Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Rev 02
ES-XN
Lea este manual antes de comenzar con cualquier tarea de instalación, reparación o
mantenimiento.
Los dispensadores de combustible contienen tanto componentes eléctricos como un líquido peligroso,
inflamable y posiblemente explosivo. En caso de que no siga las precauciones mencionadas a conti-
nuación y las instrucciones de Advertencia y precaución incluidas en este manual podría sufrir graves
lesiones. Asimismo, es su responsabilidad cumplir con todas las normas, códigos, disposiciones y leyes
vigentes en su jurisdicción y para cualquier tipo de tarea realizada.
Medidas de seguridad
Recuerde que debe cortar TODA la energía suministrada al dispensador antes de abrir el gabinete o
comenzar con una tarea. Recuerde bloquear físicamente, restringir (cerrar) todas las válvulas de
emergencia y etiquetar los interruptores que apague. Además, recuerde restringir (cerrar) todas las
válvulas de emergencia debajo del dispensador (si corresponde) ANTES de comenzar.
No olvide localizar el botón de corte de emergencia de las instalaciones y saber cómo desactivar el
suministro eléctrico al dispensador y a las bombas sumergibles (si están presentes) en caso emergencia.
Nunca permita el funcionamiento de una bomba que presenta fugas. Tome las medidas adecuadas
para limpiar el combustible en el patio delantero, y recuerde controlar y reparar de inmediato toda
fuga o problema que pueda provocar una fuga.
Indicadores y anotaciones
Nota!
Indica información extra o recomendación.
ATENCIÓN!
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO!
Tabla de Contenidos
1 Introducción ........................................................................................................................................................... 5
1.1 Características ..................................................................................................................................... 5
1.2 Desbloqueo del bisel ......................................................................................................................... 7
1.3 Terminal de pago ................................................................................................................................ 8
1.4 Pestillos del bisel ................................................................................................................................. 8
1.5 Posición de servicio ........................................................................................................................... 10
1.6 Bisel por falta de pago ..................................................................................................................... 11
2 Sistema hidráulico .............................................................................................................................................. 12
2.1 Tubos de producto de golpe triple .............................................................................................. 12
2.2 Remotos de malla y filtro ................................................................................................................ 13
2.3 Válvula de control de flujo proporcional .................................................................................. 14
2.3.1 Sin flujo: válvula de control de flujo apagada ........................................................................................ 15
2.3.2 Flujo lento: válvula de control de flujo encendida ................................................................................ 15
2.3.3 Flujo regulado completo: válvula de control de flujo encendida ................................................... 15
2.4 iMeter y Xflo ........................................................................................................................................... 17
2.4.1 Control y válvula de alivio de presión ........................................................................................................ 17
2.5 Salida moldeada de la manguera y clip de sujeción ......................................................... 18
2.6 Recuperación de vapor .................................................................................................................... 21
3 Componentes electrónicos ............................................................................................................................. 22
3.1 Placa de conexión del dispensador ........................................................................................... 23
3.2 Interruptor de encendido y apagado del dispensador ..................................................... 23
3.3 Calentador/ventilador ...................................................................................................................... 24
3.4 Pantallas de volumen de ventas y precio por unidad ....................................................... 24
3.5 Tablero de interfaz de interruptor de boquilla ...................................................................... 25
3.6 Tablero del convertidor del interruptor de pistola .............................................................. 25
3.7 Módulo ISB ............................................................................................................................................. 25
3.8 WIP ............................................................................................................................................................ 26
4 Diseño del tablero y descripciones de los conectores ....................................................................... 27
4.1 Tarjeta de la computadora iGEM ................................................................................................ 28
4.2 Tablero iGEM NA .................................................................................................................................. 36
4.3 IEC del tablero de iGEM .................................................................................................................... 37
4.4 PLACA iX R2 ........................................................................................................................................... 38
4.5 Tablero de interfaz de interruptor de boquilla ...................................................................... 40
4.6 Tablero del convertidor del interruptor de pistola .............................................................. 41
4.7 Módulo de temperatura (compensación de temperatura) ............................................. 42
4.8 Placa del convertidor TTL/CAN .................................................................................................... 43
4.9 Tablero ISB ............................................................................................................................................. 44
Anexos
A Versión para EE.UU. de la configuración de iX Pay™ Secure Payment (opcional) ................ 179
A.1 Procedimiento de configuración inicial .................................................................................... 180
B Instalación de la cenefa ................................................................................................................................... 197
C Diagramas de cableado NA (Norteamérica) ........................................................................................... 201
1 Introducción
Este manual contiene información de servicio detallada sobre los dispensadores de combustible
Wayne Helix™. Helix este manual abarca los modelos de dispensadores de serie 4000 (cuerpo angosto),
5000 (cuerpo ancho) y 2000 (bomba pequeña). Este manual debe ser utilizado únicamente por técnicos
certificados de Wayne para propósitos de solución y reparación de problemas. Este manual está
destinado a mantenimiento global y lo utilizan los técnicos de todo el mundo para realizar el mante-
nimiento de los dispensadores Helix.
En este manual se entiende por "NA" a las piezas o procedimientos usados específicamente en Nor-
teamérica. En este manual se entiende por "IEC" a las piezas o procedimientos usados específicamente
en Europa y en los países que se ajustan a los estándares de IEC y ATEX.
1.1 Características
A continuación se indican algunas de las características de los dispensadores Helix:
• Circuito con el diseño y la funcionalidad más recientes, con capacidades de expansión para distintos
tipos de pantallas y opciones futuras
• Nuevo bisel de dos piezas
• Mayor diámetro interior de los tubos de producto que mejora la velocidad de flujo
• Gran parte de los componentes exteriores y de las partes del bisel se insertan a presión y no re-
quieren accesorios de montaje
• Mayor facilidad de mantenimiento de los componentes hidráulicos: válvulas, medidores, molde
de salida. Con la nueva herramienta de extracción del tubo, se elimina la necesidad de utilizar es-
caleras para sustituir los tubos de producto
• Nuevo filtro/malla moldeado y embudo incorporado para reducir derrames de combustible durante
el cambio de filtro
• Nuevo diseño de doble barrera de vapor con un espacio de 1-1/2 pulgadas entre las dos barreras,
que elimina la necesidad de utilizar contratuercas por encima y por debajo de la barrera. Esto fa-
cilita en gran medida el cambio del conducto/bobina de la válvula. Los cables del WIP y los cables
del interruptor de la pistola ya no se suministran en un acoplamiento encapsulado y se pueden
reemplazar de forma individual
• Nuevo interruptor de encendido/apagado ubicado en el tablero de iGEM, para interrumpir la ali-
mentación del dispensador
• Portapistolas fácilmente reemplazables
• Incorpora el uso de la impresora USB
En las siguientes secciones de este manual se brinda más información sobre los nuevos componentes
hidráulicos y electrónicos utilizados en los dispensadores Helix. Las figuras de las páginas siguientes
muestran cómo acceder al interior del dispensador para brindar servicio.
Los problemas con la instalación que no se puedan resolver, se deben referir a Wayne Asistencia
Técnica al 1-800 -926-3737.
Nota!
El bisel del dispensador típico se muestra anteriormente. El bisel por falta de pago típico se muestra
en la Figura 1.5.
bloquear
dispensador
El panel de
prefeterminado
/ opciones
LEE
Figura 1.6: Marco en "U" elevado. Modelo con cuatro pantallas de ventas.
2 Sistema hidráulico
A continuación se indican algunas de las partes hidráulicas del dispensador Helix. Estas partes básicas
se analizan con detalle en esta sección.
• Tubos de producto
• Malla y filtro (remotos)
• Válvula de control de flujo proporcional
• iMeter y WIP
• Válvula de retención y de alivio de presión
• Salida moldeada de la manguera
• Recuperación de vapor
Pieza de
acoplamiento
de base iMeter
En el comienzo de una venta, la bobina se alimenta de un nivel de corriente mínimo, lo que permite
un flujo de producto lento para comenzar. Después de haber suministrado una pequeña cantidad
de producto, la bobina se alimenta de más corriente para dispensar un flujo completamente regulado.
En las ventas predeterminadas, el dispensador regresará a un flujo lento en un punto previamente
especificado.
Conducto
Bobina
utilizada en NA
Válvula
Pasador de retención
de tubo
Cable de la bobina.
conducto no utilizado
Bobina utilizada
en IEC
Dispensador Dispensador
lateral 1 lateral 2
WIP
iMeter
Montaje de iMeter - El WIP tiene dos puertas para calibración, una para cada medidor. Solo una de
las puertas se puede abrir cada vez durante la calibración del medidor. Si por alguna razón se susti-
tuye un pulsador, asegúrese de que las lengüetas del pulsador se inserten a presión en las ranuras
del medidor antes de apretar los dos tornillos que fijan el pulsador.
clip de
sujeción del
tubo de
productos
3 Componentes electrónicos
Helix los dispensadores incorporan la computadora iGEM™ de Wayne. La computadora iGEM, ubicada
en el lateral 1 del dispensador, controla todas las funciones de operación del dispensador, excepto
las operaciones CAT de Wayne™. Las operaciones Wayne CAT son controladas por la placa iX™ R2,
ubicada en el lateral 2 del dispensador.
La computadora iGEM contiene una memoria flash empleada como RAM y admite la programación
y el diagnóstico con un control remoto de infrarrojos. El control remoto a distancia se emplea para
programar funciones de la computadora como el modo de llenado, los precios, la proporción de
mezclas y número de punto de abastecimiento. El control remoto también se utiliza para visualizar
las estadísticas de diagnóstico, como códigos de error, contadores de eventos, velocidades de flujo
y factores de calibración. Consulte los manuales de Programación informática Wayne iGEM, piezas
número WM048524, versión de NA, y WM048525, versión de IEC.
Un importante componente para la solución de los problemas en la placa de la computadora son los
indicadores LED incorporados. Además de los indicadores de fuente de voltaje, los LED brindan noti-
ficaciones visuales del enlace de datos, el pulsador y las comunicaciones de bus CAN. Consulte la
sección de diseño de la placa base para revisar la ubicación y descripción de los LED y otros compo-
nentes en la placa iGEM.
Otra herramienta de servicio es la terminal de servicio (servTerm). ServTerm es un software que per-
mite a los técnicos acceder a la interfaz de la bomba a través de una computadora portátil para so-
lucionar problemas y ejecutar otros procedimientos de diagnóstico. Los cambios de versión del soft-
ware de la bomba y las configuraciones de las plantillas de los modelos se efectúan al cargar el
software desde la computadora portátil a la computadora de la bomba mediante el enlace RS-232.
Debe contar con servTerm, el control remoto de infrarrojos, iGEM y las nuevas placas electrónicas
que se muestran en la Figura 3.1 para brindar servicio a los dispensadores Helix.
Cada una de las placas mostradas a continuación se presenta con detalle en esta sección.
Convertidor en Serie/Paralelo
Placa de conexión - Aspiración Convertidor CAN/TTL
Interfaz de
incluido en los modelos de
interruptor de
temperatura
boquilla
únicamente
3.3 Calentador/ventilador
El calentador de 300 W requiere de 100 a 230 VCA (NA) o de 220 a 240 VCA (IEC). El ventilador requiere
24 VCC, no importa la temperatura. Este calentador está diseñado para utilizar menos energía que
los calentadores anteriores. El ajuste del calentador está determinado por el interruptor giratorio, en
la parte inferior del ensamblaje. El ajuste normal es la posición "E". La posición "0" apagará completa-
mente el calentador.
El ajuste en el interruptor determina la temperatura a la que se enciende el calefactor. Conforme la
temperatura dentro del cabezal electrónico alcanza esta temperatura de manera gradual, el calen-
tador reduce progresivamente la salida y, por lo tanto, el consumo de energía, hasta que se acerca
la temperatura predeterminada.
Nota!
Para los países de IEC, consulte la información de ATEX, en el Apéndice G.
Nota!
Para los países de IEC, consulte la información de ATEX, en el Apéndice G de este manual.
3.8 WIP
El pulsador inteligente de Wayne™ (WIP) contiene dos conjuntos de sensores magnéticos: un juego
para cada medidor. Dentro de la cúpula del medidor, un disco magnético giratorio genera un campo
magnético cambiante. Los sensores detectan cambios en el campo magnético que el pulsador con-
vierte en impulsos digitales. Los impulsos se ajustan a salida del medidor con un factor de calibración
que se almacena en la memoria de impulsos.
El pulsador tiene tres modos de funcionamiento: modo de EE. UU., modo continental y modo europeo.
En el modo para EE.UU., la calibración del iMeter se efectúa con una medida de prueba de 5 galones.
En el modo continental, la calibración del iMeter se efectúa con una medida de prueba de 20 litros.
El modo europeo está predeterminado de fábrica, con diagnósticos de fábrica.
El modo de funcionamiento del pulsador se determina por la plantilla del dispensador (función de
solo lectura - F16) cargada dentro de la memoria de la computadora de la bomba. El modo de funcio-
namiento indica al pulsador qué factor de calibración será utilizado para el proceso de calibración
del iMeter. En otras palabras, el modo identifica el tamaño de las medidas de prueba que utiliza
cuando la cantidad de producto que se dispensa en las medidas se ubica dentro de uno de los rangos
predeterminados para las mediciones con 5 galones y 20 litros. Sin embargo, si el dispensador se
establece en un modo (en litros, por ejemplo) e intenta efectuar una calibración mediante la medida
de 5 galones, el pulsador no aceptará el nuevo factor de calibración durante este proceso porque el
producto que se dispensa en las medidas de prueba no se ubica dentro del rango predeterminado.
Debido a que este factor de calibración es esencial para calibrar el iMeter conforme a las especifica-
ciones, asegúrese siempre de definir el modo correcto después de reemplazar un pulsador o cuando
ejecute calibraciones del medidor.
Para definir el modo de funcionamiento, las comunicaciones entre la computadora de la bomba y el
pulsador se deben establecer correctamente. Defina el modo de funcionamiento de la siguiente
manera:
1 Encienda el dispensador.
2 Abra ambas puertas de calibración en el pulsador.
3 Cicle la alimentación al dispensador.
4 Cerrar la compuerta de calibración.
Los iMeters están probados para ser calibrados en la fábrica antes de que se envíe un dispensador.
Los códigos y reglamentos locales pueden requerir la verificación de la precisión de un medidor du-
rante el arranque o después de reemplazar el pulsador. En caso de que la verificación o calibración
sea necesaria, se debe pasar suficiente producto en cada medidor para drenar completamente el
aire y llenar el sistema totalmente antes del proceso de calibración.
La precisión en la verificación del medidor y los procedimientos de calibración se explican más ade-
lante en este manual.
En esta sección se muestran las ubicaciones de los conectores en cada una de las tarjetas electrónicas
y los módulos. También se brinda información sobre las salidas. Si bien algunas de las salidas de los
conectores no son accesibles para la resolución de problemas, la descripción que se hace de estas
ayudará a comprender las funciones de la placa y los conectores.
DS2: LED de color rojo que indica que hay actividad en la línea de recepción.
DS10: LED de color verde que indica que hay actividad en la línea de transmisión.
Estos dos LED emiten destellos rápidos, por ejemplo, en operaciones de autorización, selección de
PTS o actividad CAT.
