Está en la página 1de 29

1

3&7**(t3&7**t3&7***
Manual del usuario
ES

Índice

Bienvenido ............................................................................................................................................. 34
Descripción de los controles en el panel delantero................................................................ 36
Verificación funcional ........................................................................................................................ 38
Operaciones con control remoto .................................................................................................. 39
Descripciones de las funciones de los botones ...................................................................... 40
Instrucciones generales de uso ...................................................................................................... 44
Cómo usar el menú de visualización en pantalla (OSD) del reproductor de DVD ....... 46
Cómo utilizar el menú OSD del dispositivo ............................................................................... 49
Reproducción de CD de audio........................................................................................................ 50
Reproducción de discos de MP3 ................................................................................................... 51
Conexion de un Dispositivo USB .................................................................................................. 52
Conexion de un Dispositivo MP3 .................................................................................................. 53
Identificación de problemas............................................................................................................ 54
Especificaciones ................................................................................................................................... 55
Información de la conformidad ..................................................................................................... 57
Garantia .................................................................................................................................................. 58
Notas ........................................................................................................................................................ 59

© 2010 INVISION Automotive Systems, Inc. Todos los derechos reservados.


Queda manual la reproducción total o parcial de este manual
sin el expreso permiso por escrito de INVISION Automotive Systems, Inc.

Notes 33
Bienvenido

Muchas gracias por adquirir este monitor Características del producto


de video REVOLUTION de apoyacabeza con
reproductor de DVD integrado. Lea detenida- t Pantalla de cristal líquido TFT-LCD de 7
mente este manual antes de utilizar el sistema pulgada (480 x 234) con formato 16:9 para
y consérvelo para consultarlo en el futuro. el SL modelo de 7 pulgadas
t Reproductor de DVD incorporado Tipo
Aviso importante
cargamento por ranura
En la mayoría de las jurisdicciones es ilegal t Transmisores infrarrojos para auriculares
conducir un automóvil equipado con un visor inalámbricos IR
o una pantalla de televisión ubicada dentro t Entrada de fuente de audio/video:
del vehículo en algún punto donde quede 3 enchufes RCA
por delante de la parte t rasera del asiento del
conductor, o donde el conductor lo pueda ver, t Puerto USB compatible con las
directa o indirectamente, mientras conduce. especificaciones 2.0
En aras de la seguridad, la unidad nunca se t Enchufe de 1/8 de pulgada para auricular
debe instalar donde quede en la línea de estéreo
visión, directa o indirecta, del conductor del t Sensor remoto delantero del panel frontal
vehículo. Si su vehículo está equipado con un
sistema de audio inalámbrico para el asiento t Control remoto para todas las funciones
trasero o cualquier otro dispositivo inalám- t 5 botones de control del panel frontal:
brico infrarrojo (IR), apague este sistema para ENCENDER (POWER)
poner en funcionamiento el sistema de DVD FUENTE (SOURCE)
de apoyacabeza. Si ese sistema permanece DETENER (STOP)
encendido, ambos sistemas pueden interferir REPRODUCIR (PLAY)
mutuamente, anulando el audio o creando EXPULSAR (EJECT)
sonidos no deseados a través de los auricula-
res inalámbricos. t Control de visualización en pantalla (OSD)
t Entrada de energía de 12V CC
Precaución de seguridad t Transmisor de FM (puede ser opcional)

Por razones de seguridad, se recomienda


detener el vehículo antes de cambiar los dis- Precaución:
cos de video y no permitir a los niños que se
desajusten los cinturones de seguridad para t No toque las clavijas internas de los
cambiar de disco o realizar ajustes en el siste- enchufes ubicados en el panel frontal. Una
ma. Los ajustes en el sistema pueden hacerse descarga de electricidad estática puede
por medio de la unidad de control remoto sin dañar el dispositivo permanentemente.
desajustar los cinturones de seguridad. Dis- t Asegúrese de que el vehículo esté en
frute de su sistema de entretenimiento, pero movimiento cuando utilice este sistema.
recuerde que la seguridad de todos los pasa- Usando este dispositivo sin el funciona-
jeros siempre es la prioridad. miento del motor puede dar lugar a dre-
naje de la batería. Para evitar este riesgo,
recuerde por favor apagar el dispositivo
cuando el vehículo este estacionado por
periodos largos de tiempo.

34 Bienvenido
Auriculares inalámbricos Como utilizar suTransmisor FM inalambrico

Esta unidad incluye un transmisor infrarrojo Prenda su systema y ponga un DVD en el


incorporado de canales duales para usar con monitor “A”. apuntando el control hacia el
un auricular inalámbrico. Así, el volumen puede monitor presione el boton marcado “DVD A”
ajustarse con los controles de cada auricular. que se encuentra directamente bajo el boton ES
El auricular inalámbrico debe utilizarse dentro rojo marcado “POWER”. Luego presione el
de la línea de visión con el transmisor ya que la boton marcado “Sound Around On / Off” para
transmisión infrarroja, al igual que la luz visible, prender o apagar el transmisor inalambrico.
viaja solamente en línea recta. Tres botones hacia la derecha se encuentra el
boton marcado “Sound Around Select” el cual
Auriculares con cable le permitira rotar las 6 posibles estaciones de
radio para un audio optimo(88.3, 88.7, 89.1,
El dispositivo cuenta con un enchufe para auricu- 89.5 y 90.3 MHZ), una vez selecsionada la
lar de 1/8 de pulgada en el que se puede conec- frequencia se nesecita selecsionar la estacion
tar un auricular estereofónico estándar. Retire del radio que corresponda a la frecuencia
y guarde la cubierta protectora plástica para selecsionada de su transmisor. Trate todas las
acceder a los enchufes. Recuerde volver a colocar 6 frequencias hasta optener el major resultado
la cubierta cuando los enchufes no se utilicen. de audio.

Audio visual Control de cuadro Compatibilidad Dolby Stereo

La entrada audio visual (A/V) permite conec- Cuando utilice esta unidad con un procesa-
tor otros artículos tales como un reproductor dor multicanal, podrá disfrutar del ambiente y
de DVD, un dispositivo de video juegos, u entusiasmo que ofrece el software de película y
otros dispositivos A/V. Para utilizar la segunda música en DVD que ofrece grabaciones estere-
fuente auxiliar, gire la pantalla y presione el ofónicas de dos canales. Fabricado bajo licencia
botón de FUENTE en el control remoto hasta de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
que aparezca “auxiliar ó AUX” en la pantalla. doble D son marcas registradas de Dolby Labo-
Enciende el componente independiente- ratories.
mente de la unidad REV usando su botón de
encender ó su control remoto. Su sistema REV
está listo ahora para jugar las señales audios
y video de la fuente conectada a la entrada
auxiliar ó AUX.

