Está en la página 1de 136

SEGURIDAD EN

TRABAJOS DE
ALTURA

JOSE SILVA AVILA


INGENIERO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
Pegasus Consultores SAC
INTRODUCCIÓN
TRABAJO EN ALTURA

Toda labor que


implique riesgo de
caída de altura o de
caída de objetos
hacia niveles
inferiores.

2
INTRODUCCIÓN
NORMATIVIDAD OSHA
(Occupational Safety and Health
Administration)

OSHA Sub Parte M -


Protección contra caídas
1926.501. Todo empleado que
labore en una superficie de
trabajo-caminando (Superficies
verticales u horizontales) con un
lado a borde del cual esta a 6
pies (1.8m) ò más, por encima
del nivel más bajo deberá estar
protegido contra caídas por un
sistema de barandas, redes de
seguridad o sistemas de
protección personal de caídas.
INTRODUCCIÓN

NORMATIVIDAD REGLAMENTO NACIONAL DE


EDIFICACIONES
( G 050 - Seguridad Durante la Construcción )
ACÁPITE 20.
Protección en Trabajos con Riesgo
de Caída –
20.1 Sistema de detención de
caídas
Todo trabajador que realice trabajos en
altura debe contar con un sistema de
detención de caídas compuesto por un arnés
de cuerpo entero y de una línea de
enganche con amortiguador de impacto con
dos mosquetones de doble seguro (como
mínimo), en los siguientes casos:
• Siempre que la altura de caída libre sea
mayor a 1.80 m.

INTRODUCCIÓN
NORMATIVIDAD DS 055 2010 EM
(Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional y otras medidas
complementarias en minería)

Artículo 125.- Para realizar


trabajos en altura o en
distintos niveles a partir de
1.80 metros se usará un
sistema de prevención y
detención de caídas, tales
como: anclaje, línea de vida
o cuerda de seguridad y
arnés.
….
INTRODUCCIÓN
¿CUANDO UN TRABAJO SE CONSIDERA UN TRABAJO
EN ALTURA?

Nivel del Piso


INTRODUCCIÓN

LAS CAÍDAS DESDE


LUGARES ALTOS
OCASIONAN
FRECUENTEMENTE
HERIDAS GRAVES Y
MUERTES EN EL
TRABAJO.
INTRODUCCIÓN

AFORTUNADAMENTE, LOS
EQUIPOS DE PROTECCIÓN
CONTRA CAÍDAS PUEDEN
EVITAR ESTOS ACCIDENTES,

PERO MUCHOS
TRABAJADORES NO HACEN
USO DE DICHOS EQUIPOS O
SON USADOS
INCORRECTAMENTE.
POR QUÉ CAPACITARSE EN ALTURAS?

Porcentaje de muertes por caídas vs antigüedad del trabajador


Las Estadísticas BLS (Oficina de Estadísticas
Laborales)Publicadas Muestran las Causas
Principales de Fatalidades en la Construcción

FATALIDADES 2005 2006 2007 2008 2009

CAIDAS 394 433 447 332 283

GOLPE 130 120 106 108 79

ELECTROCUCIONES 107 126 108 89 89

ATRAPADO/
111 96 98 92 34
PILLADO

Source: BLS CFOI Data


742 775 759 621 485
10
Las Estadísticas BLS Publicadas Muestran las
Causas Principales de Fatalidades en la
Construcción

FATALIDADES 2005 2006 2007 2008 2009

TOTAL DE CAíDAS 134 130 110 93 78

CAíDAS DE TECHO 48 49 35 28 31

Fuente: Datos BLS CFOI

11
Fatalidades por acción o exposición:
construcción residencial
Agresiones y Incendios y
actos violentos explosiones
N = 48 (3%) N = 34 (2%)

Accidentes de
Transporte
Caídas
N = 199 (14%)
N = 602
(45%)

Exposición a
sustancias o
ambientes
nocivos
N = 248 (18%)

Contacto con
objetos y
equipos
N = 251 (18%)

Fuente: NAHB Residential Construction Industry Fatalities 2003-


10 2006 (www.nahb.org/fatalitystudy )
Fatalidades por caídas:
construcción residencial
1% 1% 1% Caída desde un techo (232)
2% 1%
Caída desde una escalera (135)
8%
Caída desde un andamio, montaje
(89)
Caída a un nivel inferior, no
9% especificada o que no figura en otra
clasificación (57)
40%
Caída desde un nivel de planta baja,
planta alta o dársena (47)
Caída desde un vehículo detenido
(12)
Caídas desde vigas u otras
estructuras de acero (9)
15%
Caída, otra no especificada (7)

Caída en el mismo nivel (7)

Caída por escaleras o peldaños (6)


22%
Fuente: NAHB Residential Construction Industry Fatalities 2003-
11 2006 (www.nahb.org/fatalitystudy )
 En 2004, la Oficina de Estadística Laboral (BLS por
sus siglas en inglés) informó que 1,224 trabajadores
en la construcción perdieron la vida en la obra, de
éstas el 36 por ciento de las fatalidades fueron
atribuidas a las caídas.
 Las caídas pueden resultar debido a varios factores,
incluyendo superficies de trabajo inestables, uso
inapropiado del equipo para la protección contra
caídas, y error humano.
 Los estudios pertinentes demuestran que el uso de
barandas de seguridad, sistemas de detención de
caídas, redes de seguridad, cubiertas, y sistemas de
restricción de movilización pueden prevenir
muchas de las muertes y lesiones que resultan de
las caídas.

