Está en la página 1de 7

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PET-MANTTO-014

MANUAL DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 01

VOLTEO DE TOLVA CAMIONE EH4000ACIII Fecha: 16/05/2015


PÁGINA: 1 de 8

CONTENIDO.

1. INFORMACIÓN GENERAL. 2

2. PROCEDIMIENTO. ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.

3. RESTRICCIONES. ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.

Elaborado / Modificado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado por:


Hugo Mucha Montes Yecela Roncal Quispe. Víctor del Castillo C.
Supervisor de Mantenimiento Gerente de proyecto. Ingeniero de seguridad Gerente de operaciones

Jorge Rodríguez Sandoval Fecha: Fecha: Fecha:


------------------------------------------------------------------ 01/06/2015 /06/2015 /06/2015

Firma: Firma: Firma:


Fecha Fecha última modificación:
elaboración:
01/06/2014 16/05/2015

MODIFICACIONES CON RESPECTO A LA VERSIÓN 00


Se realizaron actualizaciones de firmas.

Página 1
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PET-MANTTO-014

MANUAL DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 01

VOLTEO DE TOLVA CAMIONE EH4000ACIII Fecha: 16/05/2015


PÁGINA: 2 de 8

1. Información general.
No. PASO (QUÉ) EXPLICACIÓN (CÓMO) CA NC
 Ejecutar el proceso de montaje de compontes de tolva del
1. OBJETIVO camión Hitachi EH 4000 ACIII, cumpliendo los estándares
de seguridad, calidad, eficacia y mejora de habilidades para
lograr el cumplimiento del plan de trabajo.

2. PERSONAL  Supervisor
 Líder
 Técnicos Electricistas
 Estribado de la tolva EH4000ACIII.
3. DESCRIPCION DE TAREAS  Volteo de la tolva.
 Guardar herramienta de izaje
 Inspección de herramientas.
 Documentación.
 Casco de seguridad c/barbiquejo.
4. EQUIPO DE PROTECCIÓN  Anteojos de seguridad.
PERSONAL  Zapatos de seguridad.
 Guantes de cuero.
 Protección auditiva.
 Equipo antiácidas.

5. START Inicio de tarea  Indica que la tarea está empezando con esta actividad.
 Indicates that the task is begun with this activity.
Continua  Indica que la actividad aún continua
 Indicates that the activity still continues.
Aprobación  Indica que la tarea debe ser aprobada por el supervisor antes de
continuar la siguiente actividad.
 Indicates that the task must be approved by superior before continue the
next activity
END Fin de tarea  Indica que la tarea ha finalizado.
 Indicates that the task has finished
Herramienta  Indica que existe una herramienta especial para realizar la actividad.
especial  Indicates that there is a special tools to perform the activity
Cambio de Parte  Indica que se debe reemplazar una parte en esta actividad.
 Indicates that there is parts replacement required in this activity

Literatura de  Indica que existe literatura de consulta para realizar esta actividad.
apoyo  Indicates that there is support literature to perform the task

Página 2
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PET-MANTTO-014

MANUAL DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 01

VOLTEO DE TOLVA CAMIONE EH4000ACIII Fecha: 16/05/2015


PÁGINA: 3 de 8

No. PASO (QUÉ) EXPLICACIÓN (CÓMO) CA NC


Ver procedimiento  Indica que existe cierto procedimiento para realizar la tarea.
 Indicates that there is a certain workscope to perform the task

 Este símbolo es usado cuando un peligro probablemente resulte en un


daño personal severo o la muerte si no es seguido el procedimiento
correcto.
Peligro
 This prompt is used when there is an immediate hazard that is likely to
result in severe personal injury or death if correct procedures are not
followed
 Este símbolo es usado para advertir contra peligros y practicas inseguras
que PODRIAN resultar en un daño personal severo o la muerte si no es
seguido el procedimiento correcto.
Advertencia
 This prompt is used to warn against hazards and unsafe practices that
COULD result in severe personal injury or death if correct procedures
are not followed.
 Este símbolo es usado para advertir contra prácticas potencialmente
inseguras que PODRIAN resultar en un daño personal severo o la
muerte si no es seguido el procedimiento correcto.
Precaución
 This prompt is used to warn against potentially unsafe practices that
COULD result in personal injury and/or property damage if correct
procedures are not followed
 Este símbolo es usado cuando una operación, condición o información
es lo suficientemente importante como para ser resaltada.
Nota
 This prompt is used when an operation, condition, or information is of
sufficient importance to warrant highlighting

Instrucciones de seguridad

Especificaciones de Torques, Presión y Pesos


Instrucciones Generales
Control de Contaminación

Página 3
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PET-MANTTO-014

MANUAL DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 01

VOLTEO DE TOLVA CAMIONE EH4000ACIII Fecha: 16/05/2015


PÁGINA: 4 de 8

2. Procedimiento.
No. PASO (QUÉ) EXPLICACIÓN (CÓMO) CA NC
Este PETS – volteo de tolva camiones
Advertencia EH4000ACIII no puede anticipar todas las
posibles circunstancias que puedan presentar un
posible peligro así pues, las advertencias en esta
publicación no son todas inclusivas. Si se usa
una herramienta, un procedimiento, un método
de trabajo o una técnica de operación que no
haya sido recomendada por este PETS debe
quedar satisfecho usted mismo de que no es
peligrosa para usted ni para otras personas.

EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES


Los equipos, herramientas y materiales a utilizar se detallan en cada paso o tarea a desarrollar.
Linterna (si se diera el caso de ser necesaria: falta de iluminación).
1. PREPARACION PARA VOLTEAR TOLVA CAMION EH4000
No. PASO (QUÉ) EXPLICACIÓN (CÓMO) CA NC
Ubicar grúas para volteo de tolva. Asegúrese que la zona donde se realizara la
maniobra se encuentre delimitada y libre de
obstáculos.

