Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ANSELMI DE URBE
PONTIFICIUM INSTITUTUM LITURGICUM
11102
Thesis ad Licentiam
in Sacra Liturgia
MODERATOR
José Antonio GOÑI BEÁSOAIN DE PAULORENA
Romae 2022
PONTIFICIUM ATHENAEUM S. ANSELMI DE URBE
11102
Thesis ad Licentiam
in Sacra Liturgia
MODERATOR
José Antonio GOÑI BEÁSOAIN DE PAULORENA
Romae 2022
AGRADECIMIENTOS
A mis compañeros del curso y del Colegio Pontificio san Pedro Apóstol de
manera particular a Don Flodouard Nizeyima de Rwanda, Don Christianus Watu de
Indonesia, Don Luu Thanh Thao de vietnam por sus apoyos y sus múltiples desvelos
incondicionados.
Cf. Confrontar.
CP Calendaria particularia.
DV Dei Verbum.
ed./edd. Editor(s).
n./nn. Número(s).
OM Ordo Missæ.
SC Sacrosanctum Concilium.
vol./vols. Volumen(s).
INTRODUCCIÓN GENERAL
1 Cf. SC 11.
2 Cf. NUAL 49.
3 M. BARBA, I propri diocesani e delle famiglie religiose (pro-manoscritto), PIL año académico 2020-
2021, 507-526.
INTRODUCCIÓN GENERAL
1. Status quaestionis
Tras la publicación de la Instrucción Calendaria particularia de la Sagrada
Congregación para el Culto Divino en el año 1970, algunos liturgistas comentaron el
documento. C. Braga4 señaló las bases esenciales del nuevo Calendario General y el
lugar que en este ocupan los calendarios particulares. También A. Cuva5 nos ofreció un
estudio del documento. Con el paso del tiempo la propia congregación fue perfilando
las normas recogidas en Calendaria particularia. M. Lessi Ariosto6 ha estudiado toda
evolución. Respecto a cómo proceder para elaborar un Calendario particular y los
correspondientes propios, encontramos los artículos de C. Maggioni7 y J.A. Goñi8.
2. Objetivo
3. Método
Este trabajo se estructura en tres grandes capítulos:
Primera, trataremos sobre la elaboración de calendarios litúrgicos particulares
según la Instrucción Calendaria particularia de la Sagrada Congregación para el Culto,
en relación con: tipos de calendarios litúrgicos particulares, celebraciones que incluir en
un calendario litúrgico particular, patronos e indultos.
Segunda, intentaremos vislumbrar ampliamente las características fundamentales
de los textos litúrgicos romanos.
Tercera, aquí será una propuesta practica de cómo podrían ser el calendario y los
textos propios de mi Diócesis.
4. Límites
14
CAPÍTULO PRIMERO
Esta Instrucción pone en marcha de uno de los mandatos del Vaticano II:
Revisar los calendarios particulares y los propios de los oficios y de las misas,
con el fin de aplicar también a ellos los principios y las normas que dirigieron la
renovación del nuevo Calendario General, así como del misal y del breviario 15.
Y, al mismo tiempo,
Así se responde a las nuevas exigencias pastorales y ofrece a todos los fieles la
posibilidad de participar activa, fructífera, comunitaria y consciente a la verdad de los
signos y de los gestos en las celebraciones litúrgicas. Partiendo del hecho de que, las
comunidades cristianas, diferentes en historia y geografía, tienen un denominador
común particular la fe vivida y expresada con los colores de las estaciones, con los
tonos de la fiesta popular, con la manifestación folclórica del culto y con el fervor de los
12 Cf. J.A. GOÑI, Historia del año litúrgico y del calendario romano (Biblioteca Litúrgica 40), Centre de
Pastoral Litúrgica, Barcelona 2010, 181-218.
13 Cf. BRAGA, «Commentarius in instructionem de calendariis particularibus atque officiorum et
missarum proprium recognoscendis “Calendaria particularia”», 366-367.
14 Cf. A. BUGNINI, «Il culto dei santi», Notitiae 11 (1975) 84-85.
15 CP introductio.
16 CP introductio.
17
PROPUESTA DE CALENDARIO LITÚRGICO PARTICULAR Y DE TEXTOS LITÚRGICOS PROPIOS
DE LA DIÓCESIS DE EVINAYONG EN LA REPÚBLICA DE GUINEA ECUATORIAL
Para que las fiestas de los santos no prevalezcan sobre los misterios de la
salvación, déjese la celebración de muchas de ellas a las Iglesias particulares,
naciones o familias religiosas, extendiendo a toda la iglesia solo aquellas que
recuerdan a santos de importancia realmente universales 21.
17 Cf. SC 10.
18 Cf. BARBA, I propri diocesani e delle famiglie religiose (pro-manoscritto), 514-515.
19 CP 15.
20 J.A. GOÑI, El año litúrgico y el calendario (Cuadernos Phase 247), Centre de Pastoral Litúrgica,
Barcelona 2019, 125-127.
21 SC 111.
22 NUAL 49.
18
CAPÍTULO PRIMERO: LOS CALENDARIOS LITÚRGICOS PARTICULARES SEGÚN
«CALENDARIA PARTICULARIA»
Los calendarios particulares, compuestos por la competente autoridad, han de ser
aprobados por la Sede Apostólica23.
A partir del capítulo segundo, que se encuentra del número 7 al número 27, la
Instrucción Calendaria particularia aclara de manera precisa las disposiciones relativas
a las celebraciones particulares y los calendarios:
En los números 21 hasta el numero 23 designa los días adecuados para las
celebraciones de los santos:
24. Las celebraciones que en virtud del mismo derecho deben figurar en los
calendarios particulares como solemnidades o fiestas, constan expresamente en
la tabla de los días litúrgicos. Se ha hablado antes de ellas en los números 8-12.
Las demás celebraciones propias figurarán como memorias obligatorias o
memorias libres, a no ser que se opongan a ello especiales razones históricas o
pastorales. La memoria libre, al dejar libre la elección del oficio y de la misa de
feria o del santo, no dificulta la celebración de los santos, y, en cambio, permite
ordenar la celebración del día litúrgico de la forma que más convenga a las
necesidades espirituales, a la piedad, a la preparación y a la inteligencia de los
asistentes. Por ello, su uso se demostrará muy útil a la hora de confeccionar los
calendarios, sobre todo si hubiera que introducir en ellos muchos santos 35.
El número 27 determina los títulos de los santos, que deben regirse según lo que
establece el Calendario Romano General36. Su contexto implica diversos usos, un
conocimiento de que algo existe, forma parte del presente y tiene significado, legal o
moral.
determinará también cuáles son los formularios de misas que deban usarse esos
días, escogiéndolos entre aquellos que se encuentren en la nueva edición del
misal romano como misas ad diversa40.
39. En la revisión de los textos de los propios de la misa hay que distinguir
oportunamente entre los textos que pertenecen al misal y a los que corresponden
al leccionario.
40. Pertenecen al misal: la antífona de entrada, la oración colecta, la oración
sobre las ofrendas, el prefacio, la antífona de comunión y la oración después de
la comunión […].
