Está en la página 1de 16

Revista de Lenguas Modernas, N.

° 25, 2016 / 425-439 / ISSN: 1659-1933

El estilo de redacción del manual MLA:


la nueva edición (2016) para el usuario
hispanohablante

Norman Marín Calderón


Escuela de Lenguas Modernas
Escuela de Filología, Lingüística y Literatura
Universidad de Costa Rica

Resumen
La presente investigación recoge los principales elementos de citación
bibliográfica y estilo documental que presenta la nueva edición (2016)
del Manual de redacción de la MLA (Modern Language Association of
America), el cual invita a los escritores e investigadores en las áreas de
las letras y las humanidades a escribir de manera más clara, práctica y
consistente, tanto dentro de un manuscrito como en la sección denomina-
da “Obras citadas”.

Palabras claves: Manual de redacción, MLA, sección de obras citadas,


citas dentro del texto

Abstract
This research gathers the main elements of works citing and documental
composition as presented in the new edition (2016) of the MLA Handbook
which invites writers and researchers in the area of liberal arts to write
in a more clear, practical and consistent way, both in-text citations as
well as in the section named “Works cited”.

Key words: Handbook for writers, MLA, works cited section, in-text
citations

Recepción: 18-07-16 Aceptación: 26-07-16


426 Revista de Lenguas Modernas, N.° 25, 2016 / 425-439 / ISSN: 1659-1933

Presentación y versiones, este Manual se fue adap-


tando a las circunstancias y cambios de

E
n abril de 2016 ve la luz los tiempos, y le dio al campo de las le-
la octava edición del tras universitarias un lugar preponde-
Manual de estilo de la MLA rante. En fin, este texto fue concebido
(Asociación de Lenguas Modernas de como una obra de referencia, escritura
los Estados Unidos de Norteamérica, y estilo académicos y, sobre todo, de ci-
por sus siglas en inglés), una obra tación y documentación bibliográficas,
de estilo académico, citación biblio- que sirviese como guía para investiga-
gráfica y confección documental para dores, profesores, estudiantes, edito-
escritores, investigadores, profesores res y bibliotecólogos en el área de las
y estudiantes en el área de las letras “profesiones liberales”, unificando así
y las humanidades. En el Prefacio, la manera de hacer trabajos de inves-
Kathleen Fitzpatrick —directora eje- tigación universitaria.
cutiva de dicha Asociación— recalca La octava edición del Manual es
que esta nueva versión del Manual una versión más compacta y sencilla de
(Handbook) realiza un cambio funda- emplear; está dividida en dos partes: la
mental de lo meramente prescriptivo primera contiene una serie de accesi-
a una publicación más práctica y con- bles recomendaciones de cómo citar la
veniente de citar y hacer investigación bibliografía utilizada, mientras la se-
académica, la cual propone una serie gunda aborda las distintas maneras
de recomendaciones para escribir de de cómo escribir empleando un estilo
manera más clara y consistente. Esto académico prolijo y profesional:
se debe a que la investigación univer-
sitaria del siglo XXI va más allá de la La primera parte de este manual des-
publicación de un ensayo, una tesis o cribe los principios generales para do-
un libro, además de que la bibliografía cumentar las fuentes bibliográficas de
que se emplea en nuestros tiempos investigación, independientemente de
toma formas diferentes a la impresa, su medio o formato. Aunque esta ma-
tales como aquellas que son proyec- nera de citar ofrece mucha flexibilidad,
tadas en pantallas, sitios virtuales o requiere empero que el escritor sea
dispositivos electrónicos de lectura. En consistente para evitar así confundir
suma, la octava edición del Manual al lector. De la misma manera, en la
aparece con el fin de adaptarse a las segunda parte, abordamos el papel de
nuevas circunstancias de investigación la consistencia cambiando nuestro én-
académica actuales. fasis de lo descriptivo a lo prescripti-
Cuenta la historia que una prime- vo… (Nuestra traducción; Manual, 61)
ra versión de este Manual apareció en
1951 ante la necesidad imperante de Así las cosas, este ensayo se en-
darle un lugar de trascendencia y va- foca de manera más puntual en la
lidez a la investigación universitaria primera sección del Manual y deja
en el área de las letras y las humani- la segunda a la revisión personal del
dades, las cuales no eran consideradas lector, porque, como tal, está princi-
“importantes” al lado de las ciencias. palmente dirigida al usuario de habla
Así, a través de sus distintas ediciones inglesa, no al hispanohablante.
MARÍN. El estilo de redacción del manual MLA.... 427