Harwood Grant #46J6-HT13 Southwest Safety Training Alliance Inc 14


REQUERIMIENTOS MINIMOS PARA PREVENCION Y
PROTECCION DE CAIDAS

MEDIDAS DE PREVENCION CONTRA MEDIDAS DE PROTECCION CONTRA


CAIDAS CAIDAS

MEDIDAS
PROGRAMA DE COLECTIVAS MEDIDAS PASIVAS MEDIDAS ACTIVAS
SISTEMAS DE
PROTECCION DE DE PROTECCION DE PROTECCION
INGENIERIA
CONTRA CAIDAS PREVENCION

CAPACITACION
•SEÑALIZACION DEL
AREA
•BARANDAS RED DE ANCLAJE CONECTOR
PERMISO
•CONTROL DEL SEGURIDAD
DE
ACCESO PARA
TRABAJO
•MANEJO DE DETENCION DE
DESNIVELES Y CAIDAS
SISTEMAS ORIFICIOS
DE ACCESO •INSPECTOR DE
PARA SEGURIDAD ARNÉS DE
TRABAJO •DELIMITACION DEL CUERPO
EN AREA ENTERO
ALTURAS

LINEA DE
ADVERTENCIA
PLAN O PROCEDIMIENTO
AYUDANTE DE
SEGURIDAD
DE RESCATE
Citaciones más Importantes con respecto a la
Protección contra Caídas
(Año Fiscal 2005)
Andamios en General
1926.451 8410
Enfoque de Protección contra Caídas

1926.501 5728
Escalas y Escaleras

1926.1053 2122
Capacitación de Protección contra Caídas
1926.503 1581
Andamios manualmente impulsados - Elevaciones
1926.453 1379

0 2000 4000 6000 8000 10000

Harwood Grant #46J6-HT13 Southwest Safety Training Alliance Inc 16


Citation statistics from Federal OSHA data for OSHA fiscal year 2005
SISTEMAS DE CONTROL DE
RIESGOS PARA LOS TRABAJOS EN
ALTURA

 Barandas rígidas.
 Líneas de advertencia.
 Redes de seguridad.
 Cubiertas temporales.
 Protección contra caídas de objetos.
 Sistema de protección personal
contra caídas (Arnés).
BARANDAS RIGIDAS.
Todo borde de losa, Ducto, escalera, pasarela,
rampa o plataforma de trabajo que origine
riesgo de caída de altura de 1.80 m. o más, debe
ser protegido con un sistema de barandas que
cumpla con las siguientes especificaciones:
BARANDAS RIGIDAS.

a)Las barandas (parantes y rieles) deben


confeccionarse con madera, tubos o
perfiles metálicos.

b) Deben poseer superficie lisa para evitar


cortes, laceraciones o enganche en la
vestimenta de las personas.

c) El riel superior de las barandas debe


colocarse a una altura de 1.00 m.
Aproximadamente ( el valor real es 42 pies
+/- 3), sobre el nivel de la superficie o
plataforma donde se ubican las personas.
Deberá también colocarse un riel
intermedio a media altura.
BARANDAS RIGIDAS.

Barandas
Ref. 29 CFR 1926.502b
BARANDAS RIGIDAS.
BARANDAS RIGIDAS.

e) Las barandas deben ser capaces de resistir una


fuerza de 91 Kg. (200 lb.) aplicada al riel
superior.
El riel intermedio y la malla o panel si lo hubiere,
deben resistir una fuerza de 68 Kg. (150 lb.)
hacia fuera o hacia abajo en cualquier punto del
elemento.

f) Los sistemas de barandas deben inspeccionarse


con la frecuencia necesaria para asegurar que sus
componentes preservan los requisitos de
resistencia y de servicio.
BARANDASla
La baranda superior soporta 200#, ref. 29 CFR 1926.502(b)(3)

manera correcta
La baranda media soporta 150# Ref.502(b)(5)
LINEAS DE ADVERTENCIA.

El sistema de líneas de
advertencia se puede utilizar como
sistema colectivo de protección
contra caídas, ¿cuando implementar?
En montaje y desmontajes, otros
sistemas (barandas, cubiertas o
redes) originaría un riesgo mayor que
el que se quiere controlar. Se acepta
también utilizar líneas de advertencia
temporalmente mientras se instalan
otros sistemas colectivos de
protección contra caídas o cuando el
tiempo o la frecuencia de exposición
es reducida. Una línea de advertencia
debe cumplir con de las siguientes
especificaciones:
LINEAS DE ADVERTENCIA.

A) Ser confeccionada con


soga, cable, cadena, cinta
y/o malla.

B) Cuando se requiera ver


de noche, se debe usar
material notoriamente
visible y reflejante. Cuando
se use malla plástica
naranja, se debe colocar
además cinta plástica
amarilla en la parte
superior de la malla con
fines de visibilidad.
LINEAS DE ADVERTENCIA.

C) Las líneas de
advertencia deben
colocarse entre
0.80 m. y 1.20 m.
de altura y mínimo
a 1.00 m. del borde
de peligro.
REDES DE SEGURIDAD.
El uso de redes de seguridad como sistema de
detención de caídas es más eficaz que el SPDC
(Sistema Personal para Detención de Caídas )
por cuanto su efectividad no depende del
usuario, y sirve además como sistema de
protección contra caída de objetos.

Red de seguridad
Ref. 29 CFR 1926.502c
Sistemas de redes/mallas de protección

 Colocarlas tan cerca como sea posible, pero no a más


de 30' (9, 1 mts.) por debajo de la superficie de trabajo
 Deben ser sometidas a pruebas de impacto o
certificadas
 Sin defectos
 Inspeccionarlas semanalmente y después de un
impacto
 Retirar objetos atrapados en la red antes de trabajar
 Aberturas no mayores de 6“ (15.24 cm), las cuerdas /
lazos de los bordes con un mínimo de 5000 lbs. de
aguante/resistencia
REDES DE SEGURIDAD.
CUBIERTAS TEMPORALES.
Todo hueco u orificio en pisos, losas u otras superficies de
trabajo que origine riesgo de caída de altura debe
protegerse con una cubierta o tapa temporal que cumpla
con las siguientes especificaciones:
A)No presentar orificios y resistir como mínimo dos veces el
peso de las personas que pudieran circular sobre ellas y de
los equipos y/o materiales que pudieran ser colocados sobre
la cubierta en algún momento

Hoyo/hueco/
abertura
CUBIERTAS TEMPORALES.
B) Cuando se ubique en área de circulación de
vehículos, debe soportar como mínimo dos veces la
máxima carga por eje del vehículo mas pesado que
pudiera circular o estacionarse sobre la cubierta.
C) Las cubiertas o
tapas temporales
deben señalizarse
pintándolas con la
leyenda “hueco” o
“abertura”.