Transmisor Inalambrico FM

Su equipo de video podria estar equipado


con un transmisor FM externo, el cual le per-
mite escuchar la senal de audio sintonisando
una de las seis frequencias FM del radio de su
vehiculo , siempre y cuando el transmisor FM
este activado.Si su recepcion del radio es pro-
bre apage el transmisor FM para obtener un
recepcion normal.

Bienvenido 35
Descripción de los controles en el panel delantero

POWER SOURCE VIDEO L AUDIO R PLAY STOP EJECT

AV INPUT

Monitor con reproductor de DVD.

DVD/CD/MP3 PLAYER MONITOR BX

POWER SOURCE VIDEO L AUDIO R

AV INPUT

Monitor satélites

36 Descripción de los controles en el panel delantero


1. Ranura de compartimiento de DVD 13. Botón PLAY
Presione este botón para reproducir el DVD.
2. Transmisores infrarrojos
Éstos se utilizan para transmitir audio a los 14. Botón STOP
audiofonos inalambricos. Presione este botón para parar la reproduc-
cion del DVD. ES
3. Sensor IR: ojo sensor delantero
Permita que el control remoto navegue 15. Botón EJECT
el OSD (En la exhibición de pantalla) en el Presione este botón para expulsar el disco
dispositivo. del Compartimiento de DVD.

4. Pestillo para asegurar y liberar el nivel


Permita que el usuario ajuste el ángulo de
visión del panel del LCD o trabe el panel en
la posición segura. Advertencias

5. Panel TFT LCD t No limpie el dispositivo de video con


Pantalla de cristal líquido TFT LCD de 7 materiales solventes o de limpieza.
pulgadas (480x3 (RGB) x234). t No utilice limpiadores abrasivos, ya que
estos pueden rayar la pantalla. Si la pan-
6. Botón POWER
talla está sucia, utilice solamente un paño
Presione este botón para encender el
apenas húmedo y sin pelusa.
sistema ó apagarlo.
t Cuando no la utilice, asegure la pantalla
7. Botón SOURCE LCD en la posición segura << cerrado
Presione este botón para seleccionar entre completo>>.
el monitor A, monitor B y el TV (si está t No aplique presión sobre la pantalla.
disponible), y AUX (si está disponible).
t No permite que los niños toquen ni rayen
8. Puerto USB 2.O (Opcional) la pantalla ya que esto causara malfuncion
Se pueden reproducir videos, música e y daños a su sistema.
imágenes en un dispositivo USB tales como
una llave USB o una tarjeta de memoria
compatibles con USB, etc.

9. Enchufe de entrada de Video (amarillo)


Conecte usando un cable (Conectador RCA).

10. Enchufe de entrada de Audio (blanco)


Conecte usando un cable (Conectador RCA).

11. Enchufe de entrada de Audio (rojo)


Conecte usando un cable (Conectador RCA).

12. Enchufe de 1/8 de pulgada para auricular


Permite conectar audiofonos con cable con
conector estéreo de 1/8 de pulgada para
escuchar el audio del programa.

37
Verificación funcional

Comprobaciones de función: Busque:

Enciende el Vehículo en modo “ON”,


Monitor debe encender y una pantalla de
despues presiona el botón de encendido
inicio debe aparecer.
en cada monitor.

Insertar disco en Reproductor de DVD, pre-


sione el botón ENTER en el control remoto Disco debe iniciar la reproducción.
ó en el panel frontal de la unidad.

Escuchar con auriculares inalámbricos


(asegúrese de establecer al canal “ A ” para Audio se debería oír mediante auriculares
escuchar el monitor A y canal “ B ” para inalámbricos.
escuchar el monitor B.

Presione botón SOURCE en el monitor B DVD en el monitor A debe mostrarse en el


hasta que lee el monitor A. monitor B también.

Presione botón SOURCE en el monitor A DVD en el monitor B debe mostrarse en el


hasta que lee el monitor B. monitor A también.

Presionar botón de expulsar en el control


Disco debe expulsar.
remoto ó en el panel frontal de la unidad.

Activar el radio del vehículo y establecer


Solamente el audio del monitor A se debe
que la frequencia de su radio y el trans-
oír a través de los altavoces del vehículo.
misor FM sean igual (si está disponible).

38 Verificación funcional
Operaciones con control remoto

Instalación de la batería

Antes de intentar hacer funcionar el control


remoto, coloque las baterías como se describe
a continuación.
ES
1. Coloque el control remoto hacia abajo.
Presione hacia abajo la parte estriada
de la cubierta de las baterías y deslícela
hacia afuera.

2. Coloque dos baterías “AAA” como se ve


en la ilustración. Asegúrese de que la
polaridad (+ o -) sea la correcta.

3. Vuelva a colocar la cubierta deslizándola


hasta que suene.

Con el control remoto podrá manejar este


dispositivo. No es un control remoto universal
por lo tanto no controlará otros equipos.

Advertencia/Precaución
sobre el uso de baterías

t Siempre asegúrese de insertar las baterías


con sus polos positivos y negativos en la
dirección correcta como se muestra den-
tro del compartimiento de las baterías.
t Los distintos tipos de baterías tienen dis-
tintas características. No mezcle baterías
de diferentes tipos.
t No mezcle baterías viejas y nuevas. Si
mezcla baterías viejas y nuevas reducirá
su vida útil y/o provocará pérdidas en las
baterías viejas.
t Cuando las baterías comiencen a fallar,
reemplácelas de inmediato.
t Mantenga las baterías lejos del alcance
de los niños. En el caso de que alguien se
tragara una batería, consulte a un médico
de inmediato. Además, cuando deseche
las baterías usadas, tenga en cuenta las nor-
mas gubernamentales o las normas de los
organismos públicos de medioambiente
que sean de aplicación en su país o región
t Quite las baterías si no utilizará el control
durante un mes o más.