J2 Relés de bomba secundaria Tarjeta de conexión J13 Lectura típica de 23,9 a 24,1 V
1 24 VCC
2 Motor de la bomba 2
3 24 VCC
4 Motor de la bomba 1
5 24 VCC
6 Motor de la bomba 4
7 24 VCC
8 Motor de la bomba 3
7 24 V Válvula Nº 2
8 TIERRA
9 24 V Válvula Nº 1
10 TIERRA
11 24 V Válvula Nº 10
12 TIERRA
13 24 V Válvula Nº 8
14 TIERRA
15 24 V Válvula Nº 7
16 TIERRA
17 24 V Válvula Nº 6
18 TIERRA
19 24 V Válvula Nº 5
20 TIERRA
J3A IEC Recuperación de vapor
J4 Entradas del interruptor de Placa de convertidor de softwa- Lectura típica 5 V
pistola re de la pistola J1
1 TIERRA
2 PISTOLA 4
3 TIERRA
4 PISTOLA 3
5 TIERRA
6 PISTOLA 2
7 TIERRA
8 PISTOLA 1
9 TIERRA
10 PISTOLA 8
11 TIERRA
12 PISTOLA 7
13 TIERRA
2 DATOS -
J26 Conexión con la computado-
ra portátil
Pulsadores
SW4 Restablecer
SW6 Secuencia de arranque
REC J13 1
2 J6 J7 J15
datos Verde J21 J16 arranque en frío S15
J22 (no se usa)
J25
El interruptor
SW2 debe
LED
estar siempre
indicadores de
en la posición
comunicación
de Programa 2
POS J16
Pantallas
Pulsadores
BUS CAN
LED de
4 Diseño del tablero y descripciones de los conectores
voltaje
24 - 5 - 8 - 15 V
24 V J1
Computadora
portátil J26
mediante
cable de
módem
nulo
WM048523
J24
No se usa Vac
Rev 02
Relés de WIP Pulsadores J12
Válvulas
05/2014
J2 J3 J4 J5 I/O de repuesto
Se deben tener puentes en todos los pasadores para Helix
Consulte
la tabla de BUS
puentes CAN Pantalla
TX Timbre Pulsadores
12A-D J18 J13 Totalizadores Lateral
rojo Restablecer SW4
consulte la REC lateral 1 Lateral CRC SW1
lateral Secuencia de
tabla Verde 1 1-4 5-8 J15 2 la programación
2 arranque SW6
J21 J6 J7 J16 Arranque en frío
J22
SW5
WM048523
J25 Enlace de datos /CL SW2 El
consulte la tabla interruptor debe
estar siempre
en la posición
LED de comunicaciones
Rev 02
izquierda para
POS el
Pantallas funcionamiento
Pulsadores normal
BUS CAN
05/2014
J14 Pump Control Tablero de
expansión
LED de voltaje J19
24 - 5 - 8 - 15 V
24 V J1
J26
Computadora
portátil
mediante
cable de
módem Burkert VAC
nulo J17
J8 J12
Relés de WIP Pulsadores J10 J11
Válvulas no se Vapour Gate
J2 J4 J5 repuestos
Recuperación J3 usa
de vapor
J3A J9 Luces de estado
4.3 IEC del tablero de iGEM
37
4 Diseño del tablero y descripciones de los conectores
J10
Altoparlantes
salida de audio J14*
J7*
J23 J8*
QVGA Lateral B
J41 Luces Ovation LX: lateral A
J32*
J42 Luces Ovation LX: lateral
B
4 Diseño del tablero y descripciones de los conectores
Restablecer SW1
J24
QVGA Lateral A J17 DL RS-485
J6 RS-422 IEC utilizar
TX RX LEDs
J11
Alimentación J15
J1* Terminación J3 J2 J21* BAC serial
J46* J12
de SW2 Bus CAN CR21 o escáner
Puerto de
CAN Bus LED
depuración
de
WM048523
alimentación J13 BAC serial o escáner
Rev 02
05/2014
4 Diseño del tablero y descripciones de los conectores
J13 J1 J12
boquilla 1 boquilla 3
boquilla 4 boquilla 2
Lateral 2
DISPENSADOR
Lateral 1
boquilla 2 boquilla 4
boquilla 3 boquilla 1 Los números de las pistolas siempre permanecen en la misma
ubicación que se indica.
Pasa- J1 J2 J4
dor
J1
1 Pistola 1 15 V Interruptor del
bisel 1
J5
2 Pistola 2 TRANS. Interruptor del
bisel 2
3 Pistola 3 RX TIERRA
J4
4 Pistola 4 TIE- TIERRA
RRA
5 Pistola 5
J2
6 Pistola 6
7 Pistola 7
8 Pistola 8
9 TIERRA
10 TIERRA
J5 no se usa
J1 J11
1 RX ALI- ALI- ALI- ALI- ALI- ALI- ALI- ALI- ALI- ALI-
MENTA- MENTA- MENTA- MENTA- MENTA- MENTA- MENTA- MENTA- MENTA- MENTA-
CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN
11 21 31 41 51 61 71 81 91 A1
2 TRANS. RETOR- RETOR- RETOR- RETOR- RETOR- RETOR- RETOR- RETOR- RETOR- RETOR-
NO 11 NO 21 NO 31 NO 41 NO 51 NO 61 NO 71 NO 81 NO 91 NO A1
3 15 Retor- Retor- Retor- Retor- Retor- Retor- Retor- Retor- Retor- Retor-
V no no no no no no no no no no
com- com- com- com- com- com- com- com- com- com-
parti- parti- parti- parti- parti- parti- parti- parti- parti- parti-
do do do do do do do do do do
4 TIE- TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA
RRA
Pasa- J1 J2 J3 J5
dor No se
usa
1 CAN AL- CAN AL- 15 V
TO TO
J5
2 CAN BA- CAN BA- TRANS.
JO JO
J1
3 24 V 24 V RX
4 TIERRA TIERRA TIE-
RRA
J2
J3
Nota!
El tablero y la caja forman parte de un montaje. Si es necesario reemplazar el ISB se realiza como un
montaje, como indica la sección Procedimientos de reemplazo de este manual.
SALIDA
J1 J2 J3
J5 J8 J9
Canal 1 Canal 2 Canal 3
ENTRADA
J2 2ª ISB J1
1 ALIMENTACIÓN2 Lectura típica de 14,2 a 15,8 VCC
15 V
2 TIERRA
3 REC 1 Recibe datos del WIP 3 Por la 2ª ISB
4 TRANS 1 Transmite datos del WIP3 Por la 2ª ISB
5 TIERRA
6 REC 2 Recibe datos del WIP 4 Por la 2ª ISB
7 TRANS 2 Transmite datos del WIP4 Por la 2ª ISB
8 TIERRA
9 TIERRA
10 REC 3
11 TRANS 3
12 TIERRA
13 REC 4
14 TRANS 4
15 TIERRA
16 ALIMENTACIÓN2 Alimentación para la 2ª ISB
15 V
J5 WIP 1 Canal 1
1 TRANS DATOS 1 Transmite datos a WIP 1
2 REC DATOS 1 Recibe datos del WIP 1
3 TIERRA
4 ALIMENTACIÓN Alimentación del WIP 1
5 TIERRA
J8 WIP 2 Canal 2
1 TRANS DATOS 2 Transmite datos a WIP 2
2 REC DATOS 2 Recibe datos del WIP 2
3 TIERRA
4 ALIMENTACIÓN Alimentación del WIP 2
5 TIERRA
J40 J25 J22 J36 J20 J19 J43 J13 J12 J18
J21
J24 J11
J27 J10
J29 J9
J45 J44
J56
Interruptor del
J38 J37 dispensador
F1 -F4 F5-F10 F12-F15
J26 J41 J14 J8
J39
J28 J23 JF11 entrada
de
J42
SW1
SW2
SW3
J36
J22 J25
D5 J13 J19
J12
J10
J18
D4
D3
J56 F1 F2 F3 F4
J2 J7 J9 J11 D2
JP13
J8
JI
Baterías usadas en
algunos países
Puente autónomo
J5
de autorización J6
LED DE 5 V J2 J1 SW1
Sensor
infrarrojo
LED DE 5 V J1 SW1 J2
J3 J4 J5 J6 J7
J12 J4 J8 J5 J15
J6
J11
J14
J1 J2 J3
J1 Alimentación de CC
J2 Alimentación de CC
J3 Alimentación de CC
J4 Alimentación de CC
J5 Alimentación de CC
J6 Teclas multifunción
J8 Lector de tarjetas
seguro
J10 Lector de tarjeta TTL
J11 Impresora DW-12
J12 Tablero IX USB
J14 JTAG Uso de fábrica úni-
camente
J15 Escáner
4.16 Calentador/ventilador
Equipo opcional
El interruptor de red Wayne Connect IP-485® se muestra en la Figura 6.81 en la sección Procedimientos
de sustitución.
Esta lista no se debe usar como lista de existencias. La lista se presenta aquí a modo de descripción
general, para mostrar las nuevas piezas de repuesto y algunas de las piezas previamente utilizadas
en los dispensadores Helix. * Indica las piezas existentes.
Descripción NA IEC
Descripción NA IEC
Impresora, Zebra √ √
Calentador/ventilador, 300 W, 24 V √ √
Tablero de iGEM* (pieza existente, pero necesita la instalación √
de puentes en campo)
Tablero de iGEM* (pieza existente, el tablero incluye puentes de √
fábrica)
Tablero iGEM*, bomba pequeña √
WIP* para iMeter, estuche negro √ √
WIP* para medidor Xflo, estuche azul √ √
Sello, teclado SPM √ √
Sello, lector de tarjetas √ √
Válvula proporcional. Nota: La válvula es la misma, pero la bobi- √ √
na es diferente entre NA e IEC.
Pantalla VGA 10.4* √
Tablero de interfaz de X TFT* √
Tarjeta de LED de retroiluminación de canal cuádruple* √
Descripción NA IEC
Descripción NA IEC
Malla √ √
Junta tórica, malla √ √
Junta tórica, acoplamiento de admisión del medidor √ √
Embudo, derrame, se acopla al molde de admisión √ √
Descripción NA IEC
Descripción NA IEC
Bomba de vapor √
Tablero Burkert √
MOTOR TRIFÁSICO VR, DOBLE, DE 0,37 kW, 400 V, 2880 RPM, 50 √
Hz
MOTOR TRIFÁSICO VR, Doble, DE 0,37 kW, 230 V, 2880 RPM, 50 √
Hz
MOTOR MONOFÁSICO VR, Doble, DE 0,37 kW, 230 V, 2880 RPM, √
50 Hz
Descripción NA IEC
Portapistola √ √
Aleta, con imán √ √
Interruptor de la pistola y cable, N/C √ √
6 Procedimientos de sustitución
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡ADVERTENCIA!
¡Vapores inflamables!
¡ADVERTENCIA!
¡DERRAME DE COMBUSTIBLE!
En esta sección se describen los procedimientos necesarios para sustituir los componentes principales
del dispensador. Lea la información de ADVERTENCIA en esta sección antes de realizar el manteni-
miento del dispensador. Antes de interrumpir el suministro eléctrico del dispensador, registre los to-
tales para el caso de que ocurra una alteración de la memoria.
Como regla general, al extraer e instalar las placas electrónicas, evite que las placas se toquen entre
sí. No coloque las placas de repuesto una encima de otra, ya que el contacto entre los componentes
podría dañar el revestimiento de la placa de circuito, los carriles de la placa de circuito o los compo-
nentes del circuito.
Mantenga siempre los componentes de repuesto en sus bolsas de envío antiestáticas hasta su insta-
lación. Coloque los componentes sospechosos reemplazados en las bolsas antiestáticas para su de-
volución a la fábrica en su empaque original y llene una etiqueta de devolución de piezas.
Antes de cambiar un componente, el personal de mantenimiento debe portar una muñequera de
protección estática (número de pieza 916962 o equivalente) bien enganchada a un punto de conexión
a tierra para evitar daños en los componentes electrónicos debido a la electricidad estática.
Después de reemplazar el componente, realice una inspección visual meticulosa de su trabajo a fin
de asegurarse lo siguiente:
• Todas las conexiones son seguras
• Todo el hardware de montaje es seguro
• No debe haber arandelas, tornillos, herramientas, etc. sueltos que puedan causar una falla.
ATENCIÓN!
Bus de bits y cables de los totalizadores
3 Etiquete y desconecte los cables de J15 y J16. (Bus de bits A y bus de bits B). +8 VCC
4 Etiquete y desconecte los cables de J6 y J7. (Totalizadores E-M, lateral A y lateral B). +24 VCC
5 Desconecte todos los demás cables a la placa base.
6 Desconecte los cables de los dispositivos de retención y mueva todos los cables hacia un lado.
7 Extraiga los (4) tornillos de las esquinas de la placa base y tire de la placa base hacia abajo del
soporte y después, para extraerla, tire hacia abajo y hacia afuera.
Nota!
Para los dispensadores Helix, el tablero de iGEM debe tener puentes en cada uno de los conectores
de 2 patillas, SW13A a D y SW14A a D. Se requieren ocho puentes (número de pieza 4043601). Si
estos puentes no están en su sitio, las comunicaciones del WIP a través de la placa ISB de Helix
se verán interrumpidas y se generará el código de error 59.
8 En la nueva placa base de repuesto iGEM, instale los puentes como conforme a la nota anterior.
Consulte las ubicaciones de los puentes en la foto de la placa iGEM, en la sección sobre el diseño
de la placa base.
9 Instale la nueva placa y vuelva a conectar los cables ― consulte las notas que se muestran ante-
riormente.
10 Instale la nueva placa base utilizando el procedimiento inverso y vuelva a conectar todos los cables.
11 Vuelva a actualizar el código de la bomba y, solo para NA, cargue la plantilla del dispensador, tal
como se explica en la sección Descarga de software en este manual.
Para la programación, consulte los manuales de Programación de la función iGEM, versión WM048524
NA y WM048525 IEC, para obtener información detallada sobre las funciones y estadísticas de iGEM.
Interruptor de
alimentación del
dispensador. Tablero de
(Ver Advertencia sobre convertidor del
el interruptor de interruptor de
alimentación de CA en pistola
la pág. anterior)
Figura 6.2: Placa de interfaz del interruptor de la pistola con la tapa abierta
Nota!
Consulte las asignaciones del conector de pistola en la sección 4, Placa de interfaz del interruptor de
pistola.
tornillo
3 Retire el interruptor presionando sobre la pestaña y tirando del interruptor hacia afuera.
Interruptor de
fijación de la
lengüeta/pestillo
puertas de
mazo de cables del pulsador calibración
Pasador 8 lengüeta
parte superior
detalle A
pasador 1 se muestra una vez
parte inferior lengüeta extraída la cubierta y la
Cable de la bobina.
conducto no utilizado
Bobina utilizada
en IEC
7 Vuelva a colocar el nuevo ensamble en orden inverso y conecte nuevamente los cables. Conecte
el suministro eléctrico del dispensador y compruebe el funcionamiento.