29 CFR 1926.502 (i) Cubiertas


PROTECCIÓN CONTRA
CAIDA DE OBJETOS.

Cuando exista el riesgo de caída de objetos por


encontrarse en ejecución trabajos de altura se
debe implementar los siguientes sistemas de
protección colectiva:

A) Colocación de rodapiés
de mínimo 0.10 m. de altura
en todo el perímetro libre de
las plataformas de trabajo.
PROTECCIÓN CONTRA
CAIDA DE OBJETOS.

B) Restringir el acceso
al área de riesgo
ubicada bajo la
superficie donde se
efectúan los trabajos
en altura, colocando
líneas de advertencia
y/o avisos de
prevención y/o
prohibición de
ingreso.
CAIDA DE OBJETOS
NO PASAR.
PROTECCIÓN CONTRA
CAIDA DE OBJETOS.

Se deben complementar los sistemas de


protección colectiva contra caída de objetos, con
las siguientes medidas de control de riesgos:

i. Amarrado o fijación de herramientas y equipos


que puedan caer (Las herramienta de mano
deberá amarrarse al cinturón del trabajador con
una soga de nylon (3/8”) y de longitud
suficiente para permitirle facilidad de maniobra
y uso de la herramienta).

ii. Colocación de objetos pequeños en bolsas o


contenedores asegurados.
PROTECCIÓN CONTRA
CAIDA DE OBJETOS.

iii. El ascenso o descenso debe efectuarse con las


manos libres. Para movilización vertical de
herramientas, equipos y objetos en general se debe
utilizar sogas.

iv. Limpieza y eliminación frecuente de desperdicios y


objetos de desecho que se acumulen en el área de
trabajo en altura.

v. No efectuar almacenamiento de materiales cerca de


los bordes de la superficie de trabajo donde exista
riesgo de caída.
BARANDAS
BARANDAS
¿QUÉ SUCEDE DURANTE UNA CAÍDA?
 LA CAÍDA
SEREQUIERE CIERTA
CANTIDAD DE FUERZA PARA
DETENER UNA CAÍDA.

E = mgh
K*1
K*2
K*3
GANCHO DE
MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS SEGURIDAD

MOSQUETÓN
MEDIDAS
PASIVAS DE
MEDIDAS ACTIVAS
PROTECCIÓN
PUNTO FIJO DE DE PROTECCIÓN
ANCLAJE

RESTRICCIÓN DE
CAÍDAS

RED DE
SEGURIDAD PARA
MECANISMO DE ANCLAJE CONECTOR
ANCLAJE
DETENCIÓN DE
CAÍDAS
POSICIONAMIENTO

ARNÉS DE
PUNTO MÓVIL DE CUERPO ENTERO DETENCIÓN DE
ANCLAJE CAÍDAS

CABO DE VIDA

LÍNEA DE VIDA
AUTORETRÁCTIL

PLAN O PROCEDIMIENTO
DE RESCATE EN ALTURAS
TRANSITO VERTICAL
DISTANCIA DE DESACELERACION:

DISTANCIA VERTICAL ADICIONAL QUE EL TRABAJADOR TOMA EN


EL MOMENTO DE UNA CAÍDA, EXCLUYENDO EL ESTIRAMIENTO DE
LA LÍNEA Y LA DISTANCIA LIBRE DE CAÍDA ANTES DE PARAR,
HASTA EL PUNTO EN EL CUAL EL DISPOSITIVO DE
DESACELERACION SE ACCIONA.
¿QUÉ SUCEDE DURANTE UNA CAÍDA?
 LA FUERZA PARA DETENER LAS CAÍDAS
LA FUERZA GENERADA
POR EL SISTEMA DE
SEGURIDAD AL DETENER LA
CAÍDA IMPACTA EL CUERPO
POR MEDIO DEL ARNÉS.

SI EL EQUIPO NO ESTÁ
SIENDO UTILIZADO
CORRECTAMENTE, EL
IMPACTO PUEDE LASTIMAR LA
COLUMNA VERTEBRAL O LOS
ÓRGANOS INTERNOS.
¿QUE OCURRE EN UNA CAIDA CUANDO SE USA
UN ARNES O UN CINTURON?
¿QUÉ SUCEDE DURANTE UNA CAÍDA?

 LA FUERZA PARA DETENER LAS CAÍDAS

UN SISTEMA DE
DESACELERACIÓN AYUDA A
ABSORBER EL IMPACTO
CAUSADO AL DETENER LA
CAÍDA.

EL ARNÉS DISTRIBUYE LA
FUERZA EN ÁREAS DEL CUERPO
QUE ESTÁN PROTEGIDAS POR
HUESOS.
LOS EQUIPOS QUE SE DEBEN USAR

CERTIFICACIÓN DE LOS EQUIPOS

LOS EQUIPOS PROVISTOS EN SU


TRABAJO CUMPLEN CON LAS
REGULACIONES ESPECÍFICAS EN
CUANTO A SU RESISTENCIA Y
ESTAN DISEÑADOS PARA DETENER
LAS CAÍDAS RÁPIDAMENTE Y SIN
IMPONER DEMASIADA FUERZA AL
CUERPO.

Norma: ANSI A 10.32: 2004 /


ANSI Z 359.1: 2007
SISTEMAS DE PROTECCIÓN PERSONAL
CONTRA CAÍDAS

SISTEMAS PARA DETENER LAS CAÍDAS


LOS EQUIPOS UTILIZADOS PARA
ESTABLECER ESTE TIPO DE
PROTECCIÓN INCLUYEN:

 UN PUNTO DE ANCLAJE
 ARNESES
 LÍNEAS DE SEGURIDAD
 LÍNEA DE VIDA
 DISPOSITIVOS DE DESACELERACIÓN
SISTEMA DE PROTECCION
PERSONAL CONTRA CAÍDAS
LOS ARNESES

LOS ARNESES
DEBEN AJUSTARSE
CÓMODAMENTE.
EL EQUIPO DE PROTECCIÓN
CONTRA CAÍDAS
 LOS ARNESES

LOS ARNESES PUEDEN


SER CONECTADOS EN EL
CENTRO DE LA ESPALDA
A NIVEL DELOS
HOMBROS Y POR
ENCIMA DE LA CABEZA.