Operaciones con control remoto 39


Descripciones de las funciones de los botones

1
20
2
21

3 22
4 23
5 24
6 25
7 26
8
9 9
10
11

11 27
12 28
13

29

14 CLR INT 30
PLAY PAUSE
31
15
16
17
18 32
19 33

40 Descripciones de las funciones de los botones


1. FUENTE (SOURCE) 9. IZQUIERDA, DERECHA (LEFT, RIGHT)
Cualquier equipo de video conectado a las Botón de navegación. Lo puede utilizar
entradas de audio/video puede utilizarse para desplazar la barra selectora entre los
con el monitor si presiona este botón. títulos del menú o de la lista de archivos.
Cada vez que presione el botón, la fuente
de audio/video cambiará en la siguiente 10. INGRESAR (ENTER) ES
secuencia: Monitor A, Monitor B, AUX, TV. Hace una selección o inicia la reproducción
del disco.
2. ENCENDER (POWER)
Presione el botón para encender el 11. TÍTULO (TITLE)
dispositivo. La pantalla mostrará la fuente Navega el menú de títulos incluido en el
de video en uso y la imagen aparecerá al disco.
cabo de unos segundos. Presione el botón
nuevamente para apagar el dispositivo. 12. SUBTÍTULO (SUBTITLE)
Presione este botón. Muestra en pantalla si
3. Monitor A de DVD (DVD-Monitor A) el disco actual tiene distintas opciones de
Transmite códigos IR para el modo DVD del subtítulos.
Monitor A. Presione este botón varias veces hasta
llegar a la opción de subtítulos deseada.
4. Monitor A de TV (TV-Monitor A)
(Si está disponible) 13. Números
Transmitir códigos IR para modo de TV de Número decimal: 0 a 9; y +100: agrega 100.
Monitor A.
14. BORRAR (CLR - CLEAR)
5. SONIDO ENVOLVENTE ENCENDIDO/ Presione el boton de CLR para borrar
APAGADO (SOUND AROUND ON/OFF) cualquier numero erroneo desde el tablero.
(Si está disponible)
Activar el transmisor FM ENCENDIDO/ 15. REPRODUCIR/PAUSA (PLAY/PAUSE)
APAGADO (ON/OFF). Presione este botón para reproducir la
película.
6. MUDO (MUTE) (solo para DVD)
Presione el botón para cancelar el sonido 16. DETENER (STOP)
transmitido a los audiofonos. La pantalla Detiene la reproducción de la película o
indicará que el sonido está apagado. Para canción. DETENER-REPRODUCIR (STOP/
restablecer el sonido al nivel previamente PLAY): reanuda la reproducción del disco.
fijado, presione el botón nuevamente. DETENER-DETENER-REPRODUCIR (STOP/
STOP/PLAY): reanuda la reproducción
7. MENÚ (MENU) desde el comienzo del disco.
Presione el botón para acceder al Menú raíz
incluido en el disco. 17. PAUSA (PAUSE)
Mientras esté reproduciendo, presione
8. ARRIBA, ABAJO (UP, DOWN) este. botón una vez para pausar la repro-
Para DVD: botón de navegación. Lo puede ducción, y presione nuevamente para
utilizar para desplazar la barra selectora reanudar la reproducción.
entre los títulos del menú o de la lista de
archivos. Para TV: utilice estos botones
para avanzar o retroceder al siguiente
canal. Para el OSD: aumenta o disminuye la
configuración del artículo seleccionado.

41
18. FR (Retroceso rápido) presione algún botón.
Presione este botón para buscar hacia atrás
en forma continua. Puede elegir entre 5 26. REPETIR (REPEAT)
velocidades: 2X, 4X, 8X, 16X y 32X. Presione este botón para cambiar el modo
de repetición entre TODOS (ALL), TÍ-
19. FF (Adelantado rápido) TULO (TITLE), CAPÍTULO (CHAPTER) y para
Presione este botón para buscar hacia cancelar el modo de repetición mientras se
adelante en forma continua. Puede elegir esté reproduciendo un DVD-video. Otros
entre 5 velocidades: 2X, 4X, 8X, 16X y 32X. tipos de discos, como VCD, CD o SVCD
solo tienen dos modos de repetición para
20. CONFIGURACIÓN (SETUP) seleccionar:
Navega por el menú de configuración. En PISTA (TRACK) y TODAS (ALL)
las siguientes cuatro páginas se describe Nota: la función de repetición de VCD y de
cómo configurar el sistema: Página de SVCD necesita que el control de reproducción
configuración general, Página de configu- (PBC) esté encendido cuando esté disponible.
ración de audio, Página de preferencias y
Página de configuración de contraseña. 27. AUDIO
Presione este botón si el disco actual tiene
21. EXPULSAR (EJECT) diferentes opciones de idioma. Presione
Expulsa el disco del compartimiento para este botón varias veces hasta llegar a la
disco o introduce el disco dentro del opción de idioma deseada.
compartimiento.
28. ÁNGULO (ANGLE)
22. Monitor B de TV (TV-Monitor B) Visualización desde un ángulo de cámara
(Si está disponible) diferente (este botón solo funciona con
Transmitir códigos IR para modo de TV de DVD compatible con marcos con ángulos
Monitor B. múltiples). Presione este botón varias veces
hasta llegar al ángulo deseado de visión.l.
23. Monitor B de DVD (DVD-Monitor B)
Transmite códigos IR para el modo DVD del 29. VISUALIZACIÓN (DISPLAY)
Monitor B. Muestra información en pantalla que
incluye el título, el capítulo o la pista, el
24. SELECCIÓN DE SONIDO ENVOLVENTE tiempo transcurrido, el tiempo restante o
(SOUND AROUND SELECT) apaga el visor.
(Si está disponible)
Seleccione un canal del transmisor de FM. . 30. ALEATORIO (RANDOM)
Reproduce los títulos en orden aleatorio.
25. PIX (Selección de imagen)
Cada vez que se presiona este botón 31. INT (Intro/Scan)
el OSD de ajuste de imagen circula por Presione este botón para reproducir todos
las barras de BRILLO (BRIGHTNESS), los archivos de audio por 10 segundos
CONTRASTE (CONTRAST), SATURACIÓN para escanear / revisar los archivos. Este
(SATURATION), TINTE (HUE), NITIDEZ botón actúa como un interruptor para esta
(SHARPNESS), AURICULAR INFRARROJO (IR función..
HEADPHONE) y REINICIAR (RESET) . Una vez
que se muestra la barra de ajuste deseada, 32. SIGUIENTE (NEXT)
utilice el botón ARRIBA/ABAJO (UP/DOWN) Cuando un disco tiene más de un capítulo,
para lograr el ajuste buscado. La barra pista o archivo, puede avanzar a otro capí-
desaparecerá automáticamente si pasan tulo/pista/ archivo. Presione brevemente
seis segundos sin que se hagan ajustes o se el botón durante la reproducción para

42
seleccionar el capítulo siguiente en discos
de DVD-video o la siguiente pista/archivo
en discos VCD, SVCD, MP3, CD, etc.

