Está en la página 1de 7

BCEOM / OIST ASOCIADOS ESTUDIOS DEFINITIVOS

VOLUMEN I

COMPUERTAS Y MECANISMOS

GEN 001-A-ET-000-24-01-3

BCEOM / OIST ASOCIADOS


BCEOM / OIST ASOCIADOS ESTUDIOS DEFINITIVOS

COMPUERTAS Y MECANISMOS

SUMARIO

1. Especificaciones técnicas para compuertas y mecanismos............................................................1


1.1 Disposiciones generales..........................................................................................................1
1.1.1 Aspectos generales y alcances..........................................................................................1
1.2 Especificaciones y normas......................................................................................................1
1.3 Planos......................................................................................................................................2
1.4 Programa de trabajo................................................................................................................2
1.5 Dirección técnica y control de obras.......................................................................................2
1.6 Medidas de seguridad..............................................................................................................3
1.7 Materiales, mano de obra, equipo y maquinarias....................................................................3
1.8 Compuertas y mecanismos......................................................................................................3

N° PRONAP GEN 001-A-ET-000-24-01-3 i Versión del 02/06/木曜日


N° interno 594903986.doc Compuertas y mecanismos-Volumen I
BCEOM / OIST ASOCIADOS ESTUDIOS DEFINITIVOS

1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA COMPUERTAS Y MECANISMOS

1.1 Disposiciones generales

1.1.1 Aspectos generales y alcances

Las presentes especificaciones técnicas norman y definen los procedimientos de programación,


construcción y colocación de compuertas y mecanismos que será aceptada y aplicados por el
Contratista, en la construcción de las obras civiles de la construcción de los canales, plantas de
tratamiento y obras de arte para la conducción de agua potable u agua servida según sea el caso hacia
a los puntos de tratamiento de dichas aguas.
Las especificaciones que se detallan conjuntamente con la Memoria Descriptiva y los Planos, servirán
de base en la ejecución de las obras, quedando entendido que más allá de sus términos el Ingeniero
Supervisor, tiene la autoridad sobre la Metodología a seguir en la construcción, sobre la calidad de los
materiales a emplearse en los trabajos, reservándose la facultad de introducir durante el proceso de
construcción; modificaciones y/o agregados que esclarezcan y/o complementen estas especificaciones
a fin de conseguir una eficaz ejecución de los trabajos.
Los trabajos a que se refieren estas especificaciones son los que corresponden a las obras donde sea
necesario la colocación de compuertas.

1.2 Especificaciones y normas

Salvo que se especifique otra norma en las presentes especificaciones técnicas, para todos los trabajos
y planos se aplicarán de preferencia las normas peruanas y el sistema métrico decimal (INDECOPI,
Normas Peruanas de Concreto, Reglamentos, etc.).
Cuando no hubiera normas peruanas específicas sé utilizarán las del A.C.I. (American Concrete
Institute), de la A.S.T.M. (American Society for Testing Materials), Bureau of Reclamation (United
States Departament of the Interior), D.I.N., ISO, etc., sujetas a la aprobación del Ingeniero
Supervisor.
En el caso de que existan discordancias entre las normas, las especificaciones técnicas, los planos y
las cláusulas del Contrato, se observará el siguiente orden de prioridad acerca de la validez de los
mismos:
 Cláusula del Contrato.
 Planos.
 Especificaciones Técnicas.
 Condiciones Generales y Particulares.
 Normas.

En todo aquello no contemplado, el Ingeniero Supervisor decidirá cual es la versión que prevalece,
sin que aquello pueda representar costo adicional a la Entidad Contratante.

N° PRONAP GEN 001-A-ET-000-24-01-3 1 Versión del 02/06/木曜日


N° interno 594903986.doc Compuertas y mecanismos-Volumen I
BCEOM / OIST ASOCIADOS ESTUDIOS DEFINITIVOS

1.3 Planos

El Contratista tendrá a disposición en la obra por lo menos un juego completo de planos y


especificaciones técnicas. Cualquier ítem que se muestre en los planos y no se mencione en las
especificaciones o viceversa, tendrá el mismo efecto que si se hubiera mostrado en ambos.
Si al iniciar los trabajos o durante su ejecución se encuentra que es necesario hacer alguna adición o
modificación a los planos, el Contratista preparará los planos correspondientes que serán sometidos a
la aprobación del Supervisor, los cuales serán considerados como parte de los originales y como si de
antemano hubiera estado incluidos en ellos para efecto de la convocatoria. El Contratista no tendrá
derecho alguno a exigir aumento de precios unitarios, salvo en casos excepcionales en que se trate de
modificaciones y adicionales fundamentales, siempre que el Contratista demuestre a satisfacción del
Supervisor que esas modificaciones o adicionales impliquen un aumento en el costo de Construcción.
Una vez concluida la obra, de acuerdo a las normas de control, el Ingeniero Residente presentará los
planos de obra tal como ha sido realmente ejecutado, los cuales formarán parte de la Memoria
Descriptiva.