La versión
para NA se
muestra en
conducto
bobina
placa de
retención
válvula
pasador de
retención
11 Extraiga la válvula de medidor y gire la válvula y el conducto hacia fuera del medidor.
12 Repita los pasos 8-11 en el lado opuesto.
13 Quite los (6) tornillos Allen de 5 mm que fijan el medidor a la base. (Para los dos tornillos de 5 mm
intermedios, utilice en un zócalo con broca de 6 pulg. extensión.)
14 Retire el medidor del lateral B del dispensador.
15 Instale el nuevo medidor de repuesto en la base y asegure con los (6) tornillos de 5 mm.
16 Sustituya la junta tórica en la válvula.
17 Vuelva a instalar la válvula en el medidor y fije la chapa de retención. (Asegúrese de asentar la
placa de retención correctamente en la ranura de la válvula, de tal manera que la junta tórica no
quede aprisionada.)
18 Inspeccione la junta tórica del tubo de producto y sustituya según sea necesario.
19 Vuelva a instalar el tubo de producto en la válvula y fije el tubo con el pasador de retención. Ase-
gúrese de que el pasador encaje en su lugar.
20 Repita los pasos 16-19 en el lado opuesto.
21 Vuelva a instalar el WIP.
22 Limpie e instale nuevamente la malla y coloque un filtro nuevo. (Remotos).
23 Conecte el suministro eléctrico al dispensador y la bomba sumergible.
24 Restablezca la válvula de choque de emergencia.
25 Ejecute ventas de prueba para eliminar el aire de las líneas y comprobar que no haya fugas.
26 Lleve a cabo los procedimientos de verificación de precisión y calibración del medidor, según se
requiera y selle el medidor/pulsador. Consulte la sección Calibración del medidor, de este manual.
(2) Tornillos de
5 mm
en WIP
WIP
Cable
Para el tornillo medio del medidor, cada lateral usa 5 mm El sellado del medidor para
en un conector de broca y una extensión de 6 pulgadas. NA, se muestra en
Conector de broca
Nota!
Asiente la válvula completamente a mano antes de volver a instalar la tapa de la válvula. No
aprisione la junta tórica contra el medidor.
(caja negra)
Válvula de retención y
junta tóricabajo las
cubiertas de la válvula
Pulsador WIP
(caja azul)
6.10 Sustitución del tubo de producto: mediante la herramienta de extracción del tubo
Este procedimiento requiere contar con la herramienta de servicio para extracción del tubo, como
se indica anteriormente en la Figura 2.8.
Nota!
No se utilizan tornillos para asegurar la tapa de la columna superior. Esta encaja en su sitio. No utilice
herramientas para retirar la tapa. El método adecuado para extraer la tapa consiste en presionar
con una mano en el centro de la base y utilizar la otra mano parte para desenganchar el borde inferior.
17 Ejecute una venta de prueba para eliminar el aire de la línea y compruebe que no haya fugas.
18 Vuelva a instalar la tapa de la columna inferior.
19 Vuelva a instalar la tapa de la columna superior; encájela firmemente en su lugar.
pasador de
retención
de la
válvula
3 tornillos cada
lado
Nota!
No se utilizan tornillos para asegurar la tapa de la columna superior. Esta encaja en su sitio. No utilice
herramientas para retirar la tapa. El método adecuado para extraer la tapa consiste en presionar
con una mano en el centro de la base y utilizar la otra mano parte para desenganchar el borde inferior.
16 Empuje el tubo de producto hacia arriba, a continuación, utilice los alicates para cortar y retirar
el retén.
17 Descienda y extraiga el tubo de producto.
18 Instale el nuevo retén.
19 Vuelva a instalar el molde de salida.
20 Instale nuevas juntas tóricas en los extremos del tubo nuevo.
21 Instale el nuevo tubo alineando el extremo superior con la salida y el extremo inferior con la válvula
y, a continuación, presione firmemente el extremo superior en el retén en la salida en primer lugar
y presione el extremo inferior en la válvula.
22 Asegúrese de que el tubo está firmemente sujeto hacia arriba en la válvula y, a continuación, in-
serte el pasador de retención del tubo.
23 Vuelva a instalar las mangueras.
24 Conecte el suministro eléctrico del dispensador.
25 Restablezca la válvula de choque.
26 Ejecute una venta de prueba para eliminar el aire de la línea y compruebe que no haya fugas.
27 Vuelva a colocar la tapa superior.
28 Vuelva a instalar la cenefa.
29 Vuelva a instalar la tapa de la columna inferior.
30 Vuelva a instalar la tapa de la columna superior; encájela firmemente en su lugar.
6.13.1 Sustitución de la pantalla de precio por unidad, la placa del controlador o el totaliza-
dor
1 Interrumpa la alimentación desde el interruptor de alimentación del dispensador.
2 Para el tablero de la pantalla de precio unitario de IEC, salte al paso 7 y la Figura 6.36.
3 Retire todos los botones PTS. Coloque las uñas hacia arriba dentro del botón, empuje hacia arriba
y, a continuación, tire hacia afuera como indica la Figura 6.33.
4 Desde la parte inferior de la terminal de pago, desconecte los cables de la parte superior de la
placa del controlador de la UPD, y coloque el pico de drenado a un lado. Figura 6.34.
5 Saque los (3) tornillos Torx T20 del panel de la placa del controlador y, a continuación, extraiga el
panel como indica la Figura 6.35.
6 En este punto, reemplace los totalizadores de acuerdo con las necesidades y vuelva a ensamblar
o siga con los pasos siguientes. Para sustituir el totalizador, presione la pequeña lengüeta a cada
lado del totalizador para extraer del panel.
7 Para IEC, extraiga los (2) tornillos Torx T20 de la placa del controlador. Consulte la Figura 6.36.
Para NA, saque los (2) tornillos Torx T20 del panel de la placa del controlador y, a continuación,
separe la placa del panel como indica la Figura 6.37.
8 En la parte posterior de la placa del controlador, utilice las pinzas de punta de aguja para enderezar
las lengüetas de metal de las UPD, y, a continuación, extraiga las UPD.
9 Sustituya la UPD o la placa del controlador, según sea necesario y vuelva a ensamblar.
___
Nota!
No apriete los tornillos en exceso, ya que se pelan las roscas del bisel de plástico.
Vista
trasera
Vista frontal
Tornillos de
soporte de
ventilador
Tornillos
separadores
nueva
pantalla
tecla multifunción
derecha
tecla multifunción
izquierda
tornillos de
soporte
8 Vuelva a instalar el soporte de retención del cristal de la pantalla. Pase los cables de las teclas
multifunción a través de los orificios en el soporte, como se muestra en la Figura 6.60.
Figura 6.60: Cables de las teclas multifunción a través de las ranuras del soporte
9 Vuelva a instalar la pantalla utilizando los tornillos separadores e instale nuevamente el ensam-
blaje de ventilador/soporte.
10 Vuelva a conectar los cables.
11 Conecte el suministro eléctrico y compruebe la tecla multifunción.
Nota!
Durante el siguiente paso sostenga la pantalla con una mano para evitar que se caiga. El soporte
se apoya en las dos ranuras del lateral derecho; no hay tornillos en el lateral derecho.
3 Saque los (2) tornillos Torx del lateral izquierdo del soporte de la pantalla como indica la Figura
6.62 y retire el soporte como se muestra en la Figura 6.63.
4 Coloque el soporte sobre una superficie plana y extraiga (4) tornillos de la pantalla. Consulte la Fi-
gura 6.64.
Nota!
Asegúrese de no perder las arandelas separadores.
8 Instale la placa de repuesto correctamente en los clips de sujeción y fije con los tornillos.
9 Vuelva a conectar los cables a la placa de conexión. Consulte la sección de diseño de la placa en
este manual, para ver las asignaciones del conector.
Nota!
Hay varios conectores de 4 patillas en la placa. Los conectores RS-485 son de 4 patillas, y la entrada
de 24 V de la fuente de alimentación y la salida de 24 V a los SMP también son de 4 patillas. Conectar
cables en los conectores de 4 patillas equivocados, puede dañar las placas iX y otros componentes.
10 Conecte el cable inferior izquierdo a la ISB y fije nuevamente la ISB a la barrera de vapor.
11 Vuelva a colocar la tapa en la ISB y conecte nuevamente los cables superiores.
12 Conecte el suministro eléctrico y compruebe todas las operaciones del dispensador.
Nota!
Es posible que sea necesario presionar firmemente y dar ligeros golpes a la impresora hacia
adentro para liberarla de las ranuras.
4 No debería ser necesario, pero si la impresora no se desliza hacia adentro, afloje el tornillo con
cabeza Phillips por debajo del soporte de la impresora, como se muestra en la Figura 6.75, a con-
tinuación, empuje la impresora hacia adentro.
Nota!
La placa base de iX R2 de repuesto debe tener los puertos USB en posición vertical para permitir
el acceso a los puertos.
Nota!
Deshágase de la batería usada de acuerdo con las regulaciones locales de desecho de baterías.
Nota!
Se requiere colocar al SPM en modo de mantenimiento únicamente al cambiar un SPM en funciona-
miento o los tipos de encriptación. En este caso, imprima el código Challenge y obtenga un código
de respuesta de Helpdesk. Consulte el manual de servicio de SMP, si es necesario. Si falla el SPM, no
es necesario ingresar el modo de mantenimiento.
Si Helpdesk ha solicitado los archivos de registro, se pueden recuperar de la siguiente manera: Inserte
la unidad USB en cualquiera de los puertos USB de la placa base de iX. Reinicie la placa base de iX.
Retire la unidad USB cuando aparezca en la pantalla "System initializing…" (Inicialización del sistema…).
Utilice una computadora portátil para comprobar que los archivos de registro se han copiado a la
unidad USB. Los archivos deben estar en la subcarpeta con el número del punto de abastecimiento
de combustible, en la carpeta "Log". Los archivos son Asset.xml, DMWatchdogTimer.log y RDMLog.xml.
Solamente estos archivos deberán estar en la unidad miniatura.
3 Gire la base móvil (parte inferior hacia arriba) y apoye en el riel de deslizamiento del bisel. Figura
6.79.
Nota!
Cuando vuelva a conectar los cables de los dos conectores en la parte inferior del módulo de conexión
Wayne, asegúrese de que el cable que viene de la placa de conexión del dispensador (J44-J45) se
enchufa al conector bus BB (parte inferior izquierda) del módulo y que el cable procedente de la
placa iX se enchufa al conector bus LF (en la parte inferior derecha) del módulo. Si estos cables se
intercambian por error, la terminal de pago no funcionará (estará fuera de línea).
2 lengüetas a
este lado fuera lengüeta
de su vista
Ver NOTA
anterior para
conexiones
lengüeta
*Si este proceso se interrumpe ahora por cualquier motivo, utilice el procedimiento de arranque para
efectuar la descarga al dispensador, por lo tanto, no ejecute otros programas ni realice otras acciones
en el escritorio. Ver Procedimiento de arranque en la página siguiente.
Consulte también el manual de programación de la función iGEM, versión WM048524 NA, para obtener
información detallada sobre cada función y estadística de iGEM.
En esta sección se ofrece una descripción de los códigos de error, los síntomas y las acciones correc-
tivas. Los indicadores LED incorporados a la computadora de iGEM, descritos en la sección de diseño
de la placa de este manual, también son útiles en la detección y resolución de problemas. Además,
consulte el manual de Programación de la función iGEM, versión WM048524 NA, para obtener infor-
mación detallada sobre las funciones y estadísticas de iGEM.
En esta sección también se describen los dos medios disponibles para leer los códigos de error: me-
diante el control remoto de infrarrojos o la computadora portátil. Sin embargo, en la mayoría de las
reparaciones que involucren a la computadora de la bomba, se utilizarán ambos. Por ejemplo, se
utiliza el control remoto para ver el código de error y si el error está en el equipo, se utiliza la compu-
tadora portátil para volver a programar el código de la bomba o la plantilla y, a continuación, se uti-
liza el control remoto de nuevo para reprogramar los precios por unidad, el número de punto de
abastecimiento, etc.
Nivel de grave-
CÓDIGOS DE
DESCRIPCIÓN CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA dad de error
ERROR
(Función 39)
Error de CRC totales de la Datos totales de la RAM co- Reemplace la computado- 1
10*
RAM rruptos ra iGEM
Error de CRC de totalizado- Datos totalizadores de la Reemplace la computado- 1
11*
res de la RAM RAM corruptos ra iGEM
Error de CRC de totalizado- Datos de EMT de la RAM co- Reemplace la computado- 1
12* res electromagnéticos de la rruptos ra iGEM
RAM
Error de CRC en Identi-PROM Datos de Identi-PROM co- Reemplazar la pantalla 1
Dispositivo nº. 0 = Pantalla rruptos. Los datos son nece- solo en caso de Dual Pri-
sarios solamente para las ce Ovation o Global Cen-
Dispositivo nº. 1 = CPU
13 pantallas de precios Ovation tury/Seleccionar.
Dual y pantallas Century/Se- Reemplazar CPU
lect. No se utiliza en otros
modelos.
Error de CRC en marcas de Datos de marcas de tiempo Reemplace la computado- 1
14* tiempo de la RAM de la RAM corruptos detecta- ra iGEM
dos en POST
15
Se ha alcanzado el límite de Si se ha activado la supre- Ajuste el retardo de volu- 1
desbordamiento de supre- sión de saturación (función men (Disp o POS); sustitu-
16
sión 19.12 y 19.22) y se ha supe- ya la válvula.
rado el límite.
Error de CRC en datos de Datos no volátiles del medi- Si vuelve a suceder, susti- 1
17* medición de la RAM dor de la RAM corruptos de- tuya la computadora
tectados en POST iGEM
Error de CRC en datos de Datos de seguridad de la Si vuelve a suceder, susti- 1
18* seguridad de compuerta de puerta de la RAM dañados tuya la computadora
la RAM detectados en POST iGEM
19
Errores repetidos consecuti- Los datos recibidos de la Reemplazar tablero o ca- 1
vos de pantalla pantalla no coinciden con ble de pantalla
Dispositivo nº. 0 = Ventas los datos enviados. El núme-
20 ro de errores de lectura de
Dispositivo nº. 1 = Precio por
regreso permitidos se espe-
unidad
cifican en la función 17.02.
Dispositivo nº. 2 = Predeter-
minado
21-24
No se puede iniciar la venta Precio por unidad no fijado Fijar precio por unidad 1
25
- Precio por unidad cero
26
Nivel de grave-
CÓDIGOS DE
DESCRIPCIÓN CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA dad de error
ERROR
(Función 39)
No se puede iniciar la venta El precio unitario ha cambia- Restablecer precio por 1
- El precio por unidad cam- do demasiado cerca del ini- unidad
27 bió cio de la venta. Este horario compruebe la función
se fija/desactiva a través de 23.04
la función 23.04
No se puede iniciar la venta Las ventas requieren una Compruebe la función 1
- Se necesita entrada prees- entrada de teclado predeter- 24.01
28
tablecida minado si esta opción está
activada en la función 24,01
29
No hay comunicación con Pérdida de la comunicación Compruebe la conexión 1
30 tiempo de espera de POS, con POS por el tiempo espe- a POS
Función 23.02 cificado en la función 23.02
Desbordamiento de búfer Error de comunicación con Compruebe la conexión 5
31
de POS (DART) POS de DART a POS
32-33
Venta anulada porque el Botón Stop (Detener) oprimi- Compruebe la funcionali- 1
34 botón Stop (Detener) está do o defectuoso dad del botón STOP (Dete-
oprimido ner)
Proporción de la mezcla Presiones de entrada dema- Compruebe las presiones 1
fuera de tolerancia siado bajas. Restricción de de entrada. Compruebe
flujo de productos demasia- las trayectorias de flujo
35 do alta. La ración de mezcla de productos (filtros, ma-
de la venta total supera los llas, válvulas)
límites especificados en las
funciones 7.02 -7.04.