33. ANTERIOR (PREV)


Cuando un disco tiene más de un capítulo, ES
pista o archivo, puede avanzar a otro capí-
tulo/pista/archivo. Presione brevemente
el botón durante la reproducción para
retroceder al capítulo anterior en discos de
DVD-video o a la pista/archivo anterior en
discos VCD, SVCD, MP3, CD, etc.

Nota:

El control remoto incorpora un sensor infrarro-


jo que repite las señales emitidas desde el con-
trol remoto y se puede controlar simplemente
apuntando el control remoto hacia el ojo
sensor remoto. Esto proporciona control de
equipos auxiliares, tales como un reproductor
de DVD. El sensor infrarrojo no puede repetir
las señales de un control remoto de otro fabri-
cante a su componente respectivo conectado
a la entrada AUX, tal como un reproductor de
DVD. En este caso, se debe utilizar el control
remoto provisto con ese dispositivo.

43
Instrucciones generales de uso

Encendido o apagado del dispositivo CD-DA: el CD contiene solamente música o soni-


dos.
1. Gire la pantalla hacia abajo hasta alcan-
zar un ángulo de visión cómodo. CD-video: el CD contiene solamente una pelícu-
la.
2. Al presionar el botón POWER ubicado
en el ángulo inferior izquierdo del panel CD-R/RW: es un tipo de disco que contiene
frontal o el botón ubicado en el control archivos de audio (por ejemplo, un CD-R con
remoto, el dispositivo se encenderá o archivos MP3 descargados), MPEG, o JPEG.
se apagará. Los controles se iluminan
cuando está en funcionamiento. Carga y reproducción de discos

3. Luego de encender el dispositivo y Antes de cargar un disco, asegúrese de que


cuando este muestre una imagen, ajuste sea compatible con el reproductor. Tenga
el ángulo de visión subiendo o bajando en cuenta que los siguientes discos NO SE
la pantalla para lograr una óptima PUEDEN utilizar con este reproductor: disco
calidad de imagen. óptico- CD-1, CD-ROM y DVD-ROM
Mini disc- CDG (solo audio, sin gráficos)
4. Recuerde apagar el dispositivo y
asegurar el panel LCD en su posición de
cerrado cuando no lo utilice.

DVD: conceptos básicos

Para que cada DVD rinda al máximo, asegúrese


de leer esta sección completamente.

Codificación Regional

El reproductor de DVD y el disco están codi-


ficados por región. Estos códigos regionales
deben coincidir para poder reproducir el disco.
Si los códigos no coinciden, el disco no será
reproducido. El código del sistema correspon-
de a la región 1 para los sistemas vendidos en
los Estados Unidos y Canadá y región 4 para
los sistemas vendidos en Latino América. Este
sistema no reproducirá los discos codificados
para regiones distintas al área geográfica de
venta.

Tipos de discos que su DVD


puede reproducir

DVD-video: el DVD contiene video.

DVD +/-R: el DVD contiene video

44 Instrucciones generales de uso


Para cargar y reproducir un disco esté despegando y esté trabando el
mecanismo de expulsión).
Al presionar el botón POWER el sistema se t Imposibilidad de leer correctamente
enciende en el modo DVD. Con el lado impre- la información de un disco (es decir,
so del disco mirando hacia la parte trasera del
saltos en la reproducción o sin repro-
vehículo, introdúzcalo en la ranura hasta la ES
ducción) debido al encogimiento por
mitad. El disco se cargará automáticamente y
calor de una etiqueta o rótulo que
comenzará la reproducción.
hace que el disco se arquee.
(Algunos discos pueden comenzar con el t Antes de la reproducción, limpie
menú raíz y debe seleccionar PLAY -repro- los discos con un paño de limpieza
ducir- para comenzar la película.) Según el disponible comercialmente. Limpie los
disco y la ubicación de la reproducción en el discos desde el centro hacia afuera. No
disco, el icono puede mostrarse en el ángulo utilice solventes como benceno, disol-
superior izquierdo de la pantalla, lo que indica vente para pinturas, limpiadores com-
que aún no es posible la reproducción. ercialmente disponibles ni aerosoles
antiestáticos para discos analógicos.

Nota acerca de los discos

t Para mantener los discos limpios, no toque


la superficie. Para manipular el disco,
tómelo por el borde.
t Mantenga sus discos en sus estuches o
cajas. Tampoco exponga los discos al calor
ni a altas temperaturas. Evite dejarlos
dentro de un vehículo estacionado, sobre
el tablero o la bandeja trasera.
t No les pegue etiquetas ni utilice discos
t Utilice solamente discos normales, re-
con residuos pegajosos o de tinta. Estos
dondos. Si introduce discos de formas
discos pueden dejar de girar, lo que puede
irregulares no redondos, estos pueden
provocar un mal funcionamiento o ar-
trabar el reproductor de DVD o no ser
ruinar el disco.
correctamente reproducidos.

t No utilice discos con etiquetas o rótulos


pegados. A continuación se enumeran
algunos funcionamientos defectuosos que
pueden ser el resultado de la utilización de
tales discos:
t Imposibilidad de expulsar un disco
(debido a una etiqueta o rótulo que se

45
Cómo utilizar el menú en pantalla de DVD

En esta sección se describe cómo configurar Menú Idioma OSD


y ajustar los valores mediante los que apa-
recen en pantalla las páginas de instalación
incluido en la visualización en pantalla (OSD).
Puede utilizar la pantalla del menú OSD para
configurar todos los ajustes en su pantalla.
Siga los pasos que se indican a continuación
para seleccionar la función que desee, y re-
fierase a las páginas indicadas para obtener
más información.