Detención personal de caídas


28 CFR 1926.502d
EL EQUIPO DE PROTECCIÓN
CONTRA CAÍDAS
ARNÉS
EQUIPO PARA DETENER UNA CAÍDA
DISTRIBUYENDO LAS FUERZAS,
CON UNA RESISTENCIA DE 5000 LB
(2270 KG).
EL EQUIPO DE PROTECCIÓN
CONTRA CAÍDAS
LINEA DE ANCLAJE/CABO DE VIDA
ACCESORIO QUE UNE EL ARNÉS CON LA LÍNEA DE VIDA
Y DEBE SER DE DOBLE GANCHO, EN FORMA DE “Y” EN
MATERIAL POLIAMIDA, POLIÉSTER O POLIPROPILENO.
EL EQUIPO DE PROTECCIÓN
CONTRA CAÍDAS Arnés
Absorvedor de Impacto

Línea de Vida

Línea de
Anclaje/Cabo de
vida/línea de
seguridad

Punto de anclaje
Resistencia min. 5000 lbf (2270 kg).
CALCULO DE LA DISTANCIA DE CAIDA

ANTES DE LA DESPUÉS DE LA
CAÍDA CAÍDA

PUNTO DE 1,80 m. -
ANCLAJE
LINEA DE
ANCLAJE
TOTAL:
1,00 m. 5,50 m. A
DIST. REDUC. PARTIR DEL
VELOCIDAD
PUNTO DE
1,70 m. ANCLAJE
ALTURA DEL
TRABAJADOR

1,00 m. FACTOR DE
SEGURIDAD
LOS EQUIPOS QUE SE DEBEN USAR

TODAS LAS PARTES DEL


SISTEMA DEBEN FUNCIONAR
APROPIADAMENTE ENTRE SÍ.

CUALQUIER SUBSTITUCIÓN DEBE


SER APROBADA POR EL
SUPERVISOR DE SEGURIDAD.
EL EQUIPO DE RESTRICCION
DE MOVIMIENTO
 LOS CINTURONES

LOS CINTURONES
DEBEN ESTAR
CONECTADOS EN EL
CENTRO DE LA ESPALDA,
SOBRE LAS CADERAS, O
DETRÁS DE LAS CADERAS
Y DEBEN SER USADOS
SÓLO COMO ELEMENTOS
DE POSICIONAMIENTO,
MÁS NO ASI COMO
DETENCIÓN CONTRA
CAIDAS.
LA CONEXIÓN AL PUNTO
DE ANCLAJE
 COMO ESCOGER EL PUNTO DE ANCLAJE APROPIADO

VERIFIQUE QUE EL PUNTO


DE ANCLAJE SEA LO
SUFICIENTEMENTE FUERTE
COMO PARA RESISTIR LA
FUERZA NECESARIA PARA
DETENER LA CAÍDA.
OSHA 1926.502 (15)
LA CONEXIÓN AL PUNTO
DE ANCLAJE
 COMO ESCOGER EL PUNTO DE ANCLAJE
APROPIADO

INSPECCIONE EL PUNTO DE
ANCLAJE Y VERIFIQUE QUE
NO TENGA DAÑOS ANTES DE
CONECTARSE A ÉL.
LA CONEXIÓN AL PUNTO
DE ANCLAJE
 COMO ESCOGER EL PUNTO DE ANCLAJE
APROPIADO

U SE ESTABLECE UN
PUNTO DE ANCLAJE QUE
NO TENGA OBSTÁCULOS
DEBAJO, SOBRE LOS
CUALES PODRÍA CAER.
LA CONEXIÓN AL PUNTO
DE ANCLAJE
 LA TRAYECTORIA DE CAÍDA LIBRE

AL SELECCIONAR SU
PUNTO DE ANCLAJE, DEJE
DISTANCIA SUFICIENTE
PARA UNA POSIBLE CAÍDA
LIBRE, LA DISTANCIA DE
DESACELERACIÓN DE SU
EQUIPO Y LA DISTANCIA DE
ESTIRAMIENTO DE SU
LÍNEA DE SEGURIDAD.
LA CONEXIÓN AL PUNTO
DE ANCLAJE
 LA TRAYECTORIA DE CAÍDA LIBRE

RECUERDE QUE MIENTRAS


MÁS LEJOS ESTÉ EL PUNTO
DE ANCLAJE DE SU
CONEXIÓN A LA LÍNEA DE
SEGURIDAD, MAYOR SERÁ
LA DISTANCIA DE
ESTIRAMIENTO DE LA
Ep = 1/2.k.x²
LÍNEA. (x es la elongación)
(K es constante material)
(Ep Energía potencial elástica)
COMO LIMITAR LA DISTANCIA DE
CAÍDA LIBRE
EXISTEN DOS FORMAS DE LIMITAR LA DISTANCIA DE
UNA CAÍDA LIBRE:

USE UNA SOGA MÁS


CORTA (CABO DE VIDA)
ENTRE LA LÍNEA DE VIDA O
PUNTO DE ANCLAJE Y SU
ARNÉS.
COMO LIMITAR LA DISTANCIA DE
CAÍDA LIBRE
REDUZCA LA CANTIDAD DE CUERDA SUELTA
ELEVANDO EL PUNTO DE ANCLAJE.