1.4 Programa de trabajo

El Contratista, sobre la base del cronograma de las principales actividades que se señalan en el
Expediente Técnico de Licitación y en su Presupuesto, deberán presentar una programación CPM en
la que se indique la fecha de la colocación de cada una de las compuertas, señalando la ruta crítica y
detallando lo siguiente:
 Obras Preliminares.
 Fases de obra o secciones de obra.
 Equipamiento o programa de utilización.
 Volúmenes y adquisición de insumos.
 Programa de desembolsos económicos.

Antes de iniciar el proceso constructivo la Supervisión conjuntamente con el Contratista revisarán y/o
actualizarán el programa básico expuesto en la Propuesta.

1.5 Dirección técnica y control de obras

El Contratista designará un profesional Ingeniero Civil Colegiado, experimentado en este tipo de


obras, quien asumirá la responsabilidad de la obra y se le denominará Ingeniero Residente.
Durante el desarrollo de la Obra, cuando el Ingeniero Residente fuera retirado o cambiado, deberá ser
reemplazado por otro Ingeniero de igual o superior calificación, estando sujeto a la aprobación de la
Supervisión.
La entidad contratante designará un Ingeniero Supervisor quien se encargará directamente del control
de la calidad de los trabajos y que estos se cumplan en el marco de las presentes especificaciones y
planos de diseños, siendo el nexo entre la Entidad Contratante y el Contratista.
El Ingeniero Supervisor no está autorizado para eximir al ejecutor de cualquiera de sus deberes,
obligaciones u ordenar trabajos que traigan consigo un retroceso o signifiquen pago adicional; la
prerrogativa de tales acciones queda reservada a la Entidad Contratante.

N° PRONAP GEN 001-A-ET-000-24-01-3 2 Versión del 02/06/木曜日


N° interno 594903986.doc Compuertas y mecanismos-Volumen I
BCEOM / OIST ASOCIADOS ESTUDIOS DEFINITIVOS

1.6 Medidas de seguridad

El Contratista deberá adoptar las medidas de seguridad razonables para prevenir accidentes de trabajo,
reduciendo al mínimo la posibilidad de daños a terceros.

1.7 Materiales, mano de obra, equipo y maquinarias

La Entidad Contratante, mediante la Supervisión ordenará el control y revisión periódica de los


materiales de construcción, fijará los tipos de ensayos, así como las normas a las que se regirán.
El costo de las pruebas, muestras, etc., que se requieran para constatar la calidad de los materiales
por colocar y colocados, será de cuenta del Contratista, el que deberá indicar su costo en la partida de
gastos generales de obra.
La mano de obra será calificada y en cantidad suficiente para la correcta ejecución de las obras.
El Contratista deberá disponer en obra de equipos y maquinaria de calidad y características adecuadas
para ejecutar la obra en los plazos establecidos.
La Supervisión podrá ordenar el retiro de los materiales, equipos y maquinaria inadecuada, estando el
Contratista obligado a reemplazarlos, según sea el caso, sin costo adicional para el Propietario o
Entidad Contratante y sin que esto resulte en una ampliación de los plazos.

Errores u omisiones
Los errores u omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en los diseños como en los
metrados, se pondrá de inmediato y por escrito en el "Cuaderno de Obra", para conocimiento y
atención por parte del Supervisor.

1.8 Compuertas y mecanismos

Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y equipo y la ejecución de las operaciones


necesarias para fabricar, pintar, transportar, instalar y probar los dispositivos de cierre de las salidas
de agua ubicadas en los canales, de acuerdo a las dimensiones, forma, disposición, ubicación, niveles
y requisitos de encaje mostrados en los planos o a las órdenes del Supervisor.
Las partes metálicas deberán ser cuidadosamente maniobradas a fin de evitar, dobladuras, roturas o
cualquier otro daño y para su instalación se empleará personal con experiencia en este tipo de
instalaciones.
Las partes metálicas desmontables deberán marcarse por piezas para facilitar un armado y ajustes en
el campo.

 Ejecución
Las compuertas a ser suministradas bajo este ítem serán construidas por un fabricante dedicado
regularmente a este tipo de trabajos.
Las hojas de compuerta, mecanismos y accesorios serán del tamaño tipo y construcción mostrados en
los planos. El Supervisor se reserva el derecho de desaprobar las compuertas suministradas por el
Contratista cuando éstas no se ajusten a los requerimientos del Proyecto.

