Está en la página 1de 25

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO


Detección

PLANTA CORONEL – FIORDO AUSTRAL

I-0120-PCI-D-ET
Rev. B

REVISIÓN PREP. POR FECHA REGISTRO DE REVISIONES DEL DOCUMENTO


B H. Poblete 11.05.2020 Emisión para revisión por parte del cliente
Índice
1 Introducción .................................................................................................................... 4
2 Alcance ........................................................................................................................... 4
3 Experiencia ..................................................................................................................... 4
4 Breve Descripción del Proyecto ......................................................................................... 5
5 Normas Aplicables............................................................................................................ 6
6 Generalidades.................................................................................................................. 6
7 Descripción ..................................................................................................................... 6
8 Panel de Incendio ............................................................................................................ 7
8.1 Interfaces Seriales..................................................................................................... 9
9 Componentes del Sistema y Dispositivos Direccionables .................................................... 12
9.1 Detector de Humo Fotoeléctrico Inteligente ............................................................... 14
9.2 Detectores Térmicos Inteligentes .............................................................................. 14
9.3 Módulo de Monitoreo de Contacto Seco Direccionable ................................................ 14
9.4 Módulo de Control Direccionable............................................................................... 14
9.5 Módulo de Relé Direccionable ................................................................................... 15
10 Otros Dispositivos y Componentes del Sistema .............................................................. 15
10.1 Detectores Térmicos Convencionales ..................................................................... 15
10.2 Sistema de Detección de Humo por Aspiración (ASD) .............................................. 15
10.3 Alarma Audible y Visual ........................................................................................ 17
11 Marcas Alternativas..................................................................................................... 18
12 Instalación ................................................................................................................. 18
13 Canalizaciones ............................................................................................................ 18
13.1 Canalización Aérea ............................................................................................... 18
13.2 Canalizaciones Subterráneas ................................................................................. 19
14 Cableado ................................................................................................................... 20
14.1 Conexionado ....................................................................................................... 21
15 Programación ............................................................................................................. 21
16 Pruebas ..................................................................................................................... 21
17 Responsabilidades del Contratista ................................................................................ 22
18 Equipos y Herramientas .............................................................................................. 23
19 Garantía de Equipos e Instalaciones ............................................................................. 23
20 Servicios .................................................................................................................... 23

2
21 Capacitación y Entrenamiento ...................................................................................... 24
22 Planos As-built y Documentación ................................................................................. 24

3
1 Introducción

La Planta Coronel del Grupo Fiordo Austral, ubicada en la comuna de Coronel de la Región del Bío-
Bío, requiere mejoras sustanciales en sus sistemas de protección activa contra incendios a fin de
otorgar a la planta un nivel de seguridad que minimice los riesgos de incendios actualmente
presentes en sus instalaciones.

La presente especificación forma parte del conjunto de documentos desarrollados como parte de la
ingeniería de los sistemas de protección activa contra incendio a implementar.

2 Alcance

La presente especificación describe los requisitos para los componentes, equipos, materiales, obras
y servicios que aplicará a la implementación de los sistemas de detección de incendios en la planta.

El trabajo descrito en esta especificación incluye toda la ingeniería complementaria, provisión de


mano de obra, suministro de materiales y equipos, y servicios necesarios para instalar y comisionar
el sistema de detección de incendios de la planta.

El proyecto se divide en dos etapas, etapa presente (a la fecha de emisión de la especificación) y


etapa futura. A diferencia de lo que ocurre con los sistemas de extinción, en términos de
instalaciones el sistema de detección de incendios quedará implementado en su totalidad en la
primera etapa, por lo que la segunda etapa del proyecto podrá implicar sólo labores menores a nivel
de reprogramación de elementos.

3 Experiencia

El contratista que realice la instalación de los sistemas deberá tener experiencia demostrable de a
lo menos 5 años en instalaciones de detección y extinción de incendios bajo estándares NFPA. Su
experiencia deberá ser acreditada mediante certificados de entrega/recepción de obras ejecutadas.
Una copia de estos últimos deberá ser entregada junto con la propuesta. Las obras ejecutadas
deberán ser similar en relevancia y alcance a los trabajos materia de la presente licitación.

4
El mandante se reserva el derecho de rechazar la oferta, sin expresión de causa, y sin derecho a
indemnización alguna, si el contratista no demuestra experiencia suficiente o el alcance de obras
ejecutadas no incorpora ítems relevantes relacionados con el alcance de esta propuesta. Por lo
anterior, será responsabilidad del contratista invitado verificar el cumplimiento de estos requisitos
previo a la aceptación de la invitación e inicio del estudio de la propuesta. Dentro de la experiencia
previa el contratista deberá encontrarse la ejecución de obras que hayan incluido lo siguiente:

- Instalación de bombas de incendio Diesel UL/FM de a lo menos 500 gpm


- Construcción de salas de bombas bajo estándares NFPA incluidas las obras civiles
- Construcción de redes perimetrales en Polietileno de Alta Densidad (PEAD/HDPE)
- Instalación de estanques de almacenamiento de agua de incendio tipo apernado
- Instalación, programación y puesta en marcha de paneles inteligentes/direccionables, para
cuyos efectos deberá contar con personal “certificado” para la programación y puesta en
marcha de los sistemas de la marca que instalará.
- Instalación de sistemas de rociadores automáticos

4 Breve Descripción del Proyecto

El proyecto está destinado a dotar la planta de Coronel de Pesquera Los Fiordos con un sistema de
protección contra incendio autónomo y robusto capaz de entregar una respuesta acorde al nivel de
clasificación de peligros presentes dentro de sus recintos y dependencias.

