CONVENIO DE COOPERACIÓN INTERINSTITUCIONAL PARA EL REGISTRO Y
CATALOGACIÓN DE BIENES PATRIMONIALES MUEBLES HISTÓRICO
ARTÍSTICOS Y RELIGIOSOS DE LOS TEMPLOS Y CONVENTOS UBICADOS EN LA JURISDICCIÓN MUNICIPAL DE POTOSÍ G.A.M.P. - D.J.D. Nº /2022 En el marco de las competencias asignadas por la Constitución Política del Estado, la Ley N° 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, la Ley N° 530, Ley del Patrimonio Cultural Boliviano, Ley N°. 482 de Gobiernos Autónomos Municipales y la ley N° 492 de Acuerdos y Convenios Intergubernativos, se suscribe el presente Convenio de Cooperación Interinstitucional para el REGISTRO Y CATALOGACIÓN DE BIENES PATRIMONIALES MUEBLES, HISTÓRICOS ARTÍSTICOS Y RELIGIOSOS DE LOS TEMPLOS Y CONVENTOS UBICADOS EN LA JURISDICCIÓN MUNICIPAL DE POTOSÍ que suscriben el GOBIERNO AUTONÓMO MUNICIPAL DE POTOSÍ y el OBISPADO DE LA DIÓCESIS DE POTOSÍ, al tenor de las siguientes cláusulas y condiciones: PRIMERA: (ANTECENDENTES). - Los diferentes templos y conventos que se encuentran dentro del radio urbano y el área dispersa del Municipio de Potosí, datan del periodo colonial, republicano o contemporáneo, pero al margen bienes patrimoniales inmuebles, históricos, artísticos y religiosos, por tanto, tienen un valor histórico y cultural extraordinario para la sociedad en su conjunto. Cada templo a su vez cuenta con una colección de bienes patrimoniales que deben ser protegidos mediante su respectivo registro y catalogación para tener un inventario de los bienes muebles patrimoniales que tienen cada uno de los templos y conventos que son custodiados por los diferentes párrocos diocesanos y ordenes de la Diócesis de Potosí. El fin de este trabajo es poder preservar los bienes, viendo su estado actual y buscado su preservación a futuro, como también el evitar el tráfico ilícito de bienes, robos de bienes patrimoniales y otros tipos de saqueo que sufren constantemente los templos y conventos que tienen estas características histórico culturales. De esta manera, los diferentes párrocos del Obispado de la Diócesis de Potosí, ponen de manifiesto su interés por los trabajos de registro y catalogación de los bienes patrimoniales históricos-artísticos y religiosos que tienen los templos y conventos dentro del municipio. Asimismo, a partir de la suscripción del presente convenio, se constituirá en un marco para consolidar futuros procesos de intervención, conservación y restauración del patrimonio cultural material e histórico u otros trabajos de investigación y publicación de obras puesto que, de acuerdo al Manual de Organización de Funciones del Gobierno Autónomo Municipal de Potosí, una de sus atribuciones es “fomentar la investigación local en temas referentes a aspectos culturales, turísticos y patrimoniales”. Por consiguiente, la Secretaria de Desarrollo Turístico, Cultural y Patrimonial del Gobierno Autónomo Municipal de Potosí, aunando esfuerzos con el Obispado de la Diócesis de Potosí, como nuestra responsabilidad es la misión y visión al llevar adelante los trabajos profesionales de Registro y Catalogación de los Bienes Patrimoniales Muebles Históricos Culturales y Religiosos del Municipio de Potosí, por lo tanto, se plantea la suscripción del mencionado convenio. SEGUNDA. (MARCO LEGAL). - Que la Convención de la UNESCO de 1970, en relación a la lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales delimita que los Estados parte deben establecer en su territorio servicios de protección del patrimonio cultural, dotados de personal competente y en número suficiente para: a) Contribuir a la preparación de los proyectos de textos legislativos y reglamentarios para la protección del patrimonio cultural y la represión de estos ilícitos; b) Establecer y mantener al día, a partir de un inventario nacional de protección, la lista de los bienes culturales importantes, públicos y privados, cuya exportación constituiría un empobrecimiento considerable del patrimonio cultural nacional; c) Fomentar el desarrollo o la creación de las instituciones científicas y técnicas (museos, bibliotecas, archivos, laboratorios, talleres, etc.), necesarias para garantizar la conservación y la valorización de los bienes culturales; d) Organizar el control de las excavaciones arqueológicas, garantizar la conservación in situ de determinados bienes culturales y proteger ciertas zonas reservadas para futuras investigaciones arqueológicas; e) Dictar, con destino a las personas interesadas (directores de museos, coleccionistas, anticuarios, etc.), normas que se ajusten a los principios éticos de la Convención y velar por el respeto de esas normas; f) Ejercer una acción educativa para estimular y desarrollar el respeto al patrimonio cultural de todos los Estados y difundir ampliamente las disposiciones de la presente Convención; g) Velar por que se dé la publicidad apropiada a todo caso de desaparición de un bien cultural. Que la Decisión 588 Sustitución de la Decisión 460 sobre la protección y recuperación