Está en la página 1de 255

Secretaría

de Educación
de Guanajuato Libro del docente de
Educación Media Superior

Electricity
Electricity
High School Education
Teacher’s Manual

Material to strengthen the teaching of the English language through the curricular contents of Electricity.

This manual was developed by the Instituto de Gestión e Innovación Educativa A.C. (Institute of
Management and Educational Innovation A.C) under the guidance of the Dirección de Formación
Integral, (Directorate of Integral Training)

Secretary of Education of Guanajuato, 2021


Conjunto Administrativo Pozuelos s/n, ZIP. 36000
Guanajuato, Gto. Mexico
Undersecretary of High School Education
Directorate of Integral Training
Educational Quality Department
Graphic Resources:
www.depositphotos.com
Free distribution - Prohibited sale

For the present material, like the Ministry of Public Education, the Ministry of Education of Guanajuato
(SEG) uses the terms pupil(s), teacher(s) and student(s) referring to both genders, in order to facilitate
reading.

However, this editorial criterion does not detract from the commitments that the SEG assumes in each
of the actions aimed at consolidating gender equity.

All information and images presented in this manual have been used for educational purposes only.

Electricidad
Educación Media Superior
Manual para el docente

Material para fortalecer la enseñanza del idioma inglés por medio de los contenidos curriculares de la Electricidad.

Este manual fue desarrollado por el Instituto de Gestión e Innovación Educativa A.C bajo la orientación de la Dirección de
Formación integral

Secretaría de Educación de Guanajuato, 2021


Conjunto Administrativo Pozuelos s/n, C.P. 36000
Guanajuato, Gto. México
Subsecretaría de Educación Media Superior
Dirección de Formación integral
Departamento de Calidad Educativa
Recursos Gráficos:
www.depositphotos.com
Distribución gratuita – Prohibida su venta

Para el presente material al igual que la Secretaría de Educación Pública, la Secretaría de Educación de Guanajuato (SEG)
emplea los términos alumno(s), docente(s) y estudiante(s) aludiendo a ambos géneros, con la finalidad de facilitar la
lectura. Sin embargo, este criterio editorial no demerita los compromisos que la SEG asume en cada una de las acciones
encaminadas a consolidar la equidad de género.

Toda la información e imágenes presentadas en este manual han sido utilizadas sólo con fines educativos.
Presentation

Estimados docentes:

La Secretaría de Educación de Guanajuato está interesada en el desarrollo de las competencias


y el logro de habilidades, destrezas y valores que formen y capaciten para la vida y el trabajo;
necesarias para la formación integral de nuestros estudiantes de Educación Media Superior
y que éstas respondan a los retos y necesidades que el Estado de Guanajuato y el mundo les
presenta.

A través de este material encontrarás una herramienta didáctica que apoya tu labor docente
para la práctica del idioma inglés a través de contenidos y actividades de aprendizaje
relacionados a la electricidad y que podrás adaptar y desarrollar dentro de las asignaturas
que impartes relacionadas a la Electricidad. De manera particular te ofrece orientaciones
metodológicas y actividades basadas en el método CLIL (Content & Languaje Integrated
Learning) para el desarrollo de competencias de la segunda lengua integradas a los
contenidos de aprendizaje, que favorezcan el pensamiento crítico y autocritico potenciando
el aprendizaje y promoviendo la participación creativa de los estudiantes.

Te invitamos a conocer este material y aprovecharlo en tu tarea educativa para beneficio en


la formación integral de nuestros alumnos.

Secretaría de Educación de Guanajuato


Subsecretaría de Educación Media Superior

3
Index
UNIT 3
Lesson 3.1 Permanent magnets DC
Motors 104
Lesson 3.2 Motor series, motor shunt
and servomotor 113
Lesson 3.3 Stepper motors 120
Introduction 6 Lesson 3.4 Phase motors 130
Pedagogical guidelines 7 Lesson 3.5 Single – phase motors 141
Methodology 8 Project Unit 3 146

UNIT 1 UNIT 4
Lesson 1.1 Conductors and insulators 10 Lesson 4.1 Safety elements and use of
Lesson 1.2 Current and resistance 14 protective equipment 154
Lesson 1.3 Direct current circuits 20 Lesson 4.2 Measurement of voltage,
current, resistance and continuity 160
Lesson 1.4 Ohm´s Law applications 25
Lesson 4.3 Electric installations 167
Lesson 1.5 Ohms Law parallel circuits 31
Lesson 4.4 Calculus of the electrical
Lesson 1.6 Kirchhoff´s Laws 39 charge 174
Project Unit 1 44 Lesson 4.5 Wire gauge and circuit
breaker 181
Project Unit 4 189

UNIT 2 UNIT 5
Lesson 2.1 Magnetism and Lesson 5.1
electromagnetism 50 Renewable and non-renewables
Lesson 2.2 Alternating current: the energies 198
capacitor 56 Lesson 5.2 Hydraulic energy 209
Lesson 2.3 Alternating current: the Lesson 5.3 Wind energy 218
inductor 64 Lesson 5.4 Solar energy 230
Lesson 2.4 Electricity generation 72 Lesson 5.5 Biomass energy 240
Lesson 2.5 Power transmission system 80 Project Unit 5 248
Lesson 2.6 Substations 88
Project Unit 2 97 Bibliographic references 253

4
Introduction

Introduction

The present book is structured in five units framed in the topic of electricity for High School
Education. Each one of them can be incorporated into the curricular contents of the study
programs of the subsystems that attend these specialties and that wish to strengthen their
contents and the teaching of the English language.

In the first unit, the basic fundamentals of electricity are addressed, then, in unit two, the
general aspects of industrial electricity are presented,
to continue in the third unit with the necessary elements for the control of rotating electrical
machines. In unit four you will find the contents on the design of electrical installations and
finally, in the fifth unit a topic of great global attention is addressed, which refers to the
importance and benefits of renewable energy.

In each of the units a didactic methodology is implemented that allows the development of
skills and the acquisition of knowledge in a constructive and collaborative way.
At the same time, the Content and Language Integrated Learning (CLIL) method is incorporated,
in which language is used as a vehicle for the study of electricity, through the development of
learning activities that promote writing, listening, speaking and reading in a second language.

Likewise, you will also find didactic guidelines and assessment instruments as didactic tools
for assessing the achievement of the expected learning.

At the end of each unit you will find the proposal of a didactic project in which the expected
learning of the unit is put into practice and give evidence of the gained achievements.

Introducción:
El presente libro está estructurado en cinco unidades enmarcadas en el tema de electricidad para Educación Media
Superior. Cada una de ellas puede ser incorporada a los contenidos curriculares de los programas de estudio de los
subsistemas que atienden estas especialidades y que desean fortalecer sus contenidos y la enseñanza del idioma inglés.

En la primera unidad se abordan los fundamentos básicos de electricidad, posteriormente, en la unidad dos se presentan
los aspectos generales de electricidad industrial, para continuar en la tercera unidad con los elementos necesarios para
el control de máquinas eléctricas rotaritas. En la unidad cuatro encontrarás los contenidos sobre diseño de instalaciones
eléctricas y finalmente, en la quinta unidad se aborta un tema de gran atención mundial, que refiere a la importancia y
beneficios de la energía renovable.

En cada una de las unidades se implementa una metodología didáctica que permite el desarrollo de habilidades
y la adquisición de conocimientos de forma constructiva y colaborativa. Al mismo tiempo, se incorpora el método de
Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera (CLIL) en el que se utiliza el lenguaje como vehículo para el
estudio de la electricidad, por medio del desarrollo de actividades de aprendizaje que favorecen la escritura, la escucha,
el habla y la lectura de un segundo idioma.

Así mismo encontrarás orientaciones didácticas e instrumentos de evaluación como herramientas didácticas para la
valoración del logro de los aprendizajes esperados. Al final de cada unidad encontrarás la propuesta de un proyecto 5
didáctico en el que se ponen en práctica los aprendizajes esperados de la unidad y dan evidencia de los logros obtenidos.
Pedagogical
guidelines

The purpose of this manual, together with the student’s booklet, is intended to be a didactic
support for the teaching of electricity for High School Education, providing a space for learning
of a second language.

This material has a pedagogical structure based on constructivism so that through the
development of didactic activities students acquire knowledge, develop skills and shape
attitudes that contribute to the achievement of the graduate profile.

The didactic methodology is structured in five moments that are presented throughout all the
lessons. You will also find activities that promote skills for the development of English.

In each lesson you will see yellow boxes where didactic guidelines are described on the way
in which you can structure the different learning activities. You can make modifications and
adaptations according to the context of your group.

It is important to mention that as a support material, you can make curricular adjustments
in your teaching practice to incorporate activities and projects according to the curricular
contents of your syllabus. So that you can take a complete unit or lesson that you consider
valuable to favor the learning of studies according to your educational intervention needs.

NOTA IMPORTANTE
En algunas lecciones, los nombres de
algunos documentos referidos y/o tablas
con datos, son tomados de documentos
oficiales mexicanos y por ello se muestran
en el idioma de origen que es el español.

Orientaciones pedagógicas

Este manual tiene como propósito junto con el cuadernillo del alumno ser un apoyo didáctico para la enseñanza de la
electricidad para la Educación Media Superior propiciando un espacio para el aprendizaje de la segunda lengua.

Este material tiene una estructura pedagógica basada en el constructivismo para que mediante el desarrollo de actividades
didácticas los estudiantes adquieran conocimientos, desarrollen habilidades y conformen actitudes que contribuyan al
logro del perfil de egreso.

La metodología didáctica está estructurada en cinco momentos que se presentan a lo largo de todas las lecciones. Así
mismo encontrarás actividades que favorecen las habilidades para el desarrollo del inglés.

En cada lección observarás cuadros de color amarillo en donde se describen orientaciones didácticas sobre la forma en
la que puedes estructurar las diferentes actividades de aprendizaje. Puedes realizar modificaciones y adaptaciones de
acuerdo al contexto de tu grupo.

Es importante mencionar que al ser un material de apoyo puedes realizar adecuaciones curriculares en tu práctica docente
6 para incorporar las actividades y proyectos de acuerdo a los contenidos curriculares de tu programa de estudios. De tal
forma que puedes tomar una unidad completa o lección que consideres sea valioso para favorecer el aprendizaje de
estudios de acuerdo a tus necesidades de intervención educativa.
Methodology

This manual is organized in units, each unit in lessons and a project that integrates the learning
developed. You will also find the evaluation instrument to know the characteristics that must
be included for its correct elaboration. Each lesson presents 5 didactic moments that are
referenced by the following labels:

Shows the keywords that


are used in the lesson. In this section, the
knowledge and skills
developed in the lesson
are put into practice.
A recovery of previous
knowledge is carried out A self-evaluation strategy
and the introduction to the of the learning obtained
topic is proposed. is carried out on the basis
of a table with the criteria
and performance levels
obtained.
In this section, the teacher
finds the general learning
contents and the didactic
actions to develop the
competences.

Within the method used in this manual called Content and Language Integrated Learning
(CLIL), activities are developed that promote reading, listening, speaking and writing of English,
incorporating these actions within the didactic moments of each lesson. The symbols that
indicate the development of an activity that favors English language skills are the following:

Listen Look Read Write Read aloud Speak Watch

Metodología
El presente manual está organizado en unidades, cada unidad en lecciones y un proyecto que integra los aprendizajes
desarrollados. También encontrarán el instrumento de evaluación para conocer las características que debe incluir para su
correcta elaboración. Cada lección presenta 5 momentos didácticos que están referenciados por las siguientes etiquetas:
• Vocabulario. Muestra las palabras clave que se utilizan en la lección.
• Aprendiendo juntos. Se realiza una recuperación de los conocimientos previos y se plantea la introducción al tema.
• Vamos a empezar.En este apartado, el docente encuentra los contenidos generales de aprendizaje y las acciones didácticas
para desarrollar las competencias.
• Vamos a practicar. En esta sección, se ponen en práctica los conocimientos y habilidades trabajadas en la lección.
• Qué aprendí.Se realiza una estrategia de autoevaluación de los aprendizajes obtenidos a través de una tabla con los
criterios y los niveles de desempeño obtenidos.

Dentro del método utilizado en este manual denominado Aprendizaje Integrado de contenido y Lengua Extranjera (CLIL) se
desarrollan actividades que favorecen la lectura, la escucha, el habla y la escritura del inglés, incorporando estas acciones
dentro de los momentos didácticos de cada lección.Los símbolos que indican el desarrollo de alguna actividad que favorece 7
las habilidades para el idioma inglés, son los siguientes: escuchar, observar, leer, escribir, leer en voz alta, hablar.
Unit 1
The fundamentals
of Electricity
Lesson Conductors and insulators
1.1 Expected learning:
• Identify what electricity is, ways of conduction, and insulator elements. These goals will be
achieved by reading, listening, and writing English texts.

At the beginning of each lesson you will find a vocabulary section that will help you identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Blackout 6. Atoms 11. Positive charge


Indica a tus estudiantes que escuchen
la grabación que se presenta dando clic 2. Electric charge 7. Negative charge 12. Amperes
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Matter 8. Electrical power 13. Insulators
reproduce una vez más la grabación
pero ahora pide a tus estudiantes que
4. Electron 9. Conductors 14. Semiconductor
repitan en voz alta. 5. Copper 10. Electrical current (2)

Look at the pictures and talk about it.

What happens when there is no electrical energy at home? (3)

Complete the activity. The dentist


won’t be able to
see patients
Example: because most dental
units are powered
Choose one of the following situations and think by electricity. (5)
about possible consequences due to a blackout. Use
the box that is on the next page to writeat least three
short sentences about those consequences. (4)

Medical services
Traducción:
(1) Al principio de cada lección encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del
contenido de la lección.
(2) 1. Apagón, 2. Carga eléctrica, 3. Materia, 4. Electrón, 5. Cobre, 6. Átomos, 7. Carga negativa, 8. Energía eléctrica,
9. Conductores, 10. Corriente eléctrica, 11. Carga positiva, 12. Amperes, 13. Aislantes, 14. Semiconductor.
(3) ¿Qué sucede cuando no hay energía eléctrica en casa?
(4) Elije una de las siguientes situaciones y piense en las posibles consecuencias de un apagón. Use el cuadro que está
10 debajo de la imagen para escribir al menos tres oraciones cortas sobre esas consecuencias.
(5) El dentista no puede atender pacientes porque la mayoría de las unidades dentales funcionan con electricidad.
Unit 1

Medical services Car factory Convenience store

DOCENTE:
Situation: _______________________________________________ Solicita a tus estudiantes que elijan
alguna de las tres situaciones que se
Consequences of not having electricity: ______________________ plantean: servicios médicos, fábrica
de automóviles, tienda o súper, y que
______________________________________________________ se imaginen las consecuencias de no
tener electricidad debido a un apagón.
______________________________________________________ A continuación, pídeles que redacten
en Inglés lo que pensaron.
______________________________________________________
______________________________________________________
DOCENTE:
Con esta actividad podrán desarrollar
la pronunciación en el idioma Inglés.
Indica a tus estudiantes que escuchen
el audio al mismo tiempo que siguen
la lectura en voz baja. Después pide
que lean el texto de forma individual
y en voz alta, luego, si es posible, en
grupo mientras se reproduce el audio.
Repitan las veces que sea necesario
Click on the speaker icon para verificar la pronunciación.
or scan QR to listen.

Read and listen to the definition.

What is electricity?

Electricity, phenomenon associated with stationary or moving electric charges. Electric charge is a fundamental property
of matter and is borne by elementary particles. In electricity the particle involved is the electron, which carries a charge
designated, by convention as negative. Thus, the various manifestations of electricity are the result of the accumulation or
motion of numbers of electrons. (McGrayne, 2020)
• It all starts with atoms.
• Atoms have a nucleus with electrons in motion around it.
• The nucleus is composed of protons and neutrons.
• Electrons have a negative charge.
• Protons have a positive charge.
• Neutrons are neutral.
• Electrical power is carried in a material by the flow of electrons. (6)

Traducción:
(6) ¿Qué es electricidad? Electricidad, fenómeno asociado a cargas eléctricas estacionarias o en movimiento. La carga
eléctrica es una propiedad fundamental de la materia y es soportada por partículas elementales. En la electricidad, la
partícula involucrada es el electrón, que lleva una carga designada, por convención como negativa. Por tanto, las diversas
manifestaciones de la electricidad son el resultado de la acumulación o movimiento de una cantidad de electrones.
Todo comienza con los átomos. Los átomos tienen un núcleo con electrones moviéndose alrededor de él. El núcleo está
compuesto por protones y neutrones. Los electrones tienen carga negativa, los protones carga positiva y los neutrones son 11
neutrales. La energía eléctrica se transporta en un material gracias al flujo de electrones.
1
Read aloud and translate.

An electric current is produced when free electrons move from atom to atom in a material. That flow is what we call an
electrical current, and it is measured in units called amperes.

Conductors

Materials that permit many electrons to move freely are called


conductors. Of these materials, metals like copper and aluminium
are the ones most commonly used as conductors.

Insulators

Materials that allow few electrons to move are called insulators.


Materials such as plastic, rubber, glass, and ceramic are good
insulators. These materials have a covalent bond, in this kind of
atomic bonding no electrons are free to move.

Semiconductors

Materials that can conduct electricity under some conditions


but not others, making it a good medium for the control of
electrical current. Elemental semiconductors include antimony,
arsenic, boron, carbon, germanium, selenium, silicon, sulfur, and
tellurium. Silicon is the best-know of these materials. (7)

Perform the activity.

Observe or remember some objects that are in in your house and list the ones that are
conductors, insulators and semiconductors: (8)

Conductors Insulators Semiconductors

Traducción:
(7) Se produce una corriente eléctrica cuando los electrones libres se mueven de un átomo a otro dentro de un
material. Este flujo de electrones es a lo que llamamos corriente eléctrica la cual se mide en unidades llamadas Amperes.
Conductores. Los materiales que permiten el movimiento libre de electrones son llamados conductores. De estos
materiales, metales como el cobre y el aluminio son los más utilizados como conductores. Aislantes. Materiales que
permiten un bajo flujo de electrones son llamados aislantes. Materiales como el plástico, hule, vidrio y los cerámicos
son buenos aislantes. Estos materiales poseen enlace covalente, en este tipo de enlace atómico no hay electrones libres
para moverse. Semiconductores. Son materiales que conducen electricidad en unas condiciones y en otras no, esto los
hace adecuados para controlar el flujo de corriente eléctrica. Entre los semiconductores elementales se encuentran el
antimonio, arsénico, boro, carbono, germanio, selenio, silicio, azufre y telurio. El silicio es el mejor conocido de estos
materiales.
12 (8) Observa o recuerda algunos objetos que hay tu en casa y enlista aquellos que sean conductores, aislantes y
semiconductores.
1.1 Conductors and insulators

DOCENTE:
Listen carefully and fill in the blanks with the required information. Indica a tus estudiantes que escuchen el
audio atentamente mientras completan
las palabras faltantes en el texto. Puedes
reproducir el audio un par de veces más
para que logren identificar las palabras.
An electric cable is one example of how conductors and insulators
are used. Electrons flow through a copper or aluminum conductor to
provide energy to an electric device such as a lamp, microwave or a
motor. An insulator around the outside of the copper conductor is
provided to keep the electrons in the conductor. (9)
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

DOCENTE:
En cada pregunta verás un ejemplo de
Read aloud and write. respuesta esperada por el estudiante.
Answer the following questions. Al completar la actividad, pídeles que
compartan sus respuestas para hacer
una retroalimentación.

1. What is matter made of? All matter is made of tiny particles called atoms.
2. Why are metals good conductors of heat and electricity? Because in metal bonding the electrons can move freely. In the
case of electric energy, electrons move from one end to another end of the conductor. On the other hand, in the case of
heat energy, electrons vibrate inside the material proportionately to the heat energy received.
3. Why does water conduct electricity? Normal water contains innumerable impurities such as sodium, calcium and
magnesium ions. Since these impurities are charged when they are present in water, electricity can flow through the liquid.
4. Write down some materials that are good conductors of electricity. Copper, gold, silver, aluminium, iron. (10)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I can identify what electricity is.
I can recognize how electric energy could be transported.
I can describe conductor, insulator, or semiconductor materials.
I can understand and follow English language activities and instructions.
I recognize the vocabulary used in this lesson.
Traducción:
(11)
(9) El cable eléctrico es un claro ejemplo de cómo los materiales conductores y no conductores son utilizados. Los electrones fluyen a través del
material conductor que puede ser cobre o aluminio para proveer energía eléctrica a un dispositivo como puede ser una lámpara, un horno de
microondas o un motor. El material aislante alrededor del conductor mantiene a los electrones dentro del conductor.
(10) 1. ¿De qué está hecha la materia? Toda la materia está hecha de pequeñas partículas llamadas átomos. 2. ¿Por qué los metales son buenos
conductores de calor y de electricidad? Porque sus átomos presentan un enlace químico en el que los electrones de la última capa de valencia
pueden moverse libremente. Cuando se transfiere energía eléctrica, los electrones se mueven de un extremo al otro del conductor, por otro
lado, cuando se transfiere energía calorífica, los electrones vibran en su posición, pero esta vibración se propaga a todos los electrones vecinos.
3. ¿Por qué el agua conduce electricidad? El agua común contiene muchas impurezas tales como iones de sodio, calcio y magnesio. Debido a
que estas impurezas están cargadas eléctricamente cuando están presentes en el agua, se convierten en un medio para que energía eléctrica
fluya a través del líquido. 4. Enliste algunos materiales que sean buenos conductores de electricidad. Cobre, oro, plata, aluminio y hierro.
(11) Criterio. Identifico qué es la electricidad. Reconozco cómo se transporta la energía. Soy capaz de describir materiales conductores, aislantes 13
y semiconductores. Soy capaz de entender las instrucciones y actividades en el idioma inglés. Puedo reconocer el vocabulario utilizado en esta
lección.
Lesson Current and resistance
1.2 Expected learning:
• Identify the relationship between the chemical and electrical properties of the materials.
• Define electric concepts such as current, voltage, and resistance.
• Ohm’s Law applications.

To start with this lesson, listen, read and pronounce the vocabulary that you will use during this
lesson. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE:
Indica a tus estudiantes que escuchen 1. Arranged 4. Crystal 7. Solid
la grabación que se presenta dando clic
al ícono o escaneando el QR. Después
2. Unit cell 5. Conventional 8. Volts
reproduce una vez más la grabación 3. Cross - section 6. Ohms 9. Length
pero ahora pide a tus estudiantes que (2)
repitan en voz alta.

Look at the picture and talk about it.

Look at the image on the right, it graphically presents the way in which atoms are organized in
solid materials. From the image, describe how you think they are organized. (3)

Suggested responses to start the conversation:


• Atoms are arranged in structures that follow patterns.
• Atoms are like building blocks that can be stacked to
form structures.
• Atoms follow natural patterns such as, cubic or
hexagonal.(4)

Once you have identified that atoms are well organized within solid materials, read the
following text and look at the image that shows an example of the smallest unit of organization
of the atom, called the unit cell. It is important to note that the properties and structure of the
materials are important in conducting electrical energy. (5)

Traducción:
(1) Para iniciar la lección, escucha, lee y pronuncia el vocabulario que utilizarás a lo largo de las actividades de la lección.
(2) 1. Arreglado, 2. Celda unitaria, 3. Sección transversal, 4. Cristal, 5. Convencional, 6. Ohmios, 7. Sólido, 8. Voltios, 9.
Longitud.
(3) Observa la imagen de la derecha, en ella se presenta de manera gráfica la forma en la que los átomos se organizan en
los materiales sólidos. A partir de la imagen describe cómo crees que se organizan.
(4) Respuestas sugeridas para iniciar la conversación: los átomos están organizados en estructuras que siguen patrones.
Los átomos son como los bloques de construcción que se apilan para formar estructuras. Los átomos siguen patrones
naturales como son el cúbico o hexagonal
(5) Una vez que has identificado que los átomos están organizados, lee el siguiente texto y observa la imagen de la unidad
14 mínima básica de organización del átomo, llamada la celda unitaria. Es importante hacer notar que la estructura y propie-
dad de los materiales juegan un papel muy importante en la conducción de la energía eléctrica.
Unit 1

DOCENTE:
Click on the speaker icon En esta actividad se desarrollará la pronunciación
or scan QR to listen. en el idioma Inglés. Indica a tus estudiantes que
escuchen el audio al mismo tiempo que siguen
la lectura en voz baja. Después pide que lean
el texto en voz alta de manera individual y si
es posible en grupo mientras se reproduce el
audio. Repitan las veces que sea necesario para
Listen to the definition and read aloud. verificar su correcta pronunciación.

Crystal, it is any solid material in which the component atoms are arranged in
a definite pattern and whose surface regularity reflects its internal symmetry. In solid materials
such as metals,
The unit cell is a basic concept in crystal structures, it is the smallest unit of atoms are arranged
volume that permits identical cells to be stacked together to fill the space. By in symetrics units
called unit cells.
repeating the pattern of the unit cell over and over in all directions, the entire
crystal lattice can be constructed. A cube is the simplest example of a unit cell.
(Mahan, 2021).

Now you know, in solid-state metals, the atoms are organized into symmetric
units called unit cells. This organization helps to explain the mechanism of
conduction of electricity, since it is easy to imagine how electrons can jump
from one atom to another moving energy. Another important fact that could
be understood is that atoms are the medium in which electrons can travel, so if
you need to move a large amount of current you will need more atoms (paths)
to travel. (6)

Read aloud and listen to the definition.

Electrical charges

All materials are composed of one or more elements. An element is a material made up of one type of atom. Elements are
often identified by the number of protons and electrons in one atom of the element. A hydrogen atom, for example, has
only one electron and one proton. An aluminum atom has 13 electrons and 13 protons. An atom with an equal number of
electrons and protons is electrically neutral. (7)

Traducción:
(6) Cristal, es cualquier material sólido en el cual sus átomos están acomodados siguiendo un patrón definido y cuya
superficie refleja su simetría. La celda unitaria es un concepto básico en estructuras cristalinas, es la unidad más pequeña
de volumen que permite acomodar celdas idénticas juntas para llenar el espacio. Mediante la repetición del patrón de la
celda unitaria una y otra vez en todas las direcciones se puede construir completamente el latice del cristal. La celda cúbica
es la celda unitaria más simple. Ahora ya lo sabes, en los metales en estado sólido, los átomos se organizan en unidades
simétricas llamadas celdas unitarias. Esta organización ayuda a explicar el mecanismo de conducción de la electricidad, ya
que es fácil imaginar cómo los electrones pueden saltar de un átomo a otro, moviendo energía. Otro hecho importante
que podría entenderse es que los átomos son el medio en que los electrones pueden viajar, por lo que, si necesita mover
una gran cantidad de corriente necesitará más átomos (caminos) para viajar.
(7) Cargas eléctricas. Todos los materiales están compuestos de uno o más elementos. Un elemento es un material
hecho de un tipo de átomo. Los elementos se identifican por el número de protones y electrones presentes en un átomo
del elemento. Un átomo de hidrógeno, por ejemplo, tiene solamente un electrón y un protón. Un átomo de aluminio
tiene 13 electrones y 13 protones. Finalmente un átomo con el mismo número de electrones y protones se considera 15
eléctricamente neutro.
1
DOCENTE: Listen carefully and complete the missing words.
Indica a tus estudiantes que escuchen
el audio mientras van completando
las palabras que faltan en el texto.
Puedes reproducir el audio un par Click on the speaker icon
de ocasiones más para permitir que or scan QR to listen.
identifiquen bien las palabras.

Electrons in the outer band of an atom can be easily displaced by the


application of external force. When an electron is forced out of an
atom, the atom it leaves behind has more protons than electrons.
This atom now has a positive charge. Atoms or molecules of a material
can also have an excess of electrons, giving the material a negative
charge. A positive or negative charge is caused by an absence or excess
of electrons. In atoms the number of protons remains constant. (8)

DOCENTE: Read and translate.


Pide a tus estudiantes que lean el texto
y que lo traduzcan. Después de que lo
hayan hecho, solicita que escuchen el
audio de la traducción y retroalimenten Click on the speaker icon
si tradujeron correctamente. or scan QR to listen.

Electrical current

The flow of free electrons in a material from one atom to the next atom in the same direction, is referred to as current and
it is designated by the symbol I. The amount of current flowing is determined by the number of electrons that pass through
a cross-section of a conductor in one second. The image represents how electrons move within a conductor using atoms
as the path to travel. When you say that the current flowing through a conductor is 1 ampere, it means that the material
is conducting 6.24 x 1018 electrons in one second. (9)

Traducción:
(8) Los electrones en la banda exterior de un átomo pueden ser desplazados fácilmente mediante la aplicación de una
fuerza externa (energía). Cuando un electrón es forzado fuera del átomo, el átomo se queda con más protones que
electrones, por lo que ahora tiene una carga positiva. Los átomos o las moléculas pueden tener también un exceso de
electrones, dándole al material una carga negativa. Las cargas positivas o negativas son causadas por la ausencia o exceso
de electrones. En los átomos el número de protones se mantiene constante.
(9) Corriente eléctrica. El flujo de electrones en un material de un átomo a otro en la misma dirección, se conoce como
corriente y se identifica con el símbolo I. La cantidad de corriente que fluye se determina por el número de electrones
que pasan a través de la sección transversal de un conductor en un segundo. La imagen representa cómo se mueven los
16 electrones al interior de un conductor utilizando los átomos como un camino para viajar. Cuando se dice que la corriente
en un conductor es de 1 ampere, significa que ese material está conduciendo 6.24 X 1018 electrones en un segundo.
1.2 Current and resistance

Read aloud. An electromotive force is a device that


converts chemical, mechanical,
or other energy into electrical energy
Voltage necessary to maintain a continuous
The force required to make electricity flow through a conductor is called flow of electrical charge. (12)
a difference in potential, electromotive force or voltage. Voltage is
designated by the letter E or the letter V. The unit of measurement for
voltage is the volt which is also designated by the letter V.

Direction of current flow


The conventional current flow states that current flows from positive to
negative pole. (10)

Conventional:
It is formed by agreement or pact. (Adjective) (11)

Read and translate.


DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean el texto en
Click on the speaker icon silencio y que lo traduzcan. Después escuchen
or scan QR to listen. el audio de la traducción y retroalimenten su
pronunciación. Al terminar pide que escriban
dos ideas principales.
Resistance
Another factor that plays a role in an electrical circuit is resistance. The material impedes the flow of electrical current
to some extent. The amount of resistance depends upon the composition, length, cross-section and temperature of the
resistive material. As a rule of thumb, the resistance of a conductor increases with an increase of length or a decrease of
cross-section. Resistance is designated by the symbol R. The unit of measurement for resistance is the ohm (Ω). Resistance
of a conductor can be calculated as product of resistivity and length, divided by the cross-section area. (13)

Traducción:
(10) Voltaje. La fuerza requerida para hacer que la electricidad fluya a través de un conductor se llama diferencia de potencial,
fuerza electromotriz o voltaje. El voltaje se designa con la letra E o la letra V. La unidad de medida del voltaje es el voltio que
también es designado por la letra V. Dirección de la corriente. En un conductor la dirección de la corriente convencional fluye
desde el polo positivo hacia el polo negativo.
(11) La palabra convencional es un adjetivo que significa que es formado por acuerdo o pacto.
(12) Una fuente electromotriz es un dispositivo que convierte energía química, mecánica u otra en la energía eléctrica necesaria
para mantener un flujo continuo de carga eléctrica.
(13) Resistencia. Otro factor importante en un circuito eléctrico es la resistencia. Todos los materiales impiden en cierta medida
el flujo de corriente eléctrica. La cantidad de resistencia depende de la composición química, longitud, sección transversal y
temperatura del material. Como regla general, la resistencia de un conductor aumenta si la longitud del conductor aumenta o la
sección transversal del conductor disminuye. La resistencia de un material se designa con la letra R, siendo la unidad de medida
de la resistencia el ohmio (Ω). La resistencia de un conductor se puede calcular como el producto de la resistividad del material 17
por la longitud del conductor dividido entre el área de la sección transversal.
1
Write down two main ideas of what you have just read.

1. __________________________________________________________________________________________
2. __________________________________________________________________________________________

DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes leer el texto,
escuchar la traducción en el audio y
subrayar las ideas principales.
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.
Read and translate.

Ohms law

The current of charge I that flows through a particular conductor is


proportional to the potential difference V and inversely proportional
to the resistance of the conductor R.

Resistors

Resistors are devices manufactured to have a specific resistance and


are used in a circuit to limit current flow and to reduce the voltage
applied to other components. A resistor is usually shown symbolically
on an electrical drawing in one of two ways, a zigzag line or an unfilled
rectangle. The basic unit for resistance is 1 ohm; however, resistance
is often expressed in multiples of the larger units.

Resistance color code

Look at the companion picture: in the upper part a color code is shown
that helps to identify the value of the resistance, now pay attention
to the resistance, on the left side it has three stripes and on the right
side one; the first two bands determine a value according to the color
represented in the lower part of the color range and the third band is
a multiplier and takes the value of the color code in the upper part.
The band on the right is the deviation that may exist from the real
value. If we have a gold stripe, the deviation is + -5% and if it is silver,
its deviation is + -10%. (14)
Traducción:
(14) Ley de Ohm. La corriente de carga eléctrica I que fluye en un conductor particular es proporcional a la diferencia de potencial
V e inversamente proporcional a la resistencia del conductor R. Resistencias. Las resistencias son dispositivos fabricados para
tener una resistencia específica y se utilizan en un circuito para limitar el flujo de corriente y reducir el voltaje aplicada a otros
componentes. Una resistencia generalmente se muestra simbólicamente en un dibujo eléctrico en una de dos formas, una línea
en zigzag o un rectángulo sin relleno. La unidad básica de resistencia es 1 ohmio; sin embargo, la resistencia a menudo se expresa
en múltiplos de unidades más grandes. Código de colores de las resistencias. Observa en la imagen anexa lo siguiente: en la parte
superior se muestra un código de colores que ayuda a identificar el valor de la resistencia, ahora pon atención en la resistencia, del
lado izquierdo tiene tres franjas y del lado derecho una; las dos primeras franjas determinan un número de acuerdo al color repre-
18 sentado en la parte inferior de la gama de colores y la tercera franja es un multiplicador y toma el valor del código de colores de la
parte superior. La franja de la derecha es la desviación que puede haber del valor real. Si tenemos una franja dorada, la desviación
es de +-5% y si es plateada, su desviación es de +-10%
1.2 Current and resistance

DOCENTE:
Los estudiantes deberán resolver los ejercicios.
Pueden apoyarse de la tabla de resistividades
Solve the following problems. de materiales metálicos y de la fórmula de
resistencia en función de resistividad, longitud
y área de sección transversal de la página 18.

1. What length of copper cable of 1.6 mm of diameter 2. Calculate the resistance of 40 m of aluminum
is necessary to make a resistor of 20 ohms? cable that has a cross-section diameter of 0.8 mm

Answer L = 349 m Answer L = 43 Ω

(15)

Read aloud and write. Answer the following questions, then share your
answers with the class.

1. Electrons move from ______________ to _____________.


2. Identify the basic unit of measure for each of the items shown below:
a) Current_____ b) Resistance_____ c) Voltage_____
3. A material that has an excess of electrons has a ________________ charge.
4. Making a comparison between traffic flow and electrical current, what would be the charge?, what would be the current?
5. What factors affect the resistance of a conductor?
6. Make a sketch of a comparison between a hydraulic circuit and an electric circuit. (16)
DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I can identify an atom and its structure.
I can recognize what electrical current is.
I can describe what voltage and resistance are.
I can apply Ohm’s Law to solve an electrical exercise.
I can carry out the activities that require understanding and translate a text in English.
I can recognize the vocabulary used in this lesson.
(17)
Traducción:
(15) 1. ¿Qué longitud de cable de cobre de 1.6 mm de diámetro se necesita para hacer una resistencia de 20 ohms? 2.
Determine la resistencia de 40 m de cable de aluminio con una sección transversal de 0.8mm de diámetro.
(16) 1. Los electrones se mueven del polo negativo al polo positivo (cargas opuestas se atraen, los electrones contienen carga
negativa).2. La unidad de medida de la corriente es el Amperio, la unidad de medida de la resistencia es el Ohmio y la unidad
de medida del voltaje es el Voltio. 3. Un material que con exceso de electrones tiene una carga negativa. 4. Haciendo una
comparación entre el flujo de tráfico y la corriente eléctrica, ¿Quién sería la carga?, ¿Quién podría ser la corriente? En esta
analogía entre el flujo de tráfico y la corriente eléctrica, la carga son los automóviles y la corriente el movimiento de estos
automóviles. 5. ¿Qué factores afectan la resistencia de un conductor? La composición química del material (resistividad), la
longitud del conductor, su sección transversal y la temperatura.
(17) Identifico qué es un átomo y su estructura. Reconozco qué es una corriente eléctrica. Soy capaz de describir qué es el 19
voltaje y una resistencia. Puedo aplicar la Ley de Ohms en un problema. Soy capaz de realizar las actividades que requieren
comprender y traducir un texto en el idioma inglés. Puedo reconocer el vocabulario utilizado en esta lección.
Lesson Direct current circuits
1.3 Expected learning:
• Explain the differences between series and parallel circuits.
• Calculate unknown electrical quantities through Ohm’s Law application.

To start with this lesson, listen, read and pronounce the vocabulary that you will use during this
lesson. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Web app 6. Short circuit 11. Source


Indica a tus estudiantes que escuchen
la grabación que se presenta dando clic 2. Sign up 7. Besides 12. Load
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Account 8. Parallel 13. Motor
reproduce una vez más la grabación
para que repitan en voz alta y puedas
4. Through 9. Amount 14. Capacitor
verificar su pronunciación. 5. Sample 10. Branch 15. Race (2)

Look at the picture and talk about it.


• Have you ever seen a race competition?
• Do you know who Checo Pérez is?
• What other kind of circuits do you know? (3)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que observen la imagen y contesten las preguntas a partir de lo que
conocen. El objetivo es describir el movimiento de electrones en un circuito eléctrico en
situaciones similares. De forma individual, leerán el texto sobre el circuito eléctrico al mismo
tiempo que se reproduce el audio. Luego en voz alta, cuidando la pronunciación, repitan el
ejercicio las veces que requieran. Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

Listen to the definition and read aloud.

Electrical circuit

A simple electric circuit consists of a voltage source, some type of


load, and conductors to allow electrons to flow between the voltage
source and the load. In the case of the picture shown, the load is the
LED but it could be other electronic components such as a lamp, a
motor, a capacitor, etc. (4)
Traducción:
(1) Para iniciar este tópico, escuchen, lean y pronuncien el vocabulario que utilizarás a lo largo de la lección.
(2) 1. Aplicación web, 2. Registrarse, 3. Cuenta, 4. A través, 5. Mostrado, 6. Corto circuito, 7. Junto a, 8. Paralelo, 9. Canti-
dad, 10. Rama, 11. Fuente, 12. Carga, 13. Motor, 14. Condensador, 15. Carrera.
(3) ¿Has visto alguna vez una carrera de autos? ¿Conoces a Checo Pérez? ¿Qué otra clase de circuitos conoces?
20 (4) Circuito eléctrico. Un circuito eléctrico simple consiste de una fuente de voltaje, un tipo de carga y conductores que
permiten el flujo de electrones entre la fuente de voltaje y la carga. En el caso de la imagen mostrada, la carga es un LED
pero puede ser otro componente eléctrico como una lámpara, un motor, un capacitor, etc
Unit 1

Draw a real electrical circuit, choose a voltage source and the type of load you want.

DOCENTE:
Aquí se muestra una analogía entre un circuito
Look and listen. eléctrico y un circuito hidráulico. El objetivo
es que los estudiantes puedan comprender el
efecto de la resistencia, el conductor eléctrico,
Click on the speaker icon el interruptor y la fuente de voltaje mediante
or scan QR to listen. el reconocimiento de estos efectos en un
circuito familiar y conocido como es el circuito
hidráulico.

Analyze the following comparative image between an electric circuit and a hydraulic circuit.

Electric
circuit Hydraulic
circuit

• In the electric circuit, the operation of the battery is analogous to the operation of a pump that continuously maintains
the flow of liquid in the hydraulic circuit.
• Accessories such as reductions, elbows and connections in the hydraulic circuit generate pressure losses reducing the
flow of liquid, just as an electrical resistance limits the flow of current.
• In a hydraulic circuit the valve determines whether the flow of liquid is possible or not, in the same way that a switch
cuts off the flow of current. (5)

Traducción:
(5) Analiza la siguiente imagen comparativa entre un circuito eléctrico y un circuito hidráulico.
* En un circuito eléctrico, el funcionamiento de la batería es análogo al funcionamiento de una bomba que de manera
continua mantiene el flujo de líquido en el circuito hidráulico.
* Los accesorios como reducciones, codos y conexiones en el circuito hidráulico generan pérdidas de presión reduciendo
el flujo de líquido, al igual que una resistencia eléctrica limita el flujo de corriente.
* En un circuito hidráulico la válvula determina si el posible el flujo de líquido o no, de la misma manera que un interruptor 21
corta el flujo de corriente.
1
DOCENTE:
Trabaja la pronunciación en el idioma Inglés. Indica a tus estudiantes que escuchen el
audio mientras leen el texto de manera individual. Después pueden hacer la lectura
en voz alta al grupo, mientras se reproduce el audio. Repitan las veces que sea
necesario y verifiquen la pronunciación.

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.
Read aloud and listen to the definition.

Type of direct current circuits

Series circuit
A series circuit is formed when any number of devices “loads” are connected
end-to-end so that there is only one path for current to flow.

Parallel circuit
A parallel circuit is formed when two or more devices “loads” are placed in a
circuit side-by-side so that current can flow through more than one path.

Calculation of the amount of electric current that flows in a series circuit


In a series circuit, the amount of current I is the same for each part of the circuit.
The amount of current could be calculated using the Ohm’s law V = R * I.

For instance, to determine the amount of current that flows in the circuit shown
below, first you must calculate the equivalent resistance Re, Re can be calculated
by adding the individual resistors connected in the circuit: Re = R1 + R2 + R3.
Once you get the equivalent resistance Re, apply Ohm’s law. For the circuit
shown, it is: I = V1 / Re

Calculation of the amount of electric current that flows in a parallel circuit


In a parallel circuit, the amount of current flowing through each branch of the
circuit is different and it can be calculated using the Ohm’s law. For example, to
calculate the total amount of current I flowing in the circuit shown below, first
the equivalent resistance Re of the circuit must be calculated. In a parallel circuit
the equivalent resistance Re can be calculated as shown below:
Re = (R1 * R2) / (R1 + R2 )

Then, just apply Ohm’s law to calculate the total current I that flows through the
circuit. I = V1 / Re
To calculate the value I1 equals: I1=V1/R1
To calculate the value I2 equals: l2=V1/R2
(6)
Traducción:
(6) Tipos de circuitos de corriente continua. Circuito serie. Se forma cuando un número de “cargas” se conectan uno des-
pués de otro, por lo tanto, solo existe una ruta para el flujo de corriente. Circuito paralelo. Se forma cuando dos o más “car-
gas” son conectados en un circuito lado a lado, de tal manera que la corriente puede fluir por más de un camino. Cálculo
de la cantidad de corriente que fluye en un circuito serie. En un circuito serie, la cantidad de corriente I es la misma en cada
parte del circuito. La cantidad de corriente se puede calcular mediante la Ley de Ohm V = R * I. Por ejemplo, para determi-
nar la cantidad de corriente que fluye por el circuito mostrado abajo, primero usted debe calcular la resistencia equivalen-
te Re del circuito, Re puede calcularse sumando las resistencias individuales conectadas en el circuito. Re = R1 + R2 + R3.
Una vez obtenida la resistencia equivalente Re, aplique la ley de Ohm, para el circuito mostrado resulta. I = V1/Re. Cálculo
de la cantidad de corriente eléctrica que fluye en un circuito paralelo. En un circuito paralelo, la cantidad de corriente que
circula por cada rama del circuito es diferente y se puede calcular mediante la ley de Ohm. Por ejemplo, para calcular la
cantidad total de corriente que fluye en el circuito mostrado abajo, primero se debe calcular la resistencia equivalente Re
22 del circuito, en un circuito paralelo la resistencia equivalente se puede calcular como se muestra a continuación: Re = (R1
* R2) / (R1 + R2). Entonces, solo aplique la ley de Ohm para calcular la corriente total que fluye por el circuito. I = V1 / Re.
Para calcular el valor de la corriente I1 resulta: l1 = V1 / R1. Para calcular el valor de la corriente I2 resulta: I2 = V1 / R2.
1.3 Direct current circuits
DOCENTE:
Read aloud and listen to the definition. Trabaja la pronunciación en el idioma Inglés.
Indica a tus estudiantes que lean el texto de
manera individual y si es posible, también en
grupo. Después escuchen el audio en inglés y
Click on the speaker icon repitan en voz alta mientras se reproduce el
or scan QR to listen. audio. Repitan las veces que sea necesario.

Short circuit

Current always flows on the less resistance conductor path. As in the picture
shown below, the current flows in the conductor besides the resistance and
resistance doesn’t have any current. Remember in an electric sketch the
resistance is represented by a zig-zag icon. (7)

Short circuit:
it is a connection of comparatively low resistance accidentally or
intentionally made between points on a circuit between which the
resistance is normally much greater. (Merriam, 2021) (8)

DOCENTE:
Solicita que resuelvan los ejercicios aplicando
correctamente la Ley de Ohm de acuerdo
Solve the following problems. con el tipo de circuito mostrado: de serie o
paralelo. Dales unos minutos para plantear su
estrategia de solución y luego pregunta cómo
lo resolverán.

1. Determine the total amount of current flowing through each circuit shown below. Use the procedure described
on page 20 for parallel and series circuits respectively. (9)

Answer = First, calculate equivalent resistance Answer = First, calculate equivalent resistance.
Re = R1 + R2 Then, substitute known quantities: Re = (R1 * R2) / (R1 + R2) Then, substitute known
Re = 3Ω + 2Ω = 5 Ω Finally apply Ohm’s law quantities Re = (3Ω * 2Ω) / (3Ω + 2Ω) = 6/5 Ω
I=V / Re I=5V / 5 Ω = 1 Ampere (A) Finally apply Ohm’s law I=V / Re
I=5V / (6/5 Ohm)= 4.1667 Amperes (A

Traducción:
(7) Cortocircuito. La corriente siempre circula por la trayectoria de menor resistencia. Como se muestra en la figura de abajo,
la corriente circulará por el conductor que está junto a la resistencia y la resistencia no mostrará flujo de corriente (recuerda
en un diagrama eléctrico las resistencias se representan por un icono en zig-zag)
(8) Cortocircuito: conexión de baja resistencia hecha accidentalmente o intencionalmente entre puntos de un circuito en el
cual la resistencia eléctrica es mucho mayor normalmente.
(9) Determina la cantidad total de corriente que fluye a través de cada circuito que se muestra a continuación. Utiliza el
procedimiento descrito en la página 20 para circuitos en paralelo y en serie, respectivamente. *Después de escuchar las
respuestas de los estudiantes puede mostrar la solución del problema para que ellos obtengan retroalimentación de su 23
estrategia de solución.
1
DOCENTE:
Multisim Live es una aplicación web (programa que se ejecuta en el navegador de
internet) de simulación de circuitos eléctricos, la cual emplearemos en las próximas
sesiones. Es muy importante que los estudiantes completen el registro para la
creación de sus cuentas de acceso (crear una cuenta de Multisim Live es gratuito y se
proporcionan datos similares como cuando se abre una cuenta de correo electrónico).

Follow the instructions below to create your Multisim account.

With this web application you can simulate electrical circuits. In this lesson, you
will learn how to create your account for later use.

1. Open your internet browser and enter the following web site
https://multisim.com
2. Then use your mouse to click on the yellow button labeled SIGN UP For Free.
A new window will open, you must fill out the personal information that is
required to create your account. (10)

Answer the following questions.

1. Define what direct current circuits are. DOCENTE:


Pide a tus estudiantes respondan
2. What is the difference between series and parallel las preguntas y después la tabla
circuits? de autoevaluación conforme a los
3. How do you calculate the amount of current that aprendizajes obtenidos.
flows in a circuit? (11)

Complete the following table.

Criterion Totally Regular Insufficient


I can identify what a direct current circuit is.
I can do exercises to calculate the amount of current that flows in a series and parallel
circuit.
I was able to create a Multisim Live account.
I am able to understand the instructions and activities in the English language.
I can recognize the vocabulary used in this lesson.
(12)

Traducción:
(10) Sigue las instrucciones que están abajo para crear tu cuenta de usuario para Multisim Live. Con esta aplicación web
podrás simular circuitos eléctricos. En esta lección aprenderás a crear tu cuenta para utilizarla más adelante. 1. Abre tu
navegador de internet e introduce la siguiente dirección https://multisim.com. 2. Ahora usa tu ratón y da clic en el boton
amarillo etiquetado con la leyenda SIGN UP FOR FREE (REGISTRO) y se abrirá una nueva pagina en donde debes rellenar
toda la información personal solicitada para crear tu cuenta.
(11) Contesta las preguntas que se te solicitan a continuación. Define qué son los circuitos de corriente continua ¿Cuál
es la diferencia entre circuito en serie y en paralelo? ¿Cómo se calcula la cantidad de corriente eléctrica que fluye en un
circuito?
(12) Completa la siguiente tabla. Identifico qué es un circuito de corriente continua. Puedo realizar ejercicios para calcular
24 la cantidad de corriente que fluye en un circuito en serie y en paralelo. Pude crear una cuenta en Multisim Live. Soy capaz
de entender las instrucciones y actividades en el idioma inglés. Puedo reconocer el vocabulario utilizado en esta lección.
Ohm’s Law applications Lesson
Expected learning:
• Calculate unknown values on a DC current circuit applying Ohm’s Law.
• Use Multisim Live software to simulate DC circuits and calculate unknown values.
1.4
DOCENTE:
Pide a los estudiantes escuchen
el audio de las palabras. Después,
To start with this lesson, listen, read and pronounce reproduce una vez más la grabación
the vocabulary that you will use during this lesson. (1) para que las repitan en voz alta y
mejoren su pronunciación.

1. Engineer 5. Tools palette 9. Across


2. Software 6. Voltmeter 10. Ammeter
3. Voltage drop 7. Login 11. Unknown
4. Industrial 8. Sign up 12. Variables (2) Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

DOCENTE:
Ahora pídeles que observen la imagen y contesten las
preguntas. Abre una discusión sobre las herramientas
de simulación aplicadas en la Ingeniería. Después lean
el párrafo mientras escuchan el audio y platiquen
sobre el trabajo de los ingenieros.

Look at the picture and talk about it.

1. Have you ever used Virtual Reality (VR) glasses?


2. Do you know that simulation is driving the fourth
industrial revolution?
3. Which industrial applications have VR and
simulation? Click on the speaker icon
or scan QR to listen.
4. What is cloud computing? (3)

Read the following text, then talk about it.

Nowadays, engineers worldwide are using software simulation and applications


to solve real problems and design new products. In this lesson you will use a web
application called Multisim Live. This application will help you calculate different
quantities in DC circuits such as voltage, current and resistance. Now chat with your
classmates and ask if they know of some applications that have the functionality to
solve problems in daily life. (4)
Traducción:
(1) Para iniciar esta lección, escucha, lee y pronuncia el vocabulario que utilizarás durante la lección.
(2) 1. Ingeniero, 2. Programa informático, 3. Caída de voltaje, 4. Industrial, 5. Paleta de herramientas, 6. Voltímetro, 7. Entrar
a la cuenta, 8. Registrarse, 9. A través de, 10. Medidor de corriente, 11. Desconocida, 12. Variables.
(3) 1. ¿Alguna vez has utilizado lentes de realidad virtual? 2. ¿Sabes que la simulación está impulsando la cuarta revolución
industrial? 3. ¿Qué aplicaciones industriales tiene la simulación y la realidad virtual? 4. ¿Qué es el cómputo en la nube?
(4) Hoy en día, los ingenieros de todo el mundo están empleando la simulación y las aplicaciones de software para resolver
problemas reales y también para diseñar nuevos productos. En esta lección usarán una aplicación web llamada Multisim Live,
esta aplicación te ayudará a calcular diferentes cantidades en un circuito de corriente directa, tales como: voltaje, corriente
y resistencia. Ahora comenta con tus compañeros si conocen algunas aplicaciones que tengan funcionalidad para resolver
25
problemas de la vida diaria.
1
DOCENTE:
En esta lección trabajaremos ejercicios de aplicación de la Ley de Ohm. Se
sugiere que previamente se revise el siguiente procedimiento de solución
para cualquier problema de física, y así los estudiantes tengan una guía
en los problemas siguientes. Cuestiona a tus estudiantes si recuerdan este
Click on the speaker icon
procedimiento para recuperar sus conocimientos previos.
or scan QR to listen.

Listen and repeat. Physics - problem solving steps.

(5)

DOCENTE:
En esta actividad se desarrollará la pronunciación en el idioma Inglés. Indica a
tus estudiantes que escuchen el audio al mismo tiempo que siguen la lectura
en voz baja. Después lean el texto en voz alta de manera individual y si es
posible en grupo mientras se reproduce el audio. Repitan las veces que sea
necesario para verificar su correcta pronunciación.

Read and listen to some facts about Ohm’s law.


Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

George Simon Ohm (1787-1854) German professor and physicist. In 1827 enunciates the physic law that has
his name. The amount of current that flows through a conductor in a circuit is directly proportional to the
potential difference and inversely proportional to the resistance of the conductor. (Pérez, 1991). (6)

Do you remember
what the variables used
in Ohm’s law mean?
We saw it in lesson 2.
(7)

Traducción:
(5) 1.Leer el problema, 2. Dibujar un diagrama, 3. Identifica las variables conocidas y desconocidas, 4. Determina la ecua-
ción (fórmula), 5. Resuelve las ecuaciones, 6. Sustituye valores conocidos en la ecuación resuelta, 7. Calcula las variables
desconocidas de las conocidas, 8. Revisa que la respuesta o solución sea razonable.
(6) George Simon Ohm (1787-1854) Profesor y físico alemán. En 1827 enunció la ley que lleva su nombre. La cantidad de
corriente que fluye a través de un conductor en un circuito es directamente proporcional a la diferencia de potencial e
26 inversamente proporcional a la resistencia del conductor.
(7) ¿Recuerdas qué significan las variables usadas en la Ley de Ohm? Lo vimos en la lección 2
1.4 Ohm´s Law applications

DOCENTE:
En esta actividad se plantea la solución al problema
mostrado en la imagen, siguiendo el procedimiento
Solving problems. ya visto. Como puede verse, los primeros pasos ya
se han realizado, pide a tus estudiantes escriban el
procedimiento en sus libretas.

Physics - Problem Solving Steps


Analyze and copy the solution procedure in your notebook. (8)

Problem 1. For the circuit shown in the figure, calculate the magnitude of the voltage source.

(9)
1. Read the problem.
2. Draw a diagram.
3. State the known R1 , R2 , R3, and I and unknown variables. V
4. State the equations (formulae). V =I*Re
• Problem facts: it is a serial circuit.
5. Solve the equation(s).
• Determine equivalent resistance for the circuit.
Re = R1 + R2 + R3
• Apply Ohm’s law to determine the voltage. V = I * Re
6. Substitute known values into the solved equation.
7. Calculate unknown from known values.
• Determine equivalent resistance for the circuit.
Re = 2 + 4 + 6 = 12 ohms
• Apply Ohm’s law to determine the voltage.
V = (4 A)*(12 ohms) = 48 volts
8. Check the final answer for reasonability.

DOCENTE:
Let’s do some practice. Solve the following problem. Orienta a tus estudiantes para
que a partir del procedimiento
resuelvan el siguiente problema.

Problem 2. For the circuit shown in the figure, calculate the magnitude of the current I flowing in the circuit.

(10)

Answer: I = 0.0059 A

Traducción:
(8) Procedimiento de solución de un problema de física. Analiza y copia el procedimiento de solución en tu libreta.
(9) Problema 1. Para el circuito que se muestra en la figura, calcula la magnitud de la fuente de voltaje. 1. Leer el problema. 2. Dibujar un diagrama, en
este caso es el circuito. 3. Identificar las variables conocidas R1, R2, R3 e I y las variables desconocidas V. 4. Formular las ecuaciones de solución, en este
caso la Ley de Ohm V = I*Re. Además se puntualizan algunos datos referentes al problema: se trata de un circuito en serie. 5. Resolver las ecuaciones.
*En primer lugar se determina la resistencia equivalente, que para un circuito en serie queda: Re=R1+R2+R3 *Una vez determinada la resistencia
equivalente, determina el voltaje desconocido aplicando la ley de Ohm. V= I*Re. 6. Sustituir los valores conocidos en las ecuaciones. 7. Calcular las
variables desconocidas mediante los valores conocidos. * Se determina la resistencia equivalente para el circuito. Re=2 Ω + 4 Ω + 6 Ω= 12 Ω *Aplicar la 27
ley de Ohm para calcular el voltaje desconocido. V = (4 A * 12 Ω) = 48 Voltios. 8. Verifica que los resultados sean razonables.
(10) Problema 2. En el siguiente circuito que se muestra en la figura, calcula la magnitud de la corriente I que fluye en el circuito.
1
DOCENTE: Other series circuits facts
Indica a tus estudiantes que escuchen el audio
atentamente mientras completan las palabras
que faltan en el texto. Puedes reproducir el Now, it’s a good time to talk about how current and voltage
audio un par de ocasiones más para permitir behave in a series circuit. The current value is the same
que identifiquen las palabras. in every part of the circuit. An ammeter can verify this
Voltage, on the other hand, does not remain constant
Listen and complete. throughout the circuit. Voltage values can be measured across
each resistor or load. This is called the voltage drop. The total
voltage (VT) is equal to the sum of all the voltages drops in
Click on the speaker icon
that circuit. A voltmeter can verify this. The formula is:
or scan QR to listen. (VT) = V1 + V2 + V3 …
(11)

DOCENTE:
En la segunda parte de esta lección se resuelve el mismo problema, pero esta ocasión utilizando Multisim Live. Para continuar, los
estudiantes deben crear una cuenta de usuario, que se indicó en la Lección 1.3. Si alguno no se ha registrado, puede hacerlo en este
momento. Es algo sencillo, similar a la creación de una cuenta de correo electrónico. Una vez que se ha registrado, puede seguir los
pasos para crear el circuito eléctrico recién resuelto en la primera parte de esta lección.

1 2 3
Follow the steps to solve Problem 1, this time we will use
the Multisim Live software.

• Step 1. Open your internet browser and type the following


address https://www.multisim.com/

• Step 2. Click on LOGIN, type the same email address you used to
sign up, then type your password. If you LOGIN correctly, you will 4
be able to see a similar screen that is shown on the right.

• Step 3. Click on CREATE CIRCUIT.

• Step 4. Change the name of the simulated circuit to a series


circuit.

• Step 5. Now it is time to create the circuit, using the tools palette 5
that is on the left, click on the icon Sources and select DC Current,
then drag it into the working area.

• Step 6. Click on the direct current icon to change the magnitude


of the current from 1A to 4A. As a guide see the picture on the 6
right. (12)

Traducción:
(11) Otras características de los circuitos en serie. Ahora éste es un momento adecuado para hablar un poco de cómo se comporta la corriente
y el voltaje en un circuito en serie. El valor de la corriente es el mismo en cualquier parte del circuito. Esto se puede verificar con un amperí-
metro. Por otro lado, el voltaje, no se mantiene constante a través del circuito. El voltaje se puede medir a través de cada resistencia o carga. A
esto se le llama caída de voltaje. El voltaje total es igual a la suma de todas las caídas de voltaje en ese circuito. Esto se puede verificar con un
voltímetro. La fórmula es: (VT) = V1 + V2 + V3 …
(12) Paso 1. Abre tu navegador de internet y teclea la siguiente dirección https://www.multisim.com/ Paso 2. Da clic en ACCEDER, teclea la mis-
ma dirección de correo electrónico que utilizaste cuando registraste tu cuenta, a continuación teclea tu contraseña. Si accedes correctamente,
28 podrás ver una pantalla similar a la que se muestra en la imagen de la derecha. Paso 3. Da clic en CREAR CIRCUITO. Paso 4. Cambia el nombre
del circuito simulado a circuito serie. Paso 5. Ahora es momento de crear el circuito, empleando la paleta de herramientas que se encuentra a
la izquierda, da clic en el icono Fuentes y seleccione DC corriente continua y arrastre el icono al área de trabajo. Paso 6. Da clic sobre el icono
DC corriente continua que acaba de colocar para cambiar la magnitud de la corriente de 1A a 4 A. Guíate utilizando la imagen de la derecha.
1.4 Ohm´s Law applications
• Step 7. Using the tools palette that is on the left of the screen, click
on the icon Passive and select a resistor, then drag it into the working
area.

• Step 8. Repeat step 7 two more times to add more resistors to the
circuit. 7
• Step 9. Change the magnitude of the resistances to 2, 4, 6 ohms
respectively. (Clear default magnitude and type the right magnitude) 8
• Step 10. Click on the item and use the rotation tool to adjust the item
orientation. See the picture on the right to know how the circuit will
look like.

• Step 11. Create the wire to make the circuit. Each element on
the circuit has two dots that represent the element terminal
for connection, now click on the dot of one element to make a 9
connection to another element. See the picture on the right to know
how the circuit will look like.

• Step 12. Using the tools palette that is on the left of the screen, click
on the icon Schematic connectors, select Ground then drag it into
the working area.

• Step 13. Using the tools palette on the left, add a voltmeter.

• Step 14. Finally click on the Run icon to know how much voltage is 10
present between resistor R1 and R3, doing this you will be able to
solve the problem that you have already seen in the first in the first
part of this lesson. (13)

DOCENTE:
Explica a tus estudiantes cuando hayan terminado de armar el circuito,
presionen el botón Ejecutar o Play para que la aplicación resuelva el ejercicio
y muestre el valor del voltaje que circula a través del circuito. Enfatiza que en
el problema se desconocía el valor de la fuente de voltaje pero se conocía
11
la corriente que circula por el circuito. En simulación representamos la
variable de la corriente como una fuente y de esta manera con el multímetro
se determina la variable desconocida; si fuera la corriente y se conociera el
12
voltaje, entonces simulamos el circuito y agregamos una fuente de voltaje y
un amperímetro para calcular la corriente.

Respuesta:
En primer lugar se determina la resistencia equivalente, que para un
circuito en serie queda: Re = 2 + 4 + 6= 12 ohms
Determinada la resistencia equivalente, determina el voltaje desconocido
aplicando la ley de Ohm: V = (4 A)*(12 ohms) =48 volts

Traducción:
(13) Paso 7. Utiliza la paleta de herramientas que está hacia la izquierda de la pantalla, da clic en el icono Pasivos y selecciona una resistencia, arrastra
la resistencia al área de trabajo. Paso 8. Repite el paso 7 dos veces más para agregar más resistencias al circuito. Paso 9. Cambia la magnitud de
las resistencia a 2, 4, 6 Ω respectivamente. (Borra la magnitud por defecto e introduce la magnitud correcta). Paso 10. Da clic en el objeto y usa la
herramienta de rotación y utiliza la herramienta de rotación para ajustar la orientación. Observa la imagen de la derecha para saber cómo debe quedar
el dibujo del circuito. Paso 11. Crea los cables conductores para unir el circuito. Cada elemento en el circuito tiene dos puntas las cuales representan
las terminales para la conexión, si das clic en una de las terminales se crea un cable con el cual puede conectarse a la terminal de otro elemento.
Observa la imagen de la derecha para saber cómo debes conectar el circuito. Paso 12. Utiliza la paleta de herramientas que está a la izquierda de la
pantalla, da clic en icono Conectores Esquemáticos y selecciona Tierra, a continuación, arrastra el icono al área de trabajo. Paso 13. Utiliza la paleta 29
de herramientas de la izquierda para añadir un voltímetro. Paso 14. Finalmente de clic en el icono Ejecutar para conocer cuánto voltaje está presente
entre las resistencia R1 y R3, haciendo esto podrás verificar la solución del Problema 1 resuelto en la primera parte de esta lección.
1
DOCENTE:
Plantea a tus estudiantes el reto de Solve the challenge. Answer the following questions.
resolver el mismo problema, pero
si ahora desconocieran el valor • How would you solve the same
de la corriente y en lugar de ello
conocieran el valor del voltaje.
problem knowing the voltage source
instead of the current?

• Using Multisim Live, write your


answer. (14)

Write in your notebook what you have learned during this lesson.

1. ___________________________________________
2. ___________________________________________
3. ___________________________________________
DOCENTE:
Para esta actividad, pídeles que 4. ___________________________________________
escriban cinco oraciones donde
puedan expresar los aprendizajes 5. ___________________________________________
obtenidos en esta lección.

DOCENTE:
Ahora solicita que realicen una Complete the following table.
autoautoevaluación conforme a
los aprendizajes obtenidos.

Criterion Totally Regular Insufficient


I can identify what Ohm’s Law is.
I am able to calculate the current flowing in a series circuit.
I am able to understand the instructions and activities in the English language.
I can recognize the vocabulary used in this lesson.

(15)

Traducción:
(14) ¿Cómo podrías resolver el mismo problema si conocieras el voltaje en lugar de la corriente? Usando Multisim Live,
escribe tus respuestas.
30 (15) Identifico qué es la ley de Ohm. Puedo realizar ejercicios para calcular la corriente de un circuito. Soy capaz de enten-
der las instrucciones y actividades en el idioma inglés. Puedo reconocer el vocabulario utilizado en esta lección.
Ohm’s Law Parallel Circuits Lesson
Expected learning:
• Calculate unknown values on a parallel circuit applying Ohm’s Law.
• Use Multisim Live software to simulate and calculate unknown values of parallel circuits.
1.5
• Calculate electrical power consumption.

DOCENTE:
Indica a tus estudiantes que escuchen
la grabación del vocabulario para
que luego repitan las palabras en
To start with this lesson, listen, read and pronounce voz alta. Solicita que busquen en un
the vocabulary that you will use during this lesson. (1) diccionario su significado.

1. Power 4. Ammeter 7. Source


2. Watt 5. Ground 8. Amount
3. Branch 6. Passive 9. Consumption Click on the speaker icon
(2) or scan QR to listen.

DOCENTE:
Pide a los estudiantes que observen la imagen, el
propósito es que puedan identificar en los circuitos
en paralelo la corriente que puede fluir en diferentes
direcciones. Después lean el párrafo y comenten en
grupo sobre el beneficio de las aplicaciones.

Look at the picture and answer the following questions.

1. Can you guess which way the liquid flows?


2. Do you think the liquid flows at the same speed in all directions? (3)

How did you


Read the following text then talk about it. feel using it?
Was it easy? Was
it hard? (5)

In the last lesson we used a web application called Multisim Live, this
application will help you calculate variables and physical quantities present
in a direct current circuit, such as voltage, current and resistance. (4)

Traducción:
(1) Para comenzar esta lección, escucha, lee y pronuncia el vocabulario que usarás durante esta lección
(2) 1. Potencia, 2. Unidad para medir la potencia Watt, 3. Rama, 4. Medidor de corriente. Amperímetro 5. Tierra / suelo,
6. Pasivo, 7. Fuente, 8. Cantidad, 9. Consumo.
(3) 1. ¿Puedes adivinar en qué dirección fluye el líquido? 2. ¿Crees que el líquido fluye a la misma velocidad en todas
direcciones?
(4) En la última lección empleamos una aplicación web llamada Multisim Live, esta aplicación te ayudará a calcular
variables y cantidades físicas presentes en un circuito de corriente directa, tales como: voltaje, corriente y resistencia.
31
(5) ¿Cómo te sentiste usándolo? ¿Fue fácil? ¿Fue difícil?
1
DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que a partir de la imagen expliquen con sus palabras
qué sucede con la corriente en un circuito paralelo. Luego en parejas, hagan la
lectura de esta página y la siguiente. Primero lee uno y explica al otro compañero
en español lo que entendió. Se pueden alternar los párrafos.

Read the following text and talk about it.

Parallel Circuits

In parallel circuits, the loads are connected forming branches. The loads operate independently from each other, so if one
branch is cut off, it does not affect the voltage applied to the other branches. The electric current has different paths to
flow. If all the branches are available, the current is divided between the different paths on its way back to the voltage
source. If a path is cut off, the electric current splits among the remaining branches. Next, you will learn what electrical
power is, what is used for and how to calculate it, there are different ways depending on the variables you know, soon you
will learn how to do it.

Calculating Power

Power P is the rate at which electrical work is performed or the rate at which energy is expanded.
It is often used by electrical companies to determine the amount of money you have to pay for the
energy you have consumed. A watt W is the basic unit of power. One watt is also defined as the
amount of work that is accomplished when a voltage of one volt causes one ampere of current
to pass through a circuit. (Pérez, 1991). This relationship between power, voltage and current is
expressed by the following formula:
P=V*I
Power Where: P is power (expressed in watts)
formulas V is potential difference (expressed in volts)
I is current (expressed in amperes)
Calculating Power using Ohm’s Law

When you want to calculate power but you don’t know one of the variables involved in the power equation, you could use
Ohm’s Law to obtain an alternative equation to express power. For example, according to Ohm’s Law: V = I * R, so if you
substitute V as I * R in the power formula, it equals:
P = I2 * R
This is an alternative way to calculate power P if you know the current I and the resistance R. (6)

Traducción:
(6) Circuitos en paralelo. En los circuitos en paralelo, las cargas se conectan formando ramas. Las cargas operan de manera inde-
pendiente unas respecto a otras, por lo que si una rama se corta no afecta al voltaje que se aplica a las demás ramas. La corriente
tiene diferentes vías para fluir. Si todas las ramas están disponibles, la corriente se divide entre las diferentes vías en su camino de
regreso a la fuente de voltaje. Si una ruta se corta, la corriente se divide entre las ramas restantes. Calculando la potencia. La po-
tencia P es la razón a la que se realiza el trabajo eléctrico o la razón a la que la energía se gasta. Comúnmente se utiliza por las com-
pañías de electricidad para determinar la cantidad de dinero que tienes que pagar por la energía que has consumido. Un watt W
es la unidad básica de la potencia. Un watt se define también como la cantidad de trabajo que se realiza cuando una diferencia de
potencial de 1 Volt causa que una corriente de 1 Ampere fluya a través de un circuito. (Pérez, 1991). Esta relación entre la potencia,
el voltaje y la corriente se puede expresar mediante la siguiente fórmula: P = V * I Dónde: P es la potencia (se expresa en watts) V
es la diferencia de potencial (se expresa en volts) I es la corriente (se expresa en amperes). Cálculo de la potencia usando la Ley de
Ohm. Cuando deseas calcular la potencia pero no conoces una de las variables involucradas en la ecuación, puedes utilizar la ley
32 de Ohm para obtener una ecuación alterna para expresar la potencia. Por ejemplo, de acuerdo con la ley de Ohm el voltaje V es
igual al producto de la corriente I por la resistencia R, por lo que si sustituyes el voltaje V como el producto I * R en la fórmula de la
potencia, resulta: P = I2 * R . Una manera alternativa de calcular la potencia si conoces la corriente I ya la resistencia R.
1.5 Ohm´s Law parallel circuits

Read the following text and talk about it.

Have you ever wondered how much electrical energy do you spend at home?
It is possible to start answering this question, by means of the power formula. As we saw on the previous page, power is
the rate at which energy is consumed. Analyze the following problem solution to learn how power calculation can be used
to estimate energy consumption.

Problem: How much is the cost of the energy consumption of an electrical grill of 120 V and 6 A if it is turned on for 45
minutes? Let’s start by calculating the rate at which the electric grill is expending energy in watts (Joules per second).
P = V * I = 120 V * 6 A = 720 W

As you might have noticed, in an electrical bill, energy consumption is measured in kWh, so first, we have to change 720
watts into kilowatts by dividing power P over 1000. P = 0.720 kW

So, if the electric grill is turned on for 45 minutes, energy can be calculated by multiplying power P per time t that the
electrical grill is turned on: E consumption = P * t = 0.720 kW X ((45 min * 1 hr) / 60 min) = 0.54 kWh

How much does the energy consumption cost, if the price of 1 kWh is $40.00 pesos? (7)
Cost = Energy consumption X price for kWh
Cost =(0.54 kWh) ($40.00pesos / 1 kWh) DOCENTE:
Cost = $21.60 pesos Para resolver este tipo de problemas considera los pasos: 1. Leer
el problema. 2. Dibujar un diagrama, en este caso es el circuito.
3. Identificar las variables conocidas R1, R2, R3 y V y las variables
desconocidas I. 4. Formular las ecuaciones de solución, en este
caso la Ley de Ohm es I = V /Re. Identificar el tipo de circuito, en
este caso es un circuito en paralelo.

Read, analyze and solve the following problem.

Once we know how to calculate energy consumption, let’s continue with the study of parallel
circuits. (8)

Problem: three electrical devices with 8Ω, 15Ω and 20Ω of resistance respectively, are connected in parallel
to a battery of 60 volts.

a) Calculate the equivalent resistance of the circuit.


b) Calculate current delivered by the battery.
c) How much current flows through each device? (9)

Traducción:
(7) ) ¿Alguna vez te has preguntado cuánta energía eléctrica gastas en casa? Es posible empezar a responder esta pregunta, mediante la aplicación de
la fórmula de la potencia. Así como lo vimos en la página anterior, la potencia es la tasa a la cual se consume la energía. Analiza la solución al siguiente
problema para aprender cómo el cálculo de la potencia puede utilizarse para estimar el consumo de energía. Problema: ¿Cuánto cuesta la energía
consumida por una parrilla eléctrica de 120 V y 6 A qué se mantiene encendida por 45 minutos? Comencemos por calcular la tasa a la cual la parrilla
eléctrica consume energía en watts (joule por segundo). P = V * I =(120 V * 6A) = 720W. Como habrás notado en el recibo de luz, el consumo de energía
se mide en kWh, por lo que primero se deben cambiar los 720 watts a kilowatts dividiendo la potencia P sobre 1000. P = 0.720 kW. Por lo tanto, si la
parrilla eléctrica se mantiene encendida por 45 minutos, se puede calcular el consumo de energía multiplicando la potencia P por el tiempo t en el que
la parrilla se mantiene encendida, E consumo = P * t = 0.720 kW * ((45 min * 1 hr) / 60 min) =0.54 kWh ¿Cuánto cuesta el consumo de energía de la
parrilla, si el precio de un kWh es de $ 40.0 pesos? Costo = consumo de energía * precio por kWh Costo = (0.54 kWh) * ($ 40 pesos / 1 kWh) Costo =
$ 21.6 pesos.
(8) Una vez que sabemos cómo calcular el consumo de energía, continuemos con el estudio de los circuitos paralelos. Lee, analiza y resuelve el siguiente
problema. 33
(9) Problema: Tres dispositivos de 8Ω, 15Ω y 20Ω de resistencia respectivamente, son conectados en paralelo a una batería de 60 Voltios. a) Calcula la
resistencia equivalente del circuito. b) Calcula la corriente suministrada por la batería. c) ¿Cuánta corriente fluye por cada dispositivo?
1
DOCENTE:
A continuación se plantea la solución al
problema mostrado en la imagen, como Solve the problems, analyze and copy the solution procedure in
puede verse, los primeros pasos ya se han
realizado, ahora pide a tus estudiantes que
your notebook.
escriban el procedimiento en sus libretas.

1. Read the problem.


2. Draw a diagram.
3. State the known R1 , R2 , R3, and unknown variables. I
4. State the equations (formulae). I = V / Re
• Problem facts: it is a parallel circuit.
5. Solve the equations.
• Determine equivalent resistance for the circuit.
1/Re = 1/R1 + R2 + R3
• Apply Ohm’s law to determine the voltage. I = V / Re
6. Substitute known values into the solved equation.
7. Calculate unknown from known values.
• Determine equivalent resistance for the circuit.
1/Re = 1/8 + 1/15 + 1/20 = 4.15 ohms
• Apply Ohm’s law to determine the current.
I = 60 volts / 4.15 ohms I = 14.5 A
8. Calculate unknown from known values.
• Apply Ohm’s law to determine the current.
I1 = 60 volts / 8 ohms I2 = 60 volts / 15 ohms I3 = 60 volts / 20 ohms
I1 = 7.5 A I2 = 4 A I3 = 3 A (10)

DOCENTE:
Ahora pide que hagan el siguiente ejercicio
de manera independiente para poner en
práctica el procedimiento desarrollado
con anterioridad.

Problem: work with the parallel circuit shown below, answer the following questions.

a) Calculate the equivalent resistance of the circuit.


b) Calculate current delivered by the battery.
c)How much current flows through each branch? (9)

(11)

Traducción:
(10) Soluciona problemas, analiza y copia el procedimiento de la solución en tu libreta. 1. Leer el problema. 2. Dibujar
un diagrama, en este caso es el circuito. 3. Identificar las variables conocidas R1, R2, R3, VI y las variables desconocidas
I. 4. Formular las ecuaciones de solución, en este caso la Ley de Ohm I = V / Re. Considerar que se trata de un circuito
en paralelo. 5. Resolver las ecuaciones. En primer lugar se determina la resistencia equivalente para el circuito: 1/Re=1/
R1+1/R2+1/R3. Se aplica la ley de Ohm para determinar la corriente total I = V / Re. 6. Sustituir los valores conocidos
para resolver la ecuación. 7. Calcular los valores desconocidos usando los valores conocidos. Determinar la resistencia
equivalente del circuito. 1/Re = 1/8 + 1/15 + 1/20 Re = 4.15 ohms Aplicar la ley de Ohm para determinar la corriente. I =
60 volts / 4.15 ohms I = 14.5 A 8. Calcula los valores desconocidos por medio de los conocidos. Aplica la ley de Ohm para
determinar la corriente.
34 (11) Problema: trabajando con el circuito en paralelo mostrado abajo, responde lo siguiente: a) Calcula la resistencia
equivalente del circuito. b) Calcula la corriente suministrada por la batería. c) ¿Cuánta corriente fluye por cada dispositivo?
1.5 Ohm´s Law parallel circuits

DOCENTE:
Ahora se resuelve el mismo problema, pero en esta ocasión utilizando
Multisim Live. Para poder continuar, los estudiantes deben haber creado
una cuenta de usuario, lo cual se indicó en la Lección 1.3, si alguno no se
Click on the speaker icon ha registrado, puede hacerlo en este momento. Sigan los pasos mientras
or scan QR to listen. escuchan el audio.

Using simulation follow the instructions below to make the practice.


1
• Step 1. Open your internet browser and type the following address:
https://www.multisim.com/
2
• Step 2. Click on Login, type the same email address you used to
sign up, then type your password. If you Login correctly, you will be 3
able to see a similar screen that is shown on the right.

• Step 3. Click on Create circuit.

• Step 4. Change the name of the simulated circuit to Parallel circuit. 4


• Step 5. Now it is time to create the circuit, using the tools palette
that is on the left, click on the icon Sources and select DC Voltage, 5
then drag it into the working area.

• Step 6. Click on the DC Voltage icon to change the magnitude of the


6
voltage to 60 volts.

• Step 7. Using the tools palette that is on the left of the screen,
click on the icon Passive and select a resistor, then drag it into the
working area.
7
• Step 8. Repeat step 7 two more times, to add more resistors to the 8
circuit.

• Step 9. Change the magnitude of the resistances to 8, 15, 20


9
ohms respectively. (Clear default magnitude and type the right
magnitude). (12)

Traducción:
(12) Paso 1. Abre tu navegador de internet y teclea la siguiente dirección https://www.multisim.com/ Paso 2. Da clic en
Ingresar, teclea la misma dirección de correo electrónico que utilizaste para registrarte, a continuación, teclea tu contraseña.
Si logras accesar correctamente, podrás ver una pantalla similar a la que se muestra a la derecha. Paso 3. Da clic en Crear
circuito. Paso 4. Cambia el nombre del circuito sugerido por “Circuito paralelo”. Paso 5. Crea el circuito, utiliza la paleta de
herramientas localizada a la izquierda de la pantalla, da clic en el icono Fuentes y selecciona DC Voltage, arrastra el icono a la
derecha hacia el espacio de trabajo. Paso 6. Da clic en el icono DC Voltage y ajusta la magnitud de voltaje a 60 voltios. Paso
7. Dirígete a la paleta de herramientas que está a la izquierda de la pantalla, da clic en Pasivo y selecciona una resistencia, a
continuación arrastra hacia el área de trabajo. Paso 8. Repite el paso 7 dos veces más para agregar las resistencias faltantes. 35
Paso 9. Ajusta la magnitud de las resistencias a 8, 15 y 20 ohms respectivamente.
1

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

• Step 10. Click on the resistors and use the rotation tool to adjust
the resistors orientation.

• Step 11. Create the wire to make the circuit. Each element on 10
the circuit has two dots that represent the element terminal
for connection, now click on the dot of one element to make a
connection to another element. See the picture on the right to 11
know how the circuit will look like.

• Step 12. Using the tools palette that is on the left of the screen,
click on the icon Schematic connectors, select Ground then drag it
into the working area.

• Step 13. Using the tools palette on the left, add an ammeter on
each branch of circuit.

• Step 14. Finally click on the Run icon to know how much current
flows on each branch of the circuit. Verify that you get the same
12
results of current that was already calculated in the first part of the
lesson. (13) 13

DOCENTE:
14
Una vez que los estudiantes terminen de armar el circuito, deben presionar el
botón Ejecutar para que la aplicación resuelva el ejercicio y muestre el valor del
voltaje que circula a través del circuito. Puedes enfatizar que en el problema
se desconocía el valor de la fuente de voltaje pero se conocía la corriente que
circula por el circuito. En simulación representamos la variable de la corriente
como una fuente y de esta manera con el multímetro podemos determinar
la variable desconocida. Si la variable desconocida fuera la corriente y se
conociera el voltaje, entonces simulamos el circuito y agregamos una fuente
de voltaje y un amperímetro para calcular la corriente.

Traducción:
(13) Paso 10. Da clic en la resistencia y utiliza la herramienta de rotación para ajustar la orientación de cada resistencia.
Paso 11. Crea los cables de conexión. Cada elemento en el circuito tiene dos puntos que representan las terminales de
conexión, ahora de clic en una de esas terminales para hacer una conexión con otro elemento. Observa la imagen de la
derecha como guía para armar el circuito. Paso 12. Utilizando la paleta que está a la izquierda de la pantalla, dirígete a
Conectores esquemáticos y selecciona el icono Tierra y arrastra hacia el espacio de trabajo. Paso 13. Dirígete a la paleta
de herramientas de la izquierda, y busca el amperímetro, arrastra un amperímetro a cada rama del circuito. Paso 14. Fi-
36 nalmente da clic en el icono Ejecutar para saber cuánta corriente fluye en cada rama del circuito. Verifica que obtienes los
mismos resultados de la corriente que ya habías calculado en la primera parte de la lección.
1.5 Ohm´s Law parallel circuits

Aditional exercises
It is important that you know that there are mixed circuits, which are those that combine series and parallel circuits. Next,
we propose some mixed exercises, which you can solve as a practice in your notebook and then check with Multisim. Do
you accept the challenge? (14)

1. Determine the amount of current flowing through 2. Determine the amount of current flowing through
resistor R2 and the amount of current flowing resistor R3, and the amount of current flowing
through resistor R5. (15) through resistor R4. (16)

3. Determine the amount of current flowing through resistor R7, and the amount of voltage between node 3 and
ground. (17)

Traducción:
(14) Es importante que conozcas que hay circuitos mixtos, que son aquellos que combinan circuitos en serie y en paralelo.
A continuación te proponemos algunos ejercicios mixtos, que puedes resolver a manera de práctica en tu libreta y después
comprobar con Multisim. ¿Aceptas el reto?
(15) 1. Determina la cantidad de corriente que circula por la resistencia R2 y la cantidad de corriente que circula por la
resistencia R5.
(16) 2. Determine la cantidad de corriente que circula por la resistencia R3 y la cantidad de corriente que circula por la
resistencia R4. 37
(17) 3. Determine la cantidad de corriente que circula por la resistencia R7 y la cantidad de voltaje entre el nodo 3 y tierra.
1

Answer the following questions.

1. Power P is ________________________________________________
_________________________________________________________
2. A way to determine Power P using Ohm’s law is _________________
DOCENTE:
Pídeles a tus estudiantes que _________________________________________________________
completen la información con los
aprendizajes obtenidos en esta 3. How is the voltage of each branch of a parallel circuit? _____________
lección.
_________________________________________________________
4. How is energy consumption calculated? _________________________
_________________________________________________________

(18)

DOCENTE:
Ahora solicita que realicen una Complete the following table.
autoautoevaluación conforme a
los aprendizajes obtenidos.

Criterion Totally Regular Insufficient


I can identify how a parallel circuit works.
I can describe what Power is.
I am able to use the Power formula.
I can use software simulation called Multisim Live to solve parallel circuits.
I can recognize the vocabulary used in this lesson.

(19)

Traducción:
(18) Potencia P es __. La forma de expresar Potencia P usando la Ley de Ohm es__ ¿Cómo es el voltaje de cada rama en un
circuito paralelo?__ ¿Cómo se calcula el consumo de energía?
(19) Identifico cómo funciona un circuito paralelo. Puedo definir qué es la potencia. Soy capaz de aplicar una fórmula de
38 potencia. Resuelvo problemas utilizando el simulador Multisim Live. Puedo reconocer el vocabulario en Inglés utilizado
en esta lección.
Kirchhoff’s Laws Lesson
Expected learning:
• Identify and understand Kirchhoff’s KVL and KCL Laws, to solve more complex circuits.
• Calculate unknown values on a Direct current DC circuit applying Kirchhoff’s and Ohm’s Laws.
1.6
• Use Multisim Live software to simulate and calculate unknown values of series circuits.

DOCENTE:
Indica a tus estudiantes que escuchen
la grabación del vocabulario para
To start with this lesson, listen, read and pronounce que luego repitan las palabras en
voz alta. Solicita que busquen en un
the vocabulary that you will use during this lesson. (1) diccionario su significado.

1. Pan scale 4. Counter 7. Known


2. Mesh clockwise quantities
3. Clockwise 5. Voltage rise 8. Unknown
Click on the speaker icon
6. Voltage drop quantities (2) or scan QR to listen.

DOCENTE:
Pide a los estudiantes que observen la imagen y pide
que contesten las preguntas. La introducción de esta
sesión tiene como objetivo abrir la discusión sobre el
concepto de igualdad y equilibrio, a tener en cuenta
durante los procesos algebráicos.

Look at the picture and answer the following questions.

1. Have you ever used a pan scale?


2. If your answer was yes, what did you use it for?
3. Do you agree or disagree with the following statement? “To maintain balance
on a pan scale, you have to put something with the same mass on each pan”.
4. What could be the relationship between an equation and a pan scale?

Before we start studying Kirchhoff’s Laws, let’s review some key concepts that will help us to have a better understanding.

Electrical node is a point where current divides in different directions. The pictures below show some example of nodes
we can find in our daily live. (3)

Traducción:
(1) Para empezar esta lección, escucha, lee y pronuncia el vocabulario que usarán durante esta lección.
(2) 1. Balanza de platillos, 2. Malla, 3. En el sentido de las manecillas del reloj, 4. En sentido contrario de las manecillas del
reloj, 5. Incremento de voltaje, 6. Caída de voltaje, 7. Cantidades conocidas, 8. Cantidades desconocidas.
(3) ¿Has utilizado alguna vez una balanza de platillos? Si tu respuesta fue sí, ¿para qué la utilizaste? Estás de acuerdo o en
desacuerdo con la siguiente afirmación: “para mantener el equilibrio en una balanza de platillos debes poner objetos con la
misma cantidad de masa en cada platillo. ¿Cuál podría ser la relación entre una ecuación y una báscula de platillos? Antes de
comenzar con el estudio de las leyes de Kirchhoff, revisemos algunos conceptos clave que nos ayudarán a tener una mejor
comprensión. Nodo eléctrico. Es un punto donde la corriente se divide en diferentes direcciones, las imágenes de abajo 39
muestran algunos ejemplos de tipos de nodos que vemos en nuestra vida diaria.
1
Electrical mesh. It is part of an electrical circuit that forms
a loop. The picture on the left has only one mesh (loop),
the circuit on the right has two meshes (two loops).

Clockwise. The direction in which the clock Counter clockwise. Opposite direction in
hand usually rotates. which the clock hand usually rotates. (4)

DOCENTE:
En esta página y la siguiente se desarrollará la pronunciación Read something to keep in mind.
en el idioma Inglés. Indica a tus estudiantes que escuchen
el audio al mismo tiempo que siguen la lectura en voz
baja. Después pide que lean el texto en voz alta de manera
individual y si es posible en grupo mientras se reproduce el Click on the speaker icon
audio. Repitan las veces que sea necesario para verificar su or scan QR to listen.
pronunciación.

Introduction
As we saw in the last lesson, simple circuits can be solved using Ohm’s Law. At this point, you might wonder how more
complicated circuits are solved. Don’t worry, there are two more basic electrical laws that could help.

Kirchhoff’s Current Law KCL. The algebraic sum of all currents flowing into a node equals the sum of
currents flowing out of the node. It can be written as:

∑ Iin = ∑ Iout Where:


∑ Iin = sum of all the currents flowing into the node.
∑ Iout = sum of all the currents flowing out of the node.

Kirchhoff’s Voltage Law KVL. The sum of voltages around a mesh is zero. Usually we start walking over the mesh from left
to right clockwise, making the algebraic sum of voltage increments and voltage drops.

∑ Vn = v1 + v2 + … + vn = 0

Where:
∑ Vn = sum of all the voltages around the mesh.
v1, v2, v3, vn are voltage increments or drops. (5)

Traducción:
(4) Malla eléctrica. Es una parte de un circuito eléctrico que forma un lazo. Por ejemplo La imagen de la izquierda tiene
solo una malla (lazo) y el circuito de la derecha tiene dos mallas (lazos). En el sentido de las manecillas del reloj. Dirección
a la cual usualmente giran las manecillas del reloj. En sentido contrario de las manecillas del reloj. Dirección opuesta al
giro usual de las manecillas del reloj.
(5) Introducción. Como se vio en la lección anterior, circuitos simples se pueden resolver mediante la Ley de Ohm. En este
punto te puedes estar preguntando ¿cómo resolver problemas más complicados?, no te preocupes, existen dos leyes bá-
sicas más que pueden ayudar. Ley de Kirchhoff de corrientes KCL. La suma de todas las corrientes que entran a un nodo es
igual a la suma de todas las corrientes que salen del nodo. Se puede escribir de la siguiente manera: ∑ Iin = ∑ Iout Donde:
∑ Iin = suma de todas las corrientes que entran al nodo. ∑ Iout = suma de todas las corrientes que salen del nodo. Ley de
Kirchhoff de voltaje KVL. Ley de Kirchhoff the Voltaje KVL. La suma de voltajes alrededor de una malla es cero. Usualmente
nosotros empezamos a recorrer la malla de izquierda a derecha en sentido de las manecillas del reloj, realizando la suma
40 algebraica de los incrementos o caídas de voltaje ∑ Vn = v1 + v2 + … + vn = 0 Donde: ∑ Vn = suma de todos los voltajes
alrededor de la malla. v1, v2, v3, vn son los incrementos o caídas de voltaje.
1.6 Kirchhoff’s Laws

Procedure to use Kirchhoff’s Laws.

The procedure will be explained using as example the circuit shown in the picture
below. Click on the speaker icon
1. Draw the circuit and write down all the known and unknown quantities. or scan QR to listen.
2. Assign an arbitrary current flow direction for each mesh of the circuit.
3. Apply Kirchhoff Volt Law KVL:
• Start at the lower left at node 0. The positive sign of
• Walk clockwise. the current means
• The first element we come to is the voltage source. The first voltage sign that the assumption of
we encounter is a - minus sign, so there is going to be a voltage rise going the initial current flow
was correct. (7)
through this element. ∑ Vn = 5V
• The next element we encounter is a 6 Ω resistor that causes a voltage drop
that could be calculated using Ohm’s law. ∑ Vn = 5V - (6 Ω * I)
• Next we visit the 2 Ω resistor, again it is a voltage drop
∑ Vn = 5V - (6 Ω * I) - (2 Ω * I) = 0
• Applying the rules of algebra it is possible to determine the value of the
current I: (6)
5V = (6 Ω * I) + (2 Ω * I)
5V = 8 Ω * I
5V / 8 Ω = I
DOCENTE:
I = ⅝ Amps Se comparte la solución de un ejercicio empleando las leyes
de Kirchhoff, puedes utilizar el material para exponer a tus
estudiantes la solución y luego pedirles que realicen un ejercicio
similar para reforzar la comprensión del procedimiento.