El capítulo quinto y último, que va desde el número 48 hasta el 50, trata acerca
de los privilegios e indultos en materia litúrgica:
48. Los privilegios e indultos contrarios a las nuevas normas litúrgicas deben
considerarse revocados. Pero si un ordinario cree necesario renovar uno u otro
de estos privilegios e indultos, lo pedirá oportunamente, exponiendo las razones
que lo movieron a ello. Los privilegios y los indultos que no son contrarios a las
citadas normas siguen vigente; pero es también necesario revisarlos para que
puedan conservarse con mayor seguridad.
49. Por ello, cada ordinario procurará mandar a esta sagrada congregación la
lista de los privilegios litúrgicos junto con el calendario y los propios de los
oficios y de las misas, para su conveniente revisión o renovación, añadiendo
además una copia de la concesión precedente.
50. Al imprimir los propios se les añadirá la lista de los privilegios litúrgicos,
para que esté al alcance de cualquiera que haga uso del propio 44.
42 CP 39-42.
43 CP 43-44.
44 CP 48-50.
1.2. Tipos de calendarios litúrgicos particulares
45 GOÑI, «La celebración de la santidad. La elaboración de los calendarios y textos propios de las
diócesis», 99-127.
46 Cf. ARIOSTO-LESSI, «I calendari propri secondo l’istruzione Calendaria particolaria», 542-601.
47 Cf. ARIOSTO-LESSI, «I calendari propri secondo l’istruzione Calendaria particolaria», 542-601.
48 Cf. CIC 293 §1 y 319.
49 Cf. ARIOSTO-LESSI, «I calendari propri secondo l’istruzione Calendaria particolaria», 542-601.
1.2.3. Calendario intradiocesano
- La fiesta del patrono principal, que, con todo, por razones pastorales, puede
convertirse en solemnidad.
- La fiesta del aniversario de la dedicación de la iglesia catedral.
- La memoria del patrono secundario.
- Las celebraciones de santos y de beatos, regularmente inscritos en el
martirologio o en su apéndice, y particularmente relacionados con aquella diócesis, por
ejemplo, por razón de origen, larga permanencia, muerte o culto inmemorial y aún
vivo55.
No obstante,
se destina una celebración singular sólo a aquellos santos o beatos que tienen
una importancia especial para toda la diócesis (por ejemplo, los fundadores de
la Iglesia local o aquellos que la honraron con su sangre o con ilustres méritos).
se destina una celebración singular sólo a aquellos santos o beatos que tienen
una importancia especial para toda la familia religiosa (por ejemplo, los
principales mártires o aquellos santos o beatos que adornaron la familia
religiosa con ilustres méritos). Los demás santos y beatos se celebrarán sólo en
aquellos lugares con los que están particularmente vinculados o donde se
conserva su cuerpo59.
56 CP 17.
57 CONGREGATIO PRO CULTU DIVINO ET DISCIPLINA SACRAMENTORUM, «Notificazione su alcuni aspetti
dei calendari e dei testi liturgici propri (20 septembris 1997) 34», Notitiae 35 (1997) 292-293.
58 CP 12.
59 CP 17.
- Las celebraciones de aquellos santos y beatos que tienen una relación especial
con la provincia60.
1.4. Patronos
Los santos patronos son considerados por muchos creyentes como intercesores y
abogados ante Dios, sea de una nación, un pueblo, un lugar, una artesanía o actividad,
una clase, una congregación, un clan o una familia61.
Los patrones del lugar sean elegidos por el clero y por fieles, es decir por
aquellos que serán puestos bajo la protección del patrono. Los patrones de las familias
religiosas, de las personas morales, de las asociaciones, de las instituciones, de los
grupos, deben ser elegidos por los interesados, es decir por los miembros que forman la
familia religiosa, la persona moral, la asociación, la institución, el grupo 64. La elección
debe ser hecha ya sea por consultas o por votaciones, ya por peticiones o por junta de
firmas.
60 CP 12.
61 Cf. CP 28.
62 Cf. CP 28.
63 Cf. CP 27.
64 Cf. CP 30.
La elección del patrono debe ser aprobada por la autoridad eclesiástica
competente, es decir: el obispo para la diócesis, la Conferencia Episcopal para la
provincia eclesiástica, la región, o nación; el capítulo provincial para la provincia
religiosa, el capítulo general para toda la familia religiosa. Para las personas morales, las
asociaciones, las instituciones, los grupos existentes en las diversas partes del mundo, se
someta la cuestión a la Santa Sede.
28. Sólo los santos, es decir, aquellos que vengan legítimamente bajo este título,
pueden elegirse patrones de las naciones, regiones, diócesis, lugares, familias
religiosas, hermandades y personas morales; no los beatos, a no ser con indulto
de la sede apostólica. Se excluyen siempre las personas divinas 65.
Sólo los santos, es decir, aquellos que vengan legítimamente bajo este título,
pueden elegirse patrones de las naciones, regiones, diócesis, lugares, familias religiosas,
hermandades y personas morales; no los beatos, a no ser con indulto de la Sede
Apostólica66.
Con normalidad debe haber solamente un patrono. Está permitido elegir dos o
más santos patronos, si en el calendario los mismos se reportan juntos. Por motivos
particulares, a veces se ha adjuntado otro patrono como patrono secundario67.
65 CP 28.
66 Cf. CIC 1278.
67 Cf. GOÑI, «La celebración de la santidad. La elaboración de los calendarios y textos propios de las
diócesis», 105.
68 CP 29.
La celebración del patrono de una diócesis, de una provincia, de una región, de
una nación, o de una circunscripción más amplia y de una provincia religiosa se hace
con el grado de fiesta. Con todo, si razones pastorales lo aconsejan, por ejemplo, cuando
el patrono ha tenido un puesto notable en la historia de una región o cuando es muy
venerado por los fieles, la fiesta de este puede ser celebrada como solemnidad 69. El
patrono de un lugar o de una circunscripción más amplia debe ser celebrado también
por los religiosos y por cuantos gozan de un calendario propio.
1.5. Indultos
En este último apartado de este capítulo, nos toca hablar de los indultos en
materia canónica. Los indultos son facultades generales, concedidas por la Santa Sede a
obispos y otros, para hacer algo no permitido por el derecho común.
48. Los privilegios e indultos contrarios a las nuevas normas litúrgicas deben
considerarse revocados. Pero si un ordinario cree necesario renovar uno u otro
de estos privilegios e indultos, lo pedirá oportunamente, exponiendo las razones
que lo movieron a ello70.
Con esta disposición quedan revocados todos los indultos concedidos, de modo
que es necesario solicitar nuevamente para la que la Congregación del Culto estudie
cada caso y así, en principio, todo esté sujeto a las normas litúrgicas.
1.6. Conclusión
71 Cf. NUAL.
72 Cf. CP.
CAPÍTULO SEGUNDO
73 Usamos aquí el término “eucología con una acepción amplia: “formulas litúrgicas en general”, según
afirma M. AUGÉ, «Eucologia», Liturgia, edd. D. Sartore-A.M. Triacca-C. Cibien, San Pablo, Cinisello
Balsamo 2001, 761. En efecto, nos interesa analizar algunas oraciones presentes en el Ordinario de la
Misa en relación a los santos, muchas de las cuales son fijas, de géneros diferentes unas de otras.
y la menor, aplicando al correspondiente depósito eucológicos oportunos criterios
metodológicos, según los casos74.