Realizar un correcto llenado de ATS (Análisis


de trabajo seguro) y contar con PETAR.

Inspección de accesorios de izaje. Rigger


capacitado y certificado dirige la maniobra.

Coordinar área compactada, nivelada, con


desagüe para evitar inundación y medidas
según estándar para armado de camiones
EH4000

Uso de EPP (guantes de cuero, casco, botas,


lentes y chalecos de seguridad.)

1. Ubicar grúa en parte plana y compactada.

2. Colocar los estrobos, grilletes, vientos.

3. Izar las dos grúas con movimientos lentos

Utilizar grúas con capacidad de izaje de


130 y 80 TN
Utilizar estrobos de acero, de 1”1/2 x 10
metros de largo, el peso del componente
es de 30 toneladas.
Usar grilletes de 1”1/2 (4)
Usar pines especiales para izaje de
levante

Página 4
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PET-MANTTO-014

MANUAL DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 01

VOLTEO DE TOLVA CAMIONE EH4000ACIII Fecha: 16/05/2015


PÁGINA: 5 de 8

2. IZAR LA TOLVA PARA VOLTEAR


No. PASO (QUÉ) EXPLICACIÓN (CÓMO) CA NC
Delimite el área donde se va hacer la maniobra.
Solo el rigger dará las señales al operador.

Ninguna persona se colocara en proyección


de la carga suspendida.

1. Ubicar la grúa de 80 toneladas en lado derecho


la grúa de 130 colóquela al lado izquierdo de la
tolva.

2. Izar el componente con las dos grúas


gradualmente a la altura. Segura para voltear
la tolva

Un Rigger calificado dará las señales para esta


maniobra y mantendrá visibilidad con las dos
grúas.

3. Detenga el izaje con la grúa de 80 toneladas y


siga subiendo el gancho de la grúa de 130
toneladas hasta que quede vertical.

Mantener delimitada el área de trabajo a fin de


evitar el ingreso de personal no autorizado al
área de maniobra.

4. El rigger indicara al operador de la grúa de 80


toneladas bajar el gancho para retirar los
cables.

5. Proceder a realizar el volteo de la tolva.

6. Una vez anclado el componente de la tolva con


la grúa de 130 toneladas, soportara el peso total
de la tolva.

7. El rigger autorizado dará señal de Izaje del


componente a una altura de 50cm del piso.

8. Determinar el radio de acción de la grúa previo


a la maniobra.

3. POSICIONAR COMPONENTES DE TOLVA EN TACOS DE MADERA


No. PASO (QUÉ) EXPLICACIÓN (CÓMO) CA NC

Página 5
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PET-MANTTO-014

MANUAL DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 01

VOLTEO DE TOLVA CAMIONE EH4000ACIII Fecha: 16/05/2015


PÁGINA: 6 de 8

Asegure la carga antes de realizar cualquier


trabajo

Nunca se posicione en la proyección de línea de


fuego, la caída del componente puede ocasionar
heridas graves o la muerte.

1. El rigger indicara al operador de grúa de 130


toneladas que baje el componente sobre los
tacos, quedando en una posición segura y
nivelada.

2. Retire los cables de la grúa de 80 toneladas y


asegúrese de invertir el sentido del cable para
voltear la tolva.

3. Cumplir con el procedimiento de trabajos de


izaje

Peso del componente de tolva 30 toneladas.

Mantenga siempre el orden y limpieza en todo


momento

4. Coloque nuevamente los cables al gancho de


la grúa de 80 toneladas,

Retirar al personal del área de la influencia de


la grúa.

5. Coordine con el personal involucrado la


maniobra a realizar.

6. De la señal al rigger para levantar el gancho


de la grúa 80 toneladas gradualmente, al estar
suspendida la tolva, de la señal al rigger de la
grúa de 130 TN, para bajar el gancho
gradualmente, para nivelar la tolva.

4. UBICACIÓN DE LOS DOS COMPONENTES

No. PASO (QUÉ) EXPLICACIÓN (CÓMO) CA NC

Un Rigger calificado dará las señales para esta


maniobra.

Ningún personal se colocara en proyección del


componente

1. La maniobra se hará con las dos grúas


hasta nivelar la carga. Una vez nivelada la

Página 6
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PET-MANTTO-014

MANUAL DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión: 01

VOLTEO DE TOLVA CAMIONE EH4000ACIII Fecha: 16/05/2015


PÁGINA: 7 de 8

tolva se bajaran las dos grúas despacio


para evitar movimientos bruscos.
2. Haga descender los ganchos de la grúa
hasta que quede totalmente en el suelo
asegurada.

3. Haga descender el gancho de la grúa para


retirar los estrobos, grilletes.

Realizar orden, limpieza y guarde los


accesorios de izaje en una parte segura.

END Delimitar el área de giro de la grúa con el fin de


evitar que el personal se acerca al equipo
cuando esta se encuentre girando.

3. Restricciones.
El presente procedimiento indica en cada paso, los siguientes ítems o símbolos para advertir contra peligros y
practicas inseguras:

 Este símbolo es usado cuando un peligro probablemente resulte en


un daño personal severo o la muerte si no es seguido el
Peligro
procedimiento correcto.

 Este símbolo es usado para advertir contra peligros y practicas


inseguras que PODRIAN resultar en un daño personal severo o la
Advertencia
muerte si no es seguido el procedimiento correcto.

 Este símbolo es usado para advertir contra prácticas potencialmente


inseguras que PODRIAN resultar en un daño personal severo o la
Precaución
muerte si no es seguido el procedimiento correcto.

Página 7

También podría gustarte