Está en la página 1de 20

Ferragens

e acessórios para
vidros temperados
Herrajes y
accesorios para
vidrios templados
Patch fittings
and accessories for
tempered glass

DORMA SM
Ferragens e acessórios
Herrajes y accesorios DORMA SM
Patch fittings and accessories

DORMA GLAS DORMA GLAS

Design e técnica para somente utilizar a Design y técnica para utilizar solamente la
vidro temperado: pressão dos parafusos, vidrio templado: presión de los tornillos,
Dorma Glas é uma permite uma obra mais Dorma Glas es una permite una obra mas
completa linha de limpa e ajuste das completa línea de limpia y un ajuste de los
ferragens e acessórios ferragens de acordo herrajes y accesorios herrajes de acuerdo a la
para vidro temperado com a máxima para vidrio templado, tolerancia del recorte
que associa vantagens tolerância dos recortes con ventajas técnicas, del vidrio, facilitando la
técnicas, estéticas e de do vidro, facilitando a estéticas y instalación.
segurança, quando instalação. principalmente de Tapas removibles:
comparadas a outros Capas destacáveis: seguridad comparadas este sistema permite
produtos existentes no este sistema permite con otros productos del flexibilidad decorativa y
mercado, valorizando os flexibilidade decorativa mercado, valorizando posibilidad de
projetos nas quais são e possibilidade de así, los proyectos en los colocación de los
utilizadas. colocação das capas no cuales son utilizados. herrajes en el momento
Sistema de fixação ao momento da entrega Sistema de fijación al de finalizar la obra,
vidro: final da obra, evitando vidrio: evitando manchas de
as ferragens e manchas de concreto e los herrajes y accesorios cemento y pintura, lo
acessórios Dorma Glas pintura que depõe Dorma Glas han cual dañaria el trabajo
inovaram o sistema de contra o trabalho de innovado el sistema de de instalación realizado.
fixação ao vidro, instalação realizado. fijación al vidrio, Las tapas son
terminando com a As capas são fixadas acabando con la instaladas en los
necessidade de aos núcleos das necesidad de utilización núcleos de los herrajes
utilização de adesivos ferragens de maneira de adhesivos en el de manera simple y
no momento da fácil e rápida, através momento del montaje rápida por medio de
montagem. de pinos com molas. de la obra. pequeños pins con
Esta nova técnica de Esta nueva técnica, de resortes.

DORMA GLAS

Design and technique accordance to the


for toughened glass: maximum glass cutting
Dorma Glas is a tolerance, making
complete line of fittings easier the installation.
and accessories for Detachable covers:
tempered glass. Dorma this system allows
Glas products exhibit decorative flexibility
technical, esthetic and and enables the
security advantages placement of covers
when compared to during the final works,
other existing products, avoiding damage and
thus adding value on painting spots that
the project they are could depreciate the
used. installation.
Glass fixing system: The covers are fixed to
the Dorma Glas fittings the fitting cores in an
and accessories have easy and quick way, by
innovated glass fixing pins with springs.
system so they don‘t
require adhesives for CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS
assembly.
This new technique Torque recomendado para aperto dos parafusos dos vidros:
uses only the pressure Momento del cerramiento aconsejado para tornillos:
of bolts. It also allows a Recommended torque for fixing screws:
cleaner work and fitting
adjustment in M5 (Allen Nº 4 mm) = 10 Nm
M6 (Allen Nº 4 mm) = 5 a 10 Nm
M8 (Allen Nº 5 mm) = 15 a 20 Nm
2
SM 1001

Pivô sup/lateral
Pivote sup/lateral
Top/side pivot

SM 1002 / CS 1002 / PT 1002

Mancal inferior c/ rolamento


Eje inferior c/ ruleman
Floor pivot bearing

Eixos / Ejes / Spindles:


SM 1002 Brasilian: Santa
Marina, Blindex, Blindex 3000
CS 1002 Italian
PT 1002 German