Estas pueden ser propias o de libre elección según para las solemnidades y
fiestas. Recogemos algunas previstas en el Misal Romano:
80 Cf. CP 40a.
81 Cf. M. ARIOSTO-LESSI, «I calendari propri secondo l’instruzione calendaria particolaria», Notitiae 51
(2015) 555-564.
82 Misal Romano, Coeditores Litúrgicos, Madrid 1980, 763.
83 Cf. Misal Romano, 763.
educadores, y para santas mujeres. También existe el común de pastores: papas, obispos
y presbíteros84.
«La oración colecta forma parte de la eucología menor y de los ritos iniciales de
la misa»88. «Mucho se puede decir sobre ella, es una oración muy rica en contenidos
teológico-litúrgicos y espirituales. Contienen algunos elementos referentes a la historia,
y una bibliografía muy amplia»89. Aquí nos limitamos por definirla y señalar sus
características en relación con la celebración litúrgica de los santos avanzando no
obstante algunas precisiones comunes de esta rica oración.
Para Félix María Arocena, «dentro del bosque eucológico del Misal Romano,
existen unos árboles concretos, que se llaman colectas, cuyo término ha surgido de
nuevo en la liturgia tras un eclipse de más de un milenio» 97. En esta misma línea Augé
llama de igual modo las colectas como «códigos de comunicación textual con los que la
Iglesia se ha nutrido de fe que muestran una teología del Año Litúrgico, que es Cristo
mismo presente en su Iglesia, cuyos textos constituyen una verdadera escuela de vida
91 La reforma litúrgica prevé que se diga una única colecta, al igual que una única super oblata y post
communionem (cf. IGMR nn. 54, 77, 89).
92 OM n. 9: «Quo hymno expleto, sacerdos, manibus iunctis, dicit: “Oremus”. Et omnes una cum
sacerdote per aliquod temporis spatium in silentio orant. Tunc sacerdos, manibus extensis, dicit
orationem collectam, qua expleta, populus acclamat: “Amen”».
93 IGMR n. 54:« [. . . ] omnes una cum sacerdote parumper silent, ut conscii fiant se in conspectu Dei
stare, et vota sua in animo possint nuncupare».
94 IGMR n. 54: «Populus, precationi se coniungens, acclamatione “Amen” orationem facit suam».
95 Cf. IGMR 46.
96 A. BUGNINI, «Il culto dei santi», Notitiae 11 (1975) 84-85.
97 Cf. AROCENA, Las colectas del Misal Romano, 25.
espiritual»98. Con esos textos, la Iglesia contempla, reza, adora y canta el misterio, con
los cuales se celebra cada día la eucaristía99.
esta oración es la única que guarda una relación directa con el santo que se
celebra; y en ella se subraye el carácter propio del mismo santo, esto es, alguna
faceta de su vida espiritual o de su actividad apostólica, evitando las fórmulas
que insisten siempre en lo mismo, por ejemplo, en los milagros o en la
fundación de la familia religioso; en efecto, se centra en el carisma del santo o
beato, en un único punto esencial de su vida o actividad, sin pretender en lo más
mínimo una narración histórica, sino limitarse a una referencia muy concisa y
evitar los estereotipos100.
Deus Pater noster, qui splendorem Oh Dios, Padre nuestro, que hiciste
dedisti sacerdotalis ordinis apud S. resplandecer en el orden sacerdotal a
Iosephum Mariam; Illustris sacerdos san José María Tomasi consagrado al
summa pietate colendus scientia servicio de las Sagradas Escrituras y
Sacrarum Scripturarum et liturgiae; a la liturgia; por su intercesión haz
per eius intercessionem celebremus que celebremos en la tierra el culto
in terris divina officia cum sapientia divino con sabiduría e inteligencia,
et intelligentia, ut inde pleniter tui para que plenamente saquemos de
Spiritus dona haurias. ellos los dones del Espíritu.
La oración colecta, como la mayoría de las oraciones litúrgicas del rito romano,
guarda una estructura tradicional: anamnesis, epíclesis y doxología.
Finamente, todo esto se pide «Per Dominum nostrum Iesum Christum Fılium
tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spıritus Sancti, Deus, per omnia saecula
sæculorum»104.
103 Cf. M. BARBA, La riforma conciliare dell’Ordo Missae. Il Percorso storico-redazionale dei riti
d’ingresso, di offertorio e di comunione (Bibliotheca «Ephemerides Liturgicae». «Subsidia» 120), Centro
Liturgico Vincenziano-Edizioni Liturgiche, Roma 2008, 20-35.
104 Al final de la Colecta siempre se usa la llamada «conclusion larga» que, sin embargo, puede cambiar
según los matices que tenga la formula al momento de dirigirse a las Personas Divinas (cf. IGMR n. 54).
105 Cf. Rm 1,8; 16,27; 2 Co 1,20; Hb 13,15; 1 P 2,5; 4,11; Judas 2,5.
106 Cf. J.A JUNGMANN, El sacrificio de la misa (BAC Normal 68), Biblioteca de Autores Cristianos,
Madrid 1953, 462.
107 Cf. A. GARCÍA MACIAS, Presbíteros en cada Iglesia, La plegaria de ordenación del presbítero en el
rito Bizantino-Griego y en el rito Romano (Bibliotheca «Ephemerides Liturgicae». «Subsidia» 155-
Liturgia Opera Prima 4), Centro Liturgico Vincenziano-Edizioni Liturgiche, Roma 2011, 130-135.
2.1.3. Las lecturas bíblicas
«En los Leccionarios aparecen las diferentes lecturas Bíblicas y en ellas las
indicaciones pertinentes en las rubricas, por lo tanto, hay un plan establecido. Este plan
108 Se puede encontrar mucho material en efecto en Juan Julián López Martín comentando la SC 51 y 92
en su libro La liturgia de la Iglesia pag. 105. También en otros autores como Farnés en su artículo «Los
leccionarios litúrgicos del Vaticano II», Phase 48 (2008) 17-42.
109 SC 24.
110 Cf. G. BOSELLI, El sentido espiritual de la liturgia (Biblioteca Litúrgica 59), Centre de Pastoral
Litúrgica, Barcelona 2019, 49-72.
111 IGMR n. 28: «Missa duabus partibus quodammodo constat, liturgia nempe verbi et liturgia
eucharistica».
112 La reforma prevé una clara distinción entre los lugares desde donde se desarrollan las dos partes
fundamentales de la santa misa. Según esta óptica los lugares propios de la liturgia de la Palabra son la
sede, para el sacerdote que preside la asamblea, y el ambón, para los otros ministros que intervienen en
las diversas partes de la liturgia de la Palabra.