de bienes del patrimonio cultural de los Países Miembros de la Comunidad Andina la Comunidad Andina de Naciones (CAN), en el Artículo 5, menciona que: Los Países Miembros se obligan a establecer en su territorio los servicios adecuados de protección del patrimonio cultural, dotados de personal competente para garantizar eficazmente las siguientes funciones: a) Elaborar normas legales, leyes y reglamentos que aseguren la protección del patrimonio cultural y especialmente el control y sanción del tráfico ilícito de bienes culturales; b) Establecer y mantener actualizada una lista de los principales bienes culturales, públicos y privados, cuya comercialización dentro y fuera del país de origen constituiría un empobrecimiento considerable del patrimonio cultural de los Países Miembros; c) Establecer y ejecutar programas educativos para estimular y desarrollar el respeto al patrimonio cultural de todos los países; d) Establecer y mantener actualizado un registro de anticuarios con los sistemas de control y verificación necesarios, para evitar el empobrecimiento del patrimonio cultural de los Países Miembros; e) Fortalecer los sistemas de control, en cuanto a importación y exportación de bienes culturales, para evitar el ingreso y salida ilegal del patrimonio de los Países Miembros; y, f) Difundir eficazmente entre los Países Miembros de la Comunidad Andina todo caso de desaparición o robo de un bien cultural. Asimismo, el Artículo 6 destaca que los Países Miembros se comprometen a: a) Intercambiar información destinada a identificar a quiénes, en el territorio de cada País Miembro, hayan participado en el saqueo, robo, extracción, ingreso o transferencia ilícita de bienes culturales, conforme a la relación señalada en el artículo 2; así como en conductas delictivas conexas; b) Intercambiar información técnica y legal relativa a los bienes culturales que son materia de saqueo, robo o tráfico ilícito, así como capacitar y difundir dicha información a sus respectivas autoridades aduaneras y policiales, de puertos, aeropuertos y fronteras, para facilitar su identificación y la aplicación de medidas cautelares y coercitivas que correspondan en cada caso; c) Proteger las piezas incautadas, adoptando las medidas necesarias para su adecuada conservación, en tanto se realice la repatriación al País Miembro de origen que lo solicite; y d) Armonizar los principios fundamentales de las Leyes Nacionales de Protección del Patrimonio Cultural. De igual forma el Artículo 7 resalta que los Países Miembros se comprometen a imponer sanciones a: a) Las personas naturales o jurídicas responsables del saqueo, salida o extracción ilícita, ingreso o tránsito internacional ilícito, o comercialización ilícita, en el territorio de cualquier País Miembro, así como de la transferencia ilegal de bienes culturales; b) Las personas naturales o jurídicas que adquieran o comercialicen a sabiendas bienes culturales saqueados, robados, extraídos o ingresados ilícitamente al territorio de cualquier País Miembro; c) Las personas naturales o jurídicas que participen en conspiraciones internacionales para obtener, extraer o ingresar a cualquier País Miembro, así como transferir bienes culturales por medios ilícitos. Finalmente, el Artículo 8, indica que, a solicitud expresa de uno de los Países Miembros, los demás Países Miembros emplearán los medios legales a su alcance para recuperar y devolver, desde sus territorios, los bienes culturales y documentales que hubiesen sido saqueados, robados o extraídos ilícitamente del territorio del País Miembro requirente, o cuando se haya vencido el plazo de permanencia fuera del país otorgado por el País Miembro correspondiente. Las solicitudes de recuperación y devolución de bienes culturales de uno de los Países Miembros, previa acreditación de origen, autenticidad y de denuncia por las autoridades competentes, deberán ser formalizados por la vía diplomática, de lo cual se informará para objeto de registro a la Secretaría General de la Comunidad Andina. Que el Artículo 98, de la Constitución Política del Estado, dispone que la diversidad cultural constituye la base esencial del Estado Plurinacional Comunitario, siendo el instrumento para la cohesión y la convivencia armónica y equilibrada entre todos los pueblos y naciones. La cual tendrá lugar con respecto a las diferencias y a la igualdad de condiciones. Asumiendo el Estado como fortaleza la existencia de culturas indígenas originario campesinas, depositarios de saberes, conocimientos, valores, espiritualidades y cosmovisiones, siendo su responsabilidad fundamental el preservar, desarrollar, proteger y difundir las culturas existentes en el país. El Artículo 99 del Texto Constitucional establece: I. El patrimonio cultural del pueblo boliviano es inalienable, inembargable e imprescriptible. Los recursos económicos que generen se regularán por la ley, para atender prioritariamente a su conservación, preservación y promoción. II. El Estado