Está en la página 1de 7

Señores

MAGISTRADOS SALA DE CASACION CIVIL- H. CORTE SUPREMA DE


JUSTICIA (REPARTO). E.S.D.

________________________, mayor de edad,, identificado con la cédula de


ciudadanía No. ________ de ________, domiciliado y residente
en______________, Abogado en ejercicio, portador de la Tarjeta Profesional
No._____ expedida por el Consejo Superior de la Judicatura, obrando en mi
calidad de apoderado especial de la sociedad extranjera ___________, según
poder especial conferido por su representante legal el señor
_________________, por medio del presente escrito me dirijo ala H. Corte
Suprema de Justicia – Sala de Casación Civil – con el fin de que, previa citación y
audiencia de la sociedad __________________ y de acuerdo con el trámite
establecido en el Código General del Proceso, se decrete el EXEQUATUR de la
sentencia proferida el día _______________ por parte de la Corte del Circuito
Judicial ____ en y para el condado ________. Esta solicitud de exequátur se
apoya en los siguientes:

HECHOS:

• La sociedad __________, es una corporación domiciliada en la ciudad de


_______________, organizada bajo las leyes del estado de ______________,
que se dedica al__________________________.

• Dentro de los representantes legales de la sociedad


_________________________ se encuentra el señor _____________,
quien en nombre de su representada me ha conferido poder para la presente
actuación.

• ___________________ es un nombre ficticio Comercial registrado (“ ficticius


name” en derecho anglosajón) de propiedad de ________________________
a través del cual ésta adelanta negocios relacionados con
_______________________. • ____________________ es una sociedad
comercial regida por las normas legales de la República de Colombia, constituida
mediante Escritura Publica No. ____________ del _________________ de
la Notaría____________ del Círculo de ______________.

• En desarrollo de su objeto social, __________ sirve como


_____________________________.

• Los representantes legales de la sociedad _______________________


son:________________.

• Entre la sociedad extranjera ___________________, a través de su nombre


ficticio comercial___________, y _______________ se realizaron negocios
para ___________________ utilizadas por estas dos últimas.
• A raíz de los negocios adelantados entre ___________ y
_____________________, y___________ y____________se suscitó un
proceso judicial entablado por las dos primeras en contra de las dos últimas el
____________ ante las Corte del _______________.

• En el curso de ese proceso las partes suscribieron una transacción, según la cual
__________________ y ______________ se comprometieron con
_____________ y _______________ a cancelarles la suma de
____________________________. Esta transacción fue aprobada por la
Corte _______ del Distrito Judicial de ________________ con fecha
____________.

• Debido al incumplimiento parcial del anterior acuerdo de transacción por parte


de _____________ y de _______________; la sociedad ______________
y ____________ de nuevo presentaron demanda en contra de aquellas con
fecha ________________.

• En esta proceso contenciosos la sociedad demandada


________________________ fue debidamente notificada de acuerdo con la
ley de ______________ y ejerció en decida forma su derecho de contradicción
durante el respectivo proceso.

• Como consecuencia de esta nueva demanda, se dictó la sentencia definitiva de


fecha ____________ proferida por parte de la Corte del Circuito del ______ y
para el ___________, cuyo exequátur se solicita por medio de esta demanda.

• En la sentencia del ________________, se condenó a


___________________ apagar a __________ las siguientes sumas de
dinero_______________________________.

• La anterior sentencia proferida el _____________ por parte de la Corte de


Circuito, del ________________ , en y para el ________________, se
encuentra debidamente ejecutoriada según certificación expedida por parte del
señor _____________________________________.

• Entre la República de Colombia y los Estados Unidos de América no existe ningún


tratado específico para hacer recíprocamente efectivas las sentencias de los jueces
entre estos dos países.

• No obstante lo anterior, la legislación interna de los Estados Unidos de América y


del estado de _______________ contemplan de manera recíproca la posibilidad
de que las sentencia y providencias extranjeras – entre ellas las colombianas- sean
sujetas de exequátur (“domestication” en derecho anglosajón), para que tengan
efectos y sean ejecutables ante los jueces y Cortes estadounidenses dentro del
territorio norteamericano.
• La sentencia proferida por la Corte del Circuito, del ____________________,
en y para el condado de __________________, cuyo exequátur se reclama, no
se oponme a ninguna ley colombiana de orden público.