El sistema de extinción estará compuesto por una red de combate formada por grifos exteriores y
mangueras interiores, y sistemas de rociadores (sprinklers) automáticos en edificios específicos.

La red de grifos tendrá como objetivo la respuesta frente a incendios generados al interior o
provenientes de sitios aledaños a la planta.

El proyecto de detección se implementará en una sola etapa. El sistema consiste en la instalación


de un panel de incendio y dispositivos de tecnología análogo direccionable destinados al monitorear
dispositivos, detectar, dar aviso y alertar de condiciones de incendio al interior de la planta.

5
5 Normas Aplicables

Las obras se basarán en las siguientes normas ordenanzas, decretos y reglamentos en su última
edición:

- Decreto S. 594 Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo,


MINSAL.
- NCh. Elec. 4/2003 Electricidad, Instalaciones de Consumo en Baja Tensión
- NFPA 13 Standard for the Installation of Sprinkler Systems.
- NFPA 20 Standard for the Installation of Stationary Pumps for Fire Protection.
- NFPA 22 Standard for Water Tanks for Private Fire Protection.
- NFPA 24 Standard for the Installation of Private Fire Service Mains and Their
Appurtenances.
- NFPA 70 National Electrical Code.
- NFPA 72 National Fire Alarm and Signaling Code.
- NFPA 101 Life Safety Code.

6 Generalidades

El oferente debe tener clara conciencia de que esta es una obra de espacialidad que tiene relación
con la seguridad de las personas, bienes, continuidad del negocio y medio ambiente, por lo que
deberá respetar esta especificación técnica en su totalidad. Cualquier divergencia que el contratista
tenga con lo especificado deberá ser expresamente declarada en su propuesta y su aceptación
quedará sujeta a la decisión por parte del mandante.

Los equipos a suministrar para el proyecto deberán ser nuevos, sin uso y adquiridos directamente
de fabricantes o distribuidores especialistas en Chile o el extranjero. Los materiales deberán cumplir
con los estándares especificados (Canalizaciones, cables, etc.), y deberán contar con los listados y
aprobaciones, cuando así se solicita.

7 Descripción

El sistema de alarma contra incendios debe cumplir con los requisitos de la Norma NFPA 72 para
Sistemas de Señalización de Instalaciones Protegidas, excepto lo modificado y complementado por

6
esta especificación. El sistema debe ser supervisado eléctricamente y monitorear la integridad de
todos los conductores.

El sistema y sus componentes deberán ser listados UL y aprobado FM bajo el estándar de prueba
pertinente para aplicaciones de alarma de incendio.

El sistema de alarma contra incendios debe ser fabricado por una empresa certificada ISO 9001 y
cumplir con los requisitos de BS EN9001: ANSI/ASQC Q9001-1994.

8 Panel de Incendio

El panel de incendio deberá contener una Unidad Central de Procesamiento (CPU) basada en
microprocesador y una fuente de alimentación en un diseño económico de placa única que ahorre
espacio. La CPU se comunicará y controlará los siguientes tipos de dispositivos que compondrán el
sistema: detectores direccionables inteligentes de humo y térmicos (calor), módulos direccionables,
impresoras, anunciadores y otros dispositivos controlados por el sistema.

El panel de incendios deberá tener una capacidad de 318 dispositivos inteligentes/direccionables por
lazo SLC (Signaling Line Circuit)

El sistema incluirá una interfaz de control de operador y un panel anunciador con todas las funciones
que deberá contar con una pantalla de cristal líquido (LCD) retroiluminada, LED de estado del
sistema codificados por colores individuales y un teclado alfanumérico con teclas de goma fáciles de
presionar para la programación y control en terreno.

El sistema debe ser programable, configurable y expandible en terreno sin la necesidad de


herramientas especiales, programadores PROM o software de programación basados en PC. No
requerirá el reemplazo de los circuitos integrados de memoria para facilitar los cambios de
programación.

El sistema permitirá la programación de cualquier entrada para activar cualquier salida o grupo de
salidas.

7
El panel de incendio admitirá hasta 20 ecuaciones lógicas, incluidas "y", "o" y "no", o ecuaciones de
retraso de tiempo que se utilizarán para la programación avanzada. Las ecuaciones lógicas
requerirán el uso de un PC con un software de aplicación diseñado para la programación.

El panel de incendio proporcionará las siguientes características:

1. Compensación de deriva para extender la precisión del detector a lo largo de la vida. La


compensación de deriva también debe incluir una función de suavizado, que permita filtrar
las señales de ruido transitorio.
2. Prueba de sensibilidad del detector, que cumpla con los requisitos de NFPA 72.
3. Alerta de mantenimiento, con dos niveles (alerta de mantenimiento / mantenimiento
urgente), para advertir sobre la suciedad excesiva del detector de humo o la acumulación de
polvo.
4. Hasta nueve niveles de sensibilidad para alarma seleccionados por detector. El rango de nivel
de alarma será de 0.5 a 2.35 % por pie para detectores fotoeléctricos y de 0.5 a 2.5 % por
pie para detectores de ionización. El sistema también incluirá hasta nueve niveles de pre-
alarma seleccionados por detector, para indicar alarmas inminentes al personal de
mantenimiento.
5. Capacidad de mostrar o imprimir informes del sistema.
6. Verificación de alarma con contadores y una indicación de falla para alertar al personal de
mantenimiento cuando un detector ingresa la verificación 20 veces.

Señal previa de secuencia de alarma positiva, que cumpla con los requisitos de NFPA 72.

1. Pre-alarma de auto optimización para advertencia de incendio avanzada que permite a cada
detector aprender su entorno particular y establecer su nivel de pre-alarma justo por encima
de los peaks normales.
2. Zonificación cruzada con la capacidad de contar: dos detectores en alarma, dos zonas de
software en alarma o un detector de humo y un detector térmico.
3. Ajuste automático día/noche de la sensibilidad del detector.

Para mayor flexibilidad y para garantizar la validez del programa, se dispondrá de un programa de
aplicación basado en Windows. Este programa se utilizará para programar el sistema fuera de línea
con carga/descarga por lotes, y con capacidad de actualizar los cambios en el código del sistema del
fabricante (FLASH). Este programa también tendrá una aplicación de verificación que escanea los

8
archivos del programa identificando posibles errores. También tendrá la capacidad de comparar
archivos de programa antiguos con archivos nuevos, identificando diferencias en los dos archivos
para permitir la prueba completa de cualquier cambio operativo del sistema. Esto deberá cumplir
con los requisitos de NFPA 72 para las pruebas después de la modificación del sistema.

1. Esta aplicación tendrá la capacidad de crear e imprimir informes de prueba e inspección de


estilo NFPA
2. Esta aplicación tendrá la capacidad de crear e imprimir información de mantenimiento del
dispositivo

El teclado con pantalla de 80 caracteres será un teclado tipo QWERTY, fácil de usar, similar a un
teclado de PC. Esto formará parte del sistema estándar y tendrá la capacidad de ordenar todas las
funciones del sistema, la entrada de cualquier información alfabética o numérica y la programación
en terreno. Se proporcionarán dos niveles de contraseña diferentes para evitar el control o la
programación no autorizados del sistema.

El panel de incendios deberá soportar un SLC. Cada interfaz SLC proporcionará energía y se
comunicará con hasta 159 detectores inteligentes (ionización, fotoeléctrico, multicriterio, térmico,
etc.) y 159 módulos inteligentes (monitoreo, control, relé, descarga) para un lazo capacidad de 318
dispositivos. El SLC debe poder ser cableado en Estilo 4, Estilo 6 o Estilo 7 (Clase A o B) de acuerdo
con NFPA 72.

La CPU recibirá información analógica de todos los detectores inteligentes para procesarla y
determinar si existen condiciones normales, de alarma, de pre-alarma o de falla para cada detector.
El software mantendrá automáticamente el nivel de sensibilidad deseado del detector ajustando los
efectos de los factores ambientales, incluida la acumulación de polvo en cada detector. La
información analógica también se utilizará para la prueba automática del detector y para la
determinación automática de los requisitos de mantenimiento del detector.

8.1 Interfaces Seriales

El sistema incluirá dos interfaces seriales EIA-232. Cada interfaz debe ser un medio para
conectar periféricos de equipos de tecnología de la información (ITE) listados UL.

La interfaz EIA-232 se utilizará para conectar una impresora de 40 u 80 columnas con


certificación UL.

9
El sistema incluirá un puerto EIA-485 para la conexión en serie de anunciadores opcionales y
pantallas LCD remotas.

La interfaz EIA-485 puede usarse para la conexión de red a una unidad receptora propietaria.

El sistema deberá ser capaz de realizar las siguientes operaciones específicas:

• Ajuste de sensibilidad del detector de humo: Se deberá poder ajustar la sensibilidad de


cualquiera o todos los detectores inteligentes direccionables en el sistema desde el teclado
del sistema. El rango de sensibilidad debe estar dentro de la ventana UL permitida y tener
un mínimo de 9 niveles.
• Verificación de alarma: Cada uno de los detectores de humo direccionables inteligentes en
el sistema puede seleccionarse independientemente y habilitarse para ser un detector
verificado por alarma. La demora de verificación de alarma debe ser programable de 0 a 60
segundos y cada detector debe poder seleccionarse para verificación. El panel de incendios
mantendrá un recuento del número de veces que cada detector ha entrado en el ciclo de
verificación. Estos contadores pueden mostrarse y restablecerse mediante los comandos del
operador adecuados.
• Deshabilitar punto: Cualquier dispositivo direccionable puede habilitarse o deshabilitarse
mediante el teclado del sistema.
• Lectura de punto: El sistema podrá mostrar o imprimir las siguientes funciones de diagnóstico
de estado de punto:
1. Estado del dispositivo
2. Tipo de dispositivo
3. Etiqueta del dispositivo personalizada
4. Ver los valores del detector analógico
5. Asignaciones de zona del dispositivo

• Grabación e informes del historial del sistema: El panel de incendios deberá contener un
búfer histórico capaz de almacenar hasta 800 eventos. Se dedicarán hasta 200 eventos a
alarma y los eventos restantes serán de uso general. Cada una de estas activaciones se