36-38
Intervalos en la salida de La salida de pulsos que se Comprobar las configura- 1
impulsos por más de un se- establece en el POS no era ciones de la resolución de
39
gundo capaz de mantenerse a la salida de pulsos en la
velocidad del flujo de venta. función 19.15 / 19.25.
40-41
Motor de recuperación de Tablero o cables de Wayne Reemplazar tablero o ca- 1
vapor encendido cuando Vac defectuosos. bles de Vac
debería estar apagado Computadora iGEM defec- Reemplace la computado-
42
tuosa. ra iGEM
Motor Vac Wayne defectuo- Reemplazar motor de Vac
so.
Motor de recuperación de Tablero o cables de Wayne Reemplazar tablero o ca- 1
vapor apagado cuando de- Vac defectuosos. bles de Vac
bería estar encendido Computadora iGEM defec- Reemplace la computado-
43
tuosa. ra iGEM
Motor Vac Wayne defectuo- Reemplazar motor de Vac
so.
Nivel de grave-
CÓDIGOS DE
DESCRIPCIÓN CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA dad de error
ERROR
(Función 39)
44-45
Motor de recuperación de Las señales de retroalimen- Reemplazar motor o ca- 1
vapor gira en la dirección tación del sistema Wayne bles de Vac
46 incorrecta Vac indican que el motor Reemplazar tablero de
está girando en la dirección Vac
equivocada.
Estados de sensor ilegal del Las señales de retroalimen- Reemplazar motor o ca- 1
sistema de recuperación de tación del sistema Wayne bles de Vac
47 vapor Vac indican que las señales Reemplazar tablero de
de los sensores del motor Vac
están dañadas.
Carga del motor de recupe- La cantidad de energía nece- Reemplazar motor de Vac 5
ración de vapor ALTA saria para hacer funcionar Comprobar la trayectoria
48 el motor Wayne Vac ha su- de retorno del vapor (bo-
perado los niveles espera- quilla, manguera)
dos.
Carga del motor de recupe- La cantidad de energía nece- Reemplazar motor de Vac 5
ración de vapor BAJA saria para hacer funcionar
49
el motor Wayne Vac es me-
nor de lo esperado.
Límite de fluctuación/retro- El WIP informó que la canti- Reemplazar WIP 1
ceso alcanzado en una dad de pulsos de fluctuación
50 transacción interna del WIP durante una venta ha supe-
rado al número especificado
en la función 17.00
Límite de fluctuación alcan- El WIP ha informado que la Reemplazar WIP 1
zado en un WIP en inactivi- cantidad de pulsos de fluc- Verificar flujo transversal
dad tuación cuando el medidor del producto
51
está inactivo ha superado a
la cantidad especificada en
la función 17.01.
52-53
Ha alcanzado el límite de El WIP ha informado que la Reemplace la válvula de 1
flujo inverso del medidor en cantidad de pulsos inversos verificación
reposo. cuando el medidor está
inactivo ha superado a la
54 cantidad especificada en la
función 16.03.
Desigual, presiones de com-
bustible demasiado altas o
demasiado bajas.
55
Nivel de grave-
CÓDIGOS DE
DESCRIPCIÓN CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA dad de error
ERROR
(Función 39)
Ha alcanzado el límite de El WIP informó que la canti- Reemplace la válvula de 0
flujo de avance de un medi- dad de pulsos hacia adelan- control de flujo
dor en reposo. te cuando el medidor está
en reposo ha superado al
56 número especificado en la
función 19.14/19.24.
Desigual, presiones de com-
bustible demasiado altas o
demasiado bajas.
57
Pérdida de comunicación WIP no se comunica con Reemplazar WIP.
hacia un WIP en una transac- iGEM. Un tiempo de espera Reemplazar la ISB o ca-
ción interna de la comunicación se pro- bles.
58
dujo mientras el metro estu-
vo en uso durante una tran-
sacción.
Pérdida de comunicación WIP no se comunica con Reemplazar WIP. 0
hacia un WIP en inactividad iGEM. Un tiempo de espera Reemplazar la ISB o ca-
59 de la comunicación se pro- bles.
dujo mientras el medidor
estaba inactivo.
60-61
WIP produce fluctuaciones Se superó el límite esperado Recalibrar. 1
62
durante la calibración durante la calibración Reemplazar WIP.
63-66
Calibración del WIP correcta, WIP se ha calibrado 0
67
cambió el estado de bit
Cambió el estado de com- La compuerta del WIP esta- 0
68 puerta de calibración del ba abierta/cerrada
WIP
Cambió el estado de la últi- Ultima calibración del WIP 0
69
ma calibración del WIP correcta
Se alcanzó el límite de tiem- Inicio del flujo no detectado Reemplazar la válvula o 1
po de espera para sin flujo. para el tiempo especificado los cables.
en la función 17.02 (el flujo Reemplazar el relé de
70 nunca comenzó) control del motor/bomba.
Reemplazar la boquilla.
Reemplace la computado-
ra iGEM
n tiempos de espera sin flujo Se han detectado errores sin 1
consecutivo flujo consecutivo en el núme-
71
ro de llenados especificados
en la función 17.04
Nivel de grave-
CÓDIGOS DE
DESCRIPCIÓN CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA dad de error
ERROR
(Función 39)
Se alcanzó el límite de tiem- Se perdió el flujo durante el Reemplazar la válvula o 1
po de espera para pérdida tiempo especificado en la los cables.
de flujo. función 17.03 (flujo perdido Reemplazar el relé de
72 durante la venta) control del motor/bomba.
Reemplazar la boquilla.
Reemplace la computado-
ra iGEM
n tiempos de espera conse- Se han detectado errores Reemplazar la válvula o 1
cutivos de flujo perdido. con flujo consecutivo en el los cables.
número de llenados especifi- Reemplazar el relé de
73 cados en la función 17.04 control del motor/bomba.
Reemplazar la boquilla.
Reemplace la computado-
ra iGEM
Venta terminada antes de Llenado sin terminar Reemplazar la válvula o 1
alcanzar al límite preestable- los cables.
cido Reemplazar el relé de
74 control del motor/bomba.
Reemplazar la boquilla.
Reemplace la computado-
ra iGEM
n llenados inconclusos con- Las ventas consecutivas no Reemplazar la válvula o 1
secutivos alcanzan el límite preestable- los cables.
cido. Número de ventas se Reemplazar el relé de
75 especifica en la función control del motor/bomba.
17.06
Reemplazar la boquilla.
Reemplace la computado-
ra iGEM
Número de evento para Señal de cambio de tempe- 0
temperatura baja del DEF ratura de DEF recibida
76 Evento nº. 1 = temperatura
baja Evento nº. 2 = pasó la
temperatura
Nivel de grave-
CÓDIGOS DE
DESCRIPCIÓN CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA dad de error
ERROR
(Función 39)
Error de aditivo 0- Configuración de conflic- Recargar la plantilla co- 1
Números de dispositivos: to de aditivo rrecta del dispensador
0 = Error de configuración 1- No hay respuesta de la Revisar las conexiones de
tarjeta del controlador del CAN y los puentes de co-
1 = Error de comunicación
aditivo nexión de terminación
con CAN
2- Depósito declarado vacío Añadir aditivo
2 = Depósito vacío
3- Se informó de la compuer- Cerrar bien la compuerta
3 = Compuerta abierta del
ta abierta del tanque después de llenar el tan-
tanque
77 4- El motor del aditivo no gi- que
4 = Error del motor
ra Verificar los códigos de
5 = Inyección corta
5- Inyector del aditivo no los LED en el módulo del
6 = Error de flujo controlador
pudo seguir el ritmo de la
velocidad de flujo Reemplazar el tablero del
6- No se detecta flujo de controlador
aditivo Comprobar si hay fugas
en la línea del aditivo o la
bomba. Reparar/reempla-
zar según sea necesario.
78-79
Se detectó una excepción Error en el tablero de iGEM Reemplace la computado- 1
80 en el software: Grupo de interno ra iGEM
búferes de correo agotado
81-89
ATC - Tablero de temperatu- iGem ha perdido la comuni- Reemplazar FTB. 1
ra del combustible. iGEM cación con el FTB Reemplazar cable del
90 perdió comunicación con FTB.
FTB
Reemplace la computado-
ra iGEM
ATC - Tablero de temperatu- Sonda defectuosa o fuera Reemplazar sonda de 1
ra del combustible - sonda de rango detectada por el temperatura.
91
de temperatura en cortocir- FTB Reemplazar FTB.
cuito
ATC - tablero de temperatu- Sonda defectuosa o fuera Reemplazar sonda de 1
92 ra del combustible - sonda de rango detectada por el temperatura.
de temperatura abierta FTB Reemplazar FTB.
ATC - Tablero de temperatu- Tipo de combustible seleccio- Reemplazar FTB 1
93 ra del combustible - error de nado inválido en el FTB.
tipo inválido Error interno del FTB.
Error de configuración de Datos de función de ATC Verificar/corregir progra- 3
94 ATC programados de forma inco- mación de ATC. Función
rrecta 50
Nivel de grave-
CÓDIGOS DE
DESCRIPCIÓN CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA dad de error
ERROR
(Función 39)
ATC - Error de calibración en Calibración automática del Reemplazar FTB 1
el tablero de temperatura FTB detectada fuera de ran-
95
del combustible go.
Error interno del FTB
Seguridad violada del dispen- Se detectó actividad en el Ver función 56 4
sador: interruptor del sensor de la
Dispositivo nº. 1 = compuer- compuerta mientras se ar-
96 ma
ta del bisel
Dispositivo nº. 2 = bisel hi-
dráulico
Cambio en el estado de ar- Indica la fecha/hora en que Ver función 56 1
mado de la seguridad del la compuerta/seguridad se
dispensador armó/desarmó. También in-
Dispositivo nº. 0 = Dispensa- dica el método de seguridad
dor desarmado de la compuerta que se utili-
97 za.
Dispositivo nº. 1 = Dispensa-
dor armado con One-Shot
Dispositivo nº. 2 = Dispensa-
dor armado con modo de
mantenimiento
98
Hardware/Software no Se detectó problema de 0.1 = Reemplazar tablero 3
coinciden configuración de hardware. o cables de Vac. Reempla-
Dispositivo n°. No hay señal de Hardware. zar iGEM.
0 = hardware no proporcio- 2 = Cambio de medidor o
nal plantilla
1 = hardware sin recupera- 3 = Cambiar UPD
99 ción de vapor
4 = Cambio de UPD
2 = el tipo de medidor no
coincide F16.04
3 = Ovation II - no hay sufi-
cientes UPD instalados
4 = Ovation II - demasiados
UPD instalados
* Estos errores pueden ser resultado de una actualización del código de iGEM y se debería ignorar si
se produce inmediatamente después de un cambio de código.
En esta sección se ofrece una descripción de los códigos de error que, de ocurrir, afectan al dispen-
sador. Los indicadores LED incorporados a la computadora de iGEM, descritos en la sección de diseño
de la placa de este manual, también son útiles en la detección y resolución de problemas. Consulte
también el manual de Programación de la función iGEM, versión WM048525 IEC, para obtener infor-
mación detallada sobre las funciones y estadísticas de iGEM.
Una bomba pequeña con la pantalla de ventas y precio por unidad, como indica la Figura 11.1. Esta
figura muestra dos tableros combo de ventas y precio unitario en cada lateral de la bomba. Las
pantallas de ventas y precio unitario se enfrentan respectivamente en el lateral A y B. Esta bomba
incluye un portapistola orientado a la isla con una pantalla en ambos extremos de la bomba que
corresponden a esa pistola.
Ventas / Unidad de
display Precio
combo
Teclado
predeterminado
Recinto electrónico
inferior (LEE)
Botón Detener
2 los
hilos a
Botón
PARAR
a
Alimentación
Alimentación Al Al iGEM
de CC DC Power desde
DC al teclado teclado bus de
al otro Placa de conexión
lado B preseleccionar preseleccionar bits
tablero
preestablecido
Figura 11.2: Placa del combo de la pantalla de precio por unidad y ventas
La figura anterior muestra dos pantallas de ventas. Para el dispensador de dos laterales de IEC con
cuatro pantallas de ventas, configure el interruptor SW1 en 3 en la segunda pantalla.
Helix los dispensadores pueden contener medidores iMeters o Xflo™. El procedimiento de calibración
en esta sección se utiliza para cualquiera de estos medidores.
Cada conjunto de medidor contiene dos medidores. El pulsador del WIP (o XWIP para medidor Xflo)
contiene dos conjuntos de sensores, un juego para cada uno de los medidores. En la parte frontal
del pulsador, hay dos puertas de calibración, una para cada uno de los medidores en el conjunto. La
compuerta más cercana a la parte delantera del dispensador controla la calibración del medidor
delantero y la otra compuerta controla la calibración del medidor trasero. Solamente una de las
compuertas puede estar abierta una vez durante la calibración de los medidores (solo se puede calibrar
un medidor a la vez). Es importante verificar la calidad del producto de cada conjunto para asegurar
que se abra la compuerta correcta durante el proceso de calibración.
Los dispensadores tienen una configuración del modo de funcionamiento que establece el modo de
calibración del pulsador. Este es un conjunto de la fábrica en la plantilla del dispensador (función de
sólo lectura F16). El medidor iMeter y Xflo se calibran mediante el mismo procedimiento que se indica
en esta sección.
NOTA 1: en el modo de litro, además de los 20 litros, se puede usar una medición de prueba de 10 litros
de 5 litros, en caso de que la aplicación lo exija. Sin embargo, debe verificar con su jurisdicción sobre
los requisitos de tolerancia de pesos y medidas.
NOTA 2: Para NA, la aceptación de +/- 3 pulg. cúb. para una medición de 5 galones y + /- 50 ml para
una medición de 20 litros solo es necesaria en caso de dispositivos recién instalados y recientemente
puestos en servicio durante 30 días. Después de 30 días, la tolerancia aumenta a + /- 6 pulg. cúb.
para 5 galones y +/- 100 ml para 20 litros.
Esta sección ha sido dividida en dos partes, ya que Norteamérica (NA) y Europa (IEC) usan procedi-
mientos de calibración diferentes.
12.1 Procedimientos NA
Figura 12.1 al finalizar esta sección se indica el sujetador de sellado y los pasadores usados en iMeter
en Norteamérica (NA).
Las variables en el método y el entorno pueden dar cuenta de un error de medición significativo du-
rante las calibraciones; por lo tanto, debe seguirse el procedimiento siguiente durante la calibración
o verificación de cualquier medidor a fin de garantizar una calibración correcta.
Durante el procedimiento de calibración
• Asegurar que las líneas y el dispensador han sido purgados según las instrucciones del manual
de instalación del dispensador.
• Utilice el calibrador rastreable por NIST y asegúrese de que esté en una superficie nivelada.
• Realice un mojado del recipiente.
• Use tiempos de drenado consistente (mínimo 30 segundos recomendado).
• Asegúrese de que las salpicaduras de líquido se reduzcan al mínimo y que la boquilla se haya
drenado del exceso de líquido.
Procedimiento de calibración
Nota: el informe de arranque al final de este manual se puede utilizar efectuar para la calibración de
cualquier medidor. Para la garantía de Xflo en NA, se debe enviar el informe completo a Wayne junto
con los formularios de arranque del dispensador.
Siga los pasos que se muestran a continuación para la calibración y complete el informe de arranque.
Para los medidores iMeter o los medidores que no requieren el informe de arranque, siga los pasos
11 a 20 para la calibración.
1 Temperatura de UST: ingrese la temperatura del tanque en el monitor del tanque para cada tipo
de combustible.
2 Número de serie del dispensador: ingresar el número de serie del dispensador ubicado en la placa
de serie.
3 Modelo del dispensador: ingresar la descripción del modelo de dispensador completa ubicada en
la placa de serie.
4 Punto de carga de combustible: ingresar el punto de carga de combustible (FP) para el lateral del
dispensador bajo prueba.
5 Temperatura ambiente del aire: ingresar la temperatura del aire al momento de la prueba.
6 Condiciones climáticas en el dispensador: encerrar en un círculo o ingresar las condiciones que
se aplican cuando se realiza la prueba.
7 Número de serie del medidor: ingrese el número de serie ubicado en la etiqueta de serie en el la-
teral A del medidor.
8 Lateral A y B del dispensador: encerrar en un círculo el lateral del distribuidor (A o B) bajo prueba.
9 Tipo de combustible: ingresar el tipo de combustible y el grado bajo prueba.
10 Totales del medidor: Ingresar el total del medidor.
11 Lectura de purga del medidor inicial (pulg. cúbicas): ingresar el valor (en la línea 6 del informe SU)
después del llenado lo más cerca posible de 5.000 galones en la pantalla de la bomba.
12 Flujo rápido del valor de verificación: (pulg. cúb.): ingrese el valor (en la línea 7 del informe SU)
después del llenado lo más cerca posible de 5.000 galones en la pantalla de la bomba. Si la cali-
bración se encuentra dentro de + /- 0,1 % (+/- 1 pulgada cúbicas en 5 galones), pasar por alto los
pasos 13 a 18.
13 Levante la boquilla.
14 Compuerta de calibración abierta del medidor que será calibrado. (Solo una de las compuertas
se puede abrir a la vez durante el proceso de calibración).
15 Valor de volumen de la pantalla en la calibración: suministrar 5 galones (20 litros) en el recipiente
del calibrador exactamente hasta la marca "0" en la mirilla y, a continuación, ingresar (en la línea
8 del informe SU) la cantidad que figura en la pantalla de volumen. (Nota: anotar el número com-
pleto).
13 Mantenimiento de la impresora
cabezal de impresión
pestillos de
guía de
papel frontal
recogedor de
papel
Botón de alimentación de papel y el estado de las luces
2 Extraer el centro antiguo y colocar el nuevo rollo de papel en el eje, de modo que el papel se ali-
mente desde la parte superior del rollo a la impresora.
3 Empuje hacia adelante la palanca verde y levante el cabezal de impresión para liberar el papel
antiguo. Retire el papel.
4 Alimente papel nuevo en la ranura de la impresora hasta que el papel sobrepase la palanca verde
del cabezal de la impresora. Luego presione firmemente sobre el cabezal de la impresora hasta
que haga clic (enganche) en su lugar.
Alimente el papel, luego presione el cabezal de impresión hasta que haga clic
5 La impresora avanzará automáticamente y cortará el papel. La luz verde de estado está encendida.
Pulse el botón de alimentación para hacer avanzar el papel e imprimir un recibo de prueba.
Atasco de papel - error de cinco parpadeos Empuje la palanca verde hacia arriba. Levante
el cabezal de impresión y tire del papel.
Rasgue el papel.
*Consulte la tabla
J30 J28
SPM B Impresora
J39 J29 B
J27 J37
J36* J44* J43 * SPM A Impresora
USB Ethernet
A
J10
Altoparlantes
salida de audio J14*
J7*
J23 J8*
QVGA Lateral B
J41 Luces Ovation LX: lateral A
J32*
J42 Luces Ovation LX: lateral
B
Restablecer SW1
J24
QVGA Lateral A J17 DL RS-485
J6 RS-422 IEC utilizar
TX RX LEDs
J11
Alimentación J15
J46* J1* Terminación J3 J2 J12
J21* BAC serial
de SW2 Bus CAN CR21
Puerto de o escáner
CAN Bus LED
depuración
de
alimentación J13 BAC serial o escáner
2 Mantenga pulsada la tecla multifunción n°. 2 cuando aparezca la pantalla Temporarily Out of
Service (Temporalmente fuera de servicio). Se muestra sólo durante 5 segundos. La tecla multifun-
ción "2" es la segunda tecla de la izquierda de la pantalla. NOTA: si omite la pantalla, reinicie y
vuelva a intentarlo.
1 5
Tecla
multifunción 6
n° 2
3 7
4 8
3 Seleccione YES (Sí), si el dispensador es un modelo Helix o si tiene un terminal de pago compacto
(CPT).
Nota!
Como el tablero iX Pay (R2) se restablece automáticamente una vez cada 24 horas a las 2:00 a.m.,
la entrada en la hora correcta es esencial para evitar el restablecimiento durante las horas labo-
rables normales.
14 Seleccione YES (Sí), si el dispensador está utilizando un lector de tarjeta sin contacto. Tenga en
cuenta que un aceptador de billetes y un lector sin contacto no se pueden adjuntar y configurar
al mismo tiempo. Estos dos dispositivos comparten el mismo puerto COM. Contestar YES (Sí) a este
mensaje activará al lector sin contacto y aparecerá la pantalla en modo transparente.
• Conteste NO en la pantalla en modo transparente a menos que se indique lo contrario para
un determinado cliente o proveedor.
15 Seleccione YES (Sí), si el dispensador está utilizando una impresora Zebra, en caso contrario, selec-
cione NO.
17 Indicación ¿seleccionar YES (Sí) para quitar el titular de recepción? (La selección más típica es No).
19 Seleccione YES (Sí) si el dispensador está utilizando solo un lector de tarjeta magnético.
20 En el teclado, ingrese el número del terminal para el lateral opuesto, a continuación, pulse la tecla
ENTER (Aceptar).
Nota!
En este punto los datos de configuración se copian en el lateral B.
22 Probar el funcionamiento de cada una de las teclas en el teclado. Las teclas no numéricas mostrarán
valores HEX. Vea a continuación los números que se visualizan.
Las teclas no numéricas mostrarán valores HEX. Vea a continuación los números que se visualizan.
0x03 0X43
0x02 0x42
0x01 0x41
0x00 0x40
25 Escanear un código de barras, si el dispensador está equipado con un lector de códigos de barras.
Para dispensadores que tienen un lector de tarjetas magnéticas seguro, a continuación se enumera
una descripción de la luz indicadora LED en el lector de tarjetas seguro:
El sistema se reinicia automáticamente. Nuevos teclados de EPP hasta llegar al modo de espera
por la instalación como se indica en la siguiente pantalla.
33 El sistema está ahora en el modo de Funcionamiento. Pulse CANCEL (Cancelar) para finalizar y
esperar en línea para el mensaje de POS. Ver paso 34.
Nota!
NOTA: para ver el número de versión del software iX, seleccione Información del sistema y apare-
cerá la pantalla que se muestra más abajo. Para imprimir un informe de configuración que
muestra el número de versión de software, ir al modo de diagnóstico y a la prueba de la impresora.
La identificación del software se muestra bajo el nombre del producto en la copia impresa.
34 El mensaje fuera de línea se mostrará hasta que se establezcan las comunicaciones con el POS.
El mensaje predeterminado se muestra a continuación. Ejecutar las ventas de prueba para com-
probar su funcionamiento.
N° de serie Batería
Autenticación
Tipo de lectora de tarjetas:
(TTL o Seguro)
Hora
1 Retirar los dos tornillos de cabeza hexagonal de 10 mm del extremo de la cubierta superior. Repetir
en el otro lado.
tornillo
2 Conecte una cenefa del extremo empujándola completamente hacia atrás y fíjela con los dos
tornillos.
tornillo
3 Conecte la cenefa del otro extremo, y déjela descansar en los ganchos externos. No la asegure.
4 Conecte la cenefa lateral a la cenefa del extremo fija, a continuación, conecte sin apretar a la otra
cenefa de extremo.
5 Conecte la otra cenefa lateral a la cenefa del extremo fija, a continuación, conecte sin apretar a
la otra cenefa de extremo.
6 Fije las dos cenefas laterales a la cenefa del extremo suelta y, a continuación, fije la cenefa del
extremo con los dos tornillos.
Dispensador estándar 2
Dispensador con Wayne Connect y Healy Vac 3
Componentes de bisel QVGA monocromático 4
Componentes de bisel QVGA a color 5
Dispensador QVGA a color 6
Dispensador DEF 7
WU007562-0001
WM043007
(WM045328-0001) WM043007
(WM045328-0001)
202
GND
GND
WU008819-0001
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
WM043007
(WM045328-0001)
WM043007 WM043007
D (WM040234-0001) (WM040234-0001) D
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
WM043007 J25
(WM040868-0001) WU004205
WU007892-0001 WU007892-0001
J1 J5
J14 886495-002
J2
J19
WM040870-0003
J1 WU006752
J3
J1
WM040747-0001
J5
J4 DOOR SWITCHES
WU007675-0001
GND
GND
WM045337-0001
J2
WM045328-0002
WU009121-0001
WU007675-0001
J17
GND
WM043007
WM045328-0002
(WU008647-0001)
GND
GND
WM040870-0003
WM043007
WM045337-0001
(WM040475-0001)
WM042316-0001
WU008413-0001
WM045337-0001
WM040870-0003
WU007675-0001
WM045724-0001
J2
J3
J4
J5
J8
J9
WU008808-0004 WM001908
J10
J11
J12
WM045328-0002
WM042821-0001
J21
J4
J42
J41
J12
J13
J5
J2
J3
J1
U571 WU003083
WU008898-0001 WU009018-0001 WM040238-0001
WU008898-0001
J15 J46
J11
C Diagramas de cableado NA (Norteamérica)
J6
J17 J24
WU007882-0001
J32
J7 J23
WM043007
J8 J36
(WM045328-0001)
J43
J14 J44
GND
J10
WU008808-0004
WM042821-0001
WM043007
WM043007
(WM040216-0001)
(WM040866-0001)
WU008413-0001
WM042821-0001
WU008808-0004
J56
J8
J14
J37
J38
J39
J40
J41
J21
J23
J24
J26
J27
J28
J29
J37
J27
J28
J29
J30
J39
WM040866-0001
WU008898-0001
WM044405
WU008645-0002
J9
J1
J2
J10 WM040216-0002
J11
J1
J2
J3
J1
J2
J3
WU004203
J12
J18
J13
J43
J44
J45
J19
J20
J36
J22
J25
B B
WM044536-0001
WU004200-0001
WU004200-0001
J4
J5
J6
J4
J5
J6
CON6
WM040297-0001
CON1
WM040286-0001
WM027313-0001
WM043007
WM042343-0001
(WM042188-0001)
WM040992-0001
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WU004201 WM038162-0001
1
1
WM048523
1
1
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J13
J10
J11
J12
ULj-box
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
SIDE B
SIDE A
Rev 02
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SIDE A RIGHT TO LEFT SIDE B LEFT TO RIGHT 1 2
NOT CONNECTED FROM WU007880-0001
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
GROUND GRN/YEL
LINE BLACK
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( JB13B SIDE A CALL BUTTON BLU OF BLU PAIR $SSURYDO&ODVV
1
$33529(' :,5,1*',$*5$0 :8
67'DWH 4
-,0*256
3
2 +(/,;8/&6$ $
6+((7 2)
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*( '61),/(:0
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
525<5,1.(9,&+ J-BOX WIRING 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
05/2014
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
WU007562-0001
WU007562-0001
WM043007
(WM045328-0001) WM043007
(WM045328-0001)
GND
GND
WU008819-0001
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
WM043007
(WU008647-0001)
WM043007 WM043007
D (WM040234-0001) (WM040234-0001) D
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
PSU1B
2 1
WM043007 J25
(WM040868-0001) 4 3 WU004205
WU007892-0001 WU007892-0001
J1 J5
J14
886495-002
WM048523
WM001908
J2
J19
WM040870-0003
J1 WU006752
J3
J1
WM040747-0001
J5
J4 DOOR SWITCHES
WU007675-0001
GND
GND
GND
WM045328-0002
WM045337-0001
J2
WU009121-0001
WU007675-0001
J17
WM043007
WM045328-0002
(WU008647-0001)
GND
GND
WM040870-0003
WM043007
WM045337-0001
(WM040475-0001)
WM042316-0001
Rev 02
WU008413-0001
WM045337-0001
WM040870-0003
WU007675-0001
WM045724-0001
J2
J3
J4
J5
J8
J9
WU008808-0004 WM001908
J10
J11
J12
WM045328-0002
WM042821-0001
J21
J4
J42
J41
J12
J13
J5
J2
J3
J1
U506 WU003083
WU008898-0001 WU009018-0001 WM040238-0001
05/2014
WU008898-0001
J15 J46
J11
J6
J17 J24
WM040913-0001
J32
J7 J23
WM043007
J8 J36
(WM045328-0001)
J43
J14 J44
GND
J10
WM043007
WM042821-0001
WU008808-0004
WU008808-0004
WM042821-0001
WM043007
(WM040216-0001)
(WM040866-0001)
WU008413-0001
J56
J8
J14
J37
J38
J39
J40
J41
J21
J23
J24
J26
J27
J28
J29
J37
J27
J28
J29
J30
J39
WM040866-0001
WU008898-0001
WM044405
WU008645-0002
J9
J1
J2
J10 WM040216-0002
P1
WM040870-0001
J11
J1
J2
J3
J1
J2
J3
YEL
BRN
WU004203
RED
RED
VIO
ORG
J12
J18
J13
J43
J44
J45
J19
J20
J36
J22
J25
PORT1
PORT2
PORT3 WHT
B RED B
WU004898-0001
GRN
WM044536-0001
P8
P7
YEL BLK
WU004200-0001
WU004200-0001
YEL WHT
J4
J5
J6
WM046118-0001
J4
J5
J6
WHT
CON6 BLU BLK
WM040297-0001
BLK
CON1 ORG
WM040286-0001
YEL
WM027313-0001 YEL
WM043007
WM042343-0001
HealyBOARD
(WM042188-0001)
GND
WM040992-0001
WU008242-0001 (W)
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WU008241-0001 (N)
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WU004201 WM038162-0001
1
1
1
1
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J13
J10
J11
J12
ULj-box VR-MOTOR
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
SIDE B
SIDE A
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SIDE A RIGHT TO LEFT SIDE B LEFT TO RIGHT 1 2
NOT CONNECTED FROM WU007880-0001
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
GROUND GRN/YEL
LINE BLACK
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( SIDE A CALL BUTTON BLU OF BLU PAIR $SSURYDO&ODVV
203
C Diagramas de cableado NA (Norteamérica)
5 4 3 2 1
204
TO iX R2 BOARD SPLITTER CABLE 5VDC POWER
TO J7 SALES VOLUME DISPLAY BITBUS CABLE
TO P1 OR P2 CALL BUTTON JBOX HARNESS
TO J24 OR J23 iX R2 BOARD VIDEO
TO J6 OR J7 CPU BOARD EMT
TO J8 DISPLAY BOARD SALES/VOLUME
WU008898-0001
WU008045-0001
WU007675-0001
WM042628
C WU004677, WM040524 C
WM045337-0001
STOP
WM040870-0003
C Diagramas de cableado NA (Norteamérica)
WU008808-0004
WM042821-0001
WU008645-0001
WM045724-0001
WM045328-0002
WU008870-0001
WU008413-0001
WU001091-0001
J2
J1
J1
J2
J3 J4
WM040572-0001
891004-001
WM045328-0003
J15
J6
J5
J8
J10
J11
J4
J3
J2
J1
J12
J14
GND
GND
GND
J1
WM045328-0004
WU001002-000X OR WU002747-0001
GND
GND
WU008414-0001
GND
WM031615 1
WU001732
B WU006648 B
PUSH TO CALL
J1
WM042452 WM042452 WM042452 WM042452
WM039007-0001
WM048523
ALTERNATE CARD READER CONNECTION
A WM040280-0001 A
Rev 02
J15
J6
J5
J8
J10
J11
J4
J3
J2
J1
J12
J14
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
J1
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212)
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
GND
05/2014
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
TO SPEAKER
PAYMENT TERMINAL FRONT COLOR 5,7"
TO J6 OR J7 CPU BOARD EMT
D EARTH D
WM048523
WM023148-0001
WM023176-0001
Rev 02
WU008045-0001
J21
J4
J42
J41
J12
J13
J5
J2
J3
J1
U388 WU003083
J15 J46
J11
J6
WM048875-0002 J17 J24
J32 WM021228-0004
C C
J7 J23
WU008898-0002 J8 J36
J43
J14 J44
05/2014
J10
J37
J27
J28
J29
J30
J39
WM049795-0003
J6
J1
J2
J3
WU008808-0002
J4
J7
WM020667-0001 J5
WM048866-0001
WU004075-0001
WU008870-0001
WM040572-0001
WU009161-0001
WM045328-0002
B WU001091-0001 B
J1
J2
WU007333-0001
WM042628
GND
GND
GND
J1
J15
J6
J5
J8
J10
J11
J4
J3
J2
J1
J12
J14
WU004677, WM040524
WU001002-000X OR WU002747-0001
WM031615
1
WU001732
WM003933-0001
WU006648
WM040870-0003
WM045337-0001
J1
A A
WM042452 WM042452 WM042452 WM042452
WM039007-0001
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212) 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' :,5,1*',$*5$0 :8
-,0*256 ),5675(9
+(/,;8/&6$ 6+((7 2) $
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*( '61),/(:0
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
525<5,1.(9,&+ 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
205
C Diagramas de cableado NA (Norteamérica)
5 4 3 2 1
WU007562-0001
WU007562-0001
WM043007
(WM045328-0001) WM043007
(WM045328-0001)
GND
206
GND
WU008819-0001
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
WM043007
(WM045328-0001)
WM043007 WM043007
(WM040234-0001) (WM040234-0001)
D D
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
PSU3B
WM043007 J25
(WM040868-0001) WU004205
WU007892-0001 WU007892-0001
J1 J5
J14 886495-002
WM001908
J2
J19
WM040870-0003
J1 WU006752
J3
J1
WM040747-0001
J5
J4 DOOR SWITCHES
WU007675-0001
GND
GND
WM045337-0001
J2
WM045328-0002
WU009121-0001
WU007675-0001
J17
GND
WM043007
WM045328-0002
(WU008647-0001)
GND
GND
WM040870-0003
WM043007
WM045337-0001 WM042316-0001
(WM040475-0001)
WU008413-0001
WM045337-0001
WM040870-0003
WU007675-0001
WM045724-0001
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J10
J11
J12
WM045328-0002
WM043007
(WU008646-0001) WM040568-0001 WM045328-0002
WU007675-0001
WM040870-0003
WM045337-0001
WM045724-0001 WM045724-0001 WM045724-0001
WU008413-0001 WU008413-0001
C WU007882-0001
C
C Diagramas de cableado NA (Norteamérica)
WM043007
(WM045328-0001)
GND
WM043007
WM043007
(WM040216-0001)
(WM040866-0001)
WU008413-0001
J56
J8
J14
J37
J38
J39
J40
J41
J21
J23
J24
J26
J27
J28
J29
WM040866-0001
WM044405
WU008645-0002
J9
J1
J2
J10 WM040216-0002
J11
J1
J2
J3
J1
J2
J3
YEL
BRN
WU004203
RED
RED
VIO
ORG
J12
J18
J13
J43
J44
J45
J19
J20
J36
J22
J25
WHT
B RED B
GRN
WM044536-0001
YEL BLK
WU004200-0001
WU004200-0001
YEL WHT
J4
J5
J6
J4
J5
J6
WHT
CON6 BLU BLK
WM040297-0001
BLK
CON1 ORG
WM040286-0001
YEL
YEL
WM027313-0001
WM043007
WM042343-0001
HealyBOARD
(WM042188-0001)
GND
WM040992-0001
WU008242-0001 (W)
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WU008241-0001 (N)
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WU004201 WM038162-0001
1
1
1
1
WM048523
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J13
J10
J11
J12
VR-MOTOR
ULj-box
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
SIDE B
SIDE A
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
Rev 02
SIDE A RIGHT TO LEFT SIDE B LEFT TO RIGHT 1 2
NOT CONNECTED FROM WU007880-0001
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
GROUND GRN/YEL
LINE BLACK
JB15B SIDE A CALL BUTTON BLU OF BLU PAIR
1
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' SIDE B CALL BUTTON BRN OF BRN PAIR 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' 4 :,5,1*',$*5$0 :8
67'DWH
3
-,0*256 2
+(/,;8/&6$ 6+((7 2) $
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*( '61),/(:0
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
525<5,1.(9,&+ J-BOX WIRING 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
05/2014
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
WU007562-0001
WU007562-0001
WM043007
(WM045328-0001) WM043007
(WM045328-0001)
GND
GND
WU008819-0001
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
WM043007
(WM045328-0001)
WM043007 WM043007
D (WM040234-0001) (WM040234-0001) D
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
PSU3B
WM043007 J25
(WM040868-0001)
WU007892-0001 WU007892-0001
J14 886495-002
WM048523
WM001908
J19
WM040870-0003
J1 WU006752
J1
WM040747-0001
J5
J4 DOOR SWITCHES
WU007675-0001
GND
GND
WM045337-0001
J2
WM045328-0002
WU009121-0001
WU007675-0001
J17
GND
WM043007
WM045328-0002
(WU008647-0001)
GND
GND
WM040870-0003
WM043007
WM045337-0001
(WM040475-0001)
WM042316-0001
Rev 02
WU008413-0001
WM045337-0001
WM040870-0003
WU007675-0001
WM045724-0001
J2
J3
J4
J5
J8
J9
WU008808-0004
J10
J11
J12
WM045328-0002
WM042821-0001
J21
J4
J42
J41
J12
J13
J5
J2
J3
J1
U716 WU003083
WU008898-0001 WU009018-0001 WM040238-0001
05/2014
WU008898-0001
J15 J46
J11
J6
J17 J24
WU007882-0001
J32
J7
J12
J8
J9
J11
J7 J23 WU008323-0001
WM043007 J5
OUT
J8 J36
(WM045328-0001)
J43
J6
J14 J44
GND
J10
J10
GFCI
WU008808-0004
WM042821-0001
WU008898-0001
WM043007
WM043007
(WM040216-0001)
(WM040866-0001)
WU008413-0001
WM042821-0001
WU008808-0004
J56
J8
J14
J37
J38
J39
J40
J41
J21
J23
J24
J26
J27
J28
J29
J3
J1
J2
J4
J37
J27
J28
J29
J30
J39
WM044405
IN
WU008645-0002
J9
J1
J2
WM040866-0002
J10
WM040216-0002
J11
J1
J2
J3
J1
J2
J3
WU004203
J12
J18
J13
J43
J44
J45
J19
J20
J36
J22
J25
B B
WM044536-0001
WU004200-0001
WU004200-0001
J4
J5
J6
J4
J5
J6
CON6
J2
J1
WM040297-0001
CON1
WM040286-0001
PWR
PWR
WM027313-0001
WM043007
WM042343-0001
(WM042188-0001)
HEATER
HEATER
WM040992-0001
NOZZLE HOSE
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
WM044405 HEATERS
WM040834-0001 WIP
WM040996-0001 XWIP
NOZZLE BOOT
HEATER
WU004201 WM038162-0001
JB18
1
1
1
1
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J13
J10
J11
J12
PWR HEATER
METER
HEATER
ULj-box2
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
SIDE B
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SIDE A RIGHT TO LEFT SIDE B LEFT TO RIGHT 1 2
NOT CONNECTED FROM WU007880-0001
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
GROUND GRN/YEL
LINE BLACK
LINE HEATERS BLACK
PUMP CNTRL 1 WHT/RED
PUMP CNTRL 2 WHT/BRN
PUMP CNTRL 3 WHT/BLK
PUMP CNTRL 4 WHT/BLU
NEUTRAL WHT
NEUTRAL HEATERS WHT
CAT TX/RX+ BRN
CAT TX/RX- VIO
CURRENT LOOP+ YEL
CURRENT LOOP- VIO
SIDE B CALL BUTTON BRN OF BRN PAIR ACCORDACE WITH WM048169.
SIDE B CALL BUTTON BRN OF BRN PAIR
PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE
,
)2.
#
!"
WU000847-0001 $
! !
PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PE
-
J-BOX WIRING FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
207
C Diagramas de cableado NA (Norteamérica)
D Diagramas de cableado de IEC
Bombas de succión 2
Dispensadores 3
Posición de las cajas de empalmes 4
iX R2 con 10,4 VGA 5
Terminal de pago 10.4 VGA 6
Terminal de pago con 5.7 QVGA 7
Interruptores de recepción de comunicaciones 8
Instalación sin caja de empalmes 9
Compuerta de vapor 10
Opciones 11
Interfaces de comunicaciones 12
Luz roja/verde 13
W M048862-0002 W M048862-0002
WM047436-0001
WM048862-0001 LEE USE CABLE
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
W U007271-0001 WM048862-0001
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J10
J11
WM047436-0001
W U007271-0001
J25
J14
GND
WM048523
GND
GND
W M048859-0001
W M042316-0001 WM049795-0008
GND
GND
W M001905
WM044405
WHEN HEATING ELEMENT USED
J17 J26
WITH PAYMENT TERMINAL USE CABLES
WM049795-0003
WM048769-0001
WM049795-0003
WM048769-0001
WM001908-000X
J1
J2
J9
(WM006833-0005)
(WM048850-0001)
WM043088
WM043088
J14
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J10
J11
J12
WM043088
(WM048861-0001)
W U006752-0001 W U004205-0001
W M048857-0001 J1
Rev 02
W M043088 J5 J5 J1
J1
J1
(WM036758-0001)
J4 J2
J2
J3
W M039007-0001 W M039007-0001
W M048849-0001
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
CON6
CON1
W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793
05/2014
W M027313-0001
WM048858-0001
(WM048878-0001)
(WM048858-0001)
WM043088
WM043088
W M048848-0001
C A WITH UPS A WITHOUT UPS C
WM043088
WM023796-0001
(WM025757-0002)
(WM042306-0001)
WM043088
WM048860-0002
WM042309-0001
WM019845-0002
W M048878-0002
W M045734-0001
J1
J2
J3
J1
J2
J3
J8
J56
J9
J10
J11
J12
J13
J19
J22
J25
J36
J37
J38
J39
J40
J41
J20
J23
J21
J24
W U004985
GND
B
2
1
J42
GR/YE
A
W M042113-0001
J1 J43
J44
B COMMUICATION J45
W M042113-0001
J4
J5
J6
J4
J5
J6
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J14
J15
J16
J17
J18
J26
J28
J30
J32
J34
J27
J29
J31
J33
J35
WM046690-000X
WM046690-000X
1
2
3
4
6
7
8
9
10
1
2
3
4
GR/YE 5
PLASTIC COVER
WM044871 XWIP
WM044871 XWIP
WM044871 XWIP
WM044871 XWIP
INCLUDED IN
WM044873 WIP
WM044873 WIP
WM044873 WIP
WM044873 WIP
WM044870-0001
WM044872-0001
W M045742-0001
THESE PART.
W U008514-0001 W M038162-0001
1
1
1
1
W M045736-0001
B B
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
W M045732-0001
J10
J11
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J13
J10
J11
J12
1
1
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
SIDE A SIDE B
WM046803-0001
WM046803-0001
SIDE A SIDE B
1 2 3 4
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
1
2
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
GR/YE
GR/YE
GR/YE
GR/YE
PE1
1
2
3
4
5
6
7
8
PE2
PE1
1
2
3
4
5
6
7
8
PE2
PE1
1
2
3
4
5
6
7
8
PE2
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
A A
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
1 2 3 4 9 5 6 7 8 10 1A 2A 3A 4A 1B 2B 3B 4B D1 D2
W M026839 JBOX 1 W M026839 JBOX 3 W M026839 JBOX 4
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
209
D Diagramas de cableado de IEC
5 4 3 2 1
210
W M043088
(WM025757-0002)
W U007562-0001 W U007562-0001
W M043088 W M043088
(WM048879-0001) (WM048879-0001)
W M048862-0002 W M048862-0002
WM047436-0001
WM047436-0001
WM048862-0001 LEE USE CABLE
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
WM048862-0001
W U007271-0001
W U007271-0001
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J10
J11
J25
J14
D WHEN UPD USED IN
D
W M042452 W M042452 W M042452 W M042452 J19 W M042452 W M042452 W M042452 W M042452
ELECTRONIC HEAD
USE CABLE W M043088 J1 WHEN UPD USED IN
(WM036758-0001) W M043088
WM049795-0008 (WM036758-0001) ELECTRONIC HEAD
USE CABLE
GND
GND
WM049795-0008
GND
GND
W M048859-0001
GND
W M042316-0001 W M001905
WM044405
WHEN HEATING ELEMENT USED
WM049795-0003
J17 J26
WM048769-0001
WITH PAYMENT TERMINAL USE CABLES
WM049795-0003
WM048769-0001
WM001908-000X
J1
J2
J9
(WM006833-0005)
(WM048850-0001)
WM043088
WM043088
J14
J2
J3
J4
J5
J8
J9
(WM036758-0001)
WM043088
J10
J11
J12
W U006752-0001 W U004205-0001
W M048857-0001 J1
J1
W M043088 J5 J5 J1
J1
(WM036758-0001)
D Diagramas de cableado de IEC
J4 J2
J2
J3
W M039007-0001
W M039007-0001
W M048849-0001
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
CON6
CON1
W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793
W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793
W M027313-0001
(WM048878-0001)
WM043088
C W M048848-0001
C
(WM048858-0001)
WM043088
WM048858-0001
WM043088
WM023796-0001
(WM025757-0002)
(WM042306-0001)
WM043088
A A
WM048860-0002
WM042309-0001
WM019845-0002
WITH UPS WITHOUT UPS W M045878-0001 W M048878-0002
W M045734-0001
J1
J2
J3
J1
J2
J3
J8
JP13
J56
J9
J10
J11
J12
J13
J19
J22
J25
J36
J37
J38
J39
J40
J41
J20
J23
J21
J24
GND
B
A9
B8
A8
B7
A7
B6
A6
B5
A5
B4
A4
B3
A3
B2
A2
B1
A1
A J42
A9
B8
A8
B7
A7
B6
A6
B5
A5
B4
A4
B3
A3
B2
A2
B1
A1
A10
A10
W M045742-0001 J1 J43
J44
2
1
J45
GR/YE
J4
J5
J6
J4
J5
J6
W U004987
J2
J7
WM046690-000X
WM046690-000X
J18
J26
J28
J30
J32
J34
J27
J29
J31
J33
J35
B COMMUICATION
W M042113-0001
W M042113-0001
PLASTIC COVER
1
2
3
4
6
7
8
9
10
INCLUDED IN
WM044871 XWIP
WM044871 XWIP
WM044871 XWIP
WM044871 XWIP
1
2
3
4
WM044873 WIP
WM044873 WIP
WM044873 WIP
WM044873 WIP
WM044870-0001
WM044872-0001
GR/YE 5
THESE PART.
W U008514-0001 W M038162-0001
1
1
1
1
B B
W M045736-0001
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J13
J10
J11
J12
W M045732-0001
1
1
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
WM001682 / WM01529
SIDE A SIDE B
WM046803-0001
WM046803-0001
SIDE A SIDE B
1 2 3 4
WM048523
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
GR/YE
GR/YE
GR/YE
GR/YE
PE1
1
2
3
4
5
6
7
8
PE2
PE1
1
2
3
4
5
6
7
8
PE2
PE1
1
2
3
4
5
6
7
8
PE2
PE1
1
2
3
4
5
6
7
8
PE2
Rev 02
A A
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
WM040341
1 2 3 4 9 5 6 7 8 10
W M026839 W M026839 W M026839 W M026839
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
WM045692-0001
05/2014
$SSURYHG +(/,;(/(&7521,&+($',(& $
6+((7 2) 3DJH&RXQW
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*(
5(9 '$7( (&112 DISPENSER 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
-RQDV)RONHOO 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
D
SUCTION CONNECTION LABLE D
WM048523
TREE PHASE MOTORS THERMOSTAT UPS COMMUNICATION INTERFACE CAT5
1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 1 2 3 4 5 6 7 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 11 1 2 3 4 5 6 7 8
HIGH VOLTAGE X PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE HIGH VOLTAGE X PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE HIGH VOLTAGE X PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE HIGH VOLTAGE PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE HIGH VOLTAGE PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE
HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE
UK PE L N P N Pi Ni PE UK PE L N P N Pi Ni PE UK PE L N P N Pi Ni PE UK PE L N P N Pi Ni PE UK PE L N P N Pi Ni PE
Rev 02
LOW VOLTAGE PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE LOW VOLTAGE PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE LOW VOLTAGE PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE LOW VOLTAGE X PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE LOW VOLTAGE X PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE
HIGH VOLTAGE PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE
LPG PE P N Pi Ni 1 7 8 PE
DISPENSER
05/2014
WITHOUT VR PE 1 2 3 4 P N Pi Ni PE
C HIGH VOLTAGE C
UK X PE L N P N Pi Ni PE
LOW VOLTAGE PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE
W M026839
HIGH VOLTAGE PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE HIGH VOLTAGE X PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE HIGH VOLTAGE X PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE HIGH VOLTAGE PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE HIGH VOLTAGE PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE
HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE
UK PE L N P N Pi Ni PE UK PE L N P N Pi Ni PE UK PE L N P N Pi Ni PE UK PE L N P N Pi Ni PE UK PE L N P N Pi Ni PE
LOW VOLTAGE PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE LOW VOLTAGE PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE LOW VOLTAGE PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE LOW VOLTAGE X PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE LOW VOLTAGE X PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE
HIGH VOLTAGE PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE
LPG PE P N Pi Ni 1 7 8 PE
DISPENSER
WITHOUT VR PE 1 2 3 4 P N Pi Ni PE
HIGH VOLTAGE
UK X PE L N P N Pi Ni PE
LOW VOLTAGE PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE
W M026839
A A
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212) 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' :,5,1*',$*5$0 :0
$SSURYHG 67'DWH (&11XPEHU
+(/,;(/(&7521,&+($',(& 6+((7 2) 3DJH&RXQW $
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*(
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
-RQDV)RONHOO 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
211
D Diagramas de cableado de IEC
5 4 3 2 1
212
IX R2 WITH 10.4" IX R2 WITH 10.4"
SIDE A SIDE B
W M039224-0001
W M039224-0001
GND
D D
GND
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
SPEAKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER
J10
J11
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
J11
W M043088 W M043088
(WM048879-0001) (WM048879-0001)
W M023796-0004 W M023796-0004
U83 U208
U80
U222 U205
2 2 2 1 2 2 1
D Diagramas de cableado de IEC
W U002299-0001 W U002299-0001
WU002745-0001
WU002745-0001
1 1 1
C C
W M021228-0001 W U005427-0001 W M021228-0001 W U005427-0001
WM048853-0001
WM048853-0001
J2
J5
J4
J2
J5
J4
WM003933-0001
J21
J4
J42
J41
J12
J13
J5
J2
J3
J1
J21
J4
J42
J41
J12
J13
J5
J2
J3
J1
U223 U340
WM003933-0001
W U003083 W U003083
W M042628 W M020649 W M042628 W M020649
J15 J46 J15 J46
J11 J11
J6
J11
J6 W U007300-0001 J6
U112A W M020648-0004 U211A W M020648-0004
J17 J24 J17 J24
J10
J32 J32
J1 J1
J7 J23 J7 J23
J8 J36 J8 J36
J2 J2
J43 J43
J1
J2
J3
J4
J5
J14 J44 J14 J44
J5 J7 J5 J7
J10 J10
J6 J8 J6 J8
A A
J37
J27
J28
J29
J30
J39
J9
J37
J27
J28
J29
J30
J39
J9
J28
J10
J11
J12
J13
J14
J15
J16
J17
J18
J19
J20
J21
J22
J23
J27
J28
J10
J11
J12
J13
J14
J15
J16
J17
J18
J19
J20
J21
J22
J23
J27
GND
GND
B B
W M020667-0001 W M023796-0003 W M020667-0001
WM049795-0001
WM047051
WM049795-0001
W M043088
(WM025757-0002)
WHITE
A
WHITE
WM048523
A
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
WM024585-0004
WM049793-0001
WM048875-0002
WM048875-0002
WM024585-0004
WM049793-0001
J9
(WM036758-0001)
WM043088
J9
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
BROWN
BROWN
Rev 02
TO CONNECTON BOARD J44
RS485 /422
TO J12 SPM
TO J2 PRINTER USB
TO J13 CPU BOARD OR WM023176-0001
TO J2 TTL-CAN
TO J15 BIT BUS
CPU BOARD
BN
BU
GN
OR
A A
TO CONNECTON BOARD J45
RS485 /422
TO J12 SPM
TO J2 PRINTER USB
TO CONNECTON
BOARD 24V
TO J16 BIT BUS
CPU BOARD
PE1
1
2 BN/WH
3
4 BU/WH
5
6 GN/WH
7
8 OR/WH
PE2
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212) 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' :,5,1*',$*5$0
W M026839
:0
05/2014
$SSURYHG 67'DWH (&11XPEHU JBOX 11
+(/,;(/(&7521,&+($',(& 6+((7 2) 3DJH&RXQW $
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*(
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
-RQDV)RONHOO 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
WM048523
TO J27 iX R2 BOARD USB
Rev 02
WM024258
05/2014
C C
W M049322-0001
W M036758-0002 W M048862-0001
W M024585-0004 W M049795-0003
W M049793-0001
W M042854-0002
WM048861-0002
W M003933-0001
W U001091-0001
J1
J2
J1
GND
J15
J6
J5
J8
J10
J11
J4
J3
J2
J1
J12
J14
GND
GND
W U001002
W M031615
B 2 B
WM003933-0001
W U001732
W U006648
J1
W M042452 W M042452 W M042452 W M042452
W M039007-0001
A A
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212) 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' :,5,1*',$*5$0 :0
$SSURYHG 67'DWH (&11XPEHU
+(/,;(/(&7521,&+($',(& 6+((7 2) 3DJH&RXQW $
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*(
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
-RQDV)RONHOO 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
213
D Diagramas de cableado de IEC
5 4 3 2 1
TO J13 CPU BOARD OR
214
TO J2 TTL-CAN
TO CONNECTON BOARD J44
RS485 /422
TO BOARD ETHERNET SWITCH J2 OR J3
TO SPEAKER
PAYMENT TERMINAL FRONT 5,7"
TO J6 OR J7 CPU BOARD EMT
EARTH
W M022940, W M040046
D D
WM024258
W M023176-0001
D Diagramas de cableado de IEC
W M023148-0001 W M020648-0001
J1. J2.
J21
J4
J42
J41
J12
J13
J5
J2
J3
J1
U388 J3
W U003083
A
J7 J23
J9
J28
J10
J11
J12
J13
J14
J15
J16
J17
J18
J19
J20
J21
J22
J23
J27
C W M049322-0002 J8 J36 C
J43
J14 J44
J10
J37
J27
J28
J29
J30
J39
W M020667-0001
W M049795-0003
W M042628
WM024585-0002
W M048866-0001
W M036758-0002 W M049793-0002
W M023796-0004
W M003933-0001 W M048853-0001
W M042854-0002
WM048861-0002
W U001091-0001
WHITE
B A B
J1
J2
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
GND
J9
GND
GND
J1
J15
J6
J5
J8
J10
J11
J4
J3
J2
J1
J12
J14
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
W U001002
BROWN
W M031615 1
WM048523
W U001732 W U006648
WM003933-0001
W M049795-0003
W M048862-0001
J1
Rev 02
A W M042452 W M042452 W M042452 W M042452 A
W M039007-0001
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212) 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' :,5,1*',$*5$0 :0
67'DWH (&11XPEHU
05/2014
$SSURYHG +(/,;(/(&7521,&+($',(& $
6+((7 2) 3DJH&RXQW
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*(
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
-RQDV)RONHOO 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
D D
WM048523
Rev 02
05/2014
C C
B B
215
D Diagramas de cableado de IEC
5 4 3 2 1
216
INSTALATION WHITOUT JUNCION BOX SUCTION
J8
J56
J9
J10
J11
J12
J13
J19
J22
J25
J36
J37
J38
J39
J40
J41
J20
J23
J21
J24
J1
J42
<--B1-B4
D J1 J43 D
J44
J45
<--A1-A6
W U004985
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J14
J15
J16
J17
J18
J26
J28
J30
J32
J34
J27
J29
J31
J33
J35
D Diagramas de cableado de IEC
LINE P2
LINE P1
GROUND PE
GROUND PE
LINE L2 (N)
LINE L1 (P)
A6
A5 NEUTRAL N2
A4
A3 GROUND PE
A2 NEUTRAL N1
A1
B4
B3 LINE L3 (NC)
B2
B1
MAINS UPS
230V MAINS MAINS
HEATER 230V 3-PHASE
(1-PHASE)
C C
<--B1-B8
J8
JP13
J56
J9
J10
J11
J12
J13
J19
J22
J25
J36
J37
J38
J39
J40
J41
J20
J23
J21
J24
<--A1-A10
A9
B8
A8
B7
A7
B6
A6
B5
A5
B4
A4
B3
A3
B2
A2
B1
A1
A10
J42
J1 J43
J44
J45
B W U004987 B
J2
J7
J18
J26
J28
J30
J32
J34
J27
J29
J31
J33
J35
WM048523
LINE Pi
LINE P2
LINE P1
B8 DISP 4
B7 DISP 3
B6 DISP 2
B5 DISP 1
GROUND PE
GROUND PE
GROUND PE
GROUND PE
LINE L2 (N)
LINE L1 (P)
A10 GROUND PE
A9
A8 NEUTRAL Ni
A7
A6
A5 NEUTRAL N2
A4
A3
A2 NEUTRAL N1
A1
B4
B3 LINE L3 (NC)
B2
B1
MAINS UPS
DISPENSER MAINS MAINS MAINS
SIGNAL (230V i) 230V 3-PHASE
HEATER 230V
(1-PHASE)
Rev 02
A A
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212) 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' :,5,1*',$*5$0 :0
05/2014
$SSURYHG 67'DWH (&11XPEHU
+(/,;(/(&7521,&+($',(& 6+((7 2) 3DJH&RXQW $
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*(
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
-RQDV)RONHOO 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
VAPOUR GATE
VR CHECK VALVE SEE SIDE 1 OR 2
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
D D
J25
WM048523
J14
A
J19
A
J1
PSU15B
RED 2 1
BLACK 4 3
W M001908-000X J17
Rev 02
WM001908-000X
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J10
J11
J12
W M018584-0001
05/2014
J1
W M018523
C C
J101
J201
B B
W M038133-0004 W M038133-0004
A A
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212) 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' :,5,1*',$*5$0 :0
$SSURYHG 67'DWH (&11XPEHU
+(/,;(/(&7521,&+($',(& 6+((7 2) 3DJH&RXQW $
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*(
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
-RQDV)RONHOO 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
217
D Diagramas de cableado de IEC
5 4 3 2 1
218
OPTIONS
THERMOSTATE TANK LEVEL SWITCH INPUT CASH BUTTON FOR PUMPS WITH
W M003955
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
BR
BU
GR/YE
J25
PE1
1
2
3
4
5
6
7
8
PE2
J14
J19
J1
W M027195-0002
W M026839 JBOX 2 J17
NOTE
REMOVE S2
WM001908-000X
D Diagramas de cableado de IEC
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J3
J4
J5
J6
J10
J11
J12
C C
J1
W M027195-0002
W M027195-0001
NOTE
REMOVE S2
J3
J4
J5
J6
J2
B B
PE1
1
2
3
4
5
6
7
8
PE2
W M026839 JBOX 6
WM048523
TANK LEVEL & CASH BUTTON
6 1 2 3 4 5 6 7 8
HIGH VOLTAGE PE L1 L2 L3 P N Pi Ni PE
LPG PE P N Pi Ni 1 7 8 PE
DISPENSER
WITHOUT VR PE 1 2 3 4 P N Pi Ni PE
Rev 02
HIGH VOLTAGE
UK PE L N P N Pi Ni PE
A A
LOW VOLTAGE X PE 28 29 30 31 32 33 34 35 PE
W M026839
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212) 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' :,5,1*',$*5$0 :0
05/2014
$SSURYHG 67'DWH (&11XPEHU
+(/,;(/(&7521,&+($',(& 6+((7 2) 3DJH&RXQW $
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*(
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
-RQDV)RONHOO 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
COMMUNICATION INTERFACES
GALVANISC SEPARATION IFSF/LON ATCL
C U460B D PSU23B
RS422/RS485 W M001827
W M004360 1 C
2 2 1
B J5 J6
3
J2
24V ATCL 24V CONNECTION BOARD
4 4 3
W M010634-0001 P2 P4 WH 5
J1 BR 6
J3
J4
J2
J1
W M001908-000X
GR 7
BR
WH
YE
GR
1
2
YE 8
W M008766
D B D
W M004360 W M001827
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
W M004360 1
WM048523
WM035206-0001
2
J25 W T002215 J25 J25
WM003736-0002
W M008766
J14 J14 J14
BR
WH
YE
GR
D
J1 J1 J1
WM043088
(WM006833-0005)
Rev 02
J17 J17 J17
WM043088
(WM006833-0005)
WM001908-000X
WM001908-000X
WM001908-000X
WM043088
WM043088
(WM006833-0005)
(WM048850-0001)
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J10
J11
J12
J10
J11
J12
J10
J11
J12
TO CONNECTION BOARD
J43 TO CONNECTION BOARD TO CONNECTION BOARD
J43 J43 AND J37
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
WH
05/2014
YE
W M008750 GR
C W M048975-0001 J25 J25 J25
C
F
J14 J14 J14
BR
WH
W M001908-000X
J19 J19 J19
E
WH 1
J1 BR J1 J1
2
GR 3
W M004360 YE 4
W T002215 W M008750
WH 1
BR 2
J17 GR 3 J17 J17
YE 4
BR
WH
YE
GR
WM001908-000X
WM001908-000X
WM001908-000X
W M008750
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J10
J11
J12
J10
J11
J12
J10
J11
J12
WM043088
(WM006833-0005)
WM043088
WM006833-0005
(WM006833-0005)
WM043088
(WM006833-0005)
TO CONNECTION BOARD
TO CONNECTION BOARD TO CONNECTION BOARD J43
J43 J43 AND J44
B B
A A
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212) 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' :,5,1*',$*5$0 :0
$SSURYHG 67'DWH (&11XPEHU
+(/,;(/(&7521,&+($',(& 6+((7 2) 3DJH&RXQW $
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*(
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
-RQDV)RONHOO 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
219
D Diagramas de cableado de IEC
5 4 3 2 1
220
RED/GREEN LAMPS
W M002226
W M002226
D D
W M003980-0005
WH
BR
WH
BR
PSU22B
J9
BR 2 1 WH
4 3
BR WH
W M001908-000X
W M003980-0005
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
D Diagramas de cableado de IEC
J25
J14
J19
J1
C C
J17
WM001908-000X
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J10
J11
J12
B B
WM048523
Rev 02
A A
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212) 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' :,5,1*',$*5$0 :0
05/2014
$SSURYHG 67'DWH (&11XPEHU
+(/,;(/(&7521,&+($',(& 6+((7 2) 3DJH&RXQW $
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*(
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
-RQDV)RONHOO 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
W M045908-0001 W M045908-0001
W M043088
(WM025757-0002)
W M043088 W M043088
(WM048879-0001) (WM048879-0001)
J18
J13
J21
J22
J27
J6
J7
J15
J16
W U007271-0001
WM047436-0001
WM047436-0001
W U007271-0001
J25
J1
J2
J3
J6
J7
J8
J9
J1
J2
J3
J6
J7
J8
J9
J14
J11
J12
J13
J14
J11
J12
J13
J14
D J19 D
J1
WM048523
W M043088 W M043088
(WM048861-0001) (WM048861-0001)
GND
GND
GND
J17
GND
WM001908-000X
WM048769-0001
J2
J3
J4
J5
J8
J9
J10
J11
J12
Rev 02
WM048769-0001
W M043088
(WM036758-0001)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
J8
J56
J9
J10
J11
J12
J13
J19
J22
J25
J36
J37
J38
J39
J40
J41
J20
J23
J21
J24
W U004985
W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793 W M048793
05/2014
C J42 C
J1 J43
J44
J45
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J14
J15
J16
J17
J18
J26
J28
J30
J32
J34
J27
J29
J31
J33
J35
B B
A A
35235,(7$5<,1)250$7,217+,6'2&80(17&217$,1635235,(7$5<$1'&21),'(17,$/,1)250$7,21
,7,6/2$1(')25/,0,7('385326(621/<$1'5(0$,167+(3523(57<2)7+(:$<1(',9,6,212) 3$*(,1)250$7,21 $33529$/&/$66
'5(66(5,1&,70$<127%(5(352'8&(',1:+2/(25,13$57:,7+2877+(:5,77(1&216(172) 6&$/(
7+(:$<1(',9,6,21$1'0867127%(',6&/26('723(56216127+$9,1*1(('2)68&+',6&/2685( 1$ $SSURYDO&ODVV
&216,67(17:,7+7+(385326(2)7+(/2$1,70867127%(86(')25$1<385326(27+(57+$1
)257+(%(1(),72)7+(:$<1(',9,6,217+,6'2&80(17,672%(5(7851('727+(:$<1(',9,6,21
83215(48(67$1'258321&203/(7,212)7+(86()25:+,&+,7:$6/2$1(' 7,7/( '5$:,1*12
$33529(' :,5,1*',$*5$0 :0
$SSURYHG 67'DWH (&11XPEHU
+(/,;(/(&7521,&+($',(& 6+((7 2) 3DJH&RXQW $
'5$:1 '(6&5,37,212)&+$1*(
5(9 '$7( (&112 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
-RQDV)RONHOO 'HVFULEWLRQ2I&KDQJH
FORM REF WMXXXXXX Rev 01.
5 4 3 2 1
221
D Diagramas de cableado de IEC
E Configuraciones hidráulicas - Dispensadores modelo Helix 2000, 4000 y 5000
A continuación se presentan diseños gráficos de las configuraciones hidráulicas disponibles para los
diferentes modelos de dispensador Helix estilo H. Los gráficos pueden ser interpretados como sigue,
usando el modelo H(W/L)44-44 como un ejemplo.
número de configuración
H(W/LU)44-44
LATERAL B
X Y Z W
pistola
ENTRADA / SALIDA DE
PRODUCTOS 4 3 2 1 medidor
W Z Y X
Grado/tipo de
W Z Y X
combustible LATERAL A
SELECCIÓN DE GRADO Y
EMTS
3 1
EMT 3 y 4 W Z 0 Y X EMT 1 y 2
4 2
H(N/LU)11-11
S(L/LU)11-11
X LATERAL B
1
X
LATERAL A X
1
W Z X Y X
Un lateral: H(N/LU)11-110
S(L/LU)11-110
Vista equivalente: 387
H(N/LU)22-22 H(W/LU)22-22
S(L/LU)22-22
LATERAL
LATERAL B
X Y X Y
B
2 1 2 1
Y X Y X
Y LATERAL X Y LATERAL X
A A
1 1
W Y 0 X X W Y 0 X X
2 2
Un lateral: H(N/LU)22-220 Un lateral: H(W/LU)22-220
S(L/LU)22-220 Vista equivalente: 399
Vista equivalente: 389
3 2 1 3 2 1 3 2 1
Z Y X Z Y X Z Y X
W Z LATERAL Z LATERAL MG LATERAL MG
A A A
3 1 3 1 3 1
Z Z Y Y X X Z Y Y Z X Z Y Y Z
2 2 2
Un lateral: H(W/LU)33-330 Un lateral: H(W/LU)33-310 Un lateral:
Vista equivalente: 390 Vista equivalente: 390/U H(W/LU)33-310
Vista equivalente: 390/U
H(W/LU)44-44 H(W/LU)44-42
LATERAL LATERAL
B B
X Y Z W MG W
4 3 2 1 4 3 2 1
W Z Y X W Z Y X
W Z LATERAL Y X W LATERAL MG
A A
3 1 3 1
W Z 0 Y X W Z X Y Z
4 2 4 2
Un lateral: H(W/LU)44-440 Un lateral: H(W/LU)44-420
Vista equivalente: 490 Vista equivalente: 490/U
2 1 2 1 2 1
H L H L H L
1 1 1
L Z B1 Y H L B1 B1 B2 H L B1 B2 B3 H
2 2 2
Un lateral: H(N/LU)23-210 Un lateral: H(N/LU)24-210
Un lateral: H(N/LU)25-210
Vista equivalente: 580 Vista equivalente: 585
Vista equivalente: 585
2 1 2 1 2 1
H L H L H L
1 1 1
L B1 B B3 H L B1 B B2 H L B1 B2 B3 H
2 2 2
Un lateral: H(W/LU)23-210 Un lateral: H(W/LU)24-210 Un lateral: H(W/LU)25-210
Vista equivalente: 590/U Vista equivalente: 595/U Vista equivalente: 595/U
3 2 1 3 2 1 3 2 1
S H L S H L S H L
S LATERAL B S LATERAL B S H LATERAL
B L
A A A
3 1 3 1 3 1
S B1 L B H S B1 L B H S H L B L
2 2 2
Un lateral: Un lateral: H(W/LU)34-320 Un lateral: H(W/LU)34-340
H(N/LU)34-320 Vista equivalente: 595 Vista equivalente: 591
Vista equivalente: 595
H(W/LU)45-43
LATERAL
B
B S2 S1
4 3 2 1
S2 S1 H L
S1 LATERAL
S2 B
A
3 1
S1 S2 L B H
4 2
Un lateral: H(W/LU)45-430
Vista equivalente: N/A
An example of a TORX™ screwdriver kit is shown in the photo below. Similar kits are available online and
at many of the major tool stores.
The following instructions shall accompany each product. These instructions may be
contained in a discrete section within an operation manual or similar document. The wording
and format may be altered provided the meaning remains unchanged.
The following instructions are relevant to the Intrinsic Safe Barrier Three Channel
WM046690-0001 and the Intrinsic Safe Barrier One Channel WM046690-0002
covered by certificate numbers IECEx SIR 12.0153X and Sira 12ATEX2366X.
3. The equipment is only certified for use in ambient temperatures in the range -40|C to
+70|C and should not be used outside this range.
4. Installation shall be carried out in accordance with the applicable code of practice by
suitably-trained personnel.
5. The equipment contains no user-replaceable parts and is not intended to be repaired by the
user. Repair of the equipment is to be carried out by the manufacturer, or their approved
agents, in accordance with the applicable code of practice.
6. If the equipment is likely to come into contact with aggressive substances, e.g. acidic liquids
or gases that may attack metals or solvents that may affect polymeric materials, then it is
the responsibility of the user to take suitable precautions that prevent it from being
adversely affected thus ensuring that the type of protection is not compromised.
7. The certificate number has an ‘X’ suffix which indicates that Special Conditions for Safe Use
apply. Those installing or inspecting this equipment must have access to the contents of
the certificate or these instructions. The conditions listed in the certificate are reproduced
below:
i. The specified entity parameters of Co and Lo are applicable for the distributed
capacitance and inductance in cable. Where there is circuit capacitance and
inductance in the connected, intrinsically safe equipment (represented by Ci
and Li respectively), then the effect of this capacitance and inductance in
combination shall be considered as described in clause 10.1.5.2 of EN 60079-
11:2012; further guidance relating to correct installation in accordance with this
clause can be found in EN 60079-14:2008 clause 12.2.5.2.
ii. The equipment shall be installed within an additional enclosure that provides a
minimum ingress protection of IP20 or greater depending on the intended use
and environmental conditions.
iii. The equipment shall not be supplied or used as a general purpose stand-alone
barrier for connection to remote intrinsically safe equipment. It shall only be
connected to specific intrinsically safe equipment, typically in the form of a
separate module, located either in the same or an adjacent enclosure.
The following instructions shall accompany each product. These instructions may be
contained in a discrete section within an operation manual or similar document. The wording
and format may be altered provided the meaning remains unchanged.
The following instructions are relevant to the Nozzle Switch Interface WU008514-00001
covered by certificate numbers IECEx SIR 12.0154X and Sira 12ATEX2367X.
2. The equipment may be used in zones 1 & 2 with flammable gases and vapours with
apparatus groups IIA & IIB and with temperature classes T1, T2, T3 & T4.
3. The equipment is only certified for use in ambient temperatures in the range -40|C to
+70|C and should not be used outside this range.
4. Installation shall be carried out in accordance with the applicable code of practice by
suitably-trained personnel.
5. The equipment contains no user-replaceable parts and is not intended to be repaired by the
user. Repair of the equipment is to be carried out by the manufacturer, or their approved
agents, in accordance with the applicable code of practice.
6. If the equipment is likely to come into contact with aggressive substances, e.g. acidic liquids
or gases that may attack metals or solvents that may affect polymeric materials, then it is
the responsibility of the user to take suitable precautions that prevent it from being
adversely affected thus ensuring that the type of protection is not compromised.
7. The certificate number has an ‘X’ suffix which indicates that special conditions of installation
and use apply. Those installing or inspecting this equipment must have access to the
contents of the certificate or these instructions. The conditions listed in the certificate are
reproduced below:
En cumplimiento de los nuevos requisitos de UL, se utilizan relés de estado sólido de última tecnología
en la placa de conexión del dispensador, en reemplazo de los relés de tipo electromecánico.
En las nuevas instalaciones de dispensadores de productos, los relés de la bomba sumergible deben
cumplir con las siguientes especificaciones:
Especificaciones del relé de control de bomba sumergible:
Se debe usar un montaje de controlador de motor magnético de UL construido con el relé Potter and
Brumfield N° PRD7AYO (120) o equivalente. Si se usa un equivalente, debe tener un voltaje de encen-
dido mínimo de 102 VCA y un voltaje de desconexión no inferior a 12 VCA para las aplicaciones de
120 VCA o un voltaje de encendido mínimo de 204 VCA y un voltaje de desconexión no inferior a 24
VCA para las aplicaciones de 240 VCA”.
Los relés de estado sólido podrían presentar una “corriente de drenaje” de hasta 1,5 mA para las
aplicaciones de 120 VAC y 1,9 mA para las aplicaciones de 240 VAC. Esta corriente de drenaje en las
señales de control del relé del dispensador puede hacer que un dispositivo lógico, como el sistema
de interrupción de suministro eléctrico interprete erróneamente las señales de control. Una resistencia
de drenaje posiblemente sea necesaria en la entrada de señal de control de cada relé al dispositivo
lógico, para mantener la comunicación deseada y evitar que la bomba secundaria se encuentre en-
cendida cuando debería estar apagada. Vea las advertencias a continuación.
Una resistencia de drenaje típicamente sería de 10 k ohm y 3 W para aplicaciones de 120 VCA o 10
W para aplicaciones de 240 VCA; sin embargo, es importante que consulte al fabricante sobre los
dispositivos que se describen anteriormente para obtener información sobre cómo cargar correcta-
mente el sistema a fin de evitar comunicaciones falso-positivo desde la corriente de drenaje de estado
sólido.
¡ADVERTENCIA!
Resistencia de drenaje
¡ADVERTENCIA!
Especificaciones del relé
Aviso de Copyright
© 2012 Wayne, A GE Energy Business. El contenido de este manual no se puede copiar, ya sea total
o parcialmente, sin consentimiento escrito de Wayne.
Wayne se reserva el derecho a realizar modificaciones en este manual, sin previo aviso.