• El proceso que dio lugar a la sentencia del _____________ proferida por la


Corte del Circuito, del __________________ y para el condado
_______________________________ recae sobre un asunto que no es de
competencia exclusiva de los jueces colombianos.

• En Colombia no existe ningún proceso en curso ni ninguna sentencia ejecutoriada


por un juez nacional que recaiga sobre el asunto que dio origen a la sentencia del
_________________ proferida `por la Corte del Circuito, del
_______________________en y para el condado de
_________________________ cuyo exequátur se reclama.

PRETENSIONES:

1. Que se conceda el EXEQUATUR, a la sentencia proferida el


_________________, por la Corte del Circuito, del
_______________________en y para el condado de
_________________________dentro del proceso No.__________
adelantado pro ________________ actuando bajo el nombre de __________
contra _________.

2. Como consecuencia del anterior reconocimiento, se declare que citada sentencia


extranjera tiene plenos efectos jurídicos dentro del territorio colombiano y es
ejecutable ante los jueces competentes de la República de Colombia contra la
sociedad colombiana ___________________ quien fue condenada en esa
providencia.

3. Como consecuencia de la prosperidad de las anteriores declaraciones, que se


ordene la expedición por secretaría de una copia hábil de la sentencia que ponga fin
a este procedimiento de exequátur, con la debida constancia de ejecutoria y con
expresa mención de que presta merito ejecutivo en los términos indicados en el
artículo 115 núm. 2 del CPC.

4. Que en caso de oposición se condene en costas a la sociedad

PRUEBAS:

1.1. Copia autentica con su correspondiente apostilla en idioma inglés de la


sentencia proferida el _______________ por parte de la Corte del Circuito, del
_______________________en y para el condado de
_________________________en la cual se condenó a la sociedad
___________________ al pago de las sumas de dinero relacionadas en los
hechos de la demanda.1.2. Original de la traducción oficial al idioma español,
debidamente autenticada ante el Ministerio de Relaciones Exteriores, de la
sentencia proferida por parte de la Corte del Circuito judicial______ en y para el
condado de _________en la cual se condenó a la sociedad
_________________al pago de las sumas de dinero relacionadas en los hechos
de la demanda. 1.3. copia autentica con su correspondiente apostilla en idioma
inglés de la constancia de ejecutoria de la sentencia proferida el
______________ por parte de la Corte del Circuito del ___________ y para el
Condado de __________________ 1.4. Original de la traducción oficial al
idioma español, debidamente autenticada ante el Ministerio de Relaciones
Exteriores, de la constancia de ejecutoria de la sentencia proferida el
______________ por parte de la Corte del Circuito del ___________ y para el
Condado de __________________ 1.5. Copia autentica con su correspondiente
apostilla en idioma inglés de la certificación de ejecutoria de la sentencia proferida
______________ por parte de la Corte del Circuito del ___________ y para el
Condado de __________________ 1.6. Original de la traducción oficial al
idioma español, debidamente autenticada ante el Ministerio de Relaciones
Exteriores, de la constancia de ejecutoria de la sentencia proferida el
______________ por parte de la Corte del Circuito del ___________ en y
para el Condado de __________________. 1.7. Copia auténtica con su
correspondiente apostilla en idioma inglés del Certificado de existencia de la
sociedad ___________________ expedida por el Departamento de Estado de
la ___________. 1.8. Original de la traducción Oficial al idioma español,
debidamente autenticada ante el Ministerio de Relaciones Exteriores, del
Certificado de Existencia de la sociedad ________________ expedido por el
Departamento de Estado de ___________________. 1.9. Copia autentica con
su correspondiente apostilla en idioma inglés del Certificado de Representación
Legal de la sociedad ___________, donde consta que el señor __________
tiene la condición de director y Vicepresidente de la compañía. 1.10. Original de la
Traducción Oficial al idioma español, debidamente autenticada ante el Ministerio
de Relaciones Exteriores, del Certificado de Representación Legal de la sociedad
_______________. 1.11. Certificado de Existencia y representación legal de la
sociedad _________________, expedida por la Cámara de Comercio de
_____________. 1.12. Certificado en Idioma Inglés con su correspondiente
apostilla del Registro del Nombre ficticio _______________ como de propiedad
de la sociedad ____________________. 1.13. Original de la traducción oficial
al idioma español, debidamente autenticad ante el Ministerio de Relaciones
Exteriores, del registro del nombre ficticio _______________________ como
de propiedad de la sociedad ___________________. 1.14. Certificado de
vigencia en idioma inglés con su correspondiente apostilla del Registro del Nombre
ficticio _______________, como de propiedad de la sociedad ____________.
1.15. Original de la traducción Oficial al idioma español, debidamente autenticada
ante el Ministerio de Relaciones Exteriores, del certificado de vigencia del Registro
del Nombre ficticio ___________, como de propiedad de la sociedad
_________. 1.16. Copia autentica con su correspondiente apostilla en idioma
inglés de la declaración juramentada (affidávit) suscrito por el
abogado____________, en relación con la posibilidad de homologar en Estados
Unidos fallos de países extranjeros incluyendo aquellos de la República de
Colombia. Anexo copia certificada de la ley Uniforme Escrita de Reconocimiento de
fallos en moneda Extranjera. 1.17. Original de la Traducción Oficial al idioma
español, debidamente autenticada ante el Ministerio de Relaciones Exteriores, de
la declaración juramentada (Affidávit) suscrito por la abogada
______________________, así como de la Ley Uniforme Escrita de
Reconocimiento de fallos en moneda Extranjera en relación con la posibilidad de
homologar en _______________ fallos de países extranjeros incluyendo
aquellos de la República de Colombia. 1.18. Copia auténtica con su correspondiente
apostilla en idioma inglés, de la de la declaración juramentada (Affidávit) suscrito
por el abogado ______________________, en relación con la posibilidad de
homologar en _______________ fallos de países extranjeros incluyendo
aquellos de la República de Colombia. Anexa copia certificada de la Ley Uniforme
Escrita de Reconocimiento de fallos en moneda Extranjera. 1.19. Original de la
traducción Oficial al idioma español, debidamente autenticada ante el Ministerio
de Relaciones Exteriores, de la declaración juramentada (Affidávit) suscrito por el
abogado___________, así como de la de la Ley Uniforme Escrita de
Reconocimiento de fallos en moneda Extranjera en relación con la posibilidad de
homologar en _______________ fallos de países extranjeros incluyendo
aquellos de la República de Colombia. 1.20. Copia auténtica con su correspondiente
apostilla en idioma inglés, de los Estados Sociales de la sociedad
_____________. 1.21. Original de la traducción Oficial al idioma español,
debidamente autenticada ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de los
Estatutos Sociales de la sociedad _______________. 1.22. Constancia del
Consulado General de Colombia en ________ sobre la validez del apostillaje en
cualquier país miembro de la Convención de la Haya del 5 de octubre de 1961. 1.23.
Constancia del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Colombia
sobre la inexistencia de tratados bilaterales con ____________ para la
homologación de las sentencias judiciales que profieran los jueces de estos países.
1.24. Poder que me ha sido conferido para la presente actuación otorgado ante
___________________. Notaría pública de _________________, con la
correspondiente apostilla expedida por la Secretaria de Estado de ___________,
debidamente traducida al idioma español y legalizado ente el Ministerio de
Relaciones Exteriores. 2.

TESTIMONIAL: 2.1. Con el fin de acreditar los hechos 7 al 12 de esta demanda,


ruego se sirva recibir el testimonio de _________________quien comparecerá
al despacho de los H. magistrados para previa citación a mi cargo vía telegrama a
su dirección _______________. Para la práctica de esta prueba testimonial,
ruego disponer la designación de un perito traductor oficial en el idioma Inglés –
Español.

FUNDAMENTOS DE DERECHO.