Configuración General del Menú

Pulse el botón SETUP del control remoto,


utilice el ! y " o para navegar por la (Accesible cuando no hay un disco cargado)
página de configuración. Pulse ENTER para
seleccionar y luego el botón para volver al El OSD Lang sub-menú permite al usuario
submenú. seleccionar el idioma para la visualización en
pantalla. Pulse la derecha (hacia adelante) y
luego usar el botón de arriba y abajo en el
mando a distancia para seleccionar el idioma
deseado. El usuario puede seleccionar Inglés
simple / chino tradicional, francés, alemán,
italiano, español, portugués y coreano para
el idioma del OSD. Pulse ENTER para seleccio-
nar y luego la izquierda (atrás) para volver al
submenú.

Menú de Marca de Angulo

(Accesible cuando no hay un disco cargado) (Accesible cuando no hay un disco cargado)

Para cancelar el uso de la pantalla de configura- La marca de ángulo es una opción para dife-
ción: Pulse el botón SETUP del control remoto. rentes ángulos de visión en el DVD.

Pulse el botón" o para encender o apagar


los ajustes de marca de ángulo. Pulse ENTER
para seleccionar y luego el botón ! para
volver al submenú.

46 Cómo utilizar el menú en pantalla de DVD


EN
Menú de Configuración de Audio Menú de configuración de calidad

(Accesible cuando no hay un disco cargado) (Accesible cuando no hay un disco cargado)

Pulse el botón SETUP del control remoto, Pulse el botón SETUP del control remoto,
utilice el ! y " o para navegar por la utilice el ! y " o para navegar por la
página de configuración. Pulse ENTER para página de configuración. Pulse ENTER para
seleccionar y luego el botón para volver al seleccionar y luego el botón para volver al
submenú submenú

Menú de configuración de altavoces Menú de configuración de la calidad del


video
Presione el botón de configuración del con-
trol remoto. Presione el botón " una vez Pulse el botón SETUP en el control remoto,
para llegar a la página de configuración de presione " para desplazarse a la página
audio. Presione ENTER para desplazarse al de configuración de video. Pulse ENTER dos
sub-menú. Utilice el uso de ! y " para veces para entrar en el submenú. Use el !
desplazarse por los submenús. Presione el y " o para desplazarse por los submenús.
botón ENTER o el botón " para seleccionar Pulse el botón ENTER o el botón" para se-
un elemento y, a continuación los botones leccionar un elemento y, a continuación los
" para ver los elementos de selección. botones " o !para ver los elementos de se-
Pulse ENTER para seleccionar y luego para lección. Pulse ENTER para seleccionar y luego
volver al sub-menú. el botón para volver al submenú.

t &M NFOÞ EF DPOöHVSBDJØO EF MPT BMUBWPDFT


tiene las opciones siguientes: LT / RT, Estéreo,
V SURR and OFF.

t&MNFOÞEFDPOöHVSBDJØO%PMCZ%JHJUBMUJFOF
las opciones siguientes: Estéreo, L- Mono , R-
Mono y Mix-Mono

Cómo utilizar el menú en pantalla de DVD 47


Video Quality Setup

Opción Descripción Rango Pre- Ajustado

Baja / Media
NITIDEZ Ajuste para suavizar o agudizar la imagen Pre- Ajustado
/ Alta

BRILLO Ajuste para aclarar u oscurecer la imagen -20 ~ +20 50

Ajuste para aumentar o disminuir el contraste


CONTRASTE -16 ~ +16 50
de la imagen.

Ajuste para aumentar o disminuir el tono de


MATIZ -09 ~ +09 50
color

Ajuste para aumentar o disminuir la intensi-


SATURACIÓN -09 ~ +09 50
dad del color .

48 Cómo utilizar el menú en pantalla de DVD


Cómo utilizar el dispositivo del menú OSD

EN
Menú de configuración de Preferencia. país
(Accesible cuando no hay un disco cargado)
Después de navegar al sub-menú de los pa-
dres en la página de preferencias, utilice el ] y
]] los botones del control remoto para selec-
cionar: KID SAFE (niños), G, PG, PG 13, la PGR,
R, NC 17, ADULTOS . Nota: Cuanto menor sea
el valor, más estricta será la limitación.

Configuración de la Contraseña del


Control Parental

1. Presionar el botón SETUP y navegar por el


submenú de Contraseña dentro de la página
de configuración de Contraseña. El menú
Pulse el botón SETUP del control remoto, aparecerá y le permitirá cambiar la contrase-
utilice el ! y " o para navegar por la ña de control parental.
página de configuración. Pulse ENTER para
seleccionar y luego el botón para volver al 2. Presione el botón ] y pulse el botón ENTER
submenú del control remoto para entrar en el submenú

Configuración para el Audio. t $POUSBTF×B 1SFEFUFSNJOBEB *OUSPEV[DB


la contraseña Predeterminada (6 dígitos)).
Esta sección del menú de configuración per-
mite al usuario controlar el flujo de audio en t/VFWB$POUSBTF×B*OUSPEV[DBVOBOVFWB
el idioma seleccionado para la reproducción contraseña (6 dígitos) usando el teclado
de forma automática. numérico.

Configuración de Subtítulos t$POöSNBS$POUSBTF×B$POöSNBSMBOVFWB


contraseña al entrar la nueva contraseña
Esta sección del menú de configuración per- una ves mas.
mite al usuario activar o desactivar los subtí-
tulos en el idioma seleccionado para la repro- 3. Vaya al botón OK y pulse el botón ENTER
ducción de forma automática.. en el control remoto. Su contraseña ha sido
cambiada.
Menú de Ajustes del Disco
(La contraseña predeterminada es 136 900)
Esta sección del menú de configuración per-
mite al usuario controlar el menú del disco Configuración Predeterminada
DVD en el idioma seleccionado Pulse el botón SETUP en el control re-
moto, navegar al sub-menú prede-
Ajustes para los padres ) terminado en la página de prefer-
encias con los botones ]] y ] botón
Esta sección del menú de configuración per-
mite al usuario controlar el contenido de la Pulse el botón ] a continuación, presione
reproducción de películas de G a ADULTOS. ENTER para reinicializar (esta función no afec-
La función de control parental le permite lim- tará a la configuración de los padres).
itar la recepción a su preferencia. Los niveles
de clasificación son de 1 a 8 y dependen del

Cómo utilizar el dispositivo del menú OSD 49


Reproducir un CD de Audio

Al reproducir un CD de audio, el titular de Uso de la función REPETIR


pantalla aparece automáticamente. Muestra la El modo predeterminado para la función
pista actual y la cantidad de tiempo que la pista REPEAT esta apagado. Presionando el botón
ha estado reproduciendo, la cantidad total de REPEAT en el control remoto consecutiva-
tiempo en el disco y el tiempo actual que se mente cambia las opciones de repetición de la
ejecuta en el disco. siguiente manera:

Pulse el botón DISPLAY en el control remo- - Repite la pista que se está reproduci-
to para desplegar la PANTALLA ilustrada. endo.