garantizará el registro, protección, restauración, recuperación, revitalización, enriquecimiento, promoción y difusión de su patrimonio cultural, de acuerdo con la ley. III. La riqueza natural, arqueológica, paleontológica, histórica, documental, y la procedente del culto religioso y del folklore, es patrimonio cultural del pueblo boliviano, de acuerdo con la ley. El Artículo 100 del Texto Constitucional, establece que es patrimonio de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, las cosmovisiones, los mitos, la historia oral, las danzas, las prácticas culturales, los conocimientos y las tecnologías tradicionales, conformando este patrimonio la expresión e identidad del Estado. El Artículo 302, numeral I de la Constitución indica que “son competencias exclusivas de los gobiernos municipales autónomos, en su jurisdicción”: 16. Promoción y conservación de cultura, patrimonio cultural, histórico, artístico, monumental, arquitectónico, arqueológico, paleontológico, científico, tangible e intangible municipal. 35. Convenios y/o contratos con personas naturales o colectivas, públicas y privadas para el desarrollo y cumplimiento de sus atribuciones, competencias y fines. El Articulo 86 de la Ley 031 Marco de Autonomías y Descentralización Andrés Ibáñez en su parágrafo III, dispone las siguientes competencias exclusivas: 1. Formular y ejecutar políticas de protección, conservación, recuperación, custodia y promoción del patrimonio cultural municipal y descolonización, investigación y prácticas de culturas ancestrales de naciones originarias y pueblos indígenas, idiomas del Estado Plurinacional, en el marco de las políticas estatales. 2. Elaborar y desarrollar normativas municipales para la declaración, protección, conservación y promoción del patrimonio cultural, histórico, documental, artístico, monumental, arquitectónico, arqueológico, paleontológico, científico, tangible e intangible a su cargo, dentro de los parámetros establecidos en la Ley Nacional del Patrimonio Cultural. 3. Generar espacios de encuentro e infraestructura para el desarrollo de las actividades artístico culturales. Que el Artículo 5 de la Ley N° 530 de 23 de mayo de 2014, Ley de Patrimonio Cultural de Bolivia, señala que el patrimonio cultural, constituye un elemento clave para el desarrollo integral del país. El Artículo 24 de la Ley N° 530 de 23 de mayo de 2014, Ley de Patrimonio Cultural de Bolivia, en su parágrafo I, “Se establece la gestión descentralizada del Patrimonio Cultural Boliviano, conforme al régimen autonómico y de descentralización, establecido por la Constitución Política del Estado y la Ley Nº 031, Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, en coordinación y responsabilidad entre todos. De acuerdo a la Ley Nº 482 de Gobiernos Autónomos Municipales de fecha 19 de diciembre de 2013, se puede resaltar el siguiente respaldo: Artículo. 35, menciona: I. “Los bienes patrimoniales arqueológicos, precolombinos, coloniales, republicanos históricos, ecológicos y arquitectónicos del Estado, localizados en el territorio de la jurisdicción Municipal, se encuentran bajo la protección del Estado y destinados inexcusablemente al uso y disfrute de la colectividad, de acuerdo a Ley nacional”. II. “El Gobierno Autónomo Municipal, en coordinación con organismos nacionales e internacionales competentes, precautelará y promoverá la conservación, preservación y mantenimiento de los Bienes del Patrimonio Histórico-Cultural y Arquitectónico del Estado, en su jurisdicción”. Que el Artículo 5 de la Ley N° 530 de 23 de mayo de 2014, Ley de Patrimonio Cultural de Bolivia, señala que el patrimonio cultural, constituye un elemento clave para el desarrollo integral del país. TERCERA. (PARTES INTERVINIENTES). – Intervienen en la formación del presente Convenio: El GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE POTOSÍ, representado legalmente por el Señor Jhonny Llally Huata, con Cédula de Identidad N° ………… Pt., con domicilio en Plaza 10 de Noviembre, con capacidad jurídica plena, en su condición de Alcalde Municipal Constitucional del Gobierno Autónomo Municipal de Potosí, posesionado mediante Acta de Posesión de fecha 3 de mayo de 2021, para fines del presente convenio denominado “MUNICIPIO”. El OBISPADO DE LA DIÓCESIS DE POTOSÍ, representado legalmente por S.E. Monseñor Nicolás Renán Aguilera Arroyo, Obispo de Potosí por la gracia de Dios y de la Sede Apostólica, con Cédula de Identidad N° …..