Está en la página 1de 2

Niebla respecto de neblina

(Sección 3.2.1.1.1)

El término “niebla” se utiliza cuando las gotitas microscópicas reducen la visibilidad horizontal
en la superficie de la Tierra a menos de 1 km, mientras que “neblina” se utiliza cuando las
gotitas no reducen la visibilidad horizontal a menos de 1 km. En la práctica, neblina se
considera un sinónimo de “niebla ligera”. El uso del término esmog (combinación de los
términos en inglés smoke y fog) está ampliamente extendido para referirse a las condiciones en
las que concurren la niebla y la elevada contaminación del aire y se producen reacciones
químicas entre las gotitas de niebla y los distintos contaminantes.

La reducción de la visibilidad depende de la estructura de la niebla, y especialmente de la


densidad numérica y la distribución del tamaño de las gotitas de agua. Esta estructura puede
variar en gran medida en el tiempo y el espacio. Cuando hay niebla, normalmente la sensación
es de aire húmedo o mojado. Las gotitas de niebla individuales, cuando están iluminadas, a
menudo son visibles a simple vista y se encuentran en movimiento de manera algo turbulenta.

La niebla forma un velo blanquecino que cubre el paisaje, mientras que la neblina normalmente
consiste en un velo delgado y grisáceo. La niebla mezclada con polvo o humo puede adoptar
una coloración tenue.

rte de la humedad de esa masa de aire, que se precipita en forma de niebla o lluvia y crea un
hábitat especialmente hidrófilo, saturado de humedad en el ambiente y en el suelo junto a las
plantas que rocía.
Plantas como el pino atrapan la humedad del aire y la precipitan gota a gota como si se
tratase de un riego suplementario, que se ve más favorecido en el hemisferio norte en la cara
norte de las colinas o montañas y en el hemisferio sur en la cara opuesta (cara sur) por su
más baja temperatura al recibir menos calor del sol. Esta cualidad higroscópica de cierto tipo
de vegetación frente a la niebla es aprovechada para algunos cultivos, que se rodean por
ejemplo de murallas de coníferas.
Debido a su importancia para la agricultura, el español americano y el del Viejo Mundo tienen
muchas palabras y expresiones vernáculas para describir tanto este fenómeno atmosférico
como otros muy relacionados, solapándose a veces los significados y causando confusión. Así
por ejemplo, en los Pirineos la niebla es denominada boira. La única diferencia entre niebla
y neblina es la intensidad de las partículas, La neblina se logra captar, extendiendo redes de
malla plástica colocadas verticalmente. Las pequeñas gotas se depositan en la trama de la
tela y al aumentar de tamaño son atraídas por la gravedad o pueden ser conducidas a un
tanque de almacenamiento para su uso tanto como agua potable o como agua para riego. 1
En idioma español los términos bruma y neblina se suelen usar indistintamente, aun cuando
es más común llamarla bruma cuando no ocupa el terreno de manera homogénea, sino
dispersa, cuando no está constituida totalmente por agua (por llevar además polvo o sal en
suspensión) o cuando está en un área costera o sobre el mar.
Se habla de rocío o rosada, en general cuando se trata de la condensación de
la humedad del aire en forma de gotas por la disminución brusca de la temperatura al contacto
con superficies frías, usualmente sobre la cubierta vegetal, el suelo, piedras, objetos, etc.
Cuando el vapor de agua se ha enfriado lo suficiente co
El proceso de circulación del agua entre los distintos compartimentos de la hidrósfera, que
incluye el vapor de agua y las nubes, se denomina comúnmente ciclo del agua. Se trata de
un ciclo biogeoquímico en el que hay una intervención de reacciones químicas, y el agua se
traslada de unos lugares a otros o cambia de estado físico.

Influencias topográficas

FORMAS NO PERSONALES

INFINITIVO
vivir
PARTICIPIO
vivido
INDICATIVO

Personas del Pronombres PRET


Número
discurso personales
PRESENTE

yo vivo
tú / vos vives / vivís
usted vive
él, ella vive
nosotros, nosotras vivimos
vosotros, vosotras vivís
ustedes viven
ellos, ellas viven
PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE /
FUTU
PRETÉRITO
yo viví
tú / vos viviste
usted

También podría gustarte