ESTE PUNTO DEBE ESTAR AL MISMO NIVEL O POR


ENCIMA DEL NIVEL DEL PUNTO DE CONEXIÓN DE SU
ARNÉS.
NUNCA INSTALE UN SISTEMA
QUE LE PERMITA TENER UNA
CAÍDA LIBRE POR MÁS DE 1.80
METROS.
COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN
LÍNEAS DE VIDA
LAS LÍNEAS DE VIDA
HORIZONTALES DEBEN
SER DISEÑADAS,
INSTALADAS Y
UTILIZADAS BAJO LA
SUPERVISIÓN DE
PERSONAL CALIFICADO.

La cuerda debe estar diseñada, instalada y utilizarse bajo la


supervisión de una PERSONA CALIFICADA Ref. 29 CFR
1926.502(d)(8)
COMO EFECTUAR LA
CONEXIÓN
 LÍNEAS DE VIDA

MIENTRAS MAYOR
SEA LA CANTIDAD DE
TRABAJADORES
CONECTADOS A UNA
LÍNEA HORIZONTAL,
MÁS FUERTES
DEBERÁN SER LOS
PUNTOS DE ANCLAJE
Y LA LÍNEA DE VIDA.
COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN
 LÍNEAS DE VIDA

LAS LÍNEAS DE VIDA


EN POSICIÓN
VERTICAL NUNCA
DEBEN TENER MÁS
DE UN TRABAJADOR
CONECTADO A
ELLAS.

Los cordones y líneas verticales deben soportar 5.000 lbs. de fuerza


DESACELERACIÓN

 EQUIPOS DE DESACELERACION:

CUALQUIER MECANISMO, COMO UN


FRENO DE SOGA, UNA CABO DE VIDA CON
AMORTIGUADOR DE IMPACTO, CABO DE
VIDA QUE SE DESHILACHEN O DEFORMEN,
LÍNEAS DE VIDA AUTO-RETRACTILES, ETC.
QUE SIRVE PARA DISIPAR
SUBSTANCIALMENTE LA CANTIDAD DE
ENERGÍA GENERADA POR EL ARRESTO DE
LA CAÍDA Ó EN CASO CONTRARIO LIMITAR
LA ENERGÍA IMPUESTA POR LA CAÍDA DE
UN TRABAJADOR DURANTE EL ARRESTO OSHA 1926.502 (d)
DE UNA CAÍDA.
COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN
 LA CONEXIÓN

EL TÉRMINO “CONEXIÓN” SE
REFIERE A LA CONEXIÓN
DIRECTA O INDIRECTA DE SU
ARNÉS A UN PUNTO DE
ANCLAJE SEGURO.
COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN

 LA CONEXIÓN

CONÉCTESE ANTES DE
TOMAR UNA POSICIÓN
DESDE LA CUAL PODRÍA
CAERSE.

SIGA LAS INSTRUCCIONES


DEL FABRICANTE EN
CUANTO AL TIPO DE
SISTEMA DE ANCLAJE MÁS
APROPIADO PARA SU
EQUIPO.
COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN
 LA CONEXIÓN
ALGUNOS MÉTODOS DE
CONEXIÓN DEBILITAN LAS LÍNEAS
Y REQUIEREN QUE SU SISTEMA
SEA REFORZADO.
EN ESTOS CASOS, UTILICE UNA
CUERDA MÁS FUERTE Y/O
REDUZCA LA DISTANCIA DE CAÍDA
LIBRE.
LAS CONEXIONES QUE UTILIZAN NUDOS SON MÁS
DÉBILES QUE LOS DEMÁS MÉTODOS DE
CONEXIÓN.
COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN
 LA CONEXIÓN

LOS ANCLAJES ALREDEDOR


DE LAS VIGAS TIPO I o H
PUEDEN DEBILITAR LA
LÍNEA DEBIDO A LA ACCIÓN
CORTANTE DE LOS BORDES.
COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN
 LA CONEXIÓN

PARA PROTEGER EL
EQUIPO DE POSIBLES
CORTADURAS, NO SE
CONECTE A
SUPERFICIES ÁSPERAS
O AFILADAS.
LOS GANCHOS DE SEGURIDAD
EXISTEN DOS CLASES PRINCIPALES DE GANCHOS DE
SEGURIDAD:
 LOS GANCHOS DE  LOS GANCHOS DE
SEGURIDAD CON SISTEMA SEGURIDAD SIN
DE CIERRE. SISTEMA DE CIERRE.

LOS GANCHOS DE SEGURIDAD CON SISTEMA DE CIERRE IMPIDEN


QUE ÉSTOS SE ABRAN ACCIDENTALMENTE.
LOS GANCHOS DE SEGURIDAD

 LA APERTURA ACCIDENTAL

PARA EVITAR QUE UN GANCHO


DE SEGURIDAD SE ABRA
ACCIDENTALMENTE:

NO CONECTE SU GANCHO A UN OBJETO QUE


PUEDA EJERCER PRESIÓN SOBRE EL SEGURO
QUE PUEDA ABRIRLO.

NO CONECTE DOS GANCHOS DE SEGURIDAD


ENTRE SÍ.
LOS GANCHOS DE SEGURIDAD

NO SE CONECTE EN NINGUNA DE ESTAS SITUACIONES:

A UN ANILLO TIPO-D QUE


TENGA OTRO SISTEMA DE
CIERRE O CONECTOR.

A NINGÚN OBJETO CUYO


TAMAÑO O FORMA PERMITA
QUE EL SEGURO DEL CIERRE
CEDA Y SE ABRA.
LOS GANCHOS DE SEGURIDAD

LOS ANILLOS TIPO-D DEBEN SER DE MAYOR TAMAÑO


QUE EL CIERRE, DE FORMA QUE NO PUEDAN
PRESIONAR EL SEGURO DEL CIERRE.

UNA VEZ QUE HAYA CONECTADO UN GANCHO DE


SEGURIDAD, VERIFIQUE QUE ESTÉ BIEN ASEGURADO
Y QUE NO PUEDA ABRIRSE ACCIDENTALMENTE.
EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN
DE LOS EQUIPOS

 INSPECCIONE TODO EQUIPO DE


PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS ANTES
DE CADA USO.