SM 1004

Bucha para pivô


Hembra para pivote
Top pivot bearing

SM 1010 / CS 1010 / PT 1010


Dobradiça inferior
Zócalo inferior
Botton patch fittings
Opções de insertos /
Opciones de insertos /
Inserts options:
SM 1010 Brasilian: Santa
Marina, Blindex, Blindex 3000
CS 1010 Italian
PT 1010 German

3
Ferragens e acessórios
Herrajes y accesorios DORMA SM
Patch fittings and accessories

SM 1020 / 1020-A

SM 1020
Dobradiça superior
Zócalo superior
Upper patch fittings

SM 1020-A
Dobradiça superior ajustável
Zócalo superior c/ regulación
Upper patch fitting ajustable

SM 1030

Suporte de batente c/ pivô


Soporte p/ batiente c/ pivote
Overhead patch for wall fixing

SM 1038

Bucha embutida para


trinco 1335
Hembra embutido para
cerrojo 1335
Concealed botton pivot
ø 17
bearing for window
bolt 1335
24

Guia embutida 1038

SM 1040

Suporte de bandeira c/ pivô


Soporte de banderola c/ pivote
Patch for overpanel/side panel

4
SM 1041

Suporte triplo
Unión triple
Triple connector for overhead/
side panel

SM 1042 / 1043

Suporte de bandeira c/
contraventamento - dir/esq
Soporte de banderola c/ viento
corto - dir/izq
Patch for overpanels with fin
on oneside - rh/lf

SM 1044

Suporte quadruplo
Unión cuadruple
Quadruple connector

SM 1045

Suporte quadruplo c/
contraventamento
Unión cuadruple c/ viento corto
Quadruple connector with fin
on oneside

5
Ferragens e acessórios
Herrajes y accesorios DORMA SM
Patch fittings and accessories

SM 1046

Suporte triplo c/
limitador
Unión triple c/
contrapassador
Triple connector with
stop insert

SM 1049-E

Fechadura de canto
Cerradura de quina
Corner lock

SM 1050

Fechadura de centro
Cerradura de centro
Centre lock

SM 1050-E

Fechadura de centro
Cerradura de centro
Centre lock

6
SM 1051

Contra fechadura de
centro p/ SM 1050
Contracerradura de
centro p/ SM 1050
Strike box for central
lock SM 1050

SM 1051-E

Contra fechadura de
centro p/ SM 1050-E
Contracerradura de
centro p/ SM 1050-E
Strike box for central
lock SM 1050-E

SM 1052-E

Espelho para fechadura


de SM 1049-E
Hembrilla de cerradura
para piso SM 1049-E
Floor strike plate
SM 1049-E

SM 1052

Espelho de fechadura
para SM 1050
2

ø6
Hembrilla de cerradura
para SM 1050
Strike plate for
54
SM 1050
11.5
24

10

ø12
1.5

23
56

7
Ferragens e acessórios
Herrajes y accesorios DORMA SM
Patch fittings and accessories

DG 53

Fechadura para porta


deslizante
Cerradura para puerta
corrediza
Slide door lock

DG 54

Contra fechadura para


porta deslizante
Contracerradura para
puerta corrediza
Strike box for slide door
lock

DG 60

Trinco de piso pequeno


Cerrojo de piso pequeño
Small floor bolt

SM 1058

Contra fechadura com aba


p/ SM 1050
Contracerradura con top
p/ SM 1050
Strike box with stop for
SM 1050

8
SM 1058-E

Contra fechadura com


aba p/ SM 1050-E
Contracerradura con top
p/ SM 1050-E
Strike box with stop for
SM 1050-E