N° PRONAP GEN 001-A-ET-000-24-01-3 3 Versión del 02/06/木曜日


N° interno 594903986.doc Compuertas y mecanismos-Volumen I
BCEOM / OIST ASOCIADOS ESTUDIOS DEFINITIVOS

Todos los elementos de la compuerta serán fabricados de fierro fundido empleando nuevos y
apropiados que reúnan los requisitos de la Norma ASTM-A Clase 30. Las hojas de la compuerta
tendrán un espesor mínimo de un cuarto de pulgada (1/4").
De acuerdo con el tamaño de las respectivas compuertas, se preverán los marcos necesarios y las
guías que sé empotrarán en el concreto.
Las bases de los mecanismos de izaje, los marcos de las compuertas serán empotrados en el concreto
durante la operación de las pantallas o ventanas de salida, perfectamente niveladas asegurándolas
convenientemente para evitar desplazamientos durante el colocado de las compuertas se puede dejar
ranuras o muros en el concreto para la colocación posterior de los mismos.
Todas las partes movibles y mecanismos de izaje, serán cuidadosamente instalados probando su
operación y ajuste en tal forma que todas sus partes se accionen libremente y funcionen en forma
satisfactoria a juicio de la supervisión. Una vez hecha la instalación las partes movibles y
mecanismos serán adecuadamente lubricados, especial cuidado debe tenerse con el contacto de los
engranajes, para asegurar que ellos trabajen sin trabazones ni sacudidas.
Los ejes de elevación se moverán a través de las barras previstas, resistentes a presión, con el
diámetro necesario para el tamaño de la compuerta especificada. En todos los casos el dispositivo de
accionamiento será de tipo manual, de tal forma que ésta puede ser accionada desde los puentes de
mando por un solo hombre.
Las compuertas serán clasificadas de acuerdo a los dispositivos de accionamiento en Compuertas
"tipo tarjeta" y Compuertas deslizantes con mecanismo de izaje "tipo ARMCO" ó similar.
En este último caso los mecanismos serán fabricados sujetándose estrictamente a la forma,
dimensiones, empleo de materiales correspondientes a dicho tipo y modelo.
Luego de instalada la compuerta con sus mecanismos, se ensayará su funcionamiento y se efectuarán
todos los ajustes que sean necesarios.
Antes de la salida de la fábrica todos los elementos metálicos serán pintados de acuerdo a lo
especificado para elementos y/o estructuras metálicas en contacto con agua y/o suelo. Después de la
instalación todas las obras metálicas serán pintadas con pintura anticorrosiva y de protección, las
superficies adyacentes a las obras metálicas a pintarse serán protegidos adecuadamente durante el
proceso de pintado, la limpieza y las manos de pintura se harán antes, durante o después de su
instalación, según esto se requiera y de acuerdo a la aprobación de la supervisión.
Los materiales para la limpieza y pintado serán de buena calidad y debe ser aprobada por la
supervisión.
Antes del pintado deberá eliminarse de las superficies todo vestigio de tierra, óxido, grava, capas de
pintura dañada y cualquier otro organismo así como también los residuos resultantes de la soldadura.
En caso de que aparezcan óxidos ú otros inconvenientes en el intervalo comprendido entre la limpieza
y pintado o entre las manos de pintura será necesaria una relimpieza de la superficie.
Pintada todas las obras metálicas debe ser maniobrada con cuidado y protegidas para que la pintura
sea conservada en buenas condiciones, cualquier daño ocasionado en la pintura como rayadura ú otros
serán convenientemente reparados, hasta su colocación final.
La pintura antes de su colocación será debidamente mezclada en el momento de su aplicación, se
puede mejorar sus propiedades calentando la pintura hasta una temperatura no mayor de 35  C. Las
superficies estarán libres de humedad en el momento de la aplicación. Cada mano de pintura cubrirá
las superficies completamente en forma uniforme evitando irregularidades, cada mano de pintura,
deberá estar completamente seca o endurecida antes de aplicar la siguiente.
El tipo de pintura anticorrosiva, será dado por el fabricante.

N° PRONAP GEN 001-A-ET-000-24-01-3 4 Versión del 02/06/木曜日


N° interno 594903986.doc Compuertas y mecanismos-Volumen I
BCEOM / OIST ASOCIADOS ESTUDIOS DEFINITIVOS

El Supervisor realizará la inspección de las diversas fases del trabajo para comprobar la calidad de los
materiales y de los procesos de fabricación así como la precisión de las dimensiones y acabados.

 Medición y Pago
Las compuertas serán medidas en unidades (u). Para tal efecto se determinará el número de
Compuertas fabricadas e instaladas de acuerdo a los planos y/o a las órdenes del Supervisor.
El pago se efectuará según el avance mensual y solo después que se haya verificando la correcta
instalación y funcionamiento de cada compuerta, según el precio unitario contratado para la partida
del Presupuesto.

N° PRONAP GEN 001-A-ET-000-24-01-3 5 Versión del 02/06/木曜日


N° interno 594903986.doc Compuertas y mecanismos-Volumen I

También podría gustarte