 CUALQUIER EQUIPO QUE HAYA


SUFRIDO EL IMPACTO DE UNA CAÍDA
DEBE SER INSPECCIONADO POR
PERSONAL CALIFICADO ANTES DE QUE
PUEDA SER UTILIZADO NUEVAMENTE.
Compañía ……………………………...
Fecha ………………………………
Trabajador ………………………………
Equipo y su código Equipo y su código Equipo y su código
……………………… ……………………… ………………………
SI NO SI NO SI NO

Rasgaduras/raspadura en
material (hilos, costuras)
Corrosión de elementos
metálicos
Deterioro de elementos
metálicos
Pellizcos

Rasgaduras

Cortes

Limpieza

Almacenamiento

Color adosado de la
Inspección trimestral

Nombre y firma del supervisor Nombre y firma del trabajador


EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN
DE LOS EQUIPOS
EN SUS INSPECCIONES REGULARES, SIGA LAS
INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE E IDENTIFIQUE TODO
FACTOR QUE PUEDA CAUSAR QUE UN SISTEMA DE
PROTECCIÓN NO SEA SEGURO.
 EXAMINE TODO EQUIPO PARA VERIFICAR QUE NO TENGA
SEÑALES DE DESGASTE, DAÑOS, MOHO O DISTORSIÓN.
EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN
DE LOS EQUIPOS
 VERIFIQUE QUE LAS CINTAS O CORREAS NO
ESTÉN CORTADAS, ROTAS, TORCIDAS O
FRAGMENTADAS.
EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN
DE LOS EQUIPOS
 REVISE QUE NO HAYAN DAÑOS CAUSADOS POR
FUEGO, ÁCIDOS U OTROS CORROSIVOS.
EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN DE
LOS EQUIPOS
 LAS PARTES METÁLICAS DEL EQUIPO DEBEN ESTAR
LIBRES DE RAJADURAS, BORDES AFILADOS Y
ASPEREZAS.
EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN
DE LOS EQUIPOS
 LOS GANCHOS DE SEGURIDAD DEBEN CERRARSE Y
ASEGURARSE SIN NINGÚN PROBLEMA.
 LAS HEBILLAS DEBEN FUNCIONAR SIN NINGÚN PROBLEMA.
EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN DE
LOS EQUIPOS
 REVISE SI LAS CUERDAS TIENEN ALGÚN DESGASTE,
FIBRAS ROTAS, COSTURAS SUELTAS O SI ESTÁN
DESCOLORIDAS.
EL CUIDADO Y LA INSPECCIÓN
DE LOS EQUIPOS
 ASEGÚRESE DE QUE LOS PUNTOS DE ANCLAJE DE
LAS LÍNEAS DE SEGURIDAD Y LAS MONTADURAS NO
ESTÉN SUELTAS O DAÑADAS.

 REVISE LAS INSTRUCCIONES


DEL FABRICANTE EN CUANTO A LA
INSPECCIÓN.
SI ENCUENTRA ALGÚN ARTÍCULO
DAÑADO O DEFECTUOSO,
PÓNGALO FUERA DE SERVICIO
INMEDIATAMENTE
DESTRUYÉNDOLO O MARCÁNDOLO
COMO INUTILIZABLE.
PERMISO DE
TRABAJO EN
ALTURA

Anexo J.2 G 050 – Reglamento Nacional


de Edificaciones
TALLER
Arnés Completo para el Cuerpo

¿ Cuál trabajador está usando correctamente el arnés?


86
Sistema Personal de Detención de Caídas
Arnés Completo para el Cuerpo

87
Colocación del arnés
La correa del pecho debe
ajustarse al área media
del pecho Los anillos en “D”
entre los omóplatos

Ajuste adecuado entre los


hombros y la cadera

La correa de las piernas


ajustan suavemente, pero La correa posterior
sin apretar, cuidado con lo inferior soporta la
que lleva en sus bolsillos carga

 El arnés debe ser del tamaño adecuado para el trabajador


Como ponerse un arnés– 6 pasos
1 2
1. Aguante el 3
3. Coloque el arnés
anillo y deje sobre los hombros
colgar

2. Desconecte
cualquier
conector

4 4. Asegure las 5 5. Correa de pecho 6

correas de pierna. debe ir justo a la


No muy apretada. mitad del pecho. Ésta
Debe poder poner correa te aguanta el
su mano entre la arnés si te caes.
correa y la pierna.
AJUSTADO! 6. Termine de ajustar
el arnés tirando de las
correas de los
hombros/costados
AJUSTADO!
89
ANDAMIOS
Lo que no se debe hacer

Autor: Roberto Suarez


Definiciones
ANDAMIO:
Estructura fija, suspendida o móvil que
sirve de soporte en el espacio a
trabajadores, equipos, herramientas y
materiales instalada a mas de 1.50 m. de
altura con exclusión de los aparatos
elevadores.
Glosario 6.7 – G 050 – Reglamento Nacional de
Edificaciones

Es una estructura provisional de madera o


metal que permite mantener plataformas
horizontales y elevadas utilizadas para
sostener personas, materiales y
herramientas necesarias para la ejecución
de trabajos en altura
NTP 400.033
Definiciones
Cuerpo del Andamio:

Es cada sección
independiente de la estructura
del andamio conformada por los
pies derechos, crucetas y
travesaños; en promedio el
cuerpo del andamio tiene una
altura de 1.80 metros.
Definiciones

Cruceta:

Elemento destinado a arriostrar


el andamio a fin de asegurar la
rigidez de la estructura.
Definiciones
Pie Derecho:
Elemento soportante
vertical que transmite la
carga al terreno.

Solera:
Pieza de madera o metal
ubicada entre el
contacto del pie derecho
con el terreno destinada
a distribuir el peso del
andamio.
Definiciones
Plataforma de Trabajo:
Superficie horizontal donde
se ubica el personal a fin de Plataforma
realizar el trabajo.

Rodapiés:
Rodapiés
Barrera ubicada en el
contorno de la plataforma de
trabajo (borde superior) para
evitar caída de materiales.
Definiciones
Travesaño:
Pieza horizontal que une dos
pies derechos y sirve de apoyo Travesaño
a la plataforma de trabajo.