113 IGMR n. 55: «Partem præcipuam liturgiæ verbi constituunt lectiones e sacra Scriptura desumptæ
cum cantibus inter eas occurrentibus [. . . ] Nam in lectionibus, quas homilía exponit, Deus populum
suum alloquitur, mysterium redemptionis et salutis patefacit, atque nutrimentum spirituale offert; et ipse
Christus per verbum suum in medio fidelium præsens adest».
de las lecturas se puede ver en el Ordo Lectionum Missae»114, con los criterios
fundamentales es que dicha elección pueda dar a los cristianos un mejor conocimiento
de la Palabra de Dios y para conocer de forma más profunda la fe y la historia de la
salvación. Además, esa elección tiene una intención pedagógica, para hacer ver la
conexión que tiene la palabra de Dios con la vida actual115.
El Misal Romano, ofrece una rica estructura en cuanto a las celebraciones de los
santos en una doble serie de lecturas: una del propio, esto es, los textos propios para
cada uno de los santos (solemnidades, fiestas y memorias), que escoge las lecturas más
adecuadas según la vida y las virtudes del santo en cuestión; la otra serie es de lecturas
comunes, distribuidas según el carácter del santo: mártires, obispos, religiosos,
vírgenes116.
Las lecturas para las misas rituales se encuentran también en los respectivos
ordines o rituales de sacramentos: Hay que notar que las lecturas del ritual de la
penitencia no se encuentran en el orden de lecturas de la misa debido a que, en ningún
caso, se debe unir la celebración de la penitencia a la eucaristía118.
Los praenotanda del Ordo Lectionum Missae explican también otros criterios
menores en la selección y extensión de las lecturas, omisión de algunos versículos,
etcétera, y ofrecen los principios que deben aplicarse en el uso del Leccionario: facultad
de elegir texto, número de lecturas, forma larga o breve de la lectura, qué lecturas se
deben tomar en las celebraciones de los santos, rituales, votivas, etc. Dedican también
un capítulo a describir el orden de lecturas de cada tiempo litúrgico, aspecto
fundamental para la catequesis litúrgica y para la homilía y, por último, dan normas y
sugerencias para las adaptaciones y traducciones a las lenguas modernas119.
Junto a estas lecturas se prevé también los textos de los cantos en unos libros
separados aparte con los textos divididos en estrofas122.
En 1981 la Santa Sede creyó conveniente publicar una segunda edición típica,
de modo análogo a como se había hecho con el Misal Romano en 1975, es
decir, incorporando nuevos textos y ampliando y mejorando los praenotanda.
Las principales novedades de la segunda edición típica del Ordo Lectionum
Missae son las siguientes: el texto de los praenotanda incluye una reflexión
teológica sobre el significado y la función de la Sagrada Escritura en la liturgia;
las indicaciones bíblicas se han hecho siguiendo el texto de la nueva vulgata,
119 Cf. Leccionario IV, Misas de los santos, Libros litúrgicos, Madrid 2020, 41.
120 Cf. CONSILIUM AD EXSEQUENDAM CONSTITUTIO DE SACRA LITURGIA, «Instructio De popularibus
interpretationibus conficiendis», Notitiae 5 (1969) 3-12.
121 Cf. SAGRADA CONGREGACIÓN PARA EL CULTO DIVINO, «Instrucción Liturgicae instaurationes 11»,
AAS 62 (1970) 300-302.
122 Cf. Leccionario IV, 41.
donde se subraya la cuidadosa indicación de los capítulos y versículos, así como
el título.123
Cada texto lleva un título cuidadosamente estudiado formado casi siempre con
palabras del mismo texto en el que se indica el tema principal de la lectura y,
cuando es necesario, la relación entre las lecturas de la misa 124.
41. Es necesario tener muy presente: que las solemnidades tienen tres lecturas;
que el antiguo testamento no se lee durante el tiempo pascual; que las lecturas
propias, siempre que se determine tenerlas, piden su salmo propio con la
respuesta del pueblo y su propia aclamación o versículo antes del evangelio.
42. El Misal y el Leccionario, revisados hace poco, ofrecen en los comunes de
misas muchas fórmulas que se podrán emplear oportunamente e la revisión de
los propios, sobre todo cuando éstos no contienen textos que deban conservarse
por su importancia espiritual o pastoral, o por una misma antigüedad 129.
«Con las lecturas se ofrece a los fieles la mesa de la Palabra de Dios y se les
abren los tesoros de la Biblia»130.
En esta oración, la invocación va seguido por una frase relativa que constituye la
motivación de esta invocación. Nos dirigimos a Dios en este momento de la misa
porque él ha hecho cesar todos los sacrificios legales de animales y ha constituido en su
lugar un único sacrificio, la oblación del cuerpo y de la sangre de Cristo en la cruz, que
es el que ahora celebramos135.
2.1.5. Prefacio
Tal como hemos señalado con la colecta, el prefacio también tiene un gran
referente histórico, teológico y espiritual y una larga bibliografía, pero no vamos a
adentrarnos de manera global en estos puntos, sino recogeremos algunos ápices más
relevantes que guardan una relación con nuestro tema. «Es una de las oraciones más
134 Cf. A. SCHMEMANN, Il mondo come sacramento, Brescia, Queriniana, 1969, 12.
135 Hb 9,11–12: «Pero Cristo, al presentarse como Sumo Sacerdote de los bienes futuros a través de un
Tabernáculo más excelente y perfecto –no hecho por mano de hombre, es decir, no de este mundo
creado– y a través de su propia sangre –no de la sangre de machos cabríos y becerros–, entro de una vez
para siempre en el Santuario y consiguió así una redención eterna».
136 Cf. CP 40b.
complejas de acción de gracias, en este sentido se difiere y se enfoca según los carismas
de los santos»137, por lo que el formulario de la misa de san José María es una
adaptación remite (véase el prefacio I o II de los santos en el Misal Romano).
Tras la mención inicial del nombre del santo y la referencia inmediata al motivo
de la sequela Christi vivida por él, el texto enlaza una serie de epítetos del santo
centrándose en tres aspectos clave de su dimensión caritativa: actividad pastoral, como
el inspirado «verdadero heraldo del evangelio» la razón de la retributio escatológica a
los que trabajan en la caridad139. Ahora comienza el centro y culmen de toda la
celebración, es decir, la plegaria eucarística. Se trata de una oración de acción de gracias
y de santificacion, que lleva a toda la comunidad de fieles a unirse a Cristo en la
confesión de las maravillas de Dios y en la oblación del sacrificio140.
40C. El prefacio debe dar expresión al tema propio de la acción de gracias, que
empapa toda su eucaristía en aquellos días o en aquellos tiempos en que se usa
el mismo prefacio. Su forma literaria no es la de la súplica, sino la de la
glorificación de Dios por medio de cristo señor, a la luz de algún aspecto
particular del misterio de la salvación. Si hay un prefacio propio, se insertará en
la misa de la que forme parte143.
Protocolo: parte inicial, relativamente variable, que tiene por objeto afirmar que
la acción de gracias de toda la iglesia pertenece a Dios Padre, por medio de Jesucristo;
142 Cf. GARCÍA MACIAS, Presbíteros en cada iglesia, La plegaria de ordenación del presbítero en el
rito Bizantino-Griego y en el rito Romano, 130-135.
