modificarse)
Para volver al menú principal, pulse
7 el botón ESC 5 veces para llegar a -- -- --
la pantalla principal.

61
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Lista del menú 30, Información del sistema, vers. 2.0 y 4.0

Menú Submenú Menú del Nota


submenú
30 --------- Información del sistema
30 30/1/ -- 30/11/ -- Versión del software de la placa SCIC
30 30/1/ -- 30/12/ -- Versión del software de la placa SDIC
30 30/1/ -- 30/13/ -- Versión del software de la placa ACFC
30 30/1/ -- 30/14/ -- Versión del software de la placa SEM
30 30/1/ -- 30/15/ -- Versión del software de la placa de la COP del acceso A
30 30/1/ -- 30/16/ -- Versión del software de la placa de la COP del acceso C
30 30/1/ -- 30/18/ -- Versión del software de la placa CLSD
30 30/1/ -- 30/19/ -- Versión del software de la placa CPLD
30 30/2/ -- 30/21/ -- Versión del hardware de la placa SCIC
30 30/2/ -- 30/22/ -- Versión del hardware de la placa SDIC
30 30/2/ -- 30/23/ -- Versión del hardware de la placa ACFC
30 30/2/ -- 30/24/ -- Versión del hardware de la placa SEM
30 30/2/ -- 30/25/ -- Versión del hardware de la placa de la COP del acceso A
30 30/2/ -- 30/26/ -- Versión del hardware de la placa de la COP del acceso C

62
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Lista del menú 30, Información del sistema, vers. 2.0 y 4.0

Menú Submenú Menú del Nota


submenú
30 --------- Información del sistema
30 30/2/ -- 30/27/ -- Versión del hardware de la placa MMCx
30 30/2/ -- 30/28/ -- Versión del hardware de la placa CLSD
30 30/2/ -- 30/29/ -- Versión del hardware de la placa CPLD
30 30/3/ -- 30/31/ -- Tipo de puerta, acceso A
30 30/3/ -- 30/32/ -- Tipo de puerta, acceso C
30 30/6/ -- 30/60/ 1 Velocidad real del ascensor
30 30/6/ -- 30/60/ 2 Velocidad nominal lineal
30 30/6/ -- 30/60/ 3 Velocidad del encoder
30 30/6/ -- 30/63/ 3 Estado rpm del motor
30 30/6/ -- 30/63/ 4 Estado de la intensidad del motor
30 30/8/ -- 30/81/XX
30 30/8/ -- 30/82/XX Menús de estado de la monitorización remota TM4 no utilizada para KONE
30 30/8/ -- 30/83/XX (solo en versión 4.0)

30 30/8/ -- 30/84/XX

63
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0
Ejemplo de cómo modificar el tiempo de apertura de puerta tras una llamada de cabina

Paso Acción Nota / Ilustración

1 Vaya al menú 40 y pulse Aceptar. 40

2 Aparecerá el submenú 40 0. 40 0

Utilice el botón con la flecha hacia abajo hasta


llegar al submenú 40 1 y pulse el botón de
aceptar. 40 1
3 Importante: cuando acceda a este menú de
configuración, la cabina irá al piso superior y
se quedará allí con las puertas abiertas Menú 40:
durante este procedimiento.
Configuración

4 Aparecerá el primer parámetro llamado CF 01. CF 01

CF 03
Utilice el botón con la flecha hacia abajo hasta
5 llegar al parámetro CF 03. Pulse Aceptar para
acceder al primer sub-parámetro PA 01. PA 01

Utilice el botón con la flecha hacia abajo hasta


6 PA 02 +
llegar a PA 02 y pulse el botón de aceptar.
Aparecerá el valor del parámetro. Vea el Continúa en la siguiente
7 ejemplo (VL 030 significa mantener el tiempo VL 0 30
diapositiva
de puerta abierta a 3 segundos).
64
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Ejemplo de cómo modificar el tiempo de apertura de puerta


tras una llamada de cabina

Paso Acción Nota / Ilustración

Cambie el valor inicial por el valor nuevo que desea validar. en el


8 VL 0 50
ejemplo, se modifica para poner 5 segundos.

9 Pulse Aceptar y aparecerá el sub-parámetro. PA 02

Para salir del parámetro, pulse varias veces el botón ESC hasta llegar
10 40 1
al menú 40 1.

Modifique el valor 1 a 0 y pulse para salir del modo de


11 40 0
configuración.

12 Para salir del menú, pulse ESC para volver a la pantalla principal. -- -- --

65
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Cómo leer los códigos de error

Paso Acción Nota / Ilustración

1 Vaya al menú 50 y pulse Aceptar. 50

2 Aparecerá el submenú 50 0. 50 0

Utilice el botón con la flecha hacia abajo hasta 50 1


3
llegar a 50 1 y pulse el botón de aceptar.

Después, aparecerá el primer código de error


4 (E0xxxx = fallo más reciente ), E0 0002 = cadena E0 00 02
de seguridad abierta de forma inesperada.
Utilice el botón de la flecja hacia arriba o abajo
5 para ver los otros códigos de error. Ejemplo: E1 E1 24 30
24 30 = error en el valor del parámetro
Utilice el botón ESC para ir al menú 50 con la Menú 50:
50 1
6 flecha hacia abajo y llegar a PA 02. Pulse el botón
de aceptar. Códigos de
error
Modifique el valor 1 a 0 y pulse aceptar para
7 50 0
salir del menú 50.

8 Aparecerá esta pantalla. 50

Para finalizar, pulse ESC para ir a la pantalla


9 -- -- --
principal.

66
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Cómo borrar los códigos de error

Importante:
Para hacer un análisis correcto del problema del ascensor, no lea solamente el último error, sino todos
los errores guardados en el menú 50.
El número máximo de errores q pueden ser guardados en la lista es 10 (de E0 a E9).

Para borrar los errores guardados en el menú 50:


Cuando aún esté dentro de la lista de códigos de error, pulse el botón de aceptar durante 10 segundos
hasta que aparezca en la pantalla “E------”. esto significa que la lista está limpia, borrada.

67
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Cómo leer el menú de tráfico estático

Paso Acción Nota / Ilustración

1 Vaya al menú 60 y pulse Aceptar. 60

2 Aparecerá el submenú 60 0. 60 0

Utilice el botón con la flecha hacia abajo hasta


60 1
llegar a 60 1. Si desea ver esta primera información
de tráfico, pulse Aceptar.
Para ir a otra información de tráfico, pulse los 60 1
3
botones de flechas para cambiar desde 601 hasta
605.
60 5
Para conocer el significado de cada valor, consulte
la tabla de la siguiente diapositiva.
60 0
Para salir del menú, pulse ESC para volver a 60 1 y
4
cambie el valor de 1 a 0. Después pulse Aceptar.

-- -- --
Para finalizar, pulse ESC para ir a la pantalla
5 Menú 60:
principal.
Información
del tráfico

68
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Cómo leer el menú de tráfico estático

Menú Submenú Nota

60 --------- Sistema de información del tráfico


60 60/1/ -- Nº de viajes
60 60/2/ -- Tiempo de viaje
60 60/3/ -- Contador del ciclo de puertas
60 60/4/ -- Contador del tiempo de apertura de puerta
60 60/5/ -- Contador del tiempo de cierre de puerta

69
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Cómo leer el menú de la monitorización ACVF (V3F)

Paso Acción Nota / Ilustración

1 Vaya al menú 70 y pulse Aceptar. 70

2 Aparecerá el submenú 70 0. 70 0

Utilice el botón con la flecha hacia abajo hasta


70 1
llegar a 701. Si desea ver esta primera
información de tráfico, pulse Aceptar.
Para ir a otra información del tráfico, pulse los 70 1
3
botones de flechas para cambiar desde 701
hasta 704.
73 4
Para conocer el significado de cada valor,
consulte la tabla de la siguiente diapositiva.
Para salir del menú, pulse ESC para volver a
4 70 1 y cambie el valor de 1 a 0. Después pulse 70 0
Aceptar.

Para finalizar, pulse ESC para ir a la pantalla


5 -- -- --
principal.

En la siguientes dispositivas puede encontrar Menú 70:


la tabla de parámetros de 701 hasta 734.
Monitorización
ACVF

70
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Tabla de todos los parámetros de 701 a 734:

Menú Submenú Nota Unidad

70 --------- Parámetros de la monitorización ACVF (V3F)


70 70/1/ -- Velocidad real del ascensor mm/s
70 70/2/ -- Velocidad lineal nominal mm/s
70 70/3/ -- Velocidad del encoder rpm
70 70/4/ -- Pulsos del encoder mhz
70 70/5/ -- Velocidad del motor rpm
70 70/6/ -- Intensidad del motor mA rms
70 70/7/ -- Tensión del motor 0.1v
70 70/8/ -- Sensor térmico de 130ºC para temperatura del motor °C
70 70/9/ -- Frecuencia de salida mhz
70 71/0/ -- Frecuencia de referencia de la placa del motor mhz
70 71/1/ -- Tensión DC-link 0.1 vdc
Tensión de la entrada AI1 (AI1 = termostato de la resistencia de frenado)
70 71/2/ -- 0.1v
KTHBR
70 71/3/ -- Tensión de la entrada AI2 (AI2 = termistor del motor) KTHMH 0.1v
70 71/4/ -- Temperatura de V3F (temperatura de IGBT) °C

71
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Tabla de todos los parámetros de 701 a 734:

Menú Submenú Nota Unidad

Prueba de la intensidad IQ (intensidad del filtro) IQ= vector de intensidad de


70 71/5/ -- mA
salida producida por el par
70 71/6/ -- Máxima intensidad del motor mA
70 71/7/ -- Posición en mm (posición relativa de la cabina) mm
70 71/8/ -- Distancia solicitada para el control para el siguiente viaje mm
70 71/9/ -- Distancia de parada (distancia de frenado en cada viaje) mm
Primera corrección de etiqueta/bandera (corrección de la posición interna de
70 72/0/ -- mm
la cabina cuando abandona el sensor PHS).
Última corrección de etiqueta/bandera (corrección de la posición interna de la
70 72/1/ -- mm
cabina cuando llega al sensor de zona de puertas PHS).
Última frecuencia de elevación (frecuencia del encoder cuando la cabina llega
70 72/2/ -- MHz
al sensor de zona de puertas).
Estado de las entradas digitales DIN1;DIN2 ;DIN3. Explicación en la tabla de
70 72/3/ -- 0...7
la siguiente diapositiva.
Estado de las entradas digitales DIN4;DIN5 ;DIN6. Explicación en la tabla de
70 72/4/ -- 0...7
la siguiente diapositiva.
Estado de las salidas digitales D01;R01 ;R02 ;R03. Explicación en la tabla de
70 72/5/ -- 0…15
las siguientes diapositivas.

72
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0
Tabla de todos los parámetros de 701 a 734:

Menú Submenú Nota Unidad

Información CLC (dispositivo pesacargas)


Si el parámetro del dispositivo pesacargas está ajustado en 0 (sensor del
pesacargas rojo), podemos leer la carga real.
70 72/6/ -- --------
Si el parámetro está ajustado en un valor diferente (sensor del pesacargas
blanco), podemos leer un rango de la carga,
-1000 = cabina vacía, y +1000 = carga nominal
Modo de alimentación
70 72/7/ -- 0…2
0= Inmóvil 1= Motor 2= Generador
Error de temperatura del motor que debe descender para estar disponible
70 72/8/ -- °C
de nuevo.
70 72/9/ -- Velocidad del ventilador %
70 73/0/ -- Temperatura de resistencia de frenado °C
70 73/1/ -- Velocidad nominal real rpm
Curva U/F durante el viaje
70 73/2/ -- 0=desactivado 1= en espera 2= funcionamiento 3= correcto 4= 0…4
incorrecto
Estado Rpm
70 73/3/ -- 0=desactivado 1= en espera 2= funcionamiento 3= correcto 4= 0…4
incorrecto
70 73/4/ -- Intensidad del motor media 0,01A

73
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0

Tabla del parámetro 723, entradas digitales DIN1, DIN2, DIN3:

Entradas DIN1, DIN2, DIN3

DIN3
Valor DIN1 DIN2 Estado
Modo de evacuación
SF (contacto NC) SF1 (contacto NC)
HCU
0 = activo 0 = activo
1 = activo

0 0 0 0 Viaje normal

1 0 0 1

2 0 1 0

3 0 1 1

4 1 0 0

5 1 0 1

6 1 1 0 En espera

7 1 1 1

74
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0
Tabla del parámetro 724, entradas digitales DIN4, DIN5, DIN6:

Entradas DIN4 DIN5 DIN6

Valor DIN4 DIN5 DIN6 Estado


Cabina en planta KB (contacto NC) KB1 (contacto NO)
1 = activo 0 = activo 1 = activo
Fallo de
0 0 0 0
KB/KB1
Viaje normal,
1 0 0 1 cabina entre
plantas
En espera,
2 0 1 0 cabina entre
plantas
Fallo de
3 0 1 1
KB/KB1
Fallo de
4 1 0 0
KB/KB1
Viaje normal,
5 1 0 1 cabina en
planta
En espera,
6 1 1 0 cabina en
planta
Fallo de
7 1 1 1
KB/KB1

75
Lectura de menús y códigos de error en las versiones 2.0 y 4.0
Tabla del parámetro 725, salidas digitales D01, R01, R02, R03:

Salidas R01 R02 R03


Valor Estado
R01 R02 R03
SF/SF1 MGB MVE
En espera, sin
0 0 0 0
MVE
En espera,
1 0 0 1 funcionamiento
MVE

2 0 1 0

3 0 1 1

Arranque/final
4 1 0 0 de viaje, sin
MVE
Arranque/final
de viaje,
5 1 0 1
funcionamiento
MVE
Viaje normal,
6 1 1 0
sin MVE
Viaje normal,
7 1 1 1 funcionamiento
MVE

76
PAQUETE FORMATIVO AVANZADO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

9. Cómo leer los menús y códigos de error de las versiones 2.0 y 4.0 y configurar la placa SMIC p. 54-76
10. Información sobre el hueco p. 78
11. Procedimiento de aprendizaje p. 80-83
11.1 Aprendizaje para la versión 2.0 p. 80
11.2 Aprendizaje para la versión 4.0 p. 81-83
12. Configuración de botoneras de cabina y piso p. 85-96
13. Calibración del dispositivo pesacargas para las versiones 2.0 y 4.0 p. 98-108
13.1 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 2.0 p. 98-102
13.2 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 4.0 p. 103-108
14. Configuración del sistema de monitorización remota TAM2 p. 110-116
14.1 Visión general de la monitorización remota con TAM2 p. 110
14.2 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 anteriores a octubre de 2009 p. 111-112
14.3 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 posteriores a octubre de 2009 p. 113-114
14.4 Configuración de TAM2 con el móvil p. 115-116

77
Información del hueco del Bionic 5

Biestable de
Pantalla de la sincronización en
zona de puertas bajada y en subida
del piso superior
PHS = sensor de zona de puertas
KSE-D= Biestable de sincronización en bajada (piso
inferior)
KSE-U= Biestable de sincronización en subida (piso
superior)

Sensor + pantalla de
zona de puertas Imán antefinal
* La pantalla de zona de intermedia
puertas del piso inferior se
instala a la inversa en el piso
superior

78
PAQUETE FORMATIVO AVANZADO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

9. Cómo leer los menús y códigos de error de las versiones 2.0 y 4.0 y configurar la placa SMIC p. 54-76
10. Información sobre el hueco p. 78
11. Procedimiento de aprendizaje p. 80-83
11.1 Aprendizaje para la versión 2.0 p. 80
11.2 Aprendizaje para la versión 4.0 p. 81-83
12. Configuración de botoneras de cabina y piso p. 85-96
13. Calibración del dispositivo pesacargas para las versiones 2.0 y 4.0 p. 98-108
13.1 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 2.0 p. 98-102
13.2 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 4.0 p. 103-108
14. Configuración del sistema de monitorización remota TAM2 p. 110-116
14.1 Visión general de la monitorización remota con TAM2 p. 110
14.2 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 anteriores a octubre de 2009 p. 111-112
14.3 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 posteriores a octubre de 2009 p. 113-114
14.4 Configuración de TAM2 con el móvil p. 115-116

79
Procedimiento de aprendizaje de hueco, versión 2.0
Procedimiento de arranque:
Active el DIP-switch 1 en ON para desactivar el dispositivo
pesacargas.
Fije el DIP-switch 8 en ON durante 3 segundos y después, Botón RESET
póngalo de nuevo en OFF.
Pulse el botón RESET. DIP-switch
Comienza el aprendizaje:
1
La cabina se mueve al piso inferior.
2 Cuando la cabina alcanza el piso inferior, la
cabina va de nuevo al piso superior.
3 Antes de llevar la cabina al piso inferior por
última vez, el ascensor hace una prueba de frenado.
4 Después de la prueba de frenado en el piso
superior, la cabina vuelve al piso inferior.
5 Cuando la cabina llega al piso inferior por
última vez, el ascensor prueba de nuevo el frenado.
Tras estos 5 pasos, el ascensor puede funcionar con
normalidad. El aprendizaje ha finalizado.
Precisión en el ajuste de pisos:
Tras el aprendizaje, si los pisos son incorrectos, debemos hacer un
segundo aprendizaje con la cabina equilibrada (50% de la carga dentro
de la cabina). Si la cabina no se detiene con precisión en las plantas,
compruebe la posición de las pantallas y los imanes del hueco y
compare con el esquema eléctrico de la instalación. El ajuste de pisos no
será necesario si los sensores están posicionados de acuerdo con el
esquema eléctrico de la instalación.
80
Procedimiento de aprendizaje de hueco, versión 4.0

Procedimiento de arranque:

Paso Acción Nota / Ilustración

- 000 * * * *
4 01
1 Vaya al menú 10 utilizando los botones con las flechas y pulse
Aceptar.
- 000 * * * *
10

- 000 * * * *
2
Aparecerá el submenú 10 1.
10 1

Utilice el botón de la flecha hacia abajo hasta alcanzar el menú 107


3 para desactivar el dispositivo pesacargas antes de comenzar el - 000 * * * *
aprendizaje del hueco. Cambie el valor de 0 a 1 durante el
aprendizaje (no olvide volver a poner el valor 0 después de que el 107 1
aprendizaje finalice) y pulse Aceptar.

81
Procedimiento de aprendizaje de hueco, versión 4.0
Continuación del procedimiento de arranque:

Paso Acción Nota / Ilustración

Utilice el botón de la
- 000 * * * *
flecha hacia abajo hasta
alcanzar el menú 116
116 0
para comenzar el
4 proceso de aprendizaje.
cambie el valor de 0 a 1 - 000 * * * *
para activar el
aprendizaje y pulse 116 1
Aceptar.

Cuando el procedimiento - 000 * * * *


empieza, la cabina se
mueve al piso inferior. 116 0
5
Después va de nuevo al
piso superior y acaba Al final del aprendizaje
con un último viaje al aparecerá el menú 116 0.
piso inferior.

- 000 * * * *
Después de esto, vaya
6 al menú 107 para activar 107 0
el dispositivo
pesacargas (cambie el
valor a 0).
82
Procedimiento de aprendizaje de hueco, versión 4.0

Continuación del procedimiento de arranque:

Paso Acción Nota / Ilustración

Después de estos 6 últimos pasos, el procedimiento


de aprendizaje ha finalizado y puede volver a la
- 000 * * * *
7
pantalla principal pulsando varias veces el botón
ESC.
4 01

Nota: Tras un procedimiento de aprendizaje, compruebe si las llamadas de piso y de cabina funcionan bien.
La configuración inicial de la COP o de las funciones de piso pueden borrarse durante el proceso de
aprendizaje.
Si esto ocurre, deberá configurar las llamadas de piso y de cabina.

Precisión en el ajuste de pisos:

Tras el aprendizaje, si los pisos son incorrectos, debemos hacer un


segundo aprendizaje con la cabina equilibrada (50% de la carga dentro
de la cabina).
Si la cabina no se detiene con precisión en las plantas, compruebe la
posición de las pantallas y los imanes del hueco y compare con el
esquema eléctrico de la instalación. El ajuste de pisos no será necesario
si los sensores están posicionados de acuerdo con el esquema eléctrico
de la instalación.

83
PAQUETE FORMATIVO AVANZADO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

9. Cómo leer los menús y códigos de error de las versiones 2.0 y 4.0 y configurar la placa SMIC p. 54-76
10. Información sobre el hueco p. 78
11. Procedimiento de aprendizaje p. 80-83
11.1 Aprendizaje para la versión 2.0 p. 80
11.2 Aprendizaje para la versión 4.0 p. 81-83
12. Configuración de botoneras de cabina y piso p. 85-96
13. Calibración del dispositivo pesacargas para las versiones 2.0 y 4.0 p. 98-108
13.1 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 2.0 p. 98-102
13.2 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 4.0 p. 103-108
14. Configuración del sistema de monitorización remota TAM2 p. 110-116
14.1 Visión general de la monitorización remota con TAM2 p. 110
14.2 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 anteriores a octubre de 2009 p. 111-112
14.3 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 posteriores a octubre de 2009 p. 113-114
14.4 Configuración de TAM2 con el móvil p. 115-116

84
Configuración de botoneras de cabina (COP) y de piso (LOP)
Visión general de diferentes tipos de COP y LOP:

1. COP = Botonera de cabina

Panel sensible de COP Panel de botones COP 5B_10


5_10 y COP 5 y COP 5B_N
Display de cabina
(solo para 3100)

COP4B
(solo para 3100)

Llavín
de
cabina

85
Configuración de botoneras de cabina y de piso
Visión general de diferentes tipos de COP y LOP:

2. LOP = Botonera de piso

LOP5.1 LOPM5.1 LOP5.2 LOPM5.2 LOP5B.1 LOP5B.2 LOP4B.1 Display de piso

• LOP5.1 = panel sensible, 1 botón sin display


• LOP5.2 = panel sensible, 1 botón con display
• LOPM5.1 = panel sensible, 2 botones sin display
• LOPM5.2 = panel sensible, 2 botones con display
• LOP5B.1 = panel de botones mecánico, 1 botón sin display
• LOP5B.2 = panel de botones mecánico, 2 botones sin display
• LOP4B.1 = pulsador mecánico, 1 botón sin display (solo se utiliza para 3100)

86
Configuración de botoneras de cabina y de piso
Procedimiento para configurar la COP:
• La configuración de la COP es necesaria solamente en los tipos de COP mencionadas a continuación:
• Modelos COP5B_N o COP4B
• La configuración de los demás tipos de COP se hace automáticamente cuando se realiza el
procedimiento de aprendizaje de hueco.

1. Procedimiento para COP5B_N


Paso Acción Nota / Ilustración

- 000 * * * *
1 Vaya al menú de configuración 40 y active el
modo de configuración CF40 1. 40 1

- 000 * * * *
2 Seleccione CF 15 y pulse Aceptar.
CF 1 5 - - -

La COP pitará una vez y aparecerá “FL” y el


piso que está lista para la configuración.
3
La configuración comenzará siempre en el piso
inferior.

87
Configuración de botoneras de cabina y de piso
1. Procedimiento para configurar la COP5B-N:

Paso Acción Nota / Ilustración

Pulse en la COP el botón correspondiente al


4
piso deseado.

Pulse el botón de apertura de puerta para


5
confirmar la elección.

6 En el display de la COP aparecerá “Ac”.

Pulse el botón de apertura de puertas para


7
continuar con el siguiente piso de arriba.
Repita los pasos del 3 al 7 para configurar el Al final de la configuración del último piso, la COP
8
resto de los pisos. volverá al modo normal por sí misma.
Para finalizar este procedimiento, solo necesita
9
salir del modo de configuración (CF40 0).

88
Configuración de botoneras de cabina y de piso
Procedimiento para configurar la COP4B:
• La configuración de la COP4B solo es necesaria para Schindler 3100.
• La configuración de esta COP comenzará siempre en el piso inferior.
• La secuencia es: Piso 12345etc…
• El display es opcional.

2. Procedimiento para COP4B


Paso Acción Nota / Ilustración

Vaya al menú de configuración 40 y active el modo - 000 * * * *


1
de configuración CF40 1.
40 1

- 000 * * * *
2 Seleccione CF 15 y pulse Aceptar.
CF 1 5 - - -

La COP pitará 1 vez y se encenderán todas las


luces de los pulsadores de cabina.
3
La configuración comenzará siempre en el piso
inferior. En el display (si lo hay) aparecerá “FL”
durante 2 segundos.
Después de 2 segundos, la COP está lista para ser
Si tiene display, éste mostrará el piso que está
4 configurada. Entonces tiene 60 segundos para
listo para ser configurado.
comenzar a realizar el paso 5.
89
Configuración de botoneras de cabina y de piso
2. Procedimiento para configurar la COP4B:

Paso Acción Nota / Ilustración

Pulse el botón que va a asignarse a ese piso.


5 No olvide que la configuración comienza La COP pitará una vez.
siempre en el piso inferior.

Ahora solo se encenderá la luz correspondiente


6 al botón pulsado.
El botón de este piso ha sido aceptado.
En el display de la COP aparecerá “Ac”.

La COP pitará 3 veces.


Pulse el botón de apertura de puertas para
7 Las luces de los botones se encenderán de nuevo,
confirmar la configuración del botón.
excepto las luces de los botones ya configurados.

Repita los pasos del 3 al 7 para configurar el Al final de la configuración del último piso, la COP
8
resto de los pisos. volverá al modo normal por sí misma.
Para finalizar este procedimiento, solo necesita
9
salir del modo de configuración (CF40 0).

90
Configuración de botoneras de cabina y de piso
Procedimiento para configurar la LOP con COP5/ COP5-10/ COP5B-10 y COP5B-N:
• La configuración de la LOP depende del tipo de COP utilizada.
• Existen dos tipos posibles de configuración:
 LOP con COP5 ( COP5; COP5_10; COP5B_10; COP5B_N)
 LOP con COP4B
 En caso de doble embarque, la configuración de la LOP debe realizarse dos veces (una vez para la
LOP del acceso 1 y otra vez para la LOP del acceso 2).
• La configuración de la LOP consiste en 2 pasos: Direccionamiento de la LOP (LE --) y cálculo de la
LOP ( LC----).
1. Procedimiento para el direccionamiento de la LOP con COP 5:

Paso Acción Nota / Ilustración

Vaya al menú de configuración 40 y active el - 000 * * * *


1
modo de configuración CF40 1.
40 1

Seleccione CF 00 y pulse Aceptar. - 000 * * * *


2
En el panel de usuario aparecerá “LE –”.
LE - -

Pulse Aceptar de nuevo para comenzar la


3 configuración de la LOP.
En el display de la COP aparecerá “LE”.

91
Configuración de botoneras de cabina y de piso
Procedimiento para configurar la LOP con COP5/ COP5-10/ COP5B-10 y
COP5B-N:

1. Procedimiento para el direccionamiento de la LOP con COP 5:

Paso Acción Nota / Ilustración


Los próximos pasos de la configuración se
4
realizarán en la cabina y en los pisos.
Entre en la cabina y seleccione el piso que
5 Pulse el botón de cabina para ir a esa planta.
desea configurar.
Pulse el botón de apertura de puerta para
6
confirmar la elección.
La cabina se desplazará al piso
7 correspondiente y se quedará con las puertas
abiertas.

Después de que las puertas queden abiertas, la


COP pita una vez y en el display aparecerá
8
“Cd” “12”. Esto indica que ha comenzado la
cuenta atrás para configurar la LOP del piso.

Durante esta cuenta atrás, pulse el botón de 2 pitidos breves indican un error (“Er”). Entonces
9 SUBIR de la LOP y manténgalo pulsado hasta pulse el botón de apertura de puerta dos veces y
que la COP emita un breve pitido. realice de nuevo este paso.
Espere hasta que la cuenta atrás finalice (esto
vendrá indicado por otro pitido breve).
10 En el display de la COP aparecerá “Ac”, o "Br"
si este piso tiene la opción de llavín de
bomberos.
92
Configuración de botoneras de cabina y de piso
Procedimiento para configurar la LOP con COP5/ COP5-10/ COP5B-10 y COP5B-N:
1. Procedimiento para el direccionamiento de la LOP con COP 5:
Paso Acción Nota / Ilustración
Pulse el botón de apertura de puertas
El sistema emitirá otro pitido breve y en el display de la
11 para confirmar la configuración correcta
COP aparecerá de nuevo “LE”.
de la LOP.

Repita los pasos del 5 al 11 para el resto


12
de las LOP que deben ser configuradas.
2. Procedimiento de cálculo de la LOP con COP 5, COP5-10 o COP5B-10:
Paso Acción Nota / Ilustración
Cuando en la COP aparezca “LE”, pulse
13
el nivel de piso “0”.
Pulse el botón de apertura de puerta para
14
confirmar.
El cálculo de la LOP se indica con el Espere hasta que finalice el cálculo de LOP.
15 mensaje “Lc ---” en la COP y en el panel En el panel de usuario debe aparecer de nuevo el menú
de usuario. “CF00”.
2. Procedimiento de cálculo de la LOP con COP 5B-N
Paso Acción Nota / Ilustración
Cuando en la COP aparece “LE”, pulse el
En el panel de usuario aparecerá de nuevo el menú
13 botón de apertura de puerta durante 5
“CF00”.
segundos hasta escucha un pitido.
Modo de configuración “CF40 0”.
Si “Lc---” no aparece automáticamente en el El cálculo de LOP empieza automáticamente. Esto
14 panel de usuario, se debe realizar viene indicado por el mensaje “Lc ---” en la COP y
manualmente con el parámetro “CF00” y en el panel de usuario.
elegir “LE 00”. 93
Configuración de botoneras de cabina y de piso
Procedimiento para configurar la LOP con COP4B:

• La configuración de la LOP consiste en 2 pasos: Direccionamiento de la LOP (LE --) y cálculo de la LOP
(LC----).

1. Procedimiento para el direccionamiento de la LOP con COP 4:

Paso Acción Nota / Ilustración

Vaya al menú de configuración 40 y active el - 000 * * * *


1
modo de configuración CF40 1.
40 1

Seleccione CF 00 y pulse Aceptar. - 000 * * * *


2
En el panel de usuario aparecerá “LE –”.
LE - -

Pulse Aceptar de nuevo para comenzar la


3 configuración de la LOP.
En el display de la COP aparecerá “LE”.

94
Configuración de botoneras de cabina y de piso
Procedimiento para configurar la LOP con COP4B:

1. Procedimiento para el direccionamiento de la LOP con COP 4:

Paso Acción Nota / Ilustración


Los próximos pasos de la configuración se
4
realizarán en la cabina y en los pisos.
Tras activar el direccionamiento de LOP (LE --), la
5 COP pitará una vez. Entre en la cabina y Pulse el botón de cabina para ir a esa planta.
seleccione el piso que desea configurar.
Pulse el botón de apertura de puerta para confirmar La COP pita una vez para confirmar si usted
6
la elección. desea empezar la configuración.
La cabina se desplazará al piso correspondiente y
7
se quedará con las puertas abiertas.

Después de que las puertas queden abiertas, la


COP pita una vez y en el display aparecerá “Cd”
8
“12”. Esto indica que ha comenzado la cuenta atrás
para configurar la LOP del piso.

Durante esta cuenta atrás, pulse el botón de


2 pitidos breves indican un error (“Er”). Entonces
SUBIR de la LOP y manténgalo pulsado hasta que
9 pulse el botón de apertura de puerta dos veces y
la COP emita un pitido largo. Entonces, podrá
realice de nuevo desde el paso 8.
soltar el botón.

Espere hasta escuchar otro pitido breve, que En el display de la COP aparecerá “Ac”, o "Br" si
10
indicará que la cuenta atrás ha acabado. este piso tiene la opción de llavín de bomberos.

95
Configuración de botoneras de cabina y de piso
Procedimiento para configurar la LOP con COP4B:

1. Procedimiento para el direccionamiento de la LOP con COP 4B:


Paso Acción Nota / Ilustración
Pulse el botón de apertura de puertas para
El sistema responderá con 2 pitidos breves y en el
11 confirmar la configuración correcta de la
display de la COP aparecerá de nuevo “LE”.
LOP.

Repita los pasos del 5 al 11 para el resto de


12
LOPs que haya que configurar.

2. Procedimiento para el cálculo de la LOP con COP 4B:

Paso Acción Nota / Ilustración


Cuando haya finalizado el direccionamiento
de las LOPs, pulse el botón de apertura de En el panel de usuario aparecerá de nuevo el menú
13
puertas durante 5 segundos hasta que la “CF00”.
COP emita un pitido.
Pulse ESC y abandone el modo de
configuración “CF40 0”.
El cálculo de LOP comienza de manera automática.
Si el mensaje “Lc---” no aparece
14 Esto viene indicado con el mensaje “Lc ---” en la
automáticamente en el panel de usuario, debe
COP y en el panel de usuario.
hacerse manualmente con el parámetro
“CF00” y seleccionar “LE 00”.

96
PAQUETE FORMATIVO AVANZADO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

9. Cómo leer los menús y códigos de error de las versiones 2.0 y 4.0 y configurar la placa SMIC p. 54-76
10. Información sobre el hueco p. 78
11. Procedimiento de aprendizaje p. 80-83
11.1 Aprendizaje para la versión 2.0 p. 80
11.2 Aprendizaje para la versión 4.0 p. 81-83
12. Configuración de botoneras de cabina y piso p. 85-96
13. Calibración del dispositivo pesacargas para las versiones 2.0 y 4.0 p. 98-108
13.1 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 2.0 p. 98-102
13.2 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 4.0 p. 103-108
14. Configuración del sistema de monitorización remota TAM2 p. 110-116
14.1 Visión general de la monitorización remota con TAM2 p. 110
14.2 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 anteriores a octubre de 2009 p. 111-112
14.3 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 posteriores a octubre de 2009 p. 113-114
14.4 Configuración de TAM2 con el móvil p. 115-116

97
Calibración del dispositivo pesacargas para versión 2.0
Procedimiento de calibración del dispositivo pesacargas con placa SMIC5.Q:
Antes de comenzar la calibración, se debe comprobar lo siguiente:
1.Debemos comprobar el tipo de sensor utilizado. Vea las imágenes a continuación:

A= sensor rojo llamado Digisens KL250

B= sensor blanco llamado Digisens KL66

2. Debemos comprobar si es correcta la configuración de los parámetros correspondientes al tipo de


pesacargas.
Debemos ir al menú 40 de configuración, elegir el parámetro CF 08 y verificar el valor de PA08:
Si utiliza el sensor rojo, PA08 debe tener VL=0
Si utiliza el sensor blanco, PA08 debe tener VL=1

3. Después de esto, podemos empezar a hacer la calibración, que consiste en 3 pasos. (Vea las
siguientes diapositivas).
4. Después de la calibración, anote los valores dentro del menú de configuración CF96.

98
Calibración del dispositivo pesacargas para versión 2.0
Procedimiento de calibración del dispositivo pesacargas con placa SMIC5.Q:
1. Compruebe los parámetros nominales y el tipo de sensor en el menú 40, submenú CF08. Y compruebe
PA01= carga nominal y PA08= tipo de pesacargas utilizado.
2. Calibración del pesacargas con la cabina vacía. Ajuste del OFFSET.
3. Calibración del pesacargas con el 75% de la carga nominal. Se recomienda esto para ajustar mejor el GAIN.
1. Comprobar los parámetros del menú de configuración 40:

Paso Acción Nota / Ilustración

1 Asegúrese de que el dispositivo pesacargas El DIP-switch 1 debe estar en OFF.


esté disponible.

2 40 0
Active el menú de configuración 40.

Configure la carga nominal en el submenú


3 CF08. Ejemplo: para 670 kg, el parámetro VL 67
PA01 debe tener VL= 67 (10=100 kg).

Configure el tipo de pesacargas en el


submenú CF08 y el parámetro PA08. El
valor depende el dispositivo pesacargas VL 0
4
utilizado.
VL=0 para dispositivo rojo
VL=1 para dispositivo blanco
99
Calibración del dispositivo pesacargas para versión 2.0
Procedimiento de calibración del dispositivo pesacargas con placa SMIC5.Q:
2. Calibración con cabina vacía:

Paso Acción Nota / Ilustración

1 En la placa SCIC, compruebe si el DIP-switch 1 está en OFF.

40 0
En la placa SMIC, utilice el panel de usuario para activar el menú
2
de configuración 40, seleccione el menú 40 1 y pulse Aceptar.
40 1

CF01
Seleccione en el menú de configuración el dispositivo pesacargas
con la cabina vacía CF98 utilizando los botones de flechas arriba
3 y abajo. Pulse Aceptar y en la pantalla debe aparecer “Ld XX”. CF98
XX = carga de cabina
Ej.: Ld 10, valor 10 = 100 kg
Ld 10

Pulse el botón Aceptar , en pantalla aparecerá "Cd 10" Ld 0


descendiendo hasta "Cd 0" y también "Cd 5" hasta "Cd 1". Al final,
la pantalla llegará hasta "Ld 0". Pulse Aceptar para finalizar la
4 calibración .
Cd 10 a Cd 0 = cuenta atrás de 10 segundos para hacer la
Calibración sin carga
calibración
realizada
Cd 5 a Cd 1 = 5 mediciones realizadas
100
Calibración del dispositivo pesacargas para versión 2.0
Procedimiento de calibración del dispositivo pesacargas con placa SMIC5.Q:
3. Calibración con el 75% de la carga:
Paso Acción Nota / Ilustración
En la placa SCIC, ponga el DIP-switch 1 en posición ON, lleve el Cuando llegue al piso, ponga
ascensor al piso donde tenga almacenadas las pesas de prueba y el DIP-switch 1 de nuevo en
1
meta dentro de la cabina el 75% de la carga nominal. Vuelva al OFF para hacer la
piso superior para comenzar la calibración. calibración.

Seleccione el menú de configuración del dispositivo pesacargas


con el 75% de la carga nominal de cabina CF99 utilizando los CF99
botones de flechas arriba y abajo. Pulse Aceptar y en la pantalla
2
debe aparecer “rl XX”.
XX = carga nominal de cabina rl 67
Ej.: rl 67 para 670 kg (67 = 670 kg)

Con las flechas de arriba y abajo, seleccione el valor


correspondiente en kilos al 75% de la carga de cabina y pulse rl 50
Aceptar.
3 En la pantalla debe aparecer “Ld XX”.
Ej.: rl 50 para 75% de 670 kg (carga nominal de cabina)
670 kg = 100% 500 kg para 75% (valor 50 = 500 kg) Ld xx
XX = carga de cabina
Pulse el botón Aceptar , en pantalla aparecerá "Cd 10"
Ld 50
descendiendo hasta "Cd 0" y también "Cd 5" hasta "Cd 1". Al final,
la pantalla llegará hasta "Ld 50" (carga real dentro de la cabina).
4 Pulse Aceptar para finalizar la calibración .
Cd 10 a Cd 0 = cuenta atrás de 10 segundos para hacer la Calibración con el 75% de la
calibración carga realizada
Cd 5 a Cd 1 = 5 mediciones realizadas
Para ver si el dispositivo pesacargas lee el valor real, vaya a
5
CF95. 101
Calibración del dispositivo pesacargas para versión 2.0
Después de la calibración, anote los valores del menú de configuración CF96.

Paso Acción Nota / Ilustración


Vaya al menú de configuración CF 96 y pulse Aceptar.
1 CF96
(solo se pueden leer los parámetros)
Tenga en cuenta que, en el cuadro de control, los valores se leen de
la siguiente forma: PA1 14 50
CF 96 PA1= frecuencia de carga de cabina cero (0% de la carga de
cabina) PA2 16 70
2
CF 96 PA2= frecuencia de carga de cabina de referencia (75% de la
carga de cabina)
CF 96 PA3= rango de peso (1=10 kg) de la carga de cabina de PA3 10
referencia
Volver a calibrar utilizando el menú de configuración CF 97
Los parámetros leídos en CF96 permiten volver a configurar el dispositivo pesacargas sin realizar los pasos anteriores, pero
utilizando el menú CF97 para introducir de nuevo los valores leídos la primera vez en CF96.

Paso Acción Nota / Ilustración

4 Vaya al menú de configuración CF 97 y pulse Aceptar. CF97

Utilice los valores que leídos en CF96 e introdúzcalos en CF97.


CF 97 PA1= frecuencia de carga de cabina cero (1=10hz)(8000 PA1 14 50
…20000hz)
5 CF 97 PA2= frecuencia de carga de cabina de referencia (1=10 PA2 16 70
hz)(8000 …20000 hz)
CF 97 PA3= rango de peso (1=10 kg) de la carga de cabina de PA3 10
referencia

102
Calibración del dispositivo pesacargas para versión 4.0
Procedimiento de calibración del dispositivo pesacargas con placa SMIC61.Q:
Antes de comenzar la calibración, se debe comprobar lo siguiente:
1.Debemos comprobar el tipo de sensor utilizado. Vea las imágenes a continuación:

A= sensor rojo llamado Digisens KL250

B= sensor blanco llamado Digisens KL66

2. Debemos comprobar si es correcta la configuración de los parámetros correspondientes al tipo de


pesacargas:
Debemos ir al menú 40 de configuración, elegir el parámetro CF 08 y verificar el valor de PA08:
Si utiliza el sensor rojo, PA08 debe tener VL=0
Si utiliza el sensor blanco, PA08 debe tener VL=1

3. Después de esto, podemos empezar a hacer la calibración, que consiste en 3 pasos. (Vea las
siguientes diapositivas).
4. Después de la calibración, anote los valores dentro del menú de configuración CF96.

103
Calibración del dispositivo pesacargas para versión 4.0
Procedimiento de calibración del dispositivo pesacargas con placa SMIC61.Q:
1. Compruebe los parámetros nominales y el tipo de sensor en el menú 40, submenú CF08. Y compruebe PA01= carga
nominal y PA08= tipo de pesacargas utilizado.
2. Calibración del pesacargas con la cabina vacía. Ajuste del OFFSET
3. Calibración del dispositivo pesacargas con el 75% de la carga nominal. Esto se recomienda para ajustar mejor el GAIN.
1. Comprobar los parámetros del menú de configuración 40:

Paso Acción Nota / Ilustración

Asegúrese de que el dispositivo pesacargas esté - 000 * * * *


1 disponible.
Vaya al menú 107 y compruebe que el valor es 0. 107 0
- 000 * * * *
2
Active el menú de configuración 40.
40 1
Configure la carga nominal en el submenú CF08. - 000 * * * *
3 Ejemplo: para 670 kg, el parámetro PA01 debe
tener VL= 67 (10=100 kg). VL - 67
Configure el tipo de pesacargas en el submenú
CF08 y el parámetro PA08. El valor depende el - 000 * * * *
4 dispositivo pesacargas utilizado.
VL=0 para dispositivo rojo VL 0
VL=1 para dispositivo blanco

104
Calibración del dispositivo pesacargas para versión 4.0
Procedimiento de calibración del dispositivo pesacargas con placa SMIC61.Q:
2. Calibración con cabina vacía:
Paso Acción Nota / Ilustración

- 000 * * * *
1 Asegúrese de que el dispositivo pesacargas esté disponible.
Vaya al menú 107 y compruebe que el valor es 0. 107 0

- 000 * * * *
2 Active el menú de configuración 40.
40 1
- 000 * * * *
Seleccione en el menú de configuración el dispositivo
pesacargas con la cabina vacía CF98 utilizando los botones de CF 9 8
flechas arriba y abajo. Pulse Aceptar y en la pantalla debe
3
aparecer “Ld XX”.
XX=carga de cabina - 000 * * * *
Ej.: Ld 10, valor 10 = 100 kg
Ld 10

Pulse el botón Aceptar , en pantalla aparecerá "Cd 10" - 000 * * * *


descendiendo hasta "Cd 0" y también "Cd 5" hasta "Cd 1". Al
final, la pantalla llegará hasta "Ld 0". Pulse Aceptar para finalizar Ld 0
4 la calibración .
Cd 10 a Cd 0 = cuenta atrás de 10 segundos para hacer la
calibración
Calibración sin carga realizada
Cd 5 a Cd 1 = 5 mediciones realizadas

105
Calibración del dispositivo pesacargas para versión 4.0
Procedimiento de calibración del dispositivo pesacargas con placa SMIC61.Q:
3. Calibración con el 75% de la carga:
Paso Acción Nota / Ilustración
En la placa SCIC, ponga el DIP-switch 1 en posición ON, lleve el
Cuando llegue al piso, ponga
ascensor al piso donde tenga almacenadas las pesas de prueba y
1 el DIP-switch 1 de nuevo en
meta dentro de la cabina el 75% de la carga nominal. Vuelva al piso
OFF para hacer la calibración.
superior para comenzar la calibración.