10
almacenará y se registrará la hora y la fecha con la hora real de activación. El contenido del
búfer del historial puedrá revisarse manualmente, un evento a la vez, o imprimirse en su
totalidad. El búfer de historial utilizará memoria no volátil.
• Alerta de mantenimiento de detector automático: El panel de incendios interrogará
automáticamente a cada detector inteligente y analizará las respuestas del detector durante
un período de tiempo. Si algún detector inteligente en el sistema responde con una lectura
que está por encima o por debajo de los límites normales, el sistema entrará en el modo de
falla y el detector particular se anunciará en la pantalla del sistema y se imprimirá en la
impresora. Esta característica de ninguna manera inhibirá la recepción de condiciones de
alarma en el sistema, ni requerirá ningún hardware especial, herramientas especiales o
experiencia informática para realizar.
• Función de pre-alarma: El sistema proporcionará dos niveles de advertencia de pre-alarma
para avisar con anticipación de una posible situación de incendio. Ambos niveles de pre-
alarma deberán ser totalmente ajustables en terreno. El primer nivel dará una indicación
audible en el panel. El segundo nivel debe dar una indicación audible y también podrá activar
los relés de control.
• Zonas de programación: El panel de incendios admitirá 142 zonas de software programables
independientes.
• El panel de incendios debe incluir una función de prueba de recorrido. Deberá incluir la
capacidad de probar los circuitos de dispositivos de inicio y los circuitos del dispositivo de
notificación desde terreno sin necesidad de volver al panel para reiniciar el sistema. La
operación será la siguiente:
1. Al alarmar un dispositivo iniciador se activarán durante 3 segundos las salidas
programadas seleccionadas para participar en la prueba de recorrido.
2. La introducción de una falla en el dispositivo iniciador activará las salidas programadas
durante 8 segundos.
3. Todos los dispositivos probados en la prueba de recorrido se registrarán en el búfer de
historial.

El panel de incendios a suminsitrar será marca Notifier modelo NFS-320.

11
9 Componentes del Sistema y Dispositivos Direccionables

Los dispositivos direccionables estarán provistos de switches de dirección decimal sencillos de


instalar y de mantener. Los dispositivos deben poder identificarse en un rango de direcciones de
001 a 159.

No se permitirá el uso de dispositivos direccionables que utilizan un método de configuración de


dirección con código binario a través de un DIP-switch. Los dispositivos direccionables que requieran
que la dirección se programe utilizando una herramienta especial o una utilidad de programación no
estarán permitidos.

Los detectores serán inteligentes (analógicos) y direccionables, y se conectarán con dos cables al
circuito de señalización del panel de control de alarma contra incendios.

Los detectores de humo y térmicos direccionables deberán proporcionar doble alarma y LED de
encendido/sondeo. Ambos LED parpadearán en verde en condiciones normales, lo que indicará que
el detector está operativo y en comunicación regular con el panel de control, mientras que ambos
LED se quedarán en rojo constante, por el panel de control, para indica que se ha detectado una
condición de alarma. También deberá contar con una conexión de salida en la base para conectar
un LED de alarma remota externa.

El panel de incendios debe permitir el ajuste de la sensibilidad del detector mediante la programación
en terreno del sistema. El panel ajustará automáticamente la sensibilidad según la hora del día.

Los detectores compensarán automáticamente la acumulación de polvo y otros cambios ambientales


en el tiempo que puedan afectar su rendimiento mediante configuración por software en el panel
de incendio. Los detectores serán listados UL para certificar que cumplen con los requisitos de
prueba de sensibilidad calibrada de NFPA 72.

Los detectores deben ser de montaje en cielo e incluir una base separada de bloqueo por torsión a
prueba de manipulaciones.

Los detectores deberán contar con un medio de prueba mediante el cual simularán una condición
de alarma e informarán esa condición al panel de control. Dicha prueba puede iniciarse en el detector
en sí (mediante la activación de un interruptor magnético) o iniciarse de forma remota mediante un
comando desde el panel de incendio.

12
Los detectores deben almacenar además un código de tipo de identificación interno que el panel de
incendio debe usar para identificar el tipo de dispositivo (ION, PHOTO, THERMAL).

Los detectores funcionarán de manera analógica, donde el detector simplemente mide su variable
de entorno diseñada y transmite un valor analógico al panel de incendio basado en valores medidos
en tiempo real. El software en el panel de incendio, no el detector, tomará la decisión de
alarma/normal, permitiendo así que la sensibilidad de cada detector se establezca en el programa
del panel de incendios y permitiendo que el operador del sistema vea el valor analógico actual de
cada detector.

Los dispositivos direccionables deben almacenar un código de identificación interno que el panel de
incendio debe usar para identificar el tipo de dispositivo.

Los detectores y módulos deben incorporar un switch de prueba magnética. Los detectores deberán
informar una indicación de un valor analógico que alcance el 100% del umbral de alarma.

Los módulos direccionables deben montarse en una caja eléctrica cuadrada de 100 x 100 x 65 mm
de profundidad. Opcionalmente los detectores podrán ser agrupados dentro de un gabinete de
montaje sobrepuesto.

Los pulsadores/estaciones manuales de alarma de incendio direccionables deberán, a solicitud del


panel de incendio, enviar datos al panel indicando el estado del interruptor manual y el estado del
módulo de comunicación direccionable. Utilizarán un bloqueo de reseteo de prueba operado con
llave y deberán estar diseñados de modo que después de la operación de emergencia real no puedan
rearmarse excepto mediante el uso de una llave. La clave utilizada para resetear el pulsador manual
debe ser la misma que se utiliza para bloquear y desbloquear las puertas del panel de incendio.

Las estaciones de alarma accionadas deben presentar una clara indicación visual de su estado de
operación.

Los pulsadores/estaciones manuales de alarma contra incendios estarán fabricados en Lexan con
instrucciones de funcionamiento claramente visibles en la cubierta. La palabra FUEGO, 44 mm o
más, aparecerá en el frente de las estaciones con letras en relieve.

El sistema debe considerar una capacidad vacante no inferior a 30% para soportar la incorporación
de dispositivos adicionales asociados a modificaciones, ampliaciones o nuevas construcciones.

13
9.1 Detector de Humo Fotoeléctrico Inteligente

Los detectores de humo fotoeléctrico inteligente serán marca Notifier modelo FSP-951 y
utilizarán el principio fotoeléctrico (dispersión de luz) para medir la densidad del humo y, ante
requerimiento del panel de incendio, enviará datos que representan el nivel analógico de
densidad de humo

9.2 Detectores Térmicos Inteligentes

Los detectores térmicos inteligentes serán dispositivos direccionables de la serie Notifier FST
con una clasificación de 135 °F (58 °C) y tendrán un elemento de tasa de incremento de 15
°F (9,4 °C) por minuto. Los detectores térmicos se conectarán mediante dos cables al SLC del
panel de incendios.

9.3 Módulo de Monitoreo de Contacto Seco Direccionable

Se suministrarán módulos de monitoreo direccionables para conectar una zona IDC


supervisada de dispositivos iniciadores de alarma convencionales (cualquier dispositivo de
contacto seco N.A.) a uno de los SLC del panel de incendios. El módulo de monitoreo
direccionable será marca Notifier modelo FMM-1 (Clase A o B) o FMM-101 (Clase B)

La zona IDC será adecuada para la operación Estilo D/Clase A o Estilo B/Clase B. Incorporará
un LED que parpadeará en condiciones normales, lo que indica que el módulo de monitoreo
está operativo y en comunicación regular con el panel de incendios.

Para el monitoreo de contactos secos múltiples, se podrá utilizar un módulo que proporcione
10 circuitos de entrada en Estilo B o 5 en Estilo D; marca Notifier modelo XP10-M.

9.4 Módulo de Control Direccionable

Se suministrarán módulos de control direccionables para supervisar y controlar el


funcionamiento de un circuito convencional de dispositivos de notificación compatibles,
dispositivos de notificación de audio/visual polarizados con alimentación de 24 vcc. Los
módulos serán marca Notifier modelo FCM-1.

14
El módulo de control NAC podrá conectarse en Estilo Z o en Estilo Y (Clase A/B) con una
clasificación de corriente de 2 A para Estilo Z y 3 A para Estilo Y;

La potencia de audio/visual debe ser provista por un circuito supervisado separado desde el
panel de incendios, o desde una fuente remota supervisada listada UL.

Para el control de circuitos múltiples, se podrá utilizar un módulo que proporcione 6 circuitos
de control Estilo Y (Clase B) o 3 Estilo Z (Clase A); marca Notifier modelo XP6-C.

9.5 Módulo de Relé Direccionable

Los módulos de relés direccionables serán usados para el control de equipos de HVAC y otras
funciones de control de sistemas y equipos específicos. Los módulos serán marca Notifier
modelo FRM-1.

El módulo proporcionará dos relés de forma C con capacidad de hasta 3 A resistivos y hasta
2,0 A inductivos.

La bobina del relé se enganchará magnéticamente para reducir los requerimientos de cableado
de conexión y para asegurar que el 100% de los dispositivos auxiliares se energicen al mismo
tiempo en el mismo par de cables.

Alternativamente, para el control de relés múltiples, se podrá usar el módulo que proporciona
6 relés programables de forma C; Notifier modelo XP6-R.

10 Otros Dispositivos y Componentes del Sistema


10.1 Detectores Térmicos Convencionales

Para las áreas indicadas en plano se instalarán detectores de temperatura convencionales de


tasa compensada de 57 °C (135 °F) con carcasa de aluminio, sellados herméticamente y con
auto restitución.

10.2 Sistema de Detección de Humo por Aspiración (ASD)

Para las naves de Blending y Harina se instarán equipos de aspiración marca VESDA modelo
VEU. El equipo tendrá las siguientes características

15
• Detección láser de longitud de onda corta

• Calibración absoluta inherente

• Barrera de aire limpia para protección óptica

• Resistencia a la contaminación

• Rango de sensibilidad ultra extendido

• Umbrales de falla de flujo configurables por puerto

• Filtro de muestreo de aire de larga duración fácil de sustituir

• Funcionamiento silencioso

• Diagnóstico remoto avanzado

• Área de cobertura de hasta 6.500 m²

• Hasta cuatro tuberías de entrada

• Longitud máxima total de tuberías de 800 m

• Referencia

• Característica de autoaprendizaje AutoLearn™ Smoke y Flow

• Siete relés programables

• Dos Entrada/Salida (GPI), supervisadas y no supervisadas

• Detección de flujo ultrasónica

• Compatibilidad con el software para PC Xtralis VSC, Xtralis VSM4 y ASPIRE

• Carcasa IP 40

• Montaje fácil con soporte de apoyo de acero

• Aspirador sustituible in situ, módulo de muestreo, filtro y cámara de detección

• Conectividad de red VESDAnet

• Ethernet 100 base T

• WiFi, 802.11 b/g/n

• Puerto USB localhost

16
• Fácil acceso a las terminaciones de cables

• Registro de eventos (20.000 eventos)

Se instalarán dos centrales de aspiración por cada nave y estarán alimentadas desde una
fuente de poder local común con capacidad para alimentar las centrales de aspiración además
los dispositivos de aviso de cada sector y otros según se requiera.

Las centrales estarán supervisadas por el panel de incendio a través de módulos de monitoreo.
Las fuentes deberán ser de 24 vcc listadas UL y deberán estar supervisadas por el panel de
incendio. La alimentación primaria a las fuentes deberá realizarse desde un circuito protegido
cercano al punto de instalación, lo que deberá ser coordinado con el mandante.

La red de aspiración será ejecutada en tubería de CPVC de ¾” y fittings del mismo material.
Las perforaciones para muestreo de aire deberán determinarse a través del software de cálculo
del proveedor ASPIRE. La instalación de las líneas de muestreo cumplirá con las directrices del
fabricante y con los requerimientos de NFPA 72. Las líneas incorporarán filtros externos para
atrapar particulado grueso presente en el ambiente. Las tuberías contarán con una entrada y
válvula de mantenimiento para permitir el barrido de las líneas con aire comprimido.

10.3 Alarma Audible y Visual

El dispositivo de alarma acústico-luminoso operará a un voltaje nominal de 24 Vdc.

En recintos menores, la sirena entregará un nivel de sonido de salida de a lo menos 90 dBA


medidos a 3 m de distancia del dispositivo. La luz estroboscópica deberá entregar un mínimo
de 15 candelas. El dispositivo será activado mediante módulo de control en forma individual o
agrupados según se indica en planos.

Para áreas de proceso y almacenamiento las potencias de los dispositivos deberán estar de
acuerdo con lo indicado en planos.

17
11 Marcas Alternativas

El proponente podrá ofrecer en su propuesta otra alternativa de marca de panel y equipos de


capacidad, desempeño y estándar equivalente o superior a la indicada como referencia en el
presente documento. Los equipos deberán ser listados UL y aprobados FM.

El mandante se reserva el derecho de aceptar o rechazar dicha alternativa si a su juicio esta no


cumple con los estándares y desempeño requeridos.

12 Instalación

La instalación deberá estar de acuerdo con la Norma Chilena Eléctrica (NCh Elec. 4/2003),
estándares norteamericanos NFPA 70 (NEC), NFPA 72, y según lo recomendaciones del fabricante
de los equipos. La instalación debe realizarse de acuerdo con lo que se muestra en los planos de
ingeniería y lo indicado en las presentes especificaciones técnicas.

13 Canalizaciones
13.1 Canalización Aérea

La canalización de las instalaciones de detección deberá realizarse en conduit de acero


galvanizado ANSI C80.1 de montaje sobrepuesto. Se usarán coplas y accesorios para las
uniones entre tuberías, acometidas a cajas de derivación u otros que resulten necesarios para
los propósitos de la instalación.

Todos los dispositivos se instalarán con una caja de derivación. Todos los encuentros de
tuberías deberán realizarse con cajas de derivación de tamaño adecuado a la tubería que se
utilice. No deberán existir tramos de canalización mayores a 20 m o dos curvas con una
desviación total no superior a 180º sin una caja de derivación.

Las tuberías se fijarán a muros o tabiques mediante riel y abrazaderas, o a estructuras con
abrazaderas de fijación de cierre mediante tornillo. No será aceptable el uso de abrazaderas
del tipo clip de cierre a presión.

18
Los acoplamientos de tuberías deberán ejecutarse con una copla y cada acometida de tubería
a caja de derivación deberá realizarse con contratuercas con el propósito de solidarizar la
tubería a la caja. Los extremos de los conduits al interior de las cajas quedarán libres de
rebarbas (mediante escariado) y provistos de boquillas roscadas de bordes redondeados a fin
de evitar daño a la aislación de los conductores durante el proceso de cableado. La fijación de
la tubería se hará con contratuerca exterior y boquilla interior.

Las cajas deberán fijarse al tabique, muro o estructura sobre la cual se monta. Las cajas serán
galvanizadas en caliente.

El curvado de tuberías se realizará con herramientas adecuadas al diámetro y tipo específico


de conduit a fin de que no se produzca aplastamiento y consiguiente reducción de sección. Se
deberá respetar los radios de curvatura normativos.

Para la conexión a dispositivos, tales como swiches de flujo o supervisores de estado de


válvula, se utilizará canalización flexible exclusivamente. Esta corresponderá a conduit flexible
de acero galvanizado recubierto con polivinilo. Los conduits flexibles se conectarán a cajas y
dispositivos mediante conectores sellados rectos o curvos según se requiera.

Todas las cajas de derivación deberán ser selladas con sus tapas originales y aseguradas
mediante tornillos tipo mecánico (punta roma). No se aceptará el uso de roscalatas,
autoperforantes o similares para reponer tornillos extraviados de tapas dado el potencial daño
que este tipo de tornillos puede generar a los conductores en el interior de la caja y los
consiguientes problemas de aislación en el circuito.

13.2 Canalizaciones Subterráneas

Los tramos subterráneos de canalización se ejecutarán en conduits de PVC Schedule 80


fabricadas según norma ASTM 1785.

Donde sea posible, el trazado del canalizado subterráneo aprovechará para su tendido las
zanjas de la cañería de HDPE del sistema de distribución de agua de incendio, respetando las
distancias mínimas establecidas por norma y previendo que la necesidad de intervención futura
de estas últimas no signifique su remoción. La profundidad de instalación de la canalización
subterránea no podrá ser inferior a 0,45 m y de 0,8 m bajo calzada. Las tuberías deberán

19
quedar depositadas sobre una cama de arena y con una pendiente mínima de 0,25% hacia la
cámara más próxima.

Los ductos deberán protegerse en toda la extensión del paralelismo con una capa hormigón
pobre afinado y coloreado de 0,1 m de espesor y de 0,4 m ancho y centrado respecto al ducto.
No se aceptará la colocación de cañerías de la red de agua de incendio sobre o bajo este
volumen.

La longitud máxima de canalización entre dos cámaras no deberá superar los 90 m y no deberá
tener más de dos curvas con una desviación máxima por cada curva no superior a 60º con
respecto a la línea recta y radios de curvatura no menores a 10 veces el diámetro del ducto
respectivo. Si existen la necesidad de incorporar más de dos curvas o una desviación superior
a la señalada, se deberá incorporar cámaras intermedias.

En tramos rectos se aceptará el canalizado entre cámaras de 120 m de longitud. Sin embargo,
el diámetro del ducto que se utilice en este caso deberá ser de un mínimo de 50 mm.

No deberán quedar cámaras de paso en sectores de calzada. Las cámaras serán


preferentemente del tipo C, de acuerdo con la norma eléctrica chilena, salvo que otras
condiciones de terreno hagan necesario el uso de otro tipo de cámara.

Las canalizaciones al interior de las cámaras se rematarán con boquillas para proteger la
aislación de los conductores durante el cableado.

14 Cableado

Deberá haberse terminado la canalización o instalado en secciones completas antes de cablear.

Tanto los circuitos de iniciación como los de notificación serán cableados con cables FPLR
específicos para uso en sistemas de detección de incendio, de modo que se garantice la
supervivencia de los cables en condiciones de incendio por el tiempo requerido por NFPA. Los
cables no podrán ser de un calibre inferior a 16 AWG y deberán estar listados UL.

20
Bajo ningún punto de vista será aceptable la unión o empalme de conductores al interior de
ductos de canalización. Todos los conductores deben ser continuos entre caja y caja o entre
dispositivos y dispositivos.

14.1 Conexionado

Todas las conexiones que sean necesarias para el cableado e instalación de dispositivos se
realizarán única y exclusivamente en las borneras o regletas de conexión de estos. Las
conexiones en los bornes de los dispositivos se realizarán por alguno de los métodos
aceptables indicados en NFPA 72. En general, no será aceptable el “pelado” intermedio de
conductores y su posterior plegado e inserción en bornes del dispositivo.

Todas las fuentes de poder se suministrarán con sus baterías libres de mantención instaladas
y conectadas. Las baterías permitirán al sistema funcionar con la autonomía requerida por
NFPA 72 en caso de pérdida de energía.

15 Programación

El sistema deberá ser programado por un técnico o ingeniero certificado por el fabricante de los
equipos. La certificación deberá estar válida al momento de realizar la programación y puesta en
marcha de los sistemas. El certificado que acredita la competencia del técnico deberá ser entregado
al cliente previamente.

Una vez finalizada la puesta en marcha, se deberá hacer entrega al cliente de todas las claves de
acceso de los paneles.

16 Pruebas

Se contará el servicio de un ingeniero o técnico capacitado y certificado por el fabricante de los


equipos para supervisar técnicamente y participar durante todos los ajustes y pruebas del sistema.
Todas las pruebas deberán realizarse de acuerdo con NFPA 72.

• Antes de energizar el cableado y alambrado se verificará el correcto conexionado y se probará


si existen cortocircuitos, fallas a tierra, problemas de continuidad o aislación.

21
• Se deberá cerrar cada válvula de control de flujo del sistema de rociadores y verificar la señal
de alarma de supervisión correspondiente en el panel de incendio.
• Se verificará la activación de todos los interruptores/switches de flujo de agua.
• Se abrirán los circuitos de los dispositivos de iniciación y verificará que la señal de falla se
activa.
• Se abrirán y cortocircuitarán el circuito SLC y verificará que se activa la señal de falla.
• Se abrirá y cortocircuitará el circuito de dispositivos de notificación y verificará que se activa
la señal de falla.
• Se conectará a tierra todos los circuitos y verificará la respuesta de las señales de falla.
• Se verificará la presencia y audibilidad del tono en todos los dispositivos de notificación de
alarma.
• Se verificará la instalación, supervisión y operación de todos los detectores de humo
inteligentes utilizando la prueba de recorrido.
• Cada una de las condiciones de alarma que el sistema debe detectar debe introducirse en el
sistema. Se debe verificar el recibo y procesamiento adecuado de la señal en el panel de
incendios y la correcta activación de los puntos de control.

17 Responsabilidades del Contratista

El contratista debe tener presente al momento de evaluar su propuesta y durante la ejecución de


los trabajos, en caso de que resulte adjudicado, que está trabajando al interior de una planta en
operación, por lo que deberá mantener sus instalaciones ordenadas y con un adecuado nivel de
orden y aseo velando por la seguridad de su personal y del personal de la planta.

Todos los trabajos deberán ser coordinados previamente para evitar interrupciones a la normal
operación de la planta. En particular, deberá coordinar y programar con adecuada diligencia y
antelación los trabajos al interior de los edificios.

22
18 Equipos y Herramientas

Todos los equipos y herramientas necesarios para realizar los trabajos en obra serán de total
responsabilidad y aporte del contratista instalador. Se deberá contar con las cantidades necesarias
para dar un adecuado cumplimiento a los plazos contractuales establecidos para el desarrollo del
proyecto. El mandante se reserva el derecho de exigir el aumento en la cantidad de recursos cuando
el avance de los trabajos no esté acorde al cumplimiento del programa de trabajo, no existiendo en
este caso derecho a cobro adicional por este concepto.

Los equipos y herramientas deberán encontrarse en óptimas condiciones operativas pudiendo el


mandante exigir el reemplazo de cualquiera de ellos si a su juicio no cumplen con esta condición o
representan un riesgo para la seguridad de los trabajadores tanto del contratista como propios.

19 Garantía de Equipos e Instalaciones

El contratista que ejecute las obras deberá entregar una garantía de 1 año a contar de la fecha de
recepción provisoria de las obras.

Esta garantía cubrirá el reemplazo de cualquier equipo o componente defectuoso de la instalación,


como también cualquier defecto de la instalación atribuible a obras mal ejecutadas o fallas que
deriven de materiales que no cumplen los estándares de calidad especificados.

El contratista deberá reparar, rehacer cualquier obra de instalación, o reemplazar cualquier


elemento, dispositivo o componente a su entera responsabilidad, sin recibir por ello compensación
alguna por parte del cliente.

El contratista deberá responder en forma oportuna y diligente frente a cualquier falla que represente
tener el sistema deshabilitado. Si el nivel de respuesta no es acorde, el cliente podrá contratar de
manera unilateral los servicios externos con cargo a las garantías del contratista.

20 Servicios

El proponente deberá incluir en su propuesta en un ítem separado los servicios de mantenimiento


anual que cubra todos los sistemas instalados. Deberá presentar en forma separada la cotización

23
por el primer año inmediato al término de la instalación, durante el cual operará también la garantía,
y una propuesta por el segundo año, una vez vencida la garantía.

La cotización por mantenimiento deberá incluir una lista valorizada de repuestos que de acuerdo con
su experiencia debieran requerirse para cubrir ambos periodos.

El cliente tendrá la libertad de contratar o no los servicios de mantenimiento sin expresión de causa
en caso de que lo ofrecido no se ajuste a sus intereses, sin desmedro de las garantías que prosigan.

21 Capacitación y Entrenamiento

Previo a la entrega de las instalaciones a manos del cliente, el contratista deberá organizar a lo
menos dos sesiones de capacitación al personal que quedará a cargo del sistema y a otros que el
cliente designe. Cada sesión deberá tener una duración de no menos de cuatro horas las cuales
deberán consistir en una presentación explicativa del funcionamiento de los sistemas y un recorrido
posterior de las instalaciones durante el cual se mostrará cada uno de los sistemas incluidos en la
presentación. La presentación deberá ser entregada al cliente en formato digital.

El contratista deberá proporcionar impresa y plastificada una "Secuencia de Operación" del panel.

22 Planos As-built y Documentación

El contratista deberá llevar en obra planos red-line basados en la última versión aprobada de los
planos de ingeniería que reflejen el trazado final de los sistemas tal como fueron instalados. La no
existencia de estos planos en obra se considerará una falta grave y podrá autorizar al cliente a la
paralización de las obras hasta que esta documentación sea regularizada, sin que ello implique algún
tipo de compensación para el contratista.

Una vez finalizados los trabajos, los planos red-line serán firmados por el profesional a cargo de la
supervisión de las obras por parte del cliente como señal de conformidad. Se entregará una copia
fotostática a color de los planos al cliente. Los planos red-line serán darán origen a los planos As-
buit (como construido) de las instalaciones.

Junto con la entrega de las obras, el contratista entregará un juego de planos As-built al cliente en
formato digital, en formato AutoCAD (extensión dwg), y en papel. Se entregará también un juego

24
de todos los manuales de instalación, operación y mantenimiento de todos los equipos instalados,
además de hojas de datos de todos los dispositivos y componentes que no formen parte integrante
de otros equipos.

Además, el contratista entregará un registro con todas las listas de chequeos, ensayos y pruebas
realizados durante la construcción del sistema, y cualquier otra documentación atingente a los
trabajos realizados tales como permisos, inscripciones y certificaciones.

25

También podría gustarte