SM 1059

Espelho com aba p/ SM 1050


Hembrilla con top p/ SM 1050
Strike plate with stop for SM
1050

SM 1059-E

Espelho com aba p/ SM


1050-E
Hembrilla con top p/
SM 1050-E
Strike plate with stop for
SM 1050-E

SM 1060

Trinco de piso
Cerrojo largo de piso
Large floor bolt

9
Ferragens e acessórios
Herrajes y accesorios DORMA SM
Patch fittings and accessories

SM 1061

Espelho para trinco de piso p/


SM 1060
Hembrilla de cerrojo p/ SM 1060
Strike plate for SM 1060

SM 1089

Suporte duplo c/
contraventamento
Sostenedor doble c/ viento corto
Connector for overhead/side panel
with fin on oneside

SM 1090

Suporte simples de canto


Sostenedor de quina
Corner fitting

SM 1091

Suporte simples de centro


Sostenedor de centro
Center fitting

10
SM 1092

Suporte duplo vidro/


alvenaria
Sostenedor doble vidrio/
muro
Side connector glass/wall

SM 1102

Suporte duplo c/ limitador


Contrapassador doble
Double connector with
stop insert

Soporte pequeño de
banderola c/ pivote
Side patch with small
pivot pin

SM 1305

Suporte duplo vidro/vidro


Unión doble vidrio/vidrio
Double connector glass/
glass

11
Puxadores
Ferragens emaciços
acessórios
Manijones solidos
Herrajes y accesorios DORMA SM
Pull
Patchhandles
fittings and accessories

PD 363 / PS 363

Puxador duplo 363 Puxador simples 363


Manijon doble 363 Manijon simples 363
Double handle 363 Single handle 363
PD 374 / PS 374

Puxador duplo 374 Puxador simples 374


Manijon doble 374 Manijon simples 374
Double handle 374 Single handle 374
PD 375 / PS 375

Puxador duplo 375 Puxador simples 375


Manijon doble 375 Manijon simples 375
Double handle 375 Single handle 375

PC 376 / PD 376 / PS 376

Puxador combinado 376 Puxador duplo 376 Puxador simples 376


Manijon combinado 376 Manijon doble 376 Manijon simples 376
Mix handle 376 Double handle 376 Simple handle 376
12
DORMA MANET

Puxadores
para vidros
temperados

DORMA MANET
A tecnologia e o know -
how internacional da
DORMA trazem a beleza, o
design, a sofisticação e a
praticidade dos puxadores
para vidros temperados
DORMA MANET.
Eles podem ser utilizados
em portas de vidro
temperado, portas de
madeira ou portas com
caixilhos de alumínio.
Os puxadores DORMA
MANET podem ser
colocados em portas de
vidro temperado de 10
mm e 12 mm.
Para que você tenha várias
opções de utilização, os
puxadores DORMA MANET
são fabricados em 4
tamanhos: 350mm,
720mm, 1240mm e
1760mm.
O acabamento de todos é
em aço inoxidável
16 16 escovado.
Procure um revendedor
DORMA e vá conhecer o
design, a sofisticação, a
praticidade e a beleza dos
puxadores DORMA
MANET.

13
Molas hidráulicas
Ferragens e acessórios
Cierrapuertas hidráulicos
Herrajes y accesorios DORMA SM
Hidraulic door
Patch fittings closers
and accessories

DORMA BTS 75 V
Mola hidráulica de piso / Cierrapuerta hidráulico de piso / Hydraulic floor concealed door
closer Opções de eixos/Opciones de ejes/Spindle options

T S

Brasilian - Sta. Marina French - Sevax

C B

Italian - Casma Brasilian - Blindex

A E

German * Brasilian - Blindex 3000


* Altura/Alto/Height: 17,3 mm (standart)
options = +5,0 mm; +10,0 mm
DORMA MA 200
Mola hidráulica aérea / Cierrapuerta hidráulico aérea / Hydraulic overhead door closer

Adaptador p/ porta de vidro S-20


Guante p/ puerta de cristal S-20
Glass door saddle plate S-20

14
Linha DORMA Box
Linea DORMA Box DORMA SM
Shower Fittings

DG 200 DG 201

Dobradiça vidro/parede Dobradiça vidro/


para box vidro p/ box
Bisagra vidrio/pared p/ Bisagra vidrio/vidrio
ducha de baño p/ ducha de baño
Glass/wall hinge Glass/glass hinge
8-10 8-10

724.00 120XX
SECTION A-A

ABERTURA DE 90º P/ VIDRO ABERTURA DE 90º P/ VIDRO


DE ESPESSURA = 10mm COM ESPESSURA = 10mm
(SOMENTE NESTE SENTIDO) MÁX. 27º (SOMENTE NESTE SENTIDO) MÁX. 24º

ABERTURA DE 90º P/ VIDRO


ABERTURA DE 90º P/ VIDRO COM ESPESSURA = 8mm
DE ESPESSURA = 8mm (PARA AMBOS OS LADOS)
(PARA AMBOS OS LADOS)

DG 202

Dobradiça vidro/vidro 135º


Bisagra vidrio/vidrio 135º
Glass/glass 135º hinge

55.8

.5
44
8-10

X.
30
º

135º
M
ÁX
.90
º

DG 322 DG 326

Cantoneira 90º Suporte simples para box


Quina 90º Sostenedor simples p/ ducha de baño
90º bracket glass/glass Wall bracket

15
Recorte dos
Ferragens vidros
e acessórios
Recorte
Herrajesde los vidrios
y accesorios DORMA SM
Glass
P cut out

SM 1010 / CS 1010 / PT 1010 / NS 1010 / SV 1010 SM 1020 / 1020-A / 1030

125 105
2
25

23
2

3,5
R1
R7

R7
3,5
R1

SM 1040 / 1042 / 1043 SM 1041 / 1046

52
25
2

131

R1
3,5 3,5
R1 R1 3,5
R7

R7

3,5 R1
R7
2

25

2
2
2

25
52

2 R7
2
52

R7
25

3,5
R1
3,5
R1

25

SM 1044 / 1045 SM 1049-E


R1
3,
5

25

R7
2

52

2 2
R6
2

38

25

130

52

16
SM 1050 / 1051 / 1058 / 1060 SM 1050-E / 1051-E / 1058-E

73
45

R9 R9

R6

R6
38
120

SM 1089 SM 1090

38
25

R1 2 29
3,5

10

38
2

R7

2
25
56

R7
52

3,5
R1
2

2
5
3,
R1

SM 1091 / 1095 / 1096 / 1101 / 1193 / 1194 SM 1092 / 1093 / 1094 / 1102

56

37 2 2

R7
25

2
23,5

R1 5
3, 3,
5 R1

17
Recorte dos
Ferragens vidros
e acessórios
Recorte
Herrajesde los vidrios
y accesorios DORMA SM
Glass
Pat cut out

SM 1305

50

Ø
18

DG 53 / 54 / 55 / 56 DG 60

9
ø1
42,5

0
ø3
50
16
Ø
85

37,5 9
ø1

32,5
A - 35 mm para porta pivotante
50 mm para porta deslizante

DG 200 DG 201 / 202

62
31

27
56
30

34
R8

62
56

R8 R5
R5

18
DG 322 DG 326

(Vidro passante) (Vidro colante)

17 9
R8

R8
R8

15
DG 361 / DG 362 PS / PD 363

50

Ø
16

100
0
ø1

PS / PD 374; 375; 376 PC 376


Ø
16

300

300

6
Ø1

300

19
Ferragens e acessórios
Herrajes y accesorios DORMA SM
Patch fittings and accessories

DORMA GLAS DORMA GLAS


Vantagem estética e de boas ferragens e Ventajas estéticas y dar un buen grado de
decorativa: acessórios. decorativas: seguridad, cuando tiene
as capas das ferragens É o caso das ferragens e las tapas de los herrajes buenos herrajes y
Dorma Glas apresentam acessórios Dorma Glas Dorma Glas presentan accesorios.
agradável aspecto que apresentam fixações agradable aspecto Este es en el caso de los
estético além de não visíveis e que por estético así como herrajes y accesorios
possibilitarem a aplicação razão de segurança tem también posibilitan la Dorma Glas, que
de diferentes acabamentos seus parafusos de fixação aplicación en diferentes presentam fijaciones que
decorativos em cada um necessariamente terminaciones no son visibles y que por
dos lados do vidro. colocados a partir de decorativas en ambos razones de seguridad
Podem ser encontradas ambientes internos, o que lados del vidrio. tienen los tornillos de
nas seguintes opções de dificulta a retirada dos Pueden ser encontradas fijación colocados
materiais e acabamentos: vidros pelo lado externo, en las siguientes internamente,
- Aço inoxidável, latão podendo ser reutilizadas opciones de materiales y dificultando la retirada
polido, alumínio com se por acaso houver a terminaciones: de los vidrios del lado
pintura eletrostática necessidade de - Acero inoxidable, externo. En caso de ser
líquida nas cores branco, substituição do vidro. bronze pulido, aluminio necesario substituirlos,
preto, marrom, vinho, Espessura do vidro: con pintura electrostática los herrajes pueden ser
prata e ouro, além de as ferragens e acessórios liquida en los colores re-utilizados.
cores especiais sob Dorma Glas são blanco, negro, marrom, Espesor del vidrio:
consulta, para atender as fornecidos para vidros de borravino, plata y oro, así los herrajes y accesorios
necessidades decorativas 10 mm de como también colores Dorma Glas son
de cada projeto. espessura, podendo, se especiales sob consulta indicados para vidrios de
Especificar o acabamento necessário, serem para atención en cada 10 mm de espesor.
desejado. solicitadas com parafusos proyecto. Tornillos especiales
Máxima segurança: para vidros de 12 mm, ou Especifique la poderan ser solicitados
o vidro temperado pode guarnição adicional para terminación deseada. para vidrios com 12 mm
dar bom grau de vidro de 8 mm. Favor Máxima seguridad: y para vidrios com 8 mm
segurança quando dotado especificar. el cristal templado puede de espesor, proveemos
juntas adicionales.

DORMA GLAS
Decorative and esthetic provide a good security
advantages: level when equipped
Dorma Glas fitting with good fittings and
covers feature a pleasant accessories.
esthetic appearance, This is the case of
offering countless Droma Glas products as
possibilities for they feature nonvisible
individual specifications fixtures. Due to security
and designs with reasons, their fixing
toughened glass, both bolts are necessary
internally and externally. placed from internal
They are available in the side, making the
following options of removal of glasses
finishes and materials: difficult from outside.
- Stainless steel, They can be used again
polished brass, if another glass
aluminum with liquid replacement is required.
electrostatic painting in Glass thickness:
white, black, brown, Dorma Glas fittings are
purplish dark red, silver standard to suit 10 mm
and gold colors, besides glass thickness. They
special colors on can be supplied, to your
request, in order to meet order, with longer
the decorative needs of through-bolts to suit 12
each design. Specify the mm glass thickness and
desired finishes. for 8 mm glass
Maximum security: thickness with special
Toughened glass can gaskets, under request.
11/03 - 3M - 604.00.09200 - Sujeito a alterações sem aviso prévio DORMA - Sistemas de Controles
Sujeto a alteraciones sin aviso previo para Portas Ltda.
Subject to change without notice
Av. Piracema, 1.400 - Centro Empresarial
Tamboré - CEP: 06460-933 - Barueri
São Paulo - Brasil
PABX: (0xx11) 4689-9218
Fax: (0xx11) 4689-9202
E-mail: vendas@dorma.com.br
Internet: http://www.dorma.com.br

También podría gustarte