……., con domicilio en Calle Ayacucho N° 18, con capacidad jurídica plena, en su condición de Obispo de la Diócesis de Potosí, posesionado legalmente, para fines del presente convenio se denominará “OBISPADO”. CUARTA. (OBJETO). - El objeto del presente Convenio es establecer un marco de cooperación entre las partes, para la realización de acciones conjuntas, tendientes a elaborar “el registro y catalogación de los Bienes Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos, que se encuentran en los templos y conventos ubicados en el Municipio de Potosí”. QUINTO. (COMPROMISOS). - DEL GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE POTOSÍ. - Destinar personal técnico y supervisar la elaboración del registro y catalogación de los Bienes Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos, que se encuentran en los templos y conventos ubicados en la jurisdicción municipal de Potosí. Sistematizar y elaborar las fichas técnicas de registro y catalogación de los Bienes Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos, que se encuentran en los templos y conventos ubicados en la jurisdicción municipal de Potosí. Entregar un ejemplar del Registro y Catalogación del expediente de los Bienes Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos a la Diócesis de Potosí y al Custodio del templo o convento intervenidos por el equipo técnico del Gobierno Municipal. DEL OBISPADO DE LA DIÓCESIS DE POTOSÍ. - Brindar apoyo y acceso a templos y conventos al equipo técnico del municipio para realizar las acciones necesarias para el registro y catalogación de los Bienes Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos, que se encuentran en los templos ubicados en la jurisdicción del Municipio de Potosí conforme a lo dispuesto en la Ley Nº 530, Ley del Patrimonio Cultural Boliviano. Ofrecer las condiciones de seguridad y tenencia al equipo técnico autorizado para la realización de registro y catalogación de los Bienes Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos, que se encuentran en los templos y concentos ubicados en la jurisdicción del Municipio de Potosí. Coordinar y comunicar a custodios de las diferentes parroquias ubicados en los templos y conventos ubicados en la jurisdicción municipal de Potosí, la urgencia del presente convenio interinstitucional para planificar un rol de intervenciones. Recibir y custodiar el ejemplar del expediente del Registro y Catalogación de los Bienes Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos entregados por el Gobierno Municipal a la Diócesis de Potosí y al Custodio del templo o convento intervenido por el equipo técnico del Gobierno Municipal. Designar al custodio y personal requerido para asegurar, salvaguardar y garantizar el buen desarrollo del proceso de elaboración del registro y catalogación de los Bienes Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos, que se encuentran en los templos y conventos ubicados en la jurisdicción municipal de Potosí. En caso de extravío o tráfico ilícito de bienes muebles patrimoniales histórico artísticos y religiosos, el custodio y el Obispado de la Diócesis de Potosí, deberán comunicar de forma oportuna al Gobierno Autónomo Municipal de Potosí, respecto a eventualidades que se susciten para que el ente municipal pueda realizar acciones que convengan ante instancias jurídicas que correspondan. SEXTA. (VIGENCIA). - El presente Convenio de Cooperación Interinstitucional, entra en vigencia a partir de la suscripción del presente documento durante tres años computables, a partir de la firma del presente convenio, o en su defecto, hasta la culminación del proceso de registro y catalogación, mismo que será reportado de forma anual por la unidad correspondiente. SEPTIMA (MODIFICACIONES). - De acuerdo al avance técnico, este documento podrá ser ampliado y se podrá introducir modificaciones y/o enmiendas parciales, previo acuerdo de partes intervinientes, mediante la suscripción de adendas. OCTAVA. (RESOLUCIÓN). - El presente documento podrá ser resuelto por incumplimiento voluntario de cualquiera de las cláusulas contenidas en el Convenio de Cooperación Interinstitucional, siendo …. Para todos los casos en que se debe dilucidar sobre la interpretación y ejecución del presente convenio, serán aplicables las leyes del Estado Plurinacional de Bolivia. NOVENA, (COMUNICACIONES). - Toda comunicación, aviso y/o notificación entre las partes intervinientes por motivo de este Convenio Interinstitucional, se harán efectivas a tiempo de su recepción por cualquier medio en las siguientes direcciones: MUNICIPIO: Sr. Jhonny Llally Huata, Alcalde Municipal Constitucional del Gobierno Autónomo Municipal de Potosí. Teléfono: (+591) 26226200 Dirección: Plaza 10 de Noviembre (Edificio del Gobierno Municipal de Potosí). OBISPADO: Mons. Nicolás Renán Aguilera Arroyo, Obispo de la Diócesis de Potosí. Teléfono: (+591) 78225126 Dirección: Calle Ayacucho N° 18, Obispado de la Diócesis de Potosí. DÉCIMA. (CONFORMIDAD). - Las partes que suscriben a través de sus representantes legales declaran su conformidad con cada una de las cláusulas precedentes y se comprometen al fiel y estricto cumplimiento del presente Convenio, firmado en constancias en cuatro ejemplares de un solo tenor y para un mismo efecto legal, en la ciudad de Potosí, a los ….… días del mes de abril de 2022.
Convención Sobre Las Medidas Que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir La Importación, La Exportación y La Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales.