Está en la página 1de 10
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO NUMERO CERO TRES GUION DOS MIL DOCE (03- 2012). En la ciudad de Guatemala, el quince de marzo de dos mil doce (15-03-2012), NOSOTROS: JUANA REYNA SAENZ CASTILLO DE RAMIREZ, de cincuenta y cinco afios de edad, casada, guatemalteca, con domicilio en el departamento de Huehuetenango, me identifico con Documento Personal de Identificaci6n (DPI) siendo mi Cédigo Unico de identificacién numero: mil setecientos cuatro, dieciocho mil catorce, mil ‘rescientos treinta y uno (CU! 1704 18014 1331) extendido por el Registrador Civil de las Personas del Registro Nacional de las Personas, del municipio de Santa Ana Huista, del departamento de Huehuetenango, comparezco en mi calidad de legitima propietaria de un bien inmueble de naturaleza urbana ubicado en la quinta calle numero nueve guién diecinueve de la zona uno (Sta Calle 9-19 zona 1) Huehuetenango; inscrito en el Segundo Registro de la Propiedad con sede en la Ciudad de Quetzaltenango, como Finca numero: veintién mil cuatrocientos noventa y siete (21,497); Folio: doscientos sesenta y dos (262); del ro: setenta y siete (77) de Huehuetenango, con las medidas y colindancias que constan en su respectiva inscripcién registral, tal como lo acredito con el testimonio de la escritura piiblica numero quinientos ochenta y siete (587) autorizada por el Notario Carlos Otonie! Rios Villatoro de fecha veintidés de octubre del afio mil novecientos noventa y uno; en lo sucesivo del presente documento me denominaré “La Arrendante” y GUADALUPE ZAMORA LOPEZ, de cuarenta y nueve (49) afios de edad, casado, guatemalteco, Profesor de Ensefianza Media, con domicilio en el Departamento de Sacatepéquez, me ‘dentifico con Documento Personal de Identificacién (DPI) con el Cédigo Unico de identificacién numero: mil ochocientos noventa, sesenta y cuatro mil setecientos treinta, Cero trescientos quince (CU! 1890 64730 0315) extendido por el Registrador Civil de las Personas del Registro Nacional de las Personas, de San Antonio Aguas Calientes, Sacatepéquez, actio en mi calidad de DIRECTOR EJECUTIVO DEL FONDO DE DESARROLLO INDIGENA GUATEMALTECO, representacién que acredito con mi nombramiento contenido en el Acuerdo Gubemativo numero cien (100), emitido por el Presidente de la Reptblica, el nueve de mayo de dos mil ocho (9-05-2008), el acta de toma de posesién del cargo identificada con el ntimero diez guién dos mil ocho (10-2008), suscrita en el libro de Actas de la Direccién Administrativa del FODIGUA, el veinte de mayo de dos mil ocho (20-05-2008) y el acta nimero nueve guién dos mil cinco (09-2008), que faculta al Director Ejecutivo como representante legal; autorizada en el libro de actas del Consejo Directivo Nacional del FODIGUA, el catorce de abril de dos mil cinco (14-04- 2005). Sefialo como lugar para recibir notificaciones 0 citaciones la ruta seis ocho guién diecinueve de la zona cuatro (Ruta 6, 8-19 de la zona cuatro), ciudad de Guatemala, quien en lo sucesivo del presente documento me denominaré I Arrendatario”. Hacemos constar que hemos tenido a la vista la documentacién relacionada y que las representaciones que ejercitamos son suficientes de conformidad con la ley y a nuestro juicio para la celebracién del presente contrato. Ambos comparecientes manifestamos hhallamos en el libre ejercicio de nuestros derechos civiles, ser de los datos de identificacion Personal consignados y que por el presente acto otorgamos CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE BIEN INMUEBLE de conformidad con las cldusulas siguientes: PRIMERA: Yo La Arrendante, declaro de manera expresa, que soy legitima propietario de un bien inmueble de naturaleza urbana ubicado en la quinta calle ntimero nueve guién diecinueve de la zona uno, Cantén San José (Sta Calle 9-19 zona 1) Huehuetenango, inscrito en el Segundo Registro de la Propiedad con sede en la Ciudad de Quetzaltenango ‘como Finca niimero: veintiin mil cuatrocientos noventa y siete (21,497); Folio: doscientos sesenta y dos (262); del Libro: setenta y siete (77) de Huehuetenango, con las medidas y colindancias que constan en su respectiva inscripcién registral, tal como lo acredito con el testimonio de la escritura piblica nimero quinientos ochenta y siete (587); en una parte de esta finea se encuentra construida una casa de dos niveles, el -FODIGUA- arrendara Parte del segundo nivel de dicho inmueble para instalar las oficinas de la sede regional ‘niimero uno. Arrendamiento que comprende dos (2) ambientes con las medidas siguientes; el primer ambiente: cuatro punto cincuenta metros (4.50 mis) de ancho, por seis (6 mis) 42 largo, el segundo ambiente: cuatro punto setenta y cinco metros (4.75 mts) de largo, Por cuatro (4 mts) ancho. SEGUNDA: Yo la Arrendante hago constar que sobre el bien inmueble no pesan gravémenes, anotaciones ni limitaciones que puedan afectar los derechos del arrendatario y que por este acto doy en arrendamiento el bien inmueble identificado en la cléusula anterior a EL ARRENDATARIO, sujeténdose dicho arrendamiento a las siguientes condiciones: A) PLAZO: El plazo de Arrendamiento seré de nueve meses y medio, contados a partir del quince de marzo del dos mil doce (15-03 2012) fecha a la que se retrotraerén los efectos del presente contrato, en consecuencia vencerd el treinta y uno de diciembre dos mil doce (31-12-2012). B) PRORROGA: Este Contrato podré prorrogarse anualmente conforme la disponibilidad presupuestaria del ejercicio fiscal correspondiente a voluntad de ambas partes por medio de cruce de cartas siempre y cuando las condiciones sean las mismas y nunca podré alegarse prérroga por Plazo indefinido, esta prérroga podra solicitarse por lo menos con quince dias de anticipacién al vencimiento del plazo; C) LA RENTA: La renta que se pagaré mensualmente por el arrendamiento un primer pago de setecientos ochenta y siete quetzales con cincuenta centavos (Q787.50) y nueve (9) pagos mensuales de MIL QUINIENTOS SETENTA Y CINCO QUETZALES EXACTOS, (Q. 1,575.00); dichos pagos Se harén por mes vencido, sin necesidad de cobro ni requerimiento alguno, pago que deberd realizarse en la oficina de la regional |, el pago se realizara a través de cheque emitido por la Direccién Financiera del -FODIGUA- en fecha limite hasta el quinto dia calendario de cada mes; D) CONSTANCIA DE DISPONIBILIDAD PRESUPUESTARIA: En cumplimiento al articulo 69 de la Ley del Presupuesto General de Ingresos del Estado para el Ejercicio Fiscal 2012 se transcribe el contenido de la constancia relacionada: Constancia de Disponibilidad Presupuestaria CDP No. 17318068 MONTO REVERSADO VIGENTE (Q.) 14, 962,60 Ejercicio Fiscal: 2012 MONTO EN LETRA: RCE MIL NOVECIENTOS SESENTA Y DOS QUETZALES CON 50/100 MN. )AD- 11130016 - FONDO DE DESARROLLO INDIGENA GUATEMALTECO UNIDAD EJECUTORA 210 - FONDO DE DESARROLLO INDIGENA GUATEMALTECO UNIDAD DESCONCENTRADA 0 UNIDAD RESPONSABLE 1-DIRECCION FINANCIERA FECHA DE EMISION 02/05/2012 MODALIDAD DE COMPRA 0 CONTRATACION COMPRA DIRECTA NUMERO DE OPERACION GUATECOMPRAS 1858075 DESCRIPCION DEL PROCESO POR ARRENDAMIENTO DEL INMUEBLE QUE OCUPA LAS OFICINAS DE LA REGION | HUEHUETENANGO PARA EL PERIODO DEL 15/04/12 AL 31/12-2012 CLASE DE GASTO (SUE-OGA) OCA WT: 640210 - NOMBRE © RAZON SOCIAL: SAENZ CASTILLO DE RAMIREZ JUANA REYNA (CORREO ELECTRONIC: PROGRAMACION NO. 4/1 MONTO PROGRAMADO (2) 14,962.50 ESTRUCTURA(S) PRESUPUESTARIA(S) ASIGNADA(S) ~~ ||-FUENTE DE FINANCIAMIENTO-| ONTO Progr. Sub Progr Proyacto Actividad Obra Renglén Geogrdiico Fuente Organisme Correatvo ES 00000 0OT 000 SI oto at 0000 (0000 14,962.50 ‘Suma Total: 14,962.60 ‘Soliitado Por ‘Rprobado por Fecha hora: 0208/2012 _08:46:5ta.m, Fecha y hora: 0210572012 08:47:58 am. Usuario: MPORON Usuario: RPERNILLO Firma Electrica: FNFEDALQESWEPER Fima Electonics: SAFEODALOESWRPER __Fecha y Hora de Impresién: 0205/2012 9:48.02 E) DESTINO: El inmueble seré destinado para instalaciones de la oficina Regional niimero I del FODIGUA; F) PROHIBICIONES: Le queda prohibido a EL ARRENDATARIO introducir sustancias inflamables, corrosivas explosivas, armas, y cualquier clase de substancias, instrumentos o bienes de cualquier naturaleza que sean de uso o de tenencia prohibida por la ley o que pongan en peligro el inmueble, la vida e integridad de los ocupantes y vecinos, siendo en todo caso y por cualquier motivo EL ARRENDATARIO responsable directo de los dafios y perjuicios que del arrendamiento ocasionen al inmueble, al estado o a terceras personas variar el destino del bien inmueble sin la autorizacion del ARRENDANTE, asimismo le queda prohibido subarrendar el bien inmueble objeto de arrendamiento; G) Las pinturas, reparaciones locativas y mejoras de cualquier naturaleza que el arrendatario desee efectuar en el inmueble para su aprovechamiento, comodidad o lucimiento, que se adhieran al piso, paredes, cielo, en el interior, exterior del inmueble serdn por su cuenta y al vencerse el plazo del arrendamiento podran retirarse solo si fuera posible su separacion sin afectar la estructura del inmueble, las que afectaren el inmueble con su separacién no Podran retirarse y quedaran en beneficio del bien, sin obligacién del pago compensatorio alguno salvo que se haya pactado dicho pago con EL ARRENDANTE quien en todo caso deberd dar autorizacién por escrito para cualquier mejora que se pretenda hacer y si se incumplisre con dicha autorizacién que se haga quedard en beneficio del inmueble, sin que se pueda retirar y sin obligacion por parte de EL ARRENDANTE de hacer pago Compensatorio alguno. Lo no previsto para esta materia se estaré apegando a lo que establece el cédigo civil en caso necesario; H) FALTA DE PAGO: EL presente contrato se considera vencido por falta de pago de dos de las mensualidades o rentas en la forma, lugar y tiempo convenido o Ia falta de pago de los servicios instalados en el inmueble o el incumplimiento por parte del ARRENDATARIO de cualquiera de las obligaciones Contraidas por virtud de este contrato dard derecho a EL ARRENDANTE para dar por vencido el plazo del mismo y a demandar la desocupacién y cobro de rentas atrasadas en a forma legal _respectiva, y daios causados al inmueble, |) El inmueble es entregado- recibido con todos sus ambientes servicios y accesorios en buen estado. TERCERA: EL ARRENDATARIO queda obligado a lo siguiente: a) A devoiver el inmueble arrendado a EL ARRENDANTE en el mismo buen estado que lo recibié, salvo los dafios y el deterioro derivado del uso normal y prudente; b) El pago del inmueble incluye el consumo de Servicios de energia eléctrica; ¢) Le corresponderén todos los gastos y honorarios como Consecuencia del presente contrato, asi como el incumplimiento del mismo o dafios o Perjuicios causados ya sea judicial o extrajudicialmente; d) A partir de la fecha en que EL ARRENDATARIO notifique por escrito al arrendante refirarse del bien inmueble, el primero, permitiré el ingreso de otras personas que tengan interés en rentar el bien inmueble para que lo conozcan; e) Le corresponde los gastos de mantenimiento, cuidado y conservacién del inmueble mientras dure el presente contrato; f) le permitiré a la ARRENDANTE el eso al inmueble cuando ella asi lo decida con el objeto de constatar el cumplimiento de las obligaciones. CUARTA: OBLIGACIONES DEL ARRENDANTE: a) Pagar el impuesto Linico sobre Inmuebles de la propiedad arrendada; b) Pagar el servicio de energia eléctrica; ©) Pagar el servicio de Agua Potable por el tiempo que dure el arrendamiento. QUINTA: Expresa EL ARRENDATARIO que en caso de incumpl nto renuncia al fuero de su domicilio y se somete a la que EL ARRENDANTE ela y sefiala como lugar para recibir notificaciones, itaciones 0 emplazamientos ruta seis ocho guién diecinueve de la zona cuatro (Ruta 6, 8-19 de la zona cuatro), ciudad de Guatemala. SEXTA: RESCISION: EL incumplimiento del pago de la renta y las obligaciones aceptadas en este contrato asi ‘como la infraccién de leyes, reglamentos y disposiciones sobre la materia, por actos ejecutados dentro o con relacién al inmueble otorgado dara derecho a EL ARRENDANTE a rescindir unilateralmente el contrato. SEPTIM/ ROHIBICIONES: EL ARRENDATARIO no podré bajo pena de rescindir este contrato a) SUBARRENDAR TOTAL O PARCIALMENTE EL INMUEBLE OTORGADO EN ARRENDAMIENTO. b) No podré cambiar el destino para el cual le fue otorgado en arrendamiento el inmueble relacionado y ¢) ceder parcialmente los derechos de arrendamiento. OCTAVA: Si por cualquier causa EL ARRENDATARIO desocupa las instalaciones antes del vencimiento del plazo pactado, queda obligado a pagar integramente el valor del arrendamiento correspondiente al Period no concluido; salvo caso fortuito o fuerza mayor debidamente comprobada y aceptada por El Arrendante, quedando obligado Gnicamente a pagar la renta hasta la fecha que acaecié el hecho. En todo caso autoriza a El Arrendante para que ocupe el inmueble y disponga del mismo. NOVENA: =ACEPTACION: Manifestamos los otorgantes expresamente que aceptamos el contenido de todas y cada una de las cldusulas de este documento, Que leemos Io escrito y enterados de su contenido, términos, condiciones estipuladas, objeto, validez y demas efectos legales, lo ratificamos, aceptamos y firmamos. se 88Heagy, Z JUANA REYNA SAENZ CASTILLO DE RAMIREZ PEM eu) ARRENDANTE DIRECTOR En la Ciudad de Guatemala, el quince de marzo de dos mil doce, COMO NOTARIA DOY FE: A) Que las firmas que anteceden y calzan al final del Contrato de Arrendamiento de Bien Inmueble contenido en cuatro hojas de papel bond tamajio oficio impresas en su anverso y reverso, son auténticas por haber sido puestas el dia de hoy en mi presencia por la sefiora: JUANA REYNA SAENZ CASTILLO DE RAMIREZ, quien se identifica con Documento Personal de Identificacién (DPI) siendo mi Cédigo Unico de identificacion ‘niimero: mil setecientos cuatro, dieciocho mil catorce, mil trescientos treinta y uno (CUI 1704 18014 1331) extendido por el Registrador Civil de las Personas del Registro Nacional de las Personas, del municipio de Santa Ana Huista, departamento de Huehuetenango, departamento de Huehuetenango, y el sefior GUADALUPE ZAMORA LOPEZ, quien se identifica con Documento Personal de Identificacién (DPI) con el Cédigo Unico de identificacién nimero: mil ochocientos noventa, sesenta y cuatro mil setecientos treinta, cero trescientos quince (CUI 1890 64730 0315) extendido por el Registrador Civil de las Personas del Registro Nacional de las Personas de San Antonio Aguas Calientes, Sacatepéquez en su calidad de Director Ejecutivo del Fondo de Desarrollo Indigena Guatemalteco. B) Los signatarios vuelven a firmar la presente legalizacién de firmas junto ala Notaria que autoriza. Z CASTILLO DE RAMIREZ JUANA REYNA SAEN: ARRENDANTE ANTE Mi: emu Guatemala, 26 de diciembre del 2013 A Juana Reyna Sdenz Castillo de Ramirez Ciudad de Huehuetenango Por este medio lo saludo cordialmente esperando que nuestro creador le derrame sabiduria y bendiciones en sus actividades diarias. En mi_ calidad de DIRECTOR EJECUTIVO DEL FONDO DE DESARROLLO INDIGNA GUATEMALTECO, representacién que acredito con mi nombramiento contenido en el acuerdo, Gubernativo numero cien (100), emitido por el Presidente de la Republica, el nueve de mayo de dos mil ocho (09-05-2008), el acta de toma de posesi6n del cargo, identificada con el ntimero diez guién dos mil ocho (10-2008), suscrita en el libro de Actas de la Direccién administrativa del FODIGUA, el veinte de mayo de dos mil ocho (20-05-2008) y el acta que faculta al director Ejecutivo para ser representante legal de! Fondo, la cual se identifica con el nimero nueve guién dos mil cinco (9-205); autorizada en el libro de actas del Consejo Directivo Nacional del FODIGUA, el catorce de abril de dos mil cinco (14- 04-2008). Atentamente me dirijo a usted para darle cumplimento a lo que establece el Inciso B Clausula Segunda del Contrato de Arrendamiento del Bien Inmueble numero Cero uno guién-dos mil doce (03-2012) de fecha quince de marzo de dos mil doce (15-03-2012) la que faculta a las partes prorrogar el plazo del contrato de arrendamiento por medio de un CRUCE DE CARTAS. Asi miso manifiesto mi anuencia en darle continuidad al arrendamiento del inmueble ubicado en la 5*. Calle 9-19 Zona 1, Segundo Nivel para el servicio de oficina Regional | del FODIGUA durante el periodo del 01 de enero al 31 de diciembre del 2014, Haciendo constar que las condiciones que dieron origen al contrato original seguiran siendo las mismas. Sin otro particular, me suscribo de usted atentamente. P.E.M GUADALYPE ZaN A Pie Mi a DIRECTOR EJECUTIA 22 8 FODIGUA wage’ Jun FODIGUA seeb’ru maka nax mu ut b’eeresinb'll chi us. Un FODIGA activo, transparente y bien gerenciado.

También podría gustarte