Solving problems. Analyze and copy the solution procedure in your notebook.

Problem 1: for the circuit shown in the figure, determine the amount of current flowing
through the 4 Ω resistor.

Solving Steps

1. Draw the circuit and write down all the known and unknown quantities.
2. Assign a number to each mesh of the circuit.
3. Write down the polarity of each element, usually passive elements
such as resistors go from positive + to negative - sign, due to the drop
in voltage.
4. Assign an arbitrary current flow direction for each mesh of the circuit
5. Apply Kirchhoff Voltage Law KVL to each mesh of the circuit. (8)

Traducción:
(6) Procedimiento para usar las leyes de Kirchhoff. El procedimiento se explicará utilizando como ejemplo el circuito que se muestra en la imagen de abajo. 1.
Dibuja el circuito y escribe todas las cantidades conocidas y desconocidas. 2. Asigna una dirección arbitraria de flujo de corriente para cada malla, se recomienda
seguir el sentido en que giran las manecillas del reloj. 3. Aplica la ley de Kirchhoff de voltaje KVL. a) Comienza en la parte inferior izquierda de la malla en el nodo 0.
b) Recorre la malla avanzando en sentido de las manecillas del reloj. c) El primer elemento que encontramos es una fuente de voltaje. El primer signo de voltaje que
encontramos es un - signo menor, por lo tanto tenemos un incremento de voltaje causado por este elemento y escribimos la magnitud. ∑ Vn = 5V. d) El siguiente
elemento encontrado es la resistencia de 6 Ω que causa una caída de voltaje, cuya magnitud puede calcularse utilizando la Ley de Ohm’s. ∑ Vn = 5V-(6 Ω * I). e) El
próximo elemento es una resistencia de 2Ω, nuevamente genera otra caída de voltaje. ∑ Vn = 5V-(6 Ω * I)- (2 Ω * I) = 0. f) Aplicando las reglas algebraicas es posible
determinar el valor de la corriente I . 5V = (6 Ω * I) + (2 Ω * I) Sumando los términos semejantes resulta 5V= 8 Ω * I entonces, 5V / 8 Ω = I y finalmente I = ⅝ Amps.
(7) El signo positivo del resultado de la corriente significa que el sentido arbitrario inicial dado a la corriente fue correcto.
(8) Problema 1: para el circuito mostrado en la figura, determina la cantidad de corriente que fluye a través de la resistencia de 4 Ω. Pasos de solución. 1. Dibuja
el circuito y escribe todas las cantidades conocidas y desconocidas. 2. Asigna un número a cada malla del circuito. 3. Escribe la polaridad de cada elemento, 41
usualmente, elementos pasivos como las resistencias van de positivo + a negativo - , debido a que causan una caída de voltaje. 4. Asigna una dirección de flujo de
corriente de manera arbitraria para cada malla del circuito. 5. Aplica la ley de Kirchhoff a cada malla del circuito.
1
Apply Kirchhoff Voltage Law KVL to mesh 1
Starting at the node 0 and walking clockwise we go from negative - to positive + sign, so
there is going to be a voltage rise going through this element. ∑ Vn = 10 V

The next element is a 5Ω resistor, walking clockwise we go from positive + to negative


- sign, so there is going to be a voltage drop going through this element due I1 current
and can be calculated with Ohm’s Law. ∑ Vn = 10 V - 5 Ω * I1

The next element is a 3Ω resistor, walking clockwise according to current I1 we go from


+ to - sign, so there is going to be a voltage drop through the resistor due I1 current.
∑ Vn = 10 V - 5 Ω * I1 - 3Ω * I1

For the same 3Ω resistor and additional I2 current is flowing through the element in
counter clockwise direction, so that means current I2 causes a voltage increase in this
element, since it goes from - to + sign. ∑ Vn = 10 V - 5 Ω * I1 - 3Ω * I1 + 3Ω * I2 = 0…(1)

Apply Kirchhoff Voltage Law KVL to mesh 2


This first equation has two unknown values I1 and I2, we need a second equation to
solve the exercise. The second equation is obtained by applying KVL to the second
mesh. Before starting the analysis of mesh 2, we have to make a change in the polarity
of the 3Ω resistor, change polarity from positive + to negative - according to I2 flowing.
Look at the picture to see how the polarity has to be. Starting at the node 0 and walking
clockwise, the first element we encounter is the 3Ω resistor, walking clockwise according
to current I2 we go from + to - sign, so there is going to be a voltage drop through the
resistor due I2 current: ∑ Vn = - 3 Ω * I2

At the same time current I1 flows through the resistor 3Ω in opposite direction going
from - to + , that means a voltage rise due to the current l1 ∑ Vn = - 3 Ω * I2 + 3 Ω * I1.

Finally the last elements are the 2Ω and 4Ω resistors as current flows clockwise direction
through them that causes a voltage drop, so Kirchoff Voltage Law equation for this mesh
could be expressed as: (9) ∑ Vn = - 3 Ω * I2 + 3 Ω * I1- 2 Ω * I2 - 4 Ω * I2 = 0…(2)

1. By applying algebra rules both equations could be 3. Solving for I1 in equation 1 equals
solved simultaneously I1 = (10 Volts + 3Ω * I2) / 8 Ω
1) 10 V - 5 Ω * I1 - 3Ω * I1 + 3Ω * I2 = 0 Volts
- 3 Ω * I2 + 3 Ω * I1- 2 Ω * I2 - 4 Ω * I2 = 0 Volts 4. Substituting I1 in equation 2
3 Ω ((10 Volts + 3Ω * I2) / 8 Ω) - 9 Ω * I2 = 0 Volts
2. Adding some common variables 30/8 Volts + 9/8 Ω X I2 - 9 Ω * I2 = 0 Volts
1) - 8 Ω * I1 + 3Ω * I2 = -10 Volts ( 9/8 Ω - 9 Ω ) I2 = - 30/8 Volts
3 Ω * I1- 9 Ω * I2 = 0 Volts (- 63/8 Ω ) I2 = - 30/8 Volts
I2 = - 30 Volts / - 63 Ω = 0.476 Amps (10)
Traducción:
(9) Aplicando la ley de Kirchhoff de Voltaje KVL a la malla 1. Comenzando por el nodo 0 y avanzando en sentido de las manecillas del reloj, encontramos
un cambio de signo de menos – a más +, lo cual nos indica un incremento de voltaje en ese elemento. ∑ Vn = 10 V. El siguiente elemento es una resisten-
cia de 5 Ω, avanzando en sentido de las manecillas del reloj encontramos un cambio de signo de más + a menos - , lo cual nos indica una caída de voltaje
en este elemento debido al flujo de la corriente I1, y puede calcularse con la ley de Ohm. ∑ Vn = 10 V - 5 Ω X I1 El siguiente elemento es una resistencia
de 3 Ω, avanzando en el sentido de las manecillas del reloj y en dirección de la corriente I1 encontramos un cambio de signo de más + a menos -, lo cual
indica una caída de voltaje debido al flujo de la corriente I1. ∑ Vn = 10 V - 5 Ω X I1 - 3Ω X I1 Para la misma resistencia 3 Ω, vemos que la corriente I2 fluye
en contrasentido de – a + por lo que causa un incremento de voltaje. ∑ Vn = 10 V - 5 Ω * I1 - 3Ω * I1 + 3Ω * I2 = 0…(1). Aplicando la ley de Kirchhoff de
Voltaje KVL a la malla 2. La primera ecuación tiene dos valores desconocidos la corriente I1 y la corriente I2, es necesario formular una segunda ecuación
para resolver el ejercicio. La segunda ecuación se obtiene mediante la aplicación de KVL a la segunda malla. Antes de empezar el análisis de la malla 2,
es necesario hacer un cambio en la polaridad de la resistencia de 3Ω 3, cambiando la polaridad de positivo + a negativo – siguiendo la dirección de la co-
rriente de malla I2, observa la imagen para ver cómo tiene que ser la polaridad. Empezando en el nodo 0 y avanzando en sentido de las manillas del reloj
el primer elemento que se encuentra es la resistencia, la cual cambia de signo de + a – en la dirección de flujo de la corriente I2 por lo tanto se tiene una
caída de voltaje debido al flujo de la corriente I2,: ∑ Vn = - 3 Ω * I2. Al mismo tiempo la corriente l1 fluye a través de la resistencia 3 Ω en dirección opues-
ta de menos a más, lo que genera un aumento de voltaje debido al flujo de la corriente l1 ∑ Vn = - 3 Ω * I2 + 3 Ω * I1. Finalmente los últimos elementos
42 son las resistencias 2Ω y 4Ω en las que la corriente fluye en la dirección de las manecillas del reloj a través de ellas y esto causa una caída de voltaje,
por lo tanto, la ecuación de la ley del voltaje de Kirchoff para esta malla puede expresarse como: ∑ Vn = - 3 Ω * I2 + 3 Ω * I1- 2 Ω * I2 - 4 Ω * I2 = 0…(2)
(10) 1. Por medio de la sustitución algebraica es posible conocer las incógnitas. 2. Primero sumamos términos semejantes. 3. Despejamos l1 de la ecua-
ción 1. 4. Sustituimos la variable l1 en la ecuación 2.
1.6 Kirchhoff’s Laws

Use Multisim Live to verify the solution of the last exercise.

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que utilicen
el ejercicio realizado y hagan una
simulación en el software Multisim
Live para verificar los resultados.

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que escriban
tres aprendizajes significativos de
esta lección.

Write what you have learned during this lesson.

For example:
• Complex electrical circuits could be solved by applying
Kirchhoff’s laws.
• Kirchhoff’s law of voltage is an extension of the law of
conservation of energy, which says “energy is neither
created nor destroy, only transform.
• Kirchhoff’s Law of Currents of KCL states that electric charge
must flow continuously. (11)

DOCENTE:
Complete the following table. Ahora solicítales que realicen una
autoevaluación marcando el nivel
de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I am able to identify Kirchhoff Laws.
I can solve more complex electric exercises applying Kirchhoff Laws.
I am able to understand the instructions and activities in the English language.
I can recognize the vocabulary used in this lesson.

(12)

Traducción:
(11) Por ejemplo: * Los circuitos eléctricos complicados pueden ser resueltos empleando las leyes de Kirchhoff. * La ley
de Kirchhoff de voltaje, es una extensión de la ley de la conservación de la energía, que dice “la energía no se crea ni se
destruye, sólo se transforma”. * La ley de Kirchhoff de corriente indica que la carga fluye continuamente.
(12) Soy capaz de identificar las leyes de Kirchhoff. Puedo resolver problemas más complejos aplicando las leyes de
Kirchhoff. Soy capaz de entender las instrucciones y actividades en el idioma inglés. Puedo reconocer el vocabulario
utilizado en esta lección. 43
Project Unit 1
Working with simulation

Purpose

Gathered in teams, you will carry out a practice where you can put into play the learnings of this unit and you will present
your results to you class in English. During these lessons, you have learned fundamental electricity concepts such as
current, voltage, type of circuits, Ohm’s Law, and Kirchhoff’s Law. Additionally, you have learned to use Multisim Live, a
powerful web application to simulate and solve electrical circuits. This time you will have the opportunity to show what
you have learned. (1)

DOCENTE:
En esta actividad considera dividir en equipos pequeños al grupo, si
la organización de tu planeación lo permite pueden realizar las tres
actividades propuestas para que la actividad sea más completa. Es
importante que si tus estudiantes eligen la construcción física del
circuito, traigan los materiales correspondientes, los pueden adquirir
en cualquier ferretería.

Let’s get started:


First. Gather in small teams.

Second. Every team chooses one of the suggested activities to work.

• Calculate the current in a circuit using Kirchhoff’s law formulation and Multisim Live.
• Build series circuit using LEDs or light bulbs.
• Build a parallel circuit using LEDs or light bulbs.

Third. Create an electronic presentation and use it to show in English your results to the class. (2)

Traducción:
(1) Propósito: Reunidos en equipos, realizarán una práctica donde pondrán en juego los conceptos, aprendizajes y habi-
lidades desarrolladas en esta unidad. Finalmente presentarán los resultados a la clase en idioma inglés. Durante estas
lecciones has aprendido conceptos fundamentales de electricidad como es la corriente, voltaje, tipos de circuitos, ley
de Ohm y las leyes de Kirchhoff. Adicionalmente has aprendido a utilizar Multisim Live, una potente aplicación web para
simular y resolver circuitos eléctricos. Ahora tendrás la oportunidad de mostrar lo que has aprendido.
(2) Comencemos: Primero. Reúnanse en equipos pequeños. Segundo. Cada equipo elige alguna de las actividades pro-
puestas para trabajar. *Calcular la corriente de un circuito usando las leyes de Kirchhoff y Multisim Live *Construir circuito
44 en serie utilizando LEDs o focos *Construir circuito paralelo utilizando LEDs o focos. Tercero. Realicen una presentación
electrónica y con ella presenten en inglés los resultados a la clase.
DOCENTE:
Ésta es la primera práctica y está destinada a ejecutar
un ejercicio a partir del simulador trabajado en la
unidad. Los estudiantes resolverán el ejercicio y
después realizarán una presentación ante su grupo en
Activity 1 el idioma Inglés.

1. Using Kirchhoff’s Laws calculate in your notebook the


current on each branch of the circuit.

2. Build the circuit on Multisim Live and verify your results.

3. Create an electronic presentation in English showing the


procedure you used to solve the exercise.

4. Present the results of your work to the class. (3)

DOCENTE:
Explícales a tus estudiantes que las
siguientes diapositivas sirven como
Slides bank for final presentation guía para desarrollar y presentar su
práctica.

Procedure to solve exercise using Multisim Live

Step 1. Open your internet browser and type the


following address https://www.multisim.com/

Step 2. Click on Login, type the same email


address you used to sign up, then type your
password. If you login correctly, you will be able
to see a similar screen that is shown on the right.

Step 3. Click on Create circuit. 1


Procedure to solve exercise using Multisim Live.

Step # Write down the step description… (4)

Traducción:
(3) Actividad 1. 1. Emplea las leyes de Kirchhoff para calcular en tu libreta la corriente en cada una de las ramas del circuito.
2. Construyan el circuito en Multisim Live y verifique los resultados. 3. Elaboren un presentación del procedimiento
empleado para la solución del ejercicio redactando los pasos en idioma Inglés. 4. Exponer frente a grupo su trabajo.
(4) Procedimiento para resolver el ejercicio usando Multisim Live. Paso 1. Abre tu navegador de internet y teclea la siguiente
dirección https://www.multisim.com/ Paso 2. Da clic en ACCEDER, teclea la misma dirección de correo electrónico que
utilizaste cuando registraste tu cuenta, a continuación teclea tu contraseña. Si accedes correctamente, podrás ver una
pantalla similar a la que se muestra en la imagen de la derecha. Paso 3. Da clic en CREAR CIRCUITO. Procedimiento para 45
resolver el ejercicio usando Multisim Live. Paso # Escriba la descripción del paso.
1
For each slide describe the steps to follow. (5)

2 3

4 5

DOCENTE:
En la actividad 2 construirán un circuito en serie y
Slidebank for final presentation en la 3 un circuito en paralelo. Es importante que
realicen ambas actividades y luego elaboren una
presentación con los pasos realizados y expliquen
en inglés lo que han visto en la unidad a partir de
ambas prácticas.
Activity 2. Building series circuit with light bulbs

1. Build a light bulb series circuit like the one shown on


the right.
2. After you finish, take off one of the light bulbs and
register what happens. With the concepts reviewed in
this unit, elaborate your answers.
3. Create an electronic presentation in English of the
topics that you have learned, and how these topics are
related to the circuit. Materials:
4. Present the results of your work to the class. (6) (4) Light bulbs (4) Sockets (2) Meters of
electrical cable (1) Electrical plug

Traducción:
(5) Para cada diapositiva, describe los pasos a seguir.
(6) Actividad 2. Construyan un circuito eléctrico de focos en serie como el que se muestra en la figura de la derecha.
2. Una vez terminado y funcionando, retiren cualquiera de los focos, registren lo que sucede y con lo visto en la unidad
genera tus explicaciones. 3. Elaboren una presentación en inglés de los temas vistos y su aplicación en este circuito. 4.
46 Presenten al grupo. Material: 4 Bombillos de luz o focos. 2 Sockets para bombillo de luz 2 metros de cable eléctrico 1
conector eléctrico o clavija.
Project Unit 1

Activity 3. Building parallel circuit with light bulbs.

1. Build a light bulb parallel circuit shown on the right.


2. After you finish, take off one of the light bulbs and
register what happens. With the concepts reviewed in
this unit elaborate your answers.
3. Prepare a presentation in English of the topics that you
have learned, and how these topics are related with the
circuit.
4. Present the results of your work to the class. (7) Materials:
(4) Light bulbs (4) Sockets (2) Meters
of electrical cable (1) Electrical plug

Remembering

In this unit you have learned how to:


• In lessons 1 and 2 you identified basic concepts of electricity.
• Then, in lesson 3 you applied Ohm’s law and recognized the difference between series and parallel circuits.
• In lessons 4 and 5, you solved series and parallel circuits using Ohm’s law and a powerful web application.
• Finally, in lesson 6 you reviewed Kirchhoff’s laws to solve circuits that are a bit more complex. (8)

Now you have more tools and skills to continue the journey!

Once you have completed this unit,


you can ...
• Explain the difference between conductors and insulators.
• Use Ohm’s Law to calculate current, voltage and resistance.
• Calculate equivalent resistance for series, parallel, or series parallel circuits.
• Calculate voltage drop across a resistor.
• Calculate power given other basic values.
• Use Kirchhoff’s Laws to calculate current, voltage and resistance on a circuit (9)

Traducción:
(7) Actividad 3. 1.Construyan un circuito eléctrico de focos en paralelo como el que se muestra en la figura. Sigan los pasos
2 al 4 como en la actividad anterior. Materiales: 4 bombillos de luz o focos. 2 sockets para bombillo de luz. 2 metros de
cable eléctrico. 1 conector eléctrico o clavija.
(8) En esta unidad has aprendido: en la lección 1 y 2 identificaste conceptos básicos de electricidad, después, en la lección
3 aplicaste la ley de ohm y reconociste la diferencia entre los circuitos en serie y paralelo. En la lección 4 y 5 resolviste
problemas de circuitos serie y paralelo aplicando la Ley de Ohm y una potente aplicación web. Finalmente en la lección 6
revisaste las Leyes de Kirchhoff para resolver circuitos que son un poco más complejos. ¡Ahora ya tienes más herramientas
y habilidades para continuar el viaje!
(9) Ahora que has terminado esta unidad, has aprendido a…Explicar la diferencia entre conductores y aislantes. Usar la Ley
de Ohm para calcular corriente, voltaje y resistencia. Calcular la resistencia equivalente para circuitos en serie, paralelo o
paralelo en serie. Calcular la caída de voltaje a través de una resistencia. Calcular la potencia dados otros valores básicos. 47
Utilizar las Leyes de Kirchhoff para calcular corriente, voltaje y resistencia en un circuito.
Unit 2
Industrial Electricity
Lesson Magnetism and electromagnetism
2.1 Expected learning:
• Define concepts: magnetism, magnetic field and electromagnetic field.
• Compare the magnetic field and the electromagnetic field.
• Explain the relationship between direction of electromagnetic field and direction of
conventional current flow.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE:
Indica a tus estudiantes que escuchen 1. Magnet 5. North pole 9. Play around
la grabación que se presenta dando clic 2. Earth 6. South pole 10. Compass
al ícono o escaneando el QR. Después
reproduce una vez más la grabación 3. Coil 7. Strength 11. Like poles
para que repitan en voz alta y puedas 4. Magnetic Field 8. Flux 12. Unlike poles
verificar su pronunciación. (2)

Look at the picture and describe what you see.

Click on the video icon


If possible, watch the suggested video by clicking on the or scan QR to listen.
icon or scanning the QR code? (3)

1. What is the name of the object at the


bottom of the picture?
DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que describan 2. What do you see in the background
lo que observan en la imagen y luego of the picture?
proyecta el video de introducción o 3. Do you know the working principle
véanlo previamente para que hagan of a compass?
una breve discusión con base a las
preguntas sugeridas. 4. Inquire about the discovery of
magnetism.
5. Investigate the theory that explains
the Earth’s magnetic field. (4)

Read the following definition and observe the picture of the Earth magnetic field.

This lesson will start by learning fundamental concepts about electromagnetism. Probably you have heard and even played
with a magnet. Have you ever wondered why magnets attract iron? (5)

Traducción:
Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que te servirá para identificar palabras clave del
contenido de la lección.
1. Magneto, 2. Tierra, 3. Bobina, 4. Campo magnético, 5. Polo norte, 6. Polo sur, 7. Fuerza. 8. Flujo, 9. Jugar alrededor de,
10. Brújula, 11. Polos iguales, 12. Polos opuestos.
Si te es posible observa el video sugerido dando clic en el ícono o escaneando el código QR.
¿Cuál es el nombre del objeto en la parte inferior de la imagen? ¿Qué es lo que observas en el fondo de la imagen? ¿Cono-
ces el principio de funcionamiento de una brújula? Pregunta sobre el descubrimiento del magnetismo. Investiga la teoría
50 que explica el campo magnético de la Tierra.
En esta lección vas a empezar aprendiendo conceptos fundamentales sobre electromagnetismo. Probablemente has es-
cuchado y hasta jugado con un imán, ¿te has preguntado por qué los imanes atraen el hierro?
Unit 2

The first concept to analyze is the magnet, which is any material capable of attracting
DOCENTE:
iron and producing a magnetic field outside itself. When a magnet is free to move Pide a tus estudiantes que lean
(like the compass needle), a magnet will assume a north-south orientation. en voz alta la definición de imán.
Escucha que su pronunciación sea
The end that points to the north is called north pole and the end that points to the adecuada. Haz énfasis en que los
polos geográficos de la Tierra son
south is called south pole. Names of magnet poles were established by convention. distintos a los polos magnéticos.
Observe Earth’s magnetic field picture and comment with your classmates in English
relevant information you can see in the infographic. (6)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean
sobre el significado del campo
magnético. Después en parejas
expliquen el campo magnético a
partir de la infografía.

Read the following definition and observe the picture of the Earth magnetic field.

Magnetic field: every magnet has two poles, a north pole and a south pole. Magnetic field is formed by invisible lines of
flux that leave the north pole and enter the south pole. Although the lines of flux are invisible, the effects of magnetic
fields can be made visible. When a sheet of paper is placed on a magnet and iron filings loosely scattered over it, the filings
arrange themselves along the invisible lines of flux.

The density of these lines of flux is greatest inside the magnet


and where the lines of flux enter and leave the magnet.
The greater the density of the lines of flux, the stronger the
magnetic field. Now in pairs explain the magnetic field using
the complementary infographic. (7)

Traducción:
(6) El primer concepto a analizar es el magneto, que es cualquier material capaz de
atraer al hierro y producir un campo magnético fuera de él. Cuando un magneto puede
moverse libremente (como lo hace la aguja de una brújula), el magneto asumirá una
orientación norte-sur. El extremo que apunta hacia el norte se llama polo norte y el
extremo que apunta hacia el sur se llama polo sur. Los nombres de los polos de un
magneto fue establecido por convención. Observa la imagen que se muestra sobre el
campo magnético de la Tierra y comenta con tus compañeros en inglés la información
relevante que puedes ver en la infografía.
(7) Campo magnético: todos los magnetos tienen dos polos, el polo norte y el polo
sur. El campo magnético está formado por las líneas invisibles de flujo que parten del
polo norte y entran al polo sur. Aunque las líneas de flujo son invisibles, los efectos del
campo magnético se pueden hacer visibles. Cuando una hoja de papel se coloca sobre
un magneto y se depositan limaduras de hierro sobre la hoja, las limaduras de hierro
se alinean a lo largo del campo magnético invisible. La densidad de las líneas de flujo es
mayor al interior del magneto y donde las líneas de flujo entran o salen del magneto.
A mayor densidad de líneas de flujo, más fuerte es el campo magnético. Ahora, en 51
parejas, expliquen el campo magnético utilizando la infografía complementaria.
2

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

Read aloud, translate and listen to the definition.


Modern theory of
magnetism refers
to domains as small Modern theory of magnetism refers that, magnetism is
regions within the result of electron movements inside the materials.
materials. (9) Magnetism is characteristic of the charge in movement and
it is strongly related to electricity. Magnetism can be used
Figure 1. Disoriented domains to produce electric current and electric current produces a
inside magnetic material. magnetic field. Atoms in a magnetic material are grouped
in microscopic regions called domains. In a non magnetized
material this domains have an aleatory orientation, for
that reason, the magnetic field of the material is canceled.
When a magnetic Observe in Figure 1 how domains are oriented to different
material is introduced directions.
into a magnetic field, its
domains are oriented If a magnetic material is introduced into a magnetic field, its
along the magnetic domains get alined as a result magnetizing material. Now
field. (10) observe Figure 2, how domains have oriented in the same
direction due to a presence of a magnetic field. This effect
Figure 2. Oriented domains inside is temporal, as soon as the magnetic field is removed, its
a temporally magnetic field. domains gradually become disoriented. (8)

“Some materials, such as chromium, show paramagnetism, being


capable of weak induced magnetization when brought near a magnet.
This magnetization disappears when the magnet is removed. Only three
elements, iron, nickel, and cobalt, show the property of ferromagnetism
(i.e., the capability of remaining permanently magnetized).” (11)

Encyclopaedia Britannica (2020)

Traducción:
(8) La teoría moderna del magnetismo refiere que, el magnetismo es el resultado del movimiento de los electrones al
interior de los materiales. El magnetismo es una propiedad de la carga en movimiento y está fuertemente relacionado
con la electricidad. El magnetismo puede ser utilizado para producir corriente eléctrica y la corriente eléctrica produce
magnetismo. Los átomos en un material magnético están agrupados en regiones microscópicas llamadas dominios. En
un material no magnetizado estos dominios tienen una orientación aleatoria, por lo cual su campo magnético se cancela
entre sí, observa en la Figura 1 cómo los dominios están orientados hacia diferentes lugares. Si un material magnético se
introduce en un campo magnético, sus dominios se alinean con el campo magnético como resultado de la magnetización
del material. Ahora observa la Figura 2, cómo los dominios se han orientado en la misma dirección debido a la presencia
de un campo magnético. Este efecto es temporal, tan pronto como el campo magnético se retira, los dominios gradual-
mente vuelven a desorientarse.
(9) La teoría moderna del magnetismo se refiere a los dominios como pequeñas regiones dentro de los materiales.
(10) Cuando se introduce un material magnético en un campo magnético, sus dominios se orientan a lo largo del campo
magnético.
(11) “Algunos materiales, como el cromo, muestran paramagnetismo, capacidad de presentar magnetización inducida
cuando se encuentran próximos a un magneto. Esta magnetización desaparece cuando el magneto se retira. Solamente
52 tres elementos, hierro, níquel y el cobalto, muestran la propiedad de ferromagnetismo (en otras palabras, la capacidad de
quedar permanentemente magnetizados).”
2.1 Magnetism and electromagnetism

Write down two main ideas of what you have just read.

1. __________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
2. __________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________

DOCENTE:
Orienta a tus estudiantes para
ingresar al simulador Phet, que
Use the simulation. es una herramienta sencilla de
utilizar y en donde pondrán en
práctica los conceptos revisados.

As you saw in Unit I, simulation is a great learning tool. This time you will use the simulation to learn more about the
behavior of magnetic field.

Directions:
1. Get together in small teams.
2. Access to the virtual Electromagnetic Faraday’s Lab
https://phet.colorado.edu/sims/cheerpj/faraday/latest/faraday.html?simulation=faraday Scan QR to access
3. Open “Magnetized bar simulation”.
4. Play around with the simulation, move the magnetized bar all over the screen and see what happens with the compass
needle.
5. Explain why some materials might become magnetized and others might not. (12)

PhET Simulation site, a free online physics, chemistry, biology, earth science
and math laboratory, developed by University of Colorado Boulder. (13)

Simulation observations: ________________________________________________________________


__ __________________________________________________________________________________
__ __________________________________________________________________________________

Traducción:
(12) Como viste en la Unidad I, la simulación es una gran herramienta de aprendizaje. Esta ocasión utilizarás la simulación
para aprender más sobre el comportamiento del campo magnético. Indicaciones: 1. Reúnanse en equipos pequeños.
2. Entren al Laboratorio virtual de Electromagnetismo de Faraday https://phet.colorado.edu/sims/cheerpj/faraday/latest/
faraday.html?simulation=faraday 3. Abre la simulación de “Barra magnética” . 4. Juega con la simulación, mueve la
barra por toda la pantalla y observa qué sucede con la aguja de la brújula. 5. Explica por qué algunos materiales pueden
magnetizarse y otros no.
(13) Sitio de simulación PhET, un laboratorio gratuito en línea de física, química, biología, ciencias de la Tierra y matemáticas, 53
desarrollado por la Universidad de Colorado Boulder.
2
DOCENTE:
Para estudiar sobre el tema de
electromagnetismo, pídeles a tus Read and translate.
estudiantes que lean el texto y lo
traduzcan, después reproduce el Click on the speaker icon
audio de la traducción para que or scan QR to listen.
corroboren que es correcta.

Electromagnetism is a part of physics that studies the mutual


effects of magnetism and electricity. An electromagnetic field is a
magnetic field generated by current flow in a conductor. Direction
of the
Some electromagnetism facts electromagnetic
field
1. Every electric current generates a magnetic field and a
relationship exists between the direction of current flow and
the direction of the magnetic field. (This observation was
made by Hans Oersted in 1820). Direction of
the conventional
2. When a current flows through parallel conductors in the current flow
Force of
same direction, a force of attraction appears between them.
attraction
If the flow of currents is in opposite directions, the force that
between parallel
appears between them is repulsion. (This observation was
conductors
made by Ampere in 1820) (14)

Electromagnets

We can create an electromagnet by flowing that electric current


through a coil of wire. The individual fields add together to form (15)
one magnet. The strength of the field can be increased by adding
more turns to the coil, increasing the amount of current, or winding
the coil around a material such as iron that conducts magnetic flux
more easily than air.

There is a rule called the right-hand rule for coils, that states if
the fingers of the right hand are wrapped around the coil in the
direction of conventional current flow, the thumb points to the
north pole of the electromagnet. An electromagnet is usually
wrapped around a soft iron core or some other material that easily
conducts magnetic lines of force.

A large variety of electrical devices such as motors, circuit breakers,


contactors, relays, and motor starters use electromagnetic
principles. (16)
Traducción:
(14) Electromagnetismo es la parte de la física que estudia los efectos mutuos del magnetismo y la electricidad. Un campo electromagnético es un
campo magnético generado por el flujo de corriente eléctrica en un conductor. Algunos hechos del electromagnetismo. I. Cada corriente eléctrica
genera un campo magnético y existe una relación entre la dirección del flujo de la corriente y la dirección del campo magnético. (Esta observación fue
hecha por primera vez por Hans Oersted en 1820). II. Cuando una corriente eléctrica fluye a través de conductores paralelos en la misma dirección,
una fuerza de atracción aparece entre ellos. Si el flujo de la corrientes se da en direcciones opuestas, la fuerza que aparece entre ellas es de repulsión.
(15) Dirección de campos electromagnéticos. Dirección de flujo de la corriente convencional. Fuerza de atracción entre conductores paralelos.
(16) Podemos crear un electroimán haciendo fluir una corriente eléctrica a través de una bobina de alambre. Los campos individuales se suman unos
a otros para formar un solo imán. La fuerza del campo se puede aumentar agregando más vueltas a la bobina, aumentando la cantidad de corriente
o enrollando la bobina alrededor de un material como el hierro que conduce el flujo magnético más fácilmente que el aire. Hay una regla llamada la
regla de la mano derecha para bobinas, que establece que si los dedos de la mano derecha se envuelven alrededor de la bobina en la dirección del
flujo de corriente convencional, el pulgar apunta al polo norte del electroimán. Un electroimán generalmente se enrolla alrededor de un núcleo de
54 hierro dulce o algún otro material que conduce fácilmente las líneas magnéticas de fuerza. Una gran variedad de dispositivos eléctricos como moto-
res, disyuntores, contactores, relés y arrancadores de motor utilizan principios electromagnéticos.
2.1 Magnetism and electromagnetism

Lab directions: Scan QR to access


1. Access to Electromagnetic Faraday’s Lab.
2. Open Electromagnet simulation and play around with the simulation.
3. Register your observation and then answer the questions. (17)

Answer in your notebook:


• In which direction does the compass needle point relative to the electromagnet?
• What happens with the magnetic field when wire loops increase?
• What happens to the magnetic field when DC voltage source decreases?
• Why does the compass needle move when DC voltage source changes polarity? (18)

DOCENTE:
Al completar la actividad, pide que
Answer the following questions. compartan sus respuestas para
hacer una retroalimentación.

1. The Earth acts like a huge magnet with one of its poles in the Arctic and the
other in the Antarctic. How would you justify the following statement? “The
geographic north pole is actually a south pole magnetic.” Explain your answer.
2. How can you determine the polarity of a magnet?
3. Draw how you imagine an electric motor can work. Click on the video icon
or scan QR to watch.
* Activity clue: to verify your answers you can watch the following video. (19)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I am able to define magnetism and magnetic field.
I can list the fundamental characteristics of a magnet.
I can explain the relationship between direction of the electromagnetic field and the
direction of the conventional current flow.
I am able to understand multimedia resources in English language about
electromagnetism.
I can recognize the vocabulary used in this lesson.
Traducción: (20)
(17) Indicaciones para el laboratorio: 1. Entra al Laboratorio Electromagnético de Faraday. https://phet.colorado.edu/sims/cheerpj/faraday/
latest/faraday.html?simulation=faraday 2. Abre la simulación Electromagneto y juega con la simulación. 3. Registra tus observaciones y
después resuelve las preguntas.
(18) Responde en tu libreta: ¿En qué dirección apunta la aguja del la brújula relativa al electromagneto? ¿Qué sucede con el campo
magnético cuando el número de espiras se incrementa? ¿Qué pasa con el campo magnético cuando la fuente de voltaje DC disminuye?
¿Por qué la aguja de la brújula se mueve cuando la fuente de DC cambia de polaridad?
(19) 1. La Tierra actúa como un gran magneto con uno de sus polos en el Ártico y el otro en el Antártico. ¿Cómo justificarías la siguiente
afirmación? El polo norte geográfico es en realidad un polo sur magnético. Explica tu respuesta. 2. ¿Cómo puedes determinar la polaridad
de un magneto? 3. Dibuja cómo te imaginas que puede funcionar un motor eléctrico. Pista para la actividad: Puedes verificar tus respuestas
observando el siguiente video. https://youtu.be/8Y4JSp5U82I
(20) Completa la siguiente tabla: Puedo definir el magnetismo y el campo magnético. Puedo enlistar las características fundamentales de 55
un magneto. Puedo explicar la relación entre la dirección del campo magnético y la dirección del flujo de corriente convencional. Puedo
entender recursos multimedia en idioma Inglés sobre el electromagnetismo. Puedo reconocer el vocabulario utilizado en esta lección.
Lesson Alternating current: the capacitor
2.2 Expected learning:


Describe the fundamental characteristics of alternating current AC.
Differentiate behavior between DC current and AC current circuits.
• Identify the behavior of the capacitor on a AC circuit.
• List the internal parts of a capacitor, and its applications

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section,


that will help you to identify keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Signal 5. Sine 9.Angular frequency


Indica a tus estudiantes que escuchen la 2. Waveform 6. Cosine 10. Vertical axis
grabación que se presenta dando clic al ícono
o escaneando el QR. Después reproduce una
3. Advance phase 7. Amplitude 11. Horizontal axis
vez más la grabación para que repitan en voz 4. Lag phase 8. Frequency 12. Capacitance
alta y puedas verificar su pronunciación. (2)

Observe the graphics and answer the questions.


1. Compare and contrast both graphics.
2. What similarities do you see between them?
3. Could you say what the graphs represent?
4. What other periodic signals do you know?
5. Do you know something about amplitude,
frequency and period? (3)
DOCENTE:
Ahora pide que observen y describan
cualitativamente las siguientes gráficas
e identifica lo que ellos conocen sobre
frecuencia, amplitud y periodo.

Read aloud and translate.

In the past lessons we studied DC circuits (i.e continuous current circuits). Current in DC circuits
remains constant over time. DC circuits are popular in low-power devices such as cellphones,
computers, calculators and so on. In this lesson you will learn new concepts related to the
analysis of circuits of alternating current AC, current that changes over time. Likewise, you will
know basic examples of its use in everyday life. Alternating current is used in products that
consume more electrical power such as washing machines, refrigerators, air conditioning, motor
pumps, etc. (4)
Traducción:
(1) Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del contenido de la lección.
(2) 1. Señal, 2. Forma de onda, 3. Fase de avance, 4. Fase de retraso, 5. Seno, 6. Coseno, 7. Amplitud, 8. Frecuencia, 9. Frecuencia angular, 10.
Eje vertical, 11. Eje horizontal, 12. Capacitancia.
(3) Observa las gráficas y contesta las preguntas. 1. Compara ambas imágenes. 2. ¿Qué similitudes encuentras en ellas? 3. ¿Podrías decir lo
que representan las gráficas? 4. ¿Qué otros ejemplos de señales periódicas conoces? 5. ¿Conoces algo sobre amplitud, frecuencia y periodo?
(4) En las lecciones pasadas estudiamos circuitos de CD (es decir, circuitos de corriente continua). La corriente en los circuitos de CD permane-
ce constante a lo largo del tiempo. Los circuitos de CD son populares en dispositivos de bajo consumo como teléfonos celulares, computado-
ras, calculadoras, etc. En esta lección conocerás nuevos conceptos relacionados con el análisis de circuitos de corriente alterna CA, corriente
56 que cambia a lo largo del tiempo. Así mismo, conocerás ejemplos básicos de su uso en la vida cotidiana. La corriente alterna se utiliza en
productos que consumen mayor potencia eléctrica como son lavadoras, refrigeradores, aire acondicionado, motobombas, etc.
Unit 2
DOCENTE:
Listen and speak. En esta actividad solicita a tus estudiantes que
escuchen el audio. Después en parejas lean por
párrafos en voz alta, posteriormente pide que
Click on the speaker icon expliquen a su compañero lo que entendieron del
or scan QR to listen. párrafo.

Characteristics of alternating current AC

The magnitude of the current changes all the time and follows a sinusoidal pattern (an example of a sinusoidal pattern is
how waves travel in the sea), the pattern followed by current results in no direction concrete for current within circuits as
it was in DC circuits. In AC circuits, the direction of the current changes direction over and over periodically (it alternates).

Energy is generated as alternating current in power plants, because it is the most efficient and safe way to transport energy
(if you want to know more about the subject, investigate the rivalry that existed between Thomas Alva Edison and Nikola
Tesla). In Mexico, the voltage distributed by the electricity company to homes has a magnitude of 127 volts, is sinusoidal
and has a frequency of 60 hertz. We will describe each of these characteristics in detail below.

A sinusoidal waveform can represent current or voltage. The


accompanying image shows a cycle of a sinusoidal waveform on
a graph with two axes. The vertical axis represents the direction
and magnitude of current. The horizontal axis represents time.
When the waveform is above the time axis, current is flowing in
one direction. This is referred to as the positive direction.

When the waveform is below the time axis, current is flowing


in the opposite direction. This is referred to as the negative
direction. A complete cycle of a sinusoidal waveform has 2 pi
rads (360 degrees). Alternating current and voltage go through
many of these cycles every second. (5)

Nikola Tesla, (born July 9/10, 1856, Smiljan, Austrian Empire [now in
Croatia]—died January 7, 1943, New York, U.S.), Serbian American
inventor and engineer who discovered and patented the rotating
magnetic field, the basis of most alternating-current machinery.
(Whitaker, 2021) (6)

Traducción:
(5) Características de la corriente alterna. La magnitud de la corriente cambia todo el tiempo y sigue un patrón sinusoidal (un ejemplo de
patrón sinusoidal es cómo viajan las olas en el mar), el patrón seguido por la corriente tiene como resultado que no exista una dirección
concreta para la corriente dentro de los circuitos como lo fue en los circuitos de CD. En los circuitos de corriente alterna CA, la dirección
de la corriente cambia de sentido una y otra vez de forma periódica (se alterna). La energía se genera como corriente alterna en las plantas
de energía, debido a que es la manera más eficiente y segura de transportar la energía (si quieres saber más del tema investiga la rivalidad
que existía entre Thomas Alva Edison y Nikola Tesla). En México el voltaje distribuido por la compañía de electricidad a los hogares cuenta
con una magnitud de 127 volts, es sinusoidal y tiene una frecuencia de 60 hertz. A continuación describiremos a detalle cada una de estas
características. Una forma de onda sinusoidal puede representar corriente o voltaje. La imagen adjunta muestra un ciclo de una forma de
onda sinusoidal en una gráfica con dos ejes. El eje vertical representa la dirección y magnitud de la corriente. El eje horizontal representa el
tiempo. Cuando la curva está por encima del eje del tiempo, la corriente está fluyendo en una dirección, la cual se conoce como dirección
positiva. Cuando la curva está debajo del eje del tiempo, la corriente está fluyendo en dirección opuesta, a esto se le conoce como la
dirección negativa. Un ciclo completo de forma de onda sinusoidal se completa en 2 Pi radianes (360 grados). La corriente alterna y el
voltaje alterno realizan varios ciclos por segundo.
(6) Nikola Tesla, (nacido el 9/10 de julio de 1856, Smiljan, Imperio austríaco [ahora en Croacia]; fallecido el 7 de enero de 1943, Nueva
York, Nueva York, EE. UU.), Inventor e ingeniero serbio estadounidense que descubrió y patentó el campo magnético giratorio, la base de 57
la mayoría de las máquinas de corriente alterna.
2
DOCENTE:
Pide a los estudiantes observen
las imágenes para identificar los
elementos de la corriente.

Amplitude A is the maximum value of the


signal with respect to the horizontal axis.

The period T is the time interval in which the


signal waveform repeats from a reference
point, the period T is measured in seconds.

A periodic signal can be out of phase, the phase


is a value that represents an initial angle of
the advance or delay of the signal, the phase is
measured in radians or in degrees. (7)

DOCENTE:
Ahora solicita que lean el texto y
lo traduzcan. Luego escuchen el
audio y verifiquen lo traducido.

Click on the speaker icon


Read aloud and translate. or scan QR to listen.

Frequency and angular frequency

• Frequency f is measured as cycles per second or hertz Hz and its related to the period T as: f = 1 / T

• If you have a signal with a frequency of 60 Hz (60 cycles per second), what is the value of the period T of the signal?
Solution: first rearrange the equation, and then substitute the values. T = 1 / f

• Now, substitute known values into the equation in order to calculate the period T.
T = (1 cycle) / (60 cycles / s) =0.0167 s

• Angular frequency w is measured as radian per second and its related to the frequency of a periodic signal as: w = 2 pi f

• If you have a signal with a frequency of 60 Hz (60 cycles per second), what is the value of the angular speed w of the
signal?, substitute known values into the equation in order to calculate the angular frequency w: (8)
w = 2 (3.1416 rad) (60) = 376.99 rad/s

Traducción:
(7) La amplitud A es el máximo valor de la señal respecto al eje horizontal. El periodo T es el intervalo de tiempo en el
cual la forma de onda de la señal se repite a partir de un punto de referencia, el periodo T se mide en segundos. Una señal
senoidal periódica puede estar fuera de fase, la fase es una valor que representa un ángulo 𝜃 inicial de la señal adelantada
o atrasada, la fase se mide en radianes o en grados.
(8) Frecuencia y frecuencia angular. Frecuencia f se mide como los ciclos por segundo o hertz Hz y se relaciona con el
periodo como: f = 1/T Si se tiene una señal con una frecuencia de 60 Hz (60 ciclos por segundo), ¿Cuál es el valor del
periodo T de la señal? Solución: en primer lugar reacomode la ecuación y después sustituya los valores. T = 1/f Ahora,
sustituye los valores conocidos en la ecuación para calcular el periodo T. T = (1 ciclo) / (60 ciclos / s) = 0.0167 s Frecuencia
58 angular w se mide en radianes por segundo y se relaciona con la frecuencia de una señal periódica w = 2 Pi f Si se tiene
una señal con una frecuencia de 60 Hz (60 ciclos por segundo), ¿Cuál será el valor de la frecuencia angular w de la señal?
Sustituya los valores conocidos en la ecuación para calcular la frecuencia angular w. w = 2 (3.1416 rad) (60) = 376.99 rad/s
2.2 Alternating current: the capacitor

Listen carefully and complete the missing words. DOCENTE:


Pide a los estudiantes que escuchen
el audio mientras completan las
palabras que faltan en el texto.
Click on the speaker icon Después que expliquen con sus
or scan QR to listen. palabras qué es un capacitor.

Once the fundamentals of the alternating current have been reviewed, it is time to present two electrical
components that after resistance are the most used in circuits: the capacitor and the inductor.
Capacitor: electrical component that has the capacity to store an
electrical charge. The process of charging and discharging capacitors in a AC
circuit provides an effective means of regulating and controlling charge flow.
Some of the applications of the capacitor are, energy storage, signals filtering,
motor starting and so on. A capacitor is made up of a pair of conductive plates
separated by a thin layer of insulating material called a dielectric. (9)

DOCENTE:
Read the following text and talk about it. Ahora pide que lean atentamente
el texto para que junto con la
imagen, expliquen a un compañero
cómo se conforma el capacitor.
When a voltage is applied to the plates, electrons are forced into
one plate. That plate has an excess of electrons while the other
plate has a deficiency of electrons. The plate with an excess of
electrons is negatively charged. The plate with a deficiency
of electrons is positively charged. Direct current cannot flow
through the dielectric because it is an insulator; however, the
electric field created when the capacitor is charged is felt through
the dielectric.

The capacitance of a capacitor (ability to storage electrical


charge) depends on the area of the plates, the distance between
the plates and type of dielectric material used. The unit of
measurement for capacitance is the farad(F). However, because
the farad is a large unit, capacitors are often rated in microfarads
uF (10-6) or picofarads (10-9). The symbol used in electrical
diagrams to represent it is a pair of parallel plates that do not
touch one another. (10)
Traducción:
(9) Una vez que se han revisado los aspectos fundamentales de la corriente alterna, es tiempo de presentar dos componentes eléctricos que
después de la resistencia son los más utilizados en los circuitos: el capacitor y el inductor. El capacitor Es un componente eléctrico que tiene la
capacidad de almacenar una carga eléctrica. El proceso de cargar y descargar capacitores en un circuito de CA proporciona un medio efectivo
para regular y controlar el flujo de carga. Algunas de las aplicaciones del capacitor o condensador son el almacenamiento de energía, filtrado
de señales, arranque de motores, etc. El capacitor está formado con dos placas metálicas conductoras separadas por un material aislante
delgado llamado dieléctrico.
(10) Cuando se aplica un voltaje a las placas, los electrones son forzados hacia una de las placas. Una placa tiene exceso de electrones mientras
la otra tiene deficiencia de electrones. La placa con exceso de electrones está cargada negativamente. La placa con deficiencia de electrones
está cargada positivamente. La corriente no puede circular a través del material dieléctrico, porque es un aislante; aún así la diferencia de
potencial eléctrico creada cuando se carga el capacitor se percibe en el dieléctrico. La capacitancia de un capacitor (capacidad de almacenar
carga eléctrica) depende del área de las placas, la distancia entre las placas y el tipo de material dieléctrico utilizado. La unidad de medida para
la capacitancia es el farad (F). Sin embargo, como el farad es una unidad muy grande en magnitud, la capacitancia se expresa generalmente 59
en microfarads uF (10-6) or picofarads (10-9). El símbolo eléctrico utilizado en los diagramas para representar al capacitor es un par de placas
paralelas que no se tocan.
2
DOCENTE:
Ahora lean el texto y observen con detenimiento las imágenes que
ilustran la carga en un capacitor. Al final de la lectura, puedes pedir a Read aloud and translate.
algunos estudiantes que con ayuda de las imágenes expliquen lo que
sucede cuando se carga o descarga un capacitor.

Before analyzing the effects of a capacitor in an AC circuit, it is useful to describe


the growth and decay of charge in a capacitor on a DC circuit. Consider the circuit
shown in the figure, which contains a capacitor and a resistor connected in series (RC
circuit). When the switch enables connection to the voltage source, the capacitor
begins to charge rapidly through the current i. The following equation represents the
mathematical model of the instant current in a RC circuit: i(t) = Vf / R e - (t / RC).

It is possible to use a measurement instrument


such as an oscilloscope, to see what happens
while a capacitor is charging or discharging in
the RC circuit. In the following graphs you can
analyze how the waveform of the current and
voltage in the capacitor changed. (11)

Traducción:
(11) Antes de analizar los efectos de un capacitor en un circuito de CA será de utilidad describir el crecimiento y decaimiento de la carga
en un capacitor. Considera el circuito mostrado en la imagen, que contiene un capacitor y un resistor conectados en serie (circuito RC).
Cuando el interruptor habilita la conexión con la fuente de voltaje, el capacitor comienza a cargarse rápidamente mediante la corriente i.
La siguiente ecuación representa el modelo matemático de la corriente instantánea en un circuito RC. i(t) = Vf/R e -(t/RC) Es posible utilizar
un instrumento de medición como un osciloscopio, para ver qué sucede mientras el capacitor se carga o se descarga en el circuito RC, en
los gráficos complementarios puedes analizar cómo cambió la forma de onda de la corriente y el voltaje en el condensador.
(12) El capacitor se está cargando. Cuando el voltaje en el capacitor se incrementa rápidamente, está fluyendo una gran cantidad de
corriente hacia el capacitor.
(13) El capacitor se está descargando. Si el voltaje decrece rápidamente respecto al tiempo, la corriente que sale del capacitor es grande.
60 (14) El capacitor está cargado. Si el voltaje en el capacitor cambia muy poco o no cambia, significa que la corriente que está entrando al
capacitor es mínima o cero.
(15) El capacitor está descargado. Si el voltaje en el capacitor cambia muy poco o no cambia, ya no hay corriente saliendo del capacitor.
2.2 Alternating current: the capacitor

DOCENTE:
Listen and read aloud. En esta actividad se trabajará la pronunciación en
el idioma Inglés. Pide que lean el texto de manera
individual mientras se reproduce el audio. Después
realiza una lectura grupal en voz alta. Pueden
Click on the speaker icon repetir el audio para asegurar que la pronunciación
or scan QR to listen. sea la adecuada.

Capacitor on alternating current

When a capacitor is part of a AC circuit, the periodic sine voltage wave


causes the capacitor to charge and discharge continuously in both
directions current goes back and forth, since voltage changes from
positive to negative and from negative to positive all the time.

If the voltage in the capacitor changes in a sine wave, the current


changes proportionally to the derivative (rate of change) of the
voltage. From calculus is known that the derivative of a sine is the
cosine function, that establishes that the current will follow a cosine
waveform.

From trigonometry we know that Cosine function is advanced Sine


function by ½ Pi rads (i.e 90 degrees). In this case of current and
voltage in a capacitor are out of phase. (16)

IF THE INPUT VOLTAGE IN


THE CAPACITOR IS AN EQUALS TO AN
Alternating Voltage Capacitor current Alternating current AC
i(t) = I cosine (wt)
v(t) = V sine (wt) behavior

What will happen with to


the current if the voltage
waveform frequency
increases?

As a conclusion, current value in a


When frequency of an AC voltage capacitor is proportional to
source increases, current in the amplitude and frequency of the
capacitor increases too. voltage source and the capacitance
value.

Traducción:
(16) Cuando un capacitor es parte de un circuito de CA, la onda de voltaje sinusoidal periódica hace que el capacitor se cargue y descargue
continuamente en ambas direcciones, la corriente va de un lado a otro, ya que el voltaje cambia de positivo a negativo y de negativo a
positivo todo el tiempo. Si el voltaje en el capacitor cambia en una forma de onda senoidal, la corriente cambia de manera proporcional
a la derivada (razón de cambio) del voltaje. Del cálculo diferencial se sabe que la derivada de una función seno es la función coseno, esto
determina que la corriente seguirá una onda cosenoidal. De la trigonometría sabemos que la función coseno es la función seno adelantada
por un ángulo de ½ Pi en radianes (o en otras palabras 90 grados). En este caso la corriente y el voltaje en el capacitor están fuera de fase.
(17) Si la entrada de voltaje en un capacitor es alterno con una forma de onda sinusoidal v(t) = V seno (wt) el comportamiento de la
corriente en el capacitor es igual a una forma de onda cosenoidal i(t) = I coseno (wt). ¿Qué sucederá con la corriente si la frecuencia de la
onda de voltaje se incrementa? Cuando la frecuencia de una fuente de voltaje CA se incrementa, la corriente en el capacitor incrementa 61
su amplitud. Como conclusión, el valor de la corriente en un capacitor es proporcional a la amplitud y frecuencia de la fuente de voltaje
y al valor de la capacitancia.
2
Let’s make a review of this lesson by doing the following exercises.

Exercise 1

Using the piece of paper like is shown in the figure, draw a sine
function and arrange the following labels onto the graphics in
the correct place. (18)

• 1/2 Pi , Pi, 3/2 Pi, 2 Pi


• Period T
• Time
• Amplitude
• Positive +
• Negative -

Exercise 2

Draw and complete the missing information in the infographic


of the capacitor. (19)

• Positive plate • Dielectric


• Negative plate • Capacitor
• Metal plates • Positive charges
• Terminal • Connection wire

Exercise 3

Draw voltage and current waveforms of a capacitor when is


connected in series with a resistor and to a AC voltage source.
Remember those functions should be draw out of phase by
1/2 Pi (90 degrees). (20)

Traducción:
(18) Ejercicio 1. En una hoja de papel como la que se muestra en la figura, dibuja una forma de onda senoidal y coloca las
siguientes etiquetas en el lugar correcto: 1/2 Pi , Pi, 3/2 Pi, 2 Pi *Periodo T * Tiempo * Amplitud * Positivo + * Negativo –
(19) Ejercicio 2. Completa y dibuja la información que falta en la infografía del capacitor. *Placa positiva, *Placa negativa,
*Placas metálicas *Terminal, *Dieléctrico, *Capacitor, *Cargas positivas, *Cable de conexión.
62 (20) Dibuja las formas de onda de voltaje y corriente de un capacitor cuando está conectado en serie con un resistor y
una fuente de voltaje alterno. Recuerda que las funciones deben ser dibujadas fuera de phase por un ángulo de 1/2 Pi
(90 grados).
2.2 Alternating current: the capacitor

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que
contesten las preguntas y al
Answer the following questions. terminar compartan al grupo
sus respuestas y hagan una
retroalimentación.

1. What is the principal characteristic of a capacitor? __________________________________________


____________________________________________________________________________________
2. Mention the applications of a capacitor __________________________________________________
____________________________________________________________________________________
3. Explain why the current cannot flow from one plate to another inside a capacitor ________________
____________________________________________________________________________________

(21)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I am able to draw an AC current waveform.

I know the meaning of amplitude, frequency and phase.

I can list the internal part of a capacitor.

I can identify important information displayed on an AC chart.

I can recognize the vocabulary used in this lesson.

(22)

Traducción:
(21) 1. ¿Cuál es la principal característica de un capacitor? 2. Menciona las aplicaciones de un capacitor. 3. Explica por qué
la corriente no puede fluir de una placa a otra dentro del capacitor.
(22) Puedo dibujar una forma de onda senoidal. Conozco el significado de amplitud, frecuencia y fase. Puedo enlistar
las partes internas de un capacitor. Puedo identificar la información importante mostrada en una gráfica de CA. Puedo 63
reconocer el vocabulario utilizado en esta lección.
Lesson Alternating current: the inductor
2.3 Expected learning:
• Visually recognize an inductor in a circuit and in an electrical diagram.
• Understand the effects of inductance in an AC alternating current circuit.
• Identify the effective value of an AC alternating current or voltage source.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Inductor 5. Geometry 9. Effective value


Indica a tus estudiantes que escuchen 2. To reach 6. Average value 10. Maximum value
la grabación que se presenta dando clic
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Sine wave 7. Peak value 11. Inductance
reproduce una vez más la grabación 4. Coil 8. Turns 12. Inertia (2)
para que repitan en voz alta y puedas
verificar su pronunciación.

Observe the pictures and answer the questions.

1. Can you describe the elements in the pictures?


2. Do you know what these objects are used for?
3. Where have you seen similar objects?
4. Do you know why the electrical wire is wound in a spiral? (3)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que describan las imágenes
presentandas y recapitulen sus conocimientos
previos con las preguntas sugeridas. Explica que
en esta lección aprenderán sus funciones y la
relación que tienen con la electricidad.

Traducción:
(1) Al comienzo de cada lección encontrarás una sección de vocabulario que te ayudará a identificar las palabras clave en
el contenido de la lección.
(2) 1. Inductor, 2. Alcanzar, 3. Onda sinusoidal, 4. Bobina, 5. Geometría, 6. Valor promedio, 7. Valor pico, 8. Vueltas, 9.
Valor efectivo, 10. Valor Máximo, 11. Inductancia, 12. Inercia
64 (3) 1. ¿Puedes describir los elementos de las imágenes? 2. ¿Sabes para qué se utilizan estos objetos? 3. ¿Dónde has visto
objetos similares? 4. ¿Sabes por qué el cable eléctrico está enrollado en espiral?
Unit 2
DOCENTE:
Reproduce el audio para escuchar la pronunciación
de la lectura. Después reúnelos en parejas para que
lean en voz alta, indica que vayan alternando cada
Click on the speaker icon párrafo y expliquen en inglés a su compañero lo que
or scan QR to listen. entendieron.

Listen to the audio. Read aloud and explain.


The inductor is
represented as a
spiral in electrical
diagrams. (5)
Inductors

In an AC circuit, it is common to find two fundamental elements, one is the capacitor,


the other is the inductor, both elements cause a phase shift effect between voltage
and current.

In this lesson, we will study the inductor, which after the resistor and the capacitor
is the third most used element in electrical circuits. The inductor is made up of a
continuous wire wound in a spiral and as we learned in lesson 2.1, when a current
flows through a wire, a magnetic field is generated, this also allows inductors to
store energy.

Inductor behavior on a DC current circuit

Look at the RL circuit shown in the figure, which is composed of a DC voltage source, a switch, a resistor and an inductor
that is represented as a spiral. At first, there is no current flowing through the inductor as it is disconnected from the
voltage source. In a second instant when the circuit is closed, the current begins to flow and increases rapidly until reaching
a constant value. It is precisely in the small instant in which the current changes from zero to its final value that a voltage
drop is registered in the inductor. Inductors don’t like the current to change so they are opposed to current changes in
circuits. (4)

DOCENTE:
Es recomendable que puedan familiarizarse con
las representaciones gráficas de un circuito.
Asegura que ha sido bien entendida la forma de
representar cada elemento del circuito.

Traducción:
(4) Inductor. En un circuito eléctrico de corriente alterna CA es común encontrar dos elementos esenciales, uno es el
capacitor y el otro es el inductor, ambos elementos provocan un efecto de desfasamiento entre el voltaje y la corriente.
En esta lección estudiaremos el inductor, que después del resistor y el capacitor es el tercer elemento más utilizado en
los circuitos eléctricos. El inductor está formado por un hilo continuo enrollado en forma de espiral y como aprendimos
en la lección 2.1, cuando una corriente fluye a través de un cable, se genera un campo magnético, esto permite que los
inductores almacenen energía. Comportamiento del inductor en un circuito de corriente directa CD. Observa el circuito RL
que se muestra en la figura, el cual está compuesto por una fuente de voltaje de CD, un interruptor, una resistencia y un
inductor que se representa como un espiral. Al principio, no fluye corriente a través del inductor ya que está desconectado
de la fuente de voltaje. En un segundo instante cuando el circuito se cierra, la corriente comienza a fluir y rápidamente se
incrementa hasta alcanzar un valor constante. Es precisamente en el pequeño instante en el cual la corriente cambia de
cero a su valor final en el que se registra una caída de voltaje en el inductor. A los inductores no les gusta que cambie la
corriente, por lo que se oponen a los cambios de corriente en los circuitos. 65
(5) El inductor es representado como un espiral en los diagramas eléctricos.
2
DOCENTE:
Solicita que lean el texto, haz énfasis en
las características que tiene un inductor Read the following text.
y la función que realiza. Al final pide que
escriban dos ideas principales.

In the complementary graph, you can see how the change of current occurs in the inductor (blue dotted line), which starts
at zero and reaches the stable value of 500 mA. In the same graph, you can see the voltage that appears in the inductor
(green line) as a reaction to the current change, you can see how the voltage change suddenly reaches more than 4V just at
the moment of the switch connection. Subsequently, the voltage begins to decay rapidly until it reaches zero, at this time,
the current has a constant value. The mathematical model that calculates the voltage across the inductor as a function of
the current change is shown below.

VL (t) = L di/dt Where:


VL (t): is the instantaneous voltage across the inductor.
L: is the value of the inductance.
di/dt: is the rate of infinitesimal change of the current in time. (6)

Analyze the graph of the inductor output voltage and current.

The inductance L of a coil depends


on its geometry, the number of
turns, the spacing between the
turns, and the permeability of
its core. Inductance the unit of
measure for inductance is the
henry. (9)

(7)

From the equation, is clear that the greater the increase in current over time,
the greater the voltage that appears in the inductor. In contrast, if the current
does not change, the voltage across the inductor will be zero even though a lot of
current is passing through.

Because the henry is a large unit of inductance, inductance is often expressed


using metric unit prefixes. For example, 0.001 h is equal to 1 millihenry or 1 mh
for short. (8)
Traducción:
(6) La gráfica complementaria, muestra cómo ocurre el cambio de corriente en el inductor (línea punteada azul), la cual comienza
en cero y alcanza el valor estable de 500 mA. En la misma gráfica puede apreciarse el voltaje que aparece en el inductor (línea color
verde) como reacción al cambio en la corriente, se puede observar cómo el cambio en el voltaje es súbito alcanzando más de 4V
justo en el instante de la conexión del interruptor, posteriormente el voltaje comienza a decaer rápidamente hasta llegar a cero,
momento en el que la corriente alcanzó un valor constante. El modelo matemático que calcula el valor del voltaje en el inductor
como una función del cambio de corriente, se muestra a continuación: VL (t) = L di/dt Donde: VL(t): es el voltaje instantáneo a
través del inductor. L: es el valor de la inductancia y di/dt es la razón de cambio infinitesimal de la corriente en el tiempo.
(7) a. Cuando la corriente está cambiando. b. El voltaje aparece de repente a través del inductor. c. Cuando la corriente es cons-
tante. d. El voltaje del inductor regresa a cero.
(8) A partir de la ecuación, queda claro que cuanto mayor es el aumento de la corriente a lo largo del tiempo, mayor es el voltaje
que aparece en el inductor. Por el contrario, si la corriente no cambia, el voltaje a través del inductor será cero aunque pase mu-
cha corriente. Dado que el henry es una unidad grande de inductancia, la inductancia se expresa a menudo utilizando prefijos de
66 unidades métricas. Por ejemplo, 0.001 h es igual a 1 milihenry o 1 mh para abreviar.
(9) La inductancia L de una bobina depende de su geometría, el número de espiras, el espacio entre las espiras y la permeabilidad
de su núcleo. La unidad de medida de la inductancia es el henry.
2.3 Alternating current: the inductor

Write down two main ideas of what you have just read.

1. __________________________________________________________________________________
2. __________________________________________________________________________________

DOCENTE:
Analyze the graphs of the inductor Analiza con tus estudiantes las gráficas sobre el
output voltage and current. voltaje CA de entrada al circuito RC y las gráficas
de salida de voltaje y corriente en el inductor,
tomen nota de los valores máximos.

Inductor and alternating current AC

When an AC alternating voltage is applied to the RL circuit, a voltage proportional to the sine wave appears in the inductor.
On the other hand, the current in the inductor is lag by ½ Pi rads (i.e. 90 degrees) with respect to the inductor voltage. (10)

(11)

(12)

DOCENTE:
Enfatiza el incremento que se presenta en
la amplitud del voltaje del inductor cuando
aumenta la frecuencia del voltaje de entrada.
Traducción:
(10) El inductor y la corriente alterna. Cuando se aplica un voltaje alterno AC al circuito RL, Este incremento tiene un límite 5V por más
aparece un voltaje proporcional a la onda sinusoidal en el inductor, por otro lado la corriente que se aumente la frecuencia. También resalta
en el inductor se retrasa en ½ Pi rads (es decir 90 grados) con respecto al voltaje del inductor. que la corriente no cambia su amplitud.
(11) 1. ENTRADA voltaje alterno. Amplitud 5 Volts. Frecuencia 2 Hz. 2. SALIDA voltaje alterno.
Amplitud 0.6 Volts. 3. SALIDA voltaje alterno. Amplitud 0.5 Amperes. La corriente está retrasada
respecto al voltaje del inductor por ½ Pi rad.
(12) 1. ENTRADA voltaje alterno. Amplitud 5 Volts. Frecuencia 4 Hz. 2. SALIDA voltaje alterno se
incrementa. Amplitud 1.2 Volts. 3. SALIDA voltaje alterno. Amplitud 0.5 Amperes. La corriente 67
está retrasada respecto al voltaje del inductor por ½ Pi rad
2
DOCENTE:
Utiliza la analogía sobre cómo funciona un
tren para explicar el funcionamiento del
inductor. Pide a tus estudiantes que escuchen
el audio, lean y luego realicen el ejercicio.

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

Listen to the audio and read aloud.

Inductor behavior summary

Let’s make an analogy between an inductor and a train loaded with wagons. The locomotive of the train would be the
power source, the wagons on the tracks would be the electrical load moving a circuit. When an electrical circuit has
inductance, it is like having all the wagons full of goods. If the train is going to move, it will do it slowly because it has a
lot of mass, but once it is moving, the locomotive will no longer supply as much energy as it does in the beginning, it could
even turn off and the train would keep moving. On the other hand, if it is necessary to stop the train, it has to be done
slowly because it has large inertia (a large amount of kinetic energy). Therefore, when we have a circuit with an inductor,
it will resist current changes and store energy. (13)

Think about the reading and do the following exercises.

Answer in your notebook:


1. If a train is moving at a constant speed, draw the landroms that can modify the speed of the train.

2. Try to relate the following situation to the effects of the inductor in a circuit. If you are cycling downhill,
how should you stop the bike to avoid injury?

3. Why does a truck go slowly when it goes up the road? (14)

Traducción:
(13) Resumen del comportamiento del inductor. Hagamos una analogía entre un inductor y un tren cargado de vagones.
La locomotora del tren sería la fuente de energía, los vagones en las vías serían la carga eléctrica que mueve un circuito,
cuando un circuito eléctrico tiene inductancia, es como tener todos los vagones llenos de mercancía. Si el tren se va a
mover, lo hará lentamente porque tiene mucha masa, pero una vez en movimiento, la locomotora ya no suministrará
tanta energía como al principio, incluso podría apagarse y el tren seguiría moviéndose. Por otro lado, si es necesario parar
el tren, hay que hacerlo lentamente porque tiene una gran inercia (una gran cantidad de energía cinética). Por lo tanto,
cuando tenemos un circuito con un inductor, éste resistirá los cambios de corriente y almacenará energía.
(14) Responde en tu libreta: 1. Si un tren se mueve a velocidad constante, dibuja los accidentes geográficos que pueden
modificar la velocidad del tren. 2. Intenta relacionar la siguiente situación con los efectos del inductor en un circuito. Si
68 estás montando en bicicleta cuesta abajo, ¿cómo deberías parar la bicicleta para evitar lesiones? 3. ¿Por qué cuando un
camión sube por la carretera va despacio?
2.3 Alternating current: the inductor

4. Inductors are everywhere, look at the objects in the image and then look for them in your home.

If you find an object that does not work well or does not work at all, ask your parents for permission to do
the following practice:

5. Practice “Drawing an inductor”.

Directions:
• Unplug the electrical device.
• Using a screwdriver, carefully remove the plastic covers of the device.
• Look for the inductor inside the device, you will recognize it as a coil of copper wire.
• Try to count the number of turns of the coil.
• Determine the geometry of the coil.
• What is the distance between the turns of the coil wire?
• Can you recognize the coil nucleus?
• Can you see some material inside the nucleus?
• If the answer is yes, what kind of material do you think it is?
• Using a cellphone take some photos of the coil.
• Close the device again and say thanks to your parents.
• With the picture that you took, make a drawing of the inductor and write down all the information you
could recover from the practice, such as coil geometry, number of turns, nucleus material, and so on.
• Finally, make a drawing of the electromagnetic field, that could be generated with the inductor you
have just described. (15)

Traducción:
(15) 4. Los inductores están por todas partes, mira los objetos de la imagen y luego búscalos en tu casa. Si encuentras un
objeto que no funciona bien o no sirve en absoluto, pide permiso a tus padres para hacer la siguiente práctica.
5. Práctica “Dibujando un inductor”
Instrucciones:
* Desenchufa el aparato eléctrico.
* Con un destornillador, retira con cuidado las tapas de plástico del aparato.
* Busca el inductor dentro del aparato, lo reconocerás como una bobina de hilo de cobre.
* Intenta contar el número de vueltas de la bobina.
* Determina la geometría de la bobina.
* ¿Qué distancia hay entre las vueltas que da el cable de la bobina?
* ¿Puedes reconocer el núcleo de la bobina?
* ¿Puedes ver algún material dentro del núcleo?
* Si la respuesta es afirmativa, ¿qué tipo de material crees que es?
* Con un teléfono móvil haz algunas fotos de la bobina.
* Vuelve a cerrar el aparato y da las gracias a tus padres.
* Con la foto que tomaste, haz un dibujo del inductor y anota toda la información que hayas podido recuperar de la
práctica, como la geometría de la bobina, el número de vueltas, el material del núcleo, etc. 69
* Por último, dibuja el campo electromagnético que podría generarse con el inductor que acabas de describir.
2
DOCENTE:
En esta sección se revisan los valores
efectivos de voltaje y corriente alterna.
Al finalizar realicen un esquema de los
principales conceptos.

Read carefully to understand each of the concepts.

Effective value of an alternating voltage and current


In this section you will learn about average, maximum and effective value of an alternating signal. This will help you to
compare DC and AC sources.

The average value of a continuous signal


You can calculate the average value of any signal by determining the area of the signal and dividing it by the elapsed time.
For instance, to the DC voltage source shown in the figure, the average value could be calculated as:

Area = Base x Height = (5 * 10) = 50


Vaverage = Area / time = 50 / 5
Vaverage = 10 Volts

When a voltage source is continuous, the average value is equal to the


signal value. When talking about a signal, it refers to the magnitude of
a physical quantity that changes over time.

The average value of an Alternating signal. Similarly as calculates


to a continuous signal, the average value of an alternating signal is
determined by calculating the total area and dividing it by the elapsed
time. (16)
Total Area = A1 + A2 + A3 + A4
Total Area = (1 * 10) + (1 * 10) + (1 * -10) + (1 * -10)
Vaverage = Total Area / time = 0 / 4
Vaverage = 0 Volts

When a voltage source is alternating, the average


value is equal to zero. The same result is obtained if
the waveform of the signal is sinusoidal. (17)

Traducción:
(16) Valor efectivo del voltaje y corriente alterna. En esta sección aprenderás sobre el valor medio, máximo y efectivo de
una señal alterna, esto te ayudará a comparar fuentes de corriente continua y alterna. El valor medio de una señal con-
tinua. Tú puedes calcular el valor medio de una señal cualquiera determinando el área de la señal y dividiéndola por el
tiempo transcurrido. Por lo tanto, para la fuente de voltaje mostrada en la figura, el valor medio podría calcularse como:
Area = Base * Altura = (5 * 10) = 50 Vpromedio = Area / tiempo = 50 / 5 Vpromedio = 10 Voltios Cuando una fuente de
voltaje es continua, el valor promedio es igual al valor de la señal. (Cuando se habla de una señal, se refiere a la magnitud
de una cantidad física que cambia con el tiempo). El valor medio de una señal alterna. De forma similar a como se calcula
para una señal continua, el valor medio de una señal alterna se determina calculando el área total y dividiéndola por el
tiempo transcurrido. Total Area = A1 + A2 + A3 + A4 Total Area = (1 * 10) + (1 * 10) + (1 * -10) + (1 * -10) Vpromedio =
70 Total Area / time = 0 / 4 Vpromedio = 0 Volts
(17) Cuando una fuente de voltaje es alterna, el valor medio es igual a cero. El mismo resultado se obtiene si la forma de
onda de la señal es sinusoidal.
2.3 Alternating current: the inductor

Maximum value. It is the highest value reached by an alternate signal.

Effective or RMS value. It is the value of an AC voltage source that delivers the same power compared with a DC voltage
source, this is the common method to compare AC and DC voltage sources.

VRMS = 0.707 * Vmax

Effective voltage VRMS is equal to 0.707 times the maximum voltage Vmax. (18)

The multimeter is an instrument for measuring voltage,


current and resistance. When used a multimeter to
measure an AC signal, the display of the instrument
will show RMS value of the signal. (19)

Make a small diagram of the main voltage concepts.

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I visually recognize an inductor in a circuit and in an electrical diagram.
I understand the effects of inductance in an AC alternating current circuit.
I identify the effective value of an AC alternating current or voltage source.
I can distinguish between a direct current circuit and an alternating current circuit.
I can recognize the vocabulary used in this lesson.
(20)
Traducción:
(18) Valor máximo. Es el valor más alto alcanzado por una señal alterna. Valor efectivo o RMS. Es el valor de una fuente de
voltaje de CA que proporciona la misma potencia comparada con una fuente de voltaje de corriente directa CD, éste es
un método común para comparar fuentes de voltajes CA y CD. VRMS = 0.707 x Vmax. El voltaje efectivo es igual VRMS a
0.707 veces el valor máximo del voltaje Vmax.
(19) El multímetro es un instrumento de medición del voltaje, corriente y resistencia. Cuando se utiliza un multímetro para
medir una señal de corriente alterna, la pantalla del instrumento mostrará el valor RMS de la señal.
(20) Reconozco visualmente un inductor en un circuito y en un esquema eléctrico. Comprendo los efectos de la
inductancia en un circuito de corriente alterna. Identifico el valor efectivo de una fuente de corriente alterna o de tensión.
Puedo distinguir entre un circuito de corriente continua y un circuito de corriente alterna. Puedo reconocer el vocabulario
71
utilizado en esta lección.
Lesson Electricity generation
2.4 Expected learning:
• Identify the different sources of energy that exist in nature.
• Know the most used methods in the generation of electrical energy.
• Explain the principle of operation of the synchronous generator.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

1. Renewable 5. Non-renewable 9. Steam


DOCENTE:
Indica a tus estudiantes que escuchen 2. Mechanical 6.Synchronous 10. Hydraulic
la grabación que se presenta dando clic 3. Thermal generator 11. Combustion
al ícono o escaneando el QR. Después
reproduce una vez más la grabación
4. Fluid 7. Turbine 12. Axis
(2)
para que repitan en voz alta y puedas 8. Phase
verificar su pronunciación.

Look at the pictures and remember the types of energy sources.

DOCENTE:
Reúnelos en parejas para que analicen
lo que saben sobre fuentes de energía.
Al terminar haz una recapitulación
y explica cómo se puede clasificar la
fuente de energía. No olviden que una
energía renovable también puede ser
limpia, como lo verán más adelante.

Get together in pairs and do the following activities:

1. Make a list of the different energy sources you know.


2. Next, make a table with four columns: the first column will be “energy source”, the second “renewable energy”, the
third “non-renewable energy” and the last column will be called “clean energy”.
3. Finally, fill in the table using the list of energy sources that you and your partner had made and determine whether the
energy source is clean, renewable and/or non-renewable by marking with a cross in the correct column. (3)
Traducción:
Al principio de cada lección encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del conte-
nido de la lección.
1. Renovable, 2. Mecánica, 3. Térmica, 4. Fluido, 5. No renovable, 6. Generador síncrono, 7. Turbina, 8. Fase, 9. Vapor, 10.
Hidráulica, 11. Combustión, 12. Eje
Observa las imágenes y recuerda los tipos de fuentes de energía. 1. Hagan una lista de los diferentes fuentes de energía
que conocen. 2. A continuación, hagan una tabla con cuatro columnas: la primera columna será “fuente de energía”, la
72 segunda “energía renovable”, la tercera “energía no renovable” y la última se llamará “energía limpia”. 3. Por último,
rellena la tabla usando la lista de fuentes de energía que habían hecho tú y tu compañero y determinen si la fuente de
energía es limpia, renovable y/o no renovable marcando con una cruz en la columna correcta.
Unit 2

DOCENTE:
En esta actividad, solicita a tus estudiantes que
escuchen el audio. Después en parejas lean por
párrafos en voz alta y expliquen a su compañero
lo que entendieron del párrafo.

Listen, read aloud and share.

Introduction Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

Once you have remembered the different sources of energy, you will know about the electrical energy, how it is generated,
transmitted and distributed. You have surely seen a tower like the one shown in the picture.

Electrical power systems. An electrical power system is a set of combined


elements to produce electrical energy, transmit it, transform it and distribute it
to homes, companies and cities where it will be consumed.

Power, when talking about power, it refers to a physical quantity that indicates
the amount of energy available per unit of time to perform a work, its unit of
measurement in the International System of Unit is the Watt and in the English
System is the horsepower Hp. Power generation is not restricted to its electrical
form, in fact, the power required for industrial processes is predominantly
mechanical or chemical.

Why is electrical energy used in preference to other forms of energy? The


preferential use of electric energy today over other forms of energy is that
it can be converted into any other type of energy: mechanical, thermal,
electromagnetic, etc. It can be generated at remote points and transmitted
over long distances and distributed over any area, all in the form of electric
current.

Once it is brought to the place where it is to be used, the electrical power can
be transformed to the desired form of power, usually mechanical power. For
example, in cities it can power vehicles, pump water, power the lighting system.
In companies it can power motors, robots, numerical control machines and at
homes it can power the refrigerator, washing machine, computer, cell phone
and room lighting. (4)
Traducción:
(4) Introducción. Una vez que has recordado las diferentes fuentes de energía, vas a conocer qué es la energía eléctrica,
cómo se genera, transmite y distribuye. Seguramente has visto una torre como la que se muestra en la imagen. Sistemas
eléctricos de potencia. Un sistema eléctrico de potencia es un conjunto de elementos combinados para producir energía
eléctrica, transmitirla, transformarla y distribuirla a hogares, empresas y ciudades donde será consumida. Potencia,
cuando se habla de potencia, se hace referencia a una cantidad física que indica la cantidad de energía disponible por
unidad de tiempo para realizar un trabajo, su unidad de medida en el sistema internacional es el Watt y en el sistema de
unidad Inglés es el caballo de potencia Hp. La generación de potencia no está restringida a su forma eléctrica, de hecho, la
potencia requerida para procesos industriales es predominantemente mecánica o química. ¿Por qué se utiliza la energía
eléctrica de manera preferente sobre otras formas de energía? El uso preferente de la energía eléctrica hoy en día sobre
otras formas de energía, es que puede convertirse en cualquier otro tipo de energía: mecánica, térmica, electromagnética,
etc. Puede generarse en puntos remotos y transmitirse a largas distancias y distribuirse por cualquier zona, todo ello en
forma de corriente eléctrica. Una vez que llega al lugar en el que se va a utilizar, la potencia eléctrica puede transformarse
a la forma de potencia deseada, generalmente es en potencia mecánica. Por ejemplo, en las ciudades permite energizar
vehículos, bombear agua, alimentar el sistema de iluminación, en las empresas permite energizar motores, robots, 73
máquinas de control numérico y en los hogares permite alimentar el refrigerador, lavadora, computadora, teléfono celular
y la iluminación de las habitaciones.
2
DOCENTE:
Pide a tus estudiantes escuchen el audio,
posteriormente pide a uno de ellos que
lea en voz alta mientras el grupo lo va
siguiendo con la lectura.
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.
Power generation

Now that you know the reasons why electrical energy is preferentially used over other forms
of energy, it is time to know which are the most common methods for its generation and what
are their characteristics. To generate electrical power a device called synchronous generator or
alternator (because its voltage and current are generated alternately) is used. It is a machine
that converts rotational mechanical energy into electrical energy and an alternating current at a
certain frequency, for example 60 Hz. AC synchronous generators have a typical output voltage between 16 kV and 20 kV
at the terminals, while the electrical power output has typical parameters ranging from 50 MW to 1,500 MW. Most of the
mechanical energy required to drive the alternator is generated by driving turbines. There are different types of turbines,
such as steam turbines, hydraulic turbines and combustion turbines.
The steam turbine

It is one of the most common methods to produce electrical energy. In the steam turbine,
the steam circulates at high pressure through the turbine, the steam at high pressure and
temperature, enters the turbine and moves the turbine blades at high speed, the steam that
leaves the turbine does so at low pressure since it has given up part of its energy to the turbine.
To produce the steam an element called boiler is used, water enters at low temperature and high pressure and
temperature steam comes out, due to the heating generated by the burning of some fossil fuel mainly. Although, the
heating can also be generated by a nuclear reactor. Steam turbines are mainly used in power generation plants. Their main
components are: boiler, turbine, condenser and pump. (5)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes escuchen el audio Lsten carefully and complete and complete the missing words.
atentamente mientras van completando
las palabras que faltan en el texto.

The hydraulic turbine


It is a machine that uses the mechanical energy
contained in water to transform it into electrical
energy. The hydraulic turbine takes advantage
Click on the speaker icon of the pressure and velocity present in the
or scan QR to listen. falls of large volumes of water. For this reason,
man builds reservoirs near rivers to provoke a
difference in level that can be used to generate
electricity. (6)
Traducción:
(5) Generación de potencia. Ahora que ya conoces las razones del por qué se utiliza preferente la energía eléctrica sobre otras formas de energía, es tiempo de
conocer cuáles son los métodos más comunes para su generación y qué características tienen. Para generar la potencia eléctrica se utiliza un dispositivo llamado
generador síncrono o alternador (porque su voltaje y corriente la genera de forma alterna), es una máquina que convierte energía mecánica rotacional en energía
eléctrica y en corriente alterna a una frecuencia determinada, por ejemplo 60 Hz. Los generadores síncronos de corriente alterna tienen un voltaje de salida típico
entre 16 kV y 20 kV en las terminales, mientras que en la potencia eléctrica de salida tiene parámetros típicos que van de los 50 MW hasta los 1,500 MW. La mayor
parte de la energía mecánica necesaria para mover el alternador se genera por medio del accionamiento de turbinas, existen turbinas de diferentes tipos, entre
las que se encuentran: las turbinas de vapor, turbina hidráulica y turbina de combustión. La turbina de vapor. Es uno de los métodos más comunes para producir
energía eléctrica, en la turbina de vapor, el vapor circula a alta presión a través de la turbina, el vapor a alta presión y temperatura, entra en la turbina y mueve los
álabes de la turbina a gran velocidad, el vapor que sale de la turbina lo hace a baja presión puesto que ha cedido parte de su energía a la turbina. Para producir el
vapor se utiliza un elemento llamado caldera, entra agua a baja temperatura y sale vapor de alta presión y temperatura, gracias al calentamiento generado por la
quema de algún combustible fósil principalmente, aunque, el calentamiento también puede ser generado por un reactor nuclear. Las turbinas de vapor se emplean
principalmente en las centrales de generación eléctrica. Sus componentes principales son: caldera, turbina, condensador y bomba.
(6) La turbina hidráulica. Es una máquina que aprovecha la energía mecánica contenida en el agua para transformarla en energía eléctrica. La turbina hidráulica
74 aprovecha la presión y la velocidad presente en las caídas de grandes volúmenes de agua. Por esta razón el hombre construye embalses en las proximidades de los
ríos para provocar una diferencia de nivel que se pueda aprovechar para generar energía eléctrica.
2.4 Electricity generation

The combustion turbine


Also known as gas turbines, the combustion turbine uses
gas as the fluid to generate the motion. Its operation is very
similar to the turbines used to move airplanes, where the
cold air enters a compressor and then is propelled to a
Click on the speaker icon
combustion chamber where it is mixed with fuel that can or scan QR to listen.
be natural gas or diesel, the combustion generates gas at high
temperature and pressure. This energy is used to move the
electric generator. (7)

Having in mind the last readings, answer the following questions.

1. List the fluids used in different types of turbines to generate electrical energy.
2. Can you identify any characteristic that the fluid had before entering the turbine and that changes
once it leaves the turbine?
3. Which of the above systems would qualify as clean energy? (8)

Discussion Forum: discuss with your classmates the renewable


and clean energy sources that exist today and that can be used
to generate electricity. (9)

Prepare a research on the electric generation capacity of the


solar field located in the municipality of Apaseo el Grande and
owned by Granite Chief. (10)
DOCENTE:
Pide a los estudiantes que lean el texto
sobre el generador o alternador eléctrico.
Read the following text and do the activities. Luego utilicen el laboratorio de Faraday
que ya aplicaron en la lección 2.1 y
realicen una simulación del generador y el
transformador.
The electrical generator or alternator
After knowing the different types of turbines used in the production of electrical energy, we will
study the principle of operation of the synchronous generator, the main element in the conversion of
mechanical energy into alternating electrical energy. (11)
Traducción:
(7). La turbina de combustión. También son conocidas como turbinas de gas, la turbina de combustión utiliza gas como fluido para generar
el movimiento. Su funcionamiento es muy parecido al de las turbinas utilizadas para mover los aviones, en donde el aire frío entra a un
compresor para después ser propulsado a una cámara de combustión donde se mezcla con el combustible que puede ser gas natural o
diesel, la combustión genera gas a alta temperatura y presión, esta energía se utiliza para mover el generador eléctrico.
(8) Tomando en cuenta las lecturas anteriores, contesta las siguientes preguntas. 1. Enlista los fluidos que se utilizan en los diferentes tipo
de turbinas para generar energía eléctrica. 2. ¿Puedes identificar alguna propiedad que tenía el fluido antes de entrar a la turbina y que
cambia una vez que deja la turbina una vez que sale de la turbina?. 3. ¿Cuál de los sistemas antes mencionados podría calificarse como
energía limpia?
(9) Foro de discusión: platica con tus compañeros sobre las fuentes de energía renovables y limpias que existen en la actualidad y que
pueden utilizarse para generar energía eléctrica.
(10) Realiza una investigación sobre la capacidad de generación eléctrica del campo solar ubicado en el municipio de Apaseo el Grande y
que es propiedad de la empresa Granite Chief.
(11) El generador o alternador eléctrico. Después de conocer los diferentes tipos de turbinas empleadas en la producción de energía 75
eléctrica, estudiaremos el principio de funcionamiento del generador síncrono, elemento principal en la conversión de energía mecánica
en energía eléctrica alterna.
2
Initial activity:
Using the Faraday Lab reviewed in Lesson 2.1, spend
a few minutes interacting with the Generator and Scan QR to access
Transformer simulations. (12)
https://phet.colorado.edu/sims/cheerpj/faraday/
latest/faraday.html?simulation=faraday

DOCENTE:
Recuerda cómo funciona un conductor en forma de
espiral y la dimensión del campo magnético. Emplea la
imagen del corte de un generador síncrono para que el
estudiante identifique las partes principales que están
involucradas en el proceso de generación.

Generator working principle

As reviewed in lesson 2.1, when a current is circulated in a conductor, a magnetic


field is generated around the conductor, if we wind the conductor in the form of
a spiral, the magnetic field of each turn of the coil is added, so that the greater
the number of turns the magnetic field, increases its intensity.

This effect can also occur in reverse, i.e., if a magnet is moved in the vicinity of a coil of conducting wire, an electric current
is produced in the conductor, which is known as the principle of magnetic induction. The coil experiences the change
in current flow as the strongest part of the magnetic field approaches the coil, causing more and more electrons to be
pushed forward. The following picture shows the internal parts of a synchronous generator with the basic electromagnetic
components that will be used to explain its principle of operation. The oscilloscope will be used to show the signal of the
current generated. (13)

Traducción:
(12) Actividad inicial. Utilizando el Laboratorio de Faraday revisado en la Lección 2.1, dedica unos minutos a interactuar con las
simulaciones del Generador y del transformador.
https://phet.colorado.edu/sims/cheerpj/faraday/latest/faraday.html?simulation=faraday
(13) Principio del trabajo del generador. Como se revisó en la lección 2.1, cuando se hace circular una corriente en un conductor,
se genera un campo magnético alrededor del conductor, si enrollamos el conductor en forma de espiral, el campo magnético
de cada vuelta de la espira se suma, por lo que a mayor número de vueltas, el campo magnético incrementa su intensidad. Este
efecto también puede darse a la inversa, es decir, si se mueve un imán en la proximidad de una bobina de cable conductor, se pro-
duce una corriente eléctrica en el conductor lo cual se conoce como el principio de inducción magnética. La bobina experimenta
el cambio en el flujo de corriente a medida que la parte más intensa del campo magnético se acerca a la bobina, esto hace que
cada vez más y más electrones sean empujados hacia adelante. La siguiente imagen muestra las partes internas de un generador
76 síncrono con los componentes electromagnéticos básicos que se utilizarán para explicar su principio de funcionamiento. El os-
ciloscopio se utilizará para mostrar la señal de la corriente generada. *En la imagen: Eje del generador. Bobina. Electromagneto.
Osciloscopio.
2.4 Electricity generation
DOCENTE:
Pide a los estudiantes que traduzcan el texto y observen
las imágenes, para luego reproducir el audio en español y
confirmen si sus traducciones fueron correctas. Pide que
Click on the speaker icon observen cómo cambia la corriente cuando hay presencia
or scan QR to listen. de los diferentes polos de un imán en una bobina.

Translate the text and look at the images.

Let’s start with one coil, and one magnet, the In the position shown, it can be seen that no current
magnet is attached to the axis of the synchronous is flowing through the coil. (18)
generator. As shown in the picture, at this moment no
current is flowing through the coil. (14)

As the south pole of the magnet approaches the


In a second instant, the magnet is getting closer coil, the current becomes negative, which means that
to the coil spires, at this time a little current is flowing the current flows in the opposite direction as it did when
through the coil. (15) the north pole of the magnet was near the coil. (19)

In the position represented in the image, the


north pole of the magnet points directly to the coil, at With the south pole of the magnet pointing to the
this moment the current through it is the maximum, as coil, a new maximum current flow value is reached. (20)
represented in the accompanying current graph. (16)

Now another position of the magnet is shown, with Finally, the south pole of the magnet moves away
the north pole of the magnet moving away from the coil, from the coil and the current flow decreases again,
so the current flowing through the coil, is reduced. (17) until it reaches zero. At that point the cycle will start
again. Through these images you can see how a phase
alternating current is generated. (21)

Traducción:
(14) 1. Empecemos con una bobina y un imán, el imán está unido al eje del generador síncrono. Como se muestra en la imagen, en este
momento no fluye ninguna corriente a través de la bobina.
(15) 2. En un segundo instante, el imán se acerca a las espiras de la bobina, en este momento fluye un poco de corriente por la bobina.
(16) 3. En la posición representada en la imagen, el polo norte del imán apunta directamente a la bobina, en este momento la corriente que
la atraviesa es la máxima, como se representa en la gráfica de corriente adjunta.
(17) 4. Ahora se muestra otra posición del imán, con el polo norte del imán alejándose de la bobina, por lo que la corriente que circula por
ella, se reduce.
(18) 5. En la posición representada se puede ver que no pasa corriente por la bobina.
(19) 6. Cuando el polo sur del imán se acerca a la bobina, la corriente se vuelve negativa, lo que significa que la corriente fluye en la dirección
opuesta a la que tenía cuando el polo norte del imán estaba cerca de la bobina.
(20) 7. Con el polo sur del imán apuntando a la bobina, se alcanza un nuevo valor máximo de flujo de corriente. 77
(21) 8. Finalmente, el polo sur del imán se aleja de la bobina y el flujo de corriente vuelve a reducirse, hasta llegar a cero. En ese momento
el ciclo comenzará de nuevo. A través de estas imágenes se puede ver cómo se genera una corriente alterna de fase.
2
Read aloud and look at the picture.

Generation of three alternating currents

After studying how one phase of alternating current can


be generated, it will be easier to understand how by
adding a new coil at 120 degrees (2/3 Pi rad) from the
initial one, a second phase of current can be generated,
which graph is 120 degrees behind the first one.
Although a second phase improves the performance of
the synchronous generator, it is still possible to add a
third coil at 240 degrees (4/3 Pi rad) from the first one,
which generates a third phase. See the picture showing
the three coils and the three phases.

Wye connection

From the last diagram we obtain 6 wires, two for


each generated phase. However, in electrical power
distribution only four wires are used, 3 for the phases
and a neutral. How is this configuration achieved? The
answer is by making a star connection of the phases.
To do this, simply take one end of each of the coils and
join them together, this connection point will be known
as neutral and the other remaining ends of each coil
represent the phases.

Congratulations, now that you have learned about


electrical power systems, find out more in the following
lessons. (22)

Traducción:
(22) Generación de tres corrientes alternas. Después de estudiar cómo se puede generar una fase de corriente alterna,
será más fácil entender cómo añadiendo una nueva bobina a 120 grados (2/3 Pi rad) de la inicial, se puede generar una
segunda fase de corriente, cuya gráfica está 120 grados por detrás de la primera. Aunque una segunda fase mejora el
rendimiento del generador síncrono, todavía es posible añadir una tercera bobina a 240 grados (4/3 Pi rad) de la primera,
que genera una tercera fase. Mira la imagen donde se muestran las tres bobinas y las tres fases.

Iniciando las conexiones. Del diagrama anterior obtenemos 6 cables, dos para cada fase generada. Sin embargo, en
la distribución de energía eléctrica se utilizan sólo cuatro cables, 3 para las fases y un neutro. ¿Cómo se logra obtener
esa configuración?, la respuesta es realizando una conexión en estrella de las fases. Para ello simplemente se toma un
extremo de cada una de las bobinas y se unen, este punto de conexión será conocido como neutro y los otros extremos
78 restantes de cada bobina representan las fases. Enhorabuena, ahora que has aprendido sobre los sistemas eléctricos de
potencia, descubre más en las siguientes lecciones.
2.4 Electricity generation

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen un mapa
conceptual con los conceptos que revisaron en
esta lección. Recuerda que el mapa conceptual
organiza los conceptos, sus definiciones y la
relación entre ellos.

Make a conceptual map.

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I am able to identify different sources of energy.

I can list the most commonly used methods of generating electrical energy.

I know the advantages of using electrical energy over other forms of energy.

I can explain the principle of operation of a synchronous generator.


I can recognize the vocabulary used in this lesson.

(23)

Traducción:
(23) Completa la siguiente tabla: *Soy capaz de identificar diferentes fuentes de energía. *Puedo enlistar los métodos
más comúnmente utilizados para generar energía eléctrica. *Conozco las ventajas que tiene el uso de la energía eléctrica
respecto a otras formas de energía. *Puedo explicar el principio de funcionamiento de un generador síncrono. *Puedo 79
reconocer el vocabulario utilizado en esta lección.
Lesson Power transmission system
2.5 Expected learning:


Identify the elements that make up the power transmission system.
Know the voltage levels used in the power transmission system.
• List the main parameters that cause power losses in the transmission system.
• Explain the principle of operation of the electrical transformer.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Brainstorming 5.Power transmission 9. Steel


Indica a tus estudiantes que escuchen 2. Power plant 6. Quantitatively 10. Transport
la grabación que se presenta dando clic
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Thermal 7. Aluminum 11. Joule effect
reproduce una vez más la grabación 4. Reactance 8. Copper 12. Power losses
para que repitan en voz alta y puedas
verificar su pronunciación. (2)

Brainstorming: read the following situation and then, as a class, make a list of possible
solutions to the problem posed.

Imagine that you have discovered a new source of very cheap,


renewable, and clean energy, but it is hundreds of kilometers away
from the city where you live. How would you get that large amount of
energy to where it is needed?

How would you manage all that


DOCENTE: power, if it is equivalent to the power
Cuestiona sobre los distintos métodos of 4,318 locomotives combined?
para generar energía eléctrica que ya
revisaron. Después invita a imaginar
soluciones creativas para el problema This energy source really exist, it is
sobre transmisión de energía. Puedes the Chiapas Hydroelectric Power
mencionar la torre de Wardenclyffe Plant, which has a production
que ideó Nikola Tesla.
capacity of 4828 MW. (3)

Traducción:
Al principio de cada lección encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del conte-
nido de la lección.
1. Lluvia de ideas, 2. Planta de energía, 3. Térmica, 4. Reactancia, 5. Transmisión de potencia, 6. Cuantitativamente, 7.
Aluminio, 8. Cobre, 9. Acero, 10. Transporte, 11. Efecto Joule, 12. Pérdidas de potencia.
Lluvia de ideas: lee la siguiente situación y luego, en grupo, haz una lista de las posibles soluciones al problema planteado.
Imagina que has descubierto una nueva fuente de energía muy barata, renovable y limpia, sin embargo, ésta se encuentra
a cientos de kilómetros de la ciudad de donde vives. ¿Cómo lograrías llevar esa gran cantidad de energía al lugar donde
80 se necesita? ¿Cómo manejarías toda esa potencia si equivale a la potencia de 4,318 locomotoras juntas? Esa fuente de
energía realmente existe, es la Central Hidroeléctrica de Chiapas, que tiene una capacidad de producción de 4828 MW.
Unit 2

Listen to the audio while silently following it along, then a partner will read aloud.

DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes presten atención al
Click on the speaker icon audio, luego pídele a uno de ellos que lea en
or scan QR to listen. voz alta mientras el grupo sigue la lectura en
silencio. Al terminar la página, subrayen las
ideas principales en cada párrafo.
Introduction

In the previous lessons we have learned about electromagnetism, capacitors, inductors and the generation of electrical
energy. Now you will learn how this energy is transported from the power plants to the city or community where you live.
Electric power transmission lines. They are the means by which large amounts
of energy are transported from the place of generation to the points of
consumption. If an analogy is made with the circulatory system, the power plant
would be like the heart that continuously pumps blood (energy) throughout the
body. The transmission lines would be like the main arteries through which blood
flows to all parts of our body. Ultimately, the distribution system is like smaller
diameter arteries that branch off in all directions once the final destination has
been reached.

Power transmission lines. Surely when traveling from one city to another, you
will have noticed that on the side of the road there are large towers with cables,
some look like giants with arms that support these cables. The towers can come
from different places, sometimes they go side by side of the road, in others
they arise between the mountains and cross the road, losing themselves in the
horizon. But what are these large metal structures and the cables they support?
They are power transmission lines.

Important parameters of a power transmission line. When designing a power


transmission line, different factors must be taken into account such as:

• Thermal limit of the conductor


• Conductor gauge
• Transmission capacity
• Voltage magnitude
• Number of conductors per phase (minimum will be four cables f1, f2, f3 and
neutral).
• Natural conditions through which these lines will pass. (4)

Traducción:
(4) Introducción. En las lecciones anteriores hemos aprendido sobre el electromagnetismo, el condensador, el inductor y la generación de
energía eléctrica. Ahora aprenderás cómo se transporta esta energía desde la central eléctrica hasta la ciudad o comunidad donde vives. Líneas
de transmisión de potencia eléctrica. Son el medio por el cual se transportan grandes cantidades de energía desde el lugar de generación hacia
los puntos de consumo. Si se realiza una analogía con el sistema circulatorio, la central eléctrica sería como el corazón que continuamente
bombea sangre (energía) a todo el cuerpo. Las líneas de transmisión serían como las arterias principales por las cuales fluye sangre a todas las
partes de nuestro cuerpo. Finalmente el sistema de distribución, es como las arterias de menor diámetro que se ramifican en todas direcciones
una vez que se ha llegado al destino final. Las líneas de transmisión de potencia. Seguramente al viajar de una ciudad a otra, habrás notado que
al costado de la carretera existen grandes torres con cables, algunas parecen gigantes con brazos que soportan estos cables. Las torres pueden
provenir de diferentes lugares, en ocasiones van lado a lado del camino, en otras surgen entre las montañas y cruzan el camino perdiéndose
en el horizonte. Pero, ¿qué son estas grandes estructuras metálicas y los cables que soportan?, son las líneas de transmisión de potencia.
Parámetros importantes de una línea de transmisión de potencia. Al diseñar una línea de transmisión de potencia, deben tomarse en cuenta
diferentes factores tales como: *Límite térmico del conductor. *Calibre del conductor. *Capacidad de transmisión. *Magnitud de la tensión
(voltaje) *Número de conductores por fase (mínimo serán cuatro cables f1, f2, f3 y neutro). *Condiciones naturales por donde pasarán dichas 81
líneas.
2
DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que lean en voz alta el
texto y con sus palabras expliquen de qué se
trata. Posteriormente reproduce el audio de la
traducción y corrobora que haya sido correcto.

Read aloud and translate.


Click on the speaker icon
or scan QR to listen.
Characterization of a power transmission line

Quantitatively, a transmission line can be characterized by means of three parameters: resistance, inductive reactance
and capacitance reactance. Resistance is the opposition to the flow of electric current in conductors and depends on the
cross-sectional area of the conductor, the length of the conductor and the resistivity of the material. As seen in unit 1, the
resistance of a conductor can be calculated by the formula:

R = rho * L / A where: R is the resistance of the conductor


rho is the resistivity of the material
L is the length of the conductor
A is the cross-sectional area of the conductor

Reactance

It is the opposition offered to the passage of alternating current by


inductors and capacitors, it is measured in ohms. And it will be determined
by the inductance and capacitance of the system. At this point you may
be wondering where inductance and capacitance are located in the power
transmission lines. In the following paragraphs you will know the answer,
read carefully.

Inductance

As you may recall, inductance is related to the effects of the electromagnetic


field that is formed when a current flows through a conductor. And Transmission line conductors have
although in transmission lines the conductors travel in parallel and do not inductance, which opposes the flow
form spirals, their magnetic fields add to each other thus increasing the of alternating current. (6)
inductance effect. In the image you can see the magnetic field formed in
the high voltage lines. (5)

Traducción:
(5) Caracterización de una línea de transmisión de potencia. Cuantitativamente una línea de transmisión se puede ca-
racterizar por medio de tres parámetros: resistencia, reactancia inductiva y reactancia capacitancia. La resistencia es la
oposición al flujo de corriente eléctrica en los conductores y depende del área de la sección transversal del conductor, la
longitud del conductor y la resistividad del material, como se vio en la unidad 1, la resistencia de un conductor se puede
calcular mediante la fórmula: R = rho * L/A Donde: R es la resistencia del conductor; rho es la resistividad del material; L
es la longitud del conductor; A es el área de la sección transversal del conductor.
Reactancia. Es la oposición ofrecida al paso de la corriente alterna por inductores y capacitores, se mide en
ohmios y estará determinada por la inductancia y capacitancia del sistema. En este punto te preguntarás en qué parte de
las líneas de transmisión de potencia se encuentra la inductancia y la capacitancia. En los párrafos siguientes conocerás
la respuesta, lee con atención. Inductancia. Como recordarás, la inductancia está relacionada con los efectos del campo
electromagnético que se forma al hacer circular una corriente por un conductor. Y aunque en las líneas de transmisión los
82 conductores viajan en paralelo y no forman espirales, sus campos magnéticos se suman unos con otros incrementando
así el efecto de inductancia. En la imagen puedes observar el campo magnético formado en las líneas de alta tensión.
(6) Los conductores de las líneas de transmisión tienen inductancia, la cual se opone al flujo de la corriente alterna.
2.5 Power transmission system

DOCENTE:
Listen to the audio. En esta actividad solicita que escuchen el
Read aloud and explain. audio. Después en pares lean por turnos y
por párrafos en voz alta; luego expliquen a
Click on the speaker icon su compañero lo que entendieron.
or scan QR to listen.
Capacitance

It is known that to form a capacitor there must be a potential difference


between two parallel plates separated by a dielectric material. These
conditions are met in power transmission lines, since each cable traveling in
parallel represents a plate, and the air that exists between the conductors
is the dielectric material. Finally the voltage difference is formed because
each cable carries a different phase. Therefore, there are conditions to have
capacitance effects in power transmission lines. As you can see, the power Transmission line conductors are
transmission system can be considered as a huge circuit of resistances, like the plates of a large capacitor,
inductances and capacitances, which must be calculated in order to design
an efficient power transmission system. because there is a huge potential
difference between them. (8)
Materials used in the manufacture of conductors for power transmission
lines.

In the early days of electrical transmission systems, the predominant


material used to manufacture electrical conductors was copper, but over
time it was replaced by aluminum, which is a lighter material, less expensive
and of similar resistance to copper. Nowadays, power transmission system
conductors, are made of aluminum reinforced with galvanized steel core. (7)

When transporting electrical energy, an important factor to consider is the power losses that occur in the
conductors due to the Joule effect. The variable that most influences power loss is the current flowing
through the conductor. Therefore, it is necessary to reduce the current to minimize power losses, but how is
this achieved? The answer is, using an electrical transformer. (9)

Analyze the information.

From Table 1, determine which are the three transmission voltages most
used in Mexico. (10)
Traducción:
(7) Capacitancia. Se sabe que para formar un capacitor debe existir una diferencia de potencial entre dos placas paralelas
separadas por un material dieléctrico. Dichas condiciones se cumplen en las líneas de transmisión de potencia, ya que cada
cable que viaja en paralelo representa una placa, y el aire que existe entre los conductores es el material dieléctrico, finalmente
la diferencia de tensión se forma debido a que cada cable transporta una fase diferente. Por lo tanto, existen condiciones para
tener efectos de capacitancia en las líneas de transmisión de potencia. Como puedes apreciar, el sistema de transmisión de
potencia, puede ser considerado como un enorme circuito de resistencias, inductancias y capacitancias, el cual deberá ser
calculado con el propósito de diseñar un sistema de transmisión de potencia eficiente.
(8) Conductores de línea de transmisión son como la placas de un capacitor grande porque hay una diferencia potencial gigante
entre ellos.
Materiales utilizados en la elaboración de los conductores de las líneas de transmisión de potencia. En los inicios de los sistemas
de transmisión eléctrica, el material predominante utilizado para elaborar los conductores eléctricos fue el cobre, sin embargo
con el tiempo se sustituyó por el aluminio que es un material más ligero, de menor costo y de resistencia similar al cobre. Hoy en Table 1. Infrastructure of transmission lines
día, los conductores del sistema de transmisión de potencia, están hechos de aluminio reforzado con alma de acero galvanizado. by voltage level, in Mexico 2020.
(9) Cuando se transporta energía eléctrica, un factor importante a considerar, son las pérdidas de potencia que se presentan
en los conductores debido al efecto Joule. La variable que más influye en la pérdida de potencia es la corriente que circula por
el conductor. Por lo tanto, hay que reducir la corriente para minimizar las pérdidas de potencia, pero ¿cómo se logra esto?, la
respuesta es, usando un transformador eléctrico.
(10) A partir de la Tabla 1, determina cuáles son las tres tensiones de transmisión más utilizadas en México. Tabla 1. 83
Infraestructura de líneas de transmisión por nivel de voltaje, en México 2020. Tabla 1. Infraestructura de líneas de transmisión
por nivel de voltaje, en México 2020.
2
DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que analicen
dónde puede terminar el sistema Translate the text and copy the picture in your notebook.
de transmisión y dónde comienza el
sistema de distribución de potencia.

Transmission Systems
The mission of a transmission system as part of the electrical power system is to “transport” large blocks of energy to all
points in the system, as well as to interconnect the different power plants. Transmission lines are more extensive elements
of the power system and have a large number of advantages, for example:
• It allows to produce electrical energy economically.
• Reduce reserve capacity.
• Improve the reliability of the system.
In the Mexican Republic, the national electricity system is linked through
a transmission system that reaches levels of 69,115,230,400 kV. (11)

DOCENTE:
Reproduce el audio y selecciona a
algunos de tus estudiantes para que
después de escuchar el audio, ellos lean
en voz alta. De ser necesario, corrige su
pronunciación.

Read and talk about it.

The electrical transformer


An electrical transformer is a static machine that allows the voltage and current levels of an AC alternating power source to
be changed, so that in this case the energy can be transported with the least amount of possible losses. The mathematical
model that defines an ideal transformer (without loss of power in its operation) is the following:

Pe input = Ps output, where:


Pe is the input power to the transformer, normally set by the power plant.
Ps is the output power of the transformer, which is normally the power used in the electrical transmission line.

Taking into account the power formula of an electric circuit P = V x I, it is possible to rewrite the mathematical model of the
transformer replacing the output power Ps by the product of the output voltage Vs and output current Is, as:
Pe input = Vs * Is

Remember that the objective is to reduce the output current Is that will flow through the transmission lines while
transporting the same amount of energy. Therefore, the input power Pe to the transformer is a constant value. Thus if the
input power Pe is constant, the only way to decrease the current Is is by increasing output voltage Vs of the transformer.
(12)
Traducción:
(11) Sistemas de transmisión. La misión de un sistema de transmisión como parte del sistema eléctrico de potencia es “transportar” grandes bloques
de energía a todos los puntos del sistema, así como interconectar las diferentes centrales eléctricas. Las líneas de transmisión son elementos más
extensos del sistema de potencia y poseen un gran número de ventajas, por ejemplo: * Permite producir energía eléctrica de manera económica. *
Disminuye la capacidad de reserva. * Mejora la confiabilidad del sistema. En la República Mexicana, el sistema eléctrico nacional se encuentra unido
a través de un sistema de transmisión que alcanza los niveles de 69,115,230,400 kV.
(12) El transformador eléctrico. Un transformador eléctrico es una máquina estática que permite cambiar los niveles de voltaje y corriente de una
fuente de alimentación alterna CA, para que en este caso la energía pueda ser transportada con la menor cantidad de pérdidas posibles. El modelo
matemático que define a un transformador ideal (sin pérdida de potencia en su operación) es la siguiente: Pe entrada = Ps salida Donde: Pe es la
potencia de entrada al transformador, normalmente establecida por la central eléctrica. Ps es la potencia de salida del transformador, que es normal-
mente la potencia utilizada en la línea de transmisión eléctrica. Teniendo en cuenta la fórmula de potencia de un circuito eléctrico P = V x I, es posible
reescribir el modelo matemático del transformador reemplazando la potencia de salida Ps por el producto del voltaje de salida Vs y la corriente de
84 salida Is, como: Pe entrada = Vs x Is Recuerda que el objetivo es reducir la corriente de salida Is que fluirá por las líneas de transmisión mientras
transporta la misma cantidad de energía, por lo que la potencia de entrada Pe al transformador es un valor constante. Por lo tanto, si la potencia de
entrada Pe es constante, la única forma de disminuir la corriente Is es aumentando el voltaje de salida Vs del transformador.
2.5 Power transmission system

Generally, in power plants energy is produced at


a voltage of 20 kV. To reduce transmission losses
a transformer is used to reduce the current and
increase the voltage.The values used in transmission
lines round from 65 kV to 400 kV. (13)

DOCENTE:
Analyze the solution procedure for calculating the El ejercicio 1 y 2 sirven para contrastar la
diferencia entre tener o no un transformador
output current of a transformer. en el sistema de transmisión de potencia.

There is no doubt that the transformer is a key element in the power transmission system. In the following, we will contrast
the current level that is handled in the transmission lines using a transformer or without it. (14)

Exercise 1

The Hidroelectrica Chiapas plant has a Pe production capacity equal to 4,828 MW. If a transformer is used to
raise the output voltage from 20 kV to 400 kV. Calculate the current that will flow through the transmission lines.
(15)
Solution:
First recall that there is a formula that relates to power P, voltage V and current I. P=V * I
Rearranging this equation, to know the current, results in the following expression: I = P / V
Substituting the data, and evaluating we can determine the current
I = 4828,000,000 W / 400,000 Volts
I = 12 kA

Exercise 2

For the same hydroelectric plant, calculate the current that would flow through the transmission lines if there
were no transformer to raise the output voltage.
Solution:
If there is no transformer, then the output voltage of the plant would be equal to 20kV.
Subtracting for the current from the power equation, we have: I = P / V
Substituting the data, and evaluating, the current can be determined as follows
I = 4828,000,000 W / 20,000 Volts
I = 241.4 kA

The current would be 20 times higher when transmitting power at a lower voltage, resulting in an inefficient and
costly transmission system. (16)

Traducción:
(13) Generalmente en las centrales eléctricas, la energía se produce a una tensión de 20 kV. Para reducir las pérdidas de transmisión se utiliza un
transformador para reducir la corriente y aumentar el voltaje. Los valores utilizados en las líneas de transmisión oscilan entre 65 kV y 400 kV.
(14) No cabe duda de que el transformador es un elemento clave en el sistema de transmisión de energía. A continuación, contrastaremos el nivel de
corriente que se maneja en las líneas de transmisión utilizando un transformador o sin él.
(15) Ejercicio 1. La planta Hidroeléctrica de Chiapas tiene una capacidad de producción Pe igual a 4,828 MW. Si se utiliza un transformador para elevar
el voltaje de salida de 20 kV hasta 400 kV. Calcula la corriente que circulará por las líneas de transmisión. Solución: en primer lugar recuerda que existe
una fórmula que relaciona la potencia P, el voltaje V y la corriente I. P = V * I Reordenando esta ecuación, para conocer la corriente, resulta la siguiente
expresión: I = P / V Sustituyendo los datos, y evaluando se puede determinar la corriente I = 4828,000,000 W / 400,000 Volts I = 12 kA.
(16) Ejercicio 2. Para la misma planta hidroeléctrica, calcula la corriente que circularía por las líneas de transmisión, si no hubiese un transformador
que elevara el voltaje de salida. Solución: si no existe un transformador, entonces el voltaje de salida de la planta sería igual a 20 kV. Despejando para la
corriente a partir de la ecuación de la potencia, se tiene: I = P / V sustituyendo los datos y evaluando se puede determinar la corriente I = 4828,000,000 85
W / 20,000 Volts I = 241.4 kA La corriente sería 20 veces mayor cuando se transmite la energía a un voltaje menor, esto resulta en un sistema de
transmisión ineficiente y costoso.
2
DOCENTE:
Pide que escuchen el audio mientras
completan las palabras que faltan en
el texto.
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

Listen carefully and complete the missing words.

The transformer is the link between the generation, transmission and, of course,
distribution systems, considered as the fundamental and vital piece within the
electrical power systems. Power transformers can be considered as such
if their capacity is above 10 megavolts amperes and are classified by their number of
phases: in single-phase, one phase; or triphasic, three phases. We find them of the
elevator type, generally at the exit of power plants where their operating range is in
the order of 20 kV to 400 kV. While step-down transformers, the voltage level is
reduced from 400, 230 or 85 kV to 23 kV. Throughout this lesson you learned about
the main elements of the electrical power transmission system, which are the transmission lines and the step-up
and step-down transformers. In the next lesson you will learn about the distribution system, which is responsible
for delivering the electrical energy to the point where it will be consumed: each home, building, or business. (17)

Study the picture about the operating principle of a transformer.

Traducción:
(17) El transformador es el vínculo entre los sistemas de generación, transmisión y por supuesto, en distribución, consi-
derado como la pieza fundamental y vital dentro de los sistemas eléctricos de potencia. Los transformadores de potencia
se pueden considerar como tales a partir de capacidades por encima de los 10 megavolts amperes y se clasifican por su
número de fases: en monofásicos, una fase; o trifásicos, tres fases. Los encontramos del tipo elevador, generalmente a la
salida de las centrales eléctricas donde su rango de operación está en el orden de los 20 kV hasta los 400 kV. Mientras que
los transformadores reductores, el nivel de tensión es reducido de los 400, 230 u 85 kV a 23 kV. A lo largo de esta lección
conociste los elementos principales del sistema de transmisión de potencia eléctrico, que son las líneas de transmisión
86 y los transformadores de elevación y reducción. En la siguiente lección conocerás el sistema de distribución, el cual se
encarga de llevar la energía eléctrica al punto donde esta energía será consumida: cada hogar, edificio, o empresa.
2.5 Power transmission system

Answer the questions:

1. What is the equation that defines the relationship between the input voltage and the output voltage?
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________

2. If the number of primary turns Np is equal to 100 and it is desired to increase the output voltage Vs of the
transformer twice, with respect to the input voltage Ve, what should be the number of secondary turns?
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________

(18)

DOCENTE:
Complete the following table. Pide a tus estudiantes que realicen
una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I am able to identify the elements that integrate a power transmission system.

I can identify the main factors causing power losses in the transmission system.

I can recognize the voltage levels used in the power transmission system.

I understand the relationship between input and output variables in a transformer.


I can explain the principle of operation of a transformer.

(19)

Traducción:
(18) 1. ¿Cuál es la ecuación que define la relación entre el voltaje de entrada y el voltaje de salida? 2. Si el número de
espiras primarias Np es igual a 100 y se desea aumentar el voltaje de salida Vs del transformador al doble, respecto del
voltaje de entrada Ve, ¿cuál debería ser el número de espiras secundarias?
(19) Completa la siguiente tabla: *Soy capaz de identificar los elementos que integran un sistema de transmisión de
potencia. *Identifico los principales factores causantes de pérdidas de potencia en el sistema de transmisión. * Puedo
reconocer los niveles de tensión empleados en el sistema de transmisión de potencia. *Comprendo la relación entre
variables de entrada y salida en un transformador. * Puedo explicar el principio de funcionamiento de un transformador.
87
Lesson Substations
2.6 Expected learning:


Define what an electrical substation is.
Know the elements of a substation, functions and graphical representation.
• Identify substation elements on an single line diagram.
• Recognize the color code used in the electrical power transmission system.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Substation 5. Booster substation 9. Fuses


Indica a tus estudiantes que escuchen
la grabación que se presenta dando clic 2. Quality 6. Reducing substation 10. Conductor or bars
al ícono o escaneando el QR. Después 3. High voltage 7. Circuit breaker 11. Insulators
reproduce una vez más la grabación
para que repitan en voz alta y puedas
4. Medium voltage 8. Disconecting switch 12. Ground
verificar su pronunciación. (2)

Working in pairs, describe the image shown to your classmate, you can start by
answering any of the following questions. (3)

DOCENTE:
Motiva a tus estudiantes a utilizar sus
habilidades en el idioma Inglés para
describir algunos de los aspectos que se
observan en la imagen, como el tamaño,
material, color, forma, objetos,etc.

(4)

Photograph retrieved from the public document: Programa de desarrollo del Sistema
Eléctrico Nacional 2021-2035, published by the Secretaría de Energía. (5)

Traducción:
(1) Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del
contenido de la lección.
(2) 1. Subestación, 2. Calidad, 3. Alta tensión, 4. Media tensión, 5. Subestación de elevación, 6. Subestación reductora,
7. Interruptor de potencia, 8. Interruptor de desconexión, 9. Fusible, 10. Conductores o barras, 11. Aisladores, 12. Tierra
(3) Trabajando en parejas, describe la imagen que se muestra a tu compañero, puedes empezar respondiendo alguna de
las siguientes preguntas.
88 (4) ¿Qué lugar se muestra en la imagen? ¿Para qué sirve esta máquina? ¿Qué objetos reconoces?
(5) Fotografía recuperada del documento público: Programa de desarrollo del Sistema Eléctrico Nacional 2021-2035, pu-
blicado por la Secretaría de Energía.
Unit 2

DOCENTE:
Read and listen. Pide a tus estudiantes que escuchen el audio
al mismo tiempo que siguen la lectura en voz
baja. Después pide que lean el texto en voz
alta de manera individual y si es posible en
Click on the speaker icon grupo mientras se reproduce el audio. Repitan
or scan QR to listen. las veces que sean necesarias para verificar la
pronunciación.

Introduction

In the past lessons, you were able to learn about the different technologies
that exist to produce and transport electrical power. In this lesson, you will
discover the last link in the chain of generation, transmission and distribution
of electrical energy, the electrical substations; you will review its components,
operation and design.
One of the main objectives
What is a substation? of an electrical substation is
to guarantee a continuous
Electrical substations are the nodes of a large electrical transmission network, electrical energy service; for
where it is possible to adjust the voltage and current characteristics of the that reason, the substation
electrical energy produced in generating plants and sent through transmission must have an effective means
lines at high voltages to deliver to customers the energy required for their of disconnection for control,
needs. A substation has a set of electrical equipment, whose function is to protection, measurement and
supervise the quality of the energy, modify the parameters of the electrical maintenance purposes. (7)
power and provide security to the system.

Classification of substations by type of installation.

• Outdoor substations, are used for high and extra-high voltage systems, in an outdoor substation air is the main
insulation medium.

• Indoor substations, operate with relatively low power, and are installed inside buildings, where they are not exposed
to adverse atmospheric conditions; the main insulation medium is sulfur hexafluoride (SF6) gas.

• Underground substation, is a modality used in large cities where the availability of open spaces is very limited, for
that reason the subsoil is used to accommodate the equipment. This type of installation also makes use of (SF6) gas
as a means of insulation. (6)
Traducción:
(6) Introducción. En las lecciones pasadas te fue posible conocer las diferentes tecnologías que existen para producir
y transportar potencia eléctrica. En esta lección, descubrirás el último eslabón dentro de la cadena de generación,
transmisión y distribución de energía eléctrica, las subestaciones eléctricas; revisarás sus componentes, funcionamiento
y diseño. ¿Qué es una subestación? Las subestaciones eléctricas son los nodos de una gran red de transmisión eléctrica,
donde es posible adecuar las características de voltaje y corriente de la energía eléctrica producida en centrales
generadoras y que se envía por líneas de transmisión a altas tensiones para entregar a los clientes la energía requerida
para sus necesidades. Una subestación cuenta con un conjunto de equipos eléctricos, los cuales tienen la función de
supervisar la calidad de la energía, modificar los parámetros de la potencia eléctrica y brindar seguridad al sistema.
Clasificación de las subestaciones por el tipo de instalación. Subestaciones al aire libre, se usan para sistemas de alta y
extra alta tensión, en ellas, el aire es el principal medio de aislamiento. Subestaciones bajo techo, operan con potencias
relativamente bajas y son instaladas en el interior de edificios, no están expuestas a condiciones atmosféricas adversas,
el principal medio de aislamiento es el hexafloruro de azufre (SF6). Subestación subterránea, es una modalidad que se
emplea en las grandes ciudades donde la disposición de espacios abiertos es muy limitada, por esa razón se aprovecha
el subsuelo para acomodar los equipos, en este tipo de instalaciones también se hace uso del gas (SF6) como medio de
aislamiento.
(7) Uno de los objetivos primordiales de una subestación eléctrica es el de garantizar un servicio continuo de energía 89
eléctrica; por esta razón es indispensable que dicha subestación posea un medio de desconexión eficaz para efectos de
control, protección, medición y mantenimiento.
2
The following is the color code for the different voltage levels that are handled in the generation, transmission, and
distribution of electrical energy. Knowing the color code is essential for those who design, operate, and work in a substation
since it is how you can know what is the voltage level that handles each piece of equipment. (8)

DOCENTE:
Reunidos en parejas, solicita que por
turnos se dicten los párrafos que se
muestran a continuación, para que el
otro lo escriba en el cuaderno y luego
cambien de rol.

Read aloud and write.

Classification of substations by the function they perform. Booster substation,


they can be found inside the generation plants and are used to modify the
voltage and current quantities to a appropriate transmission values.

Reducing substation, they are fed directly by the transmission lines. In them,
the voltage levels are reduced at the sub-transmission level to distribution or
eventually at the consumption level.

Distribution substation, they guarantee the continuity of the service, with


them the energy can be distributed in specific supply areas and with adequate
voltage levels.

Switching substations, in power systems there are significant load variations,


so these substations allow switching maneuvers to ensure energy supply. (9)

The single line diagram of a substation. It is a graphic representation in which


the elements of a three-phase power system are indicated, like the one shown
in the picture.

The use of single line diagrams is recommended in drawings of electrical


installations of all types, especially when they include several circuits or
branches.

Some of the elements that must be present in the single-line diagrams of


a substation are: name, voltage level, transformers, power circuit breaker,
busbars or conductors, disconnecting switches, fuses, lightning arresters,
grounding, among others. (10)
Traducción:
(8) A continuación se presenta el código de colores para los diferentes niveles de tensión que se manejan en el sistema de genera-
ción, transmisión y distribución de energía eléctrica. Conocer el código de colores es fundamental para quienes diseñan, operan y
trabajan en una subestación, ya que es el medio por el cual se puede conocer cuál es el nivel de tensión que maneja cada equipo.
(9) Clasificación de las subestaciones por la función que desempeñan. Subestación eléctrica elevadora, se pueden encontrar
al interior de las centrales de generación y se utilizan para modificar los valores de tensión y corriente a valores apropiados de
transmisión. Subestación reductora, están alimentadas directamente por las líneas de transmisión, en ellas los niveles de tensión
se reducen a nivel de subtransmisión a distribución o eventualmente nivel de consumo. Subestación de distribución, permiten
garantizar la continuidad del servicio, con ellas se puede distribuir la energía en áreas de abastecimiento específicas y con niveles
de voltaje adecuados. Subestación de maniobra, en los sistemas de potencia existen variaciones importantes de carga, por lo que
estas subestaciones permiten realizar maniobras de conmutación para garantizar el abasto de energía.
(10) El diagrama unifilar de una subestación. Es una representación gráfica en la cual se indican los elementos de un sistema trifá-
sico, como el que se encuentra en la imagen. El uso de diagramas unifilares se recomienda en planos de instalaciones eléctricas de
90 todo tipo, especialmente cuando éstas incluyen varios circuitos o ramales. Algunos de los elementos que deben tener presentes
los diagramas unifilares de una subestación son: nombre, nivel de tensión, transformadores, interruptores de potencia, barras o
conductores, interruptores de desconexión, fusibles, aparta rayos, conexión a tierra entre otros.
2.6 Substations

DOCENTE:
Reúne a tus estudiantes en parejas, para que por turnos
lean en ésta y la siguiente página, un párrafo por turno y
al terminar cada uno, el compañero explique en español
lo que ha entendido. Indica que pongan especial
atención en los símbolos, que utilizarán más adelante.

Read aloud and explain to your classmate.

Principal elements of a substation

The power transformer is considered the most important element of the Transformer
substation due to its function and cost. A potential transformer (PT), has
the functions of transforming the voltage and isolating the protection and
measuring instruments.

A current transformer (CT) has the functions of transforming the current and
isolating the protection and measuring instruments. The image shows a power
transformer and the symbol used to represent it in a single line diagram.

The power circuit breaker has the function of interrupting electrical currents
of different intensities and power factors, ranging from capacitive currents of
several hundred amperes, to inductive currents of several tens of kiloamperes.
The power circuit breaker consists of a set of contacts that separate in gas or Circuit breaker
oil when a fault occurs in the system. The breaker has a system to extinguish
the resulting electric arc in the maneuver. The image shows a circuit breaker
and the symbol used to represent it in a single line diagram.
Normally Normally
close open

Disconnecting switches are used to disconnect and connect different parts


of an electrical installation to perform operation or maintenance maneuvers. High voltage
The disconnecting switch can open circuits with rated voltage but never disconnector
when current is flowing, before opening a set of disconnecting switches the
corresponding circuit breaker must be opened. (11)

Traducción:
(11) Elementos principales de una subestación. El transformador de potencia es considerado el elemento más importante de la
subestación por la función que desempeña y su costo. Un transformador de potencia (TP) tiene las funciones de transformar la
tensión y aislar los instrumentos de protección y medición.
Un transformador de corriente (TC) tiene las funciones de transformar la corriente y aislar los instrumentos de protección y
medición. La imagen muestra un transformador de potencia y el símbolo utilizado para representarlo en un diagrama unifilar. El
interruptor de potencia, tiene la función de interrumpir corrientes eléctricas de intensidades y factores de potencia diferentes,
pasando desde las corrientes capacitivas de varios cientos de amperes, a las inductivas de varias decenas de kiloamperes. El
interruptor de potencia consiste en un juego de contactos que se separan en gas o en aceite al ocurrir una falla en el sistema. El
interruptor cuenta con un sistema para extinguir el arco eléctrico resultante en la maniobra. La imagen muestra un interruptor de
potencia y el símbolo utilizado para representarlo en un diagrama unifilar. Interruptores de desconexión sirven para desconectar
y conectar diversas partes de una instalación eléctrica para realizar maniobras de operación o mantenimiento. El interruptor de
desconexión puede abrir circuitos con tensión nominal pero nunca con corriente, antes de abrir un conjunto de interruptores de
91
desconexión hay que abrir el correspondiente interruptor de potencia.
2
Power fuses. Are electrical protection devices of a network. They are used
Power fuse in an installation where circuit breakers are not economically justified. They
interrupt the circuit when an overcurrent occurs and support the subsequent
transient recovery voltage. The image shows a high voltage disconnector and
power fuse. The symbols used to represent it in a single line diagram.

The busbars or buses are the set of electrical conductors that are used as a
common connection of the different circuits that make up a substation; you
can have one or more sets of bars that group different circuits in one or more
voltage levels, depending on the design of the substation itself.

The types of busbars can be cables, tubes, or sills. The image shows busbars
and the symbol used to represent it in a single line diagram.

The lightning arresters are electrical devices consisting of a series of


Busbars non-linear resistive elements and explosors that limit the amplitude of
overvoltages caused by atmospheric discharges, operation of switches or
system unbalanced. Their behavior is similar to that of an exhaust valve which
opens when there is an overvoltage. The image shows a lightning arrestor and
the symbol used to represent it in a single line diagram.

The insulators are the elements that fix the busbars to the structure and also
provide the necessary insulation level. Three types of insulators are used: rigid
insulators, chain insulators, and special insulators. They are not represented
in a single line diagrams. (12)

Lightning arrestor Insulator

Traducción:
(12) Fusible de potencia. Son dispositivos de protección eléctrica de una red, se emplean en una instalación en donde los
interruptores no se justifican económicamente. Interrumpen el circuito cuando se produce una sobre corriente y sopor-
tan la tensión transitoria de recuperación que se produce posteriormente. En la imagen es posible observar el secciona-
dor de alto voltaje y un fusible de potencia. Los símbolos utilizados para representarlo en un diagrama unifilar. Las barras
colectoras o buses, son el conjunto de conductores eléctricos que se utilizan como conexión común de los diferentes
circuitos que consta una subestación; se puede tener uno o varios juegos de barras que agrupan diferentes circuitos en
uno o varios niveles de tensión, dependiendo del propio diseño de la subestación. Los tipos de barras pueden ser cables,
tubos o soleras. En la imagen es posible observar una barra colectora y el símbolo utilizado para representarlo en un dia-
grama unifilar. Los apartarayos son dispositivos eléctricos formados por una serie de elementos resistivos no lineales que
limitan la amplitud de las sobretensiones originadas por descargas atmosféricas, operación de interruptores o desbalance
de sistema. Su comportamiento es similar al de una válvula de escape que se abre al existir una sobre tensión. La imagen
muestra un aparta rayos y el símbolo utilizado para representarlo en un diagrama unifilar. Los aisladores, son los elemen-
92 tos que fijan las barras conductoras a la estructura y proporcionan además el nivel de aislamiento necesario. Se usan tres
tipos de aisladores: aisladores rígidos, cadena de aisladores y especiales. Estos no se representan en un diagrama unifilar.
2.6 Substations

DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que lean el
texto, después pide que mencionen con
sus palabras lo que significa la lectura.
Para terminar, reproduce el audio en
Click on the speaker icon español para ver que la traducción haya
Read and speak. or scan QR to listen. sido correcta.

Substation grounding system

The conductors of a substation produce an induced voltage due to the proximity with the ground or metallic structures, if
this voltage is not drained to the ground, it could cause a severe electric shock to any person nearby.

Grounding system

It is the main element of protection against overvoltages due to atmospheric discharges or operation of circuit breakers.
Provide a very low impedance circuit for the circulation of ground currents. It is the place where the neutrals, the guard
wires, the metallic structures, the tanks of the apparatus, and all those metallic parts that must be at ground potential are
connected.

Substation configuration

A substation can have several switchgear arrangements


or configurations, one of the most common is the single Single line diagram
bus arrangement, which is shown in the figure. However, a of a substation
disadvantage of this configuration is that when a fault occurs
and the breaker operates, it leaves that part of the network Single bus
without power. arrangement

Concluding remarks

Throughout this lesson, you learned about the concept of


an electrical substation, the types of electrical substations
that exist, the components that make up a substation and
their symbology, the one-line diagrams used to represent
the configuration of a substation, and the color code used
to represent the different voltage levels. The next step is to
understand how electrical energy is received and handled in
consumption centers, whether they are factories, cities, or
homes. (13)

Traducción:
(13) Sistema de puesta a tierra en una subestación. Los conductores de una subestación producen un voltaje inducido
debido a la cercanía con el suelo o con estructuras metálicas, si este voltaje no es drenado a tierra, podría provocar una
descarga eléctrica severa a cualquier persona que se encuentre cerca.
El sistema de puesta a tierra. Es el elemento principal de protección contra sobretensiones por descargas atmosféricas o
por operación de interruptores. Proporciona un circuito de muy baja impedancia para la circulación de las corrientes de
tierra. Es el lugar donde son conectados los neutros, los cables de guarda, las estructuras metálicas, los tanques de los
aparatos y todas aquellas partes metálicas que deben estar a potencial de tierra. Configuración de subestaciones. Una
subestación puede tener diversos arreglos o configuraciones de interruptores, uno de los más comunes es el arreglo de
barra sencilla, el cual se muestra en la figura, sin embargo una desventaja de esta configuración es que cuando ocurre una
falla y el interruptor opera, deja sin energía a esa parte de la red. Comentarios finales. A lo largo de esta lección conociste
el concepto de subestación eléctrica, los tipos de subestaciones eléctricas que existen, los componentes que integran una
subestación y su simbología, los diagramas unifilares utilizados para representar la configuración de una subestación y el
código de colores que se maneja para representar los diferentes niveles de tensión. El próximo paso es comprender cómo
93
se recibe y maneja la energía eléctrica en los centros de consumo, ya sean fábricas, ciudades, u hogares.
2
DOCENTE:
Si es posible proyecta el mapa y pide a tus estudiantes que observen el Sistema Eléctrico
Nacional y se den cuenta cómo existen a lo largo del país diferentes centrales de
generación y subestaciones. Los mapas se muestran aquí, pero puedes abrir el enlace del
documento para observar más detalles de los diagramas del sistema eléctrico nacional.
Click on the link or scan QR
to open diagramas
https://drive.google.com/
file/d/1SEHv3kY1g3pk_
ocVXyfNwWEHk7EgeIQN/
Open diagramas and do the following activity. view?usp=sharing

Activity 1

Open the file Diagramas unifilares del Sistema Eléctrico Nacional 2018-2023 on page 44 where you will see the
central part of Mexico, which is presented in the next image. At the top left of the map there is the symbology
used to represent the generation, transmission, and distribution stages (substations). Using the map, locate the
electricity generating station closest to your locality and record its name and the output voltage level at which
delivers power to the National Electric System.

Likewise, locate the substation closest to your location, record its name and the input and output voltage levels.
You can use Google maps and Google earth plus the name of the substation to see a picture of the substation. (14)

Traducción:
(14) Abre el archivo Diagramas unifilares del Sistema Eléctrico Nacional 2018-2023 en la página 44 donde verás la parte central de Mé-
xico, la cual está representada en la siguiente imagen. En la parte superior izquierda del mapa se encuentra la simbología utilizada para
representar las etapas de generación, transmisión y distribución (subestaciones). Utilizando el mapa, localiza la estación generadora de
94 electricidad más cercana a tu localidad y anota su nombre y el nivel de tensión de salida con el que entrega energía al Sistema Eléctrico
Nacional. Así mismo, localiza la subestación más cercana a tu localidad, registra su nombre y los niveles de tensión de entrada y salida.
Puede utilizar Google maps y Google earth más el nombre de la subestación para ver una imagen de las subestación.
2.6 Substations

Activity 1

Activity 2

Open the file at page 56 where you will find the single line diagram of the substations of the Bajio, which is presented
in the next image. Analyze the diagram and locate the following information:

• Name and voltage level handled by the Solar Generator Substation located in Apaseo el Grande, which was
discussed in lesson 2.5.
• The voltage level of the transmission line that feeds the Celaya III substation.
• Identify the name of the substation where transmission lines are derived to Queretaro state.
• Identify the name of the substations of the industrial parks and companies in the region.
• From the substations located in this region, how many cities are power transmitted at 115 kV?
• Identify how many bars, switches, and voltage levels are handled by the Santa María substation. (15)

Traducción:
(15) Abre el archivo en la página 56 donde encontrarás el diagrama unifilar de las subestaciones del Bajío que se presenta en la siguiente
imagen. Analiza el diagrama y localiza la siguiente información: * Nombre y nivel de tensión que maneja la Subestación Generadora
Solar ubicada en Apaseo el Grande, de la que se habló en la lección 2.5. * El nivel de tensión de la línea de transmisión que alimenta a la
subestación Celaya III. * Identifica el nombre de la subestación donde se derivan las líneas de transmisión al estado de Querétaro. *
Identifica el nombre de las subestaciones de los parques industriales y empresas de la región. * De las subestaciones ubicadas en esta 95
región, ¿a cuántas ciudades se transmite energía en 115 kV? * Identifica cuántas barras, interruptores y niveles de tensión maneja la
subestación Santa María.
2
Activity 2

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I am able to define what an electrical substation is.

I can list the components of a substation and their working principle.

I can recognize the components of a substation on an single line diagram.

I know the meaning of the tension color code used in the electrical power transmission system.
I can recognize the vocabulary used in this lesson.

(16)
Traducción:
(16) Completa la siguiente tabla: * Soy capaz de definir qué es una subestación eléctrica. * Puedo enumerar los
96 componentes de una subestación y su principio de funcionamiento. * Puedo reconocer los componentes de una
subestación en un diagrama unifilar. * Conozco el significado del código de color de tensión utilizado en el sistema de
transmisión de energía eléctrica. * Puedo reconocer el vocabulario usado en esta lección.
Project Unit 2
Working with simulation

Purpose:
Get together in small teams, you will build a model of an electrical network, you should select a section where the main
components of the electrical grid will be represented (generation, transmission, and distribution). Once it is finished, you
must present it to the group in English. (1)

DOCENTE:
En este proyecto los estudiantes pondrán en práctica a través del
desarrollo de una maqueta, todos los elementos aprendidos en la
lección. Es importante que los dividas en equipos pequeños y que a
partir de los contenidos de cada lección, muestren los conocimientos
adquiridos en la maqueta.

Let’s get started:

In this unit, a tour has been made of the fundamental concepts that allow the generation of electrical energy we use in our
daily lives. Physical phenomena such as electricity, magnetism, and how to take advantage of them to convert mechanical
energy into electrical energy were reviewed. It was also learned that it is possible to build power plants that recover the
energy that exists naturally in the environment, such as the energy contained in the flow of the wind, the thermal energy
of the subsoil, the solar energy, or the energy in the flow of water from a river. It was seen that the most efficient way
to generate electrical energy so far is alternate, that is, the magnitude of the voltage and the current oscillate over time
between maximum and minimum values periodically and at a certain frequency.

Another important learning was to recognize that it is very efficient to transmit electrical energy at high voltages since in
this way the losses caused by heating in electrical conductors are avoided, a phenomenon known as the Joule effect. It
was seen that it is thanks to a simple electrical machine called a transformer that it is possible to step up voltage level and
thus feed the transmission lines of the electrical network. Finally, an important electrical installation called a substation
was studied, which serves to monitor and control the status and quality of electrical energy as a means of security for the
electrical network and to adapt the energy that will be taken to the different consumption points.(2)
Traducción:
(1) Propósito. Organizados en equipos pequeños, construirán una maqueta de una red eléctrica, deberán seleccionar una sec-
ción donde se representen sus componentes principales (generación, transmisión y distribución). Una vez terminada, deberán
presentarla ante el grupo en idioma Inglés.
(2) Comencemos. En esta unidad se ha hecho un recorrido de los conceptos fundamentales que permiten la generación de la
energía eléctrica que utilizamos todos los días en nuestras actividades. Se revisaron fenómenos físicos como la electricidad, el
magnetismo y cómo aprovecharlos para convertir energía mecánica en energía eléctrica. También se aprendió que es posible
construir centrales eléctricas que recuperan la energía que existe de forma natural en el medio ambiente, como por ejemplo, la
energía contenida en el flujo del viento, la energía térmica del subsuelo, la energía solar o la energía en el flujo de agua de un río.
Se vió que la manera más eficiente de generar energía eléctrica es en forma alterna, es decir, la magnitud del voltaje y la corriente
oscilan a lo largo del tiempo entre valores máximos y mínimos de manera periódica y a una frecuencia determinada. Otro apren-
dizaje importante fue reconocer que es muy eficiente transmitir energía eléctrica a elevados voltajes, ya que de esta manera se
evitan las pérdidas ocasionadas por el calentamiento en los conductores eléctricos, fenómeno conocido como efecto Joule. Se
vió que es gracias a una máquina eléctrica simple llamada transformador que es posible elevar el nivel de voltaje y así alimentar
las líneas de transmisión de la red eléctrica. Finalmente se estudió una importante instalación eléctrica llamada subestación la
cual sirve para supervisar y controlar el estado y la calidad de la energía eléctrica como medio de seguridad de la red eléctrica y 97
para adecuar la energía que será llevada a los diferentes puntos de consumo.
2
DOCENTE:
El proyecto tiene dos fases: el desarrollo
Let’s bring theory into practice de la maqueta y una presentación en
idioma inglés. Los estudiantes deben
elaborar su guión con escritura correcta
y la exposición debe cumplir con una
Building requirements of the model pronunciación adecuada.

(3)

Name of the requirement Specification

Paper, cardboard, plastic, wood, preferably used recycled materials.


Building materials
Paint, scissors, glue, etc.

Maximum dimensions 30 cm wide X 1 m long X 30 cm high

Power plant It must include at least one type of generation plant, preferably renewable energy.

It must include at least one electric power transmission tower with all
Transmission lines
the characteristics learned in the unit.
It must include a substation with the equipment that makes it up. The attached image can
Distribution
be used as a reference.

Final destination Place of consumption or final destination of the electrical grid.

Requirements for the presentation

Name of the requirement Specification

Language English

1. Presentation of the team. 2. Introduction. 3. Development 4.Closing.


Content Note: for the design and presentation of the project,
you can rely on the presentation guide that is attached below.

Presentation time 15 min


(4)
Traducción:
(3) Llevemos la teoría a la práctica. Requerimientos para la construcción de la maqueta. Nombre del requerimiento/ Especificación.
Material de construcción: papel, cartón, plástico, madera, de preferencia utilizar materiales reciclados. Pintura, tijeras, pegamento,
etc. Dimensiones máximas: 30 cm ancho X 1 m largo X 30 cm alto. Central de generación: debe incluir al menos un tipo de
central de generación, de preferencia energía renovable. Líneas de transmisión: debe incluir al menos una torre de transmisión de
energía eléctrica con todas las características aprendidas en la unidad. Distribución: debe incluir una subestación con los equipos
que la integran. Se puede usar como referencia la imagen anexa. Destino final : debe incluir el lugar o lugares donde llega la
energía eléctrica para su consumo.
98 (4) Requerimientos para la presentación. Nombre del requerimiento / Especificación. Lenguaje: Inglés. Contenido: presentación
del equipo, introducción, desarrollo, cierre. Nota: para el diseño y presentación del proyecto, pueden apoyarse en la guía de
presentación que se anexa a continuación. Duración de la presentación: 15 min.
Project Unit 2
DOCENTE:
Presentation guide Usa esta guía para orientar a
los estudiantes en el diseño
de su guión y así cubra con
los elementos solicitados.
Presentation of the team

To start the exhibition of your model, first of all, you should greet your audience and say thanks for the opportunity to
present your model, each member must introduce themself, and the goal of the presentation will be identified.

Introduction

A member of the team will introduce the subject, he/she can do it by asking a question, such as: do you know everything
that is needed to be able to turn on the light? By means of this initial question, the presentation can be started, then the
student can mention “if you don’t know or you are not quite sure, don’t worry, we are going to tell you”.

Development

• Generation. Another member of the team can explain the power generation process referring to the model, here
he/she can mention that the phenomenon of magnetic induction is the principle used in electrical generators, and
how this machine is able to convert mechanical energy into electrical energy. At this point, it will be important to
mention that there are many natural energy sources. With the model, the student can explain where and how
energy is generated.

• Transmission. Later, someone else could explain the process of transmission of electrical energy. There are interesting
ideas that can be exposed, such as that electrical energy is the preferred type of energy against others; what is the
reason? you can explain it in the presentation, if you don’t remember it, check your book again. In addition, you
can surprise the audience if you give some interesting information such as the reasons why Tomas Alva Edison and
Nikola Tesla had different ideas regarding the way electricity should be distributed. Edison bet on direct current and
Nikola Tesla on alternating current. It is also important to mention the technical facts of the electrical energy that is
transmitted, such as the voltage level. Explain in your model where transmission is represented.

• Distribution. Here you can change the presentation, shift again and a colleague could develop this topic, indicating
why the substation is so important for the power grid since is in this place where the quality of generated energy is
measured, as well as protecting and isolating the failures that occur in the electrical grid and adjusting the voltage
levels to the final user. Likewise, you can give the turn to another colleague to briefly explain the equipment that can
be found in a substation using the model to show it.

Closing

Finally, mention the kwoledge learned in the unit and from the development of your model. Thank the audience again for
the attention given to your presentation. (5)

Traducción:
(5) Guía de presentación. Presentación del equipo. Para iniciar la exposición de tu maqueta, en primer lugar deberán saludar y agradecer la oportunidad de
presentar su maqueta, se identificará cada miembro del equipo y el propósito de la presentación. Introducción. Un integrante del equipo introduce al tema,
puede hacerlo lanzando una pregunta, como ¿Saben ustedes todo lo que implica poder encender la luz de esta aula? Por medio de la pregunta damos pie a
que comience la presentación, con alguna frase como: si no lo sabes o no estás completamente seguro, no te preocupes a continuación te lo vamos a contar.
Desarrollo. a) Generación: otro integrante del equipo toma la palabra y haciendo referencia a la maqueta, puede explicar el proceso de generación de energía,
aquí puede mencionar que el fenómeno de inducción magnética es el principio utilizado en los generadores eléctricos y cómo esta máquina convierte energía
mecánica en energía eléctrica, es importante mencionar que existen muchas fuentes de energía naturales. Aquí explican en su maqueta dónde y cómo se ge-
nera la energía eléctrica. b) Transmisión: Posteriormente, alguien más toma la palabra para explicar el proceso de transmisión de energía eléctrica, aquí hay
ideas interesantes que se pueden desarrollar, por ejemplo, que la energía eléctrica es el tipo de energía preferida a las otras, ¿cuál es la razón?, explícalo en
la presentación, si no lo recuerdas, vuelve a consultar tu cuadernillo. Además, pueden sorprender a la audiencia si dan algún dato interesante como que en
su tiempo Tomas Alva Edison y Nikola Tesla, tenían ideas diferentes respecto a la forma en que debía distribuirse la energía eléctrica, Edison apostaba por la
corriente directa y Nikola Tesla por la corriente alterna.También es importante indicar los datos técnicos sobre la energía eléctrica que se transmite es decir, los
niveles de tensión utilizados. Expliquen cómo se representa la transmisión. c) Distribución: aquí pueden volver a cambiar el turno de exposición y un compañero
desarrolla este tema, indicando por qué es tan importante la subestación para la red eléctrica, ya que en este lugar es donde se lleva a cabo la medición de la
calidad de energía que se está entregando al usuario final, así como proteger y aislar los fallos ocurridos en la red y adecuar los niveles de tensión. Así mismo,
pueden ceder el turno a otro compañero para que explique brevemente los equipos que encontramos en una subestación, según lo mostrado en su maqueta. 99
Cierre. Para terminar, mencionen los aprendizajes obtenidos en la unidad y a partir del desarrollo de su maqueta. Agradezcan nuevamente a la audiencia por
la atención presentada a su exposición.
2
Building requirements of the model
Below, there are the elements that your project must have and that will be evaluated. (6)

Name of the requirement Performance levels

Excellent Regular Insufficient

The model has the dimension


required. It is easy to see that The model has the
The model doesn’t have
it is well made well because dimension required, but
the dimension required,
Characteristic there is order, and power there is no order in the
and the power grid can’t be
of the model grid components can be components of the power
distinguished.
identified. Recycled materials grid.
were preferably used in the
elaboration.

15 points 10 points 5 points

It can be seen that the model


represents the power grid.
It has all the requested
elements: it has more than
one energy generation
plant, and preferably
The model has the
contains one renewable The model doesn’t have
dimension required, but
energy. The characteristics the dimension required,
there is no order in the
of the generation plant are and the power grid can’t be
Elements components of the power
shown. Transmission lines distinguished.
of the model grid.
are identified with all their
elements. A substation is
presented with the elements
that they learned in the unit.
It can be observed the final
destination of the power grid
or consumption place.

25 points 12.5 points 5 points

Traducción:
(6) Rúbrica de evaluación. A continuación se presentan los elementos que debe tener su proyecto y que serán evaluados.
Criterio / Niveles de desempeño: excelente, regular, insuficiente. Características de la maqueta. La maqueta presenta las dimensiones
solicitadas, visiblemente está bien elaborada porque hay orden, identificación de los elementos de la red eléctrica. Se utilizaron para su
elaboración, preferentemente materiales reciclados (15 puntos). La maqueta presenta las dimensiones solicitadas, pero no se observa
orden en los elementos de la red eléctrica. (10 puntos) La maqueta no cuenta con las dimensiones solicitadas y no se percibe claramente
que es una red eléctrica (5 puntos). Elementos de la maqueta. Se observa a simple vista que representa la red de energía eléctrica. Cuenta
con todos los elementos solicitados más de una fuente de generación de energía y de preferencia contiene una de energía renovable. Se
muestran las características de la central de generación. Se identifican las líneas de transmisión con todos los elementos que incluye. Se
presenta una subestación con los elementos que aprendieron en la unidad. Se observa el lugar o lugares donde llega para su consumo. (25
puntos) La maqueta cuenta con los elementos mínimos solicitados, se observa una fuente de generación de energía, cuenta con la línea de
transmisión pero no tiene todos los elementos, se presenta una subestación aunque no cuenta con todos los elementos aprendidos en la
100 unidad. Se observa el lugar o lugares donde llega para su consumo (12.5 puntos). La maqueta solamente muestra los elementos generales
de una red eléctrica: lugar de generación, una línea de transmisión, la subestación y el lugar donde se consume; pero no hay elementos
de cada uno de ellos (5 puntos).
Project Unit 2

Name of the requirement Performance levels

Excellent Regular Insufficient

The presentation has all


the elements contained in
The presentation has the
the unit and was supported The presentation was
elements contained in the
by the presentation guide very brief and simple, and
Presentation content unit, although some details
showing all the elements and it was not supported by
are missing that denote the
characteristics of the power the presentation guide.
learning obtained.
grid in detail, showing the
learnings obtained in the unit.

25 points 12.5 points 5 points

Just over half of the In general, the


All participants learned their participants learned the participants did not
presentation and explained it presentation and almost learn the presentation,
Presentation in the clearly, correctly, and fluently in all explained it clearly, their pronunciation, and
English language, and English. correctly, and fluently in explanation in English
pronunciation English. were poor.

25 points 12.5 points 5 points

It is observed that only


All team members participated a few participated in
in the making and presentation Most of the members the development of the
of the model. When the participated actively since it model, when asked about
teacher asks someone about is observed that they made the model, they could
Active work of every their model, all are able the model and they learned not answer because
member of the team to answer because they their corresponding parts. they did not participate
actively participated in the in the development
development of the project. and preparation of the
presentation.

10 points 7 points 3 points

Traducción: (7)
(7) Contenido de la presentación. La presentación cuenta con todos los elementos contenidos en la unidad y se apoyaron en la guía de presentación
presentando todos los elementos y características de la red eléctrica a detalle. Mostrando los aprendizajes obtenidos en la unidad (25 puntos). La pre-
sentación cuenta con los elementos contenidos en la unidad, aunque faltan algunos detalles que denotan los aprendizajes obtenidos (12.5 puntos). La
presentación fue muy escueta y sencilla, no se apoyaron en la guía de presentación (5 puntos). Pronunciación y explicación de la presentación en inglés.
Todos los participantes se aprendieron su presentación y lo explican de forma clara, correcta y fluida en idioma inglés (25 puntos). Poco más de la mitad
de los participantes aprendieron su presentación y casi todos lo explican de forma clara, correcta y fluida en idioma inglés (12.5 puntos). En general, los
participantes no se aprendieron la presentación, su pronunciación y explicación en idioma inglés fue deficiente (5 puntos). Participación activa de los
miembros del equipo. Todos los miembros del equipo participaron en la realización y presentación de la maqueta. Cuando el profesor cuestiona a alguno
sobre su maqueta, todos son capaces de responder porque participaron activamente en el desarrollo del proyecto (10 puntos). La mayoría de los miem-
bros participaron activamente, pues se observa que elaboraron la maqueta y se aprendieron la parte que les correspondía (7 puntos). Se observa que 101
solo unos pocos participaron en la elaboración de la maqueta, cuando se les pregunta sobre la maqueta, no pueden contestar porque no participaron
en la elaboración y preparación de la presentación (3 puntos).
2
Remembering

In this unit you have learned:


• In Lesson 1 you learned about magnetism, magnetic fields, and electromagnetism.
• In lesson 2 you learned what alternating current is and how a capacitor works.
• In Lesson 3 you identified what is the function of an inductor, the inductance, and the value of a voltage source.
• In lesson 4 you learned how electrical energy is generated
• In Lesson 5 you learned how electrical energy is transmitted.
• Finally, in Lesson 6 you identified the elements of a substation and how an electrical network is identified through the
one-line diagram. (8)

Once you have completed this unit,


you can ...
• Define and explain what magnetism is, electromagnetic field, and the relationship between the direction of the
electromagnetic field and the direction of conventional current flow.
• Identify what a capacitor is, an inductor and the operation of each of them in alternating current.
• You can mention and recognize all the elements of the power grid from the generation, transmission, and distribution
of electrical power by recognizing what a substation is.
• You are also able to recognize in a single-line diagram how an electrical network is formed.
• Finally, you can orally give a presentation in English on a model that shows the power grid. (9)

Traducción:
(8) En esta unidad aprendiste. En la lección 1 aprendiste qué es el magnetismo, los campos magnéticos y el
electromagnetismo. En la lección 2 conociste qué es la corriente alterna y cómo funciona un capacitor. En la lección 3
identificaste cuál es la función de un inductor, la inductancia y el valor de una fuente de voltaje. En la lección 4 conociste
cómo se genera la energía eléctrica. En la lección 5 aprendiste cómo se transmite la energía eléctrica. Finalmente, en
la lección 6 identificaste los elementos de una subestación y la forma en que se identifica una red eléctrica a través del
diagrama unifilar.
(9) Una vez que has completado esta unidad, tú puedes: Definir y explicar qué es el magnetismo, campo electromagnético
y la relación entre la dirección del campo electromagnético y la dirección del flujo de corriente convencional. Identificar
qué es un capacitor, un inductor y el funcionamiento de cada uno de ellos en una corriente alterna. Puedes mencionar
y reconocer todos los elementos de una red eléctrica desde la generación, el sistema de transmisión y la distribución de
la energía eléctrica mediante el reconocimiento de lo que es una subestación. También eres capaz de reconocer en un
102 diagrama unifilar cómo se conforma una red eléctrica. Para terminar, puedes presentar de forma oral una exposición en
inglés sobre una maqueta que muestra una red eléctrica.
Unit 3
Control of rotating
electrical machines
Lesson Permanent Magnets DC Motors
3.1 Expected learning:


Identify the parts that make up a permanent magnet DC motor.
Understand the operation and characteristics of a permanent magnet DC motor.
• Know how to control the speed and direction of rotation of a permanent magnet DC motor.
• Identify the applications of permanent magnet DC motors.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Permanent magnet 5. Commutator 9. Screwdriver


Indica a tus estudiantes que escuchen
la grabación que se presenta dando clic 2. Assembly 6. Rheostat 10. Bushings
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Rotation 7. Armature 11. Stator
reproduce una vez más la grabación
para que repitan en voz alta y puedas
4. Motor shaft 8. Brush 12. Rotor
verificar su pronunciación. (2)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean el texto
y después comenten de qué forma la
tecnología ha impactado en nuestras vidas
y en el desarrollo de la sociedad. Luego
contesten las preguntas sobre los robots
para recuperar los conocimientos previos.

Read and comment with your classmates.

Technology, the application of scientific knowledge to the practical aims of human life or, as it is sometimes phrased,
to the change and manipulation of the human environment. (British Encyclopedia) Technology drives the way we live.
Today you are learning about electrical technology because it has been, is and will be very important for the development
of our society. At this stage of your life, you are preparing for the future, maybe later you want to study engineering or
maybe you want to work in your own business, but regardless of the decision you make, you will use technology. So, if
you know the basic principles of it, you can use it properly, safely and responsibly, you can make better decisions related
to technology. (3)
Traducción:
Al principio de cada lección encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del conte-
nido de la lección.
1. Imanes permanentes, 2. Ensamble, 3. Rotación, 4. Eje del motor, 5. Conmutador, 6. Reostato (Dispositivo para variar
la resistencia), 7. Armadura (bobina o devanado del rotor), 8. Escobillas (también conocidos coloquialmente como car-
bones), . 9. Desarmador, 10. Bujes (tiene la misma función que los rodamientos, pero son más económicos), 11. Estator
(parte fija del motor), 12. Rotor (parte móvil del motor).
Tecnología, la aplicación del conocimiento científico a los objetivos prácticos de la vida humana o como se dice a veces, al
cambio y manipulación del entorno humano. (Enciclopedia Británica). La tecnología impulsa la forma en que vivimos. Hoy
estás aprendiendo sobre tecnología eléctrica porque ha sido, es y será muy importante para el desarrollo de la sociedad.
En esta etapa de tu vida te estás preparando para el futuro, tal vez más adelante quieras estudiar una Ingeniería o posible-
104 mente desees trabajar en tu propio negocio, pero independientemente de la decisión que tomes, usarás tecnología. Por
lo que, si conoces los principios básicos de la misma
Unit 3
Answer the questions:

Without a doubt, robots are machines that surprise us.


• But, have you ever wondered how it is possible to give movement
to robots?
• Or maybe you have asked yourself, how is it possible to control
the movement of their joints?
• What kind of energy do you think they use AC or DC? (4)

DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que escuchen el
audio mientras leen el texto. Después explica
los principales conceptos. Posteriormente,
pide que te mencionen cómo se conforma
el motor CD de imanes permanentes y
Click on the speaker icon finalmente explica cómo funciona, puedes
or scan QR to listen. apoyarte de las imágenes.

Listen and read the following definition and study different types of motors.

As you saw in the last unit, electricity is the preferred type of energy today, and it is so because it can be easily generated,
transmitted and distributed to all the places where it is needed. Now it’s time to get to know some interesting electrical
devices, many of them work with motors. In this unit you will learn some types of motors and how they work.

Permanent Magnet DC Motors

A permanent magnet motor is a machine capable of converting electrical energy into


mechanical energy (energy of motion). An electric motor acts as an artificial muscle that
allows the movement of mechanisms and machines, which has several applications. Let’s
review how to build a permanent magnet DC motor. Remember the basic concepts of unit 2:
any magnet has a polarity, equal poles repel and opposite poles attract.

Now look at the picture, imagine that you have two permanent magnets and you make a hole
in the center of one of them, then you pass a rod or thin tube through the hole and place the
assembly on a support structure, where it can rotate freely. Then, take the remaining magnet
and bring it closer to the first one. What will happen? The magnet that is mounted on the rod
will rotate trying to align itself with the second one, as you can see in the picture. (5)
Traducción:
(4) Sin duda, los robots son máquinas que nos sorprenden. Pero, ¿alguna vez te has preguntado cómo es posible dar
movimiento a los robots? O tal vez te hayas preguntado ¿cómo es posible controlar el movimiento de sus articulaciones?
¿Qué tipo de energía crees que usan CA o CD?.
(5) Como viste en la última unidad, la electricidad es el tipo de energía preferido en la actualidad, porque se puede ge-
nerar, transmitir y distribuir fácilmente a todos los lugares donde se necesita. Ahora es el momento de conocer algunos
dispositivos eléctricos interesantes, muchos de ellos funcionan con motores, en esta unidad conocerás algunos tipos de
motores y cómo funcionan. Motores de CD de imán permanente. Un motor de imán permanente es una máquina capaz
de convertir energía eléctrica en mecánica (energía de movimiento). Un motor eléctrico actúa como un músculo artificial
que permite el movimiento de mecanismos y máquinas, lo cual tiene un sin número de aplicaciones. Revisemos a conti-
nuación cómo construir un motor de CD de imán permanente. Recuerda los conceptos básicos de la unidad 2: cualquier
imán tiene polaridad, los polos iguales se repelen y los polos opuestos se atraen. Ahora observa la imagen, imagina que
tienes dos imanes permanentes y haces un agujero en el centro de uno de ellos, luego pasas una varilla o tubo delgado
a través del agujero y colocamos el conjunto en una estructura de soporte donde pueda girar libremente. Toma el imán 105
restante y aproxímalo al primero. ¿Qué sucederá? El imán que está montado sobre la varilla, girará tratando de alinearse
con el segundo, tal como se puede ver en la imagen.
3
Once they are aligned up, the movement will stop, so to maintain a continuous rotation, you have to flip the second
magnet breaking the equilibrium and forcing the first one to spin again. However, doing this is not so practical. So far,
this simple arrangement shows you how to generate a rotational movement. But can you imagine a different solution to
achieve a continuous rotation? How could electrical energy be used to produce motion?

In this initial arrangement, it is possible to replace the permanent magnet mounted on the rod with a loop of wire or coil
connected to a battery, remember that when a current flows through a conductor, it generates a magnetic field. Making
this change will allow electrical power to be used to rotate the motor shaft. The coil in a permanent magnet DC motor is
called an armature and as you can see from the picture, the generated electromagnet is plate-shaped, with one face as
the north pole and one face as the south pole.

Note that once the electromagnet lines up with the permanent magnet, the motor shaft will stop again as it did before.
However, it is now possible to reverse the connection of the armature (coil) with the battery allowing the current to flow
in the opposite direction and thus change the polarity of the electromagnet and continue the movement.

Reversing cable connections by hand is a lot of work. So instead, a ring called a commutator can be added to the armature,
and a set of special conductors called brushes can be added to connect the armature to the battery. The commutators and
brushes allow changing the direction of the current while the motor is rotating and therefore, the electromagnetic field,
thus achieving a continuous rotational movement in the DC motor.

These are the fundamental elements that allow the operation of a permanent magnet DC motor. It is simple to understand
when you know the physical principles that are behind it. (6)

Traducción:
(6) Una vez que estén alineados, el movimiento se detendrá, por lo que para mantener una rotación continua, debes voltear el segundo
imán rompiendo el equilibrio y forzando al primero a girar nuevamente, sin embargo, hacer esto no resulta tan práctico. Hasta ahora, esta
sencilla disposición te muestra cómo generar un movimiento de rotación. Pero, ¿te imaginas una solución diferente para lograr una rotación
continua?, ¿cómo se podría utilizar la energía eléctrica para producir movimiento? En esta disposición inicial, es posible reemplazar el imán
permanente montado en la varilla por un bucle de alambre o bobina conectada a una batería, recuerda que cuando una corriente fluye a
través de un conductor, genera un campo magnético. Hacer este cambio permitirá utilizar la energía eléctrica para rotar el eje del motor. La
bobina de un motor CD de imanes permanentes se llama armadura y como puedes observar en la imagen, el electroimán generado tiene
forma de placa, con una cara como polo norte y otra cara como polo sur. Ten en cuenta que una vez que el electroimán se alinee con el imán
permanente, el eje del motor se detendrá nuevamente como sucedía antes. Sin embargo, ahora es posible invertir la conexión de la arma-
dura (bobina) con la batería permitiendo que la corriente fluya en la dirección opuesta y por lo tanto, cambie la polaridad del electroimán
y continúe el movimiento. Invertir las conexiones de los cables a mano es mucho trabajo. Entonces, en lugar de eso, se puede agregar un
anillo llamado conmutador a la armadura y un conjunto de conductores especiales llamados escobillas para conectar la armadura con la
batería. Los conmutadores y escobillas permiten cambiar la dirección de la corriente mientras el motor está girando y por lo tanto, el campo
106 electromagnético, logrando de esta manera un movimiento de rotación continuo en el motor CD. Estos son los elementos fundamentales
que permiten el funcionamiento de un motor de CD de imanes permanentes. Es fácil de entender cuando se conocen los principios físicos
que lo sustentan.
3.1 Permanent Magnets DC Motors

DOCENTE:
Read and translate. Para el estudio del rendimiento del motor de CD
de imanes permanentes pide a tus estudiantes
que lean el texto y lo traduzcan, después
reproduce el audio de la traducción para que
Click on the speaker icon corroboren que la traducción es correcta.
or scan QR to listen.

To increase the performance of the permanent magnet DC motor you can:

• Use two curved permanent magnets positioned opposite each other,


instead of just one magnet.
• Add a ferromagnetic material in the middle of the armature to
increase the strength of the electromagnetic field.
• Increase the number of coils or armatures.

As you can see, there are different ways and variants to generate rotational
motion using electricity and magnetism. Throughout this unit, you will
learn how different types of electrical machines are built, how they work,
and their main characteristics. (7)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que busquen un juguete
eléctrico en casa para realizar la actividad.
Perform the activity. Puede ser muy interesante que ellos abran el
juguete y observen cómo se visualiza el interior
y de ser posible cómo se conforma el motor.
Incluso, si la actividad se realiza en el salón,
podrían comparar diferentes motores.

1. Find an electric toy at home that is no longer in use and get a


screwdriver, uncover the toy and remove the small motor that allowed
its movement.
2. Once outside, connect the motor to a 1.5 V battery and then invert its
polarity and observe what happens.
3. Use a larger battery or connect two 1.5 V batteries in series and power
the motor, what do you observe?
4. Carefully disassemble the motor, and locate each of the following
parts: rotor (shaft), armature (coil), ferromagnetic core (metal laminations), commutator, brushes,
connection terminals, stator, permanent magnets and bushings. (8)

Traducción:
(7) Para aumentar el rendimiento del motor de CD de imanes permanentes se puede: *Utilizar dos imanes permanentes
curvos colocados uno frente al otro, en lugar de un solo imán. *Agregar un material ferromagnético enmedio de la arma-
dura para aumentar la fuerza del campo electromagnético. *Aumentar el número de bobinas o armaduras. Como puedes
ver, existen diferentes formas y variantes de generar movimiento de rotación utilizando electricidad y magnetismo. A lo
largo de esta unidad aprenderás cómo se construyen los diferentes tipos de máquinas eléctricas, cómo funcionan y sus
principales características.
(8) Actividad 1. Busca en casa un juguete eléctrico que ya no sirva y utilizando un destornillador destapa el juguete y ex-
trae el pequeño motor que permitía su movimiento. 2. Una vez afuera, conecta el motor a una batería de 1.5 V y después
invierte su polaridad y observa lo que sucede. 3. Utiliza una batería más grande o conecta dos baterías de 1.5 V en serie y
energiza el motor, ¿qué observas? 4. Con cuidado desensambla el motor y ubica cada una de las siguientes partes: rotor
(eje), armadura (bobina), núcleo ferromagnético (laminillas metálicas), conmutador, escobillas, terminales de conexión, 107
estator, imanes permanentes y bujes.
3
DOCENTE:
Invita a tus estudiantes a observar las imágenes
de cómo se controla un motor CD de imanes,
pide que lean el texto y con ayuda de las
imágenes explica las funciones para controlar la
velocidad e invertir la dirección.

Read the following text and look at the images.

How do you control a permanent magnet DC motor?

As you can see in the image, the brushes and the commutator allow to
energize a single armature (coil) at a time, generating an electromagnetic
field which interacts with the permanent magnets, thus creating a torque on
the motor shaft, the magnitude of the torque is proportional to the current
that flows through the armature, so by controlling the current, the torque
of the motor can be controlled. Another important fact of the DC motor is
that the rotor speed is directly related to the voltage source, so by varying
the voltage supplied to the motor the speed can be controlled.

To invert the direction of rotation in a DC Motor, just change the voltage


source polarity as is shown in the picture. As you can notice, the current
now flows in the opposite direction, and thus the electromagnetic field has
inverted its polarity inverting the rotation. There is a special circuit to control
motor rotations called the H bridge. The H bridge is a set of four switches
that could be driven with an electric circuit, a microcontroller or a PLC. (9)

DOCENTE:
Invita a tus estudiantes a leer en voz alta todos
juntos los siguientes tres párrafos. Después en Read aloud the current applications of permanent magnet
parejas expliquen en inglés a su compañero lo DC motors.
que entendieron de cada aplicación.

Toy industry. The permanent magnet DC motors are widely used, allowing
movement from small locomotives, radio-controlled vehicles, ride-on
and even quad bikes. Small DC motors work well in this environment, as
they are easy to use and extremely rugged. The wide variety of voltages
for DC motors means they can be used for toys that require different
speeds and types of motion. (10)

Traducción:
(9) ¿Cómo se controla un motor CD de imanes permanentes? Como puedes ver en la imagen, las escobillas y el conmutador
permiten energizar una sola armadura (bobina) a la vez, generando un campo electromagnético que interactúa con los imanes
permanentes, creando así un par de torsión sobre el eje del motor, la magnitud del par de torsión es proporcional a la corriente
que fluye a través de la armadura, por lo que controlando la corriente se puede controlar el par de torsión del motor. Otro hecho
importante del motor de CD es que la velocidad del rotor está directamente relacionada con la fuente de voltaje, por lo que va-
riando el voltaje suministrado al motor se puede controlar la velocidad. Para invertir la dirección de rotación en un motor de CD,
simplemente cambia la polaridad de la fuente de voltaje como se muestra en la imagen. Como puede observar, la corriente fluye
ahora en la dirección opuesta y por lo tanto, el campo electromagnético ha invertido su polaridad invirtiendo la rotación. Hay un
circuito especial para controlar las rotaciones del motor llamado puente H. El puente H es un conjunto de cuatro interruptores que
se pueden controlar con un circuito eléctrico, un microcontrolador o un PLC.
(10) Industria del juguete. Los motores CD de imanes permanentes son ampliamente utilizados, permitiendo el movimiento desde
108 pequeñas locomotoras, vehículos de radiocontrol, montables y hasta cuatrimotos. Los motores de CD pequeños funcionan bien
en este entorno ya que son fáciles de usar y extremadamente resistentes. La amplia variedad de voltajes para los motores de CD
significa que pueden usarse para juguetes que requieren diferentes velocidades y tipos de movimiento.
3.1 Permanent Magnets DC Motors

Automotive Industry. The circuits of a conventional automobile operate


with a 12 V DC power supply, i.e., all the circuitry used in an automobile is
driven at this voltage and this is no exception for the motors used to drive
some mechanisms of the cars, such as adjusting the seat position, moving
the rear-view mirrors, controlling the automatic opening of doors, pumping
the windshield washer fluid, etc. (11)

Personal Electric Vehicles. Nowadays, there are a lot of personal vehicles on


the market, which are powered by DC motors connected to a rechargeable
battery system, such as bicycles, scooters, skateboards, segway, motorized
wheelchairs, etc. The duo of power supply and DC motor makes it possible
to build a large number of personal autonomous vehicles in a simple and
economical way. (12)

DOCENTE:
En esta actividad los estudiantes
Activity with the simulator TinkerCAD. van a utilizar otro simulador donde
pondrán en práctica lo visto en la
lección. Para ello deben generar
su cuenta TinkerCAD tal como se
explica en los siguientes pasos. La
simulación está pensada en dos
momentos: 1. Controlar la velocidad
In the next activity, you are going to control a DC motor in a del motor de CD y 2. Controlar la
simulator called TinkerCAD. This practice has two parts. In the first inversión de giro del motor CD.
part, speed control will be implemented and during the second
part, a DC motor rotation reversal control will be implemented.

First part: DC motor speed control


1
Step 1. Open your internet browser and type the following
address: https://www.tinkercad.com/

Step 2. Click on the blue button Start using, and create a personal
account, the only thing you will need is to have an e-mail address.

Step 3. Once you have an account, you will be able to log in, then
3
click on the blue button called Circuits and then click on the green 2
button called Create a new circuit. (13)

Traducción:
(11) Industria automotriz. Los circuitos de un automóvil convencional funcionan con una fuente de alimentación de CD a 12 V, es decir,
toda la circuitería utilizada en un automóvil se maneja a esta tensión y no es la excepción de los motores utilizados para accionar algunos
mecanismos de los autos, como ajustar la posición del asiento, mover los espejos retrovisores, controlar la apertura automática de puer-
tas, bombear el líquido limpiaparabrisas, etc.
(12) Vehículos eléctricos personales. Hoy en día se encuentran en el mercado una gran cantidad de vehículos personales, los cuales están
impulsados por motores DC conectados a un sistema de baterías recargables, tales como bicicletas, scooters, patineta, segway, sillas mo-
torizadas, etc. La pareja: fuente de alimentación y motor DC, permiten construir una gran cantidad de vehículos autónomos personales de
una manera sencilla y económica.
(13) En la siguiente actividad, vas a controlar un motor de CD en un simulador llamado TinkerCAD. Esta práctica tiene dos partes. En la pri-
mera parte, se realizará un control de velocidad y durante la segunda parte, se implementará un control de inversión de giro de motor CD.
Primera parte: Control de velocidad del motor de CD. Paso 1. Abre tu navegador de Internet y escribe la siguiente dirección: https://www.
tinkercad.com/ Paso 2. Haz clic en el botón azul Empezar a usar, y crea una cuenta personal, lo único que necesitarás es tener una dirección 109
de correo electrónico. Paso 3. Una vez que tengas una cuenta, podrás iniciar sesión, luego haz clic en el botón azul llamado Circuitos y luego
haz clic en el botón verde llamado Crear un nuevo circuito
3
Step 4. TinkerCAD is a virtual electronics lab with a box full of devices, which
you can use to create great projects. On the main page of Tinker CAD, on
the right side of the screen, you will find a palette with devices such as LEDs,
resistors, sensors, capacitors, inductors and motors. If you want to use a
4 device, simply drag it to the workspace in the center of the screen. In the
upper left corner, near the TinkerCAD logo, you can write the name of your
project. For this practice you can call it “CD Motor control”.

Step 5. Using the device palette on the right of the screen, locate the
following items and drag them to the working area: *A direct current moto,
*A potentiometer, *One 9V battery, *One 2-position switch.

Step 6. Make the necessary connections to create the circuit shown in the
image. To connect a component with another, click on the terminal of a
5 component. You will notice that a conductive cable appears, move your mouse
to the terminal of another device and click again to confirm the connection.
Make as many connections as necessary, if there is an error, you can delete
the conductor by selecting it and pressing the Delete key. When you are
creating the circuit, you will notice that at the top of the screen there is a
toolbar where you can change the color and the type of the cable conductor.
You can use different colors to better identify the connections.

Step 7. To start the simulation, click on the gray button called Start Simulation.
6 This button is on the right side of the toolbar. Once the simulation is running,
you can flip the switch and adjust the potentiometer to see how the speed
of the DC motor varies. But, why does the speed change when you move
the potentiometer? Because the potentiometer causes a voltage drop, so
the voltage received by the DC Motor is less than the voltage supplied by
the battery. If you increase the resistance the voltage, drop also increases,
delivering less voltage to the DC motor, thus reducing speed.

Note: ThinkerCAD automatically saves the documents, so you only have to


give it a name with which you can recognize your project later.

Large DC motors, such as those that could be found in the Industry have a
7 similar control. Instead of a common potentiometer, they are connected to a
rheostat, which is an electrical instrument that allows to control the voltage
delivered to the DC motor and therefore to control its speed. Easy speed
control is one of the main qualities of DC motors. (14)
Traducción:
(14) Paso 4. TinkerCAD es un laboratorio virtual de electrónica con una caja llena de dispositivos, que puedes usar para
crear proyectos geniales. Dentro de TinkerCAD a la derecha de la pantalla encontrarás una paleta con dispositivos como
LEDs, resistencias, sensores, condensadores, inductores y motores. Si deseas utilizar un dispositivo, simplemente arrástra-
lo al área de trabajo en el centro de la pantalla. En la esquina superior izquierda, cerca del logotipo de TinkerCAD, puedes
escribir el nombre de tu proyecto, para esta práctica puedes llamarlo “Control de motor de CD”. Paso 5. Usando la paleta
de dispositivos que está a la derecha de la pantalla, ubica los siguientes elementos y arrástralos al área de trabajo: *Un
motor de corriente continua, *Un potenciómetro, *Una batería de 9V, *Un interruptor de 2 posiciones. Paso 6. Realiza las
conexiones necesarias para crear el circuito que se muestra en la imagen. Para conectar un componente con otro, haz clic
en la terminal de algún componente, notarás que aparece un cable conductor, mueve tu mouse hacia la terminal de otro
dispositivo, da clic nuevamente para confirmar la conexión. Haz tantas conexiones como sean necesarias, si hubiese un
error, puedes borrar el conductor seleccionándolo y oprimiendo la tecla Supr. Cuando estés creando el circuito, notarás
que en la parte superior de la pantalla hay una barra de herramientas donde puedes cambiar el color y el tipo de conduc-
tor del cable, puedes utilizar diferentes colores para identificar mejor las conexiones. Paso 7. Para iniciar la simulación, haz
clic en el botón gris llamado Iniciar simulación, este botón se encuentra en el lado derecho de la barra de herramientas.
Una vez que se esté ejecutando la simulación, podrás mover el interruptor y ajustar el potenciómetro, para observar
cómo varía la velocidad del motor de CD. Pero, ¿por qué cambia la velocidad cuando mueves el potenciómetro?, porque
el potenciómetro provoca una caída de voltaje, por lo que el voltaje que recibe el Motor CD es menor que el voltaje
suministrado por la batería, si aumentas la resistencia, la caída de voltaje también aumenta, entregando menos voltaje
al motor de CC, reduciendo así la velocidad. Nota: ThinkerCAD guarda automáticamente los documentos, por lo que sólo
deberás asignarle un nombre con el que puedas reconocer tu proyecto posteriormente. Los motores CD grandes, como los
110 que se podrían encontrar en la Industria, tienen un control similar, en lugar de un potenciómetro común se conectan a un
reostato, que es un instrumento eléctrico que permite controlar el voltaje entregado al motor CD y por lo tanto controlar
su velocidad. El fácil control de velocidad es una de las principales cualidades de los motores DC.
3.1 Permanent Magnets DC Motors
Second part: control the reversal of rotation of the DC motor

To reverse the direction of rotation of a DC motor, you need a special circuit


called a H-bridge, like the one shown in the picture. The H bridge allows the
polarity of the voltage supplied to the motor terminals to be changed. In
particular, for this practice, the L293D integrated circuit will be used, which
has the possibility of connecting two DC motors; one could be connected to
the left and the other to the right, but this time we will only connect one
motor.

Step 1. Start a new TinkerCAD project clicking on the TinkerCAD logo that
is on the top left corner of the screen. Then click on the green button called
Create a new circuit. Using the device palette on the right, look for the 1
following elements and drag them to the working area: *A DC Motor, *A
potentiometer, *One 9 V Battery, *One 6 V Battery, *Two switches, *One
L293D H-Bridge.

Step 2. Made the connections that are shown in the picture. The L293D
requires two DC voltage sources, one is for delivering the power to the DC
Motor and another one to power the control circuit itself. To connect the
DC motor voltage source, use terminal number 8 for positive polarity and 2
for negative you can use any Gnd terminal you like. To connect the control
voltage source use terminal number 16 for positive and any terminal Gnd
for negative polarity.

Step 3. To control the direction of rotation, the H bridge provides terminals


10 and 15. For the motor to rotate in one direction, connect terminal 10 to
6V, if you want the motor to rotate in the opposite direction, disconnect
terminal 10 and connect terminal 15 to 6V. This switching of terminals 10
and 15 can be implemented by means of a two-position switch. 3
Step 4. Finally, connect the DC motor using terminals 11 and 14, click the
Start simulation button, move the on/off switch and see what happens when
the rotation switch is commuted. In this arrangement, it is also possible to
control the speed of the DC motor by adjusting the potentiometer. There
are a wide variety of DC motors and controllers on the market, with similar
operation to that shown in this lab. (15)

Traducción:
(15) Segunda parte: Controlar la inversión de giro del motor de CD. Para invertir el sentido de rotación de un motor de
4
CD, necesita un circuito especial llamado puente H, como el que se muestra en la imagen. El puente H permite cambiar
la polaridad del voltaje suministrado a las terminales del motor. En particular para esta práctica se utilizará el circuito
integrado L293D el cual tiene la posibilidad de conectar dos motores de DC; uno podría conectarse a la izquierda y otro
a la derecha, pero en esta ocasión solamente conectaremos un motor. Paso 1. Inicia un nuevo proyecto de TinkerCAD
haciendo clic en el logotipo de TinkerCAD que se encuentra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Luego haz
clic en el botón verde llamado Crear un nuevo circuito. Usando la paleta de dispositivos a la derecha, busca los siguien-
tes elementos y arrástralos al área de trabajo: *Un motor de corriente continua, *Un potenciómetro, *Una batería de
9 V, *Una batería de 6 V, *Dos interruptores, *Un puente H L293D. Paso 2. Realiza las conexiones que se muestran en
la imagen. El L293D requiere dos fuentes de voltaje de CD, una es para suministrar energía al motor de CD y otra para
alimentar el circuito de control. Para conectar la fuente de voltaje del motor de CD, usa el terminal número 8 para la po-
laridad positiva y para la negativa puedes usar cualquier terminal Gnd que desees. Para conectar la fuente de voltaje de
control usa la terminal número 16 para positivo y cualquier terminal Gnd para polaridad negativa. Paso 3. Para controlar
el sentido de rotación el puente H proporciona los terminales 10 y 15. Para que el motor gire en un sentido conecta a 6V
la terminal 10, si deseas que el motor gire en sentido contrario, desconecta la terminal 10 y conecta a 6V la terminal 15.
Esta conmutación de las terminales 10 y 15, se puede implementar mediante un interruptor de dos posiciones. Paso 4.
Finalmente, conecta el motor de CD usando los terminales 11 y 14, da clic en el botón Iniciar simulación, mueve el inte-
rruptor de encendido/apagado y ve qué sucede cuando conmuta el interruptor de rotación, en esta disposición también
es posible controlar la velocidad del motor de CD ajustando el potenciómetro. Hay una gran variedad de controladores
y de motores de CD en el mercado, con un funcionamiento similar al mostrado en esta práctica. 111
3
Answer the following questions.

• Have you seen an electric scooter?


• Describe how the speed control system of an electric skateboard
can be built.
• Using the picture, guess where the following
elements could be located to control the scooter
DOCENTE: movement:
Pide a tus estudiantes que - DC Motor
analicen la imagen y con lo que - Potentiometer
han aprendido en esta lección
respondan dónde podrían ubicar - DC Motor battery
algunos elementos para controlar - Turn On/Off switch
el movimiento del patín. - DC Motor Driver (H-bridge) (16)

Below are some of the most prominent advantages of DC motors:


• They are suitable for low-speed torque. • They have a very high and strong starting torque.
• They have adjustable speed. (below and above its • They are cheaper compared to other types of
rated speed). motors.
• They are used in appliances such as electric trains • Their maintenance is simple and fast. (17)
and cranes having overwhelming burdens in the
beginning conditions.

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I am able to identify the parts that make up a permanent magnet DC motor.
I understand the operation of a permanent magnet DC motor.
I understand the relationship that exists between voltage and speed of the permanent
magnet DC motor.
I understand how torque is related to current in a permanent magnet DC motor.
I can list applications of the permanent magnet DC motor.

(18)

Traducción:
(16) ¿Has visto alguna vez un patín eléctrico? Describe cómo puede estar construido el sistema de control de velocidad
de un patín eléctrico. Utilizando la imagen, adivina dónde podrían ubicarse los elementos para controlar el movimiento
del patín eléctrico. *Motor de corriente continua. *Potenciómetro. *Batería del motor DC. *Interruptor de encendido/
apagado. *Controlador de motor de DC (puente H).
(17) A continuación se muestran algunas de las ventajas más destacadas de los motores de CD: *Son adecuados para
suministrar torque a baja velocidad. *Tienen velocidad ajustable. (Por debajo y por arriba de su velocidad nominal)
*Tienen un par de arranque muy alto y fuerte. *Se utilizan en aparatos como trenes eléctricos y grúas que tienen cargas
muy altas en las condiciones iniciales. *Son más baratos con respecto a otro tipo de motores. *Su mantenimiento es
sencillo y rápido.
(18) Soy capaz de identificar las partes que integran un motor de CD de imanes permanentes. Comprendo el funcionamiento
de un motor de CD de imanes permanentes. Entiendo la relación que existe entre el voltaje y la velocidad del motor de
112 CD de imanes permanentes. Comprendo cómo está relacionado el torque con la corriente en un motor de CD de imanes
permanentes. Puedo mencionar aplicaciones del motor permanente CD.
Motor Series, Motor Shunt and Servomotor Lesson
Expected learning:
• Know the characteristics, operation and applications of Series DC motors, Shunt DC motors and
DC Servomotors.
3.2
• Understand the principles and elements that integrate the control system of a Servomotor.

DOCENTE:
Los estudiantes deberán escuchar la
grabación del vocabulario para luego
To start the lesson, listen, read and pronounce the repetir las palabras en voz alta. Luego
pide que busquen en un diccionario
vocabulary that you will use during this lesson. (1) su significado.

1. Terminal block 4. Forklift 7. Knob


2. Windings 5. Hoist 8. Industrial Field
3. Crane 6. Digital signal 9. Coil (2) Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

DOCENTE:
Pide a los estudiantes que observen las imágenes y
hablen sobre las líneas de producción. El propósito
es identificar que hay una máquina con precisión en
la velocidad y constancia en el movimiento. Estos
aspectos nos ayudarán en esta lección.

Look at the picture and talk about it.

In the following images you can see two different production


processes which have some things in common.

• Can you identify what is produced in each of these situations?


• Do you know what people who work in factories mean when they talk about production lines?
• How do you imagine that raw materials can travel within a factory until they become a product?

In lesson 3.1 you met the permanent magnet DC motor, which is a very important member of the DC
motor family and which allows the movement of many of the objects we use in our daily lives. In this
new lesson you will learn about other variants of DC motors, which are more popular in the industrial
field. (3)

Traducción:
(1) Para comenzar la lección, escucha, lee y pronuncia el vocabulario que usarás durante esta lección
(2) 1.Terminal de conexión (Bornera), 2. Embobinado, 3. Grúa, 4. Montacargas, 5. Elevador (polipastos), 6. Señal digital, 7.
Perilla, 8. Ámbito industrial, 9. Bobina.
(3) En las siguientes imágenes puedes observar dos procesos de producción distintos que tienen algunas cosas en común.
¿Puedes identificar qué es lo que se produce en cada una de estas situaciones? ¿Sabes a qué se refieren las personas que
trabajan en las fábricas cuando hablan de líneas de producción? ¿Cómo te imaginas el proceso de las materias primas
dentro de una fábrica hasta convertirse en un producto? En la lección 3.1 conociste el motor CD de imanes permanentes,
el cual es un miembro muy importante de la familia de los motores de corriente directa y que permite el movimiento de
muchos de los objetos que utilizamos en nuestra vida diaria. En esta nueva lección conocerás otras variantes de motores 113
CD, los cuales son más populares en el ámbito industrial.
3
DOCENTE:
Read and listen to the definition. En esta actividad se desarrollará la escucha en
el idioma Inglés. Indica a tus estudiantes que
escuchen el audio al mismo tiempo que siguen
Click on the speaker icon la lectura en voz baja. Después pide que con sus
or scan QR to listen. palabras vayan explicando lo que entendieron
cuando lo solicites.

Winding DC Motor

It is very similar to a permanent magnet DC motor, only instead of magnets, it has induction
coils, this part of the motor is known as inductor. The way in which the coils are connected
inside the motor generates the following variations: ● Series DC motor ● Shunt DC motor

Series DC motor

In a series DC motor, the inductor is connected in series with the armature. The following
figure shows in detail each of the parts of the series DC motor, the current flow, the magnetic
fields generated, the direction of rotation, etc.

Analyzing the circuit of a series DC motor, it can be seen that the inductor and the armature are
connected in series, establishing that the same amount of current will flow through both coils.
A representative series DC motor connection diagram is shown below along with a picture
of the motor terminal block. In this type of motor, the inductor windings have few turns, are
made of heavy gauge wire, and have low electrical resistance, which allows a large amount of
current to flow through the inductor and armature.

The ability to handle high currents allows the magnetic fields inside the motor to be strong
and produce high torque, making this motor ideal for starting very heavy mechanical loads.
However, it should never be operated without a load, as the speed will increase too much, to
the point of damaging the motor. Thanks to the ability to start very heavy loads, series motors
are often used in cranes, forklifts, and hoists, where speed variation is not a determining
factor. (4)

Write in the following space some of the main characteristics of series DC


motor. (5)
Perform the activity.

Traducción:
(4) Motor DC Devanado. Es muy similar a un motor de CD de imanes permanentes, solo que en lugar de imanes tiene bobinas de inducción,
a esta parte del motor se le conoce como inductor. La manera en como se conectan las bobinas al interior del motor genera las variantes:
*Motor DC Devanado Serie, *Motor DC Devanado Shunt. Motor CD serie. En un motor CD serie, el inductor está conectado en serie con la
armadura. En la siguiente figura se muestra a detalle cada una de las partes del motor CD serie, el flujo de corriente, los campos magnéticos
que se generan, la dirección de rotación, etc. Analizando el circuito de un motor CD serie, se puede ver que el inductor y la armadura están
conectados en serie estableciendo que por ambas bobinas circulará la misma cantidad de corriente. A continuación se muestra el diagrama
representativo de conexión del motor CD serie junto con una imagen de la caja de bornes del motor. En este tipo de motor, los devanados
del inductor tienen pocas vueltas, están hechos de alambre de gran calibre y presentan una resistencia eléctrica reducida, lo que permite
que una gran cantidad de corriente fluya por el inductor y la armadura. La capacidad de manejar altas corrientes permite que los campos
magnéticos dentro del motor sean fuertes y produzcan un alto par de torsión, haciendo que este motor sea ideal para arrancar cargas
mecánicas muy pesadas. Sin embargo, nunca debe operarse sin carga, pues la velocidad aumentaría demasiado, al punto de dañar el motor.
114 Gracias a la capacidad para arrancar cargas muy pesadas, los motores en serie se utilizan a menudo en grúas, montacargas y elevadores, en
los cuales la variación en velocidad no es un factor determinante.
(5) Escribe en el siguiente espacio, de manera general cuáles son las principales características del motor CD serie.
3.2 Motor series, motor shunt and servomotor

DOCENTE:
Read and translate. Para el estudio de otro tipo de motor CD llamado
Shunt, pide a tus estudiantes que lean el texto y
lo traduzcan, después reproduce el audio de la
traducción para que corroboren si fue correcta.
Click on the speaker icon
Shunt DC Motor or scan QR to listen.

In a shunt motor, the inductor (stator coil) is connected in parallel with the armature (rotor coil) as shown in the figure.
Therefore, the current flowing through the stator could be different from the current flowing through the armature. In
addition, in this type of motor, the stator and armature voltage source can be chosen to be the same or different. Another
important difference with respect to the series DC motor, is that the stator winding uses thinner gauge conductor wire,
which increases its resistance and therefore, handles lower current values with respect to the series DC motor.

Due to these differences in construction, the shunt DC Motor has the following
operating characteristics:

• At start-up, the motor has a reduced speed and torque, which increase
proportionally until the operating values are reached.
• Once the motor rotates at its working speed, it remains relatively constant
under load or without load.

Shunt motors can be used in applications such as conveyor belt drives where constant
operating speeds are required and high starting torque is not important. The ability
to control the current flowing through the armature, similar to permanent magnet
DC motors, allows speed control to be added to shunt motors. (6)

DOCENTE:
Listen carefully and complete. Reproduce el audio mientras los estudiantes
van completando las palabras que faltan en
el texto referente al tercer tipo de motor, los
servomotores, que veremos en esta lección.
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

DC Servomotors
A DC servomotor is a motor to which a sensor has been added to the shaft, to know the position or
angular velocity. In this lesson we consider that the DC servomotor is composed of a permanent
magnet DC motor, coupled with a sensor. There are different types of sensors. Among the most
commonly used are encoders, tachometers and potentiometers. (7)

Traducción:
(6) ) Motor CD Shunt. En un motor Shunt, el inductor (bobina del estator) se conecta en paralelo con la armadura (bobina del
rotor) como se muestra en la figura. Por lo tanto, la corriente que circula por el estator podría ser diferente a la que circula
por la armadura. Además, en este tipo de motor se puede elegir que la fuente de voltaje del estator y de la armadura sean
la misma o que sean diferentes. Otra importante diferencia con respecto al motor CD serie, es que el devanado del estator
emplea alambre conductor de calibre más delgado, lo cual incrementa su resistencia y por lo tanto, maneja valores de corriente
menores respecto al motor CD serie. Debido a estas diferencias en la construcción, el motor CD shunt presenta las siguientes
características de funcionamiento: *En su arranque, el motor presenta una velocidad y torque reducido, los cuales se incrementan
proporcionalmente hasta alcanzar los valores de operación. *Una vez que el motor rota a su velocidad de trabajo, ésta se mantiene
relativamente constante bajo carga o sin ella. Los motores shunt se pueden utilizar en aplicaciones como el accionamiento de
bandas transportadoras donde se requiere de velocidades constantes de operación y donde no es importante un arranque con
gran torque. El poder controlar con la corriente que circula por la armadura similar a como sucede con los motores DC de imanes
permanentes, permite agregar un control de velocidad en los motores Shunt.
(7) Servomotores de CD. Un servomotor de CD es aquel motor al cual se le ha adicionado un sensor en el eje para conocer la
posición o velocidad angular. En esta lección consideramos que el servomotor de CD está integrado por un motor CD de imánes
permanentes, adicionado con un sensor. Existen diferentes tipos de sensores, entre los más utilizados se encuentran los encoders,
115
los tacómetros y los potenciómetros.
3
Encoders are constructed by means of a disk, which is mechanically fixed to the motor shaft.
On the periphery, the disk may have thin lines or holes that can be detected by an optoelectric
system. When the motor shaft rotates, the encoder’s optoelectric system encodes the movement into
a digital signal, this digital signal can be decoded and used by a Driver and a PLC Programmable Logic
Controller to control the position and speed of a Servomotor in a very precise way. The image shows the
general connection diagram of a servomotor control system. (8)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean
el siguiente texto. Apóyate con la Read the following text and talk about it.
imagen del diagrama anterior y
explícales.

In the previous diagram, the PLC is an industrial computer that, based on a program determines
the speed and position that the servomotor should have and sends this information to the driver.
The driver is responsible for maintaining the values of position and speed in the range set by the
PLC, the driver controls these variables through the information it receives from the encoder and
making adjustments to the current and voltage that feeds the servomotor.

DC motors are particularly practical, as they have high torque and efficiency, which makes them ideal
for robotics, where they are used to drive arms, linear axes, tracks, cameras, servomechanisms,
robots, etc. (9)

Perform the activity.

Create a comparative chart in your notebook that shows the characteristics of the
three types of motors that you have seen in this lesson. Focus on the main funtions
and the characteristics that make them different. (10)

Traducción:
(8) Los encoders están construidos mediante un disco, el cual se fija mecánicamente al eje del motor. En la periferia, el disco puede tener
delgadas líneas u orificios que un sistema optoeléctrico puede detectar. Cuando el eje del motor gira, el sistema optoeléctrico del encoder
codifica el movimiento en una señal digital, esta señal digital puede ser decodificada y utilizada por un Driver y un Controlador Lógico
Programable PLC para controlar la posición y velocidad de un servomotor de una manera muy precisa. En la imagen se representa el
diagrama general de conexión del sistema de control de un servomotor.
(9) En el diagrama anterior, el PLC es una computadora industrial que en base a un programa determina la velocidad y posición que debe
tener el servomotor y envía esta información al Driver. El Driver es el encargado de mantener los valores de posición y velocidad en el rango
establecido por el PLC, el Driver controla estas variables mediante la información que recibe del encoder y realizando ajustes en la corriente
y el voltaje con que alimenta al servomotor. Los motores de CD son especialmente prácticos, ya que tienen un torque y una eficiencia
elevados, lo que los hace idóneos para la robótica donde se utilicen para accionar brazos, ejes lineales, orugas, cámaras, servomecanismos,
116 robots, etc.
(10) Elabora en tu cuaderno un cuadro comparativo que muestre las características de los tres tipos de motor que has visto en esta lección,
enfócate en las funciones principales y lo que los diferencia.
3.2 Motor series, motor shunt and servomotor

DOCENTE:
Para realizar la práctica utilizarás un simulador llamado TinkerCAD,
que además de ser gratuito, es una herramienta didáctica muy
sencilla de utilizar en el que aplicarán los aprendizajes de electrónica
en la robótica educativa básica. A continuación encontrarás los
pasos y los códigos de programación para la práctica. Explica a tus
estudiantes que aunque es un simulador, si tuvieran de manera física
los materiales el resultado sería el mismo al ejecutar un programa.

Next, you will perform a practice to better understand the operation of servomotors. In this practice
you will use a very popular servomotor in the world of educational robotics, which is built by a
permanent magnet DC motor and a potentiometer. This type of servomotor can be controlled using
only a microcontroller and a 5V DC power supply. The robotic hand prototype shown in the image
is an example of the devices that can be built with servomotors, such as the one you will use in this
practice.

Position control of a servomotor


1
Step 1. Open your Internet browser and type the following address:
https://www.tinkercad.com/

Step 2. Access the page using the account you created in the previous practice. 2
Then click on the blue button called Circuits and then click on the green button
called Create a new circuit.

Step 3. Assign a name to your practice, in the upper left corner, next to the TinkerCAD
logo, you can write the name “Position control of a servomotor”.
3
Step 4. Using the device palette on the right side of the screen, locate the following
items and drag them to the working area:

• An Arduino UNO board (it is a microcontroller to which sensors and actuators


4
can be connected, so the microcontroller can monitor and interact with
its environment. The actions or decisions taken by the microcontroller are
determined by the system designer (in this case you) and can be modified and
updated if necessary),
• A servomotor,
• A potentiometer,
• A two-position switch.
5
Step 5. Make the necessary connections to create the circuit shown in the picture.
(11)

Traducción:
(11) A continuación, realizarás un práctica para entender mejor el funcionamiento de los servomotores, en esta práctica utilizarás
un servomotor muy popular en el mundo de la robótica educativa, el cual está construido por un motor DC de imanes permanentes
y un potenciómetro, este tipo de servomotor puede ser controlado utilizando solamente un microcontrolador y una fuente de
alimentación DC de 5V. El prototipo de mano robótica que se muestra en la imagen, es un ejemplo de los dispositivos que se
pueden construir con los servomotores, como el que utilizarás en esta práctica. Control de posición de un servomotor. Paso 1.
Abre tu navegador de Internet y escribe la siguiente dirección: https://www.tinkercad.com/ Paso 2. Accesa a la página utilizando
la cuenta que creaste en la práctica anterior. Posteriormente haz clic en el botón azul llamado Circuitos y luego haz clic en el botón
verde llamado Crear un nuevo circuito. Paso 3. Asigna un nombre a tu práctica, en la esquina superior izquierda, a un lado del
logotipo de TinkerCAD, puedes escribir el nombre “Control de posición de un servomotor”. Paso 4. Usando la paleta de dispositivos
que está a la derecha de la pantalla, ubica los siguientes elementos y arrástralos al área de trabajo: *Una tarjeta Arduino UNO
(Es un microcontrolador al cual se le pueden conectar sensores y actuadores, de esta manera, el microntrolador puede percibir
e interactuar con su entorno. Las acciones o decisiones que toma el microcontrolado están determinadas por el diseñador del
sistema (en este caso tú) y pueden modificarse o actualizarse de ser necesario), *un servomotor, *un potenciómetro, *un Switch
117
de dos posiciones. Paso 5. Realiza las conexiones necesarias para crear el circuito que se muestra en la imagen.
3
To connect one component to another, click on the terminal of a component,
you will notice that a conductor wire appears, move your mouse to the
terminal of another device, click again to confirm the connection. Make as
many connections as necessary. While doing so, try to relate the components
with the elements that appear in the general diagram of a servomotor control
system.
5 Step 6. To provide functionality to the control system, it is required to program
the microcontroller. To do this, locate in the toolbar, a button called code, click
on the button. A new window will appear as shown in the image.

Step 7. In the new window, locate a text box to select the edit mode, select
6 text and click accept.

7 Step 8. In the new window that appears, delete any text you see in it and
transcribe the code shown in the image. The purpose of each line of the
program is described below:

1. A library is added to indicate to the microcontroller that it will work with


a servomotor.
2. The variable servomotor is created.
8 3. Voltage variable is created.
4. The variable degrees is created
5. - 8. It is indicated to the microcontroller the terminal where the
servomotor is connected.
9. - 10. Start the main program.
11. The voltage that comes out of the potentiometer is read and stored in
the variable voltage.
12. Converts the value of the voltage variable to a value between 0 and 180
degrees.
13. Commands the servomotor to move to the position stored in the
9 variable degrees.
14. Pauses for 1 second, before running the main program again.
15. End of the main program.
10
Step 9. Locate the Start Simulation button on the toolbar and click on it.

11 Step 10. In the control circuit that you connected previously, activate the
switch to energize the servomotor.

Step 11. Move the potentiometer knob and you will observe how the
servomotor now rotates to the position marked by the potentiometer. (12)
Traducción:
(12) Para conectar un componente con otro, haz clic en la terminal de algún componente, notarás que aparece un cable conductor, mueve
tu mouse hacia la terminal de otro dispositivo, da clic nuevamente para confirmar la conexión. Haz tantas conexiones sean necesarias,
mientras lo haces, trata de relacionar los componentes con los elementos que aparecen en el diagrama general del sistema de control de
un servomotor. Paso 6. Para dotar de funcionalidad al sistema de control, se requiere programar el microcontrolador, para ello, ubica en la
barra de herramientas, un botón llamado código, da clic en el botón. Aparecerá una nueva ventana como la que se muestra en la imagen.
Paso 7. En la nueva ventana, ubica un cuadro de texto para seleccionar el modo de edición, selecciona texto y da clic en aceptar. Paso 8. En
la ventana nueva que aparece, borra todo el texto que veas en ella y transcribe el código que se muestra en la imagen. A continuación se
describe el propósito de cada línea del programa : 1. Se agrega una librería para indicar al microcontrolador que trabajará con un Servomotor.
2. Se crea la variable servomotor. 3. Se crea la variable Voltaje. 4. Se crea la variable grados. 5 a 8. Se le indica al microcontrolador la terminal
donde está conectado el servomotor. 9 a 10. Inicia el Programa principal. 11. Se lee el voltaje que sale del potenciómetro y se guarda en
la variable voltaje. 12. Convierte el valor de la variable voltaje a un valor entre 0 y 180 grados. 13. Ordena al servomotor moverse a la
posición almacenada en la variable grados. 14. Hace una pausa de 1 segundo, antes de volver a ejecutar el Programa principal 15. Fin del
Programa principal. Paso 9. Ubica en la barra de herramientas el botón Iniciar simulación y da clic en él. Paso 10. En el circuito de control
118 que conectaste previamente, activa el interruptor para energizar al servomotor. Paso 11. Mueve la perilla del potenciómetro y observarás
cómo ahora el servomotor gira a la posición marcada por el potenciómetro.
3.2 Motor series, motor shunt and servomotor

In this type of system, every time you move the potentiometer the position of the motor changes. If you were to connect
the motor to a mechanism, such as a robotic hand, you could control the opening and closing of the hand. In that case it
would be necessary to increase the number of servomotors to move the number of joints required by the robotic hand.
Challenge:

Replace line 12 of the program with the following 2 lines: Degress=45; Delay(1000).
Restart the simulation and see what happens, now the servomotor rotates every second,
it moves between the 0 degree position to the 45 degree position. Do you think this could
be useful to open and close a robotic hand? (13)

As you could see in session 3.1 and 3.2, CD engines have very interesting applications, and it
could be used for your next projects.

Write two examples of the applications that each of the three motors have. (14)

DOCENTE:
Complete the following table. Pide a tus estudiantes que realicen
una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I can name the main parts that make up a DC series motor.
I am able to distinguish in a diagram the connection of the stator and armature in a
DC shunt motor.
I can list the applications of the series DC motors.
I understand the principle of operation of a servomotor.
I recognize the main element that converts a DC motor into a servomotor.
Traducción: (15)
(13) En este tipo de sistema, cada ocasión que tu mueves el potenciómetro cambia la posición del motor, si conectaras el motor a un mecanismo, como
el de una mano robótica podrías controlar la apertura y cierre de la mano, en ese caso sería necesario aumentar el número de servomotores para
mover el número de articulaciones requeridas por la mano robótica. Reto: Reemplaza la línea 12 del programa por las siguientes 2 líneas: Degress=45;
Delay(1000); Vuelve a iniciar la simulación y observa lo que sucede, ahora el servomotor gira cada segundo, se mueve entre la posición 0 grados a la
posición 45 grados. ¿Crees que esto pudiera servirte para abrir y cerrar una mano robótica?
(14) Como pudiste ver en la sesión 3.1 y 3.2, los motores CD tienen aplicaciones muy interesantes y esto puede ser de utilidad en próximos proyectos.
Después de lo que has aprendido en esta lección. Escribe dos ejemplos de aplicaciones que tiene cada uno de los tres motores.
(15) Puedo nombrar las partes principales que integran un motor CD serie. Soy capaz de distinguir en un diagrama, la conexión del estator y la
armadura en un motor CD Shunt. Puedo enlistar las aplicaciones de los motores CD serie. Comprendo el principio de funcionamiento de un servomotor. 119
Reconozco el elemento principal que convierte a un motor CD en un servomotor.
Lesson Stepper motors
3.3 Expected learning:



Understand the operation of stepper motors.
Identify the differences between a bipolar stepper motor and a unipolar stepper motor.
Know the main characteristics of a stepper motor.
• Identify the applications of a stepper motor.
• Control the motion of a unipolar stepper motor.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Stepper motor 5. Precise 9. Terminal


Indica a tus estudiantes que escuchen 2. Unipolar 6. Gearbox 10. Sequence
la grabación que se presenta dando clic
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Bipolar 7. Surrounded 11. Angular position
reproduce una vez más la grabación
para que repitan en voz alta y puedas 4. Specifications 8. Layer 12. Perform
verificar su pronunciación. (2)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que observen
las imágenes y luego comenten sus
respuestas a las preguntas planteadas.

Look at the pictures and talk about them.

• Do you know any of the machines presented in the images?


• Do you know the name of any of them?
• Tell a relevant fact you know about any of these machines.
• What operation is being performed in each scene?
• Finally, can you imagine how it is possible to control the movements of these
machines with such precision? (3)

Traducción:
Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del conte-
nido de la lección.
1. Motor a pasos, 2. Unipolar, 3. Bipolar, 4. Especificaciones, 5. Preciso, 6. Caja de engranes, 7. Rodeada, 8. Capa., 9. Ter-
minal, 10. Secuencia, 11. Posición angular, 12. Realizar.
¿Conoces alguna de las máquinas representadas en las imágenes? ¿Podrías decir el nombre de alguna de ellas? Cuenta un
120 dato relevante que conozcas de alguna de estas máquinas. ¿Qué operación se está realizando en cada escena? Finalmen-
te, ¿te imaginas cómo es posible controlar con tal precisión los movimientos de dichas máquinas?
Unit 3

DOCENTE:
Para el estudio del motor a pasos, pide a tus
estudiantes que lean el texto y que lo traduzcan,
después reproduce el audio de la traducción para
Click on the speaker icon que corroboren que ésta haya sido correcta.
or scan QR to listen.

Read and translate.

Stepper motors

In this lesson, you will learn how to move devices in a very precise way using stepper
motors. Stepper motors are a special type within the family of direct current motors.

When it comes to precise movements, there are two possibilities, to use servomotors or to use stepper motors. Through
this lesson, you will learn how stepper motors work so that in the future you will be able to identify when it is convenient
to use a servomotor or a stepper motor. Stepper motors are a good option when a high torque is required or when a very
slow movement is required without using a gearbox. In these cases, a stepper motor is an ideal solution. (4)

DOCENTE:
Read aloud and speak. Lean sobre los elementos principales de un motor
a pasos. Al terminar solicita que mencionen una
idea principal que caracterice al motor a pasos
unipolar y otra al motor a pasos bipolar.
Main elements of a stepper motor

Internally, the stepper motor consists of a magnetized gear attached to a


shaft. The gear is surrounded by electromagnets. Therefore, by controlling
the current in the electromagnets, the step-by-step movement of the
shaft can be controlled.

There are three different models of stepper motors:


• Variable reluctance
• Permanent magnet
• Hybrid

The difference is in how the magnetic field is generated on the shaft. In


addition, there are two types of coil arrangements that can be used in
stepper motors: bipolars and unipolars. (5)

Traducción:
(4) Los motores a pasos. En esta lección conocerás cómo mover dispositivos de una forma muy precisa utilizando motores
a pasos. Los motores a pasos son un tipo especial dentro de la familia de los motores de corriente directa. Cuando de
movimientos precisos se trata, existen dos posibilidades, utilizar servomotores o utilizar motores a pasos. A través de esta
lección aprenderás cómo funcionan los motores a pasos, para que en un futuro puedas identificar cuándo es conveniente
utilizar un servomotor o un motor a pasos. Los motores a pasos son una buena opción cuando se requiere un alto torque
o cuando se requiere un movimiento muy lento sin necesidad de utilizar una caja de engranes, en estos casos, un motor
a pasos es una solución ideal.
(5) Elementos principales de un motor a pasos. Internamente el motor a pasos está formado de un engrane magnetizado
unido a un eje, el engranaje está rodeado por electroimanes. Por lo que, controlando la corriente en los electroimanes
se puede controlar el movimiento paso a paso del eje. Existen tres diferentes modelos de motores paso a paso: * De
reluctancia variable, * De imanes permanentes,* Híbrido.La diferencia está en cómo se genera el campo magnético en
el eje. Además, existen dos tipos de arreglos de bobinas que pueden ser utilizados en los motores a pasos: bipolares y
121
unipolares.
3
Bipolar stepper motors

They are formed by two pairs of coils as shown in the figure. They usually have 4 wires or connection terminals and 2 wires
for each coil.

Unipolar stepper motors

They are also formed by two pairs of coils. However, these have a connection in the central part, which is generally used
to make a ground connection. This makes the motor control easier. The unipolar motors can have 6 wires or connection
terminals, 3 wires per coil. Although it is common that the central connection used for the ground is joined internally,
resulting in a motor with only 5 connection terminals.

Internally, the coils can be divided into different sections, which results in a finer movement i.e., the angular advance
or step of the motor is of lesser magnitude. Stepper motors are manufactured in a wide variety of shapes, sizes, and
characteristics, although there are also standards such as NEMA (National Electrical Manufacturers Association) that
facilitate the interchangeability of the motors. (6)

Perform the activity.

Summarice the information and write briefly a main idea that characterizes the unipolar stepper motors and the Bipolar
stepper motors. (7)

Traducción:
(6) Motores a pasos bipolares. Están formados por dos pares de bobinas como se puede ver en la figura, usualmente tiene
4 cables o terminales de conexión y 2 cables por cada bobina. Motores a pasos unipolares. Están formados también por
dos pares de bobinas, sin embargo éstas tienen una conexión en la parte central, la cual sirve generalmente para hacer
una conexión a tierra y esto hace más sencillo el control del motor. Los motores unipolares pueden tener 6 cables o
terminales de conexión, 3 cables por bobina, aunque es común que la conexión central que se usa para tierra esté unida
internamente, resultando un motor con 5 terminales de conexión únicamente. Internamente las bobinas pueden estar
divididas en diferentes secciones con lo cual se logra obtener un movimiento más fino, es decir el avance angular o paso
del motor es de menor magnitud. Los motores a pasos se fabrican en una gran variedad de formas, tamaños, y caracte-
rísticas, aunque también existen estándares como el NEMA (Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos) que facilita la
122 intercambiabilidad de los motores.
(7) Sintetiza la información y escribe en breves palabras una idea principal que caracterice al motor a pasos unipolar y otra
al motor a pasos bipolar.
3.3 Stepper motors

DOCENTE:
Haz equipos de 4 estudiantes, pide que lean el
Read aloud and explain. texto y cada alumno explique a los compañeros
de equipo, el funcionamiento de uno de los 4
tipos de motor.

Next, you are going to learn, step by step, how bipolar and unipolar stepper motors work.

Operation of bipolar stepper motors (full step).

• First step: the movement is achieved by connecting two terminals belonging to a coil, one wire (1a) is connected to
the positive polarity and the other (1b) to the negative polarity of the voltage source, while terminals 2a and 2b are
left disconnected. The magnetic field generated can be seen in the figure.

• Second step: terminals 1a and 1b are disconnected, and terminals 2a are connected to positive and 2b to negative,
creating a new magnetic field that makes the motor gear rotate one step clockwise CW.

• Third step: terminals 2a and 2b are disconnected, and terminals 1b and 1a are connected to positive and negative,
creating a new magnetic field of opposite polarity to the one generated during the first step, hence the name bipolar
motor.

• Fourth step: terminals 1a and 1b are disconnected, and terminal 2b is connected to positive and terminal 2a to
negative, which gives the motor one more step in the CW direction. (8)

First step: Second step: Third step: Fourth step:

If it is desired that the motor continues to rotate in CW direction, the order of the connection sequence marked in steps
1, 2, 3, and 4 is repeated indefinitely until the desired angular position on the motor shaft is reached. If you want to rotate
the motor counterclockwise CCW, simply reverse the order of the switching sequence, i.e., 4, 3, 2, and 1.

The speed of the motor is proportional to the commutation time between one step and another. So, this type of motor has
the ability to rotate very slowly, without the need for a gearbox or gear reducer. The motor marks the position from step
to step, similar to the seconds hand in an analog clock. (9)
Traducción:
(8) A continuación vas a aprender cómo funcionan los motores paso a paso bipolares y unipolares. Funcionamiento de los motores a paso bipolares (paso
completo). Primer paso: el movimiento se logra conectando dos terminales pertenecientes a una bobina, un cable (1a) se conecta a la polaridad positiva y el
otro (1b) a la polaridad negativa de la fuente de voltaje, mientras tanto las terminales 2a y 2b se dejan desconectadas. En la figura puede apreciarse el campo
magnético generado. Segundo paso: se desconectan las terminales 1a y 1b, y se conectan a positivo la terminal 2a y a negativo la terminal 2b, creando un nuevo
campo magnético que hace girar al engranaje del motor, un paso en dirección de las manecillas del reloj CW. Tercer paso: se desconectan las terminales 2a y 2b,
y se conectan a positivo la terminal 1b y a negativo la terminal 1a, creando un nuevo campo magnético de polaridad opuesta al generado durante el primer paso,
de aquí el nombre de motor bipolar. Cuarto paso: se desconectan las terminales 1a y 1b, y se conectan a positivo la terminal 2b y a negativo la terminal 2a, con lo
cual se consigue el motor de un paso más en dirección CW.
(9) Si se desea que el motor continúe girando en dirección CW, se vuelve a repetir el orden de la secuencia de conexión marcada en el paso 1, 2, 3 y 4, de manera
indefinida hasta alcanzar la posición angular deseada en el eje del motor. Si se desea girar el motor en contra de las manecillas del reloj CCW, basta con invertir el
orden de la secuencia de conexión, es decir 4, 3, 2, y 1. La velocidad del motor, es proporcional al tiempo de conmutación entre un paso y otro. Por lo que este tipo
de motores tienen la capacidad de girar muy lentamente, sin necesidad de una caja o reductor de engranes. El motor va marcando la posición entre paso y paso, 123
similar a como lo hace el segundero en un reloj analógico.
3
Operation of single-pole stepper motors (full step)

• First step: the movement is achieved by connecting terminal 1a to the positive of the voltage source, while terminals
1b, 2a, and 2b are left disconnected. In the figure can be seen the magnetic field generated. The way in which the
coils are internally connected in a unipolar motor makes the motion control easier with respect to bipolar motors.

• Second step: terminal 1a is disconnected and terminal 2a is connected to positive, creating a new magnetic field that
rotates the motor gear, one step clockwise CW.

• Third step: terminal 2a is disconnected and terminal 1b is connected to positive. As can be seen in the sequence of
images of the unipolar motor, in each step only one coil is energized at a time, so this motor has a lower torque than
can be achieved in a bipolar motor.

• Fourth step: disconnect terminal 1b, and connect terminal 2b to positive, which gives the motor one more step in
the CW direction. (10)

First step: Second step: Third step: Fourth step:

If it is desired that the motor continues to rotate in CW direction, the order of the connection sequence marked in steps 1,
2, 3, and 4 is repeated indefinitely until the desired angular position on the motor shaft is reached.

If you want to rotate the motor counterclockwise CCW, as in the bipolar motor, simply reverse the order of the switching
sequence, i.e. 4, 3, 2, and 1. Again, the speed of the motor is proportional to the commutation time between one step
and another. As already mentioned, only one coil is energized at a time, so this motor has a lower torque compared to the
bipolar motor, but at the same time, this allows it to be easier to control. (11)

Traducción:
(10) Funcionamiento de los motores a paso unipolares (paso completo). Primer paso: el movimiento se logra conectando
la terminal 1a al positivo de la fuente de voltaje, mientras tanto las terminales 1b, 2a y 2b se dejan desconectadas. En la
figura puede apreciarse el campo magnético generado. La manera en como están conectadas internamente las bobinas
en un motor unipolar hace que el control de movimiento sea más sencillo con respecto a los motores bipolares. Segundo
paso: se desconecta la terminal 1a y se conecta a positivo la terminal 2a, creando un nuevo campo magnético que hace
girar al engranaje del motor, un paso en dirección de las manecillas del reloj CW. Tercer paso: se desconecta la terminal 2a
y se conecta a positivo la terminal 1b. Como puede apreciarse en la secuencia de imágenes del motor unipolar, en cada
paso solamente se energiza una bobina a la vez, por lo que este motor presenta un torque menor al que se puede lograr
en un motor bipolar. Cuarto paso: se desconecta la terminal 1b, y se conectan a positivo la terminal 2b, con lo cual se
consigue que el motor dé un paso más en dirección CW.
(11) Si se desea que el motor continúe girando en dirección CW, se vuelve a repetir el orden de la secuencia de conexión
marcada en el paso 1, 2, 3 y 4, de manera indefinida hasta alcanzar la posición angular deseada en el eje del motor. Si
se desea girar el motor en contra de las manecillas del reloj CCW, al igual que en el motor bipolar, basta con invertir el
orden de la secuencia de conexión, es decir 4, 3, 2, y 1. Nuevamente la velocidad del motor, es proporcional al tiempo
124 de conmutación entre un paso y otro. Como ya se ha mencionado, solo una bobina se energiza a la vez, por lo que este
motor presenta un torque menor respecto al motor bipolar, pero a su vez esto permite que sea más sencillo de controlar.
3.3 Stepper motors
DOCENTE:
Ahora pide que lean el texto y que lo
Read and translate. traduzcan, después reproduce el audio
de la traducción para que corroboren que
Click on the speaker icon ésta haya sido correcta.
or scan QR to listen.
Specifications of a stepper motor

• Step angle: the number of degrees a motor rotates in each step. Also it is usually specified as steps per revolution.
• Voltage value: this refers to the maximum voltage that can be applied to the coil.
• Current: this parameter marks the amount of current required by the motor to achieve its operation. This value plays
a determining role in selecting the power source for the motor.
• Inductance: as the main working medium of the motor is a coil, it has inductance, which opposes the change of
current flow. So, a high inductance reduces the speed at which a stepper motor can rotate.
• Sustained torque: as reviewed in the sequence of operation of stepper motors. Each position of the motor advance
can be sustained. If it is required at any time to maintain a position, the coil or coils corresponding to that step are
left energized. The motor will maintain the position since the torque on the shaft is also maintained. Therefore, the
sustained torque parameter is the magnitude of torque that the motor presents when it is energized.
• Residual torque: this is the torque presented by the motor when the motor is de-energized. (12)

DOCENTE:
Para esta práctica en parejas, los estudiantes
Perform the activity. realizarán una simulación del funcionamiento
del motor a pasos a través de la plataforma
TinkerCAD. Asegúrate que copien los códigos
tal cual para que el funcionamiento de la
simulación sea el adecuado. Al final se presenta
un reto donde ellos deberán poner en práctica
lo aprendido.
Simulation of a single-pole stepper motor control

Once we have reviewed the basic operating principles of stepper motors,


we will perform an exercise in the TinkerCAD platform to simulate the
control of a unipolar stepper motor. As you now know, to turn a single-
pole motor it is necessary to turn on one coil of its four windings at a
time. The simulation of the control of the unipolar stepper motor will
be done by assembling a circuit composed of four LEDs that must turn
on obeying the sequence marked in the following table.

This practice will be developed in two parts, during the first part a basic circuit to light LEDs will be implemented, where
the objective is to learn how to use the test board. For the second part, we will implement the simulation of the stepper
motor control. (13)
Traducción:
(12) Especificaciones de un motor a pasos. Ángulo de paso: es la cantidad de grados que un motor gira en cada paso. También suele especificarse
como pasos por revolución. Valor del voltaje: se refiere al voltaje máximo que puede aplicarse a la bobina. Corriente: este parámetro marca la
cantidad de corriente requerida por el motor para lograr su funcionamiento. Este valor juega un rol determinante a la hora de seleccionar la
fuente de energía para el motor. Inductancia: como el principal medio de trabajo de los motores es una bobina, esta presenta inductancia, la
cual se opone al cambio de flujo de corriente, por lo que una inductancia elevada reduce la velocidad a la que puede girar un motor a pasos.
Torque sostenido: como se revisó en la secuencia de funcionamiento de los motores a pasos. Cada posición de avance del motor puede ser
sostenida, si así fuera requerido en algún momento mantener una posición, se dejan energizadas la bobina o bobinas que corresponden a
dicho paso. El motor mantendrá la posición, ya que el torque en el eje también se mantiene. Por lo tanto el parámetro torque sostenido, es la
magnitud de torque que el motor presenta cuando está energizado. Torque residual: es el torque que presenta el motor cuando el motor está
desenergizado.
(13) Simulación de un control motor unipolar en paso completo. Una vez que se han revisado los principios de funcionamiento básico de los
motores a pasos, se realizará un ejercicio en la plataforma TinkerCAD para simular el control de un motor a pasos unipolar. Como ahora ya
sabes, para hacer girar un motor unipolar es necesario encender una de sus cuatro bobinas a la vez. La simulación del control del motor a
pasos unipolar se realizará armando un circuito compuesto por cuatro LEDs los cuales deben encender obedeciendo la secuencia marcada en la
siguiente tabla. Esta práctica se desarrollará en dos partes, durante la primera parte se implementará un circuito básico para encender LEDs, en 125
donde el objetivo es aprender a utilizar la tablilla de pruebas. Para la segunda parte se implementa la simulación del control de motor a pasos.
3
Before starting, I invite you to work in pairs performing the following dynamic: one partner stands in front of the computer
while the other reads the steps to follow to perform the first part of the practice. Try to make sure that all the conversation
you have is established in the English language. When the second part of the practice is reached, the roles are reversed, so
the one who reads the instructions, continues the exercise on the computer, and the one who was doing the exercise on
the computer reads the instructions. (14)

First part: turn on LEDs

Step 1. Open your internet browser and type the following address:
1 https://www.tinkercad.com/

Step 2. Access the page using the account you created in the previous
2 practice. Then click on the blue button called Circuits and then click on the
green button called Create a new circuit.

3 Step 3. Assign a name to your practice, in the upper left corner, next to the
TinkerCAD logo, you can write the name “Simulation stepper motor control”.

Step 4. Using the device palette on the right side of the screen, locate the
following items and drag them to the working area: *one Arduino UNO
4 board, * four resistors, *four LEDs, *one L293D H-bridge, *one module of 3
AA batteries, *one protoboard.

Before proceeding to the next step, pause to understand how the protoboard
works. The protoboard is a device used to implement temporary electrical
circuits, also called prototypes. It looks like an elongated, thin board with
many holes, similar to a small multi-contact.

The board is composed of three layers assembled as a sandwich, the bottom


layer is an insulating plastic cover, the middle layer is composed of several
sheets of conductive material arranged horizontally and vertically, the last
layer is the insulating plastic cover with holes, where it is possible to fit
electronic components such as resistors, LEDs, conductive wires, integrated
circuits, etc. If the top board were transparent, you would be able to see the
conductive sheets as shown in the figure. Having reviewed the concept of the
test board, you can continue. (15)

Traducción:
(14) Antes de iniciar te invito a trabajar en parejas realizando la siguiente dinámica: un compañero se pone frente a la
computadora mientras el otro lee los pasos a seguir para realizar la primera parte de la práctica, traten de que toda la
conversación que tengan se establezca en idioma Inglés. Cuando se llegue a la segunda parte de la práctica invertirán los
papeles, entonces quien leía las indicaciones, continúa el ejercicio en la computadora, y quien estaba realizando el ejerci-
cio en la computadora lee las instrucciones.
(15) Primera parte: encender LEDs. Paso 1. Abre tu navegador de Internet y escribe la siguiente dirección: https://www.
tinkercad.com/ Paso 2. Accede a la página utilizando la cuenta que creaste en la práctica anterior. Posteriormente haz clic
en el botón azul llamado Circuitos y luego haz clic en el botón verde llamado Crear un nuevo circuito. Paso 3. Asigna un
nombre a tu práctica, en la esquina superior izquierda, a un lado del logotipo de TinkerCAD, puedes escribir el nombre
“Simulación control de motor a pasos”. Paso 4. Usando la paleta de dispositivos que está a la derecha de la pantalla, ubica
los siguientes elementos y arrástrarlos al área de trabajo: *una tarjeta Arduino UNO, *cuatro resistencias, *cuatro LEDs,
*un puente H L293D, *un módulo de 3 baterías AA, *una tablilla de pruebas. Antes de continuar con el paso siguiente,
realicen una pausa para entender el funcionamiento de la tablilla de pruebas. La tablilla de pruebas es un dispositivo que
sirve para implementar circuitos eléctricos temporales, también llamados prototipos. Su aspecto es de una tabla alargada
y delgada con muchos orificios, parecida a un pequeño multicontacto. La tablilla está compuesta por tres capas ensam-
bladas a manera de sándwich, la capa inferior es una tapa plástica aislante, la capa de enmedio está compuesta por varias
láminas de material conductor dispuestas unas de manera horizontal y otras de forma vertical, la última capa es la tapa
126 plástica aislante con orificios, donde es posible encajar componentes electrónicos, tales como resistencias, LEDs, cables
conductores, circuitos integrados, etc. Si la tabla superior fuera transparente, podrías ver las láminas conductoras como
se muestra en la figura. Revisado el concepto de la tablilla de pruebas, puedes continuar.
3.3 Stepper motors

Step 5. Using the integrated voltage source with 3 AA batteries, an LED and a
resistor, implement on the test board the circuit shown in the figure, which is 5
intended to light an LED.

Step 6. Once the connection is made, click on the Start simulation button, which
is located in the toolbar. The LED should light up. If you can see the conductive
sheets inside the test board, as shown in the figure, you would notice that the
cathode of the LED was connected to the resistor, which in turn is connected to
the negative polarity of the voltage source. In contrast, the anode of the LED was
connected to the positive polarity, so the LED lights.

Step 7. To finish the first part of the practice, connect the remaining LEDs in
6
parallel as shown in the figure and answer the question, why doesn’t the last LED
light up? (16) 7

Second part: simulation of stepper motor control 1


It’s time to reverse roles and swap positions with your partner.

Step 1. Disassemble the first circuit and rearrange the components as shown in
the figure.

Step 2. Connect the cathode of each LED to the negative polarity of the source,
having as an intermediate a 330 ohms resistor, which is responsible for regulating
the amount of current flowing through the LED so that it is not damaged. 2
Step 3. Connect the L293d circuit (H-bridge) to
the power supply. Remember that in lesson 3.1 an
H-bridge was used to control the rotation reversal of
a DC motor. In that practice, only 2 of the 4 available
switches were used, this time all four switches will
be used, one for each LED. (17)
3
Traducción:
(16) Paso 5. Utilizando la fuente de voltaje integrada con 3 baterías AA,
un LED y una resistencia, implementa en la tablilla de pruebas el circuito mostrado en la figura, el cual tiene la
finalidad de encender un LED. Paso 6. Una vez realizada la conexión, da clic en el botón Iniciar simulación, el cual
está ubicado en la barra de herramientas. El LED debe encender. Si pudieras, observa las láminas conductoras
al interior de la tablilla de pruebas, como se aprecia en la figura te darías cuenta que el cátodo del LED quedó
conectado a la resistencia, la cuál a su vez está conectada a la polaridad negativa de la fuente de voltaje. En
contraparte el ánodo del LED quedó conectado a la polaridad positiva, por lo cual el LED enciende. Paso 7. Para
terminar la primera parte de la práctica, conecta los LEDs restantes en paralelo como se muestra en la figura y
responde a la pregunta, ¿por qué el último LED no enciende?
(17) Segunda parte: simulación del control de motor a pasos. Es momento de invertir los papeles e intercambiar
posición con tu compañero. Paso 1. Desarma el primer circuito y reorganiza los componentes como se muestra en
la figura. Paso 2. Conecta el cátodo de cada LED a la polaridad negativa de la fuente, teniendo como intermedio
una resistencia de 330 ohms, la cual se encarga de regular la cantidad de corriente que circula por el LED para
que no se dañe. Paso 3. Conecta el circuito L293d (puente H) a la fuente de alimentación. Recuerda que en la
lección 3.1 se utilizó un puente H para controlar la inversión de giro de un motor DC, en aquella práctica sólo se 127
utilizaron 2 de los 4 interruptores que tiene disponibles, esta ocasión se utilizarán los cuatro interruptores, uno
para cada LED.
3
Step 4. Connect each output of the L293d circuit to an LED anode.
4
Step 5. To finish the electrical connections, connect one output of the
microcontroller to each of the inputs of the L293d circuit.

Step 6. Locate the Code button on the toolbar and click on it. In the pop-up
window that appears, change the edit mode to Text, and click OK.

Step 7. Delete any example code that the TinkerCAD application defaults to
and transcribe the following code, which is designed to turn on one LED at a
5 time, each LED representing one coil of the stepper motor.

Explanation of the code:


6 • From lines 1 to 7 you tell the microcontroller that digital terminals 2, 3,
4, 5, will be used as outputs.
• From lines 8 to 38 the “Main program” is written.
• Line 11 turns on digital terminal number 2.
• Line 12 turns off digital terminal number 3.
• Line 13 turns off digital terminal number 4.
• Line 14 turns off digital terminal number 5.
7 • Line 16 pauses for 1 second before continuing the program.
• From this point on, the program repeats itself, only that a different
terminal is turned on and the others are turned off, and so on until the
sequence is completed.

Step 8. Once the programming is completed, select the Start simulation


button, you will see how each LED lights up for a second, turns off and turns
on the next one, once the last one lights up, the first one lights up again
and so on. This way of activating the coils of a stepper motor is known as a
full step. If you want to reverse the rotation of the motor, only the ignition
sequence is reversed, that is to say, coil 4 is turned on first, then coil 3, 2, and
so on until the first coil is turned on.

Challenge: modify the circuit and program to include a two-position switch to


reverse the direction of LED activation. (18)

8 Traducción:
(18) Paso 4. Conecta cada salida del circuito L293d con un ánodo de LED. Paso 5. Para terminar con las
conexiones eléctricas, conecta una salida del microcontrolador para cada una de las entradas del circuito
L293d. Paso 6. Ubica en la barra de herramientas el botón Código y da clic en él. En la ventana emergente
que aparece, cambia el modo de edición a Texto, y da clic en Aceptar. Paso 7. Borra cualquier código de
ejemplo que por defecto coloca la aplicación TinkerCAD y transcribe el siguiente código, el cual está dise-
ñado para encender un LED a la vez, cada LED representa una bobina del motor a pasos. Explicación del
código: De línea 1 a 7 se le indica al microcontrolador que se utilizarán las terminales digitales 2, 3, 4, 5,
como salidas. De la línea 8 a 38 se escribe el “Programa principal”. Línea 11 enciende la terminal digital
número 2. Línea 12 apaga la terminal digital número 3. Línea 13 apaga la terminal digital número 4. Línea
14 apaga la terminal digital número 5. Línea 16 realiza una pausa de 1 segundo antes de continuar con el
programa. A partir de aquí, el programa se vuelve a repetir, solo que se enciende una terminal diferente y
se apagan las demás, así sucesivamente hasta haber completado la secuencia. Paso 8. Una vez completada
la programación, selecciona el botón Iniciar simulación, podrás observar cómo cada LED enciende por un
segundo, se apaga y enciende el siguiente. Una vez que enciende el último, vuelve a encender el primero
y así sucesivamente, a esta manera de accionar las bobinas de un motor a pasos se le conoce como paso
completo. Si deseas invertir el giro del motor, solamente se invierte la secuencia de encendido, es decir
se enciende primero la bobina 4, luego la 3, 2 y así hasta llegar a la primera. Reto: modifica el circuito y el
128 programa para incluir un interruptor de dos posiciones que permita invertir la dirección de activación de
los LEDs.
3.3 Stepper motors

Listen carefully and write the missing words. DOCENTE:


Reproduce el audio mientras los
estudiantes completan las palabras
que faltan en el texto.
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

Stepper motors are a good choice when high torque, very slow, and
precise movement is required without the need for a gearbox and
an angular position sensor. In these cases, a stepper motor is an ideal
solution.

Stepper motor applications


They can be used in a wide variety of devices, such as printers, scanners, photocopiers, DVDs, to adjust
the lens of professional cameras, CNC machines, 3D printers, laser cutters, and of course in robotics. (19)

Complete the following table. DOCENTE:


Pide a tus estudiantes que realicen
una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I understand the operation of stepper motors.
I can identify the differences between a bipolar stepper motor and a unipolar stepper
motor.
I know the main characteristics of a stepper motor.
I can identify the principles of motion control of a stepper motor.
I identify the applications of a stepper motor.

(20)

Traducción:
(19) Los motores a pasos son una buena opción cuando se requiere un alto torque, un movimiento muy lento y preciso
sin necesidad de utilizar una caja de engranes y un sensor de posición angular, en estos casos, un motor a pasos es
la solución ideal. Aplicaciones de los motores a pasos. Se pueden utilizar en una gran variedad de dispositivos, como
impresoras, escaners, fotocopiadoras, DVD, para ajustar el lente de las cámaras profesionales, máquinas CNC, impresoras
3D, cortadoras láser y por supuesto en la robótica..
(20) 1. Entiendo la operación de un motor a pasos. 2. Puedo identificar las diferencias entre un motor a pasos bipolar y
uno unipolar. 3. Conozco las principales características de un motor a pasos. 4. Puedo identificar los principios del control
de movimiento de un motor a pasos. 5. Identifico las aplicaciones de un motor a pasos. 129
Lesson Phase motors
3.4 Expected learning:


Know the principle of operation of AC alternating current motors.
Identify the parts that integrate a synchronous and asynchronous AC motor.
• Know the applications of AC synchronous and asynchronous motors.
• Differentiate between synchronous speed and rated speed.
• Identify the effect on machine performance of the number of poles. The torque-speed
curves of a motor.
• Recognize NEMA design standards.
• Identify the information on the nameplate of an AC motor.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

1. Asynchronous 5. Slip 9. Wye connection


DOCENTE:
Indica a tus estudiantes que escuchen 2. Synchronous 6. Low voltage 10. Delta connection
la grabación que se presenta dando clic
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Rotating 7. High voltage 11. Nominal torque
reproduce una vez más la grabación magnetic field
para que repitan en voz alta y puedas
8. Squirrel cage 12. Nominal voltage
verificar su pronunciación. 4. Three-phase (2)

Gather in small groups to discuss and answer the following questions.

• Do you remember the difference between direct current and


alternating current?
• What is the name of the machine that converts mechanical energy
DOCENTE: into electrical energy?
Pide a tus estudiantes que contesten • How many energy transformations are present in the machine shown
las preguntas de manera grupal para in the picture?
que comenten sus respuestas.
• Can you explain how each of them is carried out? (3)

Traducción:
(1) Al principio de cada lección encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del
contenido de la lección.
(2) 1. Asíncronos, 2. Síncronos, 3. Campo magnético giratorio, 4. Trifásico, 5. Deslizamiento, 6. Baja tensión, 7. Alta tensión,
8. Jaula de ardilla, 9. Conexión estrella, 10. Conexión delta, 11. Torque nominal, 12. Voltaje nominal.
(3) ¿Recuerdas la diferencia entre la corriente directa y la corriente alterna? ¿Cómo se llama la máquina que convierte
130 energía mecánica en energía eléctrica? ¿Cuántas transformaciones de energía se presentan en la máquina mostrada en la
imagen? ¿Puedes explicar cómo se lleva a cabo cada una de ellas?
Unit 3

DOCENTE:
Revisa la siguiente información con tus
estudiantes para recuperar los conocimientos
previos respecto al campo magnético, que servirá
Click on the speaker icon de base para los aprendizajes en esta lección.
or scan QR to listen.

Read the following text and talk about it.

Introduction

In unit 2 you learned how electricity and magnetism are a physical phenomena that are
related; for example, if a magnet moves close to a conductor, it is possible to induce an
electric current. In the following image, you can see a coil of wire connected to a voltage
and current measuring instrument called an oscilloscope.

When the magnet is rotated, an electric current appears in the coil. When measuring the amplitude of the current flowing
through the coil, it can be seen that it is alternating, changing its magnitude and direction according to the pole of the
magnet that is close to the coil.

When the magnet passes close to the coil, the current increases, when the magnet moves away, the current decreases and
changes direction. This basic principle is used in a variety of ways to build different types of motors and electrical machines.
An electric generator is a machine that uses the principle described above to convert mechanical energy into electrical
energy.

You have probably heard the word three-phase. When we refer to a three-phase generator
it is because to produce electricity, it uses three fixed coils arranged at 120 degrees, to
each other. The coils surround a rotating magnet. The turning of the magnet induces an
alternating current in each of the coils. Since each coil has a different orientation to the
magnet, the three power outputs are 120 degrees out of phase with each other.

As you know, converting mechanical energy into electrical energy using a generator is
one of the most common methods of producing electricity in power plants, which then
goes through a transmission and distribution system that takes it to the place where it
will be consumed, for example, a factory, a hotel, a hospital or your home.

Much of this electricity will be converted back into mechanical energy by a motor. (4)

Traducción:
(4) Introducción. En la unidad 2 aprendiste cómo la electricidad y el magnetismo son fenómenos físicos que se relacionan;
por ejemplo, si se mueve un imán próximo a un conductor, es posible inducir una corriente eléctrica. En la siguiente imagen,
se observa una bobina de cable conectada a un instrumento de medición de voltaje y corriente llamado osciloscopio.
Cuando el imán se hace girar, en la bobina aparece una corriente eléctrica. Al medir la amplitud de la corriente que circula
por la bobina, se aprecia que es alternante, cambia su magnitud y sentido de acuerdo al polo del imán que está próximo a
la bobina. Cuando el imán pasa cerca de la bobina, la corriente aumenta, cuando el imán se aleja, disminuye la corriente
y cambia de sentido. Este principio básico se utiliza de manera muy variada para construir diferentes tipos de motores y
máquinas eléctricas. Un generador eléctrico es una máquina que utiliza el principio antes descrito para convertir energía
mecánica en eléctrica. Seguramente has escuchado la palabra trifásica. Cuando nos referimos a un generador trifásico
es porque para producir electricidad, utiliza tres bobinas fijas dispuestas a 120 grados, una respecto a otra. Las bobinas
rodean un imán que gira. El giro del imán induce una corriente alterna en cada una de las bobinas. Como cada bobina tiene
una orientación diferente con respecto al imán, las tres salidas de potencia quedan desfasadas 120 grados entre sí. Como
sabes, convertir energía mecánica en eléctrica mediante un generador, es uno de los métodos más comunes para producir
electricidad en las centrales de energía, la cual después pasa por un sistema de transmisión y distribución que la lleva al
lugar donde será consumida, por ejemplo, una fábrica, un hotel, un hospital o tu casa. Gran parte de esta electricidad será 131
destinada para convertirla nuevamente en energía mecánica por medio de un motor.
3
DOCENTE:
Invita a tus estudiantes a leer el
texto y observar las imágenes del Read the following text, look at the picture and talk about it.
campo magnético giratorio. Luego
píde a algunos que expliquen lo
que entendieron.

AC alternating current motor

The operation of AC motors, both synchronous and


asynchronous, is based on the so-called rotating
magnetic field effect. An AC motor, like a generator, has
a set of three coils mounted on the stator, arranged at
120 degrees to each other. If the three coils are fed using
a three-phase alternating current system, the magnetic
field generated will depend on the instantaneous
values of each of the phases U, V, and W. Thus, the sign
of the poles of the electromagnets (coils) will change
as a function of these values over time, producing the
rotating magnetic field effect.

So, if the stator magnetic field is rotating, what happens to the rotor? The rotor will rotate seeking to
align itself with the stator magnetic field, although it will normally do so at a slower speed than the
rotating magnetic field of the stator. (5)

DOCENTE:
Reproduce el audio para escuchar Play the audio to hear the pronunciation of
cómo se pronuncia la lectura. Luego the reading, and talk to your partner.
en parejas expliquen en inglés a su
compañero lo que entendieron. Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

Phase systems. Alternating current machines, both generators, and motors can
be designed for any phase system: two-phase, three-phase, etc. The most used
system at the industrial level is the three-phase type. It is common to use the
literals U, V, W, to identify each of the phases within the machine. Now let’s see
how the two types of AC motors work, asynchronous and synchronous.

Asynchronous motors. An asynchronous motor has different names, among which


are induction motor and squirrel cage motor.

Basic components. Inside the structure of an asynchronous motor is the stator,


formed by thin steel sheets stacked and compressed one after the other. In the
stator, the coils are wound that will form the rotating magnetic field. (6)
Traducción:
(5) Motor de corriente alterna CA. El funcionamiento de los motores de corriente alterna, tanto síncronos como asíncro-
nos, está basado en el efecto denominado campo magnético giratorio. Un motor de CA, al igual que un generador, tiene
un conjunto de tres bobinas montadas en el estator, dispuestas a 120 grados entre sí. Si se alimentan las tres bobinas
utilizando un sistema de corriente alterna trifásica, el campo magnético generado dependerá de los valores instantáneos
de cada una de las fases U, V y W. De esta forma, el signo de los polos de los electroimanes (bobinas) cambiará en función
de dichos valores a lo largo del tiempo, produciéndose así el efecto de campo magnético giratorio. Entonces, si el campo
magnético del estator va girando, ¿qué pasa con el rotor?, el rotor girará buscando alinearse con el campo magnético del
estator, aunque normalmente lo hará a una velocidad menor que el campo magnético giratorio del estator.
(6) Sistemas de fases. Las máquinas de corriente alterna, tanto generadores como motores, pueden diseñarse para cual-
quier sistema de fases: bifásico, trifásico, etc. El sistema más utilizado a nivel industrial es el de tipo trifásico. Es habitual
utilizar las literales U,V,W, para identificar a cada una de las fases dentro de la máquina. Ahora veamos cómo funcionan los
dos tipos de motores de CA, asíncronos y síncronos. Motores asíncronos. Un motor asíncrono tiene diferentes denomina-
132 ciones, entre las que se encuentran motor de inducción y motor de jaula de ardilla. Componentes básicos. Dentro de la
estructura de un motor asíncrono se encuentra el estator, formado por delgadas láminas de acero apiladas y comprimidas
unas después de otras, en el estator se enrollan las bobinas que formarán el campo magnético rotatorio.
3.4 Phase motors

In the center of the stator, the rotor is located, which contains a core that is a cylinder
formed by thin steel sheets that at their ends have conductive caps, which are joined
together by diagonal bars that cross the core plates, giving the rotor the appearance of a
cage used by squirrels. For this reason, it is common to call induction motors as squirrel
cage motors.

Principle of operation

As mentioned above, the three electrical phases feeding the motor generate a rotating
magnetic field in the stator (the stator does not move, it is the magnetic field that rotates).
The squirrel cage rotor is designed to act as a coil so that when the magnetic field of the
stator rotates, it induces a voltage in the rotor bars. As the bars are connected at the
ends, a current flowing circuit is generated; the current flow in the rotor bars induces a
magnetic field in the core, which interacts with the stator magnetic field producing the
rotation of the motor.

Synchronous speed and rated speed

The synchronous speed is the speed of rotation of the magnetic field which is determined
by the frequency of the voltage source and the number of poles of the AC machine. The
synchronous speed of an AC motor can be calculated by the following formula:

S = 120 * f / P Where:
f is the frequency in Hz of the power supply.
P is the number of poles in each of the phase windings.

Exercise: calculate the synchronous speed of a 4-pole AC motor, which is powered by a


three-phase 60 Hz voltage source.
Answer: S=(120 * 60Hz) / 4= 1800 rpm

Rated speed

It is the actual rotor speed. As mentioned above, the magnetic field of the rotor
continuously seeks to align itself with that of the stator. However, due to inefficiencies
in the system, friction and the load itself attached to the motor shaft, the rated speed is
always lower than the synchronous speed. The nominal speed is related to the torque
delivered by the motor, so if the load increases, the speed decreases, if the load decreases,
the speed increases. The difference between the synchronous speed and the rated speed
is known as slip and it is an important characteristic in AC motors. (7)

Traducción:
(7) En el centro del estator se encuentra el rotor, que contiene un núcleo que es básicamente un cilindro formado por finas láminas de
acero que en sus extremos tienen tapas conductoras, las cuales están unidas entre sí por barras diagonales que atraviesan las láminas del
núcleo, dando al rotor la apariencia de una jaula como las que utilizan las ardillas. Por esta razón es común llamar a los motores de inducción
motores de jaula de ardilla. Principio de funcionamiento. Como ya se mencionó anteriormente, las tres fases eléctricas que alimentan el
motor, generan un campo magnético rotatorio en el estator (el estator no se mueve, lo que gira es el campo magnético). El rotor de jaula
de ardilla está diseñado para actuar como una bobina, de tal manera que cuando el campo magnético del estator gira, induce voltaje en las
barras del rotor. Como las barras están conectadas en los extremos, se genera un circuito por donde fluye corriente; el flujo de corriente
en las barras del rotor induce un campo magnético en el núcleo, el cual interactúa con el campo magnético del estator produciendo la
rotación del motor. Velocidad síncrona y velocidad nominal. La velocidad síncrona es la velocidad de giro del campo magnético que está
determinada por la frecuencia de la fuente de voltaje y el número de polos de la máquina AC. La velocidad síncrona de un motor AC se
puede calcular mediante la siguiente fórmula S=120 * f/P. Donde: f es la frecuencia en Hz de la fuente de alimentación. P es el número de
polos en cada una de las bobinas de las fases. Ejercicio: calcula la velocidad síncrona de un motor AC de 4 polos, que se alimenta con una
fuente de voltaje trifásica de 60 Hz. Respuesta: S=(120 * 60Hz)/ 4= 1800 rpm. Velocidad nominal. Es la velocidad real del rotor. Como se ha
dicho, el campo magnético del rotor busca continuamente alinearse con el del estator, sin embargo, debido a ineficiencias en el sistema,
la fricción y la propia carga unida al eje del motor, hace que la velocidad nominal siempre sea menor a la velocidad síncrona. La velocidad
nominal está relacionada con el torque que entrega el motor, por lo que si aumenta la carga, disminuye la velocidad, si disminuye la
carga, la velocidad aumenta. A la diferencia entre la velocidad síncrona y la velocidad nominal se le conoce como deslizamiento y es una
133
característica importante en los motores AC.
3
DOCENTE:
Organiza a tus estudiantes para que por
turnos lean en voz alta, apóyalos en que su Read aloud, paying attention to your pronunciation.
pronunciación sea adecuada. Pídeles que vayan
identificando las ideas principales para que al
final respondan a las preguntas que se plantean.

The poles of a motor

AC motors are designed to operate at different speeds and to handle different load
intensities. If a motor is desired to have a higher load capacity, the number of poles can
be increased, i.e., the coils of each phase are divided into 2, 4, 6 and up to eight sub-
coils, each representing one pole.

The more poles a stator has, the higher its load capacity and the lower the synchronous
speed at which its magnetic field rotates. This is analogous to what can be achieved with
mechanical gear. However, increasing the number of poles also increases manufacturing
costs, so it is usual to use 2 and 4 pole motors, and if more torque is required, then a
larger motor is chosen.

Speed and torque characteristic curves

The speed and torque characteristic curves of an AC motor provide very important information to consider for the selection,
use, and care of an AC motor. To understand the curves, analyze the different stages that occur in a motor during its drive:

1. Starting torque. Allows the motor to break inertia and start its acceleration,
the magnitude of the torque is up to 50% higher than the nominal torque.
2. Acceleration torque. It is the torque available to increase the speed in the
motor until reaching the nominal speed, if the motor load is higher than the
available torque, the motor will not be able to reach the nominal speed.
3. Maximum torque. It occurs when the motor is about to reach its rated speed
and can reach values of 100 to 150% above its rated torque.
4. Nominal torque. It is the torque available when the motor reaches its rated
speed.

When a motor reaches its rated speed, if the load is increased, the motor increases
its torque, but also the current consumption increases. If the load increase is
too high, the motor could reach its maximum torque and even stop, which is
dangerous, since leaving the motor energized in these overload and overcurrent
conditions results in permanent damage due to overheating of the winding. (8)
Traducción:
(8) Los polos de un motor. Los motores AC se diseñan para trabajar a diferentes velocidades y para manejar diferentes intensi-
dades de carga. Si se desea que un motor tenga una mayor capacidad de carga, se puede incrementar el número de polos, es
decir, las bobinas de cada fase se dividen en 2, 4, 6 y hasta ocho sub-bobinas, cada una representa un polo. Mientras más polos
tiene un estator, mayor será su capacidad de carga y menor será la velocidad síncrona a la que gira su campo magnético. Esto
es análogo a lo que se puede conseguir con un engranaje mecánico. Sin embargo, el aumentar el número de polos, también
incrementa los costos de manufactura, por lo cual es usual utilizar motores de 2 y 4 polos, y si se requiere más torque, entonces
se opta por adquirir un motor más grande. Curvas características de velocidad y torque. Las curvas características de velocidad
y torque de un motor AC, proporcionan información muy importante a considerar para la selección, uso y cuidado de un motor
AC. Para entender las curvas, analiza las diferentes etapas que se presentan en un motor durante su accionamiento: 1. Torque
de arranque. Permite al motor romper la inercia y comenzar su aceleración, la magnitud del torque es hasta 50% mayor respecto
al torque nominal. 2. Torque de aceleración. Es el torque disponible para incrementar la velocidad en el motor hasta alcanzar la
velocidad nominal, si la carga del motor es mayor al torque disponible, el motor no podrá alcanzar la velocidad nominal. 3. Torque
máximo. Se presenta cuando el motor está apunto de alcanzar su velocidad nominal y puede llegar a valores de 100% a 150% por
arriba de su torque nominal. 4. Torque nominal. Es el torque disponible cuando el motor alcanza la velocidad nominal. Cuando
un motor alcanza su velocidad nominal, si se incrementa la carga, el motor incrementa su torque, pero también se incrementa el
134 consumo de corriente. Si el incremento en la carga es muy alto, el motor podría alcanzar su torque máximo e inclusive detenerse,
lo cual es peligroso, ya que dejar al motor energizado en estas condiciones de sobrecarga y sobrecorriente resulta en un daño
permanente debido al sobrecalentamiento del embobinado.
3.4 Phase motors

Motor overcurrent protection. To protect the motor against possible overcurrent, a current circuit breaker is used in the
motor power supply circuit, called an overcurrent breaker.

Connecting a three-phase motor. So far, we have reviewed aspects of construction, design, and operation of AC motors,
however, in practice, a factor of utmost importance is how to connect and feed the motor. Here, general guidance is
presented, since you may study in future a whole course about Electrical Machines Control. Before indicating how to
connect an AC motor, it is necessary to define the phase voltage and line voltage.

Line voltage (VL). The potential difference between two phases of an alternating current power supply.

Phase voltage (Vf). The potential difference between a phase


and the neutral of an alternating current power supply.

The figure represents an alternating current power supply,


showing the difference between line voltage and phase voltage.
The phase voltage is always less than the line voltage, and both
are related by the following equation: (9)
VL = 1.73 * Vf

Answer the questions.

1. What are the poles of a motor?


Answer: they are the number of coils that exist in the stator. When an electric current flows in the coil forms an electromagnet with a
positive pole and a negative pole. The pole that is close to the rotor is the one that induces the movement. For this reason, they are called
poles of the motor.
2. What is the purpose of speed and torque characteristic curves in an AC motor?
Answer: they help in the selection, operation, and maintenance of a motor.
3. What is starting torque?
Answer: it is the torque necessary to overcome the inertia of the motor when it is at rest, allowing it to start moving.
4. What is the difference between maximum torque and rated torque?
Answer: the rated torque is the torque that the motor delivers under normal operating conditions, the maximum torque is the value that a
motor can deliver when an overload condition occurs. The motors are designed to deliver more torque than the rated torque, however, it
is not recommended to work the motor in these conditions because it reduces its life.
5. How is a motor protected against overcurrent?
Answer: by adding an overcurrent circuit breaker in the power circuit, called the motor guard. (10)

Traducción:
(9) Protección contra sobrecorriente en el motor. Para proteger al motor ante una eventual sobrecorriente, se utiliza un interruptor de
corriente en el circuito de alimentación del motor, llamado guardamotor. Conexión de un motor trifásico. Hasta este momento se han
revisado aspectos de construcción, diseño y funcionamiento de los motores AC, sin embargo, en la práctica, un factor de suma importancia
es cómo conectar y alimentar el motor. Aquí se presenta una orientación general, ya que en el futuro podrás estudiar un curso completo
sobre Control de Máquinas Eléctricas. Antes de indicar cómo debe conectarse un motor AC, es necesario definir el voltaje de fase y el voltaje
de línea. Voltaje de línea (VL): es la diferencia potencial, que existe entre dos fases de una fuente de alimentación de corriente alterna.
Voltaje de fase (Vf): es la diferencia de potencial entre una fase y el neutro de una fuente de alimentación de corriente alterna. En la figura
se representa un fuente de alimentación de corriente alterna, indicando la diferencia entre el voltaje de línea y el voltaje de fase. El voltaje
de fase siempre es menor al voltaje de línea, y ambos están relacionados por la siguiente ecuación: VL = 1.73 * Vf
(10) 1. ¿Qué son los polos de un motor? Respuesta: son la cantidad de bobinas que existen en el estator, cuando una corriente eléctrica
fluye en la bobina se forma un electroimán con un polo positivo y otro negativo, el polo que está próximo al rotor es el que induce el
movimiento, por esta razón se les llama polos del motor. 2. ¿Para qué sirven las curvas características de velocidad y torque en un motor
AC? Respuesta: ayudan en la selección, el funcionamiento y el mantenimiento de un motor. 3. ¿Qué es el torque de arranque? Respuesta:
es el torque necesario para vencer la inercia del motor cuando se encuentra en reposo, que le permita iniciar el movimiento. 4. ¿Cuál es la
diferencia entre torque máximo y torque nominal? Respuesta: el torque nominal es aquel que suministra el motor en condiciones normales
de operación, el torque máximo es el valor que puede entregar un motor cuando se presenta un condición de sobrecarga, los motores son
diseñados para entregar más torque que el nominal, sin embargo, no se recomienda trabajar el motor en estas condiciones debido a que
se reduce su vida útil. 5. ¿Cómo se protege un motor contra la sobre-corriente? Respuesta: agregando en el circuito de alimentación un
135
interruptor contra sobrecorriente, llamado guardamotor.
3
DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean
la información, luego observen y
analicen la tabla de identificación
de las características de un motor.

Read the following information and


analyze the picture.

NEMA Induction Motor Types


The National Electrical Manufacturers Association, NEMA, has established 4 types
of induction motor designs A, B, C, and D which have different torque-speed curves.
Each type of motor is intended for a different application. For example:

• Type A motor. They are not limited in their starting current and have low resistance in their windings making them
one of the most energy-efficient motors. They are widely used in fans and centrifugal pumps.

• NEMA B. They are the most used motors in the industry, they present torque and speed characteristics similar to the
type A design, but their starting current is reduced, the difference between synchronous and rated speed is low, so
they are used in a wide variety of applications.

• NEMA C. They are designed to move equipment that requires a higher starting torque. Such as conveyor belts.

• NEMA D. They have a reduced starting current but a high starting torque, which makes them an excellent choice for
driving cranes and hoists.

Motor nameplate
All AC motors must have a nameplate, which makes it possible to know the motor’s construction, power supply, operation
and performance data, etc. This information is vital to determine the characteristics of the motor. The following is a list of
the most relevant data that can be found on a nameplate followed by an example nameplate.

• The number of poles used in the construction of the motor, the higher the number of poles, the higher the available
torque, and the lower the motor speed.
• Rated voltage to feed the motor.
• The power expressed in kW or HP, is a measure of the amount of work that a motor can develop.
• Frequency that the motor power supply must-have.
• The design type determines the applications for which the motor can be used and is specified with the letters A, B,
C, or D.
• Rated speed at which the motor rotates under normal operating conditions.
• Rated torque supplied by the motor under normal operating conditions. (11)

Traducción:
(11) Tipos de motores de inducción NEMA. La Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos NEMA, ha establecido 4 tipos de diseño de
motores de inducción A, B, C y D que presentan curvas de torque-velocidad distintas. Cada tipo de motor destinado a una aplicación dis-
tinta. Por ejemplo: Motor tipo A. No están limitados en su corriente de arranque y presenta una baja resistencia en sus bobinas haciendo
uno de los motores más eficientes desde el punto de vista energético. Son muy utilizados en ventiladores y bombas centrífugas. NEMA B.
Son los motores más utilizados en la industria, presentan características de torque y velocidad similares al diseño tipo A, pero su corriente
de arranque es reducida, la diferencia entre la velocidad síncrona y nominal es baja, por lo que son utilizados en una gran variedad de
aplicaciones. NEMA C. Están diseñados para mover equipo que requiere un torque mayor de arranque, como las bandas transportadoras.
NEMA D. Presentan una corriente de arranque reducida pero un torque elevado de arranque, lo cual los vuelve una excelente opción para
accionar grúas y elevadores.
Placa de identificación del motor. Todos los motores AC deben contar con una placa de identificación en donde sea posible conocer
datos de construcción, alimentación, operación y desempeño del motor, etc. Esta información es vital para determinar las características del
motor. A continuación se enlistan los datos más relevantes que puedes encontrar en una placa de datos y posteriormente se presenta una
placa de datos de ejemplo. El número de polos empleados en la construcción del motor, a mayor número de polos, mayor será el torque
disponible, y menor la velocidad del motor. Voltaje nominal para alimentar el motor. La potencia expresada en kW o en HP, es una medida
136 de la cantidad de trabajo que puede desarrollar un motor. Frecuencia que debe tener la fuente de alimentación del motor. El tipo de diseño
determina las aplicaciones para las que puede ser utilizado el motor y se especifica con las literales A, B, C o D. Velocidad nominal a la que
gira el motor en condiciones normales de operación. Torque nominal suministrado por el motor en condiciones normales de operación.
3.4 Phase motors

• Motor phases or the number of AC lines required


to feed the motor. (There are three-phase, two-
phase, and single-phase motors).
• The service Factor indicates the percentage of
overload that the motor could withstand for a short
time.
• The insulation class of the motor windings.
• The rated current consumed for the motor under
normal working conditions.
• The operating temperature allowed for proper
motor operation.

Look at the example of the motor nameplate with this


information. (12)

DOCENTE:
Es muy interesante que los estudiantes puedan
observar directamente las características en un
motor que tengan a su alcance. Para ello puedes
sugerir realizar alguna o todas las actividades para
que puedan observar directamente las placas de
diferentes motores.

Step 1. If your family uses a water motor pump, take a picture of Once you have reviewed the nameplate of
the nameplate of the motor pump (sometimes the nameplate is an electric motor and how important it is for
replaced by a decal with this information). the selection, installation, and maintenance
of a motor. Perform the next activity which
consists of retrieving information from the
Step 2. Visit a machine tool shop and ask permission to take a nameplate of three different motors. Follow
picture of the nameplates of the motors you find there (there the suggested steps. (13)
will be motors on the lathe, on the milling machine, on the
bench drill, grinder, shutter, etc.).

Step 3. Visit an appliance repair shop and ask the clerk if he /she
will allow you to take pictures of some of the motors he / she
has available.

Step 4. With the photographs you have taken, fill in the


information requested in the following table. (14)

Traducción:
(12) Fases del motor o número de líneas de AC requeridas para alimentar al motor. (Existen motores trifásicos, bifásicos y monofásicos).
El factor de servicio indica el porcentaje de sobrecarga que podría soportar el motor por un corto tiempo. La clase de aislamiento de los
embobinados del motor. La corriente nominal consumida por el motor en condiciones normales de trabajo. La temperatura de operación
permitida para un funcionamiento adecuado del motor.
(13) Una vez que hayas revisado la placa de características de un motor eléctrico y su importancia para la selección, instalación y
mantenimiento de un motor, realiza la siguiente actividad que consiste en recuperar la información de la placa de características de tres
motores diferentes. Sigue los pasos sugeridos.
(14) Paso 1. Si tu familia utiliza una motobomba de agua, toma una foto de la placa de datos de la motobomba (a veces la placa de datos se
sustituye por una calcomanía con la información). Paso 2. Visita un taller de máquinas herramientas y solicita permiso para tomar fotografía
de las placas de datos de los motores que ahí encuentres, (habrá motores en el torno, en la fresadora, en los taladros de banco, esmeril,
cierra, etc). Paso 3. Visita un taller de reparación de electrodomésticos y pregunta al dependiente si te permite tomar fotografía de algunos 137
motores que tenga al alcance. Paso 4. Con las fotografías que has tomado, llena la información solicitada en la siguiente tabla.
3

DOCENTE: Click on the speaker icon


Para estudiar las conexiones del or scan QR to listen.
motor AC, invítalos a que lean
el texto y lo traduzcan, después
reproduce el audio para corroborar Read and translate the following information about delta and wye AC
que lo tradujeron correctamente. motor connection.

To start up an AC motor, it is first necessary to know the voltage level that the motor
handles. If we take as a reference the data plate shown above, a voltage of 220/380
Volts is indicated, this means that the voltage in the motor coils must be 220 Volts.
If the power source with which the motor will be fed presents a line voltage equal
to 220 Volts, then the connection of the motor will be in delta, but if the available
power source presents a line voltage equal to 380 Volts then a wye connection is
made to reduce the voltage and finally, the motor coils will have a voltage of 220
Volts. Let’s see how these two types of connections are made.

Wye connection

As it has been reviewed during this lesson, AC motors have three coils U, V, and W
in the stator, for each coil in the motor connection box there will be 2 terminals:
U1-U2, V1-V2, and W1-W2. If you have a line voltage of 380 Volts and you want
to reduce the voltage to connect a 220 Volts motor, the terminals U2, V2, and W2
of the motor are connected to each other and the phases of the power supply are
connected to the terminals U1, V1, and W1 respectively. This is the Wye connection
and the attached figure shows how to implement it in the motor terminal box. The
motor is connected to 380 Volts, however, if the voltage is measured between the
coils junction point and any of the terminals U1, V1 and W1, the voltage is reduced
to 220 Volts due to the Wye connection.

Delta connection

A motor must be connected in delta when the line voltage of the power supply
is equal to the voltage required by the motor. Therefore, using the same case of
a motor that on its nameplate indicates a supply voltage of 220/380 Volts, if the
line voltage of the power supply is also 220 Volts, then the motor coils must be
connected in delta, and each of the phases of the power supply must be connected
at the points of intersection between coils, as shown in the figure. (15)

Traducción:
(15) Para poner en funcionamiento un motor AC, es necesario en primer lugar conocer el nivel de voltaje que maneja el motor. Si
se toma como referencia la placa de datos mostrada anteriormente, se indica una tensión de 220 / 380 Volts, esto significa que la
tensión en las bobinas del motor debe ser 220 Volts. Si la fuente de potencia con la que se alimentará el motor presenta un voltaje
de línea igual a 220 Volts, entonces la conexión del motor será en triángulo, pero si la fuente de potencia disponible presenta un
voltaje de línea igual a 380 Volts entonces se realiza una conexión en estrella para reducir el voltaje y que finalmente las bobinas
del motor se tenga una tensión de 220 Volts. Vamos a ver de qué se realizan estos dos tipos de conexiones. Conexión Estrella.
Como se ha revisando durante esta lección, los motores AC cuentan con tres bobinas U, V y W en el estator, por cada bobina en la
caja de conexiones del motor se encontrarán 2 terminales: U1-U2, V1-V2 y W1-W2. Si se tiene una tensión de línea de alimenta-
ción de 380 Volts y se desea reducir el voltaje para conectar un motor de 220 Volts, se unen las terminales U2,V2 y W2 del motor
se conectan entre sí y las fases de la fuente de alimentación se conectan las terminales U1, V1 y W1 respectivamente. Esta es la
conexión estrella y en la figura anexa, se muestra cómo implementarla en la caja de terminales del motor. El motor está conectado
a 380 Volts, sin embargo, si se mide el voltaje entre el punto de unión de las bobinas y alguna de las terminales U1, V1 y W1, el
voltaje se reduce a 220 Volts debido a la conexión estrella. Conexión Delta. Un motor se debe conectar en triángulo o delta cuando
el voltaje de línea de la fuente de alimentación es igual al voltaje requerido por el motor. Por lo tanto, utilizando el mismo caso de
138 un motor que en su placa de características indica un voltaje de alimentación de 220/380 Volts, si el voltaje de línea de la fuente de
alimentación es también de 220 Volts, entonces las bobinas del motor deben conectarse en triángulo, y cada una de las fases de la
fuente de alimentación debe conectarse en los puntos de intersección entre bobinas, como se muestra en la figura.
3.4 Phase motors

DOCENTE:
Realiza una lectura grupal. Al término de
Read and discuss with your classmates. cada párrafo pide a algún estudiante que
explique con sus palabras a qué se refiere
lo que acaban de leer.

Reversal rotation of an AC motor

The direction of rotation of AC motors is related to the rotating magnetic field


produced in the stator coils. Thus, if you want to reverse the rotation of the motor,
the connection of two power supply phases to the motor must be interchanged.

Synchronous motor

To finish this lesson, the synchronous motor is reviewed, which adopts this name
because in it the nominal speed is equal to the synchronous speed, i.e., the
speed of the rotating magnetic field. To achieve this, in synchronous motors the
squirrel cage rotor is wound with windings like those used in direct current motors.
Therefore, the magnetic field in the rotor of a synchronous motor may be formed
by induction (squirrel cage) or by the circulation of current in a coil.

Operation of synchronous motor

The motion of the synchronous motor is started by running it as an induction


motor. As already reviewed, an induction motor rotates at a slower speed than the
magnetic field. Therefore, when the motor has reached 92 to 97 percent speed,
the rotor winding is switched on, so that the rotor reaches the speed of the stator
magnetic field and synchronizes. Due to this indispensable starting condition, the
synchronous motor is only used in very specific applications.

Applications of a synchronous machine

The main use of the synchronous machine is as a generator of alternating current,


receiving the name of an alternator. Another use is, as a synchronous motor, to
move a mechanical load, but at the same time in its operation, it corrects the power
factor in the electrical installation. The synchronous motor could be used only to
correct the power factor, then it would have the same function as a capacitor bank
and in its operation, it would not be necessary to move any load. (16)

Traducción:
(16) Rotación inversa de un motor de CA. El sentido de giro de los motores AC está relacionado con el campo magnético giratorio que se
produce en las bobinas del estator. De tal manera que si se desea invertir la rotación del motor, se deberá intercambiar la conexión de dos
fases de alimentación hacia el motor.
Motor síncrono. Para terminar esta lección, se revisa el motor síncrono, el cual adopta este nombre debido a que en él la velocidad nominal
es igual a la velocidad síncrona, es decir a la velocidad del campo magnético giratorio. Para lograr esto, en los motores síncronos al rotor de
jaula de ardilla se le adicionan embobinados similares a los que utilizan los motores de corriente directa. Por lo tanto, el campo magnético
en el rotor de un motor síncrono puede formarse por inducción (jaula de ardilla) o por la circulación de la corriente en una bobina.
Funcionamiento del motor síncrono. El movimiento del motor síncrono se inicia haciéndolo funcionar como un motor de inducción.
Como ya se ha revisado, un motor de inducción gira a una velocidad menor que el campo magnético. Por lo tanto, cuando el motor ha
alcanzado entre el 92 y el 97 por ciento de la velocidad, se conecta el devanado del rotor, para que el rotor alcance la velocidad del campo
magnético del estator y se sincronice. Debido a esta condición indispensable para su arranque, el motor síncrono solamente es utilizado en
aplicaciones muy específicas.
Aplicaciones una máquina síncrona. El principal uso de la máquina síncrona es como generador de corriente alterna, recibiendo en este caso
el nombre de alternador. Otro uso es como motor sincrónico para mover una carga mecánica, pero al mismo tiempo en su operación corrige
el factor de potencia en la instalación eléctrica. El motor sincrónico podría ser utilizado sólo para corregir el factor de potencia, entonces
tendría la misma función que un banco de capacitores y en su funcionamiento, no sería necesario que moviera carga alguna.
139
3
DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que en pares
contesten las siguientes preguntas Using the information from the lesson, work in pairs and answer the
y recuperen lo que han aprendido
en esta lección. following questions.

1. What are the main components of an induction motor?


Answer: it is the stator and the rotor. These components work together to convert electrical energy into mechanical energy.

2. In an induction motor, is the rotor connected to the three phases of the power source?
Answer: no, the magnetic field of the stator induces a voltage in the rotor bars triggering current flow and the formation of a magnetic field
opposite to that of the stator.

3. Where can the torque and rated speed of a motor be consulted?


Answer:Answer: on the nameplate of the motor.

4. What are the torque and speed graphs of an AC motor used for?
Answer: to make a correct selection of the motor according to the application, likewise, it allows us to know the performance of the motor
during its starting stage, acceleration, and work at nominal speed.

5. When is it advisable to use the delta connection in an AC motor? (17)


Answer: when the line voltage is equal to the AC voltage supply of the motor.

Complete the following table. DOCENTE:


Pide a tus estudiantes que realicen
una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I understand how an induction motor works.
I identify the difference between an induction motor and the synchronous motor.
I understand why increasing the number of poles increases the torque of a motor.
I know the difference between the delta connection and the star connection.
I understand the importance of the data plate of a motor.
I know why the induction motor is also known as the squirrel cage motor.
(18)
Traducción:
(17) 1. ¿Cuáles son los principales componentes de un motor de inducción? Respuesta: es el estator y el rotor. Estos
componentes trabajan juntos para convertir energía eléctrica en energía mecánica. 2. ¿En un motor de inducción, el rotor
está conectado a las tres fases de la fuente de energía? Respuesta: no, el campo magnético del estator induce voltaje en
las barras del rotor desencadenando el flujo de corriente y la formación de un campo magnético opuesto al del estator.
3. ¿Dónde se puede consultar el torque y la velocidad nominal de un motor? Respuesta: en la placa de datos del motor.
4. ¿Para qué se utilizan las gráficas de par y velocidad de un motor de CA? Respuesta: para hacer una correcta selección
del motor de acuerdo con la aplicación, así mismo, nos permite conocer el desempeño del motor durante su etapa de
arranque, aceleración y trabajo a velocidad nominal. 5. ¿Cuándo es recomendable utilizar la conexión delta en un motor
AC? Respuesta: cuando el voltaje de línea es igual al voltaje de alimentación del motor.
(18) *Entiendo cómo funciona un motor de inducción. *Identifico la diferencia entre un motor de inducción y un motor
síncrono. *Comprendo por qué al aumentar el número de polos aumenta el torque de un motor. *Conozco la diferencia
140 entre la conexión delta y la conexión en estrella. *Comprendo la importancia de la placa de datos de un motor. *Conozco
por qué al motor de inducción también se le conoce como motor de jaula de ardilla.
Single - phase motors Lesson
Expected learning:


Know the three types of single-phase motors.
Identify the characteristics and operation of the split-phase motor.
3.5
• Recognize the characteristics and operation of the split-phase motor with capacitor.
• Identify the characteristics and operation of the universal motor.

DOCENTE:
Indica a tus estudiantes que escuchen
la grabación del vocabulario para
que luego repitan las palabras en
To start with this lesson, listen, read and pronounce voz alta. Solicita que busquen en un
the vocabulary that you will use during this lesson. (1) diccionario su significado.

1. Phase shift 6. Blower 11. Blender


2. Starting winding 7. Saw 12. Electric polisher
3. Work winding 8. Bench drill 13. Electric
4. Split 9. Stand mixer screwdriver
Click on the speaker icon
5. Thin 10. Drill (2) or scan QR to listen.

DOCENTE:
Para recuperar los conocimientos
previos, realiza a tus estudiantes
las siguientes preguntas y escucha
sus respuestas.

Practice your English by discussing the following situation with your classmates.

Imagine you are working as a design engineer in a major appliance company and a trainee asks you the following questions,
what would you answer?

• How is the power supply at home?


• What is the operation of the motors at home, continuous or intermittent?
• In which devices is it necessary to vary the speed?
• In which devices is it necessary to reverse the direction of rotation?
• Why is it desirable to reduce the maintenance of this type of motors? (3)

Traducción:
(1) Para comenzar, escucha, lee y pronuncia el vocabulario que usarás durante esta lección
(2) 1. Desplazamiento de fase, 2. Bobinado de arranque, 3. Bobinado de trabajo, 4. Partir, 5. Delgado(a), 6. Soplador, 7. Sierra,
8. Taladro de banco, 9. Batidora de pedestal, 10. Taladro, 11. Licuador, 12. Pulidora eléctrica, 13. Desarmador eléctrico.
(3) Imagina que trabajas como Ingeniero de diseño en una importante compañía de electrodomésticos y un aprendiz te hace
las siguientes preguntas, ¿qué le responderías? ¿Cómo es la fuente de alimentación en casa? ¿Cómo es el funcionamiento de
los motores en casa, continuo o intermitente? ¿En cuáles aparatos es necesario variar la velocidad? ¿En cuáles aparatos es 141
necesario invertir la dirección de giro? ¿Por qué es deseable reducir el mantenimiento de este tipo de motores?
3
DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que escuchen el
audio, después realiza una lectura en voz
alta. Al terminar la lectura, pide a algunos
de ellos que hagan una lluvia de ideas de lo
Click on the speaker icon que entendieron sobre la diferencia entre
or scan QR to listen. motor trifásico y monofásico.

Listen carefully to the recording, then read the text aloud.

Single-phase motors

Single-phase motors are built to operate using the same induction principle as three-phase
motors. In three-phase motors, the coils are arranged at 120 degrees, and with this, plus the
phase shift of each signal, a rotating magnetic field is generated. This rotating field induces
a voltage in the squirrel cage rotor, and in this way, the rotor is made to rotate. In a single-
phase motor, it is not possible to generate a rotating magnetic field which starts and turns
the motor, by simply connecting the windings to the available phase. To produce a rotating
magnetic field in a single-phase motor it is necessary to generate an electrical phase shift in its
coils. In practice, several types of circuits are used in the stator winding for this purpose, which
is briefly described below. (4)

1. What is the purpose of phase splitting in a single-phase motor?


Answer these questions. 2. How does the addition of a capacitor help in the operation of a motor?
3. How is it possible to generate a rotating magnetic field in a single-
phase motor? (5)

Read the text aloud.

Split-phase motors

In this motor, the stator is constructed with two windings, one called the starting winding and
the other called the working winding. Both are connected in parallel to the single-phase power
supply. Each winding is very different from the other. For example, they differ in the number of
turns of their coil, in the resistance of the conductor wire, and the location inside the stator. In
the figure you can see the relative location of the windings in the stator. In other words, they
handle different inductance, this difference in winding properties manages to phase shift the
magnetic field generated by both windings by 45°. (6)

Traducción:
(4) Motores monofásicos. Los motores monofásicos están construidos para funcionar empleando el mismo principio de inducción que los
motores trifásicos. En los motores trifásicos, las bobinas están dispuestas a 120 grados y con ello más el desfasamiento de cada señal se
logra generar un campo magnético rotativo, este campo rotativo induce un voltaje en el rotor de jaula de ardilla y de esta manera se hace
girar al rotor. En un motor monofásico no es posible generar un campo magnético rotatorio que arranque y haga girar al motor, con el simple
hecho de conectar los bobinados a la fase disponible. Para producir un campo magnético rotatorio en un motor monofásico es necesario
generar un desfasamiento eléctrico en sus bobinas, en la práctica se emplean diversos tipos de circuitos en el bobinado del estator con este
fin, los cuales se describen brevemente a continuación.
(5) 1. ¿Cuál es el propósito de partir la fase en un motor monofásico?, 2. ¿Cómo ayuda en el funcionamiento de un motor, el adicionar un
capacitor?, 3. ¿Cómo se logra generar un campo magnético rotatorio en un motor monofásico?
(6) Motor de fase partida. En este motor, el estator se construye con dos bobinados, uno llamado bobinado de arranque y otro llamado
bobinado de trabajo. Ambos conectados en paralelo a la fuente de alimentación monofásica. Cada bobinado es muy diferente entre sí. Por
142 ejemplo, difieren en el número de vueltas de su bobina, en la resistencia del cable conductor y en la ubicación dentro del estator, en la figura
se puede apreciar la ubicación relativa de los bobinados en el estator. En otras palabras, manejan diferente inductancia, esta diferencia en
propiedades de los bobinados logra desfasar el campo magnético generado por ambos bobinados en 45°.
3.5 Single - phase motors

The figure shows the connection diagram between the single-phase power supply
and the split-phase motor. Once the rotor starts and reaches speed above 60%
approximately, the starting winding is disconnected. Since it is built with a thinner
conductor, it could be burned by the amount of current flowing through it.

The split-phase motor is one of the simplest and most popular ones. This type of
motor is considered for applications that require moderate starting torques. They are
generally available in power ratings from 0.5 to 1 Hp. To reverse the rotation of these
motors, it is sufficient to reverse the connection of one of the windings, either the
starting or the working winding. The most common applications for these motors are
fans, blowers, small saws, or bench drills. In this type of machine, the load is applied
after the motor has reached its operating speed.

Split-phase motor with capacitor

This motor incorporates a capacitor connected in series with the starting winding,
this allows to further advance the current in the starting winding, the advance is
approximately 80°, thus obtaining a higher starting torque, more than double with
lower current consumption, compared to simple split-phase motors. Thus, the range
of applications for this type of motor becomes larger. Likewise, once the motor has reached approximately 70% of its rated
speed, the starting winding must be disconnected. As you learned in unit II, the effect that a capacitor produces in a circuit
fed by an alternating source, is to advance the current. This principle is used in single-phase AC motors to further advance
the secondary winding during start-up. The figure shows the connection diagram between the single-phase power supply
and the split-phase motor with a capacitor. (7)

Listen carefully to the audio and complete the missing words in the text.
DOCENTE:
Reproduce el audio mientras los
Click on the speaker icon estudiantes completan las palabras
or scan QR to listen. que faltan en el texto.

Universal motor. Finally, we will review the universal single-phase motor, which is a type of motor widely used in
the tools and machines we find in our home, such as mixers, drills, blenders, electric polishers, juice extractors,
electric screwdrivers, etc. A universal motor is a motor that can be operated with either an AC power supply
or a direct power supply. A universal motor is similar in construction to the DC
shunt motor, with the stator coil connected in series with the rotor coil. The reason
why this motor can operate with alternating current is that the direction of the current
flowing through the stator and through the rotor changes at the same time. (8)

Traducción:
(7) En la figura se muestra el diagrama de conexión entre la fuente de alimentación monofásica y el motor de fase partida. Una vez que el rotor arranca y alcanza una velocidad arriba del 60%
aproximadamente, el bobinado de arranque se desconecta, ya que al estar construido con un conductor más delgado, podría quemarse por la cantidad de corriente que circula por él. El motor
de fase partida, es uno de los más sencillos y populares. Este tipo de motores se consideran para aplicaciones que requieren torques moderados de arranque. Generalmente están disponibles
en potencias de 0.5 a 1 Hp. Para invertir el giro de estos motores, basta con invertir la conexión de uno de los bobinados, ya sea el de arranque o el de trabajo. Las aplicaciones más comunes
para estos motores son: ventiladores, sopladores, pequeñas sierras o taladros de banco. En este tipo de máquinas la carga se aplica después de que el motor ha alcanzado su velocidad de
operación. Motor de fase partida con capacitor. Este motor incorpora un capacitor conectado en serie con el bobinado de arranque, esto permite adelantar aún más la corriente en el bobinado
de arranque, el adelanto es de aproximadamente 80°, con ello se obtiene un mayor torque de arranque, más del doble con un menor consumo de corriente, respecto a los motores de fase
partida simples. Por lo que, el rango de aplicaciones para este tipo de motor se hace más grande. De igual forma, una vez que el motor ha alcanzado aproximadamente 70 % de su velocidad
nominal, el bobinado de arranque se debe desconectar. Como aprendiste en la unidad II, el efecto que produce un capacitor en un circuito alimentado por una fuente alterna, es adelantar la
corriente, este principio se utiliza en los motores AC monofásicos para adelantar aún más el bobinado secundario durante el arranque. En la figura se muestra el diagrama de conexión entre la
fuente de alimentación monofásica y el motor de fase partida con capacitor.
(8) Motor Universal. Por último revisaremos el motor monofásico universal, que es un tipo de motor muy utilizado en las herramientas y máquinas que encontramos
en nuestro hogar, tales como batidoras, taladros, licuadoras, pulidoras eléctricas, extractores de jugos, desarmadores eléctricos, etc. Un motor universal es aquel
que puede funcionar tanto con una fuente de alimentación alterna, como una fuente de alimentación directa. Un motor universal se parece en su construcción
al motor DC Shunt. Con la bobina del estator conectada en serie con la bobina del rotor. La razón por la cual este motor puede funcionar con corriente alterna, es 143
porque la dirección de la corriente que fluye a través del estator y a través del rotor cambia al mismo tiempo.
3
DOCENTE:
Invita a tus estudiantes a leer el texto y a
observar las imágenes sobre cómo funciona Read the text while analyzing the graph.
el motor universal y a partir de las gráficas,
pide que lo expliquen. Enfatiza que este
tipo de motor es muy similar al motor DC,
sin embargo, los imanes permanentes son
reemplazados por bobinas dispuestas en
In the figure, a schematic of the operation of the universal
serie con el circuito del rotor. motor with a DC source and with an AC source is shown.

This motor is also known as a series AC motor. This type of


motor, unlike induction motors, can easily increase its speed
beyond the frequency of the supply current signal. For this
reason, they are widely used in household appliances, such
as blenders, vacuum cleaners, hairdryers, drills, or wherever
high-speed work is desired. To change the direction of rotation
of a universal motor, simply reverse the current flow in the
coils, in other words, reverse the connection between the
phase wire and the neutral wire. Speed control is achieved by
varying the voltage applied to the motor. (9)

DOCENTE:
Para recuperar los aprendizajes, pide que realicen la
actividad que consiste en identificar el tipo de motor
Perform the activity. de algunos aparatos eléctricos que comúnmente se
usan en el hogar. La actividad se desarrolla como
tarea y en la revisión se organiza una sesión para
compartir hallazgos, observaciones y conclusiones.

As you may have noticed, there is a great variety of electric motors with different construction, operation, power supply,
and applications. Finalize this lesson classifying four electric motors that are commonly used in the household: water
pump motor, fan motor, refrigerator motor and blender motor.

Instructions:
1. Communicate to your family members the activity you are going to perform.
2. Turn off and unplug the electrical appliance in turn.
3. Move the electrical appliance so that you can see its motor.
4. If necessary, remove any cover so that you can see the motor and its connection circuit.
5. It is not necessary to manipulate the electrical wiring of the device.
6. It is not necessary to disassemble the motor.
7. Record in a notebook and take a picture of the presence of the following elements of the motor: capacitor, stator,
coils, rotor, nameplate, and so on.
8. Based on your observations, findings and knowledge, fill in the following table.
9. Replace the removed cover, put the device in its place, energize it again and inform your family that you have
finished the activity. Share your results and observations in class. (10)
Traducción:
(9) En la figura se muestra un esquema del funcionamiento del motor universal con una fuente DC y con una fuente AC. Este motor también
es conocido como motor AC serie. Este tipo de motor a diferencia de los motores de inducción, puede fácilmente incrementar su velocidad
más allá de la frecuencia de la señal de corriente de alimentación. Por esta razón son muy utilizados en electrodomésticos, como licuadoras,
aspiradoras, secadoras de pelo, taladros o donde se desea trabajar a alta velocidad. Para cambiar el sentido de giro de un motor universal
basta con invertir el flujo de corriente en las bobinas, en otras palabras, invertir la conexión entre el cable de fase y el cable neutro. El control
de velocidad se logra variando el voltaje aplicado al motor.
(10) Como habrás notado, existe una gran variedad de motores eléctricos con diferentes formas de construcción, de funcionamiento, de
alimentación y aplicaciones. Para finalizar esta lección clasifica cuatro motores eléctricos que se utilizan comúnmente en el hogar: motor de
bomba de agua, de ventilador, de refrigerador y de licuadora. Instrucciones: 1. Comunica a los integrantes de tu familia la actividad que vas
a realizar. 2. Apaga y desconecta el aparato eléctrico en turno. 3. Mueve el aparato eléctrico de tal manera que puedas ver su motor. 4. Si es
necesario, retira alguna cubierta para que puedas visualizar el motor y su circuito de conexión. 5. No es necesario que manipules el cableado
eléctrico del dispositivo. 6. No es necesario desmontar el motor. 7. Registra en una libreta y toma fotografía de la presencia de los siguientes
144 elementos del motor: capacitor, estator, bobinas, rotor, placa de datos, etc. 8. Con base a tus observaciones, hallazgos y conocimientos
realiza el llenado de la siguiente tabla. 9. Coloca nuevamente la cubierta retirada, acomoda el aparato en su lugar, energiza nuevamente y
avisa a tus familiares que has concluido con la actividad. 10. Comparte tus resultados y observaciones en clase.
3.5 Single - phase motors

(11)

Complete the following table. DOCENTE:


Pide a tus estudiantes que realicen
una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I identify the main types of single-phase motors.
I understand why the capacitor is used for in single-phase motors.
I can describe the principle of operation of a single-phase split-phase motor.
I can describe the basic principle of operation of a universal motor.
I identify the main differences between a single-phase split-phase motor and a single-
phase universal motor.
(12)

Traducción:
(11) Títulos de columnas en tabla: Aplicación / Tipo motor / Observaciones que sustentan mi respuesta / Evidencia fotográfica que soporta
mi conclusión. Aplicación: motobomba de agua / ventilador / refrigerador / licuadora. Tipo de motor: fase partida / fase partida con
capacitor / universal.
(12) Identifico los principales tipos de motores monofásicos. Comprendo para qué se utiliza el capacitor en los motores monofásicos. Puedo
describir el principio de funcionamiento de un motor monofásico de fase partida. Puedo describir el principio basico de funcionamiento
de un motor universal. Identifico las principales diferencias entre un motor monofásico de fase partida y un motor monofásico universal.
145
Project Unit 3
Working with simulation

Purpose:
In this project, you will carry out different activities and experiments to demonstrate the operation of the universal motor
as an AC motor and as a DC motor. In the end, you will write a report in the English language where you will demonstrate
your learning.

Scientists surprise us with their discoveries, it is thanks to them that today we can understand many of the phenomena
that happen in nature. Thanks to their contributions, we can develop technology such as electric motors. To develop this
project I invite you to adopt the personality of a scientist. Scientists are curious, they use their knowledge to establish
hypotheses, they are observers and very methodical, they design experiments, record their findings, review the evidence
and draw conclusions. (1)
DOCENTE:
En este proyecto, los estudiantes pondrán en práctica los
conocimientos adquiridos en la unidad a través de dos ejercicios y la
presentación de un informe en inglés.

Let’s get started:


This unit has reviewed a variety of electrical machines used to convert electrical energy into mechanical energy. Terms
such as stator, rotor, winding, permanent magnets, poles, power, and phases have been used throughout this lesson to
describe the operation of these ingenious machines. In lesson 3.1, you studied direct current motors, their construction,
the principle of operation, and applications. Now you know why a motor can be called a permanent magnet DC motor.
You also have elements to explain why the DC motor is one of the first options to consider when the available power
supply is a battery. You know that in a permanent magnet DC motor it is relatively easy to control the speed or direction of
rotation. Likewise, you understand that in the automotive industry there is a great demand for this type of motor to drive
mechanisms and processes in today’s vehicles.

In lesson 3.2, you reviewed the series DC motor, the DC shunt motor, and the servomotor, which have mainly industrial
applications. In this lesson, it was seen that the permanent magnets in the stator of a DC motor can be replaced by
windings (coils). With this modification it is possible to electrically control the magnetic field of the stator and rotor, and
perform different configurations that expand the range of applications of DC motors. Of particular importance was the
study and knowledge of the servomotor, a special type of motor widely used in robotics and process automation. (2)
Traducción:
(1) Propósito. En este proyecto llevarás a cabo diferentes actividades y experimentos para evidenciar el funcionamiento del motor universal como un motor AC y
como un motor DC. Al finalizar, redactarás un informe en idioma Inglés donde demuestres tus aprendizajes. Los científicos nos sorprenden con sus descubrimientos,
es gracias a ellos que hoy podemos entender muchos de los fenómenos que suceden en la naturaleza, gracias a sus aportaciones, podemos desarrollar tecnología
como los motores eléctricos. Para desarrollar este proyecto te invito a que adoptes la personalidad de un científico, los científicos son curiosos, usan sus conocimien-
tos para establecer hipótesis, son observadores y muy metódicos, diseñan experimentos, registran sus hallazgos, revisan la evidencia y establecen conclusiones.
(2) En esta unidad se ha revisado una variedad de máquinas eléctricas utilizadas para convertir energía eléctrica en mecánica. Términos como estator, rotor, bobi-
nado, imanes permanentes, polos, potencia y fases, se han utilizado a la largo de esta lección para describir el funcionamiento de estas ingeniosas máquinas. En
la lección 3.1 estudiaste los motores de corriente directa, su construcción, el principio de funcionamiento y aplicaciones. Ahora sabes por qué un motor puede
ser llamado motor de corriente directa de imanes permanentes. También cuentas con elementos para explicar por qué el motor de corriente directa es una de las
primeras opciones a considerar cuando la alimentación eléctrica disponible es una batería. Sabes que en un motor de corriente directa de imanes permanentes es
relativamente sencillo controlar la velocidad o el sentido de giro. Así mismo, comprendes que en la industria automotriz existe una gran demanda de este tipo de
motores para el accionamiento de mecanismos y procesos en los vehículos actuales. En la lección 3.2 revisaste el motor DC serie, el motor DC shunt y el servomotor,
los cuales tienen aplicaciones principalmente industriales. En esta lección se vió que los imanes permanentes en el estator de un motor DC pueden ser reemplazados
por devanados (bobinas), con esta modificación es posible controlar eléctricamente el campo magnético del estator y del rotor, y realizar diferentes configuraciones
146 que amplían la gama de aplicaciones de los motores DC. De particular importancia fue el estudio y conocimiento del servomotor, un tipo especial de motor amplia-
mente utilizado en la robótica y la automatización de procesos.
Project Unit 3

Later, in lesson 3.3, you were able to analyze the stepper motor, which is an excellent option for applications that require
precision movements at low speeds, such as laser cutting, motion control of CNC machines, printers, plotters, etc. This type
of motor requires electronic (digital) control for its operation and its construction is very different from the direct current
motors reviewed in lessons 3.1 and 3.2. This type of motor competes directly with servomotors for some applications,
having as its main advantages, cost and ease of control over servomotors. However, a disadvantage is that it is only
possible to implement open-loop control systems, ie, if a deviation occurs in the angular position it can not be detected
and therefore corrected by the control system.

During lesson 3.4, you were able to take a look at the huge world of industrial motors, which take advantage of the
angular offset of the three-phase power supplies to generate a rotating magnetic field in the stator, which in turn induces
current to flow inside a squirrel cage shaped rotor. This type of construction allows a magnetic field to be formed in the
rotor without the need for additional circuitry or brushes, which interacts with the stator causing the shaft to rotate. You
understand that parameters such as speed and torque are fixed values that can be determined by the number of poles
(coils) with which the stator is constructed and the frequency of the power supply. This type of motor can be connected
in delta or wye depending on the supply voltage required and the power supply available in the installation. Likewise,
you know that to reverse the direction of rotation, just swap the connection between two of its power supply phases. To
conclude the lesson, you learned that the motor nameplate includes information of vital importance for the selection,
installation, use, and maintenance of a three-phase motor.

Finally, in lesson 3.5, you studied single-phase motors, with their respective variants in design and construction, such as
the split-phase motor, the split-phase motor with a capacitor, and the universal motor. The split-phase motors use the
same operating principle as the three-phase motors in their starting, i.e., a rotating magnetic field which is implemented
by dividing the stator winding in two, a working winding and a starting winding. Both windings have different electrical
characteristics (resistance, inductance, number of turns of the coil, among others) to generate a small electrical phase
shift between them and thus produce a rotating magnetic field that interacts with a squirrel cage rotor as in three-phase
motors. However, in single-phase split-phase motors, once the motor starts and reaches between 60 and 70% of its
nominal velocity, it is necessary to disconnect the starting phase to prevent it from burning. In the split-phase motors
with a capacitor, they achieve a greater electrical phase difference in the coils, which translates into motors with a higher
starting torque compared to motors that do not have a capacitor. Finally, you reviewed the universal motors, which can
operate with direct current and alternating current. (3)

Traducción:
(3) Posteriormente en la lección 3.3 te fue posible analizar el motor a pasos, el cual es una excelente opción para aplicaciones que requieren
de movimientos de precisión a bajas velocidades, como es el corte por láser, el control de movimiento de impresoras, de plotters, etc. Este
tipo de motores requieren de un control electrónico (digital) para su funcionamiento y su construcción es muy distinta a los motores de
corriente directa revisados en las lecciones 3.1 y 3.2. Este tipo de motor compite directamente con los servomotores para algunas aplica-
ciones, teniendo como sus principales ventajas, el costo y facilidad de control respecto a los servomotores, sin embargo, una desventaja es
que solo es posible implementar sistemas de control de lazo abierto, es decir, si ocurre una desviación en la posición angular no puede ser
detectada y por tanto corregida por el sistema de control. Durante la lección 3.4 pudiste echar un vistazo al enorme mundo de los motores
industriales, los cuales aprovechan el desfase angular, las fuentes de alimentación trifásicas para generar un campo magnético rotatorio
en el estator, el cual a su vez induce el flujo de corriente al interior de un rotor con forma de jaula de ardilla, este tipo de construcción
permite que se forme un campo magnético en el rotor sin necesidad de un circuito adicional ni de escobillas, que interactúa con el estator
provocando el giro del eje. Entiendes que parámetros como la velocidad y el torque, son valores fijos que pueden determinarse por la
cantidad de polos (bobinas) con que está construido el estator y la frecuencia de la fuente de alimentación. Este tipo de motores pueden
conectarse en delta o en estrella en función del voltaje de alimentación que requieren y la fuente de alimentación disponible en la instala-
ción. Así mismo, sabes que para invertir la dirección de giro, basta con permutar la conexión entre dos de sus fases de alimentación. Para
terminar la lección conociste que la placa de datos del motor incluye información de vital importancia para la selección, instalación, uso y
mantenimiento de un motor trifásico. Finalmente, en la lección 3.5 estudiaste los motores monofásicos, con sus respectivas variantes en
diseño y construcción, como son el motor de fase partida, el motor de fase partida con capacitor y el motor universal. Los motores de fase
partida emplean el mismo principio de funcionamiento que los motores trifásicos en su arranque, es decir, un campo magnético rotatorio
el cual se implementa dividiendo en dos el bobinado del estator, en un bobinado de trabajo y otro bobinado de arranque; ambos bobina-
dos presentan características eléctricas distintas (resistencia, inductancia, número de vueltas de la bobina, entre otras) para generar un
pequeño desfase eléctrico entre ellas y así producir un campo magnético rotatorio que interactúa con un rotor de jaula de ardilla al igual
que en los motores trifásicos, sin embargo, en los motores monofásicos de fase partida, una vez que el motor arranca y alcanza entre un
60 y 70% de su velocidad nominal, es necesario desconectar la fase de arranque para evitar que se queme. En los motores de fase partida
con capacitor, logran un mayor desfase eléctrico en las bobinas, lo cual se traduce en motores con un mayor par de arranque respecto a los
motores que no cuentan con capacitor. Por último revisaste los motores máquinas CNC, de universales, los cuales pueden funcionar con
147
corriente continua y con corriente alterna.
3
Let’s bring theory into practice
Required material for the
development of the project
To develop this project, you will need some materials that you can easily find at home. (4)
1 20 to 24 Volts, 2 to 4 Amps
1 Motor - driven electrical DC power supply (you may
appliance (blender, drill, consider an AC to DC adapter
mixer, polisher, etc.) from a computer that is no
longer in use).

1 50 to 60 W speaker, with a 1 Laundry bar soap.


1 Tool kit (wrench, tweezers, diameter between 5 and 8 cm
cross and flat screwdriver, (can be found in an old sound
insulating tape). system, which incorporates
peripheral speakers).

Development activities
Every good scientist follows a method to make his discoveries, and this time will not be the exception. So below are listed
sequentially activities and experiments to demonstrate that a universal motor can operate as an AC motor and as a DC
motor. But not only that, it is also to verify whether the theory is actually used in practice, so it is an opportunity to check
with your own means that what has been studied in this unit is present in the engine that you will analyze today.

1. Verify the proper functioning of the electrical device.


2. Disassemble the electrical device and take pictures of the process.
3. Record the findings in the attached table.
4. Experiment 1: remove the rotor and use it to assemble a DC motor.
5. Reassemble the electrical apparatus and verify its correct operation with AC current.
6. Experiment 2: check that the apparatus works using a DC power supply.
7. Write a report of activities and observations. (5)

Traducción:
(4) Materiales requeridos para el desarrollo del proyecto. Para desarrollar este proyecto, vas a necesitar algunos materia-
les que podrás encontrar fácilmente en casa. 1 Aparato eléctrico de motor (licuadora, taladro, batidora, pulidora, etc). 1
Juego de herramienta (pinzas, destornillador de cruz y plano, cinta de aislar). 1 Fuente de alimentación de corriente direc-
ta de 20 a 24 Volts, de 2 a 4 Amperes. (puedes considerar un adaptador de corriente alterna a directa de una computadora
el cual ya no se utilice). 1 Bocina de 50 a 60 W, con un diámetro entre 5 y 8 cm (se puede encontrar en un viejo sistema de
sonido, que incorporan bocinas periféricas). 1 Barra de jabón de lavandería.
(5) Desarrollo de actividades. Todo buen científico sigue un método para realizar sus descubrimientos, y esta vez no será
la excepción, por lo que a continuación se enumeran secuencialmente actividades y experimentos para demostrar que un
motor universal puede funcionar como un motor de corriente alterna y como un motor de corriente continua, pero no
sólo eso, también se trata de verificar si la teoría se utiliza realmente en la práctica, por lo que es una oportunidad para
comprobar con tus propios medios que lo estudiado en esta unidad está presente en el motor que analizarás hoy. 1. Verifi-
car el funcionamiento adecuado del aparato eléctrico. 2. Desarma el aparato eléctrico toma de fotografías del proceso. 3.
Registrar los hallazgos en la tabla anexa. 4. Experimento 1: extrae el rotor y utilízalo para armar un motor DC. 5. Rearmar
148 el aparato eléctrico y verificar su correcto funcionamiento con corriente AC. 6. Experimento 2: comprueba que el aparato
funcione utilizando una fuente de alimentación DC. 7. Redacta un informe de actividades y observaciones.
Project Unit 3

1. Verify the proper functioning of the electrical device. Plug the DOCENTE:
Si el aparato eléctrico que usan para el
device into the AC outlet, turn it on, observe that it works properly, proyecto fuese una licuadora, podrían moler
listen to the sound of the motor, the speed, and torque available. Since un fruto suave con un poco de agua y medir
you do not have instruments that can measure these variables, think of el tiempo que le toma a la licuadora realizar la
a way to measure them indirectly to record your observations and have actividad, este dato será la referencia inicial.
a reference point.

2. Disassemble the electrical device and take pictures of the process. Use the following table as a guide for photographic
evidence of the disassembly process. Add labels and notes to the images highlighting the engine components that you can
identify. This sequence of images will be an important part of the report. (6)

3. Record the findings in the attached table. Use the following table to record the findings and observations from the
disassembly of the electrical apparatus. You can add as many fields as necessary; the attached table is only a guide. (7)

Traducción:
(6) 1. Verificar el funcionamiento adecuado del aparato eléctrico. Conecta el aparato a la toma de corriente AC, enciéndelo, observa que
trabaja correctamente, escucha el sonido del motor, la velocidad y torque disponible. Como no cuentas con instrumentos que puedan medir
estas variables, piensa en una manera de medirlas de forma indirecta para registrar tus observaciones y poder tener un punto de referencia.
2. Desarma el aparato eléctrico toma de fotografías del proceso. Utiliza la siguiente tabla como guía para evidenciar de manera fotográfica
el proceso de desensamble. Agrega etiquetas y notas en las imágenes resaltando los componentes del motor que puedes identificar. Esta
secuencia de imágenes será una parte importante en el informe. * Imágenes: Aparato a inspeccionar / Retirado de cubierta / Extracción del
conjunto estator-rotor / Rotor / Estator / Escobillas de carbón / Bobinado del estator.
(7) 3. Registrar los hallazgos en la tabla anexa. Utiliza la siguiente tabla para registrar los hallazgos y observaciones del desensamble del apara-
to eléctrico. Puedes agregar tantos campos sean necesarios, la tabla anexa es sólo una guía. Títulos de columnas: Aspecto / observación. Ca-
racterísticas (por columna): potencia, voltaje, velocidad, polos del estator, se identifican escobillas, se identifica el conmutador, rodamientos, 149
sistema de enfriamiento, imanes permanentes en el estator.
3
4. Experiment 1: remove the rotor and use it to assemble a DC motor.

4.1. Take the bar of soap and divide it in two equal parts,
place the bars of soap on a table, separated in such a way
that the rotor can be placed in the center.
4.2. Place the rotor bearings and mount each end of the rotor
on the bars of soap as shown in the figure, press the bearings
into the soap, allowing the rotor to spin freely.
4.3. Place the speaker under or to the side of the rotor so
that the speaker magnet points toward the rotor.
4.4. Use the positive lead and negative lead from the DC
power supply and connect the commutator placing the
power leads diametrically opposite each other.
4.5. Hold the connection for a couple of seconds, disconnect
the power supply and record your observations.

5. Reassemble the electrical device and verify its correct operation with AC current.

5.1. Carefully reassemble the unit by placing each part in its original location, make sure that the brushes make good
contact with the commutator, place all the covers and screws.
5.2. Connect the unit to the electrical outlet and verify that it is working properly.

6. Experiment 2: check that the device works using a DC power supply.

6.1 Unplug the appliance from the outlet and use the wires from the DC power supply and attach each one to the legs
of the plug with insulating tape.
6.2. Connect the DC power supply to the socket and drive the device.
6.3. Listen to the motor sound, speed, and torque available. Perform the same test you did in the first step of this
project, compare the results and draw your conclusions.

7. Write a report of activities and observations. It shall have the following sections:
• Abstract
• Introduction
• Objective
• Development
• Conclusions (8)

Traducción:
DOCENTE: (8) 4. Experimento: extrae el rotor y utilízalo para armar un motor DC. 4.1. Toma la barra de jabón
Orienta a tus estudiantes para cuidar que y divídela en dos partes iguales, coloca las barras de jabón sobre una mesa, separadas de tal for-
el contenido sea el adecuado así como la ma que en el centro se pueda colocar el rotor. 4.2. Ubica los rodamientos del rotor y monta cada
redacción y gramática en inglés sea correcta. extremo del rotor sobre las barras de jabón como se muestra en la figura, haz presión para que los
rodamientos penetren en el jabón, permitiendo el giro libre del rotor. 4.3. Coloca la bocina debajo
Ayúdate de la siguiente escala para que o al costado del rotor, de tal manera que el imán de la bocina apunte hacia el rotor. 4.4. Utiliza el
sepan los aspectos que debe de cubrir su cable positivo y el cable negativo de la fuente de alimentación DC y conecta el conmutador colo-
informe para obtener una buena calificación. cando los cables de alimentación en forma diametralmente opuesta. 4.5. Mantén la conexión por
un par de segundos, desconecta la fuente de alimentación y registra tus observaciones.
5. Rearma el aparato eléctrico y verificar su correcto funcionamiento con corriente AC. 5.1. Con
mucho cuidado vuelve a ensamblar el aparato colocando cada una de las piezas en la ubicación
original, asegúrate que las escobillas hagan buen contacto con el conmutador, coloca todas las
tapas y tornillos. 5.2. Conecta el aparato al tomacorriente de la instalación eléctrica y verifica que
su funcionamiento es correcto.6. Experimento 2: comprueba que el aparato funcione utilizando
una fuente de alimentación DC. 6.1. Desconecta el aparato del tomacorriente y utiliza los cables
de la fuente de alimentación DC y une cada uno a las patas de la clavija con cinta aislante. 6.2.
Conecta la fuente de alimentación DC al tomacorriente y acciona el aparato. 6.3. Escucha el sonido
del motor, la velocidad y torque disponible. Realiza la misma prueba que efectuaste en el primer
paso de este proyecto, compara los resultados y establece tus conclusiones.7. Redacta un informe
150 de actividades y observaciones. El cual deberá tener las siguientes secciones: *Resumen, *Intro-
ducción, *Objetivo, *Desarrollo, * Conclusiones.
Project Unit 3

Estimated scale
The following are the elements that your project must have and that will be evaluated. (9)

Performance

Criterion Expected characteristics Excellent Regular Insufficient

Shows evidence that the device is connected to


Operation of the the AC outlet and is working properly. Records of
electrical appliance variables such as motor operation, speed or torque
are presented. 10 points 7 points 2 points

A table is presented including images of the


apparatus to be inspected, cover removal, removal
of the stator-rotor assembly, rotor, stator, carbon
brushes and stator winding. Material data is
Disassembly of the
presented in the images. A table is also presented
electrical apparatus
with detailed characteristics of what is observed in
the disassembly in terms of power, voltage, speed,
poles, brushes, commutator, bearings, cooling 20 points 12 points 5 points
system, permanent magnets.
An image of the experiment performed as requested
in the activity is presented. The rotor was removed
and there is evidence that a DC motor was
Experiment 1 assembled. Detailed observation records of the
change are presented. Afterwards, evidence of the
reassembly and verification of the correct operation
with AC current is observed and recorded. 25 points 15 points 5 points

It shows evidence and record that the apparatus was


adapted and connected to a DC power supply. There
Experiment 2 is record of observations of what happened and
shows clear comparisons with experiment 1. Details 25 points 15 points 5 points
the conclusions drawn from both experiments.
The report is orderly, with clear and complete
ideas. It presents summary, introduction, objective,
Report of activities
development and conclusions. With excellent
writing and grammatical structure in English. 20 points 12 points 5 points

Traducción:
(7) Escala estimativa. A continuación se presentan los elementos que debe tener su proyecto y que serán evaluados. Criterio: Funcionamiento del aparato eléctrico.
Características esperadas: Muestra evidencias de que el aparato se conecta a la toma de corriente AC y trabaja correctamente. Se presentan registros de variables
como funcionamiento del motor, velocidad o torque. Excelente (10 puntos) Regular (7 puntos) Insuficiente (2 puntos) Criterio: Desarmado del aparato eléctrico.
Características esperadas: Se presenta una tabla que incluye imágenes del aparato a inspeccionar, retirado de cubierta, extracción del conjunto estator-rotor, rotor,
estator, escobillas de carbón y bobinado del estator. En las imágenes se presentan datos de los materiales. Se presenta además una tabla con características deta-
lladas de lo que observa en el desensamble en cuanto a potencia, voltaje, velocidad, polos, escobillas, conmutador, rodamientos, sistema de enfriamiento, imanes
permanentes. Excelente (20 puntos) Regular (12 puntos) Insuficiente (5 puntos). Criterio: Experimento 1. Se presenta una imagen del experimento realizado de
acuerdo a lo solicitado en la práctica. Se extrajo el rotor y hay evidencia de que se armó un motor DC. Presenta registros de observaciones detallados del cambio.
Después se observa y registran evidencias del rearmado y verificación del correcto funcionamiento con corriente AC. Excelente (25 puntos) Regular (15 puntos) In-
suficiente (5 puntos). Criterio: Experimento 2. Se muestra evidencia y registro de que el aparato se adaptó y conectó a una fuente de alimentación DC. Hay registro
de observaciones de lo que sucedió y muestra comparaciones claras con el experimento 1. Detalla las conclusiones obtenidas de ambos experimentos. Excelente
(25 puntos) Regular (15 puntos) Insuficiente (5 puntos). Criterio: Informe de actividades: El informe está ordenado, con ideas claras y completas. Presenta resumen, 151
introducción, objetivo, desarrollo y conclusiones. Con una excelente redacción y estructura gramatical en idioma inglés. Excelente (20 puntos) Regular (12 puntos)
Insuficiente (5 puntos).
3
Remembering

In this Unit you have learned:


• In Lesson 1 you learned what permanent magnet DC motors are, their construction, principle of operation and
applications.
• In Lesson 2 you learned about DC series, DC shunt and servomotor motors, which have industrial applications. You
learned that the servomotor is a central element in the motion control of robots.
• In lesson 3 you analyzed the stepper motors and their peculiar way of construction and operation. These motors of
slow but precise advance have many applications in the integration of printers, scanners, CNC machines, laser cutters,
etc.
• In lesson 4 you learned about three-phase motors for industrial use. This type of motors work with a rotating magnetic
field in the stator and use a squirrel cage rotor that is driven by electromagnetic induction.
• Finally, in lesson 5 you identified single-phase motors which have their field of application in homes, businesses and
places where only one phase of electrical power is available and mechanical work is required. (10)

Once you have completed this unit,


you can ...
• Identify the different types of electric motors that exist and their principle of operation.
• Recognize the main differences between direct current motors and alternating current motors.
• List the main variables of an electric motor.
• List the applications of direct current and alternating current motors.
• Control the speed and direction of rotation of a DC motor, in the TinkerCAD platform.
• Emulate the control of a stepper motor on the TinkerCAD platform.
• Control the position of a micro-servomotor in the TinkerCAD platform.
• Use the technical vocabulary of this unit to communicate.
• Read technical information in English.
• Follow an instruction manual in English.
• Write an activity report in English. (11)

Traducción:
(10) Recordando: En esta unidad aprendiste: * En la lección 1 aprendiste qué son los motores DC de imanes permanentes,
su construcción, principio de funcionamiento y aplicaciones. * En la lección 2 conociste los motores DC serie, DC shunt
y el servomotor, los cuales tienen aplicaciones industriales. Aprendiste que el servomotor es un elemento central en el
control de movimiento de los robots. * En la lección 3 analizaste los motores a pasos y su peculiar forma de construcción
y funcionamiento, estos motores de avance lento pero preciso tiene muchas aplicaciones en la integración de impresoras,
escaners, máquinas CNC, cortadoras láser, etc. * En la lección 4 conociste los motores trifásicos que son de uso industrial,
este tipo de motores funcionan con un campo magnético rotatorio en el estator y utilizan un rotor llamado de jaula
de ardilla que se acciona mediante inducción electromagnética. * Finalmente, en la lección 5 identificaste los motores
monofásicos los cuales tienen su campo de aplicación en los hogares, negocios y lugares donde solo se dispone de una
fase de alimentación eléctrica y se requiera la realización de trabajo mecánico.
(11) Una vez que has completado esta unidad, tú puedes: * Identificar los diferentes tipos de motores eléctricos que
existen y su principio de funcionamiento.* Reconocer las principales diferencias entre motores de corriente directa
y motores de corriente alterna. * Mencionar cuáles son las variables principales de un motor eléctrico. * Enlistar las
aplicaciones de los motores de corriente directa y alterna * Controlar la velocidad y dirección de giro de un motor DC en
la plataforma TinkerCAD. * Emular el control de un motor a pasos en la plataforma TinkerCAD. * Controlar la posición
de un microservomotor en la plataforma TinkerCAD. * Utilizar el vocabulario técnico de esta unidad para comunicarte. *
152 Leer información técnica en idioma Inglés. * Seguir un manual de instrucciones en idioma Inglés. * Redactar un informe
de actividades en idioma Inglés.
Unit 4
Design of
electrical installations
Safety elements and use of
Lesson protective equipment
4.1 Expected learning:
• Identify the risks associated with the use of electrical energy.
• Encourage the good practices when performing maintenance, installation, or supervision of
an electrical installation.
• Use the appropriate personal protective equipment PPE.
• Know the safety standards associated with electrical work.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Electric shock 5. Danger 9. Warning


Indica a tus estudiantes que escuchen 2. Accident 6. Risk 10. Avoid
la grabación que se presenta dando clic
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Unsafe 7. Be aware 11. Safe
reproduce una vez más la grabación
para que repitan en voz alta y puedas 4. Injury 8. Trigger 12. Gloves
verificar su pronunciación. (2)

Practice your English by discussing the following situation with your classmates.

• Have you ever felt an electric shock?


• What do you consider to be the risks associated with handling electricity?
• Mention a bad practice when using electrical energy.
DOCENTE: • What actions can you take to prevent an electrical accident?
Para hacer una recuperación de los • Did you know that the heart works through electrical pulses and that an
conocimientos previos, realiza a tus electric current outside the body alters its functioning, to the point of
estudiantes las siguientes preguntas causing death? (3)
para luego escuchar del grupo sus
respuestas.

Traducción:
Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del conte-
nido de la lección.
1.Choque eléctrico, 2.Accidente, 3.Inseguro, 4.Lesión, 5.Peligro, 6.Riesgo, 7.Estar atento. 8.Disparo o activación, 9.Adver-
tencia, 10.Evitar, 11.Seguro, 12.Guantes
¿Has sentido alguna vez un choque eléctrico? ¿Cuáles consideras que son los riesgos asociados al manejo de la electri-
cidad? Menciona una mala práctica al utilizar la energía eléctrica. ¿Qué acciones puedes llevar a cabo para prevenir un
154 accidente eléctrico? ¿Sabías que el corazón funciona a través de pulsos eléctricos y que una corriente eléctrica externa al
cuerpo altera su funcionamiento, al punto de causar la muerte?
Unit 4

DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que escuchen
el audio, después realiza una lectura en
voz alta. Al terminar la lectura, pide a tus
estudiantes que comenten sobre situaciones
Click on the speaker icon de riesgo que conozcan referente al uso y
or scan QR to listen. manejo de la energía eléctrica.

Listen carefully to the recording, then read the text aloud.

Introduction

During the previous units we have studied electric energy, its transformation, transmission, and use. There are undoubtedly
many benefits that electric energy offers us. However, the handling of electrical energy also entails very important risks.
Unsafe handling of electrical energy can cause serious injuries and even death.

Whenever you are going to use an electrical appliance, perform a maintenance task, modification or installation to the
electrical system, you must be aware that there is a latent danger. It is therefore, very important to know which are the
measures that can be adopted to prevent risks and accidents in the use and handling of electrical energy.

Accidents caused by electrical energy

Electrical shock. As you know, a basic electrical circuit consists of a power supply, electrical conductors, and a load. In the
presence of electricity, there is always a risk of being electrocuted. A current as low as 100 milliamperes can be fatal, see
the following table representing the effects on the human body when a current flows. You should be aware that your body
is capable of conducting electricity and therefore can be part of an electrical circuit.

A current as low as 100 milliamperes can be fatal, see the following table representing the effects on the human body when
a current flows. (4)

Traducción:
(4) Introducción. Durante las unidades anteriores se ha estudiado la energía eléctrica, su transformación, transmisión
y aprovechamiento, son sin duda muchos los beneficios que nos brinda la energía eléctrica. Sin embargo, el manejo
de la energía eléctrica conlleva también riesgos muy importantes. Un manejo no seguro de la energía eléctrica puede
ocasionar graves lesiones e incluso la muerte. Siempre que se utilice un aparato eléctrico, se realice una tarea de
mantenimiento, modificación o instalación al sistema eléctrico, se debe estar consciente que existe un peligro latente.
Por eso es muy importante conocer cuáles son las medidas que se pueden adoptar para prevenir riesgos y accidentes en
el uso y manejo de la energía eléctrica. Accidentes ocasionados por la energía eléctrica. Choque eléctrico. Como sabes,
un circuito eléctrico básico consta de una fuente de alimentación, conductores eléctricos y una carga. Ante la presencia
de electricidad siempre existe el riesgo de ser electrocutado. Debes estar consciente que tu cuerpo es capaz de conducir
electricidad y por lo tanto puede formar parte de un circuito eléctrico. Una corriente tan baja como 100 miliamperes
puede ser fatal, observa la siguiente tabla donde se representan los efectos en el cuerpo humano al circular una corriente.
Tabla: Miliamperes / Consequencia: 300 / quemadoras graves, la respiración se detiene. 100 / el corazón deja de latir. 50
/ Dificultad para respirar. 30 / Shock severo. 20 / Contracciones musculares, comienza dificultad para respirar. 10 / Shock 155
doloroso. 2 / Shock leve. 1 / Umbral de sensación.
4
Read and translate.

Click on the speaker icon


Electrical resistance of the human body or scan QR to listen.

Like all conductors, your body has a resistance that opposes the passage of
current, however, this resistance varies depending on factors and conditions
such as muscle mass, humidity, contact area, etc. In the following table, you
can see the typical resistance values of the human body.

Back to basics

Ohm’s law states that V = R * I, where V is voltage, R resistance, and I current.


It is then possible to use Ohm’s law to determine the risk of electrocution of a person.
I=V/R

If a person makes contact with a voltage source of 127 V with dry hands, what will be the amount of current flowing
through the body?

I = 127 Volts / 100,000 Ω = 1.3 milliamperes.

Therefore, you will be able to feel the flow of electric current without harm to the individual.

Danger of electrocution

If the voltage increases or the resistance conditions change due to the presence of dirt,
moisture, or any injury to our skin, the consequences can be fatal. Let us repeat the calculation
of current that can circulate through the body when the skin is wet.

I = 127 Volts / 1000 Ω = 127 milliamperes

This amount of current circulating through the human body can be lethal, causing rapid and
irregular contractions of the heart and thus death.

Warning

The severity of an electric shock injury is a function of the electrical path of the current through the body. This trajectory
can be: (5)
• Hand-hand (passing through the heart). • Head-hand.
• Hand-foot (without passing through the heart). • Head-foot (passing through the heart)
• Hand-foot (passing through the heart).

Traducción:
(5) Resistencia eléctrica del cuerpo humano. Como todo conductor, tu cuerpo tiene una resistencia que se opone al paso de la corriente,
sin embargo, esta resistencia es variable dependiendo de factores y condiciones tales como masa muscular, humedad, área de contacto,
etc. En la siguiente tabla podrás observar los valores típicos de resistencia del cuerpo humano. Tabla: Condición / resistencia: piel seca /
100 kΩ to 600 kΩ, piel mojada / 1000 Ω, interior del cuerpo / 400 Ω to 600 Ω. Regresemos a las bases. La ley de Ohm establece que el V =
R * I, donde V es voltaje, R resistencia e I corriente. Es posible entonces utilizar la ley de Ohm para determinar el riesgo de electrocución
de una persona. I = V / R Si una persona hace contacto con una fuente de voltaje de 127 V con las manos secas, ¿cuál será la cantidad de
corriente que circule por su cuerpo? I = 127 Volts / 100,000 Ω = 1.3 miliamperes. Por lo tanto, podrá sentir el flujo de corriente eléctrica
sin daño al individuo. Peligro de electrocución. Si aumenta el voltaje o cambian las condiciones de resistencia por la presencia de suciedad,
humedad o alguna lesión en nuestra piel, las consecuencias pueden ser fatales. Repitamos el cálculo de corriente que puede circular por
el cuerpo cuando la piel está húmeda. I = 127 Volts / 1000 Ω = 127 miliamperes. Esta cantidad de corriente circulando a través del cuerpo
humano puede ser letal, causando contracciones rápidas e irregulares en el corazón, y por lo tanto la muerte. Advertencia. La gravedad de
156 una lesión por choque eléctrico, está en función de la trayectoria eléctrica de la corriente a través del cuerpo. Esta trayectoria puede ser:
* Mano-mano (pasando por el corazón). * Mano-pie (sin pasar por el corazón). * Mano-pie (pasando por el corazón). * Cabeza-mano. *
Cabeza-pie (pasando por el corazón).
4.1 Safety elements and use of protective equipment

DOCENTE:
Pide la participación de varios
Read the text in group and identify the main ideas. estudiantes para que lean el texto
en voz alta mientras los demás
escriben las ideas principales.

What to do in case of an electrical accident.

• Avoid touching the person since you could be the second victim until you are sure that the power supply has been
cut off.
• Cut the power supply of the installation.
• Call the emergency services, the victim must be cared for personnel trained in cardiopulmonary resuscitation.

Personal Protective Equipment PPE

One way to procure a safe condition to perform maintenance work in electrical installations is through the use of personal
protective equipment according to the work to be performed, as well as previously analyzing the risks associated with the
activity and the place where it will be performed. It is recommended the use of:

• Helmet • Harness
• Safety glasses • Gloves
• Face protection • Safety shoes
• Safety clothing

The use of personal protective equipment reduces the risk of an


electrical accident. (6)

General safety recommendations when working with electricity

When proper precautions are taken, there is no reason to receive a severe electrical shock. If you have ever felt or
experienced an electrical shock, it is a warning that proper personal precautions are not being followed. Do not close any
circuit until you are familiar with the circuit that controls it, and know the reason why it is open, as someone else may
have opened the circuit and is working on it, and if you close the circuit it could cause a serious damage. When you plan
to perform electrical maintenance work, shut off the power supply and place a padlock on the panel and a warning label
to prevent someone else from mistakenly restoring power. Even if you have de-energized the circuit, assume that power
may be present and before tampering, make sure there is no power by using a voltage meter. Never perform maintenance
activities on energized equipment. Avoid contact with capacitor. A capacitor, such as those found in motors, can store
enough current to cause lethal damage, even if it has been disconnected from the power supply. There are procedures for
safely discharging a capacitor. (7)

Traducción:
(6) Qué hacer en caso de un accidente eléctrico. 1. Evita tocar a la persona, ya que podrías ser la segunda víctima. Hasta no estar seguro que se ha cortado el sumi-
nistro de potencia. 2. Corta el suministro de potencia de la instalación. 3. Llama a los servicios de emergencia, la víctima debe ser atendida de manera inmediata
por personal entrenado en reanimación cardiopulmonar. Equipo de protección personal EPP. Una manera de procurar una condición segura para realizar trabajos
de mantenimiento en instalaciones eléctricas, es mediante el uso de equipo de protección personal acorde al trabajo a realizar, así como analizar previamente los
riesgos asociados a la actividad y el lugar donde se encuentra. Se recomienda el uso de: * Casco * Gafas de seguridad *Protección facial *Ropa de seguridad *Arnés
*Guantes *Zapatos de seguridad. El uso de equipo de protección personal reduce el riesgo de un accidente eléctrico.
(7) Recomendaciones generales de seguridad al realizar trabajos con electricidad. Cuando se toman en cuenta precauciones apropiadas, no hay razón para recibir
un choque eléctrico severo. Si alguna vez has percibido o percibes un choque eléctrico, es una advertencia de que no se están siguiendo medidas de protección
personal adecuadas. No cierres ningún circuito hasta no estar familiarizado con el circuito que lo controla y saber la razón de que esté abierto, ya que tal vez, alguien
más abrió el circuito y esté trabajando en él, si cierras el circuito podrías causarle un grave daño. Cuando pienses realizar un trabajo de mantenimiento eléctrico,
corta el suministro de energía eléctrica y coloca un candado en el tablero y una etiqueta de advertencia para evitar que alguien más vuelva a restablecer la energía
por error. Aún y cuando hayas desenergizado el circuito, asume que puede haber corriente y antes de manipular, cerciórate de la ausencia de energía eléctrica
utilizando un medidor de voltaje. Evita contacto con el capacitor. un capacitor, como los encontrados en los motores, puede guardar suficiente corriente y causar 157
un daño letal, aún a pesar de que ha sido desconectado del suministro de energía.
Hay procedimientos para descargar un capacitor de manera segura.
4
Write the main ideas.

Watch the following videos carefully, take notes of the main ideas and at the end, explain and
discuss with your classmates what you understood. (8)

DOCENTE: OSHA Electrical Shock Safety Click on the link or


En lo posible, proyecta los videos scan QR to listen.
para aumentar la reflexión en los
estudiantes sobre los posibles riesgos
asociados en el manejo de la energía
eléctrica. También puedes pedirles Electrical Safety Awareness for Non-Electrical Click on the link or
que vean los videos previamente.
Workers | Schneider Electric scan QR to listen.

Perform the activity.

With what you have learned in this lesson, in pairs, make a poster or information
pamphlet about the safety measures and good practices that the person who
performs maintenance of electrical installations in your school should have. (9)

Traducción:
(8) Observa con atención los siguientes videos, toma nota de las ideas principales y al final platica con tus compañeros lo
que entendiste.
(9) Con lo aprendido en esta lección, en parejas, realicen un cartel o tríptico informativo sobre las medidas de seguridad
158 y buenas prácticas que debería tener la persona que realiza mantenimiento de instalaciones eléctricas en su escuela.
4.1 Safety elements and use of protective equipment

Solve the following problems.

1. Determine the theoretical amount of current flowing through a person making contact with a 24 V power supply,
which is a common voltage used in the field of automation. Assume that the total resistance is 14,400 Ω (skin, body,
and electrical conductors). Solution: I = 24 V / 14,400 Ω = 1.6 milliamps.

2. Name at least three items of personal protective equipment that should be used when performing electrical
work. Solution: helmet, safety goggles, face protection, safety clothing, harness, gloves, safety shoes.

3. Name one good practice when performing electrical work. Solution: never perform maintenance activities on
equipment that is energized.

4. Research what the agencies and standards that regulate electrical installations are.
Solution:
• The National Electric Code, known as NEC (National Electric Code), or NFPA 70E. It was adopted by the Energy
Department who adapted and published as NOM-001-SEDE.
• NOM-029-STPS-2011 is a standard that talks about the maintenance of electrical installations in work centers
as well as safety conditions.
• NOM-017-STPS-2008 covers everything related to Personal Protective Equipment: its selection, use and
handling in the workplace.
(10)

DOCENTE:
Complete the following table. Pide a tus estudiantes que realicen
una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I am aware of the risks associated with the use of electrical energy.
I am aware of the damage that the flow of electric current can cause to the human
body and that it is something to be avoided.
I understand the importance of using personal protective equipment as a way to
decrease the probability of suffering an electrical accident.
I can list good practices to perform electrical maintenance activities.
(11)
Traducción:
(10) Contesta las siguientes cuestiones. 1. Determina la cantidad de corriente teórica que fluye a través de una persona que hace contacto con
una fuente de alimentación de 24 V, que es un voltaje común utilizado en el campo de la automatización. Asume que la resistencia total es
de 14,400 Ω (piel, cuerpo y conductores eléctricos). Solución: I = 24 V / 14,400 Ω = 1.6 miliamperes. ) 2. Nombra al menos tres elementos del
equipo de protección personal que deben ser utilizados al realizar un trabajo eléctrico. Solución: Casco, gafas de seguridad, protección facial,
ropa de seguridad, arnés, guantes, zapatos de seguridad. 3. Menciona una buena práctica al realizar un trabajo de electricidad. Solución:
nunca realices actividades de mantenimiento en equipos que estén energizados. 4. Investiga cuáles son los organismos y normas que regulan
las instalaciones eléctricas. Solución: * El Código Eléctrico Nacional, conocido como NEC (National Electric Code), o NFPA 70E. Fue adoptado
por la Secretaría de Energía quien lo adecuó y publicó como la NOM-001-SEDE. * La NOM-029-STPS-2011 es una norma que habla sobre el
mantenimiento de las instalaciones eléctricas en los centros de trabajo así como de las condiciones de seguridad. * La NOM-017-STPS-2008
ve todo lo relacionado al Equipo de Protección Personal: su selección, uso y manejo en los centros de trabajo.
(11) Estoy consciente de los riesgos asociados al uso de la energía eléctrica. Conozco el daño que puede causar el flujo de corriente eléctrica
en el cuerpo humano y que es algo que debe evitarse. Entiendo la importancia del uso del equipo de protección personal como una manera 159
de disminuir la probabilidad de sufrir un accidente eléctrico. Puedo enlistar buenas prácticas para realizar actividades de mantenimiento
eléctrico.
Lesson Measurement of voltage, current,
resistance and continuity
4.2 Expected learning:
• Identify the main elements of a multimeter.
• Know the safety features of the multimeter.
• Perform voltage, current, resistance and continuity measurements.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Measurement 5. Continuity 8. Toolbox


Indica a tus estudiantes que escuchen
la grabación que se presenta dando clic 2. Display 6. Red test lead 9. Extension cord
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Selector knob
reproduce una vez más la grabación
7. Black test lead 10. Avoid
para que repitan en voz alta y puedas 4. Fuse (2)
verificar su pronunciación.

Practice your English by discussing the following situation


with your classmates.

• Has it ever happened to you that the power goes out in your house
and in other houses it doesn’t?

DOCENTE: • You go to the main switch and you realize that the power has gone
Hagan en grupo una recuperación de out, you try to restore it and it goes out again.
los conocimientos previos, realiza a tus
estudiantes las siguientes preguntas
para luego escuchar del grupo sus • You were enjoying your favorite series and you have been left without
respuestas. the internet, what can you do to find the fault? (3)

Traducción:
Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del conte-
nido de la lección.
1. Medición. 2. Pantalla. 3. Perilla de selección. 4. Fusible. 5. Continuidad. 6. Cable de prueba color rojo. 7. Cable de prueba
color negro. 8. Caja de herramientas. 9. Extensión eléctrica. 10. Evitar
¿Alguna vez te ha pasado que se va la luz en tu casa y en otras casas no? Vas al interruptor principal y te das cuenta que
se ha botado, tratas de restablecerlo y nuevamente se bota. Estabas disfrutando de tu serie favorita y te has quedado sin
160 internet, ¿qué puedes hacer para encontrar la falla?
Unit 4
DOCENTE:
Reproduce el audio para oír la pronunciación
de la lectura. Después pide a tus estudiantes
que lean en voz alta alternando cada
párrafo para que al final, expliquen qué
Click on the speaker icon es un multímetro y cuáles son sus partes
or scan QR to listen. principales.

Listen to the audio. Read aloud and explain.

What is a multimeter?

A multimeter is an instrument for measuring electrical quantities such as


voltage, current, resistance, capacitance, etc. With a multimeter, you can check
the operation of electrical components such as fuses, resistors, coils, led cables,
extensions, outlets, etc. The multimeter is an essential instrument for anyone
who is going to do electrical work.

Main parts of a multimeter

In general, there are two types of multimeters, analog and digital, in this lesson
we will study the digital multimeter, which can be purchased at low cost in
electronics stores and even in hardware stores. Before starting to measure, it is
important to know the main parts of the multimeter and its name.
• Display: here you can see the value of the variable being measured with
its corresponding unit of measurement Volt, Ampere, Ohm.
• Selection knob: it is located in the central part and is used to turn on
the multimeter and select the quantity to be measured, whether voltage,
current, resistance, or continuity.
• Test leads: there are two test leads, one red and one black, the black lead
must always be connected to the common terminal and the red lead will
be connected to the corresponding terminal according to the variable to
be measured, either voltage or current.
• Battery: provides power to the multimeter to perform measurements.
The battery can be replaced by removing a plastic cover usually located at
the rear of the multimeter.
• Fuse: a very important component, since its function is to protect the
instrument against the flow of a high current.

Finally, another important aspect to note in the multimeter is the symbology. Check the table where you can find the
symbology used according to the unit to be measured. (4)
Traducción:
(4) ¿Qué es un multímetro? Es un instrumento para medir cantidades eléctricas tales como voltaje, corriente, resistencia, capacitancia,
etc. Con un multímetro puedes comprobar el funcionamiento de componentes eléctricos como fusibles, resistencias, bobinas, cables leds,
extensiones, tomacorrientes, etc. El multímetro es un instrumento fundamental para todo aquel que va a realizar trabajos con electricidad.
Partes principales de un multímetro.En general, hay dos tipos de multímetros, los analógicos y los digitales, en esta lección estudiaremos
el multímetro digital, el cual puedes adquirir a bajo costo en tiendas de electrónica e incluso en ferreterías. Antes de comenzar a medir, es
importante conocer las partes principales del multímetro y su nomenclatura. Pantalla: en ella podrás observar el valor de la variable que se
está midiendo con su correspondiente unidad de medida Volt, Ampere, Ohm. Perilla de selección: se localiza en la parte central y sirve para
encender el multímetro y seleccionar la cantidad que se desea medir, ya sea voltaje, corriente, resistencia o continuidad. Cables de prueba:
cuenta con dos cables de prueba, uno de color rojo y otro de color negro, el cable negro siempre debe ir conectado a la terminal común y el
cable rojo se conectará a la terminal que le corresponde de acuerdo a la variable que se desea medir, ya sea voltaje o corriente. Batería: dota
de energía al multímetro para realizar las mediciones, la batería puede ser reemplazada retirando una tapa plástica localizada generalmente
en la parte trasera del multímetro. Fusible: es un componente muy importante, ya que su función es proteger al instrumento ante el flujo de 161
una corriente elevada. Finalmente, otro aspecto importante a notar en el multímetro es la simbología. Revisa la siguiente tabla donde podrás
encontrar la simbología utilizada acorde a la unidad que se desea medir.
4
Listen carefully to the audio and complete the missing words in the text.

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

Safety at work with multimeters

As reviewed in Lesson 4.1, safety at work is a very important factor in preventing


accidents of all kinds, including electrical accidents. A multimeter is an element
that allows it to detect faults, therefore, it must provide safety elements for the
user and thus avoid possible damage to the latent risk of an electric shock. It is for
this reason that according to the International Electrotechnical Commission, 4 types of
test leads or electrodes have been established, CAT I, CAT II, CAT III, CAT IV.
• CAT I: this type of cable is recommended for measuring low power circuits, such
as electronic components, resistors, capacitors, integrated circuits, electronic cards. The protection of a CAT
I-type cable for the user is limited.
• CAT II: it is recommended for measurements on single-phase electrical systems, household appliances,
and tools such as drills, polishers, etc.
• CAT III: it is recommended for three-phase electrical systems, such as lighting systems, industrial or
agricultural machinery.
• CAT IV: it is recommended for working with three-phase systems outdoors, or any high-energy device. (5)

DOCENTE:
Vamos a poner en práctica cómo funciona el multímetro para medir voltaje, resistencia,
continuidad y corriente. Para ello será necesario contar con un multímetro, si no hay
en la escuela, pueden conseguirlo en una ferretería o bien pedirlo prestado a algún
conocido. Pueden realizar los ejercicios en equipos para más facilidad.

Carry out the following activities using a mentimeter to measure voltage.

Measurements with the multimeter


Once the general aspects of the multimeter have been reviewed, we will continue with the
measurement practices. In this lesson we will perform the following exercises: (6)
• Voltage measurement • Continuity measurement
• Resistance measurement • Current measurement

Traducción:
(5) Seguridad en el trabajo con multímetro. Como se revisó en la lección 4.1, la seguridad en el trabajo es un factor muy importante
para prevenir accidentes de todo tipo, incluyendo por supuesto los eléctricos. Un multímetro es un elemento que permite detectar
fallos, por lo tanto, debe proporcionar elementos de seguridad para el usuario y evitar así un posible daño ante el riesgo latente
de una descarga eléctrica. Es por esta razón que de acuerdo a la Comisión Electrotécnica Internacional, se han establecido 4 tipos
de cables de prueba o electrodos, CAT I, CAT II, CAT III, CAT IV. CAT I: este tipo de cables se recomienda para la medición de circui-
tos de baja potencia, tales como componentes electrónicos, resistencias, capacitores circuitos integrados, tarjetas electrónicas. La
protección en un cable tipo CAT I para el usuario, es limitada. CAT II: se recomienda para hacer mediciones en sistemas eléctricos
monofásicos, aparatos electrodomésticos y herramientas como taladros, pulidoras, etc. CAT III: está recomendado para sistemas
eléctricos trifásicos, tales como sistemas de iluminación, maquinaria industrial o agrícola. CAT IV: está recomendado para trabajar
con sistemas trifásicos en exteriores, o cualquier dispositivo de alta energía.
(6) Mediciones con el multímetro. Una vez revisados los aspectos generales del multímetro, continuaremos con las prácticas de
162 medición, en esta lección se realizarán los siguientes ejercicios: * Medición de voltaje * Medición de resistencia * Medición de
continuidad * Medición de corriente.
4.2 Measurement of voltage, current, resistance and continuity

Voltage Measurement

Start this practice by measuring direct DC voltage. For this, you need the following materials.

• 1 Multimeter • 1 Wrench.
• 1 new AA battery. • 1 Extension cord.
• 1 used AA battery. • 1 DC voltage adapter for a cell phone charger that
• 1 Handheld appliance (iron, blender, dryer, etc). is no longer in use.

Once the materials are obtained, perform the following steps:

Step 1: take the voltage adapter and look for printed information regarding the magnitude of DC voltage it delivers and
record its value.

Step 2: cut off the tip of the adapter cable and remove 10 cm of the insulating jacket, you will discover a pair of thinner
wires.

Step 3: remove at least 1 cm of the insulation jacket from the cable of each inner wire to expose the copper wires.

Step 4: move the knob of the multimeter to measure DC direct voltage, as indicated in the figure, and make sure that the
black test lead is connected to the COM terminal and the red test lead is connected to the V, Ω terminal, as indicated in
the figure.

Step 5: connect the adapter to the outlet and using the multimeter test leads, make contact
with the wires of the DC adapter as shown in the figure, and record the reading shown on
the multimeter display. Do you observe any difference between the voltage printed on the
adapter and the measured voltage?

Step 6: repeat the measurement but this time reverse the wires as illustrated in the figure.
Your multimeter should indicate the same voltage, but with the opposite sign. This is
because the black test lead is to be connected to the negative polarity of a DC voltage
source and the red test lead is to be connected to the positive polarity of the DC source.
There is no problem if you connect the red lead to the negative polarity of the source and
the black lead to the positive polarity. The only thing you will notice is that the multimeter
display will register a negative voltage, this is to identify the polarity of a DC power source.

Step 7: take the new AA battery and measure its voltage.

Step 8: take the used AA battery and measure its voltage. Do you notice any difference?

Batteries generally decrease in voltage with use, so you can use a multimeter to know
when a battery needs to be replaced. (7)
Traducción:
(7) Medición de voltaje. Comienza esta práctica midiendo voltaje directo DC, para ello necesitas los siguientes materiales: 1 Multímetro, 1 Batería AA nueva, 1
Batería AA usada, 1 Adaptador de voltaje DC para cargar celular que ya no se use, 1 Pinzas, 1 Extensión, 1 Aparato electrodoméstico de mano (plancha, batidora,
secadora, etc). Una vez conseguidos los materiales, realiza los siguientes pasos: Paso 1: toma el adaptador de voltaje y busca impresa la información referente a la
magnitud de voltaje DC que entrega y registra su valor. Paso 2: corta la punta del cable del adaptador y retira 10 cm de la cubierta aislante, en el interior descubrirás
un par de cables más delgados. Paso 3: retira al menos 1 cm de la cubierta aislante del cable de cada cable interior, para dejar expuesto los alambres de cobre.
Paso 4: Mueve la perilla del multímetro para medir voltaje directo DC como se indica en la figura y asegúrate de que el cable de prueba negro esté conectado a la
terminal COM, y el cable de prueba rojo esté conectada a la terminal V, Ω, como se indica en la figura. Paso 5: conecta el adaptador al toma corriente y utilizando
los cables de prueba del multímetro, haz contacto con los alambres del adaptador DC, como se representa en la figura y registra la lectura que se muestra en la
pantalla del multímetro. ¿Observas alguna diferencia entre el voltaje impreso en el adaptador y el voltaje medido? Paso 6: repite la medición pero esta ocasión
invierte los cables como se ilustra en la figura. Tu multímetro deberá indicar el mismo voltaje, pero con signo contrario. Esto sucede porque el cable de prueba
color negro se debe conectar a la polaridad negativa de una fuente de voltaje DC y el cable de prueba color rojo es para conectarse a la polaridad positiva de la
fuente DC. No hay problema si al medir conectas el cable rojo a la polaridad negativa de la fuente y el negro a la polaridad positiva, lo único que notarás es que en
la pantalla del multímetro se registrará un voltaje negativo, esto sirve para identificar la polaridad de una fuente de alimentación DC. Paso 7: toma la batería AA
nueva y mide su voltaje. Paso 8: toma la batería AA usada y mide su voltaje. ¿Notas alguna diferencia? Por lo general con el uso, las baterías disminuyen su voltaje,
163
por lo tanto puedes utilizar un multímetro para saber cuándo una batería debe ser reemplazada.
4
Carry out the following activities using a multimeter to measure resistance.

Resistance measurement

As reviewed in previous lessons, resistance is a fundamental property in any electrical component or circuit, its unit of
measurement is the Ohm and its magnitude allows us to calculate the amount of current that can flow through a circuit
for a certain voltage level. Using the materials and the multimeter, perform the following steps to measure the electrical
resistance:

Step 1: take the voltage adapter and using a suitable tool remove the plastic cover to expose its electrical circuit.

Step 2: locate at least three different resistors in the circuit and using the color code for resistors seen in unit 1, determine
the value of each resistor. Then fill in the table by writing the colors of the resistor and the corresponding value.

Step 3: move the knob of your multimeter to measure resistance as shown in the figure and make sure that the black test
lead is connected to the COM terminal and the red test lead is connected to the V, Ω terminal.

Step 4: using the tips of the test leads, touch the end of each resistor and measure its actual value, then record it in the
table.

Do you notice any difference between the theoretical value and the value measured with the multimeter?

Remember that in the color code there is also a silver or gold color stripe which determines the tolerance or acceptable
deviation in the magnitude of the resistance. (8)

Carry out the following activities using a multimeter to measure continuity.

Continuity measurement

Continuity measurement is a very useful property as it allows us to check if a cable is in good condition. An extension cord
with misuse can be damaged losing its continuity, i.e. not being able to conduct electric current because its interior is
segmented. Sometimes this is not perceptible and the continuity can be checked to determine what the fault is. (9)
Traducción:
(8) Realiza las siguientes actividades del uso de multímetro para medir la resistencia. Medición de la resistencia. Como se ha revisado en
las lecciones anteriores, la resistencia es una propiedad fundamental en todo componente o circuito eléctrico, su unidad de medida es el
Ohm y su magnitud nos permite calcular la cantidad de la corriente que puede fluir a través de un circuito para un cierto nivel de voltaje.
Empleando los materiales y el multímetro, realiza los siguientes pasos para medir la resistencia eléctrica. Paso 1: toma el adaptador de
voltaje y empleando herramienta adecuada retira la cubierta plástica para dejar su circuito eléctrico expuesto. Paso 2: ubica al menos tres
diferentes resistencias en el circuito y con ayuda del código de colores para resistencias visto en la unidad 1, determina el valor de cada
resistencia. A continuación completa la tabla escribiendo los colores de la resistencia y el valor correspondiente. Paso 3: mueve la perilla de
tu multímetro para medir resistencia como se indica en la figura y asegúrate de que el cable de prueba negro esté conectado a la terminal
COM y el cable de prueba rojo esté contectada a la terminal V, Ω. Paso 4: utilizando las puntas de los cables de prueba, toca el extremo de
cada resistencia y mide su valor real, a continuación registra en la tabla. ¿Observas alguna diferencia entre el valor teórico y el valor medido
con el multímetro? Recuerda que en el código de colores también existe un franja color plata o color oro que determina la tolerancia o
desviación aceptable en la magnitud de la resistencia.
(9) Realiza las siguientes actividades del uso de multímetro para medir continuidad: Medición de la continuidad La medición de continuidad
164 es una propiedad muy útil, ya que permite comprobar si un cable está en buenas condiciones. Una extensión con el mal uso puede dañarse
perdiendo su continuidad, es decir no poder conducir corriente eléctrica porque su interior está segmentado. En ocasiones esto no es per-
ceptible y se puede comprobar la continuidad para determinar cuál es el fallo.
4.2 Measurement of voltage, current, resistance and continuity

Another good application for continuity measurement is to check that the insulation of
a conductor is in good condition. For example, in the extension shown in the figure, the
wires inside must be isolated from each other for it to work properly. If for some reason
the insulation deteriorates, the conductors inside make contact and a short circuit
occurs, which can generate other problems to the installation, including fires as shown
in the figure.

Now that you know a little more about the benefits of measuring the continuity of a
conductor, do a little practice to determine continuity by following the steps.

Step 1: take the multimeter and turn the selector knob to the continuity measurement
option, as shown.

Step 2: take the extension cord and place one end of the test lead into the terminal of
the extension plug, take the other end of the test lead and insert it into one of the holes
of the extension socket. You should hear a sound, if not, try inserting the test cord into
another hole, guided by the figure. (10)

Carry out the following activities using a multimeter to measure current.

Current measurement

The current measurement should be made in series with the circuit as shown in the figure. The red test lead should be
connected to the terminal labeled A for Amperes. This terminal is connected to an internal fuse in the multimeter that
protects the instrument for current measurements.

Next, measure the current flowing through a clothes iron.

Step 1: prepare an extension cord in which one of the conductors is open, so as to be


able to connect the ends of the multimeter.

Step 2: take one end of the open conductor and attach it to the black test lead, then take
the other end and attach it to the red test lead.

Step 3: protect the temporary connections you have just made with insulating tape. (11)

Traducción:
(10) Otra buena aplicación para la medición de continuidad es comprobar que el aislamiento de un conductor esté en
buen estado. Por ejemplo, en la extensión mostrada en la figura, los cables en su interior deben estar aislados unos de
otros para que funcione correctamente, si por alguna razón el aislante se deteriora, los conductores al interior hacen
contacto y se produce un corto circuito, el cual puede generar otros problemas a la instalación, inclusive incendios cómo
se muestra en la figura. Ahora que sabes un poco más sobre los beneficios de medir la continuidad de un conductor, realiza
una pequeña práctica para determinar la continuidad siguiendo los pasos. Paso 1: toma el multímetro y gira la perilla de
selección a la opción de medición de continuidad, cómo se observa. Paso 2: toma la extensión y coloca una punta del cable
de prueba en la terminal de la clavija de la extensión, toma la otra punta del cable de prueba e introdúcela en uno de los
orificios del tomacorriente de la extensión. Deberás escuchar un sonido, en caso de no hacerlo, prueba introduciendo el
cable de prueba en otro orificio, guíate con la figura.
(11) Realiza las siguientes actividades del uso de multímetro para la corriente. Medición de corriente. La medición de la
corriente se debe realizar en serie con el circuito como se indica en la figura. El cable de prueba color rojo debe conectarse
a la terminal marcada con la etiqueta A de Amperes, esta terminal está conectada a un fusible interno en el multímetro
que protege al instrumento para poder hacer mediciones de corriente. A Continuación, realiza la medición de corriente
que circula por un plancha de ropa. Paso 1: prepara una extensión en la que uno de los cables esté cortado para poder
conectar las puntas del multímetro. Paso 2: toma un extremo del contuctor abierto y únelo al cable de pruebas negro,
toma el otro extremo y únelo al cable de prueba rojo. Paso 3: protege las conexiones temporales que acabas de realizar 165
con cinta de aislar.
4
Step 4: verify that the multimeter’s selector knob is in AC reading mode.

Step 5: connect the iron to the extension cord, then connect the extension plug
to the outlet. Observe the current measurement on the multimeter display and
record the value.

Step 6: disconnect the plug from the outlet and wait for the iron to cool down to
store your materials. Return the multimeter knob to the off position. (12)

In this session, measurements were made with the multimeter, an essential instrument in
every electrician’s toolbox. (13)

Now that you have finished your activities, write some observations you found interesting.
Then, share with your classmates.

DOCENTE:
Complete the following table. Pide a tus estudiantes que realicen
una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I can identify the main elements of a multimeter.
I can measure resistance in an electrical circuit.
I can measure voltage in a direct current circuit or an alternating current circuit.
I can measure the continuity of a wire using a multimeter.
I can perform direct current or alternating current measurements in an electrical
circuit.
(14)
Traducción:
(12) Paso 4: verifica que la perilla de selección del multímetro esté en modo lectura de corriente alterna. Paso 5: conecta la plancha a la
extensión, y acto seguido conecta la clavija de la extensión al toma corriente. Observa la medición de corriente en la pantalla del multímetro
y registra el valor. Paso 6: desconecta la clavija del tomacorriente y espera a que se enfríe la plancha para guardar tus materiales. Regresa
la perilla del multímetro a la posición de apagado.
(13) En esta sesión se realizaron mediciones con el multímetro, un instrumento imprescindible en la caja de herramientas de cualquier
electricista.
166 (14) Soy capaz de identificar los elementos principales de un multímetro. Puedo medir la resistencia en un circuito eléctrico. Puedo medir
voltaje en un circuito de corriente directa o en uno de corriente alterna. Puedo medir la continuidad de un cable utilizando un multímetro.
Puedo realizar mediciones de corriente directa o corriente alterna en un circuito.
Electric installations Lesson
Expected learning:
• Know the requirements that an electrical installation must comply with to receive the energy
service.
4.3
• Identify how to connect the phase, neutral, and ground wires in the main board of the house.
• Know the characteristics of a ground fault and how to prevent it.
• Know other types of faults that occur in an electrical installation and how to handle them.

DOCENTE:
Indica a tus estudiantes que escuchen
la grabación del vocabulario para
To start listen, read and pronounce the vocabulary que luego repitan las palabras en
voz alta. Solicita que busquen en un
that you will use during this lesson. (1) diccionario su significado.

1. Ground fault 5. Pipe 9. Endangering


2. Outlet 6. Thick 10. Lighting poles
3. Safety 7. Coated 11. Lack of
requirements 8. Thermomagnetic 12. Ground Fault
Click on the speaker icon
4. Ground rod circuit breaker Circuit Interrupting or scan QR to listen.
(2)

DOCENTE:
Recuperen lo que han aprendido
en lecciones pasadas y luego guía a
tus estudiantes a una discusión con
las preguntas que se sugieren.

Introduction. Throughout this manual, we have reviewed important concepts such as electricity and magnetism; the
generation, transmission, and distribution of energy, the types of electrical machines, and how they work. In this unit, you
will learn practical information for the design and realization of home electrical installations. In the next lessons, you will
learn through a case study, the design of the electrical installation for a common house, based on the recommendations
of the official Mexican regulations on this subject.

Read and answer the questions with your classmates.

Answer the following questions:


• Have you ever imagined how many wires are hidden in the walls and ceilings of your house to run electrical
power?
• Have you noticed that there are outlets that are connected at a certain distance from the floor? Is there a
special reason?
• Do you know how the wiring should be laid out for each outlet in a house?
• Will it be the same outlet that requires the installation of a light bulb to the place where the refrigerator is
connected? (3)
Traducción:
(1) Para comenzar, escucha, lee y pronuncia el vocabulario que usarás durante esta lección
(2) 1. Falla a tierra. 2. Tomacorriente. 3. Requerimientos de seguridad 4. Barra de tierra 5. Tubo. 6. Grueso 7. Recubierto 8. Interruptor
termomagnético. 9. Poniendo en riesgo 10. Postes de alumbrado. 11. Falta de 12. Circuito de interrupción de fallas a tierra
(3) Introducción. A lo largo de este manual se han revisado importantes conceptos como la electricidad y el magnetismo; la generación,
transmisión y distribución de la energía, los tipos de máquinas eléctricas y cómo funcionan. En la presente unidad se hace una recopilación de
información práctica para el diseño y realización de instalaciones eléctricas domiciliarias. En las próximas lecciones aprenderás mediante un
caso de estudio, el diseño de la instalación eléctrica para una vivienda común, basada en las recomendaciones de la normativa oficial mexicana
en este tema. Responde las siguientes preguntas: * ¿Alguna vez te has imaginado cuántos cables se esconden en las paredes y techos de tu
casa para que funcione la energía eléctrica? * ¿Has observado que hay tomacorrientes que se conectan a cierta distancia del piso? ¿habrá
alguna razón especial? * ¿Sabes cómo se debe distribuir el cableado para cada tomacorriente de una casa? * ¿Será el mismo tomacorriente
167
que requiere la instalación de un foco al lugar donde se conecta el refrigerador?
4
Case study “My new house”
The following is a description of the house used in this lesson to explain the concepts of home
electrical installations. In the figure, we can see the plan of this house which we call “My new
house”, this house has different areas such as a garage, garden, living room, dining room,
bedrooms, bathroom, etc. Each of these areas have different energy and safety requirements,
which are taken into account in the design of the electrical installation and will be discussed in
detail in the following lessons. (4)

Read the information and elaborate a diagram.

DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que lean en voz
baja el texto sobre la instalación del servicio
eléctrico y después en parejas elaboren un
Installation of the electrical service diagrama para explicar lo aprendido.

The first point in the home electrical installation corresponds to the electrical preparation to receive
the service from the electricity company. The Federal Electricity Commission (CFE) is the company in
charge of distributing energy in our country; and therefore, the CFE establishes the requirements that
an installation must meet to receive the service. The details of this preparation are described below,
considering that in “My new house”, we wish to contract a single-phase service. The preparation
of the installation begins on the outside of the house, as shown in the figure, where the phase and
neutral power cables coming from the CFE pole are received.

Preparation for receiving the service outside the house

The attached image shows the requirements that the installation must meet in order to receive
service.

• Mufa: it is a 120-degree elbow through which the cables coming from the CFE pole will enter.
• Thick-walled pipe: it is used to conduct the phase (black) and neutral (white) cables to the base
for the energy meter.
• Meter base: when the service is single-phase, a 4-terminal base must be installed. In the base,
it can be observed that on the left side the phase is received, which is indicated in black color,
on the right side the neutral is received, represented by the white cable.
• Grounding: As a safety measure to protect the domestic installation against a possible external
discharge, it is required to install a grounding cable that is attached to the neutral cable just
at the base of the energy meter. The grounding consists of a bare copper wire connected to a
1.5-meter long copper-coated steel rod, which is driven into the ground. (5)
Traducción:
(4) Caso de estudio “Mi casa nueva”. A continuación, se describe la vivienda utilizada en esta lección para exponer los conceptos sobre instalaciones eléctricas
domiciliarias. En la figura podemos ver el plano de esta vivienda la cual llamamos “Mi casa nueva”, esta vivienda cuenta con diferentes áreas, tales como:
cochera, jardín, sala, comedor, dormitorios, baño, etc. Cada una de estas áreas cuenta con diferentes requerimientos energéticos y de seguridad, los cuales
son tomados en cuenta en el diseño de la instalación eléctrica y serán expuestos de manera detallada a lo largo de las siguientes lecciones.
(5) Instalación del servicio eléctrico. El primer punto en la instalación eléctrica domiciliaria, corresponde a la preparación eléctrica para recibir el servicio por
parte de la compañía de electricidad. La Comisión Federal de Electricidad (CFE) es la empresa encargada de distribuir la energía en nuestro país; y por ello,
la CFE establece los requerimientos que debe cumplir una instalación para poder recibir el servicio. A continuación se describen los detalles de esta prepara-
ción, considerando que en “Mi casa nueva”, se desea contratar un servicio monofásico. La preparación de la instalación comienza en el exterior de la vivienda,
como se muestra en la figura, es ahí donde se reciben los cables de alimentación fase y neutro que vienen desde el poste de CFE. Preparación para recibir el
servicio en el exterior de la casa. En la imagen anexa, se pueden observar los requisitos que debe presentar la instalación para poder recibir el servicio. Mufa:
es un codo de 120 grados por donde entrarán los cables provenientes del poste de CFE. Tubo de pared gruesa: sirve para conducir los cables de fase (negro) y
neutro (blanco) hasta la base para el medidor de energía. Base para medidor: cuando el servicio es monofásico, se debe instalar una base de 4 terminales. En
la base se puede observar que del lado izquierdo se recibe la fase, que se indica en color negro, del lado derecho se recibe el neutro representado por el cable
color blanco. Aterrizaje a tierra: como medida de seguridad para proteger la instalación doméstica ante una posible descarga externa, se requiere instalar
168 un cable a tierra el cual se une al cable neutro justamente en la base del medidor de energía. El aterrizaje a tierra está compuesto por un cable desnudo de
cobre conectado a una varilla de acero revestida de cobre de 1.5 metros de longitud, la cual se clava en la tierra.
4.3 Electric installations
Main switch of the installation

An electrical panel must be installed inside the house, which must have a
thermomagnetic circuit breaker of at least 30 Amperes according to the
requirements of the CFE. This breaker is used to connect and disconnect the power
supply to the interior of the house. The thermomagnetic circuit breaker must be
single-pole, that is to say, it only allows connecting one power cable, which in
this case will be the black phase cable, in accordance with NOM-001 SEDE 2005In
the center of the load or panel, the neutral white wire is also received, this cable
must pass directly to the interior of the installation without fuses or switches
following NOM-001 SEDE 2005.

Additionally, a green ground wire is installed in the main load center, which must
be connected to a ground rod (1.5-meter long steel rod coated with copper).
The purpose of this grounding wire is to protect the lives of the people inside
the house from a possible electric shock caused by faults and current leakage
in the electrical devices inside the house. Up to this point, we have explained
the requirements to be able to contract the electric power service with the
distribution company CFE. (6)

DOCENTE:
Listen carefully, read it aloud and discuss with your teacher. Solicita a tus estudiantes que escuchen
el audio, después realiza una lectura
en voz alta. Al terminar la lectura,
comenta con tus estudiantes qué es la
Click on the speaker icon
falla a tierra y los riesgos.
or scan QR to listen.

Safety in the installation


“My new house” must be a safe place, where all its inhabitants can develop their activities in a harmonious way and
without unnecessary risks. The design of a house must take into account mainly the comfort and the protection of the
integrity of the people who will live there. The following is one of the most serious dangers to which a family could be
exposed when handling an electrical installation.

The ground fault


At the beginning of this unit, you learned that the human body is very fragile to the flow of electric current since a current
as low as 30 milliAmperes can cause death, that is why, it must be avoided at all costs that the electric current flows
through the human body. So, it is very important to know how the installation is designed and the measures that can be
taken into account to ensure the integrity of the people at home. It all starts with the electric power distribution system,
which is responsible for carrying electric power from the substation to homes, institutions, buildings, and businesses in a
city. Distribution lines, street lighting poles, and low-power transformers are used for this purpose. (7)
Traducción:
(6) Interruptor principal de la instalación. Al interior se debe instalar un tablero eléctrico el cual debe contar con un interruptor termomagnético de al menos
30 Amperes de acuerdo a lo solicitado por CFE. Este interruptor sirve para conectar y desconectar la alimentación eléctrica hacia el interior del domicilio. El
interruptor termomagnético debe ser de un solo polo, es decir, solo permite conectar un cable de alimentación que en este caso será el cable de fase color negro,
esto de acuerdo con la NOM-001 SEDE 2005. En el centro de carga o panel se recibe además el cable neutro color blaco, este cable debe pasar directamente
hacia el interior de la instalación sin fusibles o interruptores de acuerdo con la NOM-001 SEDE 2005. Adicionalmente, en el centro de carga principal se instala un
cable de tierra color verde, el cual debe estar conectado a una varilla de tierra (varilla de acero de 1.5 metros de largo revestida de cobre). Este cable de aterrizaje
tiene la finalidad de proteger la vida de las personas al interior del domicilio ante una posible descarga eléctrica causada por fallas y fuga de corriente en los
dispositivos eléctricos en el interior del domicilio. Hasta aquí, se han explicado los requisitos para poder contratar el servicio de energía eléctrica con la compañía
de distribución CFE
(7) Seguridad en la instalación. “Mi casa nueva” debe ser un lugar seguro, donde todos sus habitantes puedan desarrollar sus actividades de manera armoniosa y
sin riesgos innecesarios. El diseño de una vivienda debe tomar en cuenta principalmente el confort y el resguardo de la integridad de las personas que habitarán
dicho lugar. A continuación se presenta uno de los peligros más graves a los cuales una familia podría estar expuesta en el manejo de una instalación eléctrica.
La falla a tierra. Al principio de esta unidad aprendiste que el cuerpo humano es muy frágil al flujo de corriente eléctrica, ya que una corriente tan baja como 30
miliAmperes puede causar la muerte, es por ello que debe evitarse a toda costa que la corriente eléctrica fluya a través del cuerpo humano, por lo que es muy
importante conocer cómo está diseñada la instalación y las medidas que se pueden tomar en cuenta para asegurar la integridad de las personas en el hogar.
Todo comienza con el sistema de distribución de energía eléctrica, el cual es el encargado de llevar la energía eléctrica desde la subestación hasta los hogares, 169
instituciones, edificios y comercios de una ciudad. Para ello se utilizan líneas de distribución, postes de alumbrado público y transformadores de baja potencia.
4
Ground fault in ungrounded installation
Observe the figure. The figure shows a probable situation in an
electrical installation, where a young person using a washing
machine becomes part of the circuit and conducts electric current,
endangering his life. This condition occurs under a combination of
different factors.

When a person touches the washing machine, a bridge (an electrical


circuit) is formed between the washing machine which is at a
potential of 127 V, and the ground which is at a potential of 0 V.
Most of the electric current will flow through the motor and return
through the neutral to the power source (transformer), but another
part of the current flows through the person and returns through the ground. This is known as a ground fault and is
extremely dangerous because it can cause death. The amount of current flowing through the person depends on the
resistance of his body, which we know varies depending on various factors such as humidity. For example, in the case
presented, the presence of moisture and the lack of insulating elements such as footwear are combined. Another factor
that was combined was the lack of a ground wire, the green wire that is installed in the main panel at the service entrance.
The installation shown in the previous figure only has the phase cable and the neutral cable.

Ungrounded outlets and plugs expose people to shock from ground faults. Ungrounded
outlets are those that have only two female terminals, one for the phase and one for the
neutral. Grounded outlet. It has a third terminal used for the ground wire. (8)

DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que
lean con atención el texo para
que después te expliquen las Read the following question and share with your companions.
medidas para prevenir una Afterwards, read the text and mention some actions to prevent
falla a tierra describiendo las
imágenes.
a ground fault.

How to prevent a ground fault in an electrical installation?


There are protection elements that allow reducing the risk of receiving an electric shock due to ground faults in an
installation.

• The first measure is to use a ground wire, i.e. install an additional wire to the phase wire and the neutral wire. The
third wire enables an additional low resistance return to the power supply through the ground for an electrical
device. In this sense, the wire opposes a lower resistance than the human body to current flow. Therefore, if a fault
occurs in the circuit that causes the phase wire to touch the metal parts of the electrical device, this additional wire
serves as a conduit for that current to flow, instead of passing through the human body. (9)
Traducción:
(8) Falla a tierra en instalación no aterrizada. Observa la siguiente figura. En la figura se representa una situación probable en un instalación
eléctrica, donde un joven que hace uso de una lavadora se vuelve parte del circuito y conduce corriente eléctrica, poniendo en peligro
su vida. Esta condición se presenta bajo la combinación de diferentes factores. En primer lugar, por alguna razón no deseada, la fase que
alimenta de energía a la lavadora, hace contacto con las partes metálicas de la misma, dejando energizado el gabinete a 127 Volts. Cuando
una persona toca la lavadora, se forma un puente (circuito eléctrico), entre la lavadora que está a un potencial de 127 V y la tierra que está
a un potencial de 0 V. La mayor parte de la corriente eléctrica fluirá por el motor y regresará por el neutro a la fuente de energía (trans-
formador), pero otra parte de la corriente fluye por la persona y regresa por tierra, a esto se le conoce como falla a tierra y es sumamente
peligroso porque puede causar la muerte. La cantidad de corriente que fluye por la persona depende de la resistencia de su cuerpo, la
cual sabemos varía en función de diversos factores como la humedad, por ejemplo en el caso presentado, se combinan la presencia de
humedad y la falta de elementos aislantes como el calzado. Otro factor que se combinó fue carecer del cable a tierra, el cable color verde
que se instala en el tablero principal a la entrada del servicio. La instalación presentada en la figura anterior, solamente cuenta con el cable
de fase y el cable neutro. Los tomacorrientes y clavijas no aterrizados, exponen a las personas a recibir descargas por fallas a tierra. Los
tomacorrientes no aterrizadas son aquellos que sólo tiene dos terminales hembra, una para la fase y otra para el neutro. Tomacorriente
con conexión a tierra. Cuenta con una tercera terminal empleada para el cable a tierra.
(9) ¿Cómo prevenir una falla a tierra en una instalación eléctrica? Existen elementos de protección que permiten disminuir el riesgo de
recibir una descarga eléctrica por fallas a tierra en una instalación. Primera medida: utilizar un cable de tierra, es decir instalar un cable
adicional al cable de fase y al cable neutro. El tercer cable habilita un retorno de baja resistencia adicional a la fuente de alimentación por
170 tierra para un dispositivo eléctrico. En este sentido, el cable opone una menor resistencia que el cuerpo humano al flujo de corriente, por lo
tanto, si se presenta una falla en el circuito que ocasione que el cable de fase toque las partes metálicas del dispositivo eléctrico, este cable
adicional sirve de conducto para que fluya esa corriente, en lugar de pasar por el cuerpo humano.
4.3 Electric installations

Now that the current is flowing through the ground wire, a short
circuit is generated in the installation, this short circuit could
be detected by the main thermomagnetic circuit breaker and
in this case, the current flow will be cut off. However, it is only
a probability that the ground fault is detected by the circuit
breaker because if the current flowing is low or intermittent,
the ground fault may not be detected by the circuit breaker,
leaving a latent risk for the people in the installation. The
following figure shows how the current flow changes when a
ground fault occurs in a properly grounded installation, with
respect to an ungrounded installation. (10)

• The second measure: Mexican regulation NOM-001 SEDE 2005 establishes that special GFCI Ground Fault Circuit
Interrupting outlets must be installed in places such as laundry rooms, gardens, bathrooms, service yards, i.e. places
where there are humid conditions and where people may come into contact with electrical circuits. GFCI outlets
measure the amount of current flowing through the phase conductor and the neutral conductor. According to
Kirchhoff’s Law of Currents, the current flowing through the phase and neutral must be equal. If the amount of
current flowing through the phase is slightly higher (5mA) than that flowing back through the neutral wire, it means
that there is a ground fault, i.e. part of the current is flowing through the ground wire
or through a person, therefore the breaker opens immediately (25ms) saving the life of
the person. The following figure shows the details of an installation that has grounding
protection and also incorporates GFCI outlets. GFCI Ground Fault Circuit Interrupting
outlet detects the ground fault and cuts off the power supply at a rate of 25ms. The red
and black buttons in the center are used to test the receptacle to determine if it can
detect ground faults. If the test fails, the receptacle must be replaced with a new one.
GFCI outlets are not repairable.

The measures presented here work together since if only one


measure is installed, it could fail and leave the user exposed.
However, by applying both measures, the risk of electrocution
due to ground fault is reduced. Another very important
situation to consider for safety is to verify that the plug of
the electrical device has its ground terminal, since sometimes
people remove the terminal, without knowing that it is
designed to save their lives. (11)

Traducción:
(10) Ahora que la corriente fluye por el cable de tierra, se genera un corto circuito en la instalación, este corto circuito podría ser detectado por el interruptor
termomagnético principal y en este caso se cortará el flujo de corriente. Sin embargo, hay que considerar solo es una probabilidad que la falla a tierra sea detectada
por el interruptor termomagnético porque si la corriente que fluye es baja o intermitente, la falla a tierra podría no ser detectada por el interruptor, dejando un
riesgo latente para las personas en la instalación. En la siguiente figura se representa cómo cambia el flujo de corriente cuando se presenta una falla a tierra en una
instalación debidamente aterrizada, respecto a una instalación no aterrizada.
(11) Segunda medida: La normatividad mexicana NOM-001 SEDE 2005, establece que se debe contar con tomacorrientes especiales llamados GFCI Ground Fault
Circuit Interrupting en sitios como el cuarto de lavado, jardín, baño, patios de servicios, es decir aquellos lugares donde se presenten condiciones de humedad y
donde las personas puedan hacer contacto con circuitos eléctricos. Los tomacorrientes GFCI miden la cantidad de corriente que fluye por el conductor de fase y por
el conductor neutro. De acuerdo con la Ley de Kirchhoff de Corrientes, la corriente que fluye por la fase y por el neutro debe ser igual. Si la cantidad de corriente
que circula por la fase es ligeramente mayor (5 mA) a la que regresa por el cable neutro, significa que existe una falla a tierra, es decir, parte de la corriente fluye por
el cable a tierra o por una persona, por lo tanto el interruptor se abre inmediatamente (25 ms) salvando la vida de la persona. En la siguiente figura se presentan
los detalles de una instalación que cuenta con protección a tierra y además incorpora tomacorrientes GFCI. Tomacorriente GFCI Ground Fault Circuit Interrupting,
detecta la falla a tierra y corta el suministro de corriente a una velocidad de 25 ms. Los botones rojo y negro que se encuentran en la parte central sirven para
probar el tomacorriente, y determinar si puede detectar fallas a tierra, en caso de que falle la prueba el tomacorriente debe ser remplazado, por uno nuevo. Los
tomacorrientes GFCI no se reparan. Las medidas presentadas aquí trabajan en conjunto, ya que si solamente se instalará una medida, ésta podría fallar y dejar
expuesto al usuario. Sin embargo, aplicando ambas medidas, se reduce el riesgo de electrocución por falla a tierra. Otra situación muy importante a considerar para 171
la seguridad, es verificar que la clavija del dispositivo eléctrico cuente con su terminal de tierra, ya que en ocasiones las personas retiran la terminal, sin saber que
está diseñada para salvarles la vida.
4
DOCENTE:
Para el estudio de diferentes fallas
eléctricas pide a tus estudiantes que
lean el texto y lo traduzcan, después
reproduce el audio de la traducción
para que corroboren que lo tradujeron Click on the speaker icon
correctamente. or scan QR to listen.

Read and translate.

Overload faults. An installation presents an overload fault when more devices are
connected to an outlet than it was designed for. As a result, more current flows in a
conductor, which generates overheating in the conductors and deteriorates the insulation.

Short circuit failure. It occurs when the insulation is deteriorated by temperature, loss
of insulation, puncture, etc., leaving the phase and neutral, or the phase and ground
conductor in contact.

How are overload and short-circuit faults prevented in an installation?

By installing thermomagnetic circuit breakers. Such a breaker can detect two types of
faults in the installation. The overload fault raises the temperature of the conductors,
which is detected by the thermal part of the circuit breaker, therefore, it is activated by
cutting the current flow and thus preventing the deterioration of the installation.

The short circuit fault causes the current to rise suddenly, this abrupt change in current
consumption caused by the short circuit generates an electromagnetic field that interacts
with the magnetic part of the switch cutting the current flow to the installation and
preventing damage to it and people. This causes the power flow inside the home to be
shut off, indicating the presence of a problem that must be addressed before service
can be restored. If the problem is not addressed upon restoration of service, the circuit
breaker will again shut off the flow of current.

The CFE distribution company recommends installing a main circuit breaker of at least 30
Amperes in a single-phase installation (amperage may vary according to the requirements
of each home and family). (12)

Traducción:
(12) Fallas por sobrecarga. Una instalación presenta una falla por sobrecarga cuando en un tomacorriente se conectan
una mayor cantidad de dispositivos para los que fue diseñado. Por lo que en un conductor fluye mayor corriente, lo cual
genera sobrecalentamiento en los conductores deteriorando el aislamiento. Falla por corto circuito Se presenta ante un
aislamiento deteriorado por temperatura, por pérdida de aislamiento, por punzadura, etc., quedando en contacto la fase
y el neutro, o la fase y el conductor de tierra. ¿Cómo se previenen en una instalación las fallas por sobrecarga o por corto
circuito? Instalando interruptores termomagnéticos, un interruptor de este tipo puede detectar dos tipos de fallos en la
instalación. La falla por sobrecarga, eleva la temperatura de los conductores, lo cual es detectado por la parte térmica del
interruptor, por lo tanto, se activa cortando el flujo de corriente e impidiendo así el deterioro de la instalación. La falla por
cortocircuito, produce que la corriente se eleva súbitamente, en este cambio abrupto en el consumo de corriente oca-
sionado por el corto circuito se genera un campo electromagnético que interactúa con la parte magnética del interruptor
cortando el flujo de corriente a la instalación y evitando daños a la misma y a las personas. Esto provoca que se corte el
flujo de corriente al interior del domicilio, lo cual indica la presencia de un problema que debe ser atendido antes de resta-
blecer el servicio. Si el problema no se atiende al restablecer el servicio, el interruptor volverá a cortar el flujo de corriente.
172 La compañía de distribución CFE recomienda instalar un interruptor termomagnético principal de al menos 30 Amperes
en una instalación monofásica. (El amperaje puede variar de acuerdo a los requerimientos de cada vivienda y familia).
4.3 Electric installations

Observe and record.

Perform an in-house verification of the items reviewed in this lesson and record them in a table:
• Check the external installation. Observe if the meter has a ground rod.
• What do you observe in the main switch, how is it?
• Check what type of installation you have, is it single-phase or two-phase?
• How are the electrical outlets in your house? Are they grounded? What condition are
they in?
• Which appliances have grounded plugs, are they all in good condition?
• Is there any risk of overload in any multi-contacts you have?

Discuss your results with your classmates. (13)

Make a graphic organizer that


integrates all the concepts
reviewed in this lesson.

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen un
organizador gráfico que integre todos los
conceptos vistos en la lección.

DOCENTE:
Complete the following table. Pide a tus estudiantes que realicen
una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I know the requirements that an electrical installation must meet to receive power service.
I know how to connect the phase, neutral, and ground wires in the main panel of the house.
I know the characteristics of a ground fault and how to prevent it.
I know other types of faults that occur in an electrical installation and how to handle them.
(14)
Traducción:
(13) Realiza una verificación en tu casa sobre los conceptos revisados en esta lección y regístralos en una tabla: Revisa la
instalación externa. Observa si el medidor tiene la barra de tierra . ¿Qué observas en el interruptor principal, cómo es?
Investiga qué tipo de instalación tienes, ¿es monofásica o bifásica? ¿Cómo son las tomas de corriente de su casa? ¿Están
conectadas a tierra? ¿En qué condiciones están? ¿Qué aparatos tienen clavijas con toma de tierra?, ¿todas se encuentran
en buen estado? ¿Hay algún riesgo de sobrecarga en algún multicontacto que tengas? Comenten sus resultados con sus
compañeros.
(14) Conozco los requerimientos que debe cumplir una instalación eléctrica, para recibir el servicio de energía. Sé c{omo se
debe realizar la conexión de los cable de fase, neutro y tierra en el tablero principal de la casa. Conozco las características
de una falla a tierra y cómo prevenirla. Conozco otro tipo de fallas que se presentan en una instalación eléctrica y cómo 173
se manejan.
Lesson Calculus of the electrical charge
4.4 Expected learning:
• Determine the energy requirements of a house per area.
• Estimate the amount of current required by the lighting system.
• Estimate the amount of current required by the contact system.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Facade 5. Dining room 9. Service yard


Indica a tus estudiantes que escuchen 2. Garage 6. Bedroom 10. Appliances
la grabación que se presenta dando clic
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Garden 7. Kitchen 11. Microwave
reproduce una vez más la grabación
para que repitan en voz alta y puedas 4. Living room 8. Bathroom 12. Hair dryer
verificar su pronunciación. (2)

Answer the following questions and discuss them with your classmates.

• Should the lighting in the home be the same in all places?


• Where do you need more light in your house? Why?
• Have you ever seen burned-out contacts? Why do you think this happens?
• Have you noticed that sometimes the wires of appliances or extension cords
overheat? Why do you think this happens? (3)
DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que respondan
a las preguntas para ver qué tanto
conocen respecto a la iluminación y los
tipos de contacto en un hogar.

Traducción:
Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del conte-
nido de la lección.
1. Fachada 2. Cochera 3. Jardín 4. Sala 5. Comedor 6. Habitación 7. Cocina 8. Baño 9. Patio de servicio 10. Electrodoméstico
11. Microondas 12. Secadora de pelo
¿ La iluminación en casa, debe ser la misma en todas partes? ¿En qué lugares de tu casa necesitas más luz? ¿Por qué?
¿Alguna vez has visto contactos quemados? ¿Por qué crees que sucede esto? ¿Has observado que a veces los cables de los
174 aparatos o extensiones se sobrecalientan? ¿A qué crees que se deba?
Unit 4

DOCENTE:
En esta actividad se desarrolla la escucha en el idioma
Inglés. Indica a tus estudiantes que en parejas escuchen
el audio al mismo tiempo que siguen la lectura en
voz baja. Posteriormente pueden leer en voz alta y al
Click on the speaker icon final de cada párrafo intercambiar lo que entendieron.
or scan QR to listen. Además pide que vayan marcando en las imágenes la
ubicación de la iluminación.

Listen carefully and explain.

Survey of energy requirements by area

Let’s continue with the design of the electrical installation of “My new house“. Once the
installation has been prepared to receive the electrical service, the next step is to establish
the energy requirements of each of the areas of the house, considering lighting and the power
supply of electrical devices to be installed in that area. Let’s start...

• Facade: in this area, two LED lamps will be installed, controlled by a single switch which
will be placed on the wall of the main door. No contacts are required in this area.
• Garage and garden: two LED lamps controlled by a switch located at the main entrance
of the house will be installed. In addition, the installation of a general-purpose double
contact is required, because a power washer will probably be used in this area in the
future. The NOM 001 SEDE, recommends the installation of GFCI type contacts in areas
where there is contact with water, unfinished areas, or with dirt floors such as the garden.

Let’s continue with the electrical power requirements inside the house.

• Living room: two LED lamps will be installed in this area, which are controlled by a simple
switch placed next to the access door. The living room is a place for recreation, where
a television, video game console, internet modem, sound player, and/or lower power
devices such as cellular phones will normally be installed. Therefore, consider installing at
least one pair of general-purpose double contacts.
• Dining room: one LED lamp controlled by a single switch will be installed, located on the
wall adjacent to the bathroom. Only one general-purpose double contact is considered in
this area.
• First bedroom: two LED lamps will be installed in this room with a single switch placed at
the side of the access door. Two general-purpose double contacts are also installed in the
room.
• Second bedroom: the same configuration as in the first bedroom is repeated. (4)

Traducción:
(4) Sondeo de los requerimientos energéticos por área. Continuemos con el diseño de la instalación eléctrica de “Mi nueva casa”, una vez preparada la
instalación para recibir el servicio eléctrico, el siguiente paso es establecer los requerimientos energéticos de cada una de las áreas de la casa, conside-
rando la iluminación y la alimentación de los aparatos eléctricos que se instalarán en esa área. Empecemos... * Fachada: en esta área se instalarán dos
lámparas LED controladas por un solo apagador el cuál estará colocado en la pared de la puerta principal. No se requiere la instalación de contactos en
esta área. * Cochera y jardín: se instalarán dos lámparas LED controladas en un interruptor localizado en la entrada principal de la vivienda. Se requiere
además, la instalación de un contacto doble de propósito general. Porque probablemente en un futuro, se haga uso de una hidrolavadora en ésta área.
La NOM 001 SEDE, recomienda la instalación de contactos tipo GFCI en zonas donde se exista contacto con agua, áreas no terminadas o con pisos de tie-
rra como es el jardín. Continuemos con los requerimientos de energía eléctrica al interior de la casa. * Sala: en esta área se instalarán dos lámparas LED,
las cuales se controlan con un interruptor simple colocado a un lado de la puerta de acceso. La sala es un lugar de recreación, donde normalmente se
instalará un televisor, consola de video juego, modem de internet, aparato reproductor de sonido, y/o dispositivos de menor potencia como teléfonos
celulares. Por lo tanto, considera instalar al menos un par de contactos dobles de propósito general. * Comedor: se instalará una lámpara LED contro-
lada por un interruptor simple, localizado en el muro contiguo al baño. En esta área sólo se considera un contacto doble de propósito general. Primer
dormitorio: en esta habitación se instalarán dos lámparas LED con un interruptor simple colocado a un costado de la puerta de acceso. En la habitación 175
se instalan además 2 contactos dobles de propósito general. Segundo dormitorio: se repite la misma configuración que en el primer dormitorio.
4
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

• Bathroom: two lamps will be installed, one on the ceiling and one on the wall
above the sink mirror. A single contact with GFCI protection will be installed to
connect high power consumption appliances such as the hair dryer and the hair
straightener. In addition, a single low-power contact with GFCI protection will be
installed to connect low-power appliances such as cell phones.
• Kitchen: the lighting requirements of this area are simple, a single LED lamp will
suffice; however, special requirements must be considered in the contacts, here
at least one contact with independent power supply needs to be installed for
high energy consumption appliances, such as the microwave oven, because this
appliance can consume up to 13 Amperes of electrical current. In addition to this
contact, at least one general-purpose double contact is required for other kitchen
appliances such as refrigerator, blender, etc. As the kitchen is an area where users
will have wet hands continuously while preparing food, thus it is required to use
a GFCI type contact to protect people against a ground fault in the installation.
• Service yard: two LED lamps controlled by a single switch will be installed next
to the patio access door. The service yard is used for washing clothes. And also
in this yard, there is a cistern and a ½ Hp motor pump, which carries water to
the water tank located on the roof of the house. As this is an area where there
is contact with water, it is required by law to install GFCI ground fault protection
contacts.

Therefore, for the washing machine, a single high consumption contact is installed, and
a single general-purpose contact is also installed. The washing machine contact will
have an independent power supply from the load center because it is a high current
consumption electrical appliance, approximately 13 Amperes. The same criterion
applies for the motor pump circuit, a separate power supply circuit is recommended for
this device.

In addition to a separate power supply, the motor pump circuit requires other safety
considerations.

• A GFCI differential switch to protect people against ground faults in the motor
pump.
• A thermal-magnetic circuit breaker to shut off electrical power when maintenance
work is required on the tank or the motor pump.
• A motor guard to protect the motor pump against overloads. (5)
Traducción:
(5) Baño: se instalarán dos lámparas, una colocada en el techo y otra en la pared en la parte superior del espejo del lavabo. Se instala
un contacto simple con protección GFCI, para conectar aparatos de alto consumo energético como son la secadora y la plancha de pelo.
Además se instalará un contacto simple de baja potencia con protección GFCI para conectar aparatos de menor consumo como el celular.
Cocina: los requerimientos de iluminación de esta área son sencillos, una sóla lámpara LED bastará; sin embargo, se deben considerar
requerimientos especiales en los contactos, aquí se instala al menos un contacto con alimentación independiente para aparatos de alto con-
sumo energético, como es el horno de microondas, este aparato puede llegar a consumir hasta 13 Amperes de corriente eléctrica. Adicional
a este contacto se requiere al menos un contacto doble de propósito general para otros aparatos de cocina como el refrigerador, licuadora,
etc. Como la cocina es un área donde los usuarios, tendrán continuamente húmedas las manos en la preparación de los alimentos, se re-
quiere utilizar un contacto tipo GFCI para proteger a las personas contra una falla a tierra en la instalación. Patio de servicio: se instalarán
dos lámparas LED controladas por un interruptor simple próximo a la puerta de acceso al patio. El patio de servicio, se utiliza para el lavado
de ropa y también en este patio se encuentra una cisterna y una motobomba de ½ Hp, que lleva el agua al tinaco localizado en el techo de
la casa. Como ésta es una zona donde se tiene contacto con agua, se requiere por norma instalar contactos con protección de falla a tierra
GFCI. Por lo tanto, para la lavadora se instala un contacto simple de alto consumo, y se instala además un contacto simple de propósito
general. El contacto de la lavadora tendrá alimentación independiente desde el centro de carga debido a que es un aparato eléctrico de alto
consumo de corriente aproximadamente 8 Amperes. El mismo criterio aplica para el circuito de la motobomba, se recomienda un circuito
de alimentación independiente para este dispositivo. Además de una alimentación independiente, el circuito de la motobomba requiere
176 otras consideraciones de seguridad. * Un interruptor diferencial GFCI para proteger a las personas contra fallas a tierra, en la motobomba.
* Un interruptor termomagnético para cortar la energía eléctrica cuando se requiera realizar trabajos de mantenimiento en la cisterna o en
la motobomba. * Un guardamotor que protege a la motobomba contra sobrecargas.
4.4 Calculus of the electrical charge

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Make a floor plan or sketch of your house, locate the contacts of el plano de la casa en la que viven
each area and specify what function they perform. y especifiquen dónde se ubican los
contactos y qué función realizan.

DOCENTE:
Read aloud and discuss the definitions. Ahora pide a tus estudiantes que
lean por partes el texto, retoma
lo que van entendiendo y explica
Estimation of the electrical current to supply each area of the house la forma de estimar la corriente
eléctrica para alimentar de energía
eléctrica las áreas de una casa.
The next step is to estimate the electrical current needed to power each area of
the house. This estimate can be divided into two: lighting and contacts.
Lighting circuit
To know the current consumed by each lamp to be installed in the house, we
can use the formula of the power that establishes: P = V * I

Where P is power in Watts, V voltage in Volts, and I current in Amperes.

So, if you want to know the current consumed by a lamp, it will be enough to
solve algebraically the equation of the power to clear and to know the current.
I=P/V

The use of LED lamps is being considered in the home to save energy. However,
some people still use incandescent lamps. To calculate the current needed for
lighting, the most demanding situation is considered, which in this case is to
use incandescent lamps. In this way, the installation will be able to supply both
incandescent lamps and LED lamps.

Considering a 100 W incandescent lamp, the current required for this lamp
results:
I = 100W / 127V
I = 0.8A

The total current required for lighting is 12.8 Amperes.


(6)

Traducción:
(6) Estimación de la corriente eléctrica para alimentar cada área de la casa. El siguiente paso consiste en estimar la corriente
eléctrica necesaria para alimentar cada área de la casa. Dicha estimación se puede dividir en dos: iluminación y contactos.
Circuito de iluminación Para conocer la corriente consumida por cada lámpara que se instalará en el domicilio, se puede usar la Table I. Lighting circuit consumption.
fórmula de la potencia que establece. P = V * I Donde P es potencia en Watts, V voltaje en Volts e I corriente en Amperes. De tal
forma que, si se desea conocer la corriente consumida por una lámpara bastará con resolver algebraicamente la ecuación de la
potencia para despejar y conocer la corriente. I = P / V Se está considerando el uso de lámparas LED en la vivienda, para ahorrar
energía, sin embargo, algunas personas aún utilizan lámparas incandescentes. Para hacer el cálculo de la corriente necesaria
para iluminación se considera la situación más demandante, que en este caso es usar lámparas incandescentes. De esta manera
la instalación podrá alimentar tanto lámparas incandescentes como lámparas LED. Considerando una lámpara incandescente
de 100 W, la corriente requerida para esta lámpara resulta: I = 100W / 127V I = 0.8ª Tabla I. Consumo circuito iluminación. Con-
tenido de tabla: Número de lámparas / área / corriente. Fachada, cochera y jardín, sala, comedor, primer dormitorio, segundo
177
dormitorio, baño, cocina, patio de servicio. El total de la corriente requerida para la iluminación es 12.8 A.
4
Contact circuit

To know the current consumed by each electrical device, it is possible to consult the power of each appliance, which is
indicated on the nameplate, which is usually located on the rear side of the device. If you do not have this information,
you can consult in Table 2.

When analyzing Table 2, it can be seen that there are several appliances with high current consumption, such as the
microwave and the washing machine. Therefore, two types of contacts are considered in the installation, general-purpose
contacts with a maximum power of 180 W and specific purpose contacts (for high consumption devices). The maximum
permissible current in a single general-purpose contact will be:

I = 180W / 127V
I = 1.4 Amperes

For specific purpose contacts, the consumption will be determined by the electrical device in question.

Table 3 shows the estimated power consumption of general-purpose contacts of “My new house”. Therefore, the maximum
amount of current that could flow through the general-purpose contact circuit is estimated to be 28.5 Amperes, using all
contacts at the same time.

Finally, Tabla 4 enlist the estimated current consumption for the special-purpose contact. As can be seen, these four
appliances represent the highest current consumption in the house, that is why it is recommended to install independent
circuits for each one of them. (7)

Table 2. Current consumed by Table 3. Estimated power Table 4. Estimated power


electrical appliances used in the consumption of general- consumption of special-purpose
home at 127 Volts. (Condumex, purpose contacts (180 W), of contacts of “My new house”.
2007) “My new house”.

Traducción:
(7) Circuito de contactos. Para conocer la corriente que consume cada aparato eléctrico, se puede consultar la potencia de cada aparato,
la cual se indica en la placa de características. Y que suele estar situada en la parte trasera del aparato. Si no dispone de esta información,
puede consultar en la Tabla 2. Al analizar la Tabla 2, se puede apreciar que existen varios aparatos que presentan un alto consumo de
corriente, como el microondas y la lavadora. Por lo tanto, en la instalación se consideran dos tipos de contactos, los de propósito general
con una potencia máxima de 180 W y los de propósito específico (para dispositivos de alto consumo). La corriente máxima permisible en
un contacto simple de propósito general será de: I = 180W / 127V I = 1.4 Amperes. Para los contactos de propósito específico el consumo
estará determinado por el aparato eléctrico en cuestión. En la tabla 3, muestra el consumo estimado de corriente de contactos de propósito
general, de “Mi casa nueva”. Por lo tanto, la cantidad de corriente máxima que podría circular por el circuito de contactos de propósito
general se estima en 28.5 Amperes, empleando todos los contactos al mismo tiempo. Finalmente, se enlista en la tabla 4 el consumo de co-
rriente estimado para los contactos de propósito específico. Como se puede observar estos cuatro aparatos representan el mayor consumo
de corriente en el hogar, es por ello que se recomienda instalar circuitos independientes para cada uno de ellos.
178 Tabla 2. Corriente consumida por aparatos eléctricos empleados en el hogar a 127 Volts. (Condumex, 2007
Tabla 3. Consumo estimado de corriente de contactos de propósito general (180W), de “Mi casa nueva”
Tabla 4. Consumo estimado de corriente contactos de propósito específico, de “Mi casa nueva”
4.4 Calculus of the electrical charge

DOCENTE:
Ahora, pide a tus estudiantes que en el plano que
realizaron en la actividad anterior, especifiquen
Using the floor plan of your house drawn earlier, specify la corriente eléctrica en cuanto a iluminación y
the electrical current required for lighting and outlets. contactos que deberían tener.

So far, the energy requirements per area within “My new house” have been determined. In the next lesson, the gauge of
the necessary electrical conductors, the selection of the electrical protection, and the wiring of the branch circuits will be
determined. (8)

DOCENTE:
Realiza una pequeña recapitulación sobre lo que
han aprendido en esta lección y verifica que sus
prácticas hayan sido correctas. Es importante que
haya quedado clara la forma en la que se diseñan
las instalaciones eléctricas, pues en el proyecto de
la unidad pondrán en práctica lo aprendido.

Write three mains ideas of what you have learned during the lesson.

1. _________________________________________________________________________________

2. _________________________________________________________________________________

3. _________________________________________________________________________________

DOCENTE:
Complete the following table. Pide a tus estudiantes que realicen
una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I can determine the energy requirements per area.
I know how to estimate the amount of current required by the lighting system.

I can estimate the amount of current required by the contact system.

(9)

Traducción:
(8) Hasta el momento se han determinado los requerimientos energéticos por área dentro de “Mi casa nueva”, en la
siguiente lección se determinará el calibre de los conductores eléctricos necesarios, la selección de las protecciones eléc-
tricas y el cableado de los circuitos derivados.
(9) Puedo determinar los requerimientos energéticos por área. Sé cómo estimar la cantidad de corriente requerida por el 179
sistema de iluminación. Puedo estimar la cantidad de corriente requerida por el sistema de contactos.
Lesson Wire gauge and circuit breaker
4.5 Expected learning:


Recognize the benefits of dividing the installation into several branch circuits.
Establish the rated current of a circuit.
• Select the appropriate thermomagnetic switch for a circuit.
• Know the criteria used in the selection of the wire gauge used in an electrical installation.
• Identify the connection of an electrical panel

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

1.Thermomagnetic 5. Unforeseen 9. Conduit


DOCENTE:
Indica a tus estudiantes que escuchen switch 6. Electrical control 10. Hose
la grabación que se presenta dando clic
al ícono o escaneando el QR. Después 2. Wire gauge size panel 11. Lighting switch
reproduce una vez más la grabación
para que repitan en voz alta y puedas
3. Branch circuits 7. Rated current 12. Outlet
verificar su pronunciación. 4. Withstanding 8. Cross-section (2)

We continue with the case study of the electrical installation design of “My new house”, in this
last section, it will be determined:

• The circuits derived from the installation.


• The nominal current of each circuit.
• The thermomagnetic switch required for each circuit.
• The gauge size of the conductor cables.

DOCENTE: Answer the following questions and discuss them with your
Pide a tus estudiantes que respondan classmates.
a las preguntas para ver qué tanto
conocen respecto a la iluminación y los
tipos de contacto en un hogar. • Have you performed simple maintenance activities at home, such as
changing a light bulb, painting a room, or mowing the grass?
• Have you replaced a light switch, or perhaps an outlet?
• What other types of maintenance activities do you know how to do?
• Mention some precautions you take into account when performing
maintenance activities. (3)

Traducción:
Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del conte-
nido de la lección.
1. Interruptor termomagnético 2. Calibre de un alambre 3. Circuito derivado 4. Resistiendo 5. Imprevistos 6. Panel de
control eléctrico 7. Corriente nominal 8. Sección transversal 9. Conducto 10. Manguera 11. Apagador 12. Tomacorriente.
Continuamos con el caso de estudio, del diseño de instalación eléctrica de “Mi casa nueva”, en esta última sección se
determinarán: * Los circuitos derivados de la instalación. * La corriente nominal de cada circuito. * El interruptor termo-
magnético requerido para cada circuito. * El calibre de los cables conductores. Contesta las siguientes preguntas y dis-
cútelas con tus compañeros: ¿Has realizado actividades de mantenimiento simples en casa, como cambiar un foco, pintar
una habitación o cortar el pasto?. ¿Has reemplazado un interruptor de luz o tal vez un tomacorriente? ¿Qué otro tipo de
180 actividades de mantenimiento sabes hacer? Menciona algunas precauciones que tomas en cuenta al realizar actividades
de mantenimiento.
4.5 Wire gauge and circuit breaker

DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que realicen una
lectura guiada, escuchen el audio y lean
al mismo tiempo, deteniéndose al final de
cada párrafo para retomar lo que ellos van
Click on the speaker icon entendiendo.
or scan QR to listen.

Read aloud, answer the questions and discuss as a group.

Branch circuits and the control panel

A good practice for electrical installations is to have a control panel, also called load center, where it is possible:
• Divide large electrical systems into several circuits by reducing conductor gauges.
• Provide a means of manual connection and disconnection to each of the branch circuits.
• Protect each circuit against overcurrents.
• Concentrate all circuit breakers in a single point.

In this lesson we will determine the branch or secondary circuits of the electrical installation of “My new house”,
understanding that the main circuit is the whole house. Branch circuits are part of this installation that is divided to
distribute the flow of current throughout the house, reducing the gauge of the wires that will carry the power to the
different areas of the house.

In the image we observe a domestic electrical control panel,


its exterior and interior appearance, with elements such as the
phase bar, the neutral bar and the ground bar, which help to
connect the branch circuits.

Branch circuits and their rated current

According to NOM 001 SEDE, the rated current that feeds each branch circuit in the installation must be specified using
one of the following standardized magnitudes: 15A, 20A, 30A, 40A and 50A. The rated current is the maximum current for
which a circuit is designed. Normally, in the design of an electrical installation, the rated current will be slightly higher than
the calculated current requirement of the installation, this ensures a robust installation capable of withstanding higher
current flows in unforeseen situations, or not everyday, such as when a party is organized at home, or when Christmas
decorations are put up, etc. (4)

Traducción:
(4) Circuitos derivados y el panel de control. Una buena práctica para las instalaciones eléctricas, es contar con un panel
de control también llamado centro de carga, donde es posible: *Dividir grandes sistemas eléctricos en varios circuitos
reduciendo calibres de conductores. *Proveer de un medio de conexión y desconexión manual a cada uno de los circuitos
derivados. *Proteger a cada circuito contra sobrecorrientes. *Concentrar en un solo punto todos los interruptores. En esta
lección se determinarán, los circuitos derivados o secundarios de la instalación eléctrica de “Mi casa nueva”, entendiendo
que el circuito principal es la vivienda completa. Los circuitos derivados, son parte de esta instalación que se divide para
distribuir el flujo de corriente a lo largo de toda la casa, reduciendo el calibre de los cables que llevarán la energía a las di-
ferentes zonas de la casa. En la imagen observamos un panel de control eléctrico doméstico, su aspecto exterior e interior,
con elementos como las barra de fase, la barra de neutro y la barra de tierra, que ayudan a la conexión de los circuitos
derivados. Circuitos derivados y su corriente nominal. De acuerdo con la NOM 001 SEDE, la corriente eléctrica nominal que
alimenta a cada circuito derivado en la instalación, debe especificarse utilizando alguna de las magnitudes estandarizadas
siguientes: 15A, 20A, 30A, 40A y 50A. La corriente nominal, es la corriente máxima para la cual está diseñado un circuito.
Normalmente, en el diseño de una instalación eléctrica, la corriente nominal será ligeramente mayor al requerimiento
calculado de corriente de la instalación, esto garantiza contar con una instalación robusta capaz de soportar flujos de
corriente mayores ante situaciones imprevistas, o no cotidianas. Como cuando se organiza una fiesta en casa o cuando se 181
colocan los adornos navideños, etc.
4
Recalling the analysis performed in Lesson 4.4, the current requirements for the house are
as follows:

• Lighting circuit 12.8A


Click on the speaker icon
• General purpose contact circuit 28.5A or scan QR to listen.
• Specific purpose contact circuit 45A

However, for lighting circuits and general purpose contacts, an additional correction factor equal to 25% must be considered
in the estimate. Therefore, the maximum possible design demand for the circuits would be as follows:

• Lighting circuit 16A


• General purpose contacts 35.6A
• Specific purpose contacts 45A
The lighting of a room is part of the circuit derived from an electrical installation.
Therefore, the rated current of the branch circuits is:

• A 20A lighting circuit (the calculated current is 16A, however when specifying
rated current, the values 15A, 20A, 30A, etc. are used).
• A 20 A general purpose contact circuit I (integrated by the following areas: garage,
garden, living room, dining room and bedroom 1, with a current demand of 18.75
A).
• A 20A general purpose contact circuit II (integrated by the following areas:
bedroom 2, bathroom, kitchen, and service yard, with a demand of 16.9A).

Dual grounded outlet, as part of the general purpose contact circuit:

• 1 specific circuit for the microwave oven of 15A.


• 1 specific circuit for the hairdryer of 15A.
• 1 specific circuit for the washing machine of 15A.
• 1 circuit for the 30A motor pump (a motor pump is driven by a single-phase motor
of 9A nominal current, however during start-up the motor current consumption
is much higher, remember the torque and speed curves analyzed in unit 3.
Therefore, for the motor pump a correction factor for the demand estimation
of 2.5 is considered, leaving the estimation in 22.5A, which corresponds to a
nominal load of 30A).

The outlet for the microwave, washing machine and high consumption devices is
recommended to be powered through an independent circuit of specific purpose. (5)

Traducción:
(5) Recordando el análisis realizado, en la lección 4.4, los requerimientos de corriente para la vivienda son los siguientes:
* Circuito de iluminación 12.8ª * Circuito de contactos de propósito general 28.5ª* Circuito de contactos de propósito
específico 45ª. Sin embargo, para los circuitos de iluminación y contactos de propósito general, se debe considerar un
factor de corrección adicional en la estimación igual al 25%. Por lo que la demanda máxima posible de diseño para los
circuitos quedaría: * Circuito de iluminación 16ª * Contactos de propósito general 35.6ª * Contactos de propósito espe-
cífico 45ª. La iluminación de una habitación forma parte del circuito derivado de una instalación eléctrica. Por lo tanto, la
corriente nominal de los circuitos derivados es: Un circuito de iluminación de 20A (la corriente calculada es de 16A, sin
embargo al especificar corriente nominal se utilizan los valores 15A, 20A, 30A, etc). Un circuito de contactos de propósito
general I de 20 A (integrado por las áreas: cochera, jardín, sala, comedor y habitación 1, con demanda de corriente de
18.75 A) Un circuito de contactos de propósito general II de 20A (integrado por las áreas: habitación 2, baño, cocina y
patio de servicio, con una demanda de 16.9A). Tomacorriente doble con conexión a tierra, forma parte del circuito de
contactos de propósito general: 1 Circuito específico para el microondas de 15A. 1 Circuito específico para la secadora
de pelo de 15A. 1 Circuito específico para la lavadora de 15A. 1 Circuito para la motobomba de 30A (una motobomba se
acciona con un motor monofásico de 9A de corriente nominal, sin embargo durante el arranque el consumo de corriente
del motor es mucho mayor, recuerda las curvas de torque y velocidad analizadas en la unidad 3, por ello, para la moto-
bomba se considera un factor de corrección para la estimación de demanda de 2.5, quedando la estimación en 22.5A,
182 a lo cual le corresponde una carga nominal de 30A). El tomacorriente del microondas, lavadora y dispositivos de alto
consumo, se recomienda sea alimentado mediante un circuito independiente de propósito específico.
4.5 Wire gauge and circuit breaker

Answer the following questions.

1. What is an electrical control panel? _________________________________________________


2. What is a branch circuit? __________________________________________________________
3. What do we call rated current? _____________________________________________________

DOCENTE:
Read the text and translate it. Para estudiar sobre el tema de interruptores
termomagnéticos, pide a tus estudiantes
que lean el texto y lo traduzcan, después
reproduce el audio de nuevo y corroboren
Click on the speaker icon que la traducción sea correcta. Al final
or scan QR to listen. pregunta lo que entendieron de la lectura.
Selection of the thermomagnetic circuit breaker

Once the branch circuits for the installation have been determined,
the thermomagnetic circuit breakers must be selected.
Thermomagnetic switches are responsible for automatically cutting
off the current flow when an overload (current greater than the
rated design current) is present in the circuit.

Therefore, thermomagnetic circuit breakers must have the same


rated current as the circuit they protect. The required thermal
magnetic circuit breaker are listed below. The images show an
electrical panel with several branch circuits, which are controlled
by a thermomagnetic circuit breaker and a thermomagnetic circuit
breaker and its main parts.
Cable selection for installation

The electrical conductors are the medium through which current flows from the power supply to the devices in use.
Therefore, the electrical conductors must be able to withstand the amount of current for which the installation and circuits
have been designed. The main factors that determine the capacity of electric current that can flow through a cable are:
• The cross section of the conductor.
• The length to be traveled from the electric panel to the area of use.
• The ambient temperature.
The number of wires traveling through a conduit or hose.

The image shows cable reels of different colors used in the implementation of electrical
installations. (6)

Traducción:
(6) 1. ¿Qué es un panel de control eléctrico? 2. ¿Qué es un circuito derivado? 3. ¿A qué llamamos corriente nominal?
Selección de los interruptores termomagnéticos. Una vez que se han determinado los circuitos derivados para la instalación, se deben seleccionar
los interruptores termomagnéticos. Los interruptores termomagnéticos se encargan de cortar de manera automática el flujo de corriente, cuando
en el circuito se presenta una sobrecarga (corriente mayor a la corriente nominal de diseño). Por lo tanto, los interruptores termomagnéticos
deben tener la misma corriente nominal que el circuito que protegen. A continuación se enlistan los interruptores termomagnéticos requeridos. *
Tabla: Cantidad / capacidad: 3 / 20 ameperes, 3 / 15 amperes, 1 / 30 amperes. En las imágenes representan un panel eléctrico con varios circuitos
derivados, los cuales son controlados mediante interruptores termomagnéticos y un interruptor termomagnético y sus partes principales. Selección
del cable para la instalación. Los conductores eléctricos son el medio por donde circula la corriente desde la fuente de alimentación hasta los dis-
positivos de uso. Por lo tanto, los conductores eléctricos deben poder soportar la cantidad de corriente para la cual ha sido diseñada la instalación
y los circuitos. Los principales factores que determinan la capacidad de corriente eléctrica que puede fluir a través de un cable son:* La sección
transversal del conductor. * La longitud a recorrer desde el panel eléctrico hasta el área de uso. * La temperatura ambiente. * La cantidad de cables 183
que viajan a través de un conducto o manguera. En la imagen se muestran bobinas de cable de diferentes colores utilizado en la implementación
de instalaciones eléctricas.
4
Cable cross-section and the AWG system

AWG numbering is a system used in North America to determine the cross-sectional size of an electrical conductor. The
AWG number, or wire gauge as it is also known, is an index that specifies the diameter, and resistance of electrical wires.
The AWG gauge is counter-intuitive, since if a cable with a larger cross section is desired, the AWG number is smaller.
But why?, the answer is related to the manufacturing process. To form a wire, the raw material must pass through a wire
drawing machine, which reduces the cross section of the wire and increases its length. The AWG refers to the number of
times a metal needs to pass through the drawing dies in order to achieve the desired diameter, which means, for example,
that a 12 AWG wire has been drawn 12 times.

There are technical tables, which allow to determine the physical characteristics of a cable
according to its gauge or AWG number. American Wire Gauge (AWG), also known as the Brown
& Sharpe wire gauge, is a logarithmic stepped standardized wire gauge system used since 1857,
predominantly in North America, for the diameters of round, solid, nonferrous, electrically
conducting wire.

The following is a technical table based on the AWG number, which gives the permissible amperage in insulated conductors
for voltages up to 2000 volts and rated conductor temperature up to 60°C. The data shown in the table are valid as long as
there are no more than three current-carrying conductors in a conduit, for an ambient temperature of 30°C.

* In accordance with NOM 001 SEDE, the overcurrent protection


of conductors marked with an asterisk (*) must not exceed 15
A for 14 AWG, 20 A for 12 AWG and 30 A for 10 AWG.

Using the table above, the required wire gauge for the electrical installation of “My New House” can
be determined:
• 1 Lighting circuit with a rated current of 20A, 12 AWG wire.
• 1 General purpose contact circuit I of 20A,12 AWG wire.
• 1 General purpose contact circuit II of 20A, 12 AWG wire.
• 1 Microwave specific circuit of 15A, 14 AWG wire.
• 1 Hair dryer of 15A, 14 AWG wire.
• 1 Washing machine specific circuit of 15A, 14 AWG wire.
• 1 Motor pump circuit of 30A, 10 AWG wire. (7)
Traducción:
(7) Sección transversal del cable y el sistema AWG. La numeración AWG es un sistema utilizado en norteamérica para determinar el tamaño de la sección
transversal de un conductor eléctrico. El número AWG o calibre del cable como también se le conoce, es un índice que especifica el diámetro, y la resis-
tencia de los cables eléctricos. El calibre AWG es contraintuitivo, ya que si se desea un cable con mayor sección transversal el número AWG es menor. ¿Por
qué?, la respuesta está relacionada con el proceso de fabricación. Para formar un cable, el material en bruto debe pasar por una máquina trefiladora, la
cual reduce la sección transversal del cable y aumenta su longitud. El AWG se refiere a la cantidad de veces que un metal necesita pasar a través de las
hileras de trefilado a fin de lograr el diámetro deseado, lo que significa, por ejemplo, que un alambre de 12 AWG ha sido trefilado 12 veces. Hay tablas
técnicas, que permiten determinar las características físicas de un cable en función de su calibre o número AWG. El American Wire Gauge (AWG), tam-
bién conocido como calibre de alambre Brown & Sharpe, es un sistema de calibre de alambre estandarizado por pasos logarítmicos que se utiliza desde
1857, predominantemente en Norteamérica, para los diámetros de alambre redondo, sólido, no ferroso y conductor de electricidad. A continuación, se
presenta una tabla técnica basada en el número AWG, la cual da el amperaje permisible en conductores aislados para tensiones de hasta 2000 volts y
temperatura nominal del conductor de hasta 60°C. Los datos mostrados en la tabla son válidos siempre y cuando en una canalización no existan más de
tres conductores portadores de corriente, para una temperatura ambiente de 30 °C. Tabla 1. Amperaje permisible en conductores aislados. * De acuerdo
con la NOM 001 SEDE, la protección contra sobrecorriente de los conductores marcados con un asterisco (*), no se debe superar 15 A para 14 AWG, 20
A para 12 AWG y 30 A para 10 AWG. Empleando la tabla anterior, se puede determinar el calibre requerido del cable para la instalación eléctrica de “Mi
casa nueva”. 1 Circuito de iluminación con una corriente nominal de 20A , cable calibre 12 AWG. 1 Circuito de contactos de propósito general I de 2 A ,
cable calibre 12 AWG. 1 Circuito de contactos de propósito general II de 20 A , cable calibre 12 AWG. 1 Circuito específico para el microondas de 15 A,
184 cable calibre 14 AWG. 1 Circuito específico para la secadora de 15 A, cable calibre 14 AWG. 1 Circuito específico para la lavadora de 15 A, cable calibre 14
AWG. 1 Circuito para la motobomba de 30 A , cable calibre 10 AWG.
4.5 Wire gauge and circuit breaker

DOCENTE:
Reproduce el audio para que los
estudiantes escuchen cómo es la
pronunciación de la lectura. Después
en parejas lean y expliquen en inglés
Click on the speaker icon
a su compañero lo que entendieron.
or scan QR to listen.

Listen and explain.

Once the conductor size has been chosen, the current carrying
capacity taken from table 1 should be corrected according to
the ambient temperature of the installation site, by multiplying
the current carrying capacity by the correction factor shown in
table 2.

According to Wheather Spark, the average temperature in the


Bajio varies over the course of the year from 19 to 35 degrees,
Table 2. Correction factors
so a temperature correction factor of 0.91 must be used, which for ambient temperature in
reduces the current flow capacity of the conductors selected electrical conductors
above.

Making the cable adjustment is as follows: 1 Lighting circuit with a rated current of 20A, 12 AWG wire.

• 1 Lighting circuit rated 20A current , 10 AWG wire.


• 1 General purpose contact circuit I, 2 A, 10 AWG wire.
• 1 General purpose contact circuit II, 20 amp, 10 AWG wire.
• 1 Microwave specific circuit, 15 A, 12 AWG wire.
• 1 Hair dryer specific circuit, 15 A, 12 AWG wire.
• 1 Washing machine specific circuit, 15 A, 12 AWG wire.
• 1 Motor pump circuit, 30 A, 8 AWG wire.

Once this adjustment is made, all the selected cables have a current flow capacity higher
than the rated capacity of the branch circuit in question, therefore, if an overload condition
occurs in the installation, the thermal magnetic breaker will trip at the rated load which
is less than the maximum load that the cables can withstand, this helps to maintain the
integrity of the conductors and to extend their useful life. (8)

Traducción:
(8) Una vez elegido el calibre del conductor, se debe corregir la capacidad de conducción de corriente tomada de la tabla 1,
en función de la temperatura ambiente del lugar de la instalación, para ello se multiplica la capacidad de conducción por el
factor de corrección que se indica en la tabla 2. Tabla 2. Factores de corrección por temperatura ambiente en conductores
eléctricos. De acuerdo con Wheather Spark, la temperatura promedio en el Bajío varía en el transcurso del año entre 19
a 35 grados, por lo tanto se debe utilizar un factor de corrección por temperatura de 0.91, lo cual reduce la capacidad de
flujo de corriente en los conductores antes seleccionados. Realizando el ajuste de cable queda de la siguiente manera:
1 Circuito de iluminación con una corriente nominal de 20A , cable calibre 10 AWG. 1 Circuito de contactos de propósito
general I de 2 A , cable calibre 10 AWG. 1 Circuito de contactos de propósito general II de 20 A , cable calibre 10 AWG. 1
Circuito específico para el microondas de 15 A, cable calibre 12 AWG. 1 Circuito específico para la secadora de 15 A, cable
calibre 12 AWG. 1 Circuito específico para la lavadora de 15 A, cable calibre 12 AWG. 1 Circuito para la motobomba de
30 A , cable calibre 8 AWG. Hecho este ajuste, todos los cables seleccionados tienen una capacidad de flujo de corriente
superior a la capacidad nominal del circuito derivado en cuestión, por ello, si se presenta una condición de sobrecarga en
la instalación, el interruptor termomagnético se activará a la carga nominal que es menor a la carga máxima que pueden
soportar los cables, esto ayuda a mantener la integridad de los conductores y a alargar su vida útil. 185
4
DOCENTE:
Read the following text and talk about it. Invita a tus estudiantes a leer el
siguiente texto para que luego
expliquen el contenido a partir de
las imágenes.
Wiring of the electrical panel for branch circuits

The following is an electrical panel wiring sequence for branch circuits. On the left side of the picture, the phase (black),
neutral (white) and earth ground (green) wires are received from the main switch of the house. The wires should be
connected to the phase, neutral and ground bars, to facilitate the distribution in the panel to the branch circuits.

Next, each of the branch circuits are connected, for which it is required:

• Thermomagnetic switch with the calculated rated capacity.


• Phase, neutral and ground wires with the appropriate AWG gauge for the
amount of current to be fed into the circuit.

The image shows the connection of the lighting circuit with a rated capacity of 20 A,
10 AWG wire.

The additional circuits are connected one by one until the installation is complete.
Remember that an important factor to determine the capacity of electric current in
a conductor is to take care of the number of cables that travel through a conduit.

According to what was calculated, the maximum number of cables allowed in the
conduit will be 3 cables.

In the figure it can be seen how for each branch circuit a conduit has been prepared,
which is represented by the orange hose or duct. (10)

Traducción:
(10) Cableado del tablero eléctrico de los circuitos derivados. A continuación se muestra una secuencia de conexión del tablero eléctrico
para circuitos derivados.En la parte de la izquierda en la imagen, se reciben los cables de fase (negro), neutro (blanco) y tierra física (verde),
que vienen del interruptor principal de la casa. Los cables deben ser conectados a las barras de fase, neutro y tierra, para facilitar la distribu-
ción en el tablero hacia los circuitos derivados. ¡ Advertencia ! El interruptor principal debe estar apagado para poder realizar las conexiones
en el panel eléctrico de distribución. A continuación se van conectando cada uno de los circuitos derivados, para lo cual se requiere: * Inte-
rruptor termomagnético con la capacidad nominal calculada. * Cables de fase, neutro y tierra con el calibre AWG adecuado para la cantidad
de corriente que se alimenta en el circuito. En la imagen se muestra la conexión del circuito de iluminación con una capacidad nominal de
20 A , cable calibre 10 AWG. Los circuitos adicionales se van conectando uno a uno hasta completar la instalación. Recuerda que un factor
importante para determinar la capacidad de corriente eléctrica en un conductor, es cuidar el número de cables que viajan por una canaliza-
186 ción, de acuerdo a lo que se calculó el máximo de cables permitidos en la canalización será de 3 cables. En la figura puede apreciarse como
para cada circuito derivado se a preparado una canalización la cual se representa con la manguera o ducto de color naranja.
4.5 Wire gauge and circuit breaker

Outlets and lighting switch

A lighting switch is a low-capacity, manually operated switch used to control either lighting units or low-power household
appliances. Because the operation of dampers is manual, rated voltages should not exceed 600V.

Simple lighting switch for residential installations are manufactured for 127V and 15A currents.
Invariably, in any electrical installation, all lighting switch should be installed in such a way that
they can be operated manually and from an easily accessible place, so the maximum height for the
installation of a lighting switch from the floor level will be from 1.2 to 1.35 m.

Outlets are used to plug (connect) portable devices, such as: lamps, drills, radios, televisions,
toasters, blenders, washing machines, mixers, electric shavers, etcetera. These outlets should be
rated for a capacity of not less than 15 amperes for 125 volts and not less than 10 amperes for 250
volts.

The outlets may be single or double, polarized (for grounding) and waterproof. In the most common cases they are single,
but they can be installed in boxes combined with switches. The outlets are located approximately 35 to 40 cm above the
floor level (considered as finished floor). In case of kitchens in houses, as well as in bathrooms, it is common to install the
outlets in the same box as the switches, so the installation height is determined by the switches, i.e. between 1.2 and 1.35
m above the floor level. (11)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que revisen la
instalación eléctrica de su casa y que
Check the electrical installation of your después contesten las preguntas. Si
home and answer the questions. tienen de 0 a 2 respuestas afirmativas la
instalación está en buenas condiciones.
De 3 a 4 se requiere mantenimiento.
Si hay más de 5 afirmativas, la familia
está en riesgo.

1. Is your house more than 10 years old?


2. Has any electrical appliance burned out, such as a television, radio, etc.?
3. Do you use extension cords or multi-contacts to connect more than one electrical appliance?
4. Does any electrical appliance or cord give electrical shocks?
5. Does any electrical appliance generate sparks in the cord or plug?
6. Does the intensity of the lighting decrease when turning on another electrical appliance?
7. Does the circuit breaker go down when you turn on one or more electrical appliances?
8. Do you plug in additional appliances in the bathroom, kitchen, or laundry room?
9. Has anyone in your household received an electric shock?
10. Do you know the last time the electrical installation was checked? (12)

Traducción:
(11) Los tomacorrientes y apagadores. Un apagador es un interruptor de operación manual de baja capacidad que se utiliza ya sea para controlar unidades de
alumbrado o aparatos domésticos, de baja potencia. Debido a que la operación de los apagadores es manual, los voltajes nominales no deben exceder a 600V. Los
apagadores sencillos para instalaciones residenciales se fabrican para 127V y corrientes de 15A. Invariablemente, en cualquier instalación eléctrica, todos los apaga-
dores se deben instalar de manera tal que se puedan operar de manera manual y desde un lugar fácilmente accesible, por lo que la altura máxima para la instalación
de un apagador desde el nivel del piso será de 1.2 a 1.35 m. Los tomacorrientes se usan para enchufar (conectar) por medio de clavijas dispositivos portátiles, tales
como: lámparas, taladros, radios, televisores, tostadores, licuadoras, lavadoras, batidoras, rasuradoras eléctricas, etcétera. Estos tomacorrientes deben ser para una
capacidad nominal no menor de 15 amperes para 125 volts y no menor de 10 amperes para 250 volts. Los tomacorrientes pueden ser sencillos o dobles, del tipo
polarizado (para conexión a tierra) y a prueba de agua. En los casos más comunes vienen sencillos pero se pueden instalar en cajas combinadas con apagadores. Los
tomacorrientes se localizan aproximadamente de 35 a 40 cm con respecto al nivel del piso (considerando como piso terminado). En caso de cocinas en casas habi-
tación, así como en baños, es común instalar los tomacorrientes en la misma caja que los apagadores, por lo que la altura de instalación queda determinada por los
apagadores, es decir entre 1.2 y 1.35 m sobre el nivel del piso.
(12) Diagnostica la seguridad eléctrica de tu hogar. 1. ¿Tu casa tiene más de 10 años de antigüedad? 2. ¿Se ha quemado algún aparato eléctrico? como televisor,
radio, etc. 3. ¿Utilizas extensiones o multicontactos para conectar más de un aparato eléctrico? 4. ¿Algún aparato eléctrico o cable da toques? 5. ¿Al conectar algún
aparato eléctrico se generan chispas en el cable o enchufe? 6. ¿Disminuye la intensidad del alumbrado al encender otro aparato eléctrico? 7. ¿Se baja el interruptor
termomagnético al encender uno o varios aparatos eléctricos? 8. ¿Conectas aparatos eléctricos adicionales en el baño, cocina o cuarto de lavado? 9. ¿Alguien de tu
187
hogar ha recibido alguna descarga eléctrica? 10.¿Sabes cuándo fue la última vez que revisaron la instalación eléctrica?
4
Practice

Gather in pairs and implement the circuit shown in the figure. It is important that all the metal boxes are well
grounded. (13)

Materials:
• 3 m of 12 AWG green wire.
• 3 m of 12 AWG black wire.
• 3 m of 12 AWG wire, white color.
• 2 rectangular metallic boxes 6 X 10 cm.
• 2 metallic boxes square 3 inches.
• 1 insulating tape.
• 1 double polarized socket outlets with ground connection.
• 2 ceramic lampholders.
• 2 LED spotlights.
• 1 wrench for electrical work.
• 1 Cross screwdriver.
• 1 Grounded plug.

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Complete the following table.

Criterion Totally Regular Insufficient


I know the benefits of dividing the installation into several branch circuits.
I understand what indicates the rated current of a circuit.
I recognize the criteria that help to select the appropriate thermomagnetic switch
for a circuit.
I know the criteria used in the selection of the wire gauge used in an electrical
installation.
I understand why it is important for the safety of users to install a ground wire.
(14)

Traducción:
(13) Práctica. Reúnanse en parejas e implementen el circuito mostrado en la figura. Es importante que todas las cajas metálicas queden bien
aterrizadas. Materiales: * 3 m de cable calibre 12 AWG color verde. * 3 m de cable calibre 12 AWG color negro. * 3 m de cable calibre 12
AWG color blanco. * 2 cajas metálicas rectangular 6 X 10 cm. * 2 cajas metálicas cuadrada 3 pulgadas. * 1 cinta de aislar * 1 Tomacorrientes
dobles polarizados con conexión a tierra. * 2 Portalámpara cerámico. * 2 Focos LED * 1 Pinzas para trabajos de electricidad * 1 Destornilla-
dor de cruz * 1 Clavija aterrizada.
(14) *Conozco los beneficios de dividir la instalación en varios circuitos derivados. *Entiendo que indica la corriente nominal de un circuito.
188 *Reconozco los criterios que ayudan a seleccionar el interruptor termomagnético apropiado para un circuito. *Conozco los criterios em-
pleados en la selección del calibre del cable empleado en una instalación eléctrica. *Comprendo porqué es importante para la seguridad
de los usuarios instalar un cable a tierra.
Project Unit 4
Purpose:
The purpose of this project is to apply all the elements you have learned in this lesson. To do so, you will record a video
where you will explain how you would do the electrical installation of a game room. Imagine a game room, you will
design it to your liking, with enough space to make it a place where you can have a lot of fun. You will start by placing the
walls, doors, and windows. Then you will choose the furniture and decoration of the place, you can select tables, shelves,
armchairs, television screens, game tables, sound systems, etc. In addition, you will place the lighting, ceiling, and floor
lamps, their respective switches, and the necessary outlets to energize all the elements of the room. Once the architectural
design of the game room is finished, you will make the engineering design, estimating the electrical current required by
the electrical appliances and the lighting of the room, then you will determine the nominal current of the thermomagnetic
switch that will protect the electrical installation of the game room, as well as the appropriate wire gauge to be used in the
wiring circuit of switches and outlets. (1)

DOCENTE:
En este proyecto, los estudiantes pondrán en práctica los conocimientos
adquiridos en la lección a través del diseño de instalaciones eléctricas.

Let’s get started:


In this unit, you learned about the risks that exist when working with electricity, you learned that the human body has a high
electrical resistance, but when our skin is wet, that resistance decreases, so we become vulnerable to the flow of electric
current in our body, so that a current as small as 20 milliAmperes, could cause death. You also learned how important it
is to take precautionary measures such as the use of personal protective equipment and to implement measures in the
design of electrical installations such as the implementation of the ground wire and GFCI outlets, which can save a person’s
life. You reviewed how to use the multimeter, one of the indispensable instruments in the toolbox of an electrician and
anyone who intends to perform electrical work.

You learned that with the multimeter it is possible to measure voltage, current, and resistance, but you also learned
how to measure continuity, which is of great help when performing diagnostic and maintenance work. You analyzed the
case study “Mi casa nueva”, where the design of a domestic electrical installation was developed step by step, from the
requirements to receive the service from the electricity company to the determination of the necessary gauge of the
electrical conductors, and the selection of the protection elements against overload and short circuit. (2)
Traducción:
(1) Propósito. Este proyecto tiene como propósito aplicar todos los elementos que has aprendido en esta lección, para ello, grabarás un video donde
explicarás cómo realizarías la instalación eléctrica de una sala de juegos. Imagina una sala de juegos, la diseñarás a tu gusto, con el espacio suficiente para
que sea una lugar donde puedas divertirte a lo grande. Comenzarás ubicando los muros, las puertas y las ventanas. Posteriormente elegirás los muebles
y la decoración del lugar, podrás seleccionar mesas, estantes, sillones, pantallas de televisión, mesas de juego, sistemas de sonido, etc. Además, ubicarás
la iluminación, colocarás lámparas de techo, de piso, sus respectivos apagadores y los tomacorrientes necesarios para energizar todos los elementos de
la habitación. Una vez terminado el diseño arquitectónico de la sala de juegos, realizarás el diseño ingenieril, estimando la corriente eléctrica requerida
por los aparatos eléctricos y la iluminación de la sala, posteriormente determinarás la corriente nominal del interruptor termomagnético que protegerá
la instalación eléctrica de la sala de juegos, así como el calibre adecuado del cable a utilizar en el circuito de cableado de interruptores y tomacorrientes.
(2) En esta unidad conociste los riesgos que existen cuando trabajas con la electricidad, aprendiste que el cuerpo humano posee una resistencia eléctrica
elevada, pero que cuando nuestra piel está húmeda, esa resistencia disminuye, por lo que nos volvemos vulnerables al flujo de la corriente eléctrica en
nuestro cuerpo, de tal manera que una corriente tan pequeña como 20 miliAmperes, podría causarnos la muerte. También aprendiste, lo importante que
es tomar medidas de precaución como el uso de equipo de protección personal e implementar medidas en el diseño de instalaciones eléctricas como la
implementación del cable de tierra y los tomacorriente GFCI, los cuales pueden salvar la vida de una persona. Revisaste cómo utilizar el multímetro, uno
de los instrumentos indispensables en la caja de herramientas de un electricista y toda aquella persona que pretenda realizar algún trabajo eléctrico.
Aprendiste que con el multímetro es posible medir voltaje, corriente y resistencia, pero también aprendiste a medir la continuidad, que es de gran ayuda
cuando se realizan trabajos de diagnóstico y mantenimiento. Analizaste el caso de estudio “Mi casa nueva”, en donde se desarrolló paso a paso el diseño
de una instalación eléctrica doméstica, desde los requerimientos para recibir el servicio por parte de la compañía de electricidad, hasta la determinación 189
del calibre necesario de los conductores eléctricos, y las selección de los elementos de protección contra sobrecarga y cortocircuito.
4
Let’s bring theory into practice

Project development / Architectural design

Architectural design is a creative process aimed at planning functional spaces, where aspects such as ergonomics, lighting,
comfort, energy consumption, and technological requirements are taken into account. (3)

Architectural floor plan

The architectural floor plan is a product of this creative process and it summarizes information such as the walls of the
room, its dimensions, access, ventilation and natural and artificial lighting, furniture distribution, decoration, and finishes.
The architectural floor plan of your game room can be developed by hand using technical drawing tools such as bond
paper, 2H pencil, eraser, T-rule, and squares. Nowadays there are also tools available that simplify this activity, such is the
case of the Floorplanner web application.

The architectural design can be done using paper and pencil or the Floorplanner application. The following are only the
steps to follow to perform the design using the Floorplanner application.

• Step 1. Open your Internet browser and go to the following address https://floorplanner.com
• Step 2. To use the application it is necessary to register, for which you only need an email address.
• Step 3. Once registered and logged in to the application, create a new project and call it “playroom” and click on the
Start Project button. (4)

1
2
3

Traducción:
(3) Diseño arquitectónico. El diseño arquitectónico es un proceso creativo que tiene como objetivo la planeación de es-
pacios funcionales, donde se cuidan aspectos como la ergonomía, la iluminación, el confort, el consumo energético y los
requerimientos tecnológicos.
(4) Plano arquitectónico. El plano arquitectónico es un producto de este proceso creativo y en él se resume información
como los muros de la habitación, sus dimensiones, los accesos, la ventilación e iluminación tanto natural como artificial, la
distribución de muebles, la decoración y los acabados. El plano arquitectónico de tu sala de juegos, puedes desarrollarlo
a mano utilizando herramientas de dibujo técnico como son, hojas de papel bond, lápiz 2H, borrador, regla T y escuadras.
Hoy en día también están disponibles herramientas que simplifican esta actividad, tal es el caso de la aplicación web
Floorplanner. El diseño arquitectónico podrás realizarlo usando papel y lápiz, o la aplicación Floorplanner. A continuación
se presentarán únicamente los pasos a seguir para realizar el diseño mediante la aplicación Floorplanner. * Paso 1. Abre
190 tu explorador de internet y dirígete a la siguiente dirección https://floorplanner.com * Paso 2. Para utilizar la aplicación es
necesario registrarse, para ello requieres solamente de un correo electrónico. * Paso 3. Una vez registrado y dentro de la
aplicación, crea un nuevo proyecto y llámalo “Mi sala de juegos” y da clic en el botón Iniciar proyecto.
Project Unit 4

• Step 4. In the main window of the application, on the • Step 6. Go now to the Objects menu (armchair
left side, you will find a menu, select the Build option icon). In this menu you will find everything you
(hammer icon) and then in the drop-down menu, need to completely furnish the “playroom”, there
select draw wall, use your mouse to create the walls are elements such as armchairs, tables, televisions,
of the “playroom”, as shown in the figure. computers, lamps. It is like being in a large furniture
store. In fact, several of the furniture that you can
choose are part of the catalog of large international
chains. Choose as many elements as you need, the
best of all is that they are free.

6
• Step 5. Now go to the menu Place doors and Place
windows and from the drop-down list select the
doors and windows you like and place them on the • Step 7. In the same Objects section there is a
walls, once the door or window is placed, a control category for lighting and another one for switches
appears on the screen that will allow you to adjust and contacts. Use these categories to place the
the width. necessary electrical installation elements. Hint, the
Floorplanner application has several display modes
Black and White, Color and Material. For this step use
the Black and White display.

5
7

Traducción: (5)
(5) * Paso 4. En la ventana principal de la aplicación, del lado izquierdo, localizarás un menú, selecciona la opción Construir (icono del martillo)
y después en el menú desplegable, selecciona dibujar pared, utiliza tu mouse para ir creando las paredes de la “Sala de juegos”, como se indica
en la figura. * Paso 5. Dirígete ahora al menú Colocar puertas y Colocar ventanas y de la lista desplegable selecciona las puertas y ventanas
que más te gusten y coloca sobre los muros. Una vez colocada la puerta o ventana, aparece un control en la pantalla que te permitirá ajustar
el ancho. * Paso 6. Dirígete ahora al menú Objetos (icono del sillón), en este menú encontrarás todo lo necesario para amueblar por completo
la “Sala de juegos”, existen elementos como sillones, mesas, televisores, computadoras, lámparas, es como estar en una gran mueblería, de
hecho varios de los muebles que puedes elegir son parte del catálogo de grandes cadenas internacionales. Elige tantos elementos requieras,
lo mejor de todo es que son gratis. * Paso 7. En el mismo apartado de Objetos existe una categoría para iluminación y otra para apagadores y
contactos, utiliza estas categorías para colocar los elementos de la instalación eléctrica necesarios. Sugerencia, la aplicación Floorplanner tiene
191
varios modos de visualización Black and White, Color y Material, para este paso utiliza la visualización Black and White.
4
• Step 8. Change the visualization to three dimensions • Step 9. Finally, in the toolbar, click on the Export 2D
3D, explore and take a virtual tour through the button to obtain an image of the architectural floor
“playroom“. How was it? Funny, wasn´t it? plan of your “playroom”, which will be sent to the
e-mail address you used during the registration in the
application. Download and print this floor plan as you
will need it in the next activity. (6)

Engineering design
Once you have an architectural plan of your “Playroom”, make the
design of the electrical installation of the place, you can refer to the
case study reviewed in this unit when we designed “My new house”.
Table I. Estimated current consumption, lighting, and
general - purpose contacts (180W), of the “Playroom”.
• Step 1. Estimation of the required electric current consumption.
Determine the electrical current that will be consumed by each of
the electrical devices that you installed in the “playroom” using the
tables presented during the unit.
• Step 2. Use the correction factor of 1.25, and update the current
consumption table. Table II. Correction of the estimated current consumption,
• Step 3. Determine the rated current of the standardized quantities lighting, and general-purpose contacts (180W), of the
15A, 20A, etc., and select the capacity of the thermal-magnetic “Play room”.
switch.
• Step 4. Determine the conductor wire gauge required for the
installation and apply the temperature correction factor. Remember
that the current-carrying capacity of the cable after applying the
temperature correction factor must be greater than the capacity of
the thermal-magnetic switch. (7) Table III. Rated current of the lighting circuit and general-
purpose contacts (180W), of the “Playroom”.
Traducción:
(6) * Paso 8. Cambia la visualización a tres dimensiones 3D, explora y realiza un recorrido virtual por la “Sala de juegos”, ¿Qué te ha parecido, divertido
verdad? * Paso 9. Finalmente en la barra de herramientas, da clic en el botón Exportar en 2D para obtener una imagen del plano arquitectónico de tu
“Sala de juegos”, el cuál será enviado al correo electrónico que utilizaste durante el registro en la aplicación, descarga e imprime este plano ya que lo vas a
necesitar en la próxima actividad.
(7) Diseño ingenieril. Una vez que tienes un plano arquitectónico de tu “Sala de juegos”, realiza el diseño de la instalación eléctrica del lugar, para ello
puedes consultar el caso de estudio revisado en esta unidad cuando diseñamos “Mi casa nueva”. *Paso 1. Estimación del consumo de corriente eléctrica
requerida. Determina, la corriente eléctrica que consumirá cada uno de los aparatos eléctricos que instalaste en la “Sala de juegos” utilizando las tablas
expuestas durante la unidad. Tabla I. Consumo estimado de corriente, iluminación y contactos de propósito general (180W), de la “Sala de juegos”. *Paso 2.
Utiliza el factor de corrección de 1.25, y actualiza las tablas de consumo de corriente. Tabla II. Corrección del consumo estimado de corriente, iluminación
y contactos de propósito general (180W), de la “Sala de juegos”. * Paso 3. Determina la corriente nominal de las magnitudes estandarizadas 15A, 20A , etc.
y selecciona la capacidad del interruptor termomagnético. Tabla III. Corriente nominal del circuito de iluminación y contactos de propósito general (180W),
192 de la “Sala de juegos”. * Paso 4. Determina el calibre del cable conductor requerido para la instalación y aplica el factor de corrección por temperatura.
Recuerda que la capacidad de conducción de corriente del cable una vez aplicado el factor de corrección por temperatura debe ser mayor a la capacidad
del interruptor termomagnético.
Project Unit 4

Video editing

Record a video tutorial in the platform of your choice to show how to develop the architectural floor plan of your “playroom”,
taking care that your video presents the following elements:

• Video greeting and introduction. Be creative to engage your audience and future followers.

• The objective of the video. Establish for the audience: what will they learn from watching your video?

• Development.

- Outline the architectural design process and Floorplanner platform tools.

- Share some of the reasons for the decor and furniture chosen.

- Justify where you have decided to place lighting, switches, and outlets.

- Take a 3D walkthrough of your playroom.

• Explains the steps for electrical installation:

- Safety measures you should consider for the installation: include the personal protective equipment, the norms,
and standards you would apply, and finally, the safety measures that should be considered to reduce the risks
associated with the use of energy.

- Explain how you can use a multimeter and for which situations you would use it.

- Mention what requirements the electrical installation from the outside to your “Playroom” must meet. Include
how to prevent ground fault.

- Answer the question: How do you estimate the current consumption of the appliances in your “playroom”, the
rated current of the electrical circuit, the circuit breaker, and the wire gauge recommended for the installation?

• Explain the learning obtained in this unit. (8) DOCENTE:


Con ayuda de la siguiente lista de
cotejo, menciona a tus estudiantes
las características que debe cubrir
su video para su evaluación.

Traducción:
(8) Edición de video. Graba un video tutorial en la plataforma que más te guste para exponer cómo desarrollar el plano arquitectónico de tu
“Sala de juegos”, cuidando que tu video presente los siguientes elementos: * Saludo y presentación del video. Sé creativo para enganchar a
tu audiencia y futuros seguidores. * Objetivo del video. Establece para la audiencia, ¿cuál será el aprendizaje que se llevarán al observar tu
video?* Desarrollo: - Explica a grandes rasgos el proceso de diseño arquitectónico y herramientas de plataforma Floorplanner. - Com-
parte algunas de las razones de la decoración y muebles elegidos. - Justifica el lugar donde has decidido colocar la iluminación, apagadores
y tomacorrientes. - Realiza un paseo en 3D por tu sala de juegos. * Explica los pasos para la instalación eléctrica: - Qué medidas de seguridad
debes considerar para la instalación. Incluye el equipo de protección personal, las normas y estándares que aplicarías y finalmente qué
medidas de seguridad se deben considerar para disminuir los riesgos asociados al uso de energía. - Explica cómo puedes usar un multí-
metro y para qué situaciones lo utilizarías. - Menciona qué requerimientos debe cumplir la instalación eléctrica desde el exterior hasta tu
“Sala de juegos”. Incluye cómo prevenir la falla a tierra. - Cómo estimaste el consumo de corriente de los aparatos de tu “Sala de juegos”,
la corriente nominal del circuito eléctrico, el interruptor termomagnético y calibre del cable recomendado para la instalación. * Explica los 193
aprendizajes obtenidos en esta unidad.
4
Checklist for evaluation
Pay attention to the elements your video should contain: (9)

Criterion Present Not Presented Comments

Greetings and video presentation.


Architectural design explanation and Floorplanner
tools.
Share reasons for the decoration and the furniture
chosen.
Justify the location where it is decided to place lighting.

Justify the location where it is decided to place light


switches.
Justify the location where the decision is made to place
outlets.
3D walkthrough of the game room.
Explanation of safety measures for the installation.
Includes personal protective equipment, norms, and
standards that would apply.
Use of the multimeter and in what situations you would
use it.

Mention the requirements to be met by the electrical


installation from the outside to the playroom.

How to prevent a ground fault is explained.


Explanation of current consumption estimation.
Explanation of the estimation of the nominal current
consumption of the circuit.

Explanation of the electromagnetic switch.

Explanation of wire size estimation.

Expose knowledge learned.

Traducción:
(9) Lista de cotejo para evaluación. Pon atención a los elementos que debe contener tu video. Criterio / Se presenta / No se presenta /
Observaciones. Criterios: Saludo y presentación del video Explicación del diseño arquitectónico y herramientas de Floorplanner Comparte
razones de la decoración y muebles elegidos Justifica el lugar donde se decide colocar iluminación Justifica el lugar donde se decide co-
locar apagadores Justifica el lugar donde se decide colocar tomacorrientes. Paseo en 3D por la sala de juegos. Explicación de medidas de
seguridad para la instalación. Incluye equipo de protección personal, normas y estándares que se aplicarían. Uso del multímetro y en qué
situaciones lo utilizarías. Mención de los requerimientos que debe cumplir la instalación eléctrica desde el exterior hasta la sala de juegos.
194 Se explica cómo prevenir una falla a tierra. Explicación de la estimación del consumo de corriente. Explicación de la estimación del consumo
de corriente nominal del circuito. Explicación del interruptor electromagnético. Explicación de la estimación del calibre del cable. Expone
aprendizajes obtenidos
Project Unit 4

Remembering

In this unit you have learned:


• In lesson 1 you learned to identify the risks associated with the use of electrical energy, you also understood the
benefits of good practices when performing maintenance, installation, or supervision of an electrical installation,
you understood the importance of the use of personal protective equipment PPE and that there are national and
international organizations that establish norms and standards for the development of electrical devices, materials,
equipment, and activities.
• In lesson 2 you identified the main elements of a multimeter, the safety features of the multimeter, and learned how
to measure Voltage, Current, Resistance, and Continuity.
• In lesson 3 you learned the requirements that an electrical installation must meet to receive power service and
identified how to connect the phase, neutral, and ground wires in the main panel of the house, as well as how to
recognize the characteristics of a ground fault and how to prevent it.
• In Lesson 4 you learned how to determine the energy requirements per area of a house. You learned to estimate the
amount of current required by the lighting system and the contact system.
• Finally, in lesson 5 you identified the benefits of dividing the installation into several branch circuits, you learned
how to establish the rated current of a circuit, how to select the appropriate thermomagnetic switch for a circuit, and
analyzed the criteria used in the selection of the wire gauge used in an electrical installation, as well as identify the
connection of an electrical panel. (10)

Once you have completed this unit,


you can ...
• Be aware of the risks involved in performing electrical work
and the preventive measures that can be taken to avoid
them.
• Perform voltage, current, and continuity measurements
using a multimeter.
• Inspect a home electrical installation to detect risk situations
for people.
• Propose corrective and preventive actions to the electrical
installation to make it safer and more efficient. (11)

Traducción:
(10) En esta unidad aprendiste. En la lección 1 aprendiste a identificar los riesgos asociados al uso de la energía eléctrica, así
mismo, comprendiste los beneficios de las buenas prácticas cuando se realizan operaciones de mantenimiento, instalación o
supervisión de una instalación eléctrica, entendiste la importancia del uso del equipo de protección personal EPP y que existen
organismos nacionales e internacionales que establecen normas y estándares para el desarrollo de dispositivos, materiales,
equipos y actividades eléctricas. En la lección 2 Identificaste los elementos principales de un multímetro, las características de
seguridad del multímetro y aprendiste a realizar mediciones de Voltaje, Corriente, Resistencia y Continuidad. En la lección 3
Conociste los requerimientos que debe cumplir una instalación eléctrica para recibir el servicio de energía e identificaste cómo
se debe realizar la conexión de los cables de fase, neutro y tierra en el tablero principal de la casa, así mismo, reconociste las
características de una falla a tierra y cómo prevenirla. En la lección 4 aprendiste a determinar los requerimientos energéticos
por área de una vivienda. Aprendiste a estimar la cantidad de corriente requerida por el sistema de iluminación y el sistema de
contactos. Finalmente, en la lección 5 identificaste los beneficios de dividir la instalación en varios circuitos derivados, aprendiste a
establecer la corriente nominal de un circuito, a seleccionar el interruptor termomagnético apropiado para un circuito y analizaste
los criterios empleados en la selección del calibre del cable empleado en una instalación eléctrica, así mismo identificaste la
conexión de un tablero eléctrico.
(11) Una vez que has completado esta unidad, tú puedes: * Ser consciente de los riesgos que existen en la realización de trabajos
eléctricos y las medidas preventivas que pueden tomarse para evitarlos. * Realizar mediciones de voltaje, corriente y continuidad
utilizando un multímetro. * Inspeccionar una instalación eléctrica domiciliaria detectar situaciones de riesgo para las personas. 195
*Proponer acciones correctivas y preventivas a la instalación eléctrica para que sea más segura y eficiente.
Unit 5
Renewable energies
Lesson Renewable and non-renewables energies

5.1 Expected learning:





Understand the concept of energy.
Know the different types of energy.
Identify primary and secondary energy sources.
• Identify the principle of energy conservation, energy quality, and efficiency.
• Know the renewable and non-renewable energies.
• Identify the advantages of renewable energies.
• Recognize climate change.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

1. Solar Energy 6. Biomass energy 10. Oil


DOCENTE:
Indica a tus estudiantes que escuchen 2. Wind energy 7. Nuclear energy 11. Coal
la grabación que se presenta dando clic
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Chemical energy 8. Renewable energy 12. Pollution
reproduce una vez más la grabación
para que repitan en voz alta y puedas
4. Hydraulic energy 9. Non-renewable 13. Greenhouse
verificar su pronunciación. 5. Geothermal energy energy 14. Global warming (2)

Look at the pictures and answer the questions.

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que respondan
las siguientes preguntas y recupera
sus conocimientos previos sobre la
energía.

• What do the landscapes look like in the image?


• How do you imagine the mood of the boy holding the cup? Do you think he is
ready to go to school or is he ready to rest?
• How do you feel when you look at a bright, colorful landscape?
• How do you imagine the mood of the young girl standing by the window?
• How could you describe her attitude? (3)

Traducción:
Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del conte-
nido de la lección.
1. Energía solar 2. Energía eólica 3. Energía química 4. Energía hidraúlica 5. Energía geotérmica 6. Energía biomasa 7.
Energía nuclear 8. Energía renovable 9. Energía no renovable 10. Petróleo 11. Carbón 12. Contaminación 13. Invernadero
14. Calentamiento global
Describe las siguientes imágenes. ¿Cómo es el paisaje de la imagen? ¿Cómo te imaginas el estado de ánimo del chico que
198 sostiene la taza? ¿Crees que esté listo para ir a la escuela o para descansar? ¿Qué sientes al observar un paisaje iluminado
y colorido? ¿Cómo te imaginas el estado de ánimo de la jóven que está parada junto a la ventana? ¿Qué palabras utilizarías
para describir su actitud?
Unit 5

As you probably realized, the situation described above is something that happens every day to us humans living beings.
At night we are less focused, we feel tired, and want to sleep. But once we sleep and wake up, our body feels again with
energy to exercise, dance, study, talk, go for a walk, work, eat and do all those things we have planned for our day, in short,
we feel renewed. This biological clock with which many of us regulate our daily activities is governed by the presence or
absence of sunlight. Now, think about the activities you do when you get up, bathe, get dressed, exercise, eat breakfast,
and run to school to be on time. Surely you do many of these activities, but without a doubt one that cannot be missed is
breakfast. Breakfast is very important because it is from food that your body will get the energy it needs to do everything
you want to do. (4)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean
sobre el significado de energía.
Read the following definition and Solicita que vayan participando
study the energy. durante la lectura. Al terminar
pide que de manera verbal te
expliquen las ideas principales.

But, what is energy?

According to physics, energy is the ability to produce work. Energy allows things to move, living things to grow, and machines
to function. The humans for example, get energy from food and this energy can be used to generate work. Machines obtain
energy from fuel or other sources such as electricity and thus generate work.

The physical unit for measuring energy is the Joule, which is a derived unit resulting from the product of the force in
Newton multiplied by the times the displacement in meters. But why Newtons (N) per meter (m) result in Joules (J)? To
explain it, imagine the following situation: in your house you have a heavy box that you want to move in your room, but it
is so heavy that the easiest thing to do is to push it. When you manage to move it, you will have done an amount of work
that can be measured by knowing the force applied and the distance traveled; therefore, by making this product you will
get Newtons per meter or in other words Joules. According to the International System of Units, a Joule is defined as the
work done by a force of one Newton in a displacement of one meter in the direction of the force. The fact that the unit of
measurement has been defined in this way does not imply that energy can be used only in this form, energy can be used
in many ways.

For example, living humans beings Machines like the bus you board to
use part of their energy to move go to school take energy from fuel to
around, but we also use energy to run and move. But also, to operate
carry out biological processes in the door, turn on its lights, operate
our bodies. the windshield wipers, etc. (5)

Traducción:
(4) Como seguramente te diste cuenta, la situación descrita es algo que todos los días nos sucede a los seres vivos. Por la noche estamos menos concentrados, nos
sentimos cansados y con ganas de dormir. Pero una vez que dormimos y amanecemos, nuestro cuerpo se siente nuevamente con energía para ejercitarse, bailar,
estudiar, platicar, salir a dar un paseo, trabajar, comer y hacer todas aquellas cosas que tengamos planeadas para nuestro día, en pocas palabras nos sentimos
renovados. Este reloj biológico con el cual muchos de los seres humanos regulamos nuestras actividades diarias, está gobernado por la presencia o ausencia de la
luz solar. Ahora piensa en las actividades que realizas al levantarte, te bañas, te vistes, haces ejercicio, desayunas y corres a la escuela para llegar a tiempo. Segu-
ramente realizas muchas de estas actividades, pero sin duda una que no puede faltar es el desayuno. El desayuno es muy importante porque de los alimentos, es
donde tu cuerpo obtendrá la energía necesaria para hacer todo lo que deseas.
(5) ¿Pero, qué es la energía? De acuerdo con la física, la energía es la capacidad de producir trabajo. La energía permite que las cosas se muevan, que los seres vivos
crezcan y que las máquinas funcionen. Los seres humanos por ejemplo, obtienen energía del alimento y esta energía puede ser utilizada para generar trabajo. Las
máquinas obtienen energía del combustible o de otras fuentes, como la electricidad y así generan trabajo. La unidad física para medir la energía es el Joule, que
es una unidad derivada resultado del producto de la fuerza en Newtons por el desplazamiento en metros. ¿Pero por qué Newtons (N) por metro (m) resulta Joules
(J)?, para explicarlo imagina la siguiente situación, en tu casa tienes una caja pesada que deseas mover en tu cuarto, pero es tan pesada que lo más sencillo será
empujarla. Cuando logres moverla, habrás realizado una cantidad de trabajo que puede medirse conociendo la fuerza que se aplica y la distancia que se recorre,
por lo tanto al realizar este producto obtendrás Newtons por metro o en otras palabras Joules. Un Joule de acuerdo al Sistema Internacional de Unidades, se
define como el trabajo realizado por una fuerza de un Newton en un desplazamiento de un metro en dirección de la fuerza. El que la unidad de medida se haya
definido así no implica que la energía puede utilizarse solo en esta forma, la energía puede usarse de muchas maneras. Por ejemplo, los seres vivos utilizamos parte
de nuestra energía en desplazarnos, pero también utilizamos energía para realizar los procesos biológicos de nuestro cuerpo. Las máquinas como el autobús que
abordas para ir a la escuela toma la energía del combustible, para funcionar y desplazarse. Pero también, para accionar la puerta, para encender sus luces, accionar
199
el limpiaparabrisas, etc.
5
DOCENTE:
Para el estudio de diferentes fallas
eléctricas pide a tus estudiantes que
lean el texto y lo traduzcan, después
reproduce el audio de la traducción
para que corroboren que lo tradujeron Click on the speaker icon
correctamente. or scan QR to listen.

Read and translate.

Types of energy

As you could realize with the previous examples, energy has different
presentations in the universe. It exists as chemical, nuclear, electrical,
thermal, potential, kinetic energy. The most representative types of
energy are the following:

• Solar energy. It is the energy obtained from the electromagnetic radiation of the Sun.
• Wind energy. It is the one that comes from the movement of the air mass. Since the temperature difference in the
air is what gives rise to the wind, the hot air is less dense and rises while the cold air is denser and descends, thus
forming an air current.
• Chemical energy. It is contained in atoms and molecules. As you know chemical elements can react and form new
compounds. During these reactions, energy can be absorbed or released.
• Electrical energy. It is manifested at the atomic level as the flow of electrons in a conductive material.
• Hydraulic energy. It is the energy contained in fluids, such as water. This energy is mainly mechanical and can be
characterized by its velocity, pressure, and relative position.
• Geothermal energy. It is obtained from the heat of the Earth, generally in volcanic areas.
• Nuclear energy. It is obtained by handling atoms. As you know, atoms are made up of neutrons, protons, and
electrons. Nuclear energy is produced by fusing or joining two atoms, such as hydrogen, or it can also be produced
by splitting heavy atomic nuclei, such as uranium.
• Biomass energy. It is produced from organic matter and residues of living beings, such as bagasse, firewood, and
manure.
• Thermal energy. It is related to temperature and heat. At the atomic level heat in materials is related to the vibration
of electrons, so that a material that is a good electrical conductor such as metals, is also a good conductor of heat.

Burning wood to produce light and heat was one of the first types of energy discovered and used
by humans. However, it is a primitive form of energy that generates environmental pollution
and should no longer be used. (6)

Traducción:
(6) Tipos de energía. Como pudiste darte cuenta con los ejemplos anteriores, la energía tiene diferentes presentaciones en el
universo, existe como energía química, nuclear, eléctrica, térmica, potencial, cinética etc. Los tipos más representativos de energía
son las siguientes: Energía solar. Es la energía obtenida a partir de la radiación electromagnética del Sol. Energía eólica. Es la que
proviene del movimiento de la masa de aire, la diferencia de temperatura en el aire es lo que da origen al viento, el aire caliente
es menos denso y se eleva mientras el aire frío es más denso y desciende formando así una corriente de aire. Energía química. Está
contenida en los átomos y las moléculas. Como sabes, los elementos químicos pueden reaccionar y formar nuevos compuestos
que durante estas reacciones se puede absorber o liberar energía. Energía eléctrica. Se manifiesta a nivel atómico como el flujo de
electrones en un material conductor. Energía hidráulica. Es la energía contenida en los fluidos, como el agua, esta energía es prin-
cipalmente mecánica y se puede caracterizar por su velocidad, presión y posición relativa. Energía geotérmica. Se obtiene del calor
de la Tierra, generalmente está en zonas volcánicas. Energía nuclear. Es aquella que se obtiene por el manejo de los átomos, como
sabes en su interior los átomos están formados por neutrones, protones y electrones. La energía nuclear se produce al fusionar
o unir dos átomos como los del hidrógeno, o también se puede producir al dividir núcleos atómicos pesados, como el del Uranio.
Energía biomasa. Se produce a partir de materia orgánica y residuos de seres vivos, como el bagazo, la leña y el estiércol. Energía
térmica. Está relacionada con la temperatura y el calor, a nivel atómico el calor en los materiales se relaciona con la vibración de
200 los electrones, por lo que un material que es buen conductor eléctrico como los metales, también es un buen material conductor
de calor. Quemar leña para producir luz y calor, fue uno de los primeros tipos de energía que descubrió y utilizó el ser humano.
Sin embargo, es una forma de energía primitiva que genera contaminación al medio ambiente y no debería de utilizarse más.
5.1 Renewable and non-renewables energies
Energy sources

• Primary energy sources. A primary energy source comes from nature such as the sun, wind, water, geothermal,
biogas, biomass, firewood, coal, oil and nuclear energy.
• Secondary energy sources. A secondary energy source results from the transformation
of a primary energy source.
• Electricity and petroleum derivatives are currently the most important secondary energy
sources.

The transformation of primary energy into electricity takes place in power plants, while the
transformation of oil into its derivatives takes place in refineries. For example, the mechanical
energy of water can be converted into electrical energy in a hydroelectric power plant.

The refining plant converts crude oil into chemical products, such as gasoline, diesel, gas, etc.,
for subsequent use as fuels. However, the production and burning of these chemical products
generate a great deal of pollution and greenhouse gases and they are considered responsible
for climate change. (7)

Make a collage
DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean la
información, analicen las tablas y
escriban una conclusión. Explica
Look for information about the different types and sources of energy, los efectos ambientales en México,
make a physical or digital collage. If it is digital, your teacher can open a que generados por la producción de
whiteboard on Padlet.com. Finally, explain it to the group. (8) energéticos primarios y secundarios.

Read the following text and look at the information in the two data tables.

How are we doing in Mexico concerning primary


energy production?
Analyze the Table I of primary energy production in
Mexico in 2018 and 2019, published by the Secretaría
de Energía SENER, in the National Balance of Energy
2019. The figures are given in Petajoules, 1 Petajoule
is equivalent to 1 X 1015 Joules. As you can see,
unfortunately in our country about 90% of the primary
energy comes from oil. (9)
Traducción:
(7) Fuentes de energía. Fuentes de energía primarias Una fuente de energía primaria
es aquella que proviene de la naturaleza, como el sol, el viento, el agua, la geotermia,
el biogás, la biomasa, la leña, el carbón, el petróleo y la energía nuclear. Fuentes de
energía secundarias Una fuente de energía secundaria es resultado de la transforma-
ción de una fuente de energía primaria. La electricidad y los derivados del petróleo son
en la actualidad las fuentes de energía secundaria más importantes. La transformación
de energía primaria en eléctrica se produce en las centrales eléctricas, mientras que la
transformación del petróleo en sus derivados se realiza en las refinerías. Por ejemplo,
la energía mecánica del agua se puede convertir en energía eléctrica en una central
hidroeléctrica. La planta de refinación convierte el petróleo crudo en productos quí-
micos derivados, como gasolina, diesel, gas, etc, para su aprovechamiento posterior
como combustibles, sin embargo, la producción y quema de estos productos químicos
genera una gran contaminación y gases de efecto invernadero y se les considera res-
ponsables del cambio climático.
(8) Busca información sobre los tipos y fuentes de energía, realiza un collage en físico o digital. Si es digital, tu profesor puede abrir una
pizarra en padlet.com. Finalmente explícalo al grupo.
(9) ¿Cómo andamos en México respecto a la producción de energéticos primarios? Analiza la Tabla I de producción de energía primaria
en México en los años 2018 y 2019, publicada por la Secretaría de Energía SENER, en el Balance Nacional de Energía 2019. Las cifras están 201
dadas en Petajoules, 1 Petajoule equivale a 1 X 1015 Joules Como puedes darte cuenta, lamentablemente en nuestro país, cerca del 90%
de la energía primaria proviene del petróleo.
5
What type of secondary energy is generated in Mexico?
To answer this question, analyze the information given in Table 2 on the gross production secondary energy in Petajoules
during 2018 and 2019 published by SENER in the National Balance of Energy in 2019. You can realize that 2 out of 3 parts
correspond to petroleum products, while only one third corresponds to electricity, i.e. mostly chemical energy is produced
which is in general less efficient concerning electrical energy when it comes to generating work. (10)

Table 2. Secondary energy


production in Petajoules during
2018 and 2019. Balance Nacional
de Energía 2019, Secretaría de
Energía SENER 2020.

Write a conclusión after reading the text.

Read aloud. DOCENTE:


Solicita a algunos de tus estudiantes que
vayan leyendo el texto en voz alta y al
término de la lectura de cada párrafo pide
Principle of conservation of energy que te expliquen lo que entendieron.

This principle states that energy is neither created nor destroyed, only transformed. It was first enunciated in the 18th
century by Antonie Lavoisier, a French chemist. The term conservation refers to something that does not change. In
physics, if a quantity is conservative, it means that its value will remain constant over time. Therefore, it will have the same
value before and after an event. For example, when an object moves and changes its position over time, its total energy
(kinetic energy, potential energy, heat energy, chemical energy) may change the form, but if energy is conserved, the total
energy will remain the same. This conservation of energy is only valid for closed systems. (11)
Traducción:
(10) ¿Qué tipo de energía secundaria se genera en México? Para dar respuesta a esta pregunta analiza la Tabla 2 sobre la producción bruta
de energía secundaria en Petajoules durante el 2018 y el 2019, publicado por la SENER en el Balance Nacional de Energía 2019. Puedes
darte cuenta que 2 de 3 partes corresponden a productos derivados del petróleo, mientras que sólo una tercera parte corresponde a la
electricidad, es decir se produce energía mayormente química que es en general menos eficiente respecto a la energía eléctrica a la hora
de generar trabajo.
(11) Principio de la conservación de la energía. Este principio establece que la energía no se crea ni se destruye solo se transforma. Fue
enunciado por primera vez en el siglo XVIII por Antonie Lavoisier, químico Francés. El término conservación se refiere a algo que no cambia.
En física, si una cantidad es conservativa significa que su valor permanecerá constante a través del tiempo. Por lo tanto, tendrá el mismo
202 valor antes y después de un evento. Por ejemplo, cuando un objeto se mueve y cambia su posición a lo largo del tiempo, su energía total
(energía cinética, energía potencial, energía calorífica, energía química) puede cambiar de forma, pero si se conserva la energía, la energía
total seguirá siendo la misma. Esta conservación de energía solamente es válida para sistemas cerrados.
5.1 Renewable and non-renewables energies

Antoine-Laurent Lavoisier, (born August 26, 1743, Paris, France—


died May 8, 1794, Paris), prominent French chemist and leading
figure in the 18th-century chemical revolution who developed
an experimentally based theory of the chemical reactivity of
oxygen and coauthored the modern system for naming chemical
substances. (12)

From the principle of conservation of energy, it can be concluded that all the bodies
that exist in the universe contain energy and that they can lose this energy and give it to
another body or the environment, but they can also gain energy and store or do work
with it. To exemplify this, analyze the image of the kettle, which gains thermal energy
from combustion on the stove. With this energy the water inside the kettle boils, then
this thermal energy is transferred to the medium in the form of heat, in three different
ways:
1. Conduction. If you touch the surface of the kettle or come in contact with the water vapor this heat will pass to your
body and could even burn your skin.
2. Convection. The air around the kettle heats up and rises through the room carrying the energy throughout the room.
3. Radiation. The energy reaches you even without touching the kettle, similar to how you can feel the energy from
the sun.

If you turn off the stove, the water stays hot for a while, i.e. it stores the energy. However, if it is not thermally insulated,
little by little this energy is lost or diffuses into the surroundings until the whole medium is in thermal equilibrium. (13)

Listen carefully and complete the empty spaces with the missing information
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

Energy quality
Energy can be transformed from one form to another, however, in these transformations, there will always be
degradation of energy. Energy is degraded or transferred to the surroundings of the system mainly in the form
of friction or heat and is of little use. Low-quality energies are those whose conversion into useful work is inefficient,
such as thermal and chemical energy. For example, in thermal energy, electrons vibrate inside the material
in all directions and in a disorganized manner, hence its quality is considered low. On the contrary, high-quality
energies are those that can be easily converted into useful work, such as mechanical and electrical energy. In
electrical energy, the electrons also move inside the material, but this time they do so in an orderly manner, in a
specific direction. In conclusion, the quality of energy is related to the efficiency of its use. (14)

Traducción:
(12) Antoine-Laurent Lavoisier, (nacido el 26 de agosto de 1743 en París, Francia, y fallecido el 8 de mayo de 1794 en París), destacado químico francés y figura
destacada de la revolución química del siglo XVIII, que desarrolló una teoría de base experimental sobre la reactividad química del oxígeno y fue coautor del sistema
moderno de denominación de sustancias químicas.
(13) Del principio de conservación de la energía, se puede concluir que todos los cuerpos que existen en el universo contienen energía y que esta energía la pueden
perder y ceder a otro cuerpo o al medio ambiente, pero también pueden ganar energía y almacenarla o realizar trabajo con ella. Para ejemplificar esto, analiza la
imagen de la tetera, que gana energía térmica, producto de la combustión en la estufa, con esta energía el agua al interior de la tetera hierve, luego esta energía
térmica se transfiere al medio en forma de calor en tres formas diferentes: 1. Conducción. Si tocas la superficie de la tetera o entras en contacto con el vapor de
agua este calor pasará a tu cuerpo y podría incluso quemar tu piel. 2. Convección. El aire alrededor de la tetera se calienta y se eleva por la habitación llevando la
energía a todo el lugar. 3. Radiación. La energía llega a ti incluso sin tocar la tetera, de manera similar a como puedes sentir la energía del sol. Si apagas la estufa,
el agua permanece caliente por un tiempo, es decir almacena la energía, sin embargo si no se aísla térmicamente, poco a poco esta energía se pierde o difunde en
los alrededores hasta que todo el medio queda en equilibrio térmico.
(14) Calidad de la energía. La energía puede ser transformada de una forma a otra, sin embargo en estas transformaciones siempre habrá una degradación de la
energía. La energía se degrada o se transfiere a los alrededores del sistema en forma de fricción o calor principalmente, y es poco aprovechable. Se consideran
energías de baja calidad, aquellas que su conversión en trabajo útil es ineficiente, como sucede con la energía térmica y química. Por ejemplo, en la energía térmi-
ca, los electrones vibran al interior del material en todas direcciones y de manera desorganizada, de ahí que su calidad sea considerada baja. Por el contrario, se
consideran energías de alta calidad, aquellas que fácilmente se pueden convertir en trabajo útil, tal es el caso de la energía mecánica y la energía eléctrica. En la 203
energía eléctrica, los electrones también se mueven al interior del material, pero esta vez lo hacen de manera ordenada, en un sentido y una dirección específica.
Como conclusión, se tiene que la calidad de la energía está relacionada con la eficiencia de su aprovechamiento.
5
For example, the energy efficiency of an electric car can exceed 90%, i.e. 9 out of 10 Joules of
electrical energy are converted into mechanical work and the rest is lost.

On the contrary, in an internal combustion automobile, between 20% and 30% of the chemical
energy contained in the gasoline is converted into mechanical work, the rest is dissipated to the
environment as heat, the efficiency is very low, since the great amount of energy is lost, also
generating pollution to the environment. (15)

DOCENTE:
Reproduce el audio sobre las fuentes de energía
renovables y no renovables, después reúne a tus
estudiantes en parejas para que lean en voz alta el
texto y mencionen dos ideas principales de la lectura.

Listen, read aloud and explain.


Click on the speaker icon
or scan QR to listen.
Renewable and non-renewable energy sources

As you have just read, we are currently familiar with different types of energy, of which electrical and mechanical energy
are the best quality, since they can easily generate work. Now let’s review another important aspect of energy, which has
to do with its availability.

Renewable energies
Renewable energy is considered inexhaustible because its source is immense. A clear example of
this is solar energy. The Sun is a star with approximately 4 billion years of existence. It is estimated
that it will shine for another 4 billion years more, so we can obtain energy from the Sun for many
more years. Renewable energies are obtained from natural sources, do not produce greenhouse
gases, are considered clean because they do not pollute, and are an alternative to stopping climate
change, so it is necessary to develop the technology to use them.

The renewable energies we currently know are:


• Solar energy
• Hydraulic energy
• Wind energy
• Geothermal energy
• Biomass energy

The figure shows a wind farm used to generate electricity using wind energy. (16)

Traducción:
(15) Por ejemplo, la eficiencia energética de un auto eléctrico, puede superar el 90%, es decir 9 de cada 10 Joules de energía eléctrica se
convierten en trabajo mecánico y el resto se pierde. Por el contrario, en un automóvil de combustión interna, se convierte entre el 20% y
30% de la energía química de la contenida en la gasolina en trabajo mecánico, el resto se disipa al medio ambiente como calor, la eficiencia
es muy baja, ya que la gran cantidad de energía se pierde, generando además contaminación al medio ambiente.
(16) Fuentes de energía renovables y no renovables. Como acabas de leer, conocemos actualmente diferentes tipos de energías, de estas
energías, la eléctrica y la mecánica son las de mejor calidad, debido a que fácilmente se puede generar trabajo con ellas. Ahora revisemos
otro aspecto importante de la energía, que tiene que ver con su disponibilidad. Energías renovables. La energía renovable se considera in-
agotable porque su fuente es inmensa. Un ejemplo claro de esto es la energía solar, el Sol es una estrella con aproximadamente 4 mil millo-
nes de años de existencia y se estima brillará por otros 4 mil millones de años más, por lo que del Sol podemos obtener energía por muchos
años más. Las energías renovables se obtienen de fuentes naturales, no producen gases de efecto invernadero, se consideran limpias dado
204 que no contaminan y son una alternativa para detener el cambio climático, por lo que se requiere desarrollar la tecnología para utilizarlas.
Las energías renovables que conocemos en la actualidad son: *Energía solar, *Energía hidráulica, *Energía eólica,*Energía geotérmica,
*Energía biomasa. En la figura se puede apreciar un parque eólico utilizado para generar electricidad mediante la energía del viento.
5.1 Renewable and non-renewables energies

Non-renewable energies

Non-renewable energies are those obtained from a natural resource that is running out. An example of non-renewable
energy is oil, which is extracted from deposits in the earth’s interior. Once the oil in that field is used up, another oil field
must be found. There are serious pollution problems associated with the use of non-renewable energies such as oil,
throughout its extraction, processing, transportation, and final consumption, among which the following can be mentioned:

• Extraction. Environmental problems caused by crude oil spills into the sea and
oceans. The largest spill in recorded history occurred on April 20, 2010, when a
ruptured well blew up the “Deepwater Horizon” platform in the Gulf of Mexico,
spilling almost 800 million liters of oil, and whose environmental damage is still
present today.

• Processing. In refineries, where oil is processed, air, water and soil pollution is
produced. For example, the generation of hydrocarbons requires energy, which
is sometimes obtained from highly polluting hydrocarbons such as fuel oil, which generates large amounts of sulfur
dioxide. In 2021 alone in the cities of Leon, Guanajuato, Irapuato, Salamanca, and Celaya, sulfur dioxide pollution
levels have been exceeded on several occasions during the year, as a result of the operations of the “Ing. Antonio M.
Amor” Refinery located in Salamanca.

• Transportation. Explosions and fuel leaks in the distribution networks are constant, causing environmental damage
and death of people.

• Consumption. The burning of fuels such as gasoline and diesel produces greenhouse gases. According to ONU-
Habitat México “In some metropolitan areas such as the Valle de México, emissions generated by vehicles represent
up to 60% of the total pollution by coarse suspended particles (PM-10), and the most serious thing is that according
to the World Health Organization (WHO), every year 14,700 people die in our country due to diseases associated
with air pollution. Road congestion in the main arteries that connect urban centers leads to a deterioration of air
quality and therefore the health of the population“.

Another example of non-renewable energy is nuclear energy, and although it is


considered a clean energy because it does not emit greenhouse gases, nuclear
power plants are not exempt from accidents. Among the most serious accidents with
worldwide consequences of radioactive contamination are the Chernobyl accident on
April 26, 1986, and the Fukushima nuclear accident on March 16, 2011. (17)

Traducción:
(17) Energías no renovables. Son aquellas que se obtienen de un recurso natural que se agota. Un ejemplo de energía no renovable es el
petróleo, el cual se extrae de yacimientos al interior de la tierra. Una vez que se termina el petróleo de ese yacimiento, hay que buscar
otro. Existen graves problemas de contaminación asociados al uso de energías no renovables como el petróleo a lo largo de su extracción,
procesamiento, transporte y consumo final, entre los que se pueden mencionar: * Extracción. Problemas ambientales causados por derra-
mes de petróleo crudo en el mar y en los océanos. El derrame más grande registrado en la historia ocurrió el 20 de abril de 2010 cuando
la ruptura de un pozo hizo explotar la plataforma “Deepwater Horizon” en el Golfo de México derramando casi 800 millones de litros de
petróleo, y cuyos daños ambientales aún están hoy presentes. * Procesamiento. En las refinerías, donde se procesa el petróleo, se produce
contaminación del aire, agua y suelo. Por ejemplo, para la generación de los hidrocarburos se requiere de energía, esta energía se obtiene
en ocasiones de hidrocarburos altamente contaminantes como es el combustóleo, en cual genera grandes cantidades de dióxido de azufre.
Tan solo en el 2021 en las ciudades de León, Guanajuato, Irapuato, Salamanca y Celaya, se han superado los niveles de contaminación por
dióxido de azufre en varias ocasiones en el año, resultado de las operaciones de la Refinería Ing. Antonio M. Amor ubicada en Salamanca.*
Transporte. Son constantes las explosiones y fugas de combustibles en las redes de distribución, causando daños ambientales y muerte
de personas. * Consumo. La quema de combustibles como la gasolina y el diesel, produce gases de efecto invernadero. De acuerdo con
ONU-Habitat México “En algunas zonas metropolitanas como en el Valle de México las emisiones generadas por vehículos, representan
hasta un 60% de la contaminación total por partículas suspendidas gruesas (PM-10), y lo más grave, es que de acuerdo a la Organización
Mundial de la Salud (OMS), cada año mueren en nuestro país 14,700 personas a causa de enfermedades asociadas a la contaminación del
aire, y es que los congestionamientos viales en las principales arterias que comunican los centros urbanos conllevan a un deterioro de la
calidad del aire y por ende de la salud de la población.” Otro ejemplo de energía no renovable es la energía nuclear, y aunque es considerada
como una energía limpia por no emitir gases de efecto invernadero, las centrales nucleoeléctricas no están exentas de accidentes. Entre los
accidentes más graves con consecuencias mundiales de contaminación radiactiva se encuentran el de Chernóbil sucedido el 26 de abril de 205
1986, y el accidente nuclear de Fukushima registrado el 16 de marzo de 2011.
5
DOCENTE:
Think and answer. Pide a tus estudiantes que piensen
y contesten la siguiente pregunta:

Considering all that you have learned through out this topic, what do you think the benefits of using renewable
energy are? (18)

DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que lean el texto
Read and explain. de los beneficios de las energías renovables
y ayúdales a compararlo con sus respuestas.
Termina explicando la importancia y significado
Benefits of using renewable energies del calentamiento global.

According to the Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales SEMARNAT, the main advantages of clean and
renewable energies are:

• They help reduce pollution-related diseases.


• Zero-emission of greenhouse gases (GHG) and other pollutants that contribute to climate change.
• They do not require large amounts of water for their operation.
• They reduce the need for extractive industries by avoiding the use of fossil fuels.
• They do not create waste problems that are difficult to solve, such as nuclear or chemical waste disposal.
• They can reduce the need for large-scale hydroelectric projects with consequent flooding and erosion effects.

It is essential to promote in our country and in the world the evolution


towards the use of clean energies that guarantee sustainable life on
our planet.

Global warming

Over the last few centuries, the climate of the entire Earth has
changed, altering the usual conditions of a place in terms of
rainfall or temperature. Thus, water shortages, desertification,
the disappearance of lakes, or even rising sea levels have become
increasingly common.

In addition, natural disasters such as droughts, floods, or major storms


like tornadoes and hurricanes have increased. All these situations are
a consequence of the global warming that the planet is experiencing
due to the actions of human beings. (19)

Traducción:
(18) Después de lo que has aprendido, cuáles crees que son los beneficios de usar energías renovables.
(19) Beneficios de usar energías renovables. De acuerdo con la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales SEMARNAT. Las princi-
pales ventajas de la energías limpias y renovables son: * Ayudan a reducir enfermedades relacionadas con la contaminación. * Nula emisión
de gases de efecto invernadero (GEI) y otros contaminantes que contribuyen al cambio climático. * No necesitan grandes cantidades de
agua para su funcionamiento. * Reducen la necesidad de industrias extractivas en la medida que se evita el uso de combustibles fósiles. *
No crean problemas de basura difíciles de resolver, como la eliminación de residuos nucleares o químicos. * Pueden reducir la necesidad
de proyectos hidroeléctricos de gran escala con los consecuentes efectos de inundación y erosión. Es fundamental, impulsar en nuestro
país y en el mundo la evolución hacia el uso de energías limpias, que garanticen la vida sustentable en nuestro planeta. El calentamiento
global. Durante los últimos siglos el clima de toda la Tierra ha cambiado, alterando las condiciones habituales de un lugar en cuanto a sus
precipitaciones o temperaturas. De esta forma, cada vez es más común la escasez de agua, la desertificación, la desaparición de lagos o
206 incluso, la subida del nivel del mar. Además, han aumentado los desastres naturales como las sequías, las inundaciones o las grandes
tormentas como tornados y huracanes. Todas estas situaciones son consecuencia del calentamiento global que experimenta el planeta
debido a la acción de los seres humanos.
5.1 Renewable and non-renewables energies

Why is the earth warming up?

The earth is surrounded by the atmosphere which is a layer of gas that allows part of the
sun’s radiation to penetrate. This layer contains greenhouse gases whose mission is to
absorb part of the energy received and maintain the temperature of the planet. One of
the main greenhouse gases is carbon dioxide or CO2.

With the industrial revolution, CO2 emissions began to grow with the use of fossil fuels such as coal and oil. Over the last
few centuries, CO2 levels have increased, thus increasing its capacity to retain solar radiation and therefore increasing
the average temperature of the planet. In the last 150 years, the average global temperature has increased by almost 1
degree Celsius. If the temperature continues to rise, there will be irreversible consequences for our planet, such as the
disappearance of animal and plant species. According to the United Nations, the consequences of climate change now
include, among others, intense droughts, water shortages, severe fires, rising sea levels, flooding, melting of the poles,
catastrophic storms, and declining biodiversity.

In a 2018 UN report, thousands of scientists and government reviewers agreed that limiting global temperature rise to
no more than 1.5 °C would help us avoid the worst climate impacts and maintain a livable climate. However, the current
trajectory of carbon dioxide emissions could increase global temperatures by as much as 4.4 °C by the end of the century.
Shifting energy systems from fossil fuels to renewables, such as solar and wind, will reduce the emissions that cause climate
change. But we need to start now. Although a growing coalition of countries is committed to achieving zero emissions by
2050, about half of the emissions cuts must occur before 2030 to keep warming below 1.5 °C. Fossil fuel production must
decline by about 6% per year between 2020 and 2030. The goal is to use 100% renewable energy by the target date. (20)

DOCENTE:
Esta actividad es muy interesante porque los estudiantes observarán en su contexto qué
implicaciones tiene el uso de energía y las producciones de CO2. De tarea pueden traer
imágenes de los diferentes efectos que causa este tipo de contaminación para hacer un
debate y externar su punto de vista para llegar a una propuesta de acción, real y medible
en su grupo. Esto, además de aprender el idioma, les ayuda a tomar conciencia de la
situación y a verse involucrados en la solución.

Analyze and answer.

As you have noticed, the main source of primary energy in our country is oil. Therefore, we must be aware that the
electricity we use is largely produced with the combustion of hydrocarbons, generating greenhouse gas emissions such as
CO2. According to data from the National Institute of Ecology and Climate Change, it is estimated that 1kWh of electricity
produces 0.53 kg CO2. (21)
Traducción:
(20) ¿Por qué se está calentando la tierra? La tierra está rodeada por la atmósfera que es una capa de gas que permite que penetre parte de la radiación
del sol, esta capa contiene gases que se denominan de efecto invernadero cuya misión es absorber parte de esa energía recibida y mantener la tempe-
ratura del planeta, uno de los principales gases de efecto invernadero es el dióxido de carbono o CO2 Con la revolución industrial, las emisiones de CO2
empezaron a crecer con la utilización de combustibles fósiles como el carbón o el petróleo. A lo largo de los últimos siglos los niveles de CO2 han crecido,
aumentando así su capacidad de retener la radiación solar y por lo tanto incrementando la temperatura media del planeta. En los últimos 150 años la
temperatura media mundial ha aumentado casi 1 grado, si la temperatura sigue subiendo habrá consecuencias irreversibles para nuestro planeta, como
la desaparición de especies animales y vegetales. De acuerdo con las Naciones Unidas, las consecuencias del cambio climático incluyen ahora, entre otras,
sequías intensas, escasez de agua, incendios graves, aumento del nivel del mar, inundaciones, deshielo de los polos, tormentas catastróficas y disminución
de la biodiversidad. En un informe de la ONU de 2018, miles de científicos y revisores gubernamentales coincidieron en que limitar el aumento de la tem-
peratura global a no más de 1.5 °C nos ayudaría a evitar los peores impactos climáticos y a mantener un clima habitable. Sin embargo, la trayectoria actual
de las emisiones de dióxido de carbono podría aumentar la temperatura global hasta en 4.4 °C para finales de siglo. El cambio de los sistemas energéticos
de los combustibles fósiles a las energías renovables, como la solar o la eólica, reducirá las emisiones que provocan el cambio climático. Pero tenemos que
empezar ya mismo. Aunque una coalición cada vez más numerosa de países se compromete a alcanzar las emisiones cero para 2050, alrededor de la mitad
de los recortes en las emisiones deben producirse antes de 2030 para mantener el calentamiento por debajo de 1.5 °C. La producción de combustibles
fósiles debe disminuir aproximadamente un 6% anual entre 2020 y 2030. La meta es que la energía que utilicemos sea 100% de fuentes renovables antes
de la fecha fijada como límite.
(21) Cómo te has dado cuenta, la principal fuente de energía primaria en nuestro país es el petróleo. Por lo tanto, debemos ser conscientes que la electrici-
dad que utilizamos se produce en gran medida con la combustión de hidrocarburos, generando así mismo emisiones de gases de efecto invernadero como 207
el CO2. De acuerdo con datos del Instituto Nacional de Ecología y Cambio Climático, se estima que 1KWh de electricidad produce 0.53 kg CO2.
5
Practice

1. Review the amount of kWh on your electricity bill and determine how many kilograms of CO2 were emitted
into the atmosphere, just by consuming electricity in your home in the last two months. According to a study
conducted by the Organization for Economic Cooperation and Development OECD, Mexico currently produces
6.2 tons of CO2 per person in the country per year. Furthermore, according to the Digital Humani association,
a mature tree can absorb an average of 22kg of CO2 per year.
2. How many mature trees are required to capture the CO2 you produce?
3. Review the article “Agave Power: How a Revolutionary Agroforestry and Grazing System in Mexico Can Help
Reverse Global Warming” published by Regeneration International.
https://regenerationinternational.org/2020/01/20/agave-power-how-a-revolutionary-
agroforestry-and-grazing-system-in-mexico-can-help-reverse-global-warming/

Answer the following questions: Click on the link or


1. How many tons of CO2 can one hectare of agave absorb? scan QR to listen.
2. At what age can agave leaves be cut to produce fodder for animals?
3. At what age can agave be harvested to produce mezcal, aguamiel and pulque?
4. Review the interactive map Per capita CO2 emissions 2020,
https://ourworldindata.org/per-capita-co2
5. Which countries emit the most CO2 per capita? Click on the link or
scan QR to listen.
6. What was the CO2 emission in Mexico in 1900? (22)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I am able to understand the concept of energy.
I can identify primary and secondary energy sources.
I can differentiate between renewable and non-renewable energy sources.
I know the advantages of renewable energy.
I recognize the urgency of taking action to curb climate change.
(23)
Traducción:
(22) Práctica. 1. Revisa la cantidad de kWh de tu recibo de electricidad y determina, cuántos kilogramos de CO2 se emitieron a la
atmósfera, tan solo por consumir electricidad en tu casa en el último bimestre.De acuerdo con un estudio realizado por la Organi-
zación para Cooperación Económica y el Desarrollo OECD actualmente en México se producen 6.2 toneladas de CO2 por persona
en el país al año. Además, de acuerdo con la asociación Digital Humani, un árbol maduro puede absorber en promedio 22 kg de
CO2 al año. 2. ¿Cuántos árboles maduros se requieren para capturar el CO2 que produces? 3. Revisa el artículo “Agave Power:
How a Revolutionary Agroforestry and Grazing System in Mexico Can Help Reverse Global Warming” publicado por la organiza-
ción Regeneration International https://regenerationinternational.org/2020/01/20/agave-power-how-a-revolutionary-agrofores-
try-and-grazing-system-in-mexico-can-help-reverse-global-warming/ Contesta las siguientes preguntas: 1. ¿Cuántas toneladas
de CO2 puede absorber una hectárea de agave? 2. ¿A qué edad se pueden cortar las hojas de agave para producir forraje para
los animales? 3. ¿A partir de qué edad se puede cosechar el agave para producir mezcal, aguamiel y pulque? 4. Revisa el mapa
interactivo Per capita CO2 emissions 2020, https://ourworldindata.org/per-capita-co2 5. ¿Cuáles son los países que emiten más
CO2 por persona? 6. ¿Cuál era la emisión de CO2 en México en el año de 1900?
208 (23) Soy capaz de entender el concepto de energía. Puedo enlistar los diferentes tipos de energía. Puedo identificar las fuentes de
energía primarias y secundarias. Puedo diferenciar las fuentes de energía renovables y no renovables. Conozco las ventajas de las
energías renovables. Reconozco la urgencia de tomar acción para frenar el cambio climático.
Hydraulic energy Lesson
Expected learning:


Know the natural principles that govern the generation of water currents.
Recognize the mechanisms of transformation of hydraulic energy into electricity.
5.2
• Value the natural and social impact of hydroelectric generation.
• Recognize the advantages of hydroelectric power plants.
• Identify the potential of hydroelectric resources in our country.

DOCENTE:
Indica a tus estudiantes que escuchen
la grabación del vocabulario para
To start listen, read and pronounce the vocabulary que luego repitan las palabras en
that you will use during this lesson. (1) voz alta. Solicita que busquen en un
diccionario su significado.

1. Dirty 6. Waterfall 11. Blade


2. Harnessed 7. River 12. Pollutants
3. Evaporation 8. Dam 13. Wildlife
4. Precipitation 9. Kinetic energy 14. Flooding
Click on the speaker icon
5. Melting 10. Potential energy (2) or scan QR to listen.

DOCENTE:
Haz una recapitulación sobre lo aprendido en la lección pasada
y destaca lo importante que es la disminución de los gases de
efecto invernadero. Invítalos a comentar qué acciones pueden
realizar en su entorno para promover el cuidado ambiental.

Read and comment with your classmates.

In this lesson, we will discuss aspects related to the sustainable use of hydropower. From the previous lesson you learned
that there are many primary energy sources, each one of them with particular characteristics, some are clean and
renewable (hydro, solar, wind), others are dirty and non-renewable (oil, coal, nuclear). Also, you learned that primary
energy sources can be transformed into other types of secondary or derived energies, such as electricity and fuels derived
from petroleum (gas, gasoline, diesel, etc.). These two secondary energies are what moves our world.

Also, in the previous lesson, you learned how the industrial revolution and the use of fossil fuels (coal and oil) have
increased the generation of greenhouse gases such as carbon dioxide or sulfur dioxide and this has increased the average
temperature of our planet by 1°C, breaking the natural balance and giving way to climate change with the consequences
we suffer today, (hurricanes with greater destructive energy, floods, droughts, rising sea levels, melting polar ice, etc). (3)

Traducción:
(1) Para comenzar, escucha, lee y pronuncia el vocabulario que usarás durante esta lección.
(2) 1. Sucio 2. Aprovechado 3. Evaporación 4. Precipitación 5. Derretimiento 6. Cascada 7. Río 8. Presa 9. Energía cinética 10. Energía potencial
11. Cuchilla 12. Contaminantes 13. Vida silvestre. 14. Inundación.
(3) En esta lección se abordarán aspectos relacionados con el aprovechamiento sustentable de la energía hidráulica. De la lección anterior
aprendiste que existen muchas fuentes primarias de energía, cada una de ellas con características particulares, algunas son limpias y
renovables (hidráulica, solar, eólica), otras sucias y no renovables (petróleo, carbón, nuclear). También, aprendiste que las fuentes de energía
primaria se pueden transformar en otro tipo de energías secundarias o derivadas, como la electricidad y los combustibles derivados del
petróleo (gas, gasolina, diesel, etc). Estas dos energías secundarias, son las que mueven nuestro mundo. También en la lección anterior
aprendiste cómo con la revolución industrial y el uso de los combustibles fósiles (carbón y petróleo) ha incrementado la generación de gases
de efecto invernadero como el bióxido de carbono o el bióxido de azufre y esto ha incrementado la temperatura promedio de nuestro planeta
en 1°C, rompiendo el equilibrio natural y dando paso al cambio climático con las consecuencias que sufrimos hoy en día, (huracanes con mayor 209
energía de destrucción, inundaciones, sequías, aumento del nivel del mar, derretimiento del hielo polar, etc).
5
It is urgent to make a radical change to replace the use of dirty and polluting energies that generate CO2 for clean and
renewable energies. In this new lesson, we will address aspects related to the sustainable use of hydropower, one of the
main sources of clean and renewable energy, which can help us to generate electricity and stop the increase of greenhouse
gas emissions. (4)

Read aloud and answer the questions.


DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que escuchen
el audio, después realiza una lectura
Click on the speaker icon en voz alta. Al terminar pide que por
or scan QR to listen. parejas contesten las preguntas.

Hydraulic energy

Hydropower is the energy contained in fluids such as water, which can be harnessed to do work or converted into other
types of energy. An important characteristic of hydropower is that it is clean and of high quality.

Why is hydropower considered renewable?

To understand this, it is necessary to remember that the


water cycle has four parts:
The first part is evaporation. When water is hot, it evaporates.
This means it changes from liquid into a gas called water
vapor and moves into the air.

• The next part of the water cycle is condensation. When


water vapor gets cold, it turns into small drops of water
and forms clouds.
• When the clouds become very heavy, they cause the
next part of the water cycle, precipitation. Rain and
snow are two kinds of precipitation.
• The final part of the cycle is a collection. Water from
precipitation goes into the earth, into rivers, lakes, and
oceans.

It is worth mentioning that large quantities of water are deposited and stored in the ice bodies at high altitudes in the
mountains and the polar regions. Many of the world’s most famous rivers, such as the Amazon, are the product of the
periodic melting of glaciers in high-altitude mountains such as the Andes. The water cycle is an example of flow caused by
the absorption of solar energy on our planet. Other types of flows that are triggered by solar energy are wind and ocean
currents. In the image, you can see the different stages of the water cycle. (5)
Traducción:
(4) Es urgente hacer un cambio radical para sustituir el uso de energías sucias y contaminantes generadoras de CO2, por energías
limpias y renovables. En esta nueva lección, se abordarán aspectos relacionados con el aprovechamiento sustentable de la energía
hidráulica, una de las principales fuentes de energía limpia y renovable, que nos pueden ayudar a generar electricidad y detener
el incremento de emisiones de gases de efecto invernadero.
(5) Energía hidráulica. Se conoce como energía hidráulica, a la energía contenida en los fluidos como el agua, esta energía puede
ser aprovechada para realizar trabajo o convertirse en otro tipo de energía. Una característica importante de la energía hidráulica
es que es limpia y de alta calidad. ¿Por qué se considera a la energía hidráulica como renovable? Para entenderlo, es preciso recor-
dar el ciclo del agua, tiene 4 partes: La primera parte es la evaporación. Cuando el agua está caliente, se evapora. Esto significa que
pasa de líquido a un gas llamado vapor de agua y se desplaza en el aire. La siguiente parte del ciclo del agua es la condensación.
Cuando el vapor de agua se enfría, se convierte en pequeñas gotas de agua y forma las nubes. Cuando las nubes se vuelven muy
pesadas, provocan la siguiente parte del ciclo del agua, la precipitación. La lluvia y la nieve son dos tipos de precipitaciones. La
última parte del ciclo es la recolección. El agua procedente de las precipitaciones va a parar a la tierra, a los ríos, lagos y océanos.
Cabe mencionar que grandes cantidades de agua son depositadas y almacenadas en los cuerpos de hielo en las alturas de las
montañas y en las regiones polares. Muchos de los ríos más famosos del mundo, como es el Amazonas, son producto del deshielo
210 periódico de los glaciares en las montañas de gran altura como los Andes. El ciclo del agua es un ejemplo de flujo ocasionado por
la absorción de la energía solar en nuestro planeta, otro tipo de flujos que se desencadenan por la energía solar son el viento y las
corrientes marinas. En la siguiente imagen podrás apreciar las diferentes etapas del ciclo del agua.
5.2 Hydraulic energy

How a hydroelectric power plant works

The generation of electrical energy in a hydroelectric power plant is based on the use of the mechanical energy (kinetic
and potential) contained in the flow of water to convert it into a flow of electrons or what we know as electricity. A
hydroelectric plant uses the natural waterfalls of rivers, such as rapids, waterfalls, or the construction of artificial reservoirs
(dams) to generate electricity. (6)

Answer the following questions.

1. What is Hydroelectric Power? _____________________________________________________________


2. Why is it renewable? ____________________________________________________________________
3. What is a hydroelectric power plant? (7) ________________________________________________________________

DOCENTE:
Invita a tus estudiantes a leer el
Read and explain. texto y al final pide que expliquen
las dos formas de extracción de la
energía del agua.
How is energy extracted from water?
There are two slightly different ways to extract energy from water bodies, the first considers the extraction of kinetic
energy, and the second the extraction of potential energy.

Extraction of kinetic energy

This energy contained in moving water is converted to mechanical energy using a turbine.
To do this, an installation is made to place the turbine inside a flow of water. The flow
of water hits the blades causing the turbine to rotate, which in turn is connected to an
electric generator. The amount of electrical energy will depend on the efficiency of the
transformation of kinetic energy into rotational mechanical energy and the efficiency
of the electrical generator to convert rotational mechanical energy into electricity.
As an additional fact, it is important to remember that thanks to the observations and
contributions of Daniel Bernoulli, today we have a mathematical model that can estimate
the amount of kinetic energy contained in water. (8)

Ek = ½ m v2 Where:
Ek is kinetic energy measured in Joules (J).
m is the mass of the body in kilograms (kg)
v is the velocity of the body in meters over second (m/s)
Traducción:
(6) Cómo funciona una central hidroeléctrica. La generación de energía eléctrica en una planta hidroeléctrica, se basa en el uso de la energía
mecánica (cinética y potencial) contenida en el flujo de agua para convertirla en un flujo de electrones o lo que conocemos como electricidad.
Una planta hidroeléctrica utiliza las caídas naturales de agua de los ríos, como son los rápidos, las cascadas o la construcción de embalses
artificiales (presas) para la generación de electricidad.
(7) 1. ¿Qué es la Energía Hidroeléctrica? 2. ¿Por qué es del tipo renovable 3. ¿Qué es una central hidroeléctrica?
(8) ¿Cómo se extrae la energía del agua? Existen dos maneras ligeramente distintas para extraer energía de los cuerpos de agua, la primera
considera la extracción de la energía cinética y la segunda la extracción de la energía potencial. Extracción de la energía cinética Esta energía
contenida en el agua en movimiento, se convierte a energía mecánica mediante una turbina. Para ello se realiza una instalación para colocar
la turbina dentro de un flujo de agua. El flujo de agua choca contra los álabes haciendo girar la turbina, la cual a su vez está conectada a un
generador eléctrico. La cantidad de energía eléctrica dependerá de la eficiencia de transformación de energía cinética en mecánica de rotación
y la eficiencia del generador eléctrico para convertir energía mecánica de rotación en electricidad. Como dato adicional es importante recordar
que gracias a las observaciones y aportaciones de Daniel Bernoulli, hoy en día tenemos un modelo matemático que puede estimar la cantidad
de energía cinética contenida en el agua. Ek = ½ m v2 Donde: Ek es energía cinética medida en Joules (J) m es la masa del cuerpo en kilogramos
211
(kg) v es la velocidad del cuerpo en metros sobre segundo (m/s).
5
Extraction of potential energy

Potential energy is related to the earth’s gravity field, everybody inside our planet experiences an attractive force called
weight W, which is proportional to the mass m, and the universal acceleration constant g. Potential energy is measured by
setting an arbitrary height reference. For example, you could at this point set the floor of your classroom as the reference
of zero potential energy, so that everybody above the floor will contain potential energy that can be measured.

How is potential energy measured?


Like kinetic energy, there is a mathematical model that allows us to know the potential energy of bodies. This model states:

Ep = mgh Where:
Ep is the potential energy in Joules (J).
m is the mass of the body in kilograms (kg)
g is the universal gravitational constant equal to 9.81 meters over second squared (m/s2)
h is the height of the body in meters concerning a reference.

The potential energy of a body of water is harnessed by building


a reservoir (dam), which is formed by partially or totally closing the
natural course of a river using a concrete curtain to create the necessary
water level and harness it to create a moving force on the other side
of the base of the curtain where an electric generator is housed, as
shown in the figure. The water contained in the reservoir is collected at
the upper level and is made to flow in a duct or channel that carries it
down to the blades of a turbine.; the pressure of the water increases as
it flows down the forced duct. This pressure moves the turbine blades
whose shaft is attached to the shaft of an electric generator. (9)

DOCENTE:
Reproduce el audio y escuchen la pronunciación
de la lectura. Al terminar realiza retroalimentación
de lo que entendieron, ya que después elaborarán
un organizador gráfico con la información. Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

Listen and follow the reading quietly. When you have finished, make a graphic organizer.

The efficiency of a hydroelectric power plant


The efficiency of a hydroelectric power plant can exceed 90%. It is one of the most efficient forms of “electric power
generation” and it is put in quotation marks because now you know that energy is neither created nor destroyed, it is only
transformed. (10)
Traducción:
(9) Extracción de la energía potencial. La energía potencial está relacionada con el campo de gravedad de la tierra, todo cuerpo que
está dentro de nuestro planeta experimenta una fuerza de atracción llamada peso W que es proporcional a la masa m y a la cons-
tante de aceleración universal g. La energía potencial se mide colocando una referencia de altura arbitraria. Por ejemplo, podrías
en este momento fijar el piso de tu salón de clase como la referencia de energía potencial cero, de tal manera que todo cuerpo
que se encuentre por arriba del suelo contendrá energía potencial que se puede medir. ¿Cómo se mide la energía potencial? Al
igual que la energía cinética existe un modelo matemático que permite conocer la energía potencial de los cuerpos. Este modelo
establece Ep = mgh Donde: Ep es la energía potencial en Joules (J), m es la masa del cuerpo en kilogramos (kg), g es la constante
de gravedad universal igual a 9.81 metros sobre segundo al cuadrado (m/s2), h es la altura del cuerpo en metros respecto a la
referencia. Se aprovecha la energía potencial de un cuerpo de agua construyendo un embalse (presa), el cual se forma cerrando
parcialmente o totalmente el cauce natural de un río mediante una cortina de concreto para crear el nivel de agua necesario y
aprovechar para crear una fuerza de movimiento al otro lado de la base de la cortina donde se resguarda un generador eléctrico
como se puede observar en la figura. El agua contenida en el embalse se recoge en el nivel superior y se hace fluir en un ducto o
canal que la lleva hacia abajo hasta los álabes de una turbina, la presión del agua se incrementa mientras fluye hacia abajo por el
ducto forzado. Esta presión es la que mueve los álabes de la turbina cuyo eje está unido al eje de un generador eléctrico.
212 (10) Eficiencia de una central hidroeléctrica. La eficiencia de una central hidroeléctrica llega a superar el 90%. Esta es una de las
formas de “generación de energía eléctrica” más eficientes y se pone entre comillas generación pues ahora sabes que la energía
no se crea ni se destruye solo se transforma.
5.2 Hydraulic energy

Out of 100 Joules of energy available in the water, 90 Joules are converted into electricity, another part of the energy
remains in the water and the rest is lost mainly due to the effects of friction in the form of heat. It is said that this energy
is lost or degraded because, this energy that was initially contained in the water, is now dispersed in the medium and it is
complicated to gather it again and use it to generate work.

Energy use and storage

The electrical energy produced must be consumed. In general, it is not possible to store the large amount of energy
produced in any power plant. However, in hydroelectric power plants, it is possible to implement a system to store energy
by pumping water, i.e., part of the water leaving the turbine is sucked and pumped back to the upper part of the reservoir,
thus recovering its initial potential energy.
However, this is not a technique that is applied in all hydroelectric power plants.

Advantages of hydroelectric power

• It is renewable and free; river water flows continuously and naturally, as part of the water cycle.
• It is clean energy; this type of production does not generate pollutants such as greenhouse gases or toxic chemical
waste.
• The cost of generation is low compared to other electric power plants.
• The reservoir built to harness the mechanical energy of water can also be used to control water flow and irrigation.
• It is possible to use man-made reservoirs originally intended for agriculture and to create hydroelectric power plants.

Disadvantages of hydroelectric power plants

Before addressing this topic, it is necessary to be aware that


every activity that we develop as human beings has an impact on
the environment. Therefore, it is important to learn to identify,
differentiate and compare the environmental effects of each
technology used in the generation of electricity. In the case of
hydropower, it depends on the scale. In small and medium-sized
installations, the impact can be considered to be minimal or null.
This is because a small facility only diverts part of the water flow
from the river to generate electricity. However, in hydroelectric
power plants where large reservoirs are built, the impacts are:

• Reservoirs (dams) submerge large areas of land underwater,


affecting plants and animals in the region.
• Displacement of people and wildlife is caused by the flooding
of inhabited territories. (11)

Traducción:
(11) De 100 Joules de energía disponible en el agua, 90 Joules se convierten en electricidad, otra parte de la energía se mantiene en el agua y el resto se
pierde principalmente por efectos de la fricción en forma de calor. Se dice que esta energía se pierde o degrada porque, esta energía que inicialmente
estaba contenida en el agua, ahora está dispersa en el medio y es complicado volver a reunirse y utilizarla para generar trabajo. Aprovechamiento y
almacenamiento de la energía. La energía eléctrica que se produce debe consumirse, en general no es posible almacenar la gran cantidad de energía
que se produce en cualquier central eléctrica. Sin embargo, en las centrales hidroeléctricas es posible implementar un sistema para almacenar energía,
mediante el bombeo de agua, es decir, parte del agua que sale de la turbina se succiona y bombea nuevamente a la parte superior del embalse,
recuperando así su energía potencial inicial. Sin embargo, no es una técnica que se aplique en todas las centrales hidroeléctricas. Ventajas de la energía
hidroeléctrica * Es renovable y gratuita, el agua de los ríos fluye de manera continua y natural, como parte del ciclo del agua. * Es una energía limpia, en
este tipo de producción no se generan contaminantes como gases de efecto invernadero o residuos químicos tóxicos. * El costo de generación es bajo
comparado con otras centrales de energía eléctrica. * El embalse construido para aprovechar la energía mecánica del agua, puede ser además utilizado
para controlar el flujo de agua y la irrigación.* Es posible utilizar los embalses creados por el hombre destinados originalmente para la agricultura
y crear centrales hidroeléctricas. Desventajas de las centrales hidroeléctricas. Antes de abordar este tema es necesario estar conscientes que toda
actividad que como seres humanos desarrollamos tiene un impacto en el medio ambiente. Por lo que es importante aprender a identificar, diferenciar y
comparar los efectos ambientales de cada tecnología utilizada en la generación de electricidad. En el caso de la energía hidráulica depende de la escala.
En instalaciones pequeñas y medianas se puede considerar que el impacto es mínimo o nulo. Debido a que una instalación pequeña solo desvía parte
del flujo de agua del río para generar energía eléctrica. Sin embargo, en centrales hidroeléctricas donde se construyen grandes embalses, los impactos
son: las presas sumergen grandes áreas de tierra debajo del agua afectando plantas y animales de la región. Desplazamiento de personas y animales es 213
causado por las inundaciones de territorios habitados.
5
Present and future of hydropower in Mexico

As you can realize, hydropower is an excellent option for generating clean electricity. According to the document Current
Hydroelectic Infrastructure published by the Mexican Institution of Water and Technology IMTA in 2017, the national
hydroelectric sector can grow by implementing the following measures:

1. Construction of new hydroelectric generation plants.


2. Modernization of existing hydraulic infrastructure.
3. Storage by hydraulic pumping.

According to data from this same document, in 2017 the installed


hydroelectric capacity was 12,589MW, which represented 48% of
electricity generation with renewable energies. The goal for the expected
evolution of the growth of clean and renewable energies is shown in Table
1 and was summarized as reaching the year 2050 with an electric energy Table 1. Medium- and long-term outlook,
as % of total electricity generation.
production where 50% was through renewable energy sources.

To achieve these goals, it was projected to increase the installed hydroelectric capacity by 4386.8 MW between 2016 and
2030, and thus reach the year 2030 with 16,975.8 MW of installed hydroelectric capacity. However, for this to happen,
politicians who come to the government must give continuity to the country’s long-term strategic plans. Currently,
according to an article published by IMTA in 2021, called Hydropower in the context of climate change, the goals have
been decreased and postponed. For example, it is now projected to reach the year 2030 with an installed capacity of only
14,235 MW, against the 16,975.8 MW initially projected. For this reason, the climate change clock is an excellent reminder,
to indicate to people whether governments are implementing measures to curb climate change. What do you think?

Current hydroelectric capacity


According to the National Development Program of the
Electrical System 2021-2035 published by the Ministry
of Energy SENER, the installed capacity in Mexico for
the generation of electric energy through hydroelectric
power plants, until April 2021 was 12,614MW. Therefore,
hydroelectric energy is the most important among the
clean and renewable energies in our country. See Table
2 courtesy of SENER. Hydroelectric power generation
is mainly concentrated in the Lerma Santiago, Grijalva,
and Balsas river basins, the latter being the one with the
highest water availability. (12)

Table 2. Balance of electricity generation


in Mexico, by technology.

Traducción:
(12) Presente y futuro de la energía hidroeléctrica en México. Como te puedes dar cuenta, la energía hidroeléctrica es una excelente opción para generar elec-
tricidad limpia. De acuerdo con el documento “Infraestructura Hidroeléctrica Actual” publicado por el Instituto Mexicano de Tecnología del Agua IMTA en el año
2017, el sector hidroeléctrico nacional puede crecer al implementar las siguientes medidas: 1. Construcción de nuevas centrales de generación hidroeléctricas.
2. Modernización de la infraestructura hidráulica existente. 3. Almacenamiento por bombeo hidráulico. De acuerdo con datos de este mismo documento, en año
de 2017 la capacidad hidroeléctrica instalada era de 12,589MW, lo cual representaba el 48% de la generación eléctrica con energías renovables. La meta para la
evolución esperada de crecimiento de energías limpias y renovables se muestra en la Tabla 1, y se resumía en llegar al año 2050 con una producción de energía
eléctrica donde el 50% fuera mediante fuentes de energía renovables. Tabla 1 Prospectiva a mediano y largo plazo, en % de la generación eléctrica total.. Para
lograr estas metas se tenía proyectado incrementar la capacidad hidroeléctrica instalada en 4386.8 MW entre 2016 y 2030, y así llegar al año 2030 con 16,975.8
MW de capacidad hidroeléctrica instalada. Sin embargo, para que esto se cumpla es necesario que los políticos que llegan al gobierno, den continuidad a los planes
estratégicos del país a largo plazo. Actualmente, de acuerdo con un artículo publicado por el IMTA en el 2021, llamado “La energía hidroeléctrica en el contexto
del cambio climático” se han disminuido y aplazado las metas. Por ejemplo ahora se proyecta llegar al año 2030 con una capacidad instalada de sólo 14,235 MW,
contra los 16,975.8 MW proyectados inicialmente. Por esta razón el reloj del cambio climático es un excelente recordatorio, para indicar a las personas si los go-
biernos están implementando medidas para frenar el cambio climático. ¿Tu qué opinas? Capacidad hidroeléctrica actual. De acuerdo con el Programa de desarrollo
del sistema eléctrico nacional 2021-2035 publicado por la Secretaría de Energía SENER, la capacidad instalada en México para la generación de energía eléctrica
mediante centrales hidroeléctricas, hasta Abril del 2021 era de 12,614MW. Por lo que la energía hidroeléctrica es la más importante dentro de las energías limpias
214 y renovables de nuestro país. Observa la Tabla 2 cortesía de la SENER. La generación de energía hidroeléctrica se concentra principalmente en las cuencas del río
Lerma Santiago, Grijalva y Balsas, siendo esta última la de mayor de disponibilidad hídrica
5.2 Hydraulic energy

DOCENTE:
Perform the activities. Las siguientes actividades tienen como finalidad
analizar la situación de energía hidroeléctrica de
nuestro país. Después hay unos experimentos
para que pongan en práctica lo aprendido sobre
energía hidráulica.

Activity 1

Explore the document “Potencial Hidroeléctrico en México 1ra Parte Infraestructura Hidroeléctrica Actual”
published by the Instituto Mexicano de Tecnología del Agua IMTA in 2017:

https://www.imta.gob.mx/biblioteca/libros/ Click on the link or


Potencial-Hidroelectrico-Mexico-1era-Parte.pdf scan QR to listen.

And answer the following questions:


• What are the hydroelectric power plants that exist in our state?
• What is the capacity of the hydroelectric power plants in the state?
• What are the dams that exist in the state that can be adapted to build small hydroelectric power plants? (13)

Activity 2

Analyze the presentation of the case study “Hidroeléctrica Cajón de Peña, energía limpia para México”, published
by the Comisión Reguladora de Energía CRE and list the advantages of a small hydroelectric power plant. (14)

https://www.cre.gob.mx/documento/1921.pdf Click on the link or


scan QR to listen.

Practice

Build a model of a hydraulic turbine that rotates in contact with a water jet and allows to drive a loading elevator.
For this you will need the following materials: (15)

• 1 pet bottle, with a capacity of 2 liters. • 1 meter of rope


• 3 rods or round wooden sticks, 30 cm or more in length. • 1 adhesive tape
• 2 sheets of cardboard of 30 x 30 cm. • 1 bucket
• 1 cutter or scissors • some books
• 1 compass • colored pencils
• 1 hot glue (silicon) • sheets of paper
• 1 hot glue gun (silicon) 1 meter of rope

Traducción:
(13) Actividad 1. Explora el documento “Potencial Hidroeléctrico en México 1ra Parte Infraestructura Hidroeléctrica Actual”
publicado por el Instituto Mexicano de Tecnología del Agua IMTA en el año 2017, y contesta las siguientes preguntas: * ¿Cuáles
son las centrales hidroeléctricas que existen en nuestro estado? * ¿Cuál es la capacidad de las centrales hidroeléctricas del estado?
* ¿Cuáles son las presas que existen en el estado que pueden adaptarse para construir pequeñas centrales hidroeléctricas?
(14) Actividad 2. Analiza la presentación del caso de estudio “Hidroeléctrica cajón de peña, energía limpia para México”, publicado
por la Comisión Reguladora de Energía CRE y enlista cuáles son las ventajas de una pequeña central Hidroeléctrica.
(15) Práctica. Construye un modelo de turbina hidráulica que gire al contacto con un chorro de agua y permita accionar un
elevador de carga. Para ello necesitarás los siguientes materiales: 1 botella pet, con capacidad de 2 litros, 3 varas o palos de
madera redondo, de 30 cm o más de longitud, 2 hojas de cartón de 30 X 30 c, 1 cutter o tijeras, 1 compás, 1 pegamento caliente
(silicón), 1 pistola para pegamento caliente (silicón), 1 metro de cuerda, 1 cinta adhesiva, 1 cubeta, algunos libros, lápices de color,
215
hojas de papel.
5

Procedure:
Step 1. Place two desks of different heights facing each other.

Step 2. Place two wooden sticks parallel to each other on one of the
desks, making sure that a large part of the length of the sticks extends
above the surface of the desk, as shown in the figure. Stack some books
on top of the wooden rods to prevent them from moving.

Step 3. Fill the bottle with 2 liters of water, and place it on the desk in
front of you.

Step 4. Use a compass and trace a circumference on the cardboard sheets and cut out using a cutter or
scissors to form the turbine lids.

Step 5. Using the remaining cardboard, draw squares of equal size, and cut them out to create the turbine
blades.

Step 6. Use the remaining wooden stick and punch a hole in the center of each cardboard circumference.

Step 7. Use the hot glue to join all the above-mentioned parts together
to form a turbine.

Step 8. Tie the rope to the turbine shaft, and at the end tie an object you
want to lift, such as a pencil, eraser or pencil sharpener.

Step 9. Place the turbine on the rail you formed at the beginning and
using masking tape and pieces of cardboard place some stops on the
rods to make sure the turbine rotates in one place and to prevent it
from moving horizontally. (16)

Traducción:
(16) Procedimiento: Paso 1. Coloca dos escritorios de diferente altura uno frente a otro. Paso 2. Coloca dos varas de madera en paralelo
sobre uno de los escritorios, asegurate que gran parte de la longitud de las varas sobresalga de la superficie del escritorio, como se apre-
cia en la figura. Apila algunos libros sobre las varas de madera para evitar que se muevan. Paso 3. Llena la botella con 2 litros de agua, y
colócala en el escritorio de enfrente. Paso 4. Utiliza un compás y traza una circunferencia sobre las hojas de cartón y recorta utilizando un
cutter o tijeras, para formar las tapas de la turbina. Paso 5. Utiliza el cartón restante, traza cuadrados de igual tamaño, y recorta para crear
los álabes de la turbina. Paso 6. Utiliza la vara de madera restante y perfora el centro de cada circunferencia de cartón. Paso 7. Utiliza el
pegamento caliente para unir todas las partes antes mencionadas y formar una turbina. Paso 8. Ata la cuerda al eje de la turbina, y en el
216 extremo ata algún objeto que desees levantar, como un lápiz, borrador o sacapuntas. Paso 9. Coloca la turbina sobre el riel que formaste
al inicio y utilizando cinta adhesiva y trozos de cartón restante coloca unos topes en las varas para asegurarte que la turbina gira en un solo
lugar y evitar que se desplace horizontalmente.
5.2 Hydraulic energy

• First experiment. Place a bucket under the turbine and make a hole in the top of the bottle, place the bottle
on the table or desk so that the jet impacts the turbine blades. Record what happens by making a video with
your cell phone.

• Second experiment. Make a hole in the bottom of the bottle and repeat the experiment. Record on video
what happens. Do you observe any difference? Compare both experiments in terms of:
- Velocity of the water jet
- Range
- Turbine rotation speed
- The height reached by the object to be lifted.
Answer the following questions:

1. What variables can be modified to achieve a higher lift of


the object?
2. Where does the energy used to lift the object come from?
3. How was the energy stored in the water?
4. What uses can be made of the water captured in the bucket?
5. Were greenhouse gases generated during the experiment?
6. Why do you think man continues to burn fuels to produce
electricity? (17)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient


I am able to identify the natural mechanisms that maintain the flow of water in rivers.
I understand what the kinetic energy of water is and how it can be harnessed to turn
a turbine.
I identify the potential energy of water and how it can be harnessed to turn a turbine.
I can list the advantages of a hydroelectric power plant.
I know what percentage of electricity is produced by the country's hydroelectric power
plants.
Traducción: (18)
(22) Práctica. 1. Revisa la cantidad de kWh de tu recibo de electricidad y determina, cuántos kilogramos de CO2 se emitieron a la atmósfera, tan solo por consumir
electricidad en tu casa en el último bimestre.De acuerdo con un estudio realizado por la Organización para Cooperación Económica y el Desarrollo OECD actualmente
en México se producen 6.2 toneladas de CO2 por persona en el país al año. Además, de acuerdo con la asociación Digital Humani, un árbol maduro puede absorber en
promedio 22 kg de CO2 al año. 2. ¿Cuántos árboles maduros se requieren para capturar el CO2 que produces? 3. Revisa el artículo “Agave Power: How a Revolutionary
Agroforestry and Grazing System in Mexico Can Help Reverse Global Warming” publicado por la organización Regeneration International https://regenerationinter-
national.org/2020/01/20/agave-power-how-a-revolutionary-agroforestry-and-grazing-system-in-mexico-can-help-reverse-global-warming/ Contesta las siguientes
preguntas: 1. ¿Cuántas toneladas de CO2 puede absorber una hectárea de agave? 2. ¿A qué edad se pueden cortar las hojas de agave para producir forraje para los
animales? 3. ¿A partir de qué edad se puede cosechar el agave para producir mezcal, aguamiel y pulque? 4. Revisa el mapa interactivo Per capita CO2 emissions 2020,
https://ourworldindata.org/per-capita-co2 5. ¿Cuáles son los países que emiten más CO2 por persona? 6. ¿Cuál era la emisión de CO2 en México en el año de 1900?
(23) Soy capaz de entender el concepto de energía. Puedo enlistar los diferentes tipos de energía. Puedo identificar las fuentes de energía primarias y secundarias.
Puedo diferenciar las fuentes de energía renovables y no renovables. Conozco las ventajas de las energías renovables. Reconozco la urgencia de tomar acción para
217
frenar el cambio climático.
Lesson Wind Energy
5.3 Expected learning:


Understand what wind is and how it is produced.
Know how a wind turbine works.
• Identify the types of wind turbines.
• Recognize the evolution of wind turbines.
• Identify the wind energy in Mexico.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Blow 5. Sailboat 9. Gearbox


Indica a tus estudiantes que escuchen
la grabación que se presenta dando clic 2. Pinwheel 6. Wind turbine 10. Onshore
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Kite 7. Hot air balloon 11. Offshore
reproduce una vez más la grabación
para que repitan en voz alta y puedas 4. Airplane 8. Propeller 12. Invest
verificar su pronunciación. (2)

Look at the images and share your experiences.

DOCENTE:
Ahora pídeles que observen con
atención las imágenes, para que luego
comenten lo planteado en el texto.

Introduction
Who hasn’t had fun blowing a colorful pinwheel as a child? Or how we have enjoyed flying kites in those months of strong
winds like February and March. Undoubtedly, many of us have fond memories of one of these fun toys that we could build
ourselves.

Have you ever wondered while you were making one of them how it had to be built to be able to rotate quickly or to be
able to rise high in the air? Today we know that these toys have something in common, they interact with the mass of the
air to function, and that the shape and extent of the surfaces in contact are what determine the success of the toy. But
before we go any further in this lesson, let’s define two basic concepts. (3)
Traducción:
Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del con-
tenido de la lección.
1. Soplar 2. Rehilete 3. Cometa 4. Avión 5. Velero 6. Aerogenerador 7. Globo de aire caliente 8. Hélice 9. Caja de cambios
10. En tierra 11. En alta mar 12. Invertir
¿Quien no se ha divertido en su niñez soplando un colorido rehilete? O que tal hemos disfrutado volar papalotes en
esos meses de fuertes vientos como es febrero y marzo. Sin duda, muchos tenemos gratos recuerdos de alguno de estos
juguetes tan divertidos que pudimos construir nosotros mismos. Alguna vez te preguntaste mientras elaborabas uno de
ellos cómo debía ser construido para poder girar rápidamente o para poder elevarse muy alto por el aire?. Hoy sabemos
218 que estos juguetes tienen algo en común, interactúan con la masa del aire para poder funcionar, y que la forma y exten-
sión de las superficies en contacto es lo que determina el éxito del juguete. Pero antes de avanzar más en esta lección,
definamos dos conceptos básicos.
Unit 5

What do we call air and how is it composed? Air is a mixture of several gases that surround the earth and form the
atmosphere, it is composed mainly of nitrogen 78% and oxygen 20%, the rest are other gases in smaller proportions such
as argon and carbon dioxide.

So, what is wind? Wind is a mass of air in motion, we do not see it but we can
perceive its effects. The wind is analogous to the flow of water in rivers, it contains
kinetic energy and is considered a source of free, clean, and inexhaustible energy.
The only thing we have to do is to take advantage of it, as when we make the wind
move a pinwheel or raise a kite in the sky. This wind energy is something that man has
learned to use to his advantage since ancient times to materialize his most ambitious
dreams, such as traveling across the ocean in a sailboat or flying like birds in an
airplane. In recent years, man has been interested in the search for the use of clean
and renewable energy such as wind. The emergence of modern wind turbines has
made it possible to harness this energy to generate electricity. (4)

DOCENTE:
Para estudiar el funcionamiento de
la energía a través del viento, pide
a tus estudiantes que lean el texto
y lo traduzcan, después reproduce
Click on the speaker icon el audio de nuevo y corroboren
or scan QR to listen. que tradujeron correctamente.

Read and translate.

Why is wind-generated?
The wind is something we don’t see but we can feel its effects. On a day of strong winds, we can see how the branches of
the trees move or we can also hear the sound of the wind as it sneaks through the cracks of the windows. But have you
ever thought about why wind is generated?

Wind and its kinetic energy is an effect of the absorption of the sun’s energy on the earth, plus the combination of three
concurrent factors:
• The sun’s heating of the atmosphere is uneven, in other words, the temperature of the atmosphere varies around
the Earth.
• The irregularities of the earth’s surface. As we know our planet has mountain ranges, oceans, beaches, deserts; all
these geographical features contribute to the generation of temperature gradients in the atmosphere.
• The Earth’s rotation is another factor that contributes to generating temperature gradients in the atmosphere; you
can perceive how the ambient temperature changes throughout the day. (5)
Traducción:
(4) ¿A qué llamamos aire y cómo se compone? El aire es una mezcla de varios gases que rodean la tierra y forman la atmósfera, se compone
principalmente de nitrógeno 78% y oxígeno 20% el resto son otros gases en menor proporción como el argón y el dióxido de carbono. ¿En-
tonces qué es el viento? El viento es una masa de aire en movimiento, no lo vemos pero podemos percibir sus efectos. El viento es análogo
al flujo de agua en los ríos, contiene energía cinética y se considera un fuente de energía libre, limpia e inagotable, lo único que tenemos que
hacer es aprovecharlo, como cuando hacemos que el viento mueva un rehilete o eleve por el cielo un papalote. Esta energía del viento es algo
que el hombre aprendió a utilizar a su favor desde épocas antiguas para materializar su sueños más ambiciosos, como viajar por el océano en
un velero o volar como las aves en un avión. En años recientes, el hombre se ha interesado en la búsqueda del aprovechamiento de energía
limpias y renovables como el viento. El surgimiento de modernas turbinas eólicas en la actualidad ha permitido aprovechar esta energía para
generar electricidad.
(5) ¿Por qué se genera el viento? El viento es algo que no vemos pero podemos sentir sus efectos. En un día de vientos fuertes podemos ver
cómo se mueven las ramas de los árboles o podemos escuchar el sonido del viento al colarse por las rendijas de las ventanas. Pero te has
puesto a pensar, ¿por qué se genera el viento? El viento y su energía cinética, es un efecto de la absorción de la energía del sol en la tierra, más
la combinación de tres factores concurrentes: 1. El calentamiento del sol en la atmósfera es desigual, dicho en otras palabras la temperatura
de la atmósfera varía alrededor de la Tierra. 2. Las irregularidades de la superficie terrestre, sabemos que nuestro planeta tiene cordilleras,
océanos, playas, desiertos; todos estos accidentes geográficos contribuyen en la generación de gradientes de temperatura en la atmósfera. 3.
La rotación de la Tierra es otro factor que contribuye a generar gradientes de temperatura en la atmósfera, tú mismo puedes percibir cómo la 219
temperatura ambiente cambia a lo largo del día.
5
Therefore, the wind is formed as a result of this temperature difference in the atmosphere.
According to the ideal gas law formulated by Ludwig Boltzmann and Maxwell, the density
of a gas changes with temperature, i.e., if the temperature increases, the gas expands and
occupies a larger volume, on the contrary, if the temperature decreases, the gas contracts,
and the gas occupies less volume becoming denser. Therefore, when two masses of air of
different temperatures meet, a movement or air current is produced, since the lighter or less
dense air of higher temperature rises, while the cold and dense air descends. Something like
what happens with a hot air balloon. (6)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean
el texto sobre el funcionamiento Read and identify two main ideas.
de una turbina eólica, al terminar
solicita que mencionen dos ideas
principales del texto.

How does a wind turbine work?

Wind turbines use the energy contained in the wind to spin and produce work or
electricity. This mechanical energy can be used to grind grain, pump water or produce
electricity. Wind energy is not a new technology, as it has been used around the world
since the 7th century, and the use of electric wind turbines has also been around
since electricity was invented in the 19th century. Over time, wind turbine designs
have evolved to the three-propeller configuration used in most modern horizontal
wind turbines.

A wind turbine converts wind energy into electrical energy thanks to the aerodynamic
force produced in the propellers or blades of the wind turbine. These function in a
similar way to the wings of an airplane or the blades of a helicopter. The pressure
difference between the two sides of the propeller creates drag and lift forces. If the
lift force is greater than the drag force, the propeller rotor turns. The picture shows
the cross section of a turbine propeller, the arrows indicate the direction of the lift
and drag forces that form around the propeller. (7)
Image retrieved from the presentation
“Energía eólica Teoría y Conceptos”,
published by “Organización
Latinoamericana de Energía”. UNAM. Traducción:
(6) Por lo tanto, el viento se forma como resultado de esta diferencia de temperaturas en la atmósfera. De acuerdo
con la ley de los gases ideales formulada por Ludwig Boltzmann y Maxwell, la densidad de un gas cambia con la tem-
peratura, es decir, si la temperatura aumenta, el gas se expande y ocupa un mayor volumen, por el contrario si baja la
temperatura, el gas se contrae y el gas ocupa menor volumen volviéndose más denso. Por lo tanto, cuando dos masas
de aire de diferente temperatura se juntan se produce un movimiento o corriente de aire, ya que el aire de mayor
temperatura más ligero o menos denso se eleva, mientras el aire frío y denso desciende. Algo así como lo que sucede
con un globo aerostático.
(7) ¿Cómo funciona una turbina eólica? Las turbinas eólicas utilizan la energía contenida en el viento para girar y
producir trabajo o electricidad. Esta energía mecánica puede ser utilizada para moler granos, bombear agua o pro-
ducir electricidad. La energía eólica no es una tecnología nueva, pues ha sido utilizada en el mundo desde el siglo VII,
y el uso de aerogeneradores eléctricos también se ha dado desde que se inventó la electricidad en el siglo XIX. A lo
largo del tiempo, los diseños de aerogeneradores han evolucionado hasta llegar a la configuración de tres hélices que
utilizan la mayoría de los aerogeneradores horizontales modernos. Una turbina eólica o aerogenerador convierte la
energía del viento en energía eléctrica gracias a la fuerza aerodinámica producida en las hélices o álabes del aeroge-
nerador. Los cuales funcionan de manera análoga a las alas de un avión o las aspas de un helicóptero. La diferencia
de presión entre los dos lados de la hélice crea fuerzas de arrastre y de levantamiento, si la fuerza de levantamiento
es mayor que la fuerza de arrastre, se produce el giro del rotor de la hélice. En la imagen se representa la sección
220 transversal de una hélice de turbina, las flechas indican la dirección de las fuerzas de levantamiento y arrastre que se
forman alrededor de la hélice.
5.3 Wind energy

The rotation of the propellers of a wind turbine rotates a shaft; this shaft in most
wind turbines is attached to a gearbox multiplier that increases the speed ratio, as
wind turbines normally rotate at low speeds between 13 and 20 revolutions per
minute.

The gearbox increases the speed in proportions of 1 to 100 of the shaft that is
connected to the generator to produce electricity. There are also new designs of
wind turbines, where the turbine shaft is directly coupled to the generator shaft,
thus avoiding the use of gearboxes, which are a common source of failure. This
implies an important technological advance in terms of wind turbine design.

As you can see, there are two key aspects in the design of wind turbines, one is the shape, number and arrangement
of the propellers and the other is the shape and principle of operation of its electric generator. Look at the following
image of how a wind turbine works. (8)

Synthesize the information and write briefly two main ideas of the operation of a wind turbine.

Traducción:
(8) El giro de las hélices de una turbina eólica, hace girar un eje, este eje en la mayoría de las turbinas eólicas está unido
a una caja de engranajes multiplicadora que aumenta la relación de velocidad, pues normalmente los aerogeneradores
giran a bajas velocidades entre 13 y 20 revoluciones por minuto. La caja de engranajes aumenta la velocidad en propor-
ciones de 1 a 100 del eje que se conecta al generador para producir electricidad. También existen nuevos diseños de
aerogeneradores, en donde el eje de la turbina se acopla directamente al eje del generador, evitando así el uso de cajas de
engranajes, las cuales son una fuente común de fallas, esto implica un avance tecnológico importante en cuanto al diseño
de aerogeneradores. Como puedes notar, existen dos aspectos clave en el diseño de los aerogeneradores, uno es la forma,
número y disposiciones de las hélices y el otro la forma y principio de funcionamiento de su generador eléctrico. Observa 221
la siguiente imagen de cómo funciona un aerogenerador.
5
DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que por
turnos, lean en voz alta el texto Read aloud and explain.
y cuando terminen un párrafo
expliquen lo que entendieron.
Pueden apoyarse de las imágenes
para explicarlo.

Regarding wind power generators, today some technologies are friendly to the power grid (transmission and distribution
lines), and far from generating disturbances in it, they help to regulate parameters such as voltage and frequency, such is
the case of:

Double-feed asynchronous generator (DF).

The operation consists of feeding the rotor of


an asynchronous ring machine with a frequency
voltage f2 using a frequency converter (which is
normally connected to the grid via a transformer).
The stator is connected directly to the mains with
frequency f1. The mainstream DF concept, using
a standard high-speed drivetrain enables a small
generator size. It offers high system efficiency at
nominal speed because only a small converter
(1/3 Pn) is needed for this semi-variable speed
operation concept. The system also satisfies the
basic grid code requirements. Image 1. Double-feed Asynchronous wind turbine DF.
Source: ABB Generators for Wind Turbines.

Full Conversion (FC) Generator

The use of a standard high-speed drivetrain with


PM permanent magnet generators allows for the
smallest size and very high efficiency at all speeds.
Unlike the DF, in the FC concept, all generated power
passes through a converter, i.e. all fluctuating wind
power is first rectified to a constant level (DC) and
subsequently “inverted” (AC) three-phase to be
coupled to the grid. It offers full variable speed
operation and advanced grid code compliance also
in the future, completely separating the mechanical
drivetrain from grid disturbances. (9)
Image 2. FC full conversion wind turbine.
Source ABB Generators for Wind Turbines.
Traducción:
(9) Respecto a los generadores eléctricos eólicos, hoy existen tecnologías que son amigables con la red eléctrica (líneas de transmisión y
distribución), y que lejos de generar disturbios en la misma, ayudan a regular parámetros como el voltaje y la frecuencia, tal es el caso de:
Generador asíncrono de doble alimentación (DF) El funcionamiento consiste en alimentar el rotor de una máquina asíncrona de anillos con
una tensión de frecuencia f2 mediante un convertidor de frecuencia (que normalmente está conectado a la red a través de un transforma-
dor). El estator se conecta directamente a la red de frecuencia f1. El concepto principal de DF, es que utiliza un tren motriz estándar de alta
velocidad que permite un tamaño reducido del generador. Ofrece un alto rendimiento del sistema a la velocidad nominal, porque sólo se
necesita un pequeño convertidor (1/3 Pn) para este concepto de funcionamiento a velocidad semivariable. El sistema también satisface
los requisitos básicos del código de red. Imagen 1 Aerogenerador asíncrono de doble alimentación DF. Fuente ABB Generators for Wind
Turbines. Generador de conversión completa (FC) El uso de un tren de transmisión estándar de alta velocidad con generadores de imanes
permanentes PM, permite el tamaño más pequeño y una eficiencia muy alta en todas las velocidades. A diferencia de la DF, en el concepto
FC toda la energía generada pasa por un convertidor, es decir, toda la energía eólica fluctuante es primero rectificada a un nivel constante
222 (DC) y posteriormente se “invierte” (AC) trifásica para poder acoplarse a la red eléctrica. Ofrece un funcionamiento de velocidad variable
completo y un cumplimiento avanzado del código de red también en el futuro, separando completamente el tren motriz mecánico de las
perturbaciones de la red. Imagen 2. Aerogenerador de conversión completa FC. Fuente ABB Generators for Wind Turbines.
5.3 Wind energy

Direct drive generators

In a direct drive application, the turbine and the


generator are integrated to form a compact and
structurally integrated unit. The design gives
free access to all parts for easy installation and
maintenance. The simple and robust low-speed
rotor design with no separate excitation or
cooling system results in minimum wear, reduced
maintenance requirements, lower life cycle costs,
and a long lifetime. Benefits:
• High efficiency
• Simple and robust
• Lowest maintenance demand
• Maximum reliability (10) Image 3. The generator is directly coupled to the turbine shaft.
Source ABB Generators for Wind Turbines.

DOCENTE:
Para el estudio sobre la evolución del diseño de
Read and write. turbinas eólicas, realiza una lectura comentada,
pide que lean el texto y vayan comentando la idea
principal al final de cada párrafo. Al terminar, pide
que realicen una línea de tiempo con la información.
Evolution of wind turbine design

As mentioned above, the use of wind energy is not something recent, however, in the last 50 years, there have been
very significant advances. Here are three wind turbine design projects which were developed in the ‘70s with different
objectives and that serve today as a reference to the current wind turbine designs. It is worth remembering that the 70’s
lived a tense geopolitical environment known as the cold war, which was reflected as a continuous competition between
the dominant nations for the control of strategic aspects such as technology and energy matrix.

• The MOD 2 project was developed in the USA by NASA as part of The Federal Wind Energy Program, aimed at the
research and development of the use of wind energy in an affordable way, and where approximately 200 million
dollars were invested, according to the document “The Mod 2 Wind Turbine Development Project” published by
“The National Renewable Energy Laboratory NREL” of the United States. One of the main characteristics of the MOD
2 turbine is its construction with only two blades or propellers.
• The Growian Turbine project was a project developed in Germany by the “Federal Ministry of Education and
Research”. Its purpose was to investigate the development of large wind turbines. This decision was the result of
public pressure which was opposed to the efforts of the main energy suppliers of that time. This project was aimed
at building the most powerful wind turbine for the time. However, its real purpose was to prove the unfeasibility
of wind energy. So, after its construction and commissioning in 1983 the turbine presented several problems and
ended up being dismantled in 1987. (11)
Traducción:
(10) Generadores de accionamiento directo. En una aplicación de accionamiento directo, la turbina y el generador están integrados para formar una unidad compacta y estructuralmente
integrada. El diseño permite el libre acceso a todas las piezas para facilitar la instalación y el mantenimiento. El diseño sencillo y robusto del rotor de baja velocidad sin sistema de excitación o
refrigeración separado, da como resultado un desgaste mínimo, una reducción de los requisitos de mantenimiento, menores costos del ciclo de vida y una larga vida útil. Ventajas: * Alta eficien-
cia * Sencillo y robusto * Menor demanda de mantenimiento * Máxima fiabilidad. Imagen 3. Generador directamente acoplado al eje de la turbina. Fuente ABB Generators for Wind Turbines.)
(11) Evolución del diseño de las turbinas eólicas. Como se mencionó anteriormente, el aprovechamiento de la energía eólica no es algo reciente, sin embargo en los últimos 50 años se han dado
avances muy significativos. Aquí se exponen tres proyectos de diseños de turbinas eólicas que se desarrollaron en los años 70’s con diferentes objetivos y que sirven hoy de referente a los dise-
ños de las turbinas eólicas actuales, cabe recordar que en los años 70 se vivió un tenso ambiente geopolítico conocido como la guerra fría, lo cual se reflejaba como una continua competencia
entre las naciones dominantes por el control de aspectos estratégicos como la tecnología y la matriz energética.
El proyecto MOD 2 fue desarrollado en USA por la NASA como parte de The Federal Wind Energy Program, destinado a la investigación y desarrollo del aprovecha-
miento de la energía del viento de manera costeable, y donde se invirtieron aproximadamente 200 millones de dólares, de acuerdo con el documento “The Mod 2
Wind Turbine Development Project” publicado por “The National Renewable Energy Laboratory NREL” de los Estados Unidos. Una de las características principales
de la turbina MOD 2 es su construcción con sólo dos álabes o hélices. El proyecto Turbina Growian, fue un proyecto desarrollado en Alemania por la Secretaría
Federal de Educación e Investigación. Cuyo propósito era investigar el desarrollo de grandes turbinas eólicas. Esta decisión fue resultado de la presión pública que
se se oponía a los esfuerzos de los principales proveedores de energía de aquella época, de este proyecto tuvo como objetivo la construcción de la turbina eólica
de mayor potencia para la época, sin embargo, su verdadero propósito fue comprobar la inviabilidad de las energía eólica, por lo que después de su construcción y
223
puesta en funcionamiento en 1983 la turbina presentó varios problemas y terminó siendo desmantelada en 1987.
5
• The Tvindkraft project was a turbine developed in Denmark by the community, i.e. it is the only project that was
not financed by the government, but by civil society. Its objective was to promote the development of wind energy
with community participation. In the ‘70s there was an oil crisis and nuclear energy was positioned as the great
alternative to fossil fuels. It is worth mentioning that at that time, there was an important anti-nuclear movement.
It was then that a group of teachers from the Twind schools in denmark began to materialize the idea of building
the most powerful wind turbine in the world. This gave rise to the three-propeller Tvindkraft turbine, which was
ahead of its time. As today’s commercial generators are based on the technology developed by those teachers and
civil society, currently the Tvindkraft Turbine is still in operation. This is a clear example of how it is possible to work
as a society in the search for solutions to our biggest problems, not waiting for the government to solve them, but
looking for alternatives of participation that respond to these needs. (12)

DOCENTE:
Para estas actividades, reúne a tus
Perform the activity. estudiantes en pares. Primero solicita
que revisen los documentos, después
que investiguen lo que se pide.

Activity 1 (13)

Analyze the design of the Mod2 turbine and make a table with the most relevant data such as tower height, number
of blades, diameter of the blades, electrical power generated, wind speed, etc. See these data on pages 7 and 8 of
the report The Mod 2 Wind Turbine Development Project.
Click on the link or
https://www.nrel.gov/docs/legosti/old/728.pdf scan QR to listen.

Activity 2

Research the history of the construction of the “Tvindkraft” wind turbine and how it changed the history of modern
wind turbines. Add a second column to the table made in Activity 1 and compare the differences in the design of
the two projects.
Click on the link or
Check out the official Tvindkraft project site scan QR to listen.
https://www.tvindkraft.dk/en/technical-info/tvindkraft-in-numbers

Traducción:
(12) El proyecto Tvindkraft fue una turbina desarrollada en Dinamarca por la comunidad, es decir es el único proyecto que no fue financiado
por el gobierno, sino por la sociedad civil. Su objetivo fue impulsar el desarrollo de la energía eólica con participación comunitaria. En los
años 70 hubo una crisis petrolera y la energía nuclear se posicionaba como la gran alternativa a los combustibles fósiles, cabe mencionar
que en aquella época, existía un importante movimiento antinuclear. Fue entonces que un grupo de profesores de las escuelas Twind en
Dinamarca comenzó a materializar la idea de construir el aerogenerador más potente del mundo, lo que dio origen a la turbina Tvindkraft de
tres hélices, que se adelantó a su época, pues los generadores comerciales de hoy en día se basan en la tecnología desarrollada por aque-
llos profesores y sociedad civil, actualmente la Turbina Tvindkraft sigue en funcionamiento. Esta es una muestra clara de cómo es posible
trabajar como sociedad en la búsqueda de la solución a nuestros mayores problemas no esperando que el gobierno solucione, sino buscar
alternativas de participación que respondan a estas necesidades.
(13) Actividad 1. Lee el reporte “The Mod 2 Wind Turbine Development Project” y realiza una tabla donde coloques los datos más relevan-
tes del diseño, tales como, altura, diámetro de las hélices, potencia de la turbina, velocidad del viento, etc. https://www.nrel.gov/docs/
legosti/old/728.pdf. Actividad 2. Investiga la historia de la construcción del aerogenerador “Twindkraft” y cómo cambió la historia de los
224 aerogeneradores modernos. Agrega una segunda columna a la tabla realizada en la Actividad I y compara las diferencias en diseño de ambos
proyectos. El proyecto Tvindkraft https://www.tvindkraft.dk/en/.
5.3 Wind energy

Play the audio to hear the pronunciation of the reading.

DOCENTE:
Reproduce el audio para escuchar la
Click on the speaker icon
pronunciación de la lectura. Después
or scan QR to listen.
en parejas expliquen a su compañero
en inglés lo que entendieron.

Types of wind turbines

Currently, wind turbine designs can be classified into two groups:

• Horizontal wind turbines. These are those whose shape and configuration are
similar to the pinwheel you used as a child or the windmills Don Quixote fought
against. Currently, after the construction of the Tvindkraft, horizontal wind turbines
have three blades or propellers, which operate facing the wind, the turbine can
rotate in such a way that the blades always point in front of the wind.

• Vertical wind turbines. There are different designs, one of the best known
is the Darrieus model, named after its inventor. These types of turbines are
omnidirectional, that is to say, it is not necessary to orient them to work because
they will rotate independently of the wind direction. They can also operate with
lower wind speeds.

Classification of wind turbines according to their place of installation

Today’s wind turbines can be characterized by the place of installation and by the way
they are connected to the electrical grid. There are three types:

• Onshore wind turbines. These are those that are installed on land surfaces.
Turbines with a production capacity of 100 kilowatts to several megawatts can
be found. Larger turbines have a better cost-benefit if installed together in wind
farms, as they can provide a considerable energy package for the power grid. (15)

• Offshore wind turbines. These types of wind turbines can capture the powerful
winds that occur on the oceans and thus generate large amounts of electrical
power.

• Distributed wind turbines. These are wind turbines of any type installed by the
users themselves for self-supply or installed by the electric company near the city
or community where the electricity will be used. (14)

Traducción:
(14) Tipos de turbinas eólicas. Actualmente los diseños de turbinas eólicas se pueden clasificar en dos grupos: Turbinas eólicas horizontales.
Son aquellas que su forma y configuración es similar a los rehiletes que utilizaste cuando eras niño o a los molinos de viento contra los que
luchaba Don Quijote. Actualmente después de la construcción del Tvindkraft los aerogeneradores horizontales tienen tres palas o hélices,
las cuales operan de frente al viento, la turbina puede girar de tal manera que las palas siempre apunten de frente al viento. Turbinas eólicas
verticales. Existen diferentes diseños, uno de los más conocidos es el modelo Darrieus, nombrado así en honor a su inventor. Este tipo de
turbinas son omnidireccionales, es decir, no es necesario orientarlas para trabajar debido a que girarán independientemente de la direc-
ción del viento. Además pueden funcionar con menores velocidades de viento. Aerogenerador Darrieus. Imagen By guillom - Own work,
CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=466915. Clasificación de las turbinas eólicas de acuerdo con su lugar de
instalación. La turbinas eólicas actuales se pueden caracterizar por el lugar de instalación y por la forma como están conectadas a la red
eléctrica, hay tres tipos: Aerogeneradores terrestres. Son aquellas que se instalan en superficies terrestres. Se pueden encontrar turbinas
con capacidad de producción de 100 kilowatts hasta de varios megawatts. Las turbinas más grandes tienen un mejor costo beneficio si se
instalan juntas en granjas eólicas, ya que así pueden proveer un paquete de energía considerable para la red eléctrica. Aerogeneradores de
altamar. Este tipo de aerogeneradores pueden capturar los poderosos vientos que se producen en los océanos y así generar grandes can-
tidades de energía eléctrica. Aerogeneradores distribuidos. Se les llama a los aerogeneradores de cualquier tipo instalados por los mismos 225
usuarios para su autoabasto o que se instalan por la compañía eléctrica cerca de la ciudad o comunidad donde será utilizada la electricidad.
5
DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes, que por turnos lean Read aloud, pay attention to pronounce correctly and
en voz alta, apóyalos para que mantengan una identify the main ideas.
pronunciación adecuada. Pídeles que vayan
identificando las ideas principales.

Wind energy development in Mexico.

Important historical data on wind power generation in Mexico. Unlike other parts of the world, in Mexico the use of wind
energy is very recent. Practically, before the ‘90s, there was no infrastructure to take advantage of this type of energy. It
was not until 1993 when the Electricity Federal Comission installed for the first time 7 wind turbines in Venta Oaxaca, a
place characterized by its abundant winds. This first project had a generation capacity of 1.6 MW.

Later in 1997 in the city of Ramos Arizpe in Coahuila, a private project belonging to the Apasco cement company was
installed with a capacity of 500 kW. Later, in 1998, CFE installed an individual wind turbine with a capacity of 600 kW in
Guerrero Negro, Baja California. By 2006 the CFE built its first major plant with 100 wind turbines of 850 kW each, called
La Venta II, with a capacity of 83.3 MW. According to the document “General Overview of the Wind Energy in Mexico”
published by the Mexican Association of Wind Energy in 2020, with the changes in the energy regulation it was the private
sector who took the initiative in the construction of wind farms under the self-supply modality. Between 2010 and 2012
alone. Wind power generation projects multiplied.

Table 1 illustrates the projects to be developed in our country just a decade ago. The
installed wind capacity in Mexico in 2010 was already 518.63 MW. Subsequently, in
2014, the electricity reform was implemented, which put an end to the promotion
schemes for wind farms in the self-supply modality. Thus, if there were projects
underway with significant investment progress before the end of 2016, they could
continue to operate as “legacy projects” in the self-supply mode for 20 more years.

After these regulatory changes, the development of projects slowed down. So, to
avoid total stagnation and meet the clean energy goals for 2018 and 2019, the “Centro
Nacional de Control de la Energía CENACE”, organized two clean-energy auctions in
2015 and 2016 to acquire wholesale electric power. Already by 2016, the installed
capacity of wind power plants in Mexico was 3,100 MW which was equivalent to
a quarter of the installed hydroelectric capacity in the country. This last figure is
relevant because in only 10 years, the wind sector achieved this growth, while the
hydroelectric sector has more than 100 years of development in the country (in 1889
the first hydroelectric plant in the country was installed in Batopilas Chihuahua (Las
Centrales Hidroeléctricas en México, Pasado, Presente y Futuro, Leonardo de Jesús
Ramos-Gutiérrez, CFE 2012). (15) Table 1. Wind projects from 2010 to 2012.

Traducción:
(15) Desarrollo de la energía eólica en México. Datos históricos importantes de la generación eólica en México. A diferencia de otras partes del
mundo, en México el aprovechamiento de la energía eólica es muy reciente, prácticamente antes de los años 90 no existía infraestructura que
aprovechara este tipo de energía. Fue hasta el año de 1993 cuando se instalaron por primera vez por parte de la “Comisión Federal de Electri-
cidad” 7 aerogeneradores en la Venta Oaxaca un lugar que se caracteriza por sus abundantes vientos, este primer proyecto tuvo una capacidad
de generación de 1.6 MW. Posteriormente en 1997 en la ciudad de Ramos Arizpe en Coahuila, se instaló un proyecto privado perteneciente a la
cementera Apasco con una capacidad de 500 kW Mas tarde, en 1998 se instaló por parte de CFE un aerogenerador individual con capacidad de
600 kW en Guerrero Negro Baja California Ya para el año 2006 la CFE construyó su primer planta importante con 100 aerogeneradores de 850 kW
cada uno, denominado La Venta II , con capacidad de 83.3 MW. De acuerdo con el documento “Panorama General de la Energía Eólica en México”
publicado por la “Asociación Mexicana de Energía Eólica en 2010”, con los cambios en la regulación energética fue el sector privado quien tomó en
ese momento la iniciativa en la construcción de parques eólicos bajo la modalidad de autoabastecimiento. Tan solo entre el año 2010 a 2012, los
proyectos de generación eólica se multiplicaron. En la tabla 1 se ilustran los proyectos a desarrollar en nuestro país en hace apenas una década.
Tabla 1. Proyectos eólicos de 2010 a 2012. La capacidad eólica instalada en México en 2010 era ya de 518.63 MW. Posteriormente en el año 2014
se dio la reforma eléctrica, que puso fin a los esquemas de promoción de los parques eólicos en la modalidad de autoabastecimiento. Con lo cual
si existían proyectos en marcha con un avance de inversión significativa antes de finales de 2016, podrían continuar operando como “proyectos
legados” en la modalidad de autoabastecimiento por 20 años más. Después de estos cambios regulatorios, se frenó el desarrollo de los proyectos,
por lo que para evitar el estancamiento total y cumplir con las metas de energía limpia para 2018 y 2019, el “Centro Nacional de control de la Ener-
gía CENACE”, organizó dos subastas de energía limpia en 2015 y 2016 para adquirir energía eléctrica de mayoreo. Ya para el año 2016 la capacidad
instalada de las plantas eólicas en México fue de 3,100 MW lo que equivalía a una cuarta parte de la capacidad hidroeléctrica instalada en el país.
226 Es relevante este último dato debido a que en tan solo 10 años, el sector eólico logró ese crecimiento, mientras el sector hidroeléctrico cuenta
con ya más de 100 años de desarrollo en el país (en 1889 se instaló la primer central hidroeléctrica del país en Batopilas Chihuahua, Las Centrales
Hidroeléctricas en México, Pasado, Presente y Futuro, Leonardo de Jesús Ramos-Gutiérrez, CFE 2012)
5.3 Wind energy

Finally, according to the “Programa de desarrollo del Sistema Eléctrico Nacional 2021-2035”, published by the Ministry
of Energy, the installed capacity in Mexico for the generation of electric energy through wind power plants until April
2021 was 7691 MW, against 12,614MW by hydroelectric plants. This gives us an idea of the enormous growth that the
implementation of wind energy has had in the last 15 years, mainly driven by regulatory changes and private investment.
This is common in countries such as Mexico and the United States, but in Europe, civil society is financing its wind farms
to supply its communities.

Wind energy in our state

In January 2021 the first wind farm in Guanajuato started operations, its name
is “Santiago” and it was developed by Iberdrola with a capacity of 105 MW and
50 wind turbines. This wind farm is located in the municipality of San Felipe and
is expected to generate 241 GWh of electricity per year, which is equivalent to
supplying 38,000 Mexican homes. In addition, its operation will contribute to
mitigate the emission of 250,000 tons of CO2 into the atmosphere per year. (16)

Listen carefully and write the missing information in the empty spaces.

DOCENTE:
Reproduce el audio mientras los
Click on the speaker icon estudiantes completan las palabras
or scan QR to listen. faltantes del texto.

Wind power potential in Mexico


Worldwide, Mexico is positioned as one of the best sites for the
generation of electricity from wind power. The states of Oaxaca,
Yucatan and Tamaulipas have registered wind speeds greater than 8
m/s and plant factors close to 45%, which makes them the areas with
the greatest wind potential in Mexico (see the figure where the map
of Mexico and the wind speeds in the different areas of the country are
represented). The state of Oaxaca is characterized for being one of the
best sites, not only in the country but in the American continent for
electricity generation through the wind. In that region, the wind has
an average speed of 8.5 m/s at a height of 50m. Particularly, the region Figure. Wind speed in Mexico.
called Istmo de Tehuantepec is considered one of the best regions to take Source: “Inteligencia Tecnológica Energía
Eólica en Tierra” report published by the
advantage of wind energy. According to studies by Amdee and PwC, “Instituto Mexicano del Petróleo en 2017”
Mexico’s wind energy potential is around 70,000 megawatts. (17)
Traducción:
(16) Finalmente de acuerdo con el “Programa de desarrollo del Sistema Eléctrico Nacional 2021-2035” publicado por la Secretaría de Energía SENER, la capacidad instalada en México para la
generación de energía eléctrica mediante centrales eólicas hasta Abril del 2021 era de 7691 MW, contra los 12,614MW por parte de centrales hidroeléctricas, esto nos da una idea del enorme
crecimiento que ha tenido la implementación de la energía eólica en los últimos 15 años, principalmente impulsado por los cambios regulatorios y la inversión privada. Esto es algo común en
Naciones como México y Estados Unidos, sin embargo en Europa, la sociedad civil es quien financia sus propios parques eólicos para abastecimiento de sus comunidades. Energía eólica en
nuestro estado. En enero de 2021 entró en operaciones el primer parque eólico en Guanajuato, su nombre es “Santiago” y fue desarrollado por la empresa Iberdrola con una capacidad de
105 MW y 50 aerogeneradores. Este parque eólico está ubicado en el municipio de San Felipe, y se espera que genere anualmente 241 GWh de energía eléctrica lo que equivale a suministrar
electricidad a 38,000 hogares mexicanos. Además, su operación contribuirá a mitigar la emisión de 250 mil toneladas de CO2 anuales a la atmósfera. Imagen/ Fuente: Iberdrola Renovables
México. https://www.iberdrolarenovablesmexico.com/parque-eolico-santiago-eolico/
(17) Potencial eólico en México. A nivel mundial, México está posicionado como uno de los mejores sitios para la generación de electricidad a partir de la fuerza
del viento. Los estados de Oaxaca, Yucatán y Tamaulipas, han registrado velocidades de vientos mayores a 8 m/s y factores de planta cercanos al 45%, lo cual las
convierte en las zonas con mayor potencial eólico en México, véase la figura en donde se representa el mapa de México y las velocidades del viento en las diferentes
zonas del país. Figura. Velocidad del viento en México. Fuente: Reporte de “Inteligencia Tecnológica Energía Eólica en Tierra” publicado por el “Instituto Mexicano
del Petróleo en 2017” El estado de Oaxaca se caracteriza por ser uno de los mejores sitios, no solo en el país sino en el continente americano para la generación
de electricidad mediante el viento. En esa región, el viento tiene una velocidad promedio de 8.5 m/s a una altura de 50 m. Particularmente, la región denominada 227
Istmo de Tehuantepec está considerada como una de las mejores regiones para aprovechar la energía eólica. Según estudios de la Amdee y PwC han considerado
que el potencial eólico de México se ubica alrededor de los 70,000 megawatts.
5
DOCENTE:
Lean el texto sobre ventajas y desventajas
de la energía eólica y comenten en grupo
Read and talk about it.
sus ideas.

Advantages and disadvantages of wind energy

According to the Inteligencia Tecnológica Energía Eólica en Tierra report published by the Instituto Mexicano del Petróleo
en 2017 the following advantages and disadvantages are considered. Advantages regarding the generation of electricity
with respect to the burning of fossil fuels:
1. Zero CO2 emissions, during its operation.
2. No fuel supply is required. The wind is inexhaustible, it is formed thanks to the difference in air temperature in the
atmosphere.
3. The operating and maintenance costs of a wind farm are low.
4. Construction times are currently very fast (1 year).
5. Compatibility of land use with other productive activities.

On the other hand, the main criticisms of wind power technology are the following:
1. Noise pollution due to blade rotation.
2. Landscape impact of wind power plants. In general, wind turbines are installed grouped in wind power plants to take
better advantage of the energy potential of the site and reduce costs.
3. Environmental impact due to the death of birds and the displacement of terrestrial species.

Interesting fact

As this manual is being written, the 26th United Nations Climate Change Conference of 2021, COP 26, is taking place in the
world, intending to reach solid commitments and agreements on the change of the energy matrix, in short, to stop burning
oil and use clean and renewable energy instead. The decisions that are taken there, or not, will set a precedent for the
sustainable future of humanity. (18)

DOCENTE:
Esta actividad es muy interesante, pues observarán
cómo se genera la energía a través del viento. En la
liga que aparece en la práctica podrán encontrar la
Perform the activity. página para que observen con detalle y verifiquen con
imágenes cómo pueden construir su aerogenerador.
Al terminar puedes hacer una puesta en común para
recapitular los contenidos de esta lección.

After having reviewed the fascinating history of wind turbines, their characteristics, and the promising future to win the
battle against climate change, it is time for you to build your wind turbine. (19)

Traducción:
(18) Ventajas y desventajas de la energía eólica. De acuerdo con el reporte de “Inteligencia Tecnológica Energía Eólica en Tierra” publicado
por el “Instituto Mexicano del Petróleo en 2017” se consideran las siguientes ventajas y desventajas. Se identificaron las siguientes ventajas
respecto a la generación de electricidad respecto a la quema de combustibles fósiles. 1. Cero emisiones de CO2, durante su operación. 2.
No requiere suministro de combustible. El viento es inagotable, se forma gracias a la diferencia de temperatura del aire en la atmósfera.
3. Los costos de operación y de mantenimiento de una instalación eólica son bajos. 4. Los tiempos de construcción actualmente son muy
rápidos (1 año). 5. Compatibilidad del uso del terreno con otras actividades productivas. Por el contrario, las principales críticas a la tecno-
logía eólica son las siguientes: 1. Contaminación acústica debida a la rotación de las palas. 2. Impacto paisajístico de centrales eólicas. En
general los aerogeneradores se instalan agrupados en centrales eólicas para aprovechar mejor el potencial energético del lugar y reducir
costos. 3. Impacto ambiental por la muerte de aves y el desplazamiento de especies terrestres. Dato interesante. Mientras se escribe el
presente manual, en el mundo se está desarrollando la 26 Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático de 2021, COP 26,
la cual tiene la intención de concretar compromisos y acuerdo sólidos en el cambio de la matriz energética, en pocas palabras dejar de
quemar petróleo y utilizar en su lugar energía limpias y renovables. Las decisiones que ahí se tomen o no, sentarán precedente sobre el
228 futuro sustentable de la humanidad.
(19) Después de haber revisado la historia fascinante de los aerogeneradores, sus características y futuro prometedor para ganar la batalla
contra el cambio climático, llegó el momento de que construyas tu propio aerogenerador.
5.3 Wind energy

Practice

To do the practice you will need the following materials:

• 1 meter or more of ¾ inch diameter PVC pipe. • Sheets of paper • PVC cutting saw
• 6 elbows of ¾ inch PVC. • School materials • Wire wrenches
• 3 ¾ inch PVC tees. • Straws or wooden sticks • Scissors
• 1 DC direct current motor • Insulating tape • 1 Multimeter
• 2 lengths of cable 18 inches long. • Hot glue • 1 Fan
• 2 alligators • Hot glue gun

The procedure to assemble this wind turbine is described on the website instructables.com, a place where you will
find this and many other projects. The goal is to produce as much voltage as possible, who will win?

Click on the link or


https://www.instructables.com/Wind-Turbine-Game/ scan QR to listen.
(20)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient

I am able to explain what wind is and how it is produced.

I understand how a wind turbine works.

I can identify the types of wind turbines.


I know the evolution of wind turbine design.
I understand the importance of wind energy in Mexico and in my state Guanajuato.

(21)

Traducción:
(20) Para hacer la práctica, serán necesarios los siguientes materiales: 1 metro o más de tubo PVC de ¾ de pulgada de diámetro, 6 codos de
PVC de ¾ pulgadas, 3 tees de PVC de ¾ pulgadas, 1 motor de corriente directa DC, 2 tramos de cable de 18 pulgadas de longitud., 2 caimanes
, Hojas de papel, Materiales escolares, Popotes o palitos de madera, Cinta de aislar , Pegamento caliente, Pistola de pegamento caliente,
Sierra para cortar PVC, Pinzas para alambre, Tijeras, 1 Multímetro, 1 Ventilador. El procedimiento de armado de este aerogenerador está
descrito en el sitio web instructables.com, un lugar donde encontrarás éste y muchos otros proyectos más. El objetivo es lograr producir la
mayor cantidad de voltaje, ¿Quién ganará? https://www.instructables.com/Wind-Turbine-Game/
(21) Soy capaz de explicar qué es y cómo se produce el viento. Entiendo el funcionamiento de una turbina eólica. Puedo identificar los tipos
de turbinas eólicas. Conozco la evolución que ha tenido el diseño de las turbinas eólicas. Entiendo la importancia de la energía eólica en
México y en mi estado Guanajuato.
229
Lesson Solar Energy
5.4 Expected learning:


Identify the characteristics of solar energy.
Recongnize how solar cells are constructed.
• Know the photovoltaic effect.
• Identify the main elements of a photovoltaic installation.
• Analyze the potential of photovoltaic energy in Mexico.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Electromagnetic 5. Photovoltaic FV 9. Monocrystalline


Indica a tus estudiantes que escuchen radiation 6. Silicon 10. Polycrystalline
la grabación que se presenta dando clic
al ícono o escaneando el QR. Después 2. X-ray 7. Phosphorus 11. Atomic bond
reproduce una vez más la grabación
para que repitan en voz alta y puedas 3. Visible spectrum 8. Boron 12. Solar
verificar su pronunciación. 4. Wavelength (2)

Read the text, analyze the graph and discuss with your classmates.

Introduction

Throughout this unit, we have reviewed clean and renewable energies


DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean el texto y that should replace dirty and non-renewable energies as an urgent action
observen la gráfica de la página siguiente to curb climate change. There is an indicator called “The Climate Action
para que analicen y reflexionen sobre Tracker” which, like “The Climate Clock” initiative, seeks to generate action
¿qué acciones pueden hacer desde su in the world’s societies to curb the climate change we are experiencing
entorno para frenar el cambio climático?
today.

The next graph shows the amount of carbon dioxide CO2 emissions
worldwide in Gigatonnes per year. We must globally reduce CO2 emissions
each year to curb climate change, as shown in the green line. However, the
graph shows that CO2 emissions have increased year by year, indicating
that the policies implemented by governments are insufficient to curb
climate change. (3)

Traducción:
(1) Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del
contenido de la lección.
(2) 1.Radiación electromagnética 2. Rayos X 3. Espectro visible 4. Longitud de onda 5. Fotovoltaico FV 6. Silicio 7. Fósforo
8. Boro 9. Monocristalino 10. Policristalino 11. Enlace atómico 12.Irradiación solar
(3) A lo largo de esta unidad se han revisado las energías limpias y renovables que deben reemplazar a las ener-
gías sucias y no renovables como una acción urgente para frenar el cambio climático. Existe un indicador llamado “The
Climate Action Tracker” que al igual que la iniciativa “The Climate Clock”, busca generar acción en las sociedades del
mundo para frenar el cambio climático que hoy vivimos. La gráfica que aquí se comparte muestra la cantidad de emisio-
nes de dióxido de carbono CO2 a nivel mundial en Gigatoneladas por año. Debemos reducir globalmente las emisiones
de CO2 cada año para frenar el cambio climático, como se muestra en la línea verde. Sin embargo se puede apreciar en
230 la gráfica como las emisiones de CO2 se han incrementado año con año, esto indica que las políticas implementadas por
los gobiernos resultan insuficientes para frenar el cambio climatico.
Unit 5

What actions could you take to curb climate


change?
According to “The Climate Action Tracker”, we
should halve our CO2 emissions by 2030, how
could you halve your CO2 emissions? (4)

Graph 1. Past and projected emissions in gigatons of


carbon dioxide per year. Source: “The Climate Tracker”.

DOCENTE:
Listen, read an explain. Desarrolla la escucha en el idioma
Inglés. Indica a tus estudiantes que se
reúnan en parejas para que escuchen
al audio y al mismo tiempo siguen
Click on the speaker icon la lectura en voz baja. Después, pide
or scan QR to listen. que con sus palabras expliquen a su
compañero lo entendido.

Solar energy

As we have seen in this unit, solar energy is an energy


source that is considered inexhaustible and clean, therefore
it is renewable. This lesson will review how solar energy is
transformed into electrical energy free of CO2 emissions. To
begin with, we must keep in mind that solar energy reaches
the earth in the form of electromagnetic radiation. According
to classical physics, electromagnetic radiation is energy that
is transmitted at the speed of light in the form of electric and
magnetic fields, whose intensity is wave-like or alternating
and can be produced in a wide range of frequencies, as
can be seen in the figure. The electromagnetic spectrum
indicates the different frequencies and wavelengths of
energy transmitted by electromagnetic fields. Examples of
electromagnetic energy include radio waves, communication
waves, light, X-rays, etc. (5)
Traducción:
(4) ¿Qué acciones podrías tomar para frenar el cambio climático? De acuerdo con “The Climate Action Tracker” debe-
ríamos reducir a la mitad nuestras emisiones de CO2 antes del 2030, ¿Cómo podrías tú reducir a la mitad tus emisiones
de CO2? Gráfica 1. Emisiones pasadas y previstas en gigatoneladas de dióxido de carbono al año. Fuente: “The Climate
Tracker”.
(5) La energía solar. Como se ha visto en esta unidad, la energía solar es una fuente de energía que se considera inagotable
y limpia, por lo tanto es renovable. En esta lección se revisará cómo se transforma la energía solar en energía eléctrica
libre de emisiones de CO2. Para comenzar, hay que tener presente que la energía solar llega a la tierra en forma de radia-
ción electromagnética. De acuerdo con la física clásica, la radiación electromagnética es la energía que se transmite a la
velocidad de la luz en la forma de campos eléctricos y magnéticos, cuya intensidad es ondulatoria o alternante y se puede
producir en amplio rango de frecuencias, como puede verse en la figura. El espectro electromagnético indica las diferentes
frecuencias y longitudes de onda de la energía que se transmite mediante campos electromagnéticos, algunos ejemplos 231
de energía electromagnética son las ondas de radio, las ondas de comunicación, la luz, los rayos X, etc
5
To better understand electromagnetic energy, think of alternating electrical energy, which you have studied in these
lessons, which has a sinusoidal waveform, it is alternating and whose frequency is 60 Hz, that is, the magnitude of the
energy changes from positive to negative at a rate of 60 cycles per second, which is a low frequency. Taking the above as a
reference, the sun radiates its energy to the universe in different frequencies, among which are radio signals, infrared light,
visible light, ultraviolet light, X-rays, and gamma rays.

Of all this energy that we receive from the sun, we only perceive the energy at the range of frequencies from 400 to 790
THz (Terahertz), which we call the visible spectrum. One way to differentiate and characterize the electromagnetic energy
received by solar radiation is by using a parameter called wavelength. Wavelength is defined as the distance between two
consecutive peaks of an electromagnetic wave.

How is the wavelength related to the frequency of electromagnetic radiation?

If the frequency of an electromagnetic wave is large, its wavelength is small. If the frequency of an electromagnetic wave is
small, its wavelength is large. The energy received in the form of electromagnetic radiation is proportional to its frequency
and therefore inversely proportional to the wavelength. In other words, a high-frequency electromagnetic wave carries
more energy than a lower frequency one.

Did you know that each color we perceive is the result of the reflection of a
particular electromagnetic wave? For example, yellow has a wavelength
of 600 nm (nanometers), green has a wavelength of 570 nm. Now you
know, solar radiation is electromagnetic energy that travels through
space and reaches the planet at the speed of light, this radiation is
composed of electromagnetic waves of different frequencies, therefore
with different energy content. (6)

DOCENTE:
Pide a algunos estudiantes que lean Read aloud and discuss the following concepts.
en voz alta mientras vas explicando los
diferentes conceptos presentados.

Harnessing solar energy

Not all the energy radiated by the sun reaches and is captured by the earth;
much of this energy is reflected, as can be seen in the figure. Direct radiation is
the one that can produce the most electrical energy when it hits a photovoltaic
cell. (7)
Traducción:
(6) Para entender mejor la energía electromagnética, piensa en la energía eléctrica alterna, que has estudiado en estas lec-
ciones, la cual tiene una forma de onda sinusoidal, alternante y cuya frecuencia es 60 Hz, es decir, la magnitud de la energía
cambia de positiva a negativa a razón de 60 ciclos por segundo, lo cual es una frecuencia baja. Tomando lo anterior como
referencia, el sol irradia su energía al universo en diferentes frecuencias, entre las que se encuentran, las señales de radio,
la luz infrarroja, la luz visible, la luz ultravioleta, los rayos X y los rayos gamma. De toda esta energía que recibimos del sol,
sólo percibimos con nuestros ojos la energía que está en el rango de frecuencias que van desde los 400 hasta los 790 THz
(Terahertz) al que llamamos espectro visible. Una manera de diferenciar y caracterizar la energía electromagnética recibida
mediante radiación solar, es utilizando un parámetro llamado Longitud de onda. La longitud de onda se define como la
distancia que existe entre dos crestas consecutivas de una onda electromagnética. ¿Cómo se relaciona la longitud de onda,
con la frecuencia de la radiación electromagnética? Si la frecuencia de una onda electromagnética es grande, su longitud de
onda es pequeña. Si la frecuencia de una onda electromagnética es grande, su longitud de onda es pequeña. Si la frecuencia
de una onda electromagnética es pequeña, su longitud de onda es grande. La energía recibida en forma de radiación electro-
magnética es proporcional a su frecuencia y, por tanto, inversamente proporcional a la longitud de onda. En otras palabras,
una onda electromagnética de alta frecuencia transporta más energía que una de baja frecuencia. Sabías que cada color que
percibimos es resultado del reflejo de una onda electromagnética determinada?, por ejemplo el amarillo tiene una longitud
de onda de 600 nm (nanometros) , el verde una longitud de onda de 570 nm. Ahora ya lo sabes, la radiación solar es energía
electromagnética que viaja a través del espacio y llega al planeta a la velocidad de la luz, esta radiación está compuesta por
232 ondas electromagnéticas de diferentes frecuencias, por lo tanto con distinto contenido energético.
(7) Aprovechamiento de la energía solar No toda la energía que irradia el sol llega y es captada por la tierra, mucha de esta
energía se refleja, como puede apreciarse en la figura. La radiación directa es la que mayor energía eléctrica puede producir
al incidir sobre una celda fotovoltáica.
5.4 Solar energy

Photovoltaic cells are made of semiconductor materials that are sensitive to solar
radiation so that when this cell is exposed to direct sunlight, a current flow is produced
in the cell.

A photovoltaic cell consists of three surfaces or layers. The first or bottom layer
consists of a P-type semiconductor, the second layer consists of a conductive material
and the third layer consists of an N-type semiconductor. What is exposed to solar
radiation in a photovoltaic cell is the N-type layer.

The semiconductor material preferably used in the manufacture of photovoltaic


cells is silicon, which is a very abundant material in nature, in the form of silica (a
chemical compound formed by silicon and oxygen) as rocks, sand, quartz, etc. Silica
as a raw material is processed by different techniques to produce monocrystalline or
polycrystalline silicon sheets. Remember that when we talk about crystal or crystalline
structure, we are referring to how the atoms are arranged inside the material.

The atomic bond of silicon molecules is of the covalent type, which is a strong bond,
where each silicon atom shares 4 of its valence electrons with neighboring atoms,
as shown in the figure. When this structure is repeated uniformly throughout the
material, it is said to be a monocrystalline material. When more than one crystal is
formed within the material, it is called a polycrystalline material.

P-type semiconductor material

To produce a P-type semiconductor material, small amounts of another chemical element, in this case, Boron, which only
has 3 valence electrons, are introduced into the pure Silicon crystal. This process is called doping, which will produce
imperfect covalent bonds where there will be missing electrons, therefore the polarity of the crystal is considered positive
or P-type, due to the attraction of electrons to complete the missing electrons.

N-type semiconductor material

Similarly, to produce an N-type Silicon crystal, Silicon is doped by introducing small


amounts of Phosphorus atoms, which has 5 valence electrons, so now in the covalent
bonds that form the Phosphorus atom with the Silicon atoms there will be one
electron left over. Therefore the polarity of this crystal is considered negative or
N-type because it has an excess, although minimal, of electrons. The image shows
a P-type crystal and an N-type crystal separated by a conductive material such as
copper. (8)

Traducción:
(8) Las celdas fotovoltaicas están formadas de materiales semiconductores sensibles a la radiación solar, de tal forma que cuando
esta celda se expone a los rayos solares directos, se produce un flujo de corriente en la celda. Una celda fotovoltaica está formada
por tres superficies o capas. La primera capa o capa inferior está formada por un semiconductor tipo P, la segunda capa está formada
por un material conductor y la tercera capa está formada por un semiconductor tipo N. Lo que se expone a la radiación solar en una
celda fotovoltaica es la capa tipo N. El material semiconductor preferentemente utilizado en la fabricación de celdas fotovoltáicas es el
Silicio, el cual es un material muy abundante en la naturaleza, en la forma de sílice (compuesto químico formado por silicio y oxígeno)
como son rocas, arena, cuarzo, etc. La sílice como materia prima es procesada mediante diferentes técnicas para producir láminas de
silicio monocristalino o policristalino. Recuerda que cuando se habla de cristal o estructura cristalina, se hace referencia a cómo están
acomodados los átomos al interior del material. El enlace atómico de las moléculas de Silicio, es de tipo covalente, el cual es un enlace
fuerte, en donde cada átomo de Silicio comparte 4 de sus electrones de valencia con los átomos vecinos,como se puede observar en
la figura. Cuando esta estructura se repite de manera uniforme a lo largo de todo el material, se dice que es un material monocrista-
lino. Cuando dentro del material se forma más de un cristal, se le llama material policristalino. Material semiconductor tipo P. Para
producir un material semiconductor tipo P se introducen en el cristal del Silicio puro pequeñas cantidades de otro elemento químico,
en este caso el Boro, el cual solo tiene 3 electrones de valencia, a este proceso se le llama dopaje, el cual producirá enlaces covalentes
imperfectos donde habrá electrones faltantes, por lo tanto la polaridad del cristal se considera positiva o tipo P, debido a la atracción
de electrones para completar los electrones faltantes. Material semiconductor tipo N. De manera similar, para producir un cristal de
Silicio tipo N se dopa el Silicio, introduciendo pequeñas cantidades de átomos de Fósforo, el cual tiene 5 electrones de valencia, por
lo que ahora en los enlaces covalentes que forman el átomo de Fósforo con los átomos de Silicio sobrará un electrón, por lo tanto la
polaridad de este cristal se considera negativa o tipo N pues tiene un exceso, aunque mínimo, de electrones. En la imagen se muestra 233
un cristal tipo P y un cristal tipo N separados por un material conductor como el cobre.
5
DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean el texto,
después solicita que observen y analicen las
imágenes en la que se ilustra el contenido.
Posteriormente solicita que elaboren un
mapa mental y al finalizar que lo presenten
a alguno de sus compañeros.

Read, observe, design a graphic organizer and explain.

Photoelectric effect

When solar energy strikes the photovoltaic panel, it strikes the N-type
semiconductor material layer. This radiation excites the movement of the
excess electrons within the material, the moving electrons are attracted
by the P-type semiconductor material layer, however, as they move in that
direction they are collected or recovered in the intermediate layer (made
of a conductive material) generating an electric current and thus harvesting
the solar energy.

Elements of an off-grid photovoltaic system

The following is a list of the fundamental components to integrate a photovoltaic system, isolated from the electrical grid:

1. The first element of a photovoltaic system is the solar panel or array of photovoltaic panels responsible for absorbing
the sun’s radiation and converting it into DC electrical energy. A characteristic of the electrical energy generated is
to present a relatively high current magnitude compared to the voltage magnitude. So when several solar panels
are connected, connections are preferably made in series to add up the voltages, and are combined with parallel
connections to adjust the voltage and currents needed for the installation.
2. The next element is an electrical cabinet known as the combiner box, where the wires of the circuits formed in the
solar panels are connected. In this electrical panel can be installed electrical safety systems, overcurrent protectors,
switches, measuring devices for voltage, current, and temperature, which serves to protect the installation and
know the generation capacity.
3. The next element in the installation is the charge regulator or controller, which is responsible for buffering current
peaks and managing the battery charge.
4. The battery bank stores energy during the day to be consumed at night.
5. Finally, an inverter is required to convert the DC electrical energy into AC electrical energy with an amplitude of
120V and a frequency of 60 Hz. As you know, most appliances are designed to work with alternating current. (9)
Traducción:
(9) Efecto fotoeléctrico. Cuando la energía solar incide sobre el panel fotovoltáico, lo hace sobre la capa de material semiconductor tipo N. Esta radiación
excita el movimiento de los electrones sobrantes dentro del material, los electrones en movimiento son atraídos por la capa de material semiconductor
tipo P, sin embargo, al moverse en esa dirección son colectados o recuperados en la capa intermedia (hecha de un material conductor) generando una
corriente eléctrica y cosechando de esta manera la energía solar. Elementos de una instalación fotovoltáica aislada. A continuación se enumeran los
componentes fundamentales para integrar un sistema fotovoltaico, aislado de la red eléctrica. 1. El primer elemento de una instalación fotovoltáica es el
panel solar o arreglo de paneles fotovoltaicos encargados de absorber la radiación del sol y la convierte en energía eléctrica de DC. Una característica de
la energía eléctrica generada, es presentar una magnitud de corriente relativamente alta comparada con la magnitud del voltaje. Por lo que cuando se
conectan varios paneles solares, se hacen conexiones preferentemente en serie para sumar los voltajes, y se combina con conexiones en paralelo para
ajustar el voltaje y corrientes necesarias para la instalación. 2. El siguiente elemento es un gabinete eléctrico conocido como el combiner box, donde se
conectan los cables de los circuitos formados en los paneles solares. En este panel eléctrico se pueden instalar sistemas de seguridad eléctrica, protecto-
res contra sobrecorriente, interruptores, dispositivos de medición de voltaje, corriente y temperatura; lo cual sirve para proteger la instalación y conocer
la capacidad de generación 3. El siguiente elemento en la instalación es el regulador o controlador de carga, el cual se encarga de amortiguar los picos de
corriente y administrar la carga de las baterías. 4. El banco de baterías almacena energía durante el día para ser consumida por la noche. 5. Finalmente
234 se requiere de un inversor que se encarga de convertir la energía eléctrica DC en energía eléctrica alterna AC con amplitud de 120V y frecuencia de 60
Hz. Como sabes, la mayoría de los aparatos están diseñados para trabajar con corriente alterna.
5.4 Solar energy

With the elements mentioned above, it


is possible to integrate a single-phase AC
electrical installation isolated from the power
company to electrify a house.

It is important to note that it is also possible


to integrate two-phase and three-phase
configurations using the same elements (solar
panel, combiner box, regulator, battery bank,
and inverter).
Image 1. Fundamental components
for integrating an off-grid photovoltaic
system.

Photovoltaic solar energy applications in off-grid systems

First of all, we must remember that an isolated system is not connected to


the electrical distribution network, therefore some of the applications are:

• Powering lighting systems and even traffic signals.


• Energize pumping systems in rural areas.
• Feed communication systems located in remote places.
• Electrify a house in areas of difficult access where there is no coverage
by the electricity company. (10)

Think about your community or home and write down some uses for an off-grid PV system.

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que piensen
en su comunidad o en su casa y que
escriban algunos usos que se le
puede dar a un sistema fotovoltaico
aislado de la red eléctrica. Solicita
que describan casos concretos.

Traducción:
(10) Con los elementos mencionados anteriormente, es posible integrar una instalación eléctrica AC monofásica aislada de la compañía de
electricidad para electrificar una vivienda. Es importante hacer notar que también es posible integrar configuraciones bifásicas y trifásicas
empleando los mismos elementos (panel solar, combiner box, regulador, banco de baterías e inversor). Imagen 1. Componentes funda-
mentales para integrar un sistema fotovoltaico aislado de la red eléctrica. Aplicaciones de la energía solar fotovoltáica en sistemas aislados.
Primero que nada, hay que recordar que un sistema aislado no está conectado a la red de distribución eléctrica, por lo tanto algunas de
las aplicaciones son: * Alimentar sistemas de iluminación e incluso señales de tráfico. * Energizar sistemas de bombeo en zonas rurales.
* Alimentar sistemas de comunicación ubicados en lugares remotos. * Electrificar una vivienda en zonas de difícil acceso donde no hay
cobertura por parte de la compañía de electricidad. Piensa en tu comunidad o vivienda y escribe algunos usos que puedes dar a un sistema
fotovoltaico aislado de la red eléctrica
235
5
DOCENTE:
Reproduce el audio para escuchar la
pronunciación de la lectura. Después
en parejas expliquen en inglés a su
compañero lo que han entendido.
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

Play the audio to hear the pronunciation of the reading.

Interconnection to the grid

This is a modality where you can have a solar installation to energize your
home, but you can also have the support of the electric company’s network,
in our case CFE. Once you have installed a Photovoltaic system at home, you
must process a special contract with the CFE, called Interconnection Contract,
and if you meet the requirements established by the CFE to receive electricity
service, a bidirectional electricity consumption meter will be installed, which
as its name suggests, will measure how much energy you are consuming from
the electricity company, or otherwise, how much energy you are delivering to
the network.

That is, there may be times during the day when you have low internal consumption and higher production, then this
product can be delivered or supplied to the network. At the end of a certain period established by the electricity company,
a cut is made, and the difference between the energy consumed and the energy delivered to the CFE grid is determined,
paying only the difference in your electricity bill. This is an important policy that helps to promote the use of distributed
clean electric energy, that is, the energy that is consumed in the same place where it is generated, in this case, your home.
If the photovoltaic system you installed does not cover the demand of your home, you have the support of the CFE to cover
your energy demand.

Advantages of photovoltaic energy

The following are some of the advantages of electricity production using Photovoltaic Power Plants, compared to other
renewable energy sources.

• The alteration of ecosystems and the visual impact is minimal.


• Photovoltaic production coincides with the hours of peak demand in the electricity grid, so it is unlikely to require
energy storage systems, i.e. the energy that is produced is consumed.
• The generation of electricity with photovoltaic technology can be carried out in a distributed manner, which means
that the photovoltaic power plants can be installed close to the place where the energy will be consumed, thus
reducing the saturation of transmission lines and the associated transmission losses.
• A photovoltaic power plant improves grid stability by providing reactive power that avoids power outages. (11)
Traducción:
(12) Interconexión a la red. Esta es una modalidad en la que puedes tener una instalación solar para energizar tu hogar, pero también puedes con-
tar con el apoyo de la red de la compañía eléctrica, en nuestro caso CFE. Una vez que hayas instalado un sistema fotovoltaico en tu casa, deberás
tramitar un contrato especial con la CFE, llamado Contrato de Interconexión, y si cumples con los requisitos establecidos por la CFE para recibir el
servicio de electricidad, se te instalará un medidor de consumo eléctrico bidireccional, que como su nombre lo indica, medirá cuánta energía estás
consumiendo de la compañía eléctrica, o en su defecto, cuánta energía estás entregando a la red. Es decir, puede haber momentos del día en los
que se tenga un bajo consumo interno y una mayor producción, entonces este producto puede ser entregado o suministrado a la red. Al final de
cierto periodo establecido por la compañía de electricidad se hace un corte, y se determina la diferencia entre la energía consumida y la energía
entregada a la red de CFE, pagando únicamente la diferencia en tu recibo de electricidad. Esta es una política importante que ayuda a fomentar
el uso de energía eléctrica limpia distribuida, es decir energía que se consume en el mismo lugar donde se genera, en este caso tu domicilio. Si el
sistema fotovoltaico que instalaste no cubre la demanda de tu domicilio, tienes el respaldo de la CFE para cubrir tu demanda energética. Ventajas de
la energía fotovoltáica. A continuación se mencionan algunas de las ventajas de la producción de energía eléctrica, mediante Centrales Fotovoltaicas,
en referencia a otras fuentes de energía renovables. * La alteración de los ecosistemas y el impacto visual es mínimo. * La producción fotovoltáica
coincide con los horarios de mayor demanda en la red eléctrica por lo que resulta poco probable que se requieran sistemas de almacenamiento de
energía, es decir la energía que se produce se consume. * La generación de electricidad con tecnología fotovoltáica, se puede realizar de manera
236 distribuida, esto significa que las centrales fotovoltáicas se pueden instalar próximas al lugar donde la energía será consumida, de esta manera se
puede reducir la saturación de las líneas de transmisión y las pérdidas asociadas por la transmisión. * Una central de generación fotovoltaica mejora
la estabilidad de la red al aportar energía reactiva que evita los cortes de suministro.
5.4 Solar energy

• The implementation of a photovoltaic power plant is very fast compared to other renewable source technologies, it
can be installed in a matter of weeks.
• A PV power plant is scalable, the infrastructure can grow over time. Efficiency is not related to the size of the
installation, but to the type of the photovoltaic panel being used.
• Noise pollution is minimal or non-existent since they are all electronic components with no moving parts.
• It is estimated that 2 Megatons of CO2 emissions will be avoided annually by generating 1,500 MW of energy through
PV. (12)

DOCENTE:
Read, observe and explain. Pide a tus estudiantes que lean el
siguiente texto y al finalizar solicita
que te sinteticen de manera verbal
lo que entendieron.
Photovoltaic potential in Mexico

According to the document Promotion of Solar PV Development in Mexico, published by Mexican Association of
Photovoltaic Solar Energy. Mexico has an average solar irradiation of 6.36 kWh / m2 per day. Therefore, taking into account
the territorial extension and this irradiation factor, 1800 GW of electrical energy could be produced in Mexico through PV,
which is equivalent to 28 times the current generation capacity of the national electrical system. An additional advantage
of solar energy over other renewable energy sources is that any area of the country has good solar irradiation. Therefore,
the generation plant can be located close to the consumption points.

Current photovoltaic capacity

According to the Development Program of the National Electric System 2021-2035 published by the Ministry of Energy,
the installed capacity in Mexico for the generation of electric energy through photovoltaic power plants in 2019 was 3,646
MW. For the year 2020 it was 5,149 MW and until April 2021 it was 7,026 MW. This indicates that it is the renewable energy
source with the fastest-growing installed capacity in the country, on the order of 1,600 MW per year. Currently, due to the
changes in energy policies being promoted in the country, a contraction in the implementation of renewable energies is
expected. (13)

Perform the activity.


Activity 1

Watch the video of the implementation of the photovoltaic solar plant Don José, located in Guanajuato, in the
municipality of San Luis de la Paz, and list its most relevant characteristics. (14)
Click on the link or
https://www.youtube.com/watch?v=VoK-5ldu_To scan QR to listen.

Traducción:
(12) * La implementación de una central de generación fotovoltaica es muy rápida comparada con otras tecnologías de fuentes renovables, se puede instalar en
cuestión de semanas. * Una central fotovoltaica es escalable, la infraestructura puede crecer en el tiempo. La eficiencia no está relacionada con el tamaño de la
instalación, sino con el tipo de panel fotovoltáico que se esté utilizando. * La contaminación acústica es mínima o nula, ya que todos son componentes electrónicos
sin partes móviles. * Se estima que anualmente se dejarán de emitir 2 Megatoneladas de CO2 al generar 1,500 MW de energía mediante FV.
(13) Potencial fotovoltáico en México. De acuerdo con el documento “Impulso al desarrollo Solar FV en México”, publicado por la “Asociación Mexicana de Energía
Solar Fotovoltaica”. México cuenta con una irradiación solar media de 6.36 kWh / m2 por día. Por lo tanto, tomando en cuenta la extensión territorial y este factor
de irradiación, en México se podrían producir 1800 GW de energía eléctrica mediante FV, esto equivale a 28 veces la capacidad actual de generación del sistema
eléctrico nacional. Una ventaja adicional de la energía solar frente a otras fuentes de energía renovables, es que cualquier zona del país cuenta con una buena
irradiación solar, por lo tanto, la planta de generación se puede ubicar próxima a los puntos de consumo. Capacidad fotovoltaica actual. De acuerdo con el “Progra-
ma de desarrollo del sistema eléctrico nacional 2021-2035” publicado por la “Secretaría de Energía SENER”, la capacidad instalada en México para la generación
de energía eléctrica mediante centrales fotovoltaicas en el año 2019 fue de 3,646 MW, para el año 2020 de 5,149 MW y hasta Abril del 2021 era de 7,026 MW. Lo
cual indica que es la fuente de energía renovable que está creciendo más rápido su capacidad instalada en el país, en el orden de 1600 MW por año. Actualmente,
debido a los cambios de políticas energéticas que se impulsan en el país, se espera una contracción en la implementación de energías renovables.
(14) Actividad 1. Observa el video de la implementación de La planta solar fotovoltaica Don José, localizada en Guanajuato, en el municipio de San Luis de la Paz, y 237
enlista sus características más relevantes. https://www.youtube.com/watch?v=VoK-5ldu_To
5

Perform the activity.

Practice

Solar heater

Another way to take advantage of solar radiation is by transforming it into thermal energy. For this purpose, solar
collectors are implemented, which capture the incident radiation and transfer this energy in the form of heat to
a fluid such as water.

Check the following video where the main thermal collectors are exposed. Click on the link or
scan QR to listen.
https://www.youtube.com/watch?v=HHKvjKAJAhk

After having reviewed the basic concepts, considered in the implementation of solar heaters, build your prototype
solar heater.

The materials to be used are:


• 8 transparent PET bottles. • 2 Buckets
• 10 Meters of black hose of 1/2 inch, for water. • 1 Thermometer
• 1 Wrench for PVC bottle holder. • 1 Drill
• 1 Clamp of ½ inch or a plastic band. • 1 Set of screwdrivers (flat and cross).

Build a solar heater, following the procedure marked in the image. You can also review the detailed procedure in
the following internet address.
Click on the link or
https://www.instructables.com/Solar-Water-Heater-Multi-Bottle-Poly-Pipe-Solar-Wa/ scan QR to listen.

Once you have built your solar water heater prototype. Fill the bucket with water, and introduce one end of
the hose, suction from the other end so that the hose is filled with water, and once the water begins to flow
close the faucet. Place the arrangement of bottles outdoors where there is good sunlight and leave it there for
an hour. Finally, open the faucet and collect the water in a container, use a thermometer to measure the water
temperature. (15)

Traducción:
(15) Práctica. Calentador solar. Otra forma de aprovechar la radiación solar es mediante la transformación en energía térmica. Para ello
se implementan colectores solares, los cuales captan la radiación incidente y transfiere esta energía en forma de calor a un fluido como el
agua. Revisa el siguiente video donde se exponen los principales colectores térmicos. https://www.youtube.com/watch?v=HHKvjKAJAhk
Después de haber revisado los conceptos básicos considerados en la implementación de calentadores solares, construye tu prototipo de
calentador solar. Materiales a utilizar son: 8 Botellas de PET transparentes. 10 Metros de manguera negra de 1 / 2 pulgada, para agua. 1 Llave
para porta garrafón de PVC. 1 Abrazadera de 1 / 2 o un cintillo de plástico. 2 Cubetas. 1 Termómetro. 1 Taladro. 1 Juego de desarmadores
(plano y cruz). Construye un calentador solar, siguiendo el procedimiento marcado en la imagen. También puedes revisar el procedimiento
detallado en la siguiente dirección de internet. https://www.instructables.com/Solar-Water-Heater-Multi-Bottle-Poly-Pipe-Solar-Wa/ Una
vez construido tu prototipo de calentador solar. Llena la cubeta con agua, e introduce una extremo de la manguera, succiona desde el otro
extremo para que la manguera quede llena con agua y una vez que el agua comience a fluir cierra la llave Coloca el arreglo de botellas a la
238 intemperie donde exista buena irradiación solar y déjalo, así por una hora. Finalmente abre la llave y colecta el agua en un recipiente, utiliza
un termómetro para medir la temperatura del agua.
5.4 Solar energy

Answer the following questions:

• Why is it necessary for the bottles to be transparent?


• What is the purpose of protecting the hose inside the bottles?
• How does the color of the hose influence the water temperature?
• Why is it necessary to place the bucket above the solar heater? (16)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient

I am able to explain the characteristics of solar energy.

I understand how solar cells are constructed.

I know the photovoltaic effect.


I identify the main elements of a photovoltaic installation.
I understand the importance of photovoltaic energy in Mexico and my state
Guanajuato.
(17)

Traducción:
(16) Responde a las siguientes preguntas: ¿Porqué es necesario que las botellas sean transparentes? ¿Cúal es la finalidad de resguardar
la manguera al interior de las botellas? ¿Cómo influye el color de la manguera en la temperatura del agua? ¿Por qué es necesario que la
cubeta sea colocada por encima del calentador solar?
(17) Soy capaz de explicar las características de la energía solar. Entiendo cómo se construyen las células solares. Conozco el efecto fotovol-
taico. Identifico los principales elementos de una instalación fotovoltaica. Comprendo la importancia de la energía fotovoltaica en México
y en mi estado Guanajuato. 239
Lesson Biomass Energy
5.5 Expected learning:


Understand what Biomass is.
Identify the Biomass cycle.
• Know the sources of Biomass generation.
• Identify the ways to take advantage of Biomass.
• Recognize the potential of Biomass energy in Mexico.

At the beginning of each lesson, you will find a vocabulary section, that will help you to identify
keywords in the lesson content. (1)

Click on the speaker icon


or scan QR to listen.

DOCENTE: 1. Organic waste 6. Leaves 11. Environmental


Indica a tus estudiantes que escuchen 2. Chlorophyll 7. Organic matter 12. Pesticides
la grabación que se presenta dando clic
al ícono o escaneando el QR. Después 3. Livestock 8. Soil 13. Crop residues
reproduce una vez más la grabación
para que repitan en voz alta y puedas 4. Animal feeding 9. Compost 14. Methane
verificar su pronunciación. 5. Wood 10. Biofuels (2)

Look at the images and comment on the answers to the questions.

• What do the following images have in common?


DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que observen • What do you know that can be done with organic waste?
las imágenes y luego comenten las • Why would it be better to have a procedure to process the waste, than
respuestas a las preguntas planteadas. to simply let it degrade in nature? (3)

Image 1. Manure mixed with hay. Image 2. Sargassum Image 3. Open-air landfill. Image 4. Agricultural waste.
accumulated on the beach.

Traducción:
Al principio de cada lección, encontrarás una sección de vocabulario que servirá para identificar palabras clave del con-
tenido de la lección.
1. Residuos orgánicos. 2. Clorofila. 3. Ganado. 4. Alimentación animal. 5. Madera. 6. Hojas. 7. Materia orgánica. 8. Suelo
9. Compost. 10. Biocombustibles. 11. Medio ambiente. 12. Pesticidas. 13. Residuos de cultivos. 14. Metano
¿Qué tienen en común las siguientes imágenes? ¿Conoces algo que se pueda hacer con los residuos orgánicos? ¿Por qué
240 es mejor tener un procedimiento para procesar los residuos, que simplemente dejar que se degraden en la naturaleza?
Imagen 1. Estiércol mezclado con heno. Imagen 2. Sargazo acumulado en la playa. Imagen 3. Basurero a cielo abierto.
Imagen 4. Residuos de agricultura
Unit 5

DOCENTE:
Solicita a tus estudiantes que realicen
Read aloud, answer the questions una lectura en voz alta. Al terminarla,
and discuss as a group. pide que contesten las preguntas y
compartan con el grupo.

Biomass

At the beginning of this unit, it was established that energy is neither created nor
destroyed, only transformed, that energy is contained in the universe in different
forms. Including the mass itself is energy. Biomass is the organic waste of animal
and vegetable origin, such as manure, bagasse, sawdust, tree branches and leaves,
weeds, residues from the harvest of products such as corn, sugar cane, beans,
sorghum, waste from municipal landfills such as paper, cotton, wood, food waste,
etc. It is related to photosynthesis because it is the natural process in which plants
recover energy from the sun. This energy is stored in the form of glucose in plant
cells. This energy can then be recovered and used by animals through digestion and
metabolism. The organic wastes of living beings (plants and animals) contain energy
that can still be recovered during decomposition. The energy pyramid shows us how
the energy coming from the sun is used and transmitted among the different living
beings.

What is photosynthesis?

Photosynthesis is a chemical process that occurs in plants, algae, or bacteria that


contain chloroplasts in their cells. Sunlight or other light sources, chlorophyll,
water, and carbon dioxide are required for this chemical process to be possible.
Photosynthesis begins when chlorophyll absorbs light energy. Plants use this light
energy to convert water and carbon dioxide into oxygen and nutrients called sugars.
Plants use some of these sugars and store the rest. Oxygen is released into the air.

The chemical reaction of photosynthesis


Within plants, there is a chemical process that is represented by the equation: (4)
Sunlight + 6CO2+6H2O = C6H12O6+ 6O2

• What is biomass?______________________________________________
Perform the activity.
• Why is it a good idea to use biomass?_______________________________
• How does photosynthesis work? __________________________________

Traducción:
(5)
(4) La biomasa . Al principio de esta unidad, se estableció que la energía no se crea ni se destruye solo se transforma, que la energía está contenida en el
universo en diferentes formas, inclusive la masa misma es energía. Se le llama biomasa a los residuos orgánicos de origen animal y vegetal, como son: el
estiércol, el bagazo, el aserrín, la ramas y hojas de los árboles, la maleza, los residuos de la cosecha de productos como el maíz, la caña de azúcar, el frijol,
el sorgo, desperdicios de tiraderos municipales como el papel, algodón, madera, residuos alimenticios, etc. Se relaciona con la fotosíntesis porque es el
proceso natural en que las plantas recuperan la energía del sol, esta energía se almacena en forma de glucosa en las células de las plantas. Esta energía
puede ser recuperada y utilizada por los animales gracias a la digestión y el metabolismo. Los desechos orgánicos de los seres vivos (plantas y animales)
contienen energía que aún puede ser recuperada, durante la descomposición. La pirámide de la energía nos muestra cómo, la energía proveniente del
sol, es utilizada y transmitida entre los diferentes seres vivos. ¿Qué es la fotosíntesis? La fotosíntesis es un proceso químico que se da en las plantas, algas
o bacterias que en sus células contienen cloroplastos. Para que este proceso químico sea posible, se requiere la luz del sol u otras fuentes luminosas,
clorofila, agua y dióxido de carbono. La fotosíntesis comienza cuando la clorofila absorbe energía de la luz, las plantas utilizan esta energía lumínica para
transformar el agua y el dióxido de carbono en oxígeno y nutrientes denominados azúcares.Las plantas utilizan parte de estos azúcares y almacenan el
resto. Mientras que el oxígeno es liberado en el aire.
(5) Contesta las siguientes preguntas-:¿Qués es la biomasa? ¿Por qué es buena idea aprovechar la biomasa? ¿Cómo funciona la fotosíntesis?
241
5
DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean el
texto y lo traduzcan, luego reproduce Read and translate.
el audio para que comprueben que la
traducción fue correcta.
Click on the speaker icon
or scan QR to listen.

Why is it a good idea to take advantage of biomass?

As you can imagine, a large amount of biomass is generated every day, but when it is not properly processed, it pollutes
the environment, for example: in Mexico, there has been constant ignorance of the magnitude of the agricultural waste
problem. As a way to obtain more information regarding this problem in 2015, the Ministry of Agriculture, Livestock,
Rural development, Fishing and Food. presented a diagnostic document on waste generated by agriculture in Mexico. The
results of this study corresponding to the state of Guanajuato are summarized in Table 1.

According to the Waste Management Plan generated in Agricultural activities


First step; National Diagnosis published by SAGARPA in 2015. Part of the organic
waste is used as animal feed, another part is incorporated into the soil as compost
or is used to obtain biofuels. However, a large part is burned or discharged into
municipal drainage networks and bodies of water.
Table 1. Waste generated by agriculture
in the state of Guanajuato.

According to “Burning Agricultural Waste: A Source of Dioxins”, published by the


“Commission for Environmental Cooperation” in Montreal in 2014. It is estimated
that the burning of wood, leaves, trees, and fats, including agricultural waste,
produces 40% of the carbon dioxide CO2 that is released into the environment
worldwide. The practice of burning agricultural residues is also considered a major
source of dioxins, due to the chemical materials present in the residues, resulting
from the application of pesticides.

Many studies link dioxin exposure of humans to a wide variety of harmful health effects, such as:
• Changes in thyroid hormones • Diabetes and damage to the immune system.
• Neurological affectations. • Various types of cancer in humans.
• Reproductive problems in women.

According to the same document, in Mexico, the burning of crop residues is a widespread traditional practice. The problem
of agricultural waste disposal in Mexico is aggravated by the burning of garbage, pesticide containers, plastics used in
greenhouses, etc., which generates even more pollution. A better idea is to recover this organic waste and process it
properly to produce usable energy and reduce pollution. (6)
Traducción:
(6) ¿Por qué es buena idea aprovechar la biomasa? Como podrás imaginarte todos los días se genera una gran cantidad de biomasa, pero que, al no ser procesada
adecuadamente contamina el ambiente, por ejemplo: en México ha sido constante el desconocimiento de la magnitud del problema de los residuos agrícolas. Como
una manera de obtener más información con respecto a este problema en 2015 la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación
SAGARPA, presentó un documento de diagnóstico de residuos generados por la agricultura en México. Los resultados de este estudio correspondientes al estado de
Guanajuato se resumen en la Tabla 1. Tabla 1. Residuos generados por la agricultura en el estado de Guanajuato. Cultivo (frijol, maíz, sorgo, trigo / producción en
toneladas anuales / Residuos en toneladas anuales. De acuerdo con el Plan de Manejo de Residuos Generados en Actividades Agrícolas Primera etapa: Diagnóstico
Nacional publicado por la SAGARPA en 2015. Parte de los residuos orgánicos son utilizados como alimento para los animales, otra parte se incorpora al suelo como
composta o se destina para la obtención de biocombustibles, sin embargo una gran parte se quema o se descarga a redes de drenaje municipales y cuerpos de
agua. De acuerdo con el documento Quema de residuos agrícolas: una fuente de dioxina, publicado por la comisión para la cooperación ambiental en Montreal en
2014. Se estima que la quema de madera, hojas, árboles y grasas, incluidos los desperdicios agrícolas, producen 40% del dióxido de carbono CO2 que es liberado al
medio ambiente a nivel mundial. La práctica de quemar los residuos de la agricultura es considerada además, una gran fuente de dioxinas debido a los materiales
químicos presentes en los residuos, producto de la aplicación de pesticidas. Muchos estudios, relacionan la exposición del ser humano a las dioxinas con una gran
variedad de efectos dañinos en la salud, tales como: * Cambios en las hormonas de la tiroides. * Afectaciones neurológicas. * Problemas reproductivos en la mujer.
* Diabetes y daño al sistema inmunológico. * Varios tipos de cáncer en el ser humano. De acuerdo con este mismo documento, en México la quema de los residuos
de la cosecha es una práctica tradicional ampliamente extendida. El problema de la disposición de residuos de la agricultura en México se agrava, ya que además se
242 quema basura, contenedores de pesticidas, plásticos utilizados en los invernaderos, etc, generando así aún más contaminación. Una mejor idea es recuperar estos
residuos orgánicos y procesarlos adecuadamente para producir energía aprovechable y reducir la contaminación.
5.5 Biomass energy

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que piensen
Remember the type of organic waste that was produced in y escriban una lista de los residuos
your home during the last week and make a list. orgánicos que se produjeron en su
entorno en la última semana.

DOCENTE:
Pide a los estudiantes que lean en
silencio y reproduce el audio para
Read, listen and explain. escuchar la pronunciación de la
lectura. Luego en parejas pide que
expliquen en inglés a su compañero
lo entendido.
Use of organic waste
It is possible to reduce emissions by establishing a plan for the control of agricultural
residues. Among the measures that can be implemented are:

• Establish controlled burning practices.


• Production of biofuels such as ethanol and biogas (methane).
• Compost production.
• Use as animal feed.
• Production of construction material (adobe blocks).

Interesting fact: Guanajuato is one of the states in Mexico where laws have been
implemented to prohibit the burning of agricultural waste. In addition, programs have been implemented to provide
farmers with harvesting machinery and to reuse organic waste for livestock feed.

Biomass utilization. Biomass is transformed by natural means, mainly into food and hydrocarbons such as oils and wood.
The hydrocarbons that are part of biomass are oils and wood, which can be converted with human intervention into
biofuels such as biodiesel thus facilitating their handling, transport, and use.

Biofuels. These are liquid fuels obtained from biomass, with characteristics similar to those of gasoline, which allows them
to be used in conventional internal combustion engines. Some of these fuels are bioethanol, alcohol obtained from sugary
raw materials, biodiesel obtained from oleaginous seeds (sunflower, rapeseed, coconut, soybean, and palm). However,
modified vegetable oils used as edible oils and animal fats are also used as raw materials. Biofuels such as biodiesel are
biodegradable and non-toxic and have a low emissions profile compared to fossil fuels. (7)
Traducción:
(7) Aprovechamiento de los residuos orgánicos. Es posible reducir las emisiones estableciendo un plan para el control de residuos produc-
to de la agricultura, entre las medidas que se pueden implementar destacan: * Establecer prácticas de quema controlada. * Producción
de biocombustibles como etanol y biogás (metano). * Producción de composta. * Utilización como alimento animal. * Elaboración de
material para la construcción (bloques de adobe). Dato interesante: Guanajuato es uno de los estados de México donde se han imple-
mentado leyes para prohibir la quema de residuos de la agricultura. Adicionalmente se han implementado programas para dotar a los
agricultores de maquinaria para cosechas y reutilizar los residuos orgánicos para alimentación del ganado. Aprovechamiento de la Bio-
masa La biomasa se transforma por medios naturales, principalmente en alimentos y en hidrocarburos como los aceites y las maderas.
Los hidrocarburos que forman parte de la biomasa, son los aceites y las maderas que pueden convertirse con intervención humana en
biocombustibles como el biodiesel y de esta manera facilitar su manejo, transporte y aprovechamiento. Biocarburantes. Son combus-
tibles en estado líquido que se obtienen de la biomasa, tienen características parecidas a las gasolinas, lo que permite utilizarlos en
motores de combustión interna convencionales. Algunos de estos combustibles son el bioetanol, alcohol obtenido de materias primas
azucaradas, el biodiesel obtenido a partir de semillas oleaginosas (girasol, canola, coco, soja y palma). Aunque también se utilizan como 243
materias primas, aceites vegetales modificados, aceites de comestibles utilizados y grasas animales. Los biocarburantes como el biodiesel
es biodegradable y no tóxico y tiene un perfil bajo de emisiones en comparación con los combustibles fósiles.
5
Among the methods used to obtain biodiesel are transesterification. This is a chemical
process in which alcohol is added to vegetable fat or oil to produce biodiesel and
glycerol.

Biogas production. Biogas is produced by the anaerobic digestion of organic waste.


Anaerobic digestion is a biological process that, in the absence of oxygen and with the
help of bacteria, decomposes organic matter to generate methane CH4 and carbon
dioxide CO2, also known as biogas.

This natural process of biomass decomposition produces large amounts of biogas that are often not used. For example, in
landfills, organic matter releases biogas that is released into the atmosphere without being used, causing serious damage
to the environment. Thanks to science, man has learned to generate and control this natural process and to carry it out
in equipment called biodigesters, where the biomass is transformed into biogas, which is recovered and used in the
production of energy, which represents a better use of organic waste instead of simply being dumped into the environment.
Approximately for each ton of biomass processed, about 400 kWh of energy is obtained. In addition, the environmental
impact is reduced by using garbage or excrement as a source of biomass.

During bio-digestion, a solid product known as bio-digestate is also produced,


which contains organic and mineral products that can be used as fertilizer.
Biomass production is a natural, cyclical and continuous process and therefore
represents a renewable source of energy. (8)

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que lean en voz Read and comment.
alta el texto y luego expliquen con sus
palabras lo que entendieron.

Biomass energy potential in Mexico

According to the document Current situation and scenarios for the development of biogas in Mexico towards 2024 and
2030, published by the Mexican Bioenergy Network A.C. and the Thematic Network of Bioenergry of Conacyt in November
2018. The National Center of Enery Control CENACE carried out since 2015 three auctions for the purchase of electricity
from renewable sources in the long term, to assign power coverage contracts PCC for the purchase and sale of power,
electricity, and Clean Energy Certificates CEC.

Auctions are currently the only access to the wholesale electricity market for clean energy in Mexico. Since 2018 CELs are
mandatory for producers and large electricity consumers and can be acquired, either by producing clean energy of their
own or buying certificates in the wholesale market. (9)
Traducción:
(8) los métodos utilizados para la obtención de biodiesel se encuentran: Transesterificación. Es un proceso químico en donde se adiciona un
alcohol a la grasa o aceite vegetal para así producir Biodiesel y Glicerol. Producción de biogas. El biogás se produce mediante la digestión
anaerobia de residuos orgánicos, la digestión anaerobia es un proceso biológico que en ausencia de oxígeno y con ayuda de las bacterias, se
descompone la materia orgánica para generar metano CH4 y dióxido de carbono CO2, también conocido como biogas. Este proceso natural
de la descomposición de la biomasa produce grandes cantidades de biogás que en muchas ocasiones no es aprovechado. Por ejemplo, en
los rellenos sanitarios, la materia orgánica libera biogás que es vertido a la atmósfera sin ser utilizado y produciendo graves daños al medio
ambiente. Gracias a la ciencia, el hombre ha aprendido a generar y controlar este proceso natural y llevarlo a cabo en equipos llamados
biodigestores, donde la biomasa es transformada en biogás, el cual se recupera para ser utilizado en la producción de energía, lo cual repre-
senta un mejor aprovechamiento de los residuos orgánicos en lugar de simplemente ser vertido al ambiente. Aproximadamente por cada
tonelada de biomasa procesada se obtienen alrededor de 400 kWh de energía. Además se reduce el impacto ambiental al utilizar basura
o excremento como una fuente de biomasa. Durante la biodigestión también se produce un producto sólido conocido como biodigestato,
el cual contiene productos orgánicos y minerales que pueden utilizarse como fertilizante. La producción de biomasa es un proceso natural,
cíclico y continuo, por lo tanto representa una fuente renovable de energía.
(9) Potencial de la energía Biomasa en México. De acuerdo con el documento “Situación actual y escenarios para el desarrollo del biogás
en México hacia 2024 y 2030”, publicado por la Red Mexicana de Bioenergía A.C. y la Red temática de Bioenergía de Conacyt en noviembre
de 2018. El Centro Nacional de Control de Energía CENACE llevó a cabo desde 2015 tres subastas para comprar energía eléctrica de fuentes
renovables a largo plazo, con la finalidad de asignar contratos de cobertura eléctrica CCE para la compraventa de potencia, electricidad y
244 Certificados de Energías Limpias CEL. Actualmente las subastas son el único acceso al mercado mayorista de electricidad para energías lim-
pias en México. Desde 2018 los CEL son obligatorios para los productores y los grandes consumidores de electricidad y se pueden adquirir,
ya sea produciendo energía limpia propia o comprando certificados en el mercado mayorista.
5.5 Biomass energy

Table 2 summarizes the results of the last


3 electricity auctions. The fourth auction
opened in March 2018 and the winners were
published by the end of 2018 or early 2019.
As shown in Table 2, the auctions and the
CEL wholesale market were dominated by
photovoltaic and wind energy.

Table 2 Summary of results of CENACE’s first


three electricity auctions.

Bioenergy-based projects did not win in the first three auctions and were not considered for the fourth auction in 2018.
To be competitive in the short term biogas electricity has to be offered at around 20 USD/MWh. In the potential scenarios
of this consultation biogas electricity production costs calculated are not competitive in the MEM Wholesale Electricity
Market.

Therefore, access to biogas electricity to the MEM is not foreseen for the next 15 years, which is the duration of the
contracts already signed by CENACE, CFE, and private users or distributors with wind or photovoltaic electricity producers.
One possibility that has not yet been considered as part of the National Strategy to Combat and Adapts to Climate Change
is to establish a legal requirement to obtain Clean Thermal Energy Certificates CETEL, similar to the one already in force
for the cells. Such a legal mandate would open up a huge market for producers of clean thermal energy and enable the
massive entry of biogas into the energy market, with large reductions in GGE emissions.

Biomass energy in Guanajuato

According to the state government news portal, in October 2019 the “Alberto Santos González” LFGE Power Generation
Plant was inaugurated, where electricity will be generated from biogas emissions created by the waste that arrives at the
“El Verde” waste confinement center. Leon will be the eighth city in the country to have an electricity generation system in
a landfill, and the second in terms of installed capacity, with 2.8 MW which is equivalent to electrifying 28 thousand lights.
With this it is estimated to avoid emitting between 30 thousand and 35 thousand tons of carbon dioxide each year. (10)

You can read the complete article at:


https://boletines.guanajuato.gob.mx/2019/10/24/en-guanajuato- Click on the link or
trabajamos-a-favor-de-las-energias-renovables-y-sustentables- scan QR to listen.
gobernador/

Traducción:
(10) La Tabla 2 resume los resultados de las últimas 3 subastas de electricidad. La cuarta subasta se abrió en marzo 2018 y los ganadores
se publicaron a finales de año 2018 o inicios de 2019. Tabla 2 Resumen de resultados de las tres primeras subastas eléctricas del CENACE.
Como se muestra en la tabla 2, las subastas y el mercado mayorista de CEL estuvieron dominados por las energías fotovoltaica y eólica.
Proyectos en base a bioenergía no ganaron en las primeras tres subastas y tampoco estuvieron considerados en la cuarta subasta en
2018. Para ser competitiva a corto plazo la electricidad de biogás tiene que ofrecerse a unos 20 USD/MWh. En los escenarios potenciales
de esta consulta se calcularon costos de producción de electricidad con biogás que no son competitivos en el Mercado Eléctrico Mayoris-
ta MEM. Por ello, no se prevé acceso de la electricidad de biogás al MEM en los próximos 15 años, que es la duración de los contratos ya
celebrados por CENACE, CFE y los usuarios o distribuidores privados con los productores de electricidad eólica o fotovoltaica. Una posibi-
lidad que no se ha considerado todavía como parte de la Estrategia Nacional de Combate y Adaptación al Cambio Climático es establecer
la exigencia legal de obtener Certificados de Energía Térmica Limpia CETEL, en forma similar a la que ya rige para los CEL. Un mandato
legal de este tipo abriría un enorme mercado para los productores de energía térmica limpia y posibilitará el ingreso masivo del biogás al
mercado de energéticos, con grandes reducciones de las emisiones de GEI. Energía biomasa en Guanajuato De acuerdo con el portal de
noticias de gobierno del estado, en octubre de 2019 se inauguró la Central LFGE-Planta de Generación de Energía Eléctrica “Alberto San-
tos González” donde se va a generar energía eléctrica, a partir de las emisiones de biogás, creadas por los residuos que llegan al centro de
confinamiento de residuos “El Verde” Por lo que Léon será la octava ciudad en el país en tener un sistema de generación eléctrica en un
relleno sanitario, y la segunda en términos de capacidad instalada, con 2.8 MW lo que equivale a electrificar 28 mil luminarias, con esto
se estima evitar emitir entre 30 mil y 35 mil toneladas de dióxido de carbono cada año. Puedes consultar la nota completa en: https://
boletines.guanajuato.gob.mx/2019/10/24/en-guanajuato-trabajamos-a-favor-de-las-energias-renovables-y-sustentables-gobernador/
245
5

Perform the activity.

Practice

It is common to think of the sun, wind, and water as renewable sources of energy. However as you have seen in
this lesson, organic matter and waste are also a source of energy. In this practice, you are going to compare the
biogas production potential of different fruits, such as bananas, lettuce, onions, orange peels, and grapes. The
practice consists of letting each organic matter decompose separately for a week and collecting the biogas. Pet
bottles and balloons will be used to generate a way to recover the biogas.

Before you begin, make some predictions about the results: which of the fruits will produce the most biogas?
What will happen to the organic matter during this week’s practice?

Materials required:
• 1 Kitchen scale. • 1 Marker • ½ cup chopped onion
• 5 Empty PET bottles. • 1 Funnel • ½ Banana
• 5 Bowls • 1 Blender • ½ cup orange or tangerine peels
• 5 Balloons • ½ cup grapes • 1 cup water
• 1 Roll of masking tape • 1 cup chopped lettuce

Procedure:
Step 1. Wash the bottles, let them dry, label with the name of each of the fruits, and with the help of the marker,
place a horizontal line ¾ of the way up the bottle.
Step 2. Use the blender to puree each of the fruits, wash the blender after each puree, so as not to mix the organic
matter. Place the puree in bowls.
Step 3. Use a scale to measure the amount of matter you put in each bottle, it should be the same or approximately
equal.
Step 4. Fill the bottle with water up to the mark you drew in step 1.
Step 5. Place a balloon in the nozzle of each bottle and place tape to prevent oxygen from entering or gas from
coming out of the bottle.
Step 6. Place the bottles in the same place and observe what happens for a week.

Make a table to record the observations daily. (11)

Traducción:
(11) Práctica. Es común pensar en el sol, el viento y el agua como fuentes renovables de energía, sin embargo como se ha visto en esta lec-
ción, la materia y desperdicios orgánicos también son una fuente de energía. En esta práctica, vas a comparar el potencial de producción de
biogás de diferentes frutos, como son plátano, lechuga, cebollas, cáscaras de naranja y uvas. La práctica consiste en dejar descomponer cada
materia orgánica por separado durante una semana y recolectar el biogás. Para ellos se utilizaran botellas de pet y globos, para generar un
medio para recuperar el biogás. Antes de comenzar, realiza algunas predicciones sobre los resultados. ¿Cuál de las frutas producirá la mayor
cantidad de biogás? ¿Qué va a pasar con la materia orgánica durante la práctica de esta semana? Materiales requeridos: 1 Báscula de cocina.
5 Botellas de PET vacías. 5 Platos hondos “Bowls” 5 Globos 1 Rollo de cinta masking tape 1 Marcador 1 Embudo 1 Licuadora ½ Taza de uvas
1 Taza de lechuga picada ½ Taza de cebolla picada ½ Plátano ½ Taza de cáscaras de naranja o mandarina 1 Taza de agua. Procedimiento: Paso
1: lava las botellas, deja que sequen, etiqueta con el nombre de cada uno de los frutos y con ayuda del marcador, coloca una línea horizontal
a ¾ de altura de la botella. Paso 2: utiliza la licuadora para hacer puré cada uno de los frutos, lava la licuadora después de cada puré, para no
mezclar la materia orgánica. Coloca el puré en los platos hondos. Paso 3: utiliza una balanza para medir la cantidad de materia que colocas en
246 cada botella, debe ser la misma o aproximadamente igual. Paso 4: rellena la botella con agua hasta la marca que habías realizado en el paso
1. Paso 5: coloca un globo en la boquilla de cada botella y coloca cinta para evitar que entre oxígeno o salga gas de la botella. Paso 6: coloca
las botellas en el mismo lugar y observa por una semana lo que sucede. Elabora una tabla para registrar las observaciones diariamente.
5.5 Biomass energy

Example (12):

What do you notice What do you think is


What do you notice
Day Fruit about the bottle and happening inside the
about food waste?
balloon? bottles and balloons?

Lettuce

Onion

1 Grapes

Orange peel

Banana

DOCENTE:
Pide a tus estudiantes que realicen
Complete the following table. una autoevaluación marcando el
nivel de logro de sus aprendizajes.

Criterion Totally Regular Insufficient

I am able to explain what Biomass is.

I can identify the Biomass cycle.

I know the sources of Biomass generation.


I identify the ways to take advantage of Biomass.
I know the potential of Biomass energy in Mexico.

(13)

Traducción:
(12) Ejemplo. Tabla: Día 1 / Fruto: lechuga, cebolla, uvas, cáscaras de naranja, plátano. ¿Qué observas en la botella y el globo? ¿Qué notas
sobre los residuos de los alimentos? ¿Qué crees que está ocurriendo dentro de las botellas y los globos?
(13) * Soy capaz de explicar qué es la Biomasa. * Puedo identificar el ciclo de la Biomasa. * Conozco las fuentes de generación de Biomasa.
* Identifico las formas de aprovechamiento de la Biomasa. * Conozco el potencial de la energía de la Biomasa en México.

247
Project Unit 5
Purpose:
During this unit, you have learned about renewable and clean energy sources, such as hydro, wind, solar, and biomass
energy. In this unit’s project, you will build a solar-powered vehicle, which you will use to compete in a race.

The purpose of this project is to experiment and verify the benefits of solar energy. The race will be carried out in three
phases. In the first phase, you will compete using the same elements and configuration of the vehicle suggested here, to
see which vehicle reaches the finish line the fastest. In the second phase, you will be able to make mechanical modifications
to your vehicle to obtain a better performance. In the last stage, you will be able to make modifications to the electrical
circuit such as adding more solar panels, changing the motor, changing the connection, etc. Your vehicle will obtain a score
in each test, which will be added up to determine the winner. (1)

DOCENTE:
En este proyecto, los estudiantes pondrán en práctica los conocimientos adquiridos en esta unidad y también algunos contenidos
revisados en otras unidades. Además podrán visualizar cómo es posible usar energías renovables en algo común, como lo es
el movimiento de un automóvil. Diseñarán y realizarán un vehículo impulsado por energía solar, puede ser individual aunque
es más conveniente por equipos, para distribuirse el costo. Con los carritos hechos, se realizará una carrera para ver cuál gana.
Motiva a su creatividad para buscar estrategias que mejoren la eficiencia energética. Para determinar el carrito ganador se
realizará una sumatoria de los tiempos de las tres pruebas y deberán responder unas preguntas en inglés sobre el tema.

Let’s get started:


As we have reviewed in this unit, climate change is a phenomenon
caused by human activity that is characterized by an increase in
the average temperature of the planet, which has led to more
extreme storms, more powerful hurricanes, torrential rains and
floods, droughts, melting of the polar ice caps and rising sea
levels.

All this climate change is associated with the industrial revolution, a time when humans began to use fossil fuels such
as coal and oil as a source of energy for machines and vehicles; and the production of electricity. Industrialization and
population growth cause millions of tons of CO2, a greenhouse gas that causes the planet to heat up, that is emitted into
the atmosphere every year. By heating the planet, the balance is broken, endangering the life of animal and plant species
and the permanence of the human species. (2)

Traducción:
(1) Propósito. Durante esta unidad has aprendido sobre las fuentes de energía renovables y limpias, como la energía hidráulica,
eólica, solar y biomasa, en el proyecto de esta unidad vas a construir un vehículo impulsado por energía solar, el cual utilizarás
para competir en una carrera. El propósito de este proyecto es experimentar y constatar las bondades de la energía solar, la carrera
se llevará a cabo en tres fases. En la primera fase vas a competir utilizando los mismos elementos y configuración del vehículo
que aquí se sugiere, con la finalidad de ver cuál es el vehículo que llega más pronto a la meta. En la segunda fase podrás realizar
modificaciones mecánicas a tu vehículo con la finalidad de obtener un mejor desempeño. En la última etapa podrás realizar mo-
dificaciones al circuito eléctrico como es agregar más paneles solares, cambiar el motor, cambiar la conexión, etc. Tu vehículo
obtendrá una calificación en cada prueba, mismas que serán sumadas, para así determinar al ganador.
(2) Como hemos revisado en esta unidad, el cambio climático es un fenómeno ocasionado por la actividad humana que se caracte-
riza por el aumento de la temperatura media del planeta, lo cual ha ocasionado que ahora se presenten tormentas más extremas,
huracanes más poderosos, lluvias torrenciales e inundaciones, sequías, derretimiento de los casquetes polares y aumento del nivel
del mar. Todo este cambio en el clima se asocia con la revolución industrial, época en la que el ser humano comenzó a utilizar los
combustibles fósiles, como el carbón y el petróleo como fuente de energía para máquinas y vehículos; y para la producción de la
248 energía eléctrica. La industrialización y el crecimiento de la población ocasiona que año con año se emitan a la atmósfera, millones
de toneladas de CO2, un gas de efecto invernadero que ocasiona que el planeta se caliente. Al calentar el planeta se rompe el
equilibrio poniendo en peligro la vida de especies animales y vegetales y la permanencia de la especie humana.
Project Unit 5

Faced with this problem, in 2015 the leaders of several countries met in Paris to discuss the effects, causes, and alternatives
to curb climate change. From this meeting, commitments, goals, and actions were established to mitigate the effects of
climate change. Among the most important was the commitment to reduce the use of fossil fuels and choose to use
renewable energy sources. Our country adhered to the Paris agreement, which indicates that the problem is recognized
and that it is imperative to take actions to mitigate climate change in our common home which is the planet.

To achieve this goal, we all have to collaborate because we are all part of the problem. Some will have to raise awareness,
others will have to implement technologies and demand that the goals are met and all collaborate in the care of the
environment of our planet. During this unit, you were able to learn more about clean and renewable energies. Renewable
energies are a solution to climate change, it is up to us to make use of them. Now is the time to use renewable energy to
create a car that runs on solar energy. (3)

Let’s bring theory into practice

The construction of a racing car powered


by electric energy.
The project includes the construction of the racing car and the competition. If you have ever watched racing car
competitions, you will have noticed that for a race there is a group of engineers who are in charge of preparing the car
to have a better performance on the circuit, playing with factors such as the amount of fuel, the type of tires to use, the
design of the spoilers, the suspension, etc. In the first stage of this project, you are going to build a racing car following the
specifications established here, after the first competition there will be the opportunity to make adjustments to improve
the performance of your car, for now, start with the construction. (4)

Materials required:
• 6 Tongue depressors • 1 Hot glue
• 2 Wooden sticks • 1 Hot glue gun
• 1 straw • 1 Nail
• 4 Water bottle caps • 1 Hammer
• 2 water or soft drink bottle caps of different diameter • 1 Electrician’s pliers
• 1 rubber band • 1 Solar panel 5V 160mA (you can get it in places where
• 30 cm of wire or wire rod they sell electronic products)
• 1 Switch

Traducción:
(3) Ante esta problemática, en el año 2015 los dirigentes de varios países, se reunieron en París para discutir los efectos, causas y alterna-
tivas para frenar el cambio climático. De esta reunión se establecieron compromisos, metas y acciones para mitigar los efectos del cambio
climático, entre las más importantes fue el compromiso de reducir el uso de combustibles fósiles y optar por utilizar las fuentes renovables
de energía. Nuestro país, se adhirió al acuerdo de París, lo que indica que se reconoce el problema y que es imperativo realizar acciones en-
caminadas a mitigar el cambio climático en nuestra casa común que es el planeta. Para lograr este objetivo, todos tenemos que colaborar
porque todos somos parte del problema, algunos tendremos que concientizar, otros implementar las tecnologías y exigir que se cumplan
las metas y todos colaborar en e l cuidado del ambiente desde nuestro entorno. Durante esta unidad pudiste conocer un poco más sobre
las energías limpias y renovables. Las energías renovables son una solución al cambio climático, está en nosotros hacer uso de ellas. Ahora
es el momento de usar energía renovable para crear un coche que funciona con energía solar.
(4) Construcción de un auto de carreras impulsado por energía eléctrica. El proyecto incluye la construcción del auto de carreras y la
competencia. Si has visto alguna vez las competencias de automóviles de carreras, te habrás dado cuenta que para una carrera existe un
grupo de ingenieros que se encargan de preparar el auto para que tenga un mejor desempeño en el circuito, jugando con factores como la
cantidad de combustible, el tipo de llantas a utilizar, el diseño de lo alerones, la suspensión, etc. En la primera etapa de este proyecto, vas a
armar un auto de carreras siguiendo las especificaciones aquí establecidas, después de la primera competencia habrá oportunidad de rea-
lizar adecuaciones para mejorar el desempeño de tu auto, por ahora comienza con la construcción. Materiales requeridos: 6 Abatelenguas
de madera 2 Palitos de madera 1 Popote 4 Tapas de garrafón de agua 2 Tapas de botella de agua o refresco de diferente diámetro 1 Banda
elástica de hule 30 cm de alambrón o alambre 1 Motor de corriente directa 1 Interruptor 1 Pegamento caliente 1 Pistola de pegamento 249
caliente 1 Clavo 1 Martillo 1 Pinzas de electricista 1 Panel solar 5V 160mA (se consigue en lugares donde venden productos de electrónica).
5
Assembly Procedure
Step 1. Use three tongue depressors to form the chassis of the vehicle.

Step 2. Cut out four pieces of straw to form the vehicle’s axle bearings and attach them to the chassis with the help of the
hot glue gun.

Step 3. Drill a hole in the center of each of the caps with a nail and hammer, hot glue one of the small caps to the motor
shaft (drive pulley), and attach the motor to the chassis as shown in the figure.

Step 4. Cut the wire or wire rod to form the trolley shafts and place them in position. Add the remaining small-cap (driven
pulley) to the driveshaft and attach the drive and driven pulleys using the rubber band.

Step 5. Attach the tires to the vehicle using the water bottle caps.

Step 6. Make the electrical connections indicated in the picture. First attach a wire from the motor to one of the external
terminals of the switch. Then attach the intermediate terminal of the switch to the positive power wire coming from the
solar panel. Finally attach the negative wire from the solar panel to the free terminal of the motor.

Step 7. Use the square wooden sticks to form a base on the chassis so that you can place the solar panel on the vehicle. (5)

Traducción:
(5) Procedimiento de armado. Paso 1. Utiliza tres abatelenguas de madera para formar el chasis del vehículo. Paso 2. Recorta cua-
tro trozos de popote para formar los rodamientos de los ejes del vehículo y únelos al chasis con ayuda de la pistola de pegamento
caliente. Paso 3. Haz una perforación en el centro de cada una de las tapas con ayuda del clavo y del martillo, une con pegamento
caliente una de las tapas pequeñas al eje del motor (polea conductora) y fija el motor al chasis como se indica en la figura. Paso
4. Recorta el alambre o alambrón para formar los ejes del carro y colócalos en posición. Agrega al eje de tracción la tapa pequeña
restante (polea conducida) y une las poleas conductora y conducida mediante la liga. Paso 5. Coloca las llantas al vehículo uti-
lizando las tapas de garrafón de agua. Paso 6. Realiza las conexiones eléctricas indicadas en la imagen, en primer lugar une un
cable del motor a una de las terminales externas del interruptor, posteriormente une la terminal intermedia del interruptor con
250 el cable de alimentación positivo que viene del panel solar, finalmente une el cable negativo del panel solar con la terminal libre
del motor. Paso 7. Utiliza los palos de madera cuadrados para formar una base sobre el chasis de tal manera que puedas colocar
el panel solar sobre el vehículo.
Project Unit 5

DOCENTE:
Assembly Procedure Organiza la carrera de carritos y registra
el tiempo de cada uno de ellos para que
puedas comparar el tiempo de cada
uno en las diferentes rondas.
First round
Once you have built your vehicle it’s time for the competition. To do this in your schoolyard paint two straight lines
with chalk, the starting line, and the finish line. Place your car on the starting line and ask your teacher to prepare the
stopwatch. When he/she gives the signal, turn on the switch so that the car moves towards the finish line. Once it reaches
the finish line, your teacher will record the time on the scoreboard and another team will have the opportunity to race
their vehicle, and so on until all teams have passed.

Second round
For the second round, you will have the opportunity to make mechanical modifications to the vehicle, i.e. the size of the
wheels, modifications to the chassis, changes in the ratio of the pulleys, etc. You can also change the orientation of the
solar panel or add elements that allow you to concentrate the sun’s rays to focus as much energy as possible on the panel.
Once the modifications have been made, the vehicles are again taken to the track and the test is repeated, recording the
times.
DOCENTE:
Ahora recapitulen los contenidos del
libro para que pongan en práctica
otros conceptos de electricidad que
mejoren la eficiencia del carrito.
Third round
This is the final round, the modifications that can now be made are in the electrical power circuit. You can change the
motor, add more solar panels up to 4 maximum, determine the way you connect the panels, in series or parallel according
to what you need to achieve. Keep in mind that if you want to increase the power of a direct current motor, you must
increase the available current and if you want to increase the speed of the motor, you must increase the voltage. Likewise,
remember that in parallel circuits, the voltage remains constant while the current is added and in series circuits, the
current remains constant and the voltage is added. Play around with setting up mixed, series, and parallel circuits to get
the best performance from your vehicle. Tip: You can use Multisim simulation software to perform your calculations.

Round of questions
Once the competition has been completed on the
track, your teacher will add up the times of all the
competition rounds to know the total time done by
the vehicle. Afterward, he/she will ask 2 questions
to each team in the English language. With this, the
participants have the opportunity to improve their
total time, that is to say, for each question answered
correctly in English language, half a second will be
deducted. (6)
Traducción:
(6) Competencia. Primera ronda. Una vez que has construido tu vehículo es momento de la competencia, para ello en el patio de tu escuela
pinta dos líneas rectas con un gis la línea de salida y la de la meta. Coloca tu carro en la línea de salida y pide a tu profesor que prepare
su cronómetro, cuando él/ella dé la señal, enciende el interruptor para que el carrito avance en dirección a la meta. Una vez que llegue
a la meta, tu profesor registrará el tiempo en la tabla de resultados y otro equipo tendrá la oportunidad de correr su vehículo, así hasta
que todos los equipos hayan pasado. Segunda ronda. Para la segunda ronda tendrás oportunidad de realizar modificaciones mecánicas al
vehículo, es decir, el tamaño de las ruedas, modificaciones al chasis, cambios en la relación de las poleas, etc. También puedes cambiar la
orientación del panel solar o agregar elementos que permitan concentrar los rayos solares buscando incidir la mayor energía posible sobre
el panel. Una vez realizadas las modificaciones, nuevamente se llevan los vehículos a la pista y se repite la prueba registrando los tiempos.
Tercera ronda. Esta es la ronda final, las modificaciones que ahora se pueden realizar son en el circuito eléctrico de potencia, puedes cam-
biar de motor, agregar más paneles solares hasta 4 como máximo, determinar la manera en que conectas los paneles, en serie o paralelo
de acuerdo a lo que requieras lograr. Toma en cuenta que si deseas aumentar la fuerza de un motor de corriente directa, debes incrementar
la corriente disponible y si deseas aumentar la velocidad del motor, debes incrementar el voltaje. De la misma forma, recuerda que en
los circuitos en paralelo, el voltaje permanece constante mientras la corriente se suma y en los circuitos en serie, la corriente permanece
constante y el voltaje se suma. Juega con el armado de circuitos mixtos, serie y paralelo para lograr el mejor desempeño de tu vehículo.
Tip: Puedes utilizar el software de simulación Multisim, para realizar tus cálculos.
Ronda de preguntas. Una vez realizada la competencia en pista, tu profesor sumará los tiempos de todas las rondas de competencia para
conocer el tiempo total realizado por el vehículo. Posteriormente, realizará 2 preguntas a cada equipo en idioma Inglés, con ello, los par-
ticipantes tienen la oportunidad de mejorar su tiempo total, es decir por cada pregunta contestada correctamente en idioma Inglés, se 251
descontará medio segundo.
5
Remembering

In this Unit you have learned:


• In lesson 1 you learned that energy in our universe is neither created nor destroyed, it is only transformed, and it has
many representations. There is thermal, chemical, solar, mechanical, electrical and atomic energy. You learned to
recognize clean and renewable energy sources, such as wind, solar, hydro, and biomass. You also learned to identify
dirty and non-renewable energy sources such as coal, oil and the damage we have caused to the planet with the use
and exploitation of dirty energy.

• In lesson 2 you reviewed how to take advantage of the kinetic and potential energy contained in water to generate
electricity. You were also able to identify the importance of hydroelectric power plants in our country and their long-
term growth projections. Likewise, you did a practice where you were able to build a hydraulic turbine to generate
mechanical work and lift a load.

• In lesson 3 you learned about the interesting history of the evolution of wind turbines used to generate electricity
through the wind. You witnessed how civil society can organize and carry out projects as important as the construction
of the Tvindkraft turbine, which laid the foundations for the design of modern wind turbines and that today it
continues to generate clean energy. Finally, we reviewed the data on the growth of wind energy in Mexico and how
government policies and laws can encourage or inhibit the use of clean and renewable energies.

• In lesson 4 you reviewed the photovoltaic effect and how this fundamental principle is used to take advantage of
the electromagnetic radiation we receive from the sun to produce electricity. You also learned how a solar panel
is constituted and which are the necessary elements to implement an installation that takes advantage of solar
energy in your home. You learned that currently, the Mexican energy regulation allows you to generate energy in
your home, business, or company through renewable and clean sources, and also have the support of the electricity
company that provides you with energy when your demand is greater than the energy you generate, all thanks to
the legal figure of the Interconnection contract.

• Finally, in Lesson 5 you understood that there is a renewable energy source called biomass, which is the product of
all the organic waste generated on the planet, such as leaves, branches, manure, food waste, agricultural waste, etc.,
recognizing that it is a better option to make good management of this waste to reduce environmental pollution and
also to generate energy. Now you know that from biomass it is possible to obtain liquid fuels called biofuels such as
ethanol and biodiesel, as well as gaseous fuels such as biogas. (7)

Traducción:
(7) En esta unidad has aprendido. En la lección 1 aprendiste que la energía en nuestro universo no se crea ni se destruye, solo se
transforma, y tiene muchas representaciones, existe energía térmica, química, solar, mecánica, eléctrica y atómica. Aprendiste a
reconocer las fuentes de energía limpias y renovables, como la eólica, solar, hidráulica y biomasa. Así mismo aprendiste a iden-
tificar las fuentes de energía sucias y no renovables como el carbón, el petróleo y el daño que hemos ocasionado al planeta con
el uso y explotación de energías sucias. En la lección 2 revisaste cómo aprovechar la energía cinética y potencial contenida en el
agua para generar energía eléctrica. Pudiste identificar además, la importancia de las centrales hidroeléctricas en nuestro país y
las proyecciones de crecimiento que tienen en largo plazo. Así mismo, realizaste una práctica donde pudiste construir una turbina
hidráulica para generar trabajo mecánico y elevar una carga. En la lección 3 conociste la interesante historia sobre la evolución
de las turbinas eólicas utilizadas para generar energía eléctrica mediante el viento, fuiste testigo de cómo la sociedad civil puede
organizarse y llevar a cabo proyectos tan importantes como la construcción de la turbina Tvindkraft, que sentó las bases del diseño
de turbinas eólicas modernas y que hoy en día sigue generando energía limpia. Finalmente revisamos las cifras del crecimiento
que ha tenido en México la energía eólica y cómo las políticas y leyes que se formulan desde los gobiernos pueden incentivar o
inhibir el uso de energías limpias y renovables. En la lección 4 revisaste el efecto fotovoltáico y cómo este principio fundamental
es empleado para el aprovechamiento de la radiación electromagnética que recibimos del sol para producir energía eléctrica. Así
mismo aprendiste cómo está constituido un panel solar y cuáles son los elementos necesarios para implementar una instalación
que aproveche la energía solar en tu domicilio. Aprendiste que actualmente la regulación mexicana en tema de energía permite
que puedas generar energía en tu domicilio, negocio o empresa mediante fuentes renovables y limpias, y además tener el soporte
de la compañía de luz quien te provee energía cuando tu demanda es mayor a la energía que generas, todo ello gracias a la figura
jurídica del contrato de Interconexión. Finalmente, en la lección 5 entendiste que existe una fuente de energía renovable llamada
biomasa, la cual es producto de todos los residuos orgánicos que se generan en el planeta, como las hojas, ramas, estiércol, resi-
duos de comida, desechos de la agricultura, etc. Reconociendo que es mejor opción hacer un buen manejo de estos residuos para
252 disminuir la contaminación ambiental y además generar energía. Ahora sabes que de la biomasa es posible obtener combustibles
líquidos llamados biocombustibles como el Etanol y el Biodiesel , así como combustibles gaseosos como el biogas.
Bibliographic
references

• Ayala G. (N/A). En Hidroeléctrica Cajón de Peña,energía limpia para México(18): Comisión Reguladora de
Energía (CRE).
• Community Baldor.(2021). En Baldor Motor Catalogue(422): ABB.
• Comunidad Condumex. (2009). En Manual técnico de instalaciones eléctricas en baja tensión(289). Grupo
Condumex.
• Community Siemens. (2016). En Basics of Electricity(78): Siemens industry, Inc.
• Enriquez G.. (1999). En Guía para el diseño de instalaciones eléctricas residenciales, industriales y comerciales
basada en las normas técnicas para instalaciones eléctricas de Limusa, Noriega Editores.
• Hayt W., Kemmerly J. y Durbin S.(2003). En Análisis de circuitos en ingeniería, sexta edición(871): McGraw
Hill.
• Jaramillo O. (2013). En Energía Eólica Teoría y Conceptos(59): Organización Latinoamericana de Energía.
• Kubala T. (2011). En Electricidad 4: motores de CA/CC, controles y mantenimiento, novena edición(342):
Cengage Learning.
• Mahan, G. (2021). Crystal. En Enciclopedia Británica
• McGrayne. (2020). Electricity. En Enciclopedia Británica
• Pérez H. (1990). En Física III: Enseñanza media superior, segunda edición(627): Publicaciones cultural.
• Palacios A., Peña N., Cervantes E., Güitrón A. y López M. (2017). A. En Potencial Hidroeléctrico en México 1ra
Parte Infraestructura Hidroeléctrica Actual(85): Instituto Mexicano de Tecnología del Agua (IMTA).
• Petruzella F. (2010). En Electric motors and control systems(298): McGraw Hill.
• Serway R. (1997). En Física Tomo II(727). México: McGraw Hill.
• Tippens P. (1996). En Física Conceptos y Aplicaciones, sexta edición(437): McGraw Hill.
• Cárdenas G. (2018). Del boiler de leña al calentador solar, una opción sustentable, de UNAM Sitio web:
http://ciencia.unam.mx/leer/768/del-boiler-de-lena-al-calentador-solar-una-opcion-sustentable
• Community Advanced Motion Controls. (N/A). Free Servo Drives and Products These products are from our
refurbished inventory and are available for free to qualifying applicants, de university Outreach Sitio web:
https://www.a-m-c.com/university-outreach/free-servo-drives-and-products/
• Community Khan Academy. Introduction to magnetism, de Khan Academy Sitio web: https://www.youtube.
com/watch?v=8Y4JSp5U82I
• Community 7activestudio. (2017). Production of electricity from water energy, de 7activestudio Sitio web:
https://www.youtube.com/watch?v=LPtSskTnQN8
• Comunidad Acción por el Clima. (N/A). ¿Qué es el cambio climático?, de Naciones Unidas Sitio web: https://
www.un.org/es/climatechange/what-is-climate-change
• Comunidad Energy and Commerce. (2021). Potencial de la energía eólica en México 2021, de Energy
and Commerce Sitio web: https://energyandcommerce.com.mx/potencial-de-la-energia-eolica-en-
mexico-2021/
• Comunidad Chava Tarin. (2018). How a universal motor works, de Chava Tarin Sitio web: https://www.
youtube.com/watch?v=YIzVYVwcZL0
• Comunidad Instituto Damper. (2020). Conexión estrella y conexión triángulo o delta en motor trifásico, de
Instituto Damper Sitio web: https://www.youtube.com/watch?v=zBtgQ9NpWXg
• Comunidad IMP. (2017). Inteligencia Tecnológica Energía Eólica en Tierra, de Instituto Mexicano del Petróleo
Sitio web: https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/280276/IT_E_lica_12DIC17.pdf

253
• Comunidad ONU hábitat. (N/A). Contaminación, automóviles y calidad del aire, de ONU Sitio web: https://
onuhabitat.org.mx/index.php/contaminacion-automoviles-y-calidad-del-aire
• Comunidad Syscom. (2020). Energía Solar, Sistemas de Interconexión. A, de SYSCOM Sitio web: https://
www.youtube.com/watch?v=tSpmKyf3Ex8
• COP 26. (2021). Climate Change, de ONU Sitio web: https://ukcop26.org/
• Cummins R. (2020). Agave Power: How a Revolutionary Agroforestry and Grazing System in Mexico Can
Help Reverse Global Warming, de Regeneration International Sitio web: https://regenerationinternational.
org/2020/01/20/agave-power-how-a-revolutionary-agroforestry-and-grazing-system-in-mexico-can-
help-reverse-global-warming/
• Editors of Encyclopedia. (2020). Magnet, de Encyclopedia Britannica Sitio web: https://www.britannica.
com/science/magnet
• INEC. (N/A). Instituto Nacional de Ecología y Cambio Climático, de Gobierno de México Sitio web: https://
www.gob.mx/inecc
• Instituto Mexicano de Tecnología del Agua. (2021). La energía hidroeléctrica en el contexto del cambio
climático, de Gobierno de México Sitio web: https://www.gob.mx/imta/es/articulos/la-energia-
hidroelectrica-en-el-contexto-del-cambio-climatico?idiom=es
• Llanos S. (2016). Teorema de Bernoulli - Principio de continuidad, de Profesor Sergio Llanos Sitio web:
https://www.youtube.com/watch?v=AcNG_kmGEQA
• López J. (2016). Energías convencionales, limpias y su tecnología, de Tecnológico de Monterrey Sitio web:
https://www.youtube.com/watch?v=jl_CuK0Sres&t=1s
• Ritchie H. (2019). Where in the world do people emit the most CO2?, de Our World in Data Sitio web:
https://ourworldindata.org/per-capita-co2
• Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales . (2018). Beneficios de usar energías renovables,
de Gobierno de México Sitio web: https://www.gob.mx/semarnat/articulos/beneficios-de-usar-energias-
renovables-172766
• US Department of energy. How Do Wind Turbines Work?, de Energy Efficiency and renewable energy Sitio
web: https://www.energy.gov/eere/wind/how-do-wind-turbines-work
• N/A. (2021). Progress in the net zero transition. A, de OECD Sitio web: https://www.oecd.org/regional/
RO2021%20Mexico.pdf

254

También podría gustarte