Primera parte: Principios sobre el [El plagio] puede tomar una serie de
estilo del manual MLA formas que incluyen comprar trabajos
hechos por otros en la Internet, reuti-
La lógica detrás de esta primera lizar trabajos ya escritos por otros es-
parte sostiene que el método de escri- tudiantes así como copiar textos que se
tura, estilo y documentación bibliográ- encuentran en fuentes publicadas sin
fica académica debería ser accesible y proporcionarle el debido crédito a aque-
aplicable a distintos tipos de investiga- llos que las produjeron. Estas formas de
ción y fuentes, sin importar de qué tipo plagio tienen el común denominador de
de formato o plataforma se trate: ya que todos los trabajos se presentan como
sea un libro impreso, un artículo des- propios cuando no lo son. […] Inclusive
cargado de una base digital de datos, pedir prestadas unas cuantas palabras
un episodio de una serie de televisión o de un autor sin indicar claramente su
un blog bajado de una plataforma vir- fuente también constituye plagio. […]
tual, todos puedan ser documentados Es importante notar que no es necesa-
empleando esta nueva versión del Ma- rio que usted copie las palabras exactas
nual. Esta sección insiste en que, más de un autor para ser culpable de plagio;
que apegarse a fórmulas estrictas de basta con que parafrasee alguna de sus
citación, el escritor debería ser un in- ideas o argumentos sin proporcionar
vestigador versátil y flexible capaz de el crédito de su origen para que usted
adaptarse a las circunstancias referen- también incurra en plagio. (Nuestra
ciales contemporáneas. Por esta razón, traducción; Manual, 7-9)
esta nueva edición insta a concentrar-
se en las decisiones singulares y estra- Finalmente, esta octava edición le
tégicas de cada escritor, puesto que no ofrece al investigador un modelo más
todo texto es igual, cada investigador sencillo y accesible de ordenar sus
deberá evaluar el tipo específico de au- fuentes consultadas —desde libros y
diencia a quien dirige su documento artículos en revistas hasta conferen-
con el fin de hacerlo lo más inteligible cias, videos y mensajes de Twitter, se-
y asequible posible. Así, el investigador ñalando aquellos elementos que son
tendrá que confeccionar tanto un ma- reiterados en cada uno de ellos, a sa-
nuscrito como una lista de fuentes que ber, el nombre del (la) autor (a), el
sean fáciles de seguir para que, de esta título de la obra, la casa editorial
manera, su lectura sea una experiencia que publica la obra y su fecha de
provechosa y agradable. publicación—. Es decir, el nuevo
Esta octava edición del Manual ex- Manual ofrece una manera más clara
horta al escritor a escoger concienzuda- y sencilla de presentar la información
mente sus diferentes fuentes de investi- siguiendo un patrón lógico de organiza-
gación ofreciéndole una manera sencilla ción documental. La plantilla general
y razonable de organizarlas, a la vez que de citación del Manual es la siguiente:
provee con información pertinente sobre
temas como la evitación del plagio, el em- Información básica:
pleo razonado de citas textuales y la ma- 1. Nombre del (a) (os) autor (a) (es).
nera más apropiada de presentarlas. A 2. Título de la fuente.
propósito del plagio, exhorta lo siguiente:
428 Revista de Lenguas Modernas, N.° 25, 2016 / 425-439 / ISSN: 1659-1933

Contendor 1: un texto de investigación. Por su parte,


3. Título del contendor, el manual de la MLA también permite
4. Otro (s) contribuyente (s), confeccionar otro apartado intitulado
5. Versión, “Obras consultadas” (Works Consul-
6. Número, ted) que incluye las obras estudiadas
7. Casa editorial, que no aparecen mencionadas explíci-
8. Fecha de publicación, tamente en el cuerpo del manuscrito.
9. Lugar de publicación. Sin embargo, el manual de la MLA
prefiere emplear la lista de obras cita-
Contenedor 2: das únicamente. Tal y como se indicó,
10. 3. Título del contenedor, los elementos esenciales que se debe-
11. 4. Otro (s) contribuyente (s), rían mencionar en la lista de obras ci-
12. 5. Versión, tadas son los siguientes, siguiendo la
13. 6. Número, puntuación correspondiente:
14. 7. Casa editorial,
15. 8. Fecha de publicación, 1. Nombre del (a) autor (a) (es).
16. 9. Paginación. 2. Título de la fuente.
Estos elementos se utilizarán, o no, 3. Título del contenedor,
dependiendo del tipo de fuente biblio- 4. Otro (s) contribuyente (s),
gráfica empleada. En suma, la octava 5. Versión,
edición del Manual se basa en los si- 6. Número,
guientes principios fundamentales: (1) 7. Casa editorial,
Citar los elementos que le son comunes 8. Fecha de publicación,
a la mayoría de las fuentes empleadas, 9. Paginación.
(2) recordar que siempre existe más de
una forma “correcta” de citar fuentes A continuación se detallan cada
y (3) enunciar dichas fuentes de tal uno de ellos:
manera que sea útil y fácil de seguir
a sus lectores: “Los escritores alcanzan 1. Nombre del (a) autor (a) (es).
su meta en la medida en que ofrecen a 1.1. Cuando la fuente empleada tiene
su audiencia la suficiente información, un (a) solo (a) autor (a), empiece
de manera comprensible y consistente” la entrada bibliográfica con el (los)
(Nuestra traducción; Manual, 4). apellido (s) del (a) autor (a), segui-
A continuación se explica de forma do de una coma y luego escriba el
más detallada cada uno de los elemen- nombre propio tal y como aparece
tos antes mencionados, según se uti- en la fuente consultada. Concluya
licen en (I) la lista de “Obras citadas” este elemento con un punto:
o en (II) las distintas citas textuales
que se hagan dentro un documento, las González Arrieta, Ruth. Guía prácti-
cuales inevitablemente guiarán al lec- ca para elaborar citas en el texto y
tor al acápite de dichas obras. trabajos citados en Artes y Letras.
(I) En primer lugar, se encuentra Adaptado del estilo MLA. Editorial
la lista denominada “Obras citadas” UCR, 2013.
(Works Cited), la cual detalla cada una Hoyos Zuluaga, Julio E. “Cirugías or-
de las fuentes referidas en el cuerpo de tognáticas: ortopedia de la imagen
MARÍN. El estilo de redacción del manual MLA.... 429

y pacificación de la mirada”. Affec- of computer and information resou-


tio Societatis, vol. 12, n.º 22, ene.- rces nationwide. MIT Press, 1974.
jun. 2015, pp. 13-28.
1.4. Cuando el (la) autor (a) consig-
1.2. Cuando la fuente empleada tiene nado (a) es también editor (a),
dos autores, cítelos en el orden en traductor (a) o compilador
que aparecen en la obra consulta- (a) de la obra en cuestión, se in-
da: invierta el primero de ellos tal dica inmediatamente después del
y como se consigna en el aparta- nombre invertido, seguido de una
do anterior (1.1.), seguido de una coma y la palabra correspondien-
coma, luego la conjunción y, e in- te: ya sea editor (a), traductor (a)
mediatamente después escriba el o compilador (a). Estos términos
nombre del segundo autor en el or- deben pluralizarse cuando hay dos
den habitual (sin invertirlo). Con- o más autores (as). Estas entradas
cluya dicho elemento con un punto: también se finalizan con un punto:

Gallo, Héctor, y Mario Elkin-Ramírez. Fe, Marina, editora. Otramente: lectu-


El psicoanálisis y la investigación ra y escritura feministas. Fondo de
en la universidad. Grama, 2012. Cultura Económica, 2001.
Calvo Shadid, Annette, y Jacqueline Araújo, Nara, y Teresa Delgado, com-
Castillo Rivas. “Opiniones de los piladoras. Textos de teorías y crítica
costarricenses acerca del español literarias. Universidad Autónoma
general, la corrección lingüística, el Metropolitana-Iztapalapa, 2003.
español en los medios de comunica- López-Ballesteros y de Torres, Luis,
ción y en la educación”. Revista de traductor. Sigmund Freud. Obras
Filología y Lingüística de la Uni- completas. Por Sigmund Freud, 4.ª
versidad de Costa Rica, vol. 40, n.º ed., Biblioteca Nueva, 1981. 3 vols.
2, jul.-dic. 2014, pp. 167-80.
1.5. En películas o series tele-
1.3. Cuando la fuente utilizada tiene visivas, se coloca como autor (a)
tres o más autores (as), invierta a quien se desee hacer referen-
el primero de ellos tal y como se cia, ya sea al director (a), actor,
sugiere en el apartado 1.1., segui- actriz o cualquier otro. Si no se
do de una coma y la locución latina quiere hacer mención especial a
et al. (que significa “y otros”) escri- uno (a) de ellos (as) en particu-
ta en letra cursiva. Finalice dicha lar, la entrada bibliográfica em-
entrada con un punto: pieza con el nombre de la pelícu-
la o serie televisiva:
Tzili Apango, Eduardo, et al. “El estudio
de las relaciones internacionales en Balladares, Silvia Elena, actriz. Con-
China: el Sistema tributario en la tracorriente, la serie. Puntos de en-
dinastía Ming”. Revista de Lenguas cuentro, 2011-2012.
Modernas, vol. 23, 2015, pp. 455-70. Contracorriente, la serie. Dirigida por
Greenberger, Martin, et al. Networks Martha Clarisa Hernández, actua-
for research and education: Sharing ciones de Silvia Elena Balladares
430 Revista de Lenguas Modernas, N.° 25, 2016 / 425-439 / ISSN: 1659-1933

e Ivonne García, Puntos de en- indicará el tipo de fuente bibliográ-


cuentro, 2011-2012. fica referida. Por ejemplo:

1.6. Cuando una obra no se publica bajo 2.1.1. Se escribe en letra cur-
la autoría de alguien, no escriba siva (o se subraya cuando no
“Anónimo”, sino que obvie este se puedan emplear las itálicas)
elemento y empiece directamente cada vez que la fuente bibliográ-
la entrada con el título de la obra: fica sea un libro, una revista o
un volumen que contiene una
Lazarillo de Tormes. Edición de Fran- colección de poemas, cuentos o
cisco Rico, Cátedra, Letras Hispá- ensayos:
nicas, 1986.
El cantar del Mío Cid. Edición de Jorge González Arrieta, Ruth. Guía prácti-
Silva Castillo, Edimat Libros, 2006. ca para elaborar citas en el texto y
trabajos citados en Artes y Letras.
1.7. Recuerde que los autores no Adaptado del estilo MLA. Editorial
tienen por qué ser personas físi- UCR, 2013.
cas, es decir, una obra puede ser Fe, Marina, editora. Otramente: lectu-
creada por un (a) autor (a) cor- ra y escritura feministas. Fondo de
porativo (a), sea este una insti- Cultura Económica, 2001.
tución, una asociación o cualquier Tzili Apango, Eduardo, et al. “El estu-
otro tipo de organización: dio de las relaciones internacionales
en China: el sistema tributario en la
Organización Internacional del Trabajo. dinastía Ming”. Revista de Lenguas
La mujer en la gestión empresarial: Modernas, vol. 23, 2015, pp. 455-70.
cobrando impulso. Oficina de Activi- Cortázar, Julio. Cuentos completos 1.
dades para Empleadores, 2015. Alfaguara, 2001.
The Modern Language Association of
America. The MLA Handbook. 8.ª 2.1.2 El título de una obra que
ed., MLA, 2016. sea un ensayo, un cuento o un
poema, el cual se encuentra
2. Título de la fuente. dentro de una colección, se es-
2.1. El título de la fuente se escribe cribe entre “comillas”:
luego del nombre del (a) (s) autor
(es) (as), empezando con letra ma- Kamuf, Peggy. “Escribir como mujer”.
yúscula y finalizando con un punto. Traducido por Claire Joysmith. Otra-
El subtítulo va después del título mente: lectura y escritura feministas,
principal usualmente separados editado por Marina Fe, Fondo de Cul-
ambos por dos puntos. La puntua- tura Económica, 2001, pp. 204-27.
ción dentro del título debe seguir Cortázar, Julio. “Las babas del diablo”.
las reglas ortográficas propias de la Cuentos completos 1, Alfaguara,
lengua española, y no la sugerida en 2001, pp.214-24.
la versión de lengua inglesa del Ma-
nual. Finalmente, el formato que
se emplee para escribir el título
MARÍN. El estilo de redacción del manual MLA.... 431