Las siguientes opciones le mostrarán lo que - Repite el disco que se está reproduci-
sucede cuando se presiona el botón DISPLAY. endo.

Presione DISPLAY (1x)


“Single Remain” aparece junto con la repro-
ducción de la pista actual y la cantidad de
tiempo restante de la pista.

Presione DISPLAY (2x)


“Single Remain” aparece junto con la repro-
ducción de la pista actual y la cantidad de
tiempo restante de la pista.

Presione DISPLAY (3x)


“Total Elapsed” aparece junto con la reproduc-
ción de la pista actual y el tiempo total repro-
ducido en el CD. A medida que usted alterna entre las opcio-
nes, la opción de repetición cambia. El tema
Presione DISPLAY (4x) se repite una vez que la pista ha terminado. La
“Total Remain” aparece junto con la reproduc- opción de repetición seleccionada entrelaza
ción de la pista actual y la cantidad de tiempo repetidamente hasta que se apaga.
restante en el CD.
.

50 Reproducir un CD de Audio
Reproducción de un Disco MP3

EN
MP3 es un formato para almacenar audio digi- Omisión de Canciones.
tal. Una canción de audio con calidad de CD se
puede comprimir en el formato MP3 con muy Utilice el botón * (NEXT) del control remoto
poca pérdida de calidad, tomando mucho para pasar a la siguiente canción. Utilice el
menos espacio. Los discos CD-R que se han botón * (PREV) para moverse al comienzo de
codificado en formato MP3 se pueden repro- la canción que está sonando. Pulse el botón *
ducir en su reproductor de DVD. (PREV) 2 veces para pasar a la canción ante-
rior.

Selección de un Modo de Reproducción.

Usted puede elegir el orden en las canciones


se reproducirán en un disco de forma tempo-
ral. El modo de reproducción CARPETA es la
predeterminada. Para acceder a las operacio-
nes de modo de reproducción, pulse el botón
REPEAT en el control remoto. Las opciones de
modo de reproducción son las siguientes:

Individual: Escuchar una canción seleccio-


Seleccionar Carpetas y Canciones nada.
Repetir una: Repite la canción que está
Cuando un disco MP3 se inserta en el repro- sonando.
ductor, la pantalla de navegación aparece Carpeta: Escuchar la carpeta en el orden que
automáticamente. Usted puede cambiar las canciones fueron grabadas.
las carpetas y canciones navegando por el Repetir carpeta: Repite la carpeta que se está
sistema de archivos. El reproductor de DVD reproduciendo.
reproduce las canciones en el orden en que Al azar: Escuchar las canciones en el orden al
han sido grabadas en el disco. azar.
Entrelazada: Reproduce las canciones en
1. Si un disco se está reproduciendo, pulse orden al azar (dentro de la carpeta seleccio-
el botón DISPLAY en el control remoto, nada).
a continuación, presione los botones
UP o DOWN para ir a través de la lista
de carpetas en el lado izquierdo de la
pantalla de navegación.
2. Una vez que la carpeta que desee esté
resaltada, pulse el botón ENTER en el
control remoto.
3. Presione el botón UP o DOWN en el
control remoto para ir a través de la lista
de canciones y resaltar la canción que
desea. Presione el botón ENTER para
comenzar la reproducción de la canción
resaltada.

Reproducción de un Disco MP3 51


Conexion de un Dispositivo USB

Usted puede conectar un dispositivo de alma- Controles:


cenamiento USB, como un lápiz de memoria MENÚ - Regresa a la estructura del menú.
USB, reproductor de audio digital (dispositivo UP/DOWN - Mueve la barra de selección hacia
de almacenamiento masivo USB de clase), etc al arriba / abajo en el menú de selección / lista
puerto USB de la unidad REV LT. de archivos.
LEFT – Sube un nivel arriba el menú / Regresa a
La unidad REV LT puede reproducir muchos la estructura del menú para algunas funciones.
formatos populares almacenados en un disposi- RIGHT- Selecciona elemento de menú.
tivo USB. Encienda la unidad REV LT para ver la ENTER - Hace una selección o inicia la repro-
imagen de reproducción si usted esta repro- ducción de archivos.
duciendo un archivo. También puede controlar PLAY - Pulse este botón para reproducir el
la reproducción refiriéndose a la pantalla de la archivo
unidad REV LT. STOP - Detiene la reproducción de la película
/ canción
PAUSE - Si bien el tema se está reproduciendo,
pulse este botón para detener temporalmente
la reproducción.
FR - (Rebobinado Rápido) - Pulse para despla-
zarse hacia delante (2x, 4x, 8x, 16x, 32x) en un
archivo
FF (Avance Rápido) - Pulse para desplazarse
hacia delante (2x, 4x, 8x, 16x, 32x) dentro de
un archivo.
PREV - Se desplaza al archivo anterior
.NEXT - Mover al archivo siguiente.
Sample of Root Directory = Muestra del Direc-
torio Raíz.
File Structure = Estructura de Archivos.
Reproducción de música: la pantalla se
mostrará: ubicación de la carpeta, el tiempo
Orden de las pistas transcurrido, y en su caso: Título de la canción,
artista y álbum.
La unidad REV LT reproduce los archivos en el
orden en que fueron escritos a la unidad USB.
Por lo tanto, el orden de reproducción puede
no ser el mismo que el orden que se indica en File Structure:
el dispositivo o como se esperaba. Para acced-
er a la estructura de archivos / menús, para el
dispositivo USB, necesitará el control remoto y
ajustar a los sistemas adecuados (A o B).

Sobre la inserción, el dispositivo USB puede


empezar a reproducir archivos de forma
automática, volviendo a la posición anterior,
si se desconecta durante una reproducción
anterior. Para volver a los menús, pulse MENU
o flecha izquierda, dependiendo del tipo de
archivo que se está reproduciendo. El directo-
rio actual aparecerá listado de todos los tipos
de archivo

52 Conexion de un Dispositivo USB


Conexion de un Dispositivo MP3

EN
Conexión de un dispositivo de MP3 a su Conexión de un dispositivo de MP3 a su uni-
unidad REV LT a través de USB dad REV LT a través de un cable AV

Conecte el conector MP3 de Base Dock a t Conecte el dispositivo mediante un cable


cable USB a el puerto USB de alta potencia AV para el puerto de auriculares. Nota:
en su unidad REV LT, y luego conectar el otro Utilice el cable AV hecho específicamente
extremo al reproductor. para el dispositivo. Otros cables similares
del tipo RCA podrían no funcionar.
Consulte la documentación suministrada con
t Conecte los conectores de video y audio
el dispositivo para obtener más información.
a los puertos AV-IN en su unidad REV LT,
.
como se muestra..

Cargar la batería del reproductor de MP3

Conecte el dispositivo al puerto USB de la uni-


dad REV LT. La unidad REV LT debe estar encen-
dida. Dependiendo del dispositivo, puede
no cargar cuando se conecta al puerto USB.

Nota: No todos los dispositivos son capaces de


cargar cuando se conecta al puerto USB.
.

Conexion de un Dispositivo MP3 53


Identificación de problemas

Síntoma Solución
t ¿Está encendido el motor?
El dispositivo no enciende
t ¿Están colocadas las baterías en el control remoto?
t Verifique que las baterías del control remoto tengan carga.
t Verifique que el ojo del sensor remoto no tenga ninguna
El sensor IR no funciona obstrucción.
t Verifique que el transmisor infrarrojo esté colocado sobre el ojo
sensor del componente a controlar.
t Introduzca un disco con la etiqueta mirando hacia la parte
trasera del vehículo.
t Pruebe con otro disco para comprobar si el disco tiene algún defecto.
t Compruebe el tipo de disco que introdujo en la ranura del
El disco no se reproduce compartimiento de DVD. Este reproductor de DVD solamente
reproduce DVD, CD de audio y MP3.
t Tanto el dispositivo como el disco están codificados por región.
Si los códigos regionales no coinciden, el disco no podrá ser
reproducido. Este reproductor de DVD está codificado para la
región 1.

El disco se reproduce pero se t El disco está sucio y debe limpiarse.


detiene inmediatamente t Se ha formado condensación. Deje que el reproductor se seque
t Controle que la fuente de señal esté conectada.
No hay imagen t La configuración puede estar incorrecta. Haga coincidir cor-
rectamente el modo de su monitor con la fuente.
t Controle si el disco no tiene huellas digitales y límpielo con un
paño suave, desde el centro hacia los bordes.
Imagen distorsionada
t Algunas veces puede haber una pequeña distorsión de la ima-
gen. Esto no es un mal funcionamiento.
t No puede avanzar más allá de los títulos iniciales y de la infor-
No puede avanzar en
mación de advertencia que aparecen al principio de las pelícu-
una película
las porque el disco está programado para impedir esa acción.
t Asegúrese de que el reproductor de DVD esté correctamente
conectado y que todos los cables estén conectados de forma
segura en los enchufes correctos.
No hay sonido o el sonido t Si está utilizando auriculares infrarrojo, asegúrese de encender
está distorsionado la energía del dispositivo infrarrojo.
t ¿Tienen los auriculares el volumen alto?
t ¿Hay algo obstruyendo la señal entre el monitor y los auriculares?
t Cuando el dispositivo se utiliza durante un tiempo prolongado,
El dispositivo está caliente
su superficie se calienta. Esto es normal.
El reproductor no responde t El disco no permite ciertas operaciones.
a todos los comandos
durante la reproducción. t Vea las instrucciones en la carátula del disco.

54 Identificación de problemas
Especificaciones

Dimensiones 210 (ancho) x 190 (alto) x 50 (espesor) mm

Peso .862 Kg

En funcionamiento <17W ES
Consumo de energía
En espera (Standby) <2.5W

Iluminación trasera del LCD CCFL

Resolución 480x3(RGB) x234 panel TFT LCD

Luminancia 450 cd/m2 (típico)

DVD Cargador por ranura

DVD (de una capa, Single, de doble capa, Dual Layer),


Discos compatibles DVD-R/+R, DVD+R de doble capa, DVD-RW/+RW, CD,
CD-R, CD-RW

Navegación DVD-Video Ver1.0, VCD Ver1.0/2.0, SVCD, D-DA,


Formatos compatibles
Datos (MP3, WMA, JPEG, MPEG 2/01/04, DivX)

Fuente DVD interno, CD, Entrada audio-visual análoga

Temperatura y humedad
-20°C~70°C/20~90% HR
de funcionamiento

Temperatura y humedad
-30°C~85°C/5~95% HR
de almacenamiento

Vida útil de la iluminación trasera: 10,000 horas

Sistema de video NTSC/PAL

Voltaje de entrada 10V~16V CC

Corriente máxima de entrada 1.3A (V de entrada = 10V CC)

Respuesta de frecuencia 20Hz ~20KHz ± 1dB

Relación señal/ruido ≥ 85dB

Distorsión de audio + ruido ≤ -80dB (1KHz)

Especificaciones 55
Ruido acústico 40dB

ENERGÍA (POWER),
FUENTE (SOURCE),
Botones de control del panel frontal DETENER (STOP),
REPRODUCIR (PLAY),
EXPULSAR (EJECT)

Enchufe de salida de AV de 1/8”, enchufe para auricular


Puertos de entrada/salida
de 1/8”, enchufes de entrad a AV RCA

Salida de audio (audio analógico) 0.4


Nivel de salida: 2V ± 10%
(auricular)

Impedancia de carga
10KΩ
(salida de audio)

Nivel de salida de vídeo 1Vp-p ± 20%

Impedancia de carga
75Ω
(salida de vídeo)

Transmisor de audio infrarrojo de canales duales, compatible


Audio inalámbrico con auricular receptor estereofónico infrarrojo (recepción:
0,9 m; 80°, 1,8 m; 50°)

Canales
A: 2.3/2.8 MHZ
Canales infrarrojos B: 3.3/3.8 MHZ
3: Propietario
4: Propietario