Vientos:
Cuerda de nylon conectada al
andamio y sujeta a un punto
fijo para evitar
desplazamientos horizontales. Vientos
Definiciones

Supervisor Competente:

Todo supervisor con experiencia


comprobable en trabajos con
andamios y que ha recibido los
cursos de Andamios y plataformas
elevadas y Trabajos en Altura
dictados por La Empresa.
Responsabilidades de los
trabajadores
Cumplir con el procedimiento de
trabajos en andamios y plataformas
elevadas.

Comunicar al supervisor de
cualquier condición substándar
detectada en la estructura del
andamio.

Informar al supervisor de la
ocurrencia de accidentes.

Informarse sobre el estado del


andamio y la inspección diaria del
Responsabilidades de los
Supervisores
Asegurarse que todos los
trabajadores tengan
entrenamiento en los
procedimientos para
trabajos con andamios y
plataformas elevadas; y,
Trabajos en Altura.

Dicho entrenamiento debe


recibirlo también el
supervisor a cargo.
Responsabilidades de los
Supervisores
Verificar que se cumplan el
procedimiento de trabajos en
andamios y plataformas elevadas.

Inspeccionar los andamios


diariamente y cuando se requiera
antes de iniciar los trabajos,
utilizando el formato que maneja
la empresa
Responsabilidades de
Prevención de Pérdidas

Proveer entrenamiento y
asesoría en la aplicación
del presente estándar.

Auditar el cumplimiento
del procedimiento.
DE LA CONSTRUCCIÓN

Los andamios y sus componentes


deben ser capaces de soportar por
lo menos cuatro veces la carga
estimada.

Capacidad del andamio = carga prevista x


4
DE LA CONSTRUCCIÓN

La altura que tendrá el andamio


estará en función de la longitud
más corta del mismo según la
siguiente proporción:

H = 4L H

L : La menor longitud de la
base del andamio
L
H: La altura del andamio
DE LA CONSTRUCCIÓN

Se va a realizar el montaje de una estructura metálica,


para lo cual se requiere utilizar un andamio. Se
necesita identificar la capacidad de carga de andamio
teniendo en cuenta lo siguiente:

N° de trabajadores: 2, cuyo peso promedio es de 200 lb/persona


Peso de Herramientas: 100 lb
Peso de Materiales: 100 lb
400 libras (181.44 kg) de trabajadores (2 trabajadores)
100 libras (45.36 kg) de herramientas
+ 100 libras (45.36 kg) de materiales
600 libras (272.16 kg) x 4 = 2,400 libras (1,089 kg)
DE LA CONSTRUCCIÓN

Cualquier elemento del


andamio dañado o
debilitado debe ser
inmediatamente
reemplazado con
autorización del
Supervisor Competente.

Sólo están permitidos


andamios metálicos
tubulares.
MONTAJE DE ESTRUCTURA
Los pies derecho de los andamios deben
estar verticales y arriostrados a fin de
evitar oscilaciones o movimientos de
vaivén.
Las soleras deberán tener topes que
sirvan para frenar cada pie derecho.
En caso de que las bases sean ajustables,
éstas no deberán utilizarse en toda su
extensión.
En las uniones de la estructura del
andamio se utilizarán pasadores
especialmente diseñados, nunca clavos,
alambres doblados o cualquier otro
material.
MONTAJE DE ESTRUCTURA

Todos los andamios deberán


contar con vientos con la
finalidad de estabilizar la
estructura, para esto se utilizará
cuerda de nylon de ¾” las cuales
deben estar fijas al piso utilizando
cáncamos o una estructura fija.
Se instalarán:
 Cuatro vientos en el primer
cuerpo.
 Cuatro vientos en el último
cuerpo.
 Cuatro vientos cada 3 cuerpos
intermedios.
MONTAJE DE ESTRUCTURA

Los vientos deben estar


constituidos por cuerdas
independientes, es decir una
misma cuerda no puede ser
utilizada como viento de dos o
más pies derechos.

Los vientos que sujeten el


andamio deben forrarse para
hacerlos visibles, hasta la
unión del primer y segundo
cuerpo.
MONTAJE DE ESTRUCTURA

Como alternativa al uso de vientos el andamio


puede amarrarse a una estructura fija adyacente
siguiendo la distribución anterior.

En caso se utilicen dos o más andamios uno al


lado del otro, deberán estar asegurados entre si
en forma horizontal por medio de pasadores u
otro dispositivo para prevenir movimientos.
MONTAJE DE ESTRUCTURA

Toda instalación eléctrica utilizada


en la zona de trabajo deberá estar
adecuadamente aislada y con
conexión a tierra.

En caso se trabaje en una zona


con líneas eléctricas aéreas,
maquinaria en movimiento,
productos químicos; éstas deben
ser desenergizadas o aisladas
antes de iniciar los trabajos.
DESMONTAJE

Se realizará de arriba hacia


abajo, en un área despejada.

El personal deberá estar


anclado durante el proceso
de desmontaje.

Las piezas a ser


desmontadas deberán ser
descendidas con sogas.
DESMONTAJE

Los vientos deberán ser


retirados conforme se
desmonten los cuerpos a
los cuales están
asegurados.

Por ninguna razón


deberán anclarse a las
crucetas, solo estará
permitido anclarse a los
travesaños.
DESMONTAJE

Durante el izaje de los elementos estructurales, se


ubicará al asistente fuera del área encintada o al
lado opuesto al de izaje.
Los paquetes de izaje nunca superarán la mitad
del peso del personal que ejecuta la maniobra.
Habrán como máximo 2 personas sobre el
andamio.
De ser posible se usarán poleas para izar los
elementos del andamio.
DESMONTAJE

Los elementos del andamio no se utilizarán


como polea ni freno.
De ser posible baje o suba los marcos armados.
Al momento de izar evite golpear el andamio o
el excesivo movimiento lateral de los elementos.
Durante el ensamble / desensamble el trabajo
será supervisado por el Supervisor Competente.
INSPECCIÓN DEL ANDAMIO

El Supervisor competente
deberá asegurarse que los
andamios sean instalados,
rotulados, usados e
inspeccionados de
manera correcta.
Cualquier componente de
un andamio que esté
dañado o debilitado
deberá cambiarse de
inmediato.
Deberán generarse y
mantenerse registros de
inspección
INSPECCIÓN DEL ANDAMIO
Todos los andamios se
etiquetarán en la escalera del
primer cuerpo del andamio para
identificar su estado según la
siguiente codificación:

 Tarjeta roja de NO USAR:


Utilizada durante el montaje,
desmontaje, modificación o
cuando no se encuentre en
uso.