143 CP 40C.
2.1.6. La antífona de comunión
A esta parte ha dedicado la IGLH todo el capítulo tercero que aquí analizamos,
resumimos y explicamos de manera más lógica para la redacción de textos litúrgicos de
los santos en la liturgia de las horas 154, donde el Concilio exhorta que: «Al realizar la
151 Cf. AUGÉ, «Eucologia», 761-770.
152 J. CASTELLANO, La Liturgia de las Horas: Teología y espiritualidad (Biblioteca Litúrgica 19),
Centre de Pastoral Litúrgica, Barcelona 2003, 105.
153 Cf. CASTELLANO, La Liturgia de las Horas, 105.
154 La oración pública y comunitaria del pueblo de Dios figura con razón entre los principales cometidos
de la Iglesia. Esta oración unánime de la comunicad es atestiguada por los Hechos de los apóstoles, como
los testimonios de la primitiva Iglesia manifiestan que los fieles solían dedicarse a la oración en
determinadas horas del día.
Esas oraciones en común poco a poco se fueron configurando como un conjunto de Horas. Esta liturgia
de las horas u Oficio divino es el conjunto de oraciones (salmos, antífonas, himnos, oraciones, lecturas
bíblicas y otras) que la Iglesia ha organizado para ser rezadas o cantadas en determinadas horas de cada
día. El oficio divino es parte de la liturgia, y como tal, constituye, con la Santa Misa, la plegaria pública y
oficial de la Iglesia. Es principalmente oración de alabanza y de súplica, oración que la Iglesia realiza con
Cristo y a la vez le dirige.
El canto de la Liturgia de las Horas no constituye un elemento de adorno y solemnidad, sino que
pertenece a la naturaleza misma de las horas, en cuanto participación festiva en la liturgia del cielo. La
Iglesia siempre ha enseñado que el canto es una gran ayuda para los orantes. Todas las partes del Oficio
reforma, adáptese el tesoro venerable del Oficio Romano, de manera puedan disfrutar de
el con mayor amplitud y facilidad todos aquellos a quienes se les confía» 155. El Concilio
exhorta con vehemencia en este sentido a todos los cristianos «a que aprendan el
sublime conocimiento de Jesucristo, con la lectura frecuente de las Divinas
Escrituras»156.
Se puede también sacar mucho sobre los comentos que hace A. Amore en los
documentos oficiales acerca de la nota hagiográfica 159. También se puede encontrar
mucha información en el artículo de P. Jounel160.
2.2.2. Himno
Según recoge la IGLH, «el himno es un canto que abre la celebración de las
horas del Oficio Divino; su función es muy similar a la del canto de entrada de la misa,
cual es, crear un clima festivo adecuado, por lo que forma parte de las situaciones
rituales y funcionalidad litúrgicas especificas del canto litúrgico»161.
Por himno se entiende el canto que se ejecuta por todos a una, y que se
convierte en el símbolo de los sentimientos y de los ideales del grupo. Es el
canto por excelencia. Su característica principal consiste en que, en el, palabra y
música tienen la misma importancia, y la percepción del mismo se hace de una
manera global, sin acentuar más un aspecto que el otro. El himno, por otra
parte, puede asociarse perfectamente a una acción que exija movimiento, por
ejemplo, una procesión. Sin embargo, la verdadera acción en el himno consiste
en el gesto de cantarlo todos162.
Según la IGLH, «el himno este situado de forma que dé a cada hora una especie
de colorido propio y también, sobre todo en la celebración con el pueblo, para que al
comienzo de la oración resulte más fácil y se cree un clima más festivo»163.
«Los himnos forman parte desde muy antiguo del Oficio Divino y, dada su
naturaleza lirica y musical en muchos casos, están expresamente destinados para la
alabanza Divina; y, Siguiendo una norma tradicional terminan siempre con una
doxología»164.
Algunas veces los textos que se proponen como himnos constituyen una
magnifica introducción poética a la oración. No en vano la reforma litúrgica del
Oficio Divino ha querido situar el himno al principio de cada hora, y no hacia el
final de esta como ocurría en realidad en el breviario anterior. De este modo el
himno cumple la importante función de dar colorido propio a cada
celebración165.
2.2.3. Antífonas
Breve pasaje, tomado por lo común de la Sagrada Escritura, que se canta o reza
antes y después de los salmos y de los cánticos en las horas canónicas, y guarda
relación con el oficio propio del día168.
segunda lectura de los Propios de la Liturgia de las Horas de las diócesis y familias
religiosas? ¿qué lectura se ha elegido para san José María Tomasi y por qué?
En esta lectura se propone diversos textos tomados de los escritos de los santos
padres, de los doctores y de otros escritores eclesiásticos pertenecientes, ya a la
Iglesia oriental, ya a la Iglesia occidental, cuidando, no obstante, de conceder el
primer lugar a los santos padres, que gozan en la Iglesia de una autoridad
especial174.
Por lo que, los escritos de los padres representan el otro gran medio de
transmisión de la Palabra de Dios177.
171 Se puede ver aparte de la IGLH, la Notificación sobre aspectos de los calendarios y de los textos
litúrgicos propios de 1997 y 2002, DV por citar algunos.
172 Cf. La celebración en la Iglesia III, Ritmos y tiempos de la celebración, ed. D. Borobio (Luz Mundi
59), Sígueme, Salamanca 2000, 449-452; J. ALDAZÁBAL, Principios y Normas de la Liturgia de las
Horas (Dossiers CPL 42), Centre de Pastoral Litúrgica, Barcelona 2003, 67-69.
173 Cf. IGLH 159.
174 IGLH 159.
175 Cf. IGLH 160.
176 V. RAFFA, La Liturgia delle Ore (Bibliotheca «Ephemerides Liturgicae». «Subsidia» 200), Centro
Liturgico Vincenziano-Edizioni Liturgiche, Roma 2021, 176-178.
177 La finalidad de esta lectura es, ante todo, la meditación de la palabra de Dios tal como es entendida
por la Iglesia y por la tradición. Porque la Iglesia siempre estimo necesario declarar auténticamente a los
fieles la palabra de Dios de modo que la línea de la interpretación profética y apostólica se guie conforme
a la norma del sentido eclesiástico y católico (IGLH 163).
54
CAPÍTULO SEGUNDO: CARACTERÍSTICAS DE LOS TEXTOS LITÚRGICOS DEL RITO ROMANO
todas las latitudes son uno de los escritos más fuertes, como señala el magisterio
de la Iglesia178.
Para una preparación adecuada de una segunda lectura del Oficio para las
celebraciones de los Propios de la Liturgia de las Horas de las Diócesis y familias
religiosas. La Iglesia dice:
Además de las lecturas asignadas para cada día en el libro de la Liturgia de las
Horas, y aferrándose a la encomienda expresamente de la IGLH, esta segunda lectura
puede ser facultativa187 o en caso contrario puede ser contextualizada según las
diferentes conferencias episcopales188.
La segunda lectura del Oficio Divino de lectura que nos ocupa, hablamos de san
José María Tomasi puede verse ampliamente del Oficio Divino de los clérigos 189, fue un
pastor eminente en las Sagradas Escrituras en Roma, presbítero de la Orden de los
clérigos regulares y cardenal, que, deseando ardientemente la instauración del Culto
Divino, se dedicó con tesón a la investigación y publicación.