Seleccione el menú de configuración del dispositivo pesacargas con


- 000 * * * *
el 75% de la carga nominal de cabina CF99 utilizando los botones de CF99
flechas arriba y abajo. Pulse Aceptar y en la pantalla debe aparecer
2
“rl XX”.
XX = carga nominal de cabina
Ej.: rl 67 para 670 kg (67 = 670 kg) - 000 * * * *
r L 67

- 000 * * * *
Con las flechas de arriba y abajo, seleccione el valor correspondiente
en kilos al 75% de la carga de cabina y pulse Aceptar. r L 50
En la pantalla debe aparecer “Ld XX”.
3
Ej.: rl 50 para 75% de 670 kg (carga nominal de cabina)
670 kg= 100% 500 kg para 75% (valor 50 = 500 kg) - 000 * * * *
XX=carga de cabina
L d x x

106
Calibración del dispositivo pesacargas para versión 4.0
Procedimiento de calibración del dispositivo pesacargas con placa SMIC61.Q:
3. Calibración con el 75% de la carga:

Paso Acción Nota / Ilustración

Pulse el botón Aceptar , en pantalla aparecerá "Cd 10"


descendiendo hasta "Cd 0" y también "Cd 5" hasta "Cd 1". Al final, la
- 000 * * * *
pantalla llegará hasta "Ld 50" (carga real dentro de la cabina). Pulse
4 Aceptar para finalizar la calibración .
L d 50
Cd 10 a Cd 0 = cuenta atrás de 10 segundos para hacer la
calibración Calibración con el 75% de la
Cd 5 a Cd 1 = 5 mediciones realizadas carga realizada

5 Para ver si el dispositivo pesacargas lee el valor real, vaya a CF95.

Después de la calibración, anote los valores del menú de configuración CF96.


Paso Acción Nota / Ilustración

Vaya al menú de configuración CF 96 y pulse Aceptar. - 000 * * * *


1
(solo se pueden leer los parámetros)
CF 9 6

107
Calibración del dispositivo pesacargas para versión 4.0
Después de la calibración, anote los valores del menú de configuración CF96.
Paso Acción Nota / Ilustración
Tenga en cuenta en el cuadro de control los valores leídos en CF96:
CF 96 PA1= frecuencia de carga de cabina cero (0% de la carga de PA1 1 4 5 0
cabina)
2 CF 96 PA2= frecuencia de carga de cabina de referencia (75% de la PA2 1 6 7 0
carga de cabina)
CF 96 PA3= rango de peso (1=10 kg) de la carga de cabina de PA3 1 0
referencia

Volver a calibrar utilizando el menú de configuración CF 97


Los parámetros leídos en CF96 permiten volver a configurar el dispositivo pesacargas sin realizar los pasos anteriores, pero
utilizando el menú CF97 para introducir de nuevo los valores leídos la primera vez en CF96.

Paso Acción Nota / Ilustración

- 0 0 0 * * * *
4 Vaya al menú de configuración CF 97 y pulse Aceptar.
CF 9 7

Utilice los valores que leídos en CF96 e introdúzcalos en CF97.


PA1 1 4 5 0
CF 97 PA1= frecuencia de carga de cabina cero (1=10hz)(8000
…20000hz)
5 CF 97 PA2= frecuencia de carga de cabina de referencia (1=10 PA2 1 6 7 0
hz)(8000 …20000 hz)
CF 97 PA3= rango de peso (1=10 kg) de la carga de cabina de PA3 1 0
referencia

108
PAQUETE FORMATIVO AVANZADO DE SCHINDLER
3100/3300/5300:

9. Cómo leer los menús y códigos de error de las versiones 2.0 y 4.0 y configurar la placa SMIC p. 54-76
10. Información sobre el hueco p. 78
11. Procedimiento de aprendizaje p. 80-83
11.1 Aprendizaje para la versión 2.0 p. 80
11.2 Aprendizaje para la versión 4.0 p. 81-83
12. Configuración de llamadas de cabina y piso p. 85-96
13. Calibración del dispositivo pesacargas para las versiones 2.0 y 4.0 p. 98-108
13.1 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 2.0 p. 98-102
13.2 Calibración del dispositivo pesacargas para la versión 4.0 p. 103-108
14. Configuración del sistema de monitorización remota TAM2 p. 110-116
14.1 Visión general de la monitorización remota con TAM2 p. 110
14.2 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 anteriores a octubre de 2009 p. 111-112
14.3 Resetear la configuración de Schindler para TAM2 posteriores a octubre de 2009 p. 113-114
14.4 Configuración de TAM2 con el móvil p. 115-116

109
Configuración del sistema de monitorización remota TAM2

Visión general de la monitorización remota TAM2


El sistema de monitorización TAM2 está instalado dentro del panel de control del techo de cabina.

Foto: modelo TAM2 instalado antes de 2009


Nota: Los DIP-switches se sustituyeron por un selector rotatorio en los modelos instalados a partir de 2009.
Asignación de los conectores
Conector Descripción Comentario
s X1-1-1 Botón de alarma Conexión a la placa SDIC.GNT
T board X1-1-2 Línea telefónica T+T Conexión a la placa SMIC.SKC
C board AMD, Discriminador de uso No se utiliza. Viene integrado en el cuadro de control
ed already on the
X1-1-3 indebido de la alarma Bionic 5.
5 controllers the No se utiliza. Para los cuadros de control Bionic 5, el
to PIN 2and 3 X1-1-4 Micrófono externo jumper debe conectarse al PIN 2 y 3.
5 controllers the Botón de alarma fuera de la No se utiliza. Para los cuadros de control Bionic 5, el
to PIN 2and 3
ELA board X1-1-5 cabina, DAKA jumper debe conectarse al PIN 2 y 3.
t. X1-1-6 LARC, indicador LARG Conexión a la placa SCOP.XTELA
tion to hearing No se usa de momento. Opción: conexión inalámbrica
IL Lazo inductivo al dispositivo de ayuda auditiva para discapacitados.
ector Inside of the
J.S.T (Pin
conector 6) Trifonía Opción: conector J.S.T pin 6, dentro de la caja TMA2.
110
Configuración del sistema de monitorización remota TAM2
Resetear la configuración de Schindler para TAM2 anteriores a octubre de 2009

Para comenzar la configuración debe conocer el número de la línea de teléfono a la que el ascensor está
conectado.
IMPORTANTE: Antes de empezar el procedimiento de reinicio de cada módulo, tenga en cuenta la
posición física de cada DIP-switch. Esto le permitirá volver a configurar el ascensor correctamente.
• Configuración física utilizando los DIP-switches.
• Máximo de 5 módulos conectados a la misma línea de teléfono.
• 1 único módulo conectado a la línea telefónica enviado por un auto-switch (PABX)
Procedimiento:
• Desconecte la línea telefónica del módulo TAM2.
• Con un destornillador, coloque todos los DIP-switches 1, 2, 3 y 4 en la posición “off”. Esto permitirá resetear la
configuración de Schindler.

• Vuelva a conectar la línea telefónica al módulo y espere 30 segundos.


• El equipo debe emitir 1 pitido.
• Desconecte de nuevo la línea de teléfono y comience la configuración física del módulo.
• Empiece a configurar (maestro o esclavo) cada módulo. Vea los pasos en la siguiente diapositiva.

111
Configuración del sistema de monitorización remota TAM2
Resetear la configuración de Schindler para TAM2 anteriores a octubre de 2009

Coloque los DIP-switches 1 y 2 en la posición ON.


Esta posición permitirá configurar el módulo en Esclavo 4.
Esclavo 4 = módulo 5

Dependiendo del tipo de botón de alarma utilizado (NC o NO), el DIP-switch “4” debe configurarse en ON si el
contacto es NO o en OFF si el contacto es NC (vea el ejemplo abajo).

NO NC
• Después de estos pasos, puede volver a conectar la línea de teléfono del módulo TAM2.
• El módulo debe emitir 2 pitidos.
Cuando haya acabado de realizar estos pasos, puede empezar la configuración del módulo TAM2 con su teléfono móvil.
112
Configuración del sistema de monitorización remota TAM2
Resetear la configuración de Schindler para TAM2 posteriores a octubre de 2009
Para comenzar la configuración debe conocer el número de la línea de teléfono a la que el ascensor está
conectado.
IMPORTANTE: Antes de empezar el procedimiento de reinicio de cada módulo, tenga en cuenta la posición
física de cada selector rotatorio. Esto le permitirá volver a configurar el ascensor correctamente.

• Configuración física utilizando los selectores rotatorios.


• Máximo de 8 módulos conectados a la misma línea de teléfono.
• 1 único módulo conectado a la línea de teléfono enviado por un auto-switch (PABX)

Procedimiento:
• Desconecte la línea telefónica del módulo TAM2.

• Con un destornillador, coloque el selector rotatorio en 0. Esto permitirá resetear la configuración de Schindler.
• Vuelva a conectar la línea telefónica al módulo y espere 30 segundos.
• El equipo debe emitir 1 pitido.
• Desconecte de nuevo la línea de teléfono y comience la configuración física del módulo.

• Empiece a configurar (maestro o esclavo) cada módulo. Vea la siguiente diapositiva.

113
Configuración del sistema de monitorización remota TAM2

Resetear la configuración de Schindler para TAM2 posteriores a octubre de 2009

• Con un destornillador, coloque el selector rotatorio en 1 si el módulo corresponde al maestro.


• Maestro = Módulo 1

• Con un destornillador, coloque el selector rotatorio de 2 a 8 para los módulos que correspondan a esclavos.
Configuración de los Esclavos para multiplex
Selector rotatorio en posición:
Información adicional para TM2/TAM2:
2 Esclavo 1 = módulo 2
La posición “9” del selector rotatorio no se debe utilizar.
3 Esclavo 2 = módulo 3
4 Esclavo 3 = módulo 4
5 Esclavo 4 = módulo 5
6 Esclavo 5 = módulo 6
Después de estos pasos, puede volver a conectar la línea de teléfono
7 Esclavo 6 = módulo 7 del módulo TAM2.
8 Esclavo 7 = módulo 8 El módulo debe emitir 2 pitidos.

Cuando haya acabado de realizar estos pasos, puede empezar la configuración del módulo TAM2 con su teléfono
móvil.
114
Configuración del sistema de monitorización remota TAM2
Configuración de TAM2 con el teléfono móvil

Descripción

Marque en su móvil el número de la línea de


teléfono a la que el ascensor está conectado y
Inicio de la comunicación y haga una llamada.
conexión con el sistema
TAM2 El sistema TAM2 debe responder a
la llamada y usted deberá
escuchar 2 pitidos.

Escuchará 1 pitido confirmando el


Acceso al modo de ajuste del
Marque en su móvil la secuencia #350000# acceso al modo de ajuste del
sistema TAM2
TAM2.

Después de ajustar el número de


Marque en su móvil la secuencia #16x#
ascensor al queremos acceder,
Comutación de la unidad 1 a 5
Acceso a la unidad que va a tenemos que escuchar 2 pitidos
( x = 1 ;2;3;4 o 5)
configurar confirmando que hemos accedido
Ejemplo: si configuramos el ascensor número
a la unidad que va a ser
1 del grupo, debemos poner #161#
configurada.
Debemos escuchar 1 pitido para
Marque en su teléfono la secuencia #40 * 9#
confirmar la apertura automática
(micrófono y altavoz encendidos). Debemos
del canal de "voz". Altavoz y
escuchar 1 pitido de confirmación.
Apertura automática del micrófono están operativos.
canal de "voz". Altavoz y El código interno de la unidad no
micrófono están operativos. Marque en su teléfono la secuencia #26 0# repetirá llamadas (reset automático
(reconocimiento automático de la llamada, lo que significa que
de la alarma). el Centro de Servicios no necesita
hacer nada).
115
Configuración del sistema de monitorización remota TAM2
Configuración de TAM2 con el teléfono móvil

Descripción

Marque en su móvil la secuencia Guarde el primer número de teléfono. Después


#41 xxxxxxxxxxxx# de esto, marque #00# para grabarlo.

Marque en su móvil la secuencia Guarde el primer número de teléfono. Después


Determinar los números de #42 xxxxxxxxxxxx# de esto, marque #00# para grabarlo.
teléfono.
Máximo 4. Marque en su móvil la secuencia Guarde el primer número de teléfono. Después
#43 xxxxxxxxxxxx# de esto, marque #00# para grabarlo.

Marque en su móvil la secuencia Guarde el primer número de teléfono. Después


#44 xxxxxxxxxxxx# de esto, marque #00# para grabarlo.

Si el código interno no funciona


con (#26#), en ese caso debe
Reset de la alarma y colgar marcar en su móvil #24# durante Muy importante: Si ha configurado este
desde el Centro de Servicios la configuración del módulo TAM2 parámetro, debe informar al Centro de
y se deberá escuchar un pitido de Servicios que, para este tipo de producto, ellos
confirmación. deben utilizar el #24# para colgar
correctamente la comunicación desde su
centro.
Colgar la línea de teléfono
Último paso del final de la Después de esto, se cuelga la alarma de
configuración emergencia de TAM2 y se escucharán 2 pitidos
confirmando el final de la comunicación.

116
HISTORIAL DE VERSIONES

Nombre de la presentación

Copyright ©2010 KONE Corporation. Todos los derechos reservados.

TC########-EN Issue: (–) Draft 2011-11-14

Realizado por: Centro de formación, KONE Corporation (Hyvinkää)

Realizado por: HAD / Joao Filipe Domingos


Adaptación local de: ####
Comprobado por: ####
Aprobado por: ####

Versión Fecha Descripción de cambios Ref. CR Aprobado por

(–) 14/11/2011 Primera versión

117
Gracias por tomar parte en este
curso suministrado por el Centro de
formación global de KONE
Corporation.

118

También podría gustarte