56
Información de la conformidad

Aviso de la Comisión Federal de Comu- Aviso de WEEE


nicaciones (FCC)
Disposición del equipo eléctrico y elec-
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado trónico viejo (Aplicable en la unión europea
que cumple los límites de un dispositivo digital y otros países europeos con los sistemas de la
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de colección separada) ES
la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una in-
stalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones del fabricante, puede provocar in-
terferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existen garantías de que el equipo Este símbolo en el producto o en su empa-
no provoque interferencias en una instalación quetado indica que el dispositivo no será
particular. Si este equipo causa interferencias tratado como basura del hogar. En lugar será
entregado al punto aplicable de la colec-
inaceptables a la recepción de radio o televisión,
ción para el reciclaje del equipo eléctrico y
lo que puede determinarse encendiéndolo y
electrónico. Asegurando este dispositivo se
apagándolo, es recomendable intentar corregir
dispone correctamente, usted ayudará a pre-
las interferencias mediante una o varias de las
venir las consecuencias negativas potenciales
siguientes medidas:
para el ambiente y la salud humana, que se
podrían causar de otra manera por la gestión
t Reorientar o reubicar la antena receptora. de residuos inadecuada de este dispositivo.
t Alejar el dispositivo del receptor. El reciclaje de materiales ayudará a conservar
t Enchufar el sistema en una toma de cor- recursos naturales. Para una información más
riente de un circuito diferente de aquel detallada sobre el reciclaje de este dispositivo,
al cual el receptor se encuentre conectado. entre en contacto con por favor su oficina de
ciudad local, su servicio de la disposición inútil
t Para obtener asistencia consulte a su del hogar o la tienda en donde usted compró
distribuidor o a un técnico de radio o el dispositivo. Accesorio aplicable: teledirigido
televisión con experiencia.

Advertencia de la FCC:

Para asegurar el cumplimiento permanente de Aviso de Macrovision


las normas de la FCC, el usuario debe utilizar el
cable de energía con conexión a tierra provisto Este producto incorpora la tecnología de la
y el cable blindado de interfaz de video con protección de los derechos reservados que
núcleos de ferrita. Además, cualquier cambio es protegida por las patentes de los U.S. y el
o modificación no autorizados que se hagan a otro derechos de propiedad intelectual. El
este dispositivo anulará la autorización al usu- uso de esta tecnología de la protección de
ario para manejar este dispositivo. los derechos reservados se debe autorizar por
Macrovision, y se piensa para el hogar y otras
aplicaciones limitadas de la visión solamente a
menos que sea autorizado de otra manera por
Macrovision. Se prohíbe la ingeniería reversa o
el desmontaje.

Información de la conformidad 57
GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA A 36 MESES SE MENCIONA ARRIBA Y, BAJO NINGUNA CIR-


Aplica a Productos de Video de INVISION CUNSTANCIA, LA RESPONSABILIDAD DE LA COM-
INVISION Automotive Systems Inc., (la “Compa- PAÑÍA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA
ñía”) garantiza al comprador minoritario original PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.
de este producto, cuando se compra en una agen- Esta Garantía sustituye a otras garantías o respon-
cia participante de autos nuevos, que si este pro- sabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA
ducto bajo uso y condiciones normales, es defec- IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
tuoso en materiales o mano de obra, dicho(s) IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN, DEBERÁ
defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) ESTAR LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
con un producto reacondicionado (a opción de la GARANTÍA POR ESCRITO. CUALQUIER ACCIÓN
Compañía) sin cargo por las refacciones y mano POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
de obra de reparación cuando el trabajo se efec- CONFORME A LA PRESENTE, INCLUYENDO
túe por la agencia original de compra o por un CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER-
representante autorizado de esa agencia. CIALIZACIÓN, DEBERÁ LLEVARSE A CABO EN
Esta Garantía corresponderá a la garantía del Fab- UN PERIODO MÁXIMO DE 48 MESES DESDE LA
ricante de Equipo Original cuando se instale en FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. BAJO NIN-
un vehículo nuevo con un mínimo de 36 meses GUNA CIRCUNSTANCIA LA COMPAÑÍA SERÁ
o 36,000 millas. Si el producto es instalado en un RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDEN-
vehículo usado, entonces se aplicará una Garantía TAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE
de sólo 12 meses o 12,000 millas desde la fecha ESTA O DE CUALQUIER OTRA
de instalación. Esta garantía no es aplicable a cual- GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LA QUE SEA.
quier garantía extendida que se haya adquirido. Ninguna persona o representante está autorizado
Para obtener una reparación o reemplazo dentro para asumir por la Compañía cualquier respon-
de los términos de esta Garantía, el producto se sabilidad que no sea la expresada en el presente
debe devolver a una agencia participante de documento relacionada con la venta de este pro-
autos nuevos para el servicio o reemplazo de ducto.
garantía. La agencia hará una revisión para deter- Algunos estados no permiten limitaciones sobre
minar si la reparación o el reemplazo está bajo la la duración de una garantía implícita, o la exclu-
garantía. Si la agencia participante no puede ser sión o limitación de daños incidentales o conse-
contactada, entonces el Comprador debe comu- cuenciales, por lo que las limitaciones o exclusio-
nicarse con la Compañía para obtener el nombre nes arriba mencionadas pueden no aplicarse a
y ubicación de una agencia en donde se pueda usted. Esta Garantía le da derechos legales especí-
obtener el servicio bajo esta Garantía. ficos y usted también puede tener otros derechos
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de que varían de estado a estado.
ruido o estática generado de forma externa, cor- INVISION AUTOMOTIVE SYSTEMS INC.
rección de problemas en la antena, costos incur- 2282 Commerce Park Dr, Suite 400, Orlando, FL
ridos por la instalación, remoción o reinstalación 32819
del producto, o a daños a los dispositivos digitales 866.869.7888 / 407.842.7000 x220
de memoria, dispositivos de media, dispositivos
de juego, discos, bocinas, accesorios, o a los siste-
mas eléctricos del vehículo.
Esta Garantía no se aplica a algún producto o par-
te de él que, en la opinión de la Compañía, haya
sufrido o haya sido dañado por alteraciones, insta-
lación inadecuada, mal manejo, mal uso, negli-
gencia, accidente, o por la remoción o borrado del
número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código
de barras. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ
LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE

58 GARANTÍA
Notas

ES

59
60

También podría gustarte