2.1.3. Cuando una obra in- 2.1.6. Los títulos de los sitios
dependiente (una novela, por web se escriben en letra cursiva
ejemplo) aparece dentro de una mientras los artículos o publica-
colección, ambos títulos se es- ciones (postings) que aparecen
criben en letra cursiva: en ellos van entre “comillas”:

Borges, Jorge Luis. El Aleph. Obras com- Hollmichel, Stephanie. “The Reading
pletas 1, Emecé, 2005, pp. 571-671. Brain: Differences between Digital
and Print.” So Many Books, 25 abr.
2.1.4. El título de una publica- 2013, somanybooksblog.com.
ción periódica (revista, periódi-
co, etc.) se escribe en letra cursiva Sin embargo, como la si-
mientras el título del artículo va guiente publicación encontrada
entre “comillas”: en un sitio web corresponde a
un libro, dicho título se escribe
Tzili Apango, Eduardo, et al. “El estu- en letra cursiva:
dio de las relaciones internaciona- Merino, José María. No soy un libro.
les en China: el sistema tributario Instituto Cervantes, 2014, www.
en la dinastía Ming”. Revista de cervantes.es.
Lenguas Modernas, vol. 23, 2015,
pp. 455-70. 2.1.7. Cuando se desea citar
un mensaje o correo elec-
2.1.5. Esta regla se aplica a to- trónico (email), se emplea el
dos los demás medios de publi- “asunto” como su título, escrito
cación, por ejemplo, el título de entre “comillas”:
una serie de televisión se es-
cribe en letra cursiva mientras Navarrete, Juliana. “Re: Publicación
que el título de un episodio de MLA”. Recibido por Daniel Ortega,
una serie televisiva va entre 18 junio de 2016.
“comillas”. Lo mismo ocurre con
un álbum musical o disco (se es- 3. Título del contenedor,
cribe en letra cursiva) mientras 3.1. Cuando la fuente citada es par-
que el título de una canción va te de un todo más abarcador, dicho
entre “comillas”. elemento inclusivo es denominado
“contenedor” y, como tal, abarca la
“Episodio 1: Regresando a casa”. Con- fuente que se desea citar. Usual-
tracorriente, la serie, dirigida por mente, el título del contenedor se
Martha Clarisa Hernández, actua- escribe en letra cursiva, empezan-
ciones de Silvia Elena Balladares e do con letras mayúsculas y segui-
Ivonne García, Puntos de encuen- do de una coma. Generalmente los
tro, 2011-2012. contenedores refieren a (1) una
Fabian, Lara. “Quand je ne chante pas”. colección o libro, (2) una publi-
Ma vie dans la tienne, 9 Productions, cación periódica, (3) una serie
Warner Music France, 2015. televisiva o (4) un sitio web.
432 Revista de Lenguas Modernas, N.° 25, 2016 / 425-439 / ISSN: 1659-1933

3.1.1. Borges, Jorge Luis. El Otro ejemplo es un cuento de Ed-


Aleph. Obras completas 1, Eme- gar Allan Poe publicado en la Colec-
cé, 2005, pp. 571-671. ción de bolsillo de Alianza Editorial
3.1.2. Calvo Shadid, Annet- (Contenedor 1) que fue encontrado,
te, y Jacqueline Castillo Rivas. sin embargo, en la página virtual
“Opiniones de los costarricenses de la Universidad Rafael Landívar
acerca del español general, la de Guatemala (Contenedor 2), cuya
corrección lingüística, el español documentación correspondiente se-
en los medios de comunicación y ría la siguiente:
en la educación”. Revista de Fi-
lología y Lingüística de la Uni- Poe, Edgar Allan. “El tonel de amonti-
versidad de Costa Rica, vol. 40, llado”. Cuentos, traducido por Julio
n.º 2, jul.-dic. 2014, pp. 167-80. Cortázar, Alianza Editorial, 1970, pp.
3.1.3. “Episodio 1: Regresando 84-88. Universidad Rafael Landívar,
a casa”. Contracorriente, la se- http://recursosbiblio.url.edu.gt.
rie, dirigida por Martha Clarisa
Hernández, actuaciones de Sil- 4. Otro (s) contribuyente (s),
via Elena Balladares e Ivonne 4.1. Además del nombre del (a) au-
García, Puntos de encuentro, tor (a), el cual aparece al principio
2011-2012. de la entrada bibliográfica, pueden
3.1.4. 3.1.4. Merino, José Ma- existir otras personas que sean
ría. No soy un libro. Instituto Cer- nombradas como “contribuyen-
vantes, 2014, www.cervantes.es. tes”, pues tienen una participación
3.2. Uno de los contenedores puede destacada en la publicación de la
estar incluido dentro de otro con- obra. Nombrar o no a dichos con-
tenedor distinto. Por ejemplo, el tribuyentes queda a discreción del
artículo de John C. Wilcox “Ana (a) investigador (a). Los contribu-
Rossetti y sus cuatro musas poéti- yentes más usados son: adaptado
cas” fue publicado en la Revista Ca- por, dirigido por, editado por, ilus-
nadiense de Estudios Hispánicos trado por, narrado por, traducido
(Contenedor 1) en 1990. Sin embar- por, introducción de, actuación de,
go, este artículo fue encontrado, no o bien, editor general, editor in-
en la revista directamente, sino en vitado. Estos empiezan con letra
JSTOR (Contenedor 2), el cual es mayúscula si van escritos después
una base electrónica de datos. Am- de un punto y en minúscula, des-
bos contenedores se escriben en le- pués de una coma. El nombre del
tra cursiva, seguidos de una coma. contribuyente se escribe después
En el caso de este ejemplo, su cita- de la obra a que se refiere dicha
ción sería la siguiente: contribución. Por ejemplo:

Wilcox, John C. “Ana Rossetti y sus cua- Lacan, Jacques. Escritos 1. 3.ª ed. corre-
tro musas poéticas”. Revista Cana- gida, traducido por Tomás Segovia
diense de Estudios Hispánicos, vol. y Armando Suárez, Siglo XXI, 2009.
14, n.º 3, 1990, pp. 525-40. JSTOR, Kamuf, Peggy. “Escribir como mujer”.
http://www.jstor.org/stable/277627. Traducido por Claire Joysmith.
MARÍN. El estilo de redacción del manual MLA.... 433

Otramente: lectura y escritura femi- Whedon, actuación de Sarah Mi-


nistas, editado por Marina Fe, Fon- chelle Gellar, temporada 4, epi-
do de Cultura Económica, 2001, pp. sodio 10, Mutant Enemy, 1999.
204-27.
7. Casa editorial,
5. Versión, 7.1. La casa editorial correspon-
5.1. “Versión” refiere a la muestra de a la compañía u organización
editorial del texto, la cual puede responsable de publicar la obra en
referirse al número (primera edi- cuestión. Por ejemplo:
ción, segunda edición, tercera edi-
ción, etc.) o bien al tipo, por ejem- González Arrieta, Ruth. Guía prácti-
plo, edición revisada, ampliada, ca para elaborar citas en el texto y
corregida, etc. Por ejemplo: trabajos citados en Artes y Letras.
Adaptado del estilo MLA. Editorial
La Biblia. Edición revisada de Jerusa- UCR, 2013.
lén, Desclée de Brouwer, 2011. Contracorriente, la serie. Dirigida por
Lacan, Jacques. Escritos 1. 3.ª ed. corre- Martha Clarisa Hernández, ac-
gida, traducido por Tomás Segovia tuaciones de Silvia Elena Balla-
y Armando Suárez, Siglo XXI, 2009. dares e Ivonne García, Puntos de
encuentro, 2011-2012.
6. Número, En esto ver aquello: Octavio Paz y el arte.
6.1. La fuente citada podría ser par- Museo del Palacio de Bellas Artes,
te de una sucesión seriada, como México, http://museopalaciodebella-
ocurre con una obra dentro de (1) sartes.gob.mx/micrositios/op.
un conjunto de tomos o volú-
menes, (2) los volúmenes y/o nú- 8. Fecha de publicación,
meros de una colección perió- 8.1. La redacción de la fecha de pu-
dica o bien (3) las temporadas o blicación dependerá del tipo de
episodios de una serie televisiva. fuente citado. Generalmente esta
Así, por ejemplo: se debe escribir tal y como apare-
ce en la fuente encontrada, es de-
6.1.1. Freud, Sigmund. Tres cir, anotando el día, mes, año y/o
ensayos para una teoría sexual. temporada en que se publicó. Por
Obras completas. Vol. 2, tradu- ejemplo:
cido por Luis López-Ballesteros
y de Torres, 4.ª ed., Biblioteca Borges, Jorge Luis. El Aleph. Obras com-
Nueva, 1981, pp. 1169-1237. pletas 1, Emecé, 2005, pp. 571-671.
6.1.2. Hoyos Zuluaga, Julio E. Hoyos Zuluaga, Julio E. “Cirugías or-
“Cirugías ortognáticas: ortope- tognáticas: ortopedia de la imagen
dia de la imagen y pacificación y pacificación de la mirada”. Affec-
de la mirada”. Affectio Socie- tio Societatis, vol. 12, n.º 22, ene.-
tatis, vol. 12, n.º 22, ene.-jun. jun. 2015, pp. 13-28.
2015, pp. 13-28. Krochmalny, Syd. “La construcción
6.1.3. “Hush”. Buffy, the Vam- discursiva de las artes visuales de
pire Slayer, creado por Joss los noventa”. Questión, vol. 1, n.º
434 Revista de Lenguas Modernas, N.° 25, 2016 / 425-439 / ISSN: 1659-1933

50, Otoño (abril-junio) 2016, pp. 588”, justamente porque dicha


114-34. paginación corresponde al mismo
Hollmichel, Stephanie. “The Reading centenar, de cien o quinientos res-
Brain: Differences between Digital pectivamente.
and Print.” So Many Books, 25 abr.
2013, somanybooksblog.com. 9.2. En fuentes digitales, la
Navarrete, Juliana. “Re: Publicación paginación, que no existe como
MLA”. Recibido por Daniel Ortega, tal, corresponde al sitio web,
18 junio de 2016. usualmente referido a su locali-
zador URL (Uniform Resourcer
Como se puede observar, el Ma- Locator, por sus siglas en in-
nual a veces acorta el mes y otras glés) o su identificador digital
lo escribe de manera completa, es dois (digital object identifiers).
decir, el mes se puede escribir, en Por ejemplo:
letra minúscula, completo (junio) o
abreviado (jun.). Eso queda a dis- Wilcox, John C. “Ana Rossetti y sus
creción del investigador, recordan- cuatro musas poéticas”. Revista
do ser consistente a la hora de rea- Canadiense de Estudios Hispáni-
lizar la citación correspondiente a cos, vol. 14, n.º 3, 1990, pp. 525-40.
lo largo de toda la investigación. JSTOR, http://www.jstor.org/sta-
ble/277627.
9. Paginación. Poe, Edgar Allan. “El tonel de amonti-
9.1. La paginación de una fuente bi- llado”. Cuentos, traducido por Julio
bliográfica dependerá del tipo de Cortázar, Alianza Editorial, 1970, pp.
publicación. En fuentes impresas 84-88. Universidad Rafael Landívar,
se escribe p. para indicar el núme- http://recursosbiblio.url.edu.gt.
ro de página y pp. cuando son más Chan, Evans. “Posmodernism and Hong
de una página. Por ejemplo: Kong Cinema”. Postmodern Cultu-
re, vol. 10, n.º 3, mayo 2000. Project
Freud, Sigmund. Tres ensayos para una Muse, doi: 10.1353/pmc.2000.0021.
teoría sexual. Obras completas. Vol.
2, traducido por Luis López-Balles- 9.3. Cuando se trata de un
teros y de Torres, 4.ª ed., Biblioteca objeto concreto, como un archi-
Nueva, 1981, pp. 1169-1237. vo o una obra de arte, que se en-
Krochmalny, Syd. “La construcción dis- cuentra en un lugar físico (como
cursiva de las artes visuales de los en un acervo documental o un
noventa”. Questión, vol. 1, n.º 50, museo), escriba el nombre del
Otoño (abril-junio) 2016, pp. 114-34. lugar así como la ciudad o país.
Si el nombre del país o ciudad
Nótese que cuando la paginación aparece en el nombre de dicho
corresponde a una misma centena, lugar, se omite. Por ejemplo:
el manual decide acortar la segun-
da parte de la paginación, es decir, En esto ver aquello: Octavio Paz y el
recomienda escribir “114-34” en vez arte. Museo del Palacio de Bellas
de “114-134” o “524-88” y no “524- Artes, México.
MARÍN. El estilo de redacción del manual MLA.... 435

Tiempos de cambio. Museo de Arte dentro de un manuscrito la fuente


Costarricense. empleada. La manera más común es
escribir entre paréntesis el número de
El Manual pone a discreción página de donde fue tomada la fuen-
del (a) investigador (a) algunos te (sin las abreviaturas p. o pp.). Por
elementos opcionales, tales como ejemplo:
(1) fecha original de la publi- De acuerdo con Ricardo Óscar Mos-
cación, (2) ciudad (y país) de la cone, Sócrates “se comportaba res-
publicación, (3) el número total pondiendo con coherencia con lo que
de tomos o volúmenes que tiene enunciaba en teoría; precisamente,
una obra, (4) el tipo específico su absoluta adhesión a su ideal moral
de publicación y (5) la fecha de hizo que calificase su carácter de hiper-
acceso. Estos son algunos ejem- moral” (389). Es decir, sin proponérse-
plos respectivamente: lo, Sócrates fundó cierta teoría ética.
Otra manera de citar lo mismo sería:
Zorrilla, José. Don Juan Tenorio. 1844.
Edición de Aniano Peña, Cátedra, Sócrates “se comportaba respon-
Letras Hispánicas, 1980. diendo con coherencia con lo que enun-
Zorrilla, José. Don Juan Tenorio. 1844. ciaba en teoría; precisamente, su abso-
Edición de Aniano Peña, Cátedra, luta adhesión a su ideal moral hizo que
Letras Hispánicas, Madrid, 1980. calificase su carácter de hipermoral”
Freud, Sigmund. Obras completas. (Moscone 389). Es decir, sin proponér-
Traducción de Luis López-Balleste- selo, Sócrates fundó cierta teoría ética.
ros y de Torres, 4.ª ed., Biblioteca
Nueva, 1981. 3 vols. Obra citada
Marín Escudero, Pablo. “Traducción de
la otredad homosexual e inmigran- Moscone, Ricardo Óscar. Sócrates: sólo
te en la adaptación cinematográfica sé de amor. Biblioteca Nueva, 2002.
de Eloy de la Iglesia de la novela
Los novios búlgaros de Eduardo Ahora bien, el manual no recomien-
Mendicutti”. XVII Simposio de la da mencionar el número de página
Sociedad Española de Literatu- dentro del texto, es decir, no se debería
ra General y Comparada, 18 sept. escribir: “Tal y como propone Ricardo
2008. Conferencia. Óscar Moscone en la página 389, Só-
En esto ver aquello: Octavio Paz y el crates…”.
arte. Museo del Palacio de Bellas Cuando las citas en prosa o poesía
Artes, México, http://museopalacio- son mayores a cuatro líneas, se debe-
debellasartes.gob.mx/micrositios/ rían escribir cinco espacios fuera del
op. Recuperado el 8 de julio de 2016. texto principal, sin el uso de comillas.
Dicha cita debe terminar con un pun-
(II) En segundo lugar, el Manual to, más un espacio, para luego concluir
también hace referencia a la manera en con la paginación correspondiente den-
que se debería citar en el cuerpo de un tro de un paréntesis. Solo asegúrese de
trabajo de investigación (in-text cita- no escribir un punto después del pa-
tions, en inglés), es decir, cómo indicar réntesis. Por ejemplo:
436 Revista de Lenguas Modernas, N.° 25, 2016 / 425-439 / ISSN: 1659-1933

Sócrates creía en la inmortalidad Obsérvese la puntuación recomendada:


del alma en el sentido de que (Freud 1216; vol. 2, cap. 3)
Paráfrasis: con el fin de evitar el
un superlativo y a la vez frágil amor plagio, el número de página, escrito en-
por sí mismo sería lo que habría hecho tre paréntesis, se debe de colocar cerca
que para él fuese inaceptable tanto el del material prestado o parafraseado,
deterioro que implicaba el envejeci- es decir, aunque no sea una cita tex-
miento como el admitir la desapari- tual, se le debe dar crédito al autor de
ción definitiva de la muerte, por eso se donde el investigador toma su intepre-
aferró a la fantasía de la inmortalidad tación. Por ejemplo:
del alma. [De hecho] Sócrates sostenía
la desmentida de la muerte mediante Sócrates desestimaba el asunto de
tres recursos. (Moscone 433) la muerte basado no solo en su solidez
espiritual y psicológica, sino también
De acuerdo con Moscone, estos tres en la creencia que este tenía con res-
recursos son su solidez espiritual, la pecto al concepto de pólis (Moscone
compenetración que entablaba con sus 434).
seguidores y finalmente, la creencia de
una fama indestructible de la pólis. O bien:
Como se puede observar, después
de la cita extensa, el manual no deja Según Ricardo Óscar Moscone,
sangría para empezar el siguiente pá- Sócrates desestimaba el asunto de la
rrafo (“De acuerdo con Moscone,…”). muerte basado no solo en su solidez es-
Finalmente para evitar cualquier tipo piritual y psicológica, sino también en
de confusión o ambigüedad (como la creencia que este tenía con respecto
cuando hay dos o más autores con el al concepto de pólis (434).
mismo apellido, o bien, cuando un mis-
mo autor tiene a su haber más de una Ahora bien, si la paráfrasis viene
obra), se puede citar así: de más de un (a) autor (a), se escriben
sus apellidos separados por un punto y
(R. O. Moscone 433) (sin coma entre coma. Por ejemplo: (Moscone 433; Fici-
el nombre del autor y la página) no 44; Lacan 88).
o (Moscone, Sócrates 433) (apelli- Por su parte, la octava edición del
do, coma, título abreviado de la obra Manual no indica cómo citar una tesis
y página) de grado o posgrado por lo que se asu-
me seguir las reglas de documentación
Si un texto (como el caso de un ar- antes señaladas, a saber:
tículo en una revista) no tiene número
de páginas se puede escribir el núme- Apellido (s), Nombre (s). Título de la
ro del párrafo en que se encuentra la tesis en letra cursiva. Tipo de tesis
cita. Por ejemplo: (Duarte, párr. 44). (licenciatura, maestría, doctorado),
Si se quiere ser más específico, el Ma- Nombre de la universidad, año. Así,
nual recomienda emplear además del nú- por ejemplo:
mero de página, el volumen y hasta el ca- Calvo Díaz, Karen Alejandra. La litera-
pítulo de donde fue tomada la referencia. tura gótica en Costa Rica: el discurso
MARÍN. El estilo de redacción del manual MLA.... 437

de lo subversivo a partir de la na- se detallarán algunos de sus aspectos


rrativa breve de José Ricardo Cha- más significativos:
ves. Tesis de maestría, Universidad
de Costa Rica, 2013. (I) Esta primera sección señala la
Pérez López, Ana María. El discurso manera en que se deberían mencionar
amoroso en la novela de la Restau- los nombres de autores, títulos, citas
ración: las novelas de Benito Pérez textuales, fechas, números, abreviatu-
Galdós. Tesis de doctorado, Univer- ras y otras convenciones ortográficas
sidad de Murcia, 2006. específicas de la lengua inglesa; sin
embargo, algunas de ellas pueden ser
Finalmente, esta nueva edición del útiles para el investigador hispanoha-
Manual no establece ninguna disposi- blante. Por ejemplo:
ción sobre si se deberían emplear notas Con respecto a cómo citar los tí-
al final del texto (endnotes) o al pie de tulos de las obras dentro de un ma-
la página (footnote), por lo que esto se nuscrito, el manual propone escribirlo
deja a discreción del autor, recordan- completo la primera vez que se mencio-
do que todas estas disposiciones deben, ne (Sócrates: sólo sé de amor o “El tonel
después de todo, facilitar la lectura y de amontillado”, por ejemplo) y luego,
comprensión del texto por parte de sus después de esa primera vez, de manera
lectores. abreviada: (Sócrates o “El tonel”, res-
pectivamente).
En cuanto a cómo citar poemas, el
Segunda parte: Detalles sobre el manual sugiere escribirlos tal y como
estilo del manual MLA aparecen en el original, es decir, si-
guiendo la misma puntuación y espa-
Si ciertamente esta segunda parte ciado empleado por el (la) poeta. Sin
está dirigida al usuario anglohablan- embargo, si se quiere ahorrar espacio,
te, sería importante acotar algunos los versos se escriben uno después del
elementos descritos en dicha sección, otro separados por una barra inclina-
pues bien podrían ayudar al (la) inves- da (/). Véase el siguiente ejemplo del
tigador (a) hispanoparlante a redactar poeta mexicano Xavier Villaurrutia: “A
trabajos de investigación académica si- mí mismo me prohíbo / revelar nuestro
guiendo el formato MLA. Esta segunda secreto, / decir tu nombre completo / o
parte está dividida en cuatro secciones: escribirlo cuando escribo”. Para indicar
la primera refiere a los mecanismos que se pasa de una estrofa a otra, se
estilísticos empleados en la redacción emplea la doble barra (//).
de trabajos académicos; la segunda, a En el caso de una obra dramática,
aspectos específicos sobre las obras ci- la cita usualmente se sangra 1.27 cen-
tadas; la tercera, a las citas dentro del tímetros (media pulgada) del margen
texto; y finalmente, la última corres- izquierdo, luego se escribe el nombre
ponde a una somera explicación sobre del personaje en letra MAYÚSCULA,
cómo citar obras no “académicas” tales seguido de un punto. Después de este
como presentaciones de PowerPoint, se escribe el texto. Véase este ejemplo
un video o una proyección digital en de El público de Federico García Lorca:
una plataforma web. A continuación
438 Revista de Lenguas Modernas, N.° 25, 2016 / 425-439 / ISSN: 1659-1933

CABALLO NEGRO. No un deseo, o frase empleada, que pudiera parecer


todos los deseos. Como tú. inexacta o incorrecta, es empero tex-
HOMBRE 1. Yo no tengo más que tual, para lo cual se escribe la locución
un deseo. latina (sic) dentro de un paréntesis y
CABALLO BLANCO 1. Como los en letra redonda. De la misma manera,
caballos, nadie olvida su máscara. cualquier otro comentario realizado por
HOMBRE 1. Yo no tengo máscara. el (la) autor (a) se escribe, entre parén-
(156) tesis, junto a este. Por ejemplo, (énfasis
añadido), (nuestra traducción), (desta-
Puede notarse que la cita termina cadas en el original) o (citado en Mos-
con el número de página entre parénte- cone 344). Este último caso indica que
sis. Dependiendo del tipo de obra dra- la cita textual mencionada es de otro
mática, dentro del paréntesis se puede autor (de Sócrates, por ejemplo) pero
escribir el número del acto, la escena fue encontrada en la obra de Moscone,
y la página, en dicho orden, separados no directamente en la fuente bibliográ-
estos por un punto. Por ejemplo, (2. 4. fica de Sócrates; es decir, Sócrates está
254) refiere al segundo acto, escena citado en la obra de Moscone.
cuatro, página 254.
Igualmente, el manual recomienda (II) La segunda sección correspon-
emplear los puntos suspensivos cada de al apartado de las Obras citadas.
vez que se omita una palabra, frase u Lo más significativo de rescatar aquí
oración de la cita original. Estos se es que el manual evita emplear los tí-
escriben solos, es decir, sin colocarlos tulos, afiliaciones o grados académicos
dentro de un paréntesis. Ahora bien, de los autores en dicho apartado, aun-
cuando lo omitido es todo un verso (o que no pone objeción para emplearlos
más de uno) de un poema, se escribe dentro del manuscrito. Así las cosas,
con una línea punteada del tamaño dentro de la investigación se puede es-
aproximado del (los) verso (s) prescin- cribir: el profesor Juan Estrada, el doc-
didos. Nuevamente, el ejemplo del poe- tor Esteban Cubillo o Santa Teresa de
ma de Villaurrutia sería entonces: Jesús, pero en el apartado de las Obras
citadas se deben omitir estos: Estrada,
A mí mismo me prohíbo Juan; Cubillo, Esteban; Teresa de Je-
revelar nuestro secreto, sús, respectivamente.
……………………… Para documentar la introducción,
Prisionero de ti, vivo prefacio, prólogo o epílogo de un libro,
buscándote en la sombría se escribe este luego del nombre del au-
caverna de mi agonía. (78) tor en letra redonda. Por ejemplo:

Solamente se escriben dentro de un Páez Urdaneta, Rodrigo. Prólogo. Fic-


corchete […] los puntos suspensivos ciones, de Jorge Luis Borges, Aya-
que agregue el (la) autor (a) de la in- cucho, 1988, pp. iv-xxix.
vestigación en cuestión.
Otra posible alteración a una cita Cuando un (a) autor (a) tiene a su
textual dentro de una investigación haber más de una obra, se escribe su
consiste en diferenciar que una palabra nombre solo la primera vez, y en las
MARÍN. El estilo de redacción del manual MLA.... 439

subsiguientes, en vez de este, se escri- Conclusión


ben tres guiones seguidos de un punto.
El orden de estas obras es alfabético. En fin, con su octava edición, los
Por ejemplo: métodos de citación bibliográfica de la
MLA se han simplificado tanto para
Breton, André. Diccionario de surrea- quien escribe como para quien lee.
lismo. Traducido por Miguel To- Esta nueva versión subraya la máxima
rres, Losada, 2007. de que el escritor tiene toda la libertad
––. editor. Antología del humor negro. de organizar su manuscrito de tal ma-
Anagrama, 1991. nera que sus lectores encuentren la in-
––. Manifiestos del surrealismo. Argo- formación, incluida la lista de referen-
nauta, 1992. cias u “Obras citadas”, de forma más
expedita y sin mayor complicación.
(III) Esta sección muestra cómo ci- Esta nueva edición del Manuscrito de
tar apropiadamente dentro de un tex- estilo de la MLA resulta ser una guía
to de investigación. Como ya se indicó, “flexible” de principios de citación y do-
luego de la cita o la paráfrasis se escri- cumentación, más que una serie de im-
be, según sea el caso, el número de pá- posiciones estilísticas inamovibles, en
gina o bien el apellido del (la) autor (a) donde su consigna fundamental es la
con el número de página: (344) o (Mos- consistencia y la coherencia. Así las co-
cone 344). Ahora bien, cuando la obra sas, la edición 2016 de estilo de la MLA
tiene dos autores, se escriben ambos se construye en torno a tres principios
apellidos separados por la conjunción básicos, a saber, simplicidad, consis-
“y” (Gallo y Elkin-Ramírez 88). En el tencia y congruencia.
caso de tres o más autores se escribe
solo el apellido del primero seguido de
la locución et al. y el número de la (s) Bibliografía
página (s): (Tzili Apango et al. 455).
The Modern Language Association of
(IV) La última sección de la segunda America. The MLA Handbook. 8.ª
parte del Manual ofrece algunas suge- ed., MLA, 2016.
rencias de cómo citar aquellas fuentes
bibliográficas que no son impresas ni
tampoco específicamente de índole aca-
démica como son una presentación en
PowerPoint o Keynote, un video o una
página web. Lo que sugiere esta nueva
edición del manual es presentar dicha
información de la manera más sencilla y
asequible posible, recordando ser siem-
pre consistente a la hora de documentar
las fuentes, cualquiera que estas sean.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without
permission.

También podría gustarte