El exequátur de sentencias extranjeras está contemplado en el Código General del


Proceso. De acuerdo con las preceptivas incorporadas en este estatuto, las
sentencias y otras providencias que revistan tal carácter, pronunciadas en un país
extranjero en procesos contenciosos tendrán en Colombia la fuerza que les
concedan los tratados existentes, y en su defecto, la que allí se reconozca a las
proferidas en Colombia. Si bien es cierto que entre la República de Colombia y
____________________ no existe ningún tratado bilateral que fije el
procedimiento para el reconocimiento de las sentencias judiciales proferidas por
los jueces de estos dos países, es indudable que la legislación __________
contempla mecanismos legales aptos para el reconocimiento de sentencias
extranjeras incluidas aquellas que profieran los jueces colombianos, lo que implica
la existencia de reciprocidad legislativa en los términos exigidos por elCódigo
General del Proceso. En efecto, en el caso presente se trata de una sentencia
definitiva proferida por la Corte del Circuito_____ de y para el condado
__________. Debe indicarse que en ____ el estado _____ adopto la Ley Federal
uniforme de Reconocimientos de fallos en moneda extranjera (ufmjra), cuyo
propósito es brindar un marco cierto y rápido para el reconocimiento dentro de
__________________de fallos de contenido monetario proferido por jueces de
países extranjeros. La Ley Uniforme de Reconocimiento de fallos monetarios
Extranjeros, (ufmjra), se encuentra incorporada en
__________________________________, norma escrita cuya copia
autentica se incluye como prueba documental en esta demanda. En esta
legislación del Estado de __________ se prevé lo siguiente en materia de
reconocimiento a los fallos extranjeros: -Que los fallos de jueces de países
extranjeros tienen derecho a ser exigidos y tiene efecto extraterritorial en las cortes
Estatales (13,A.L.R. 4ª 1109). -Que para los efectos de aplicación de la Ley
Uniforme de Reconocimiento de Fallos Monetarios Extranjeros, (UFMJRA),
“estados extranjeros” significa cualquier unidad gubernamental distinta de los
Estados Unidos, o un estado, distrito, comunidad, territorio, posesión insultar de
los mismos, o la zona del canal de Panamá, el territorio de las Islas del Pacífico, o
las Islas Ryukyu. (Reglamento de West Florida, Titulo VI, Práctica y procedimiento
Civil Capítulo 55, Sección 55.602). -Que para los efectos de la ley Uniforme de
Reconocimiento de Fallos monetarios Extranjeros, (UFMJRA), “fallo extranjero”
significa cualquier fallo de un país extranjero en la que se conceda o niegue el
reintegro de una suma de dinero distinto de un fallo por impuestos, multas u otras
sanciones. (Reglamento de West Florida, Título VI, Práctica y procedimiento Civil
Capítulo55, sección 55.062). -Que la ley Uniforme de Reconocimiento de Fallos
monetarios Extranjeros, (UFMJRA), reaplica a cualquier fallo que sea definitivo y
concluyente, aun cuando una apelación esté en trámite o que el mismo pueda ser
sujeto a apelación. (Reglamento de West Florida, Titulo VI, Práctica y
procedimiento Civil Capítulo 55, Sección 55.602). -Que para el reconocimiento y
ejecución de fallos monetario extranjeros, (UFMJRA), el Estado de _________
tiene incorporado un procedimiento detallado y unas causales de no
reconocimiento que no pugnan con el Derecho Público Colombiano. (Reglamento
de West Florida, Titulo VI, Práctica y procedimiento Civil Capítulo 55, Sección
55.604 y 55.605). Igualmente con fundamento de derecho para la prosperidad de la
presente demanda de exequátur, que la sentencia proferida en la Corte de
Circuito del ____ Circuito de y para el condado de _________, cumple de
manera estricta con los requisitos establecidos en el Código General del Proceso.

ANEXOS Además de todas las pruebas documentales anunciadas en el capítulo de


pruebas, acompaño los siguientes anexos:
• Copia de la presente solicitud de exequátur y sus anexos para la citación y
traslado a la sociedad ___________________. • Copia de la presente solicitud
de exequátur y sus anexos para la citación y traslado al PROCURADOR
DELEGADO EN LO CIVIL. • Copia de la presente solicitud de exequátur para el
archivo de la Sala de Casación Civil de la Corte Suprema de Justicia.

NOTIFICACIONES

• El suscrito apoderado y la sociedad solicitante_____________, recibiremos las


notificaciones en la Secretaría de la Sala de Civil de la Corte Suprema de Justicia, o
en mi oficina de abogado______________ de esta ciudad. • La sociedad
_________, cuya citación es obligatoria de acuerdo con lo establecido en
el Código General del Proceso, se le puede notificar en la _________ de esta
ciudad. La presente solicitud debe tramitarse conforme a las reglas especiales de
procedimientos aplicables al reconocimiento de sentencias extranjeras,
contempladas en los artículos del Código General del Proceso. Ruego a los señores
Magistrados disponer la admisión de la presente demanda y reconocerme
personería judicial para actuar dentro del proceso. De los señores Magistrados con
todo mi respeto, ___________________________ C. C. No___________
de______ T. P. No______ del C. S. de la J.

También podría gustarte