 Tarjeta verde de
OPERATIVO: Después que el
Supervisor Competente ha
inspeccionado el andamio se
reemplazará la tarjeta roja
por una tarjeta verde.
INSPECCIÓN DEL ANDAMIO

Check List
para
andamios
Check List
para
andamios

Anexo J.3 G 050 – Reglamento


Nacional de Edificaciones
SEGURIDAD EN ESCALERAS FIJAS
Y DE MANO

120
Tipos de Escaleras
 Escaleras de Tipo I-AA son más pesadas
y pueden manejar hasta 375 libras.
 Escaleras de Tipo I-A son pesadas y
pueden manejar hasta 300 libras.
 Escaleras de Tipo I pueden albergar
hasta 250 libras.
 Escaleras Tipo II pueden contener
225 libras.
 Escaleras Tipo III sólo trabajos ligeros
y pueden contener hasta 200 libras.
Hispanic Contractors Association de San Antonio Fall Protection in the Construction Industry
121
SEGURIDAD EN ESCALERAS
FIJAS Y DE MANO
Uso inapropiado de las escaleras
 No asegurar la escalera en forma
correcta
 Pararse en los últimos dos peldaños
de una escalera de mano
 Extender el cuerpo de la persona
excesivamente al trabajar desde una
escalera
 Contenga aceite los peldaños
 Usar escaleras de aluminio u otro
metal cerca de equipos eléctricos
energizados.
SEGURIDAD EN ESCALERAS
FIJAS Y DE MANO
Antes de subir a una escalera de
mano, considere lo siguiente:

 Capacidad de carga: ¿cuánto peso


soporta?
 Altura de la escalera: ¿demasiada
alta o demasiado baja?
 Estado de la escalera e instrucciones
específicas de la escalera elegida.
 Cuando se accede a otro nivel, la
escalera debe extenderse al menos 3
pies (0.91 m) por sobre el descanso
22
SEGURIDAD EN ESCALERAS
FIJAS Y DE MANO

 Las escaleras extensibles


deben usarse con una
inclinación de 4 a 1 (1.22 m a
0.30 m).
 Considere la colocación y la
inclinación de la escalera.
 Asegúrela y estabilícela.

• Ejemplo: 20 pies (6.10 m) de altura ÷ 4 pies


• (1.22 m) = 5 pies (1.52 m) de inclinación
28
SEGURIDAD EN ESCALERAS
FIJAS Y DE MANO
ESCALERAS TIPO TIJERA
Para Escalera tipo tijera:
• No deben tener mas de 3.65 de longitud.
• Solo puede ser utilizada por una
persona.
• Utilícelas en la posición completamente
abierta sobre piso firme y nivelado.
• Jamás debe sentarse o pararse en los
últimos dos peldaños superiores.
• Estas escaleras están diseñadas para
usarse en posición abierta y trabada.
• Al subir en este tipo de escalera otro
trabajador la sostendrá para evitar una
caída
• Pararse en los últimos dos peldaños de
una escalera de mano
PRÁCTICAS DE TRABAJO SEGURAS
ADICIONALES: ESCALERAS
ESCALERAS TIPO EXTENSIBLES
 Las escaleras extensibles no deben
dividirse para crear dos escaleras.
 Mantenga despejadas las áreas que
rodean las partes superior e inferior de
todas las escaleras, para evitar peligros
de tropiezos y caídas.
 Evite colocar las escaleras en lugares de
gran circulación o coloque vallas
alrededor.
SEGURIDAD EN ESCALERAS
FIJAS Y DE MANO
ESCALERAS TIPO EXTENSIBLES

 Las escaleras extensibles deben


sujetarse en la parte superior o
en la inferior para evitar que se
muevan.
 Las escalera extensibles debe
tener por lo menos 3 escalones
traslapados.
 La base de las escaleras
extensibles debe asegurarse en
posición mediante la colocación
de apoyos de seguridad u otro
dispositivo eficaz.
SEGURIDAD EN ESCALERAS
FIJAS Y DE MANO

ESCALERAS SIMPLES DE MANO

Tenga en cuenta la altura de trabajo al


elegir la escalera de mano.
 No deben tener mas de 6.10 de
longitud.
 Solo puede ser utilizada por una
persona.
 Trabar la base de la escalera para
evitar que resbale
SEGURIDAD EN ESCALERAS
FIJAS Y DE MANO
ESCALERAS SIMPLES DE MANO

 Ubíquese de frente a la escalera al


ascender y al descender.
 Mantenga tres puntos de contacto
en todo momento.
 Mantenga el cuerpo centrado
sobre la escalera.
 Jamás permita que la hebilla de su
cinturón pase cualquiera de las
barandillas.
INSPECCIÓN DE ESCALERAS

 Las escaleras se deben


inspeccionar antes de cada
uso.
 Las escaleras rotas o débiles o
que estén inestables deben
marcarse o etiquetarse como
defectuosas, y se las debe
retirar de servicio.
 Busque rajaduras y puntos
débiles.
 La persona competente debe
inspeccionar las escaleras en
forma periódica.
INSPECCIÓN DE ESCALERAS
REVISE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD DE LA ESCALERA
INSPECCIÓN DE ESCALERAS
Resultados del
uso incorrecto de
las escaleras de
mano
Check List para Escaleras

También podría gustarte