Está en la página 1de 8

CONVENIO DE COOPERACIÓN INTERINSTITUCIONAL PARA EL REGISTRO Y

CATALOGACIÓN DE BIENES PATRIMONIALES MUEBLES HISTÓRICO


ARTÍSTICOS Y RELIGIOSOS DE LOS TEMPLOS Y CONVENTOS UBICADOS EN LA
JURISDICCIÓN MUNICIPAL DE POTOSÍ
G.A.M.P. - D.J.D. Nº /2022
En el marco de las competencias asignadas por la Constitución Política del Estado, la Ley N° 031
Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, la Ley N° 530, Ley del Patrimonio
Cultural Boliviano, Ley N°. 482 de Gobiernos Autónomos Municipales y la ley N° 492 de
Acuerdos y Convenios Intergubernativos, se suscribe el presente Convenio de Cooperación
Interinstitucional para el REGISTRO Y CATALOGACIÓN DE BIENES
PATRIMONIALES MUEBLES, HISTÓRICOS ARTÍSTICOS Y RELIGIOSOS DE LOS
TEMPLOS Y CONVENTOS UBICADOS EN LA JURISDICCIÓN MUNICIPAL DE
POTOSÍ que suscriben el GOBIERNO AUTONÓMO MUNICIPAL DE POTOSÍ y el
OBISPADO DE LA DIÓCESIS DE POTOSÍ, al tenor de las siguientes cláusulas y
condiciones:
PRIMERA: (ANTECENDENTES). -
Los diferentes templos y conventos que se encuentran dentro del radio urbano y el área dispersa
del Municipio de Potosí, datan del periodo colonial, republicano o contemporáneo, pero al
margen bienes patrimoniales inmuebles, históricos, artísticos y religiosos, por tanto, tienen un
valor histórico y cultural extraordinario para la sociedad en su conjunto. Cada templo a su vez
cuenta con una colección de bienes patrimoniales que deben ser protegidos mediante su
respectivo registro y catalogación para tener un inventario de los bienes muebles patrimoniales
que tienen cada uno de los templos y conventos que son custodiados por los diferentes párrocos
diocesanos y ordenes de la Diócesis de Potosí. El fin de este trabajo es poder preservar los bienes,
viendo su estado actual y buscado su preservación a futuro, como también el evitar el tráfico
ilícito de bienes, robos de bienes patrimoniales y otros tipos de saqueo que sufren constantemente
los templos y conventos que tienen estas características histórico culturales.
De esta manera, los diferentes párrocos del Obispado de la Diócesis de Potosí, ponen de
manifiesto su interés por los trabajos de registro y catalogación de los bienes patrimoniales
históricos-artísticos y religiosos que tienen los templos y conventos dentro del municipio.
Asimismo, a partir de la suscripción del presente convenio, se constituirá en un marco para
consolidar futuros procesos de intervención, conservación y restauración del patrimonio cultural
material e histórico u otros trabajos de investigación y publicación de obras puesto que, de
acuerdo al Manual de Organización de Funciones del Gobierno Autónomo Municipal de Potosí,
una de sus atribuciones es “fomentar la investigación local en temas referentes a aspectos
culturales, turísticos y patrimoniales”.
Por consiguiente, la Secretaria de Desarrollo Turístico, Cultural y Patrimonial del Gobierno
Autónomo Municipal de Potosí, aunando esfuerzos con el Obispado de la Diócesis de Potosí,
como nuestra responsabilidad es la misión y visión al llevar adelante los trabajos profesionales de
Registro y Catalogación de los Bienes Patrimoniales Muebles Históricos Culturales y Religiosos
del Municipio de Potosí, por lo tanto, se plantea la suscripción del mencionado convenio.
SEGUNDA. (MARCO LEGAL). -
Que la Convención de la UNESCO de 1970, en relación a la lucha contra el tráfico ilícito de
bienes culturales delimita que los Estados parte deben establecer en su territorio servicios de
protección del patrimonio cultural, dotados de personal competente y en número suficiente para:
a) Contribuir a la preparación de los proyectos de textos legislativos y reglamentarios para
la protección del patrimonio cultural y la represión de estos ilícitos;
b) Establecer y mantener al día, a partir de un inventario nacional de protección, la lista de
los bienes culturales importantes, públicos y privados, cuya exportación constituiría un
empobrecimiento considerable del patrimonio cultural nacional;
c) Fomentar el desarrollo o la creación de las instituciones científicas y técnicas (museos,
bibliotecas, archivos, laboratorios, talleres, etc.), necesarias para garantizar la
conservación y la valorización de los bienes culturales;
d) Organizar el control de las excavaciones arqueológicas, garantizar la conservación in situ
de determinados bienes culturales y proteger ciertas zonas reservadas para futuras
investigaciones arqueológicas;
e) Dictar, con destino a las personas interesadas (directores de museos, coleccionistas,
anticuarios, etc.), normas que se ajusten a los principios éticos de la Convención y velar
por el respeto de esas normas;
f) Ejercer una acción educativa para estimular y desarrollar el respeto al patrimonio cultural
de todos los Estados y difundir ampliamente las disposiciones de la presente Convención;
g) Velar por que se dé la publicidad apropiada a todo caso de desaparición de un bien
cultural.
Que la Decisión 588 Sustitución de la Decisión 460 sobre la protección y recuperación de bienes
del patrimonio cultural de los Países Miembros de la Comunidad Andina la Comunidad Andina
de Naciones (CAN), en el Artículo 5, menciona que:
Los Países Miembros se obligan a establecer en su territorio los servicios adecuados de
protección del patrimonio cultural, dotados de personal competente para garantizar eficazmente
las siguientes funciones:
a) Elaborar normas legales, leyes y reglamentos que aseguren la protección del patrimonio
cultural y especialmente el control y sanción del tráfico ilícito de bienes culturales;
b) Establecer y mantener actualizada una lista de los principales bienes culturales, públicos y
privados, cuya comercialización dentro y fuera del país de origen constituiría un
empobrecimiento considerable del patrimonio cultural de los Países Miembros;
c) Establecer y ejecutar programas educativos para estimular y desarrollar el respeto al
patrimonio cultural de todos los países;
d) Establecer y mantener actualizado un registro de anticuarios con los sistemas de control y
verificación necesarios, para evitar el empobrecimiento del patrimonio cultural de los
Países Miembros;
e) Fortalecer los sistemas de control, en cuanto a importación y exportación de bienes
culturales, para evitar el ingreso y salida ilegal del patrimonio de los Países Miembros; y,
f) Difundir eficazmente entre los Países Miembros de la Comunidad Andina todo caso de
desaparición o robo de un bien cultural.
Asimismo, el Artículo 6 destaca que los Países Miembros se comprometen a:
a) Intercambiar información destinada a identificar a quiénes, en el territorio de cada País
Miembro, hayan participado en el saqueo, robo, extracción, ingreso o transferencia ilícita
de bienes culturales, conforme a la relación señalada en el artículo 2; así como en
conductas delictivas conexas;
b) Intercambiar información técnica y legal relativa a los bienes culturales que son materia
de saqueo, robo o tráfico ilícito, así como capacitar y difundir dicha información a sus
respectivas autoridades aduaneras y policiales, de puertos, aeropuertos y fronteras, para
facilitar su identificación y la aplicación de medidas cautelares y coercitivas que
correspondan en cada caso;
c) Proteger las piezas incautadas, adoptando las medidas necesarias para su adecuada
conservación, en tanto se realice la repatriación al País Miembro de origen que lo solicite;
y
d) Armonizar los principios fundamentales de las Leyes Nacionales de Protección del
Patrimonio Cultural.
De igual forma el Artículo 7 resalta que los Países Miembros se comprometen a imponer
sanciones a:
a) Las personas naturales o jurídicas responsables del saqueo, salida o extracción ilícita,
ingreso o tránsito internacional ilícito, o comercialización ilícita, en el territorio de
cualquier País Miembro, así como de la transferencia ilegal de bienes culturales;
b) Las personas naturales o jurídicas que adquieran o comercialicen a sabiendas bienes
culturales saqueados, robados, extraídos o ingresados ilícitamente al territorio de
cualquier País Miembro;
c) Las personas naturales o jurídicas que participen en conspiraciones internacionales para
obtener, extraer o ingresar a cualquier País Miembro, así como transferir bienes culturales
por medios ilícitos.
Finalmente, el Artículo 8, indica que, a solicitud expresa de uno de los Países Miembros, los
demás Países Miembros emplearán los medios legales a su alcance para recuperar y devolver,
desde sus territorios, los bienes culturales y documentales que hubiesen sido saqueados, robados
o extraídos ilícitamente del territorio del País Miembro requirente, o cuando se haya vencido el
plazo de permanencia fuera del país otorgado por el País Miembro correspondiente. Las
solicitudes de recuperación y devolución de bienes culturales de uno de los Países Miembros,
previa acreditación de origen, autenticidad y de denuncia por las autoridades competentes,
deberán ser formalizados por la vía diplomática, de lo cual se informará para objeto de registro a
la Secretaría General de la Comunidad Andina.
Que el Artículo 98, de la Constitución Política del Estado, dispone que la diversidad cultural
constituye la base esencial del Estado Plurinacional Comunitario, siendo el instrumento para la
cohesión y la convivencia armónica y equilibrada entre todos los pueblos y naciones. La cual
tendrá lugar con respecto a las diferencias y a la igualdad de condiciones. Asumiendo el Estado
como fortaleza la existencia de culturas indígenas originario campesinas, depositarios de saberes,
conocimientos, valores, espiritualidades y cosmovisiones, siendo su responsabilidad fundamental
el preservar, desarrollar, proteger y difundir las culturas existentes en el país.
El Artículo 99 del Texto Constitucional establece:
I. El patrimonio cultural del pueblo boliviano es inalienable, inembargable e imprescriptible.
Los recursos económicos que generen se regularán por la ley, para atender
prioritariamente a su conservación, preservación y promoción.
II. El Estado garantizará el registro, protección, restauración, recuperación, revitalización,
enriquecimiento, promoción y difusión de su patrimonio cultural, de acuerdo con la ley.
III. La riqueza natural, arqueológica, paleontológica, histórica, documental, y la procedente
del culto religioso y del folklore, es patrimonio cultural del pueblo boliviano, de acuerdo
con la ley.
El Artículo 100 del Texto Constitucional, establece que es patrimonio de las naciones y pueblos
indígena originario campesinos, las cosmovisiones, los mitos, la historia oral, las danzas, las
prácticas culturales, los conocimientos y las tecnologías tradicionales, conformando este
patrimonio la expresión e identidad del Estado.
El Artículo 302, numeral I de la Constitución indica que “son competencias exclusivas de los
gobiernos municipales autónomos, en su jurisdicción”:
16. Promoción y conservación de cultura, patrimonio cultural, histórico, artístico,
monumental, arquitectónico, arqueológico, paleontológico, científico, tangible e
intangible municipal.
35. Convenios y/o contratos con personas naturales o colectivas, públicas y privadas
para el desarrollo y cumplimiento de sus atribuciones, competencias y fines.
El Articulo 86 de la Ley 031 Marco de Autonomías y Descentralización Andrés Ibáñez en su
parágrafo III, dispone las siguientes competencias exclusivas:
1. Formular y ejecutar políticas de protección, conservación, recuperación, custodia y
promoción del patrimonio cultural municipal y descolonización, investigación y prácticas
de culturas ancestrales de naciones originarias y pueblos indígenas, idiomas del Estado
Plurinacional, en el marco de las políticas estatales.
2. Elaborar y desarrollar normativas municipales para la declaración, protección,
conservación y promoción del patrimonio cultural, histórico, documental, artístico,
monumental, arquitectónico, arqueológico, paleontológico, científico, tangible e
intangible a su cargo, dentro de los parámetros establecidos en la Ley Nacional del
Patrimonio Cultural.
3. Generar espacios de encuentro e infraestructura para el desarrollo de las actividades
artístico culturales.
Que el Artículo 5 de la Ley N° 530 de 23 de mayo de 2014, Ley de Patrimonio Cultural de
Bolivia, señala que el patrimonio cultural, constituye un elemento clave para el desarrollo integral
del país.
El Artículo 24 de la Ley N° 530 de 23 de mayo de 2014, Ley de Patrimonio Cultural de Bolivia,
en su parágrafo I, “Se establece la gestión descentralizada del Patrimonio Cultural Boliviano,
conforme al régimen autonómico y de descentralización, establecido por la Constitución Política
del Estado y la Ley Nº 031, Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, en
coordinación y responsabilidad entre todos.
De acuerdo a la Ley Nº 482 de Gobiernos Autónomos Municipales de fecha 19 de diciembre de
2013, se puede resaltar el siguiente respaldo:
Artículo. 35, menciona:
I. “Los bienes patrimoniales arqueológicos, precolombinos, coloniales, republicanos
históricos, ecológicos y arquitectónicos