«La Ordenación General de la Liturgia de las Horas dedica tres números donde
pretenden expresar distintamente una sentencia o exhortación»191. Las cuales, según la
IGLH «están señaladas de acuerdo con las características del día, del tiempo, o de las
fiestas»192; Jesús Castellano en su comento a la IGLH identifica que «las lecturas breves
son para las otras horas, según algunos criterios de selección»193; mientras que Vincenzo
Raffa sostiene que «la nueva liturgia de las horas presenta también un importante
187 Según el Oficio de Lectura número 67, la segunda lectura con el correspondiente responsorio se
toma, o bien - del libro Liturgia de las Horas o del Leccionario libre.
188 Cf. IGLH 162.
189 De las obras de San José María Tomasi, Presbítero: De privato Ecclesiasticorum officiorum
Breviario extra chorum, Edit. Latina, Opera Omnia VII, Romae 1754, 62-63.
190 La finalidad de esta lectura es, ante todo, la meditación de la palabra de Dios tal como es entendida
por la Iglesia y por la tradición. Porque la Iglesia siempre estimo necesario declarar auténticamente a los
fieles la palabra de Dios de modo que la línea de la interpretación profética y apostólica se guie conforme
a la norma del sentido eclesiástico y católico (IGLH 163).
191 IGLH 156.
192 Cf. IGLH 45.
193 Cf. CASTELLANO, La Liturgia de las Horas, 105
57
PROPUESTA DE CALENDARIO LITÚRGICO PARTICULAR Y DE TEXTOS LITÚRGICOS PROPIOS
DE LA DIÓCESIS DE EVINAYONG EN LA REPÚBLICA DE GUINEA ECUATORIAL
Todas estas lecturas bíblicas breves son localizables en la IGLH 197. En síntesis,
las lecturas breves son verdaderas proclamaciones de la palabra de Dios que alimentan
la vida integral del creyente uniéndole cada vez más con Cristo.
2.2.6. Responsorios
son unos versículos respuestas, que siguen a las lecturas del oficio de lectura y a
los capitula de laudes y de vísperas. Siempre constituyen un elemento muy
valioso para la interpretación litúrgica de la lectura hecha especialmente cuando
esta es del Antiguo Testamento. En estos casos, el responsorio pone de
manifiesto el sentido cristológico del pasaje. Su finalidad es ayudar a la
meditación del texto que se ha leído198.
Los responsorios, que en el Oficio Divino siguen a las lecturas bíblicas largas o
breves, ayudan a la meditación orante del texto leído y dan su interpretación
litúrgica y su clave cristológica. En el Oficio de lectura los responsorios que
siguen a las lecturas patrísticas y las hagiográficas suelen ser más libres. En la
hora intermedia son una aclamación breve, a modo de eco o resonancia interior
de la palabra escuchada200.
La IGLH destaca la importancia del responsorio aclarando que «el texto del
responsorio de la lectura bíblica ha sido seleccionado del tesoro tradicional202.
15. Por lo que respecta a la composición de los responsorios que siguen a las
lecturas patrísticas o hagiográficas, aunque no estén estrechamente unidos al
texto de la lectura, ténganse presentes, como modelo, aquellos ya aprobados en
el oficio de lectura, a los que se puede recurrir en el caso de dificultades
redaccionales. Se debe mantener, dentro de lo posible, una cierta
correspondencia temática con la correspondiente lectura y se compongan de
modo que puedan ser también cantados, al menos en las lenguas vernácula 203.
R. Un letrado que entiende del reino de los cielos *es como un padre de familia
que va sacando del arca lo nuevo y lo antiguo.
V. Los pueblos contarán su sabiduría, y la asamblea anunciará su alabanza. *Es
como un padre.
En definitiva, los responsorios son estos cantos que ayudan a los cristianos a la
meditación orante y a rumiar a nivel interior la palabra escuchada.
2.2.7. Preces
Las preces en las celebraciones de los santos, si no son propias o son escogidos
en comunes con relación al Título del santo, en este sentido las de san José María
Tomasi son del común de santos pastores. Estas oraciones, subraya Dumas, «son
tomadas de las que contenían los antiguos sacramentarios para el Oficio o compuestas
exprofeso para recoger el significado de las horas, forman una colección importante de
cara a la espiritualidad de la oración de la Iglesia»211
Las preces concluyen con la recitación solemne o con el canto del padrenuestro
y la oración final. Esta oración suele ser la misma de la colecta de la misa, excepto en
las ferias del tiempo ordinario en que hay unas series de plegarias conclusivas212.
2.3.1. Solemnidades
Presentamos a continuación una tabla de los días litúrgicos dispuesta según las
Normas Universales sobre el Año Litúrgico y el Calendario en orden de precedencia.
2.3.2. Fiestas
Las fiestas que corresponden, más o menos, a lo que en los anteriores libros
litúrgicos eran los dobles de segunda clase, en la misa tienen propios (o del
común) todos los formularios del oficio de las lecturas se celebran dentro de los
límites del día natural, por tanto, no tienen primeras vísperas, a no ser que se
trate de fiesta del señor que coincidan en un domingo ordinario o del tiempo de
navidad y sustituyan el oficio de estos. son celebraciones de cierta importancia
217 Cf. NUAL 11.
218 Cf. CP 8.
219 CP 9.
220 Cf. Misal Romano, 533.
62
CAPÍTULO SEGUNDO: CARACTERÍSTICAS DE LOS TEXTOS LITÚRGICOS DEL RITO ROMANO
debido a la figura del santo. Las fiestas son las de los apóstoles, patrocinadores
secundarios, fundadores bendecidos, miembros de una familia religiosa, etc.
Estas fiestas nunca pueden prevalecer sobre los domingos 221.
2.3.3. Memorias
Las memorias obligatorias que caigan en días en los días de cuaresma pueden
ser celebradas solemnemente como memorias libres. Cuando en un mismo día
del calendario propone varias celebraciones libres, solamente se pueden
celebrar una, omitiendo las demás.
Memorias libres, que aun en los días señalados en el n. 9 se pueden celebrar,
pero según el modo peculiar descrito en las Ordenaciones Generales del Misal
Romano y de la Liturgia de las Horas224.
Los textos litúrgicos propios para cada graduación litúrgica con los
correspondientes Breviarios vienen confeccionados respetando íntegramente las normas
asignadas, esto es,
Al revisar los libros litúrgicos, salvada la unidad sustancial del rito romano, se
admitirán variaciones y adaptaciones legitimas a los diversos grupos, regiones,
221 Cf. GOÑI, El Año Litúrgico y el Calendario, 33-34.
222 Cf. CP 8.
223 La memoria propia se preferirá a la memoria general no obligatoria. Pero en ciertas circunstancias
podrá tener preferencia incluso sobre la memoria general obligatoria, ya sea cambiando a esta última en
memoria no obligatoria y uniéndola con una memoria particular de la misma clase en un mismo día del
calendario, ya sea trasladándola a otra fecha, si es el caso (CP 23c).
224 Cf. NUAL 14.
63
PROPUESTA DE CALENDARIO LITÚRGICO PARTICULAR Y DE TEXTOS LITÚRGICOS PROPIOS
DE LA DIÓCESIS DE EVINAYONG EN LA REPÚBLICA DE GUINEA ECUATORIAL
2.4. Conclusión
Podemos concluir este capítulo segundo que nos ha llevado a realizar este
somero análisis en este trio bloque que guardan entre si una relación intrínseca; se trata
de los textos litúrgicos de la misa de un santo, la descripción de los criterios de
selección- ordenación de los distintos textos litúrgicos de la liturgia de las Horas, y la
confección de textos litúrgicos para cada graduación litúrgica, donde hemos percatado y
podemos afirmar que todos guardan una estrecha relación (la santa Misa, la Liturgia de
las Horas y las diferentes graduaciones de las Misas de los santos), cuya finalidad, es
dar gloria y honra a Dios y la búsqueda de la santificación de los hombres a través de
una asimilación perfecta de las Sagradas Escrituras, de los Santos Padres y Concilios y
de las grandes virtudes de aquellos que configuraron sus vidas con Cristo. Y, que
puedan disfrutar de ellos con mayor amplitud y facilidad todos los fieles, y que la
liturgia cotidiana pueda realizarse con fidelidad al sentir de la Iglesia con elementos
acumulados por la Tradición Romana.
225 SC 38.
64
CAPÍTULO TERCERO
Este último capítulo viene a ser bien como lo recoge el titulo la elevación de la
propuesta a la diócesis de Evinyong en particular y a la Iglesia de Guinea Ecuatorial en
general en relación sintética y contextualizada de todo lo expuesto en los dos primeros
precedentes.
Después de estipular las bases necesarias tanto para la revisión como para una
elaboración genuina de calendarios particulares, pasamos a dar una pequeña reseña
histórica de la diócesis y después contextualizar las celebraciones propias y sus
elementos esenciales en el ámbito de nuestra diócesis según prevén los documentos
analizados en armonía con la Instrucción Calendaria particularia, para luego a modo de
conclusión extender la propuesta al estamento que goza de dicha competencia227.
226 Cf. M. AUGÉ, «Eucologia», en Liturgia, edd. D. Sartore-A.M. Triacca-C. Cibien, San Pablo,
Cinisello Balsamo 2001, 761-770.
227 Para la elaboración de los calendarios y textos litúrgicos propios se debe seguir estos diferentes
pasos: establecer una comisión de expertos en la materia; hacer elenco de santos/beatos relacionados con
la diócesis (nacimiento, actividad, muerte); Realizar una investigación histórica, teológica y pastoral,
La diócesis de Evinayong se encuentra en la parte central de Guinea Ecuatorial
Continental e incluye la provincia de centro sur. Está ubicada en la ciudad de Evinayong
en la provincia eclesiástica de Malabo en Guinea Ecuatorial. En 2017 contaba con 50.
000 bautizados de 71. 590 habitantes. Está encabezada por el obispo Calixto Paulino
Esono Abaga Obono. La sede del obispo es la ciudad de Evinayong, donde se encuentra
la catedral de san José. El territorio abarca 9. 932 km 2 y se divide en 13 parroquias. La
diócesis fue erigida el 1 de abril de 2017 con la bula en augendam christifidelium del
papa Francisco, obteniendo la fragmentación del territorio de la diócesis de Bata228.
Con estos datos fiables que hemos expuesto en las páginas precedentes, queda
claro que se trata de asociar a esta diócesis de nueva creación que es sufragánea de la
arquidiócesis de Malabo y fragmentación de la Diócesis de Bata, de acuerdo con la
Instrucción Calendaria particularia en el contexto229. En este sentido, todas las fiestas
se reinsertarán en la misma celebración según el Calendario General Romano y las
oraciones se irán componiendo como se establece la Instrucción Calendaria
particularia a su debido tiempo siguiendo completamente los lineamentos diseñados y
lo que establece la Instrucción Liturgiam autenticam al respecto230.
Desde que, en 1985, el papa Juan Pablo II, hoy santo, proclamase patrona de
Guinea Ecuatorial a la Inmaculada Concepción de la Virgen , tras haber sido
232
proclamado oficialmente fiesta por el papa Pío IX el 8 de diciembre de 1854 233; los
fieles de la Iglesia que peregrina en Guinea Ecuatorial celebran esta festividad cada 8 de
diciembre.
Se celebra dicha solemnidad cada año la misma fecha que cae en el Calendario
Litúrgico General Romano, que es el día 15 de agosto.
larga permanencia, muerte o culto inmemorial y aún vivo.
232 Cf. «Historia del cristianismo en Guinea Ecuatorial», [acceso: 18/04/2022].
233 Cf. J. LÓPEZ MARTIN, La liturgia de la Iglesia, BAC, Madrid 2020, 337.
234 Cf. Lc 1,26-38.
235 Cf. SC 103.
236 Cf. LG 65-66.
3.1.3. La Solemnidad del Aniversario de la Dedicación de la Iglesia
Catedral: 1 de abril
Después del decreto de la Santa Sede que acreditaba la parroquia de san José
como catedral, el obispo dispuso la colocación de unas cruces en la parte frontal de la
entrada que, hasta la fecha, todavía hay gente que pregunta qué son estas marcas
grabadas en la piedra y que representan cruces que se repiten en distintos lugares del
templo. Tales signos son las llamadas cruces de consagración. La fiesta de la dedicación
de la catedral de Evinayong propongo se celebre el día 1 de abril que coincide con el día
de la erección de la diócesis, ya que fue antes una parroquia que después fue erigida
como una catedral al mismo tiempo de la erección de la diócesis.
Por norma general, un templo se consagra una sola vez, excepto si con el paso
del tiempo se efectúan grandes obras en su estructura que obliguen a repetir la citada
ceremonia como pueden ser: cambio del altar, o la colocación de nuevas reliquias de
varios santos en el presbiterio.
3.5. Conclusión
Podemos concluir este capítulo tercero después de localizar y situar las fiestas
propias con sus respectivos Propios del Misal, Leccionarios y Liturgia de las Horas
diciendo que, para una propuesta eficaz de un calendario propio, con el fin de realizar
las convenientes adaptaciones del calendario litúrgico de la Iglesia de Evinayong es
apremiante proceder de inmediato con los procedimientos señalados a tal efecto.
En definitiva:
249 Cf. CP 9.
71
PROPUESTA DE CALENDARIO LITÚRGICO PARTICULAR Y DE TEXTOS LITÚRGICOS PROPIOS
DE LA DIÓCESIS DE EVINAYONG EN LA REPÚBLICA DE GUINEA ECUATORIAL
72
CONCLUSIÓN GENERAL
Llegados hasta aquí, Por tanto, al final de este análisis del documento
Instrucción Calendaria particularia sobre las normas confección-aprobación de
calendarios de la propia Diócesis, nos sentimos en condiciones para poder contribuir en
el ofrecimiento de datos en vista a una posible revisión o elaboración del propio, tanto
de nuestra Diócesis de Evinayong en particular, como para los que como nosotros están
todavía en el proceso ya que, entendemos que es necesario ,y, según los textos
analizados, que, la eficacia pastoral de las celebraciones está relacionada con la
preparación y adecuación de los propios textos eucológicos, estableciendo las pautas
operativas en vista de la utilidad espiritual de los fieles, contribuyendo en este sentido a
la puesta en acción de los ideales del Concilio Vaticano II acerca de la participación,
consciente y fructífera del pueblo de Dios en las celebraciones eucarísticas; y constituye
también la fuente de la que cada Iglesia particular extrae los principios doctrinales y
normativos en la elaboración o revisión de las celebraciones típicas del lugar, que es un
fenómeno positivo de acoger los valores culturales de un lugar, como contribución a la
celebración de la fe de un pueblo específico.
76
BIBLIOGRAFIA
1. Fuentes
1.1. Litúrgicas
Liber sacramentorum Romanae Aeclesiae ordinis anni circuli (Cod. Vat. Reg. Lat. 316 /
Paris Bibibl. Nat. 7193, 41/56) (Sacramentarium Gelasianum), eds. L.C.
Mohlberg-L. Eizenhöfer-P. Siffrin (Rerum Ecclesiasticarum Documenta.
Series Maior. Fontes 4), Herder, Roma 1960.
Sacramentarium Veronense (Cod. Bibl. Capit. Veron. LXXXV [80]), eds. L.C.
Mohlberg-L. Eizenhöfer-P. Siffrin (Rerum Ecclesiasticarum Documenta.
Series Maior. Fontes 1), Herder, Roma 1966.
1.2. Magisteriales
_______, «Notificazione su alcuni aspetti dei Calendari e dei testi liturgici propri (20
septembris 1997), Notitiae 35 (1997) 284-297.
_______, «Notificatio de cultu beatorum (21 maii 1999)», Notitiae 37 (1999) 444-446.
_______, «Notificatio de titulo ecclesiae (10 februarii 1999)», Notitiae 37 (1999) 158-
159.
79
PROPUESTA DE CALENDARIO LITÚRGICO PARTICULAR Y DE TEXTOS LITÚRGICOS PROPIOS
DE LA DIÓCESIS DE EVINAYONG EN LA REPÚBLICA DE GUINEA ECUATORIAL
SACRA CONGREGATIO PRO CULTU DIVINO, «De Patronis constituendis (19 martii 1973),
Acta Apostolicae Sedis 65 (1973) 276-279.
2. Estudios
AUGÉ M., «Maria nella celebrazione del mistero di Cristo», en L’anno liturgico: storia,
teologia e celebrazione, ed. A.J. Chupungco (Anàmnesis 6), Marietti, Genova
1988.
AROCENA F.M., Las colectas del Misal romano, domingos y solemnidades del señor,
ed. Liturgiche, centro liturgico vincenziano, Roma 2021.
80
BIBLIOGRAFÍA
BRAGA C., «Commentarius in instructionem de Calendariis particularibus atque
Officiorum et Missarum Proprium recognoscendis “Calendaria particularia”»,
Ephemerides Liturgicae 84 (1970) 366-383.
CUVA A., «Verso i nuovi Calendari liturgici particolari», Rivista Liturgica 59 (1971)
497-519.
DE ZAN R., «El tiempo de oración en el Nuevo Testamento», en Liturgia delle ore:
tempo e rito. Atti della XXII Settimana di studio dell'Associazione Professori
di Liturgia, Susa (TO), 29 agosto-3 settembre 1993 (Bibliotheca
«Ephemerides Liturgicae». «Subsidia» 75), Centro Liturgico Vincenziano-
Edizioni Liturgiche, Roma 1994, 89-106.
LÓPEZ MARTIN J., La oración de las horas, Historia, teología y pastoral del oficio
divino, Secretariado trinitario Salamanca (España) 1984.
MAGGIONI C., «L’istruzione sui Calendari particolari e i Propri (24 giugno 1970)»,
Rivista Liturgica 102 (2015) 453-463.
81
PROPUESTA DE CALENDARIO LITÚRGICO PARTICULAR Y DE TEXTOS LITÚRGICOS PROPIOS
DE LA DIÓCESIS DE EVINAYONG EN LA REPÚBLICA DE GUINEA ECUATORIAL
MURONI P.A., El Misterio de Cristo en el tiempo y el espacio. La celebración cristiana
(Manuali. Teologia. Strumenti di studio e ricerca 38), Urbaniana University
Press, Città del Vaticano 2014.
NIN M., Tempo di Dio, tempo della Chiesa. L’anno liturgico bizantino, Marietti, Milano
2011.
PINEL J., Liturgia de las Horas (Anàmnesis 5), Marietti, Genova 1990.
RAFFA V., Liturgia eucaristica. Mistagogia della Messa: dalla storia e dalla teologia
alla pastorale pratica, (Bibliotheca «Ephemerides Liturgicae». «Subsidia»
100), Centro Liturgico Vincenziano-Edizioni Liturgiche, Roma 2011.
SARR O.-M., In omni tempore (Ps 33,2). La Liturgie des Heures et le temps: louange
quotidienne et ouverture vers l'éternité (Studia Anselmiana 162-Analecta
Liturgica 31), EOS Verlag-Pontificio Ateneo Sant'Anselmo, St. Ottilien-
Roma 2014.
VALLI N., «La celebrazione della memoria dei Beati negli ultimi decenni: la
Notificazione “De cultu Beatorum” (1999) e la sua attuazione», Rivista
Liturgica 102 (2015) 485-494.
3. Instrumentos de trabajo
82
BIBLIOGRAFÍA
Corpus praefationum, 5 vols., ed. E. Moeller (Corpus Christianorum. Series Latina
161-161D), Brepols, Turnholti 1980-1981.
Liturgia, eds. D. Sartore-A.M. Triacca-C. Cibien (Dizionari San Paolo), San Paolo,
Cinisello Balsamo 2001.
Referencias on-line
https://mercaba.org/Enciclopedia/L/lengua_en_la_liturgia_de_rito_romano.htm
https://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/
rc_con_ccdds_doc_20010507_liturgiam-authenticam_sp.html
https://biteproject.com/guinea-ecuatorial/
83
PROPUESTA DE CALENDARIO LITÚRGICO PARTICULAR Y DE TEXTOS LITÚRGICOS PROPIOS
DE LA DIÓCESIS DE EVINAYONG EN LA REPÚBLICA DE GUINEA ECUATORIAL
84
INDICE GENERAL
Agradecimientos................................................................................................................7
Siglas Y abreviaturas.........................................................................................................9
Introducción general....................................................................................................... 11
Capítulo Primero
1.4. Patronos................................................................................................................26
1.4.1. ¿Cómo son elegidos?.....................................................................................27
1.4.2. ¿Cómo se celebran?.......................................................................................28
1.5. Indultos................................................................................................................. 28
1.6. Conclusión............................................................................................................29
Capítulo Segundo
2.4. Conclusión............................................................................................................62
Capítulo Tercero
87
PROPUESTA DE CALENDARIO LITÚRGICO PARTICULAR Y DE TEXTOS LITÚRGICOS PROPIOS
DE LA DIÓCESIS DE EVINAYONG EN LA REPÚBLICA DE GUINEA ECUATORIAL
3.5. Conclusión............................................................................................................69
Conclusión general........................................................................................................ 71
Bibliografia.....................................................................................................................75
Indice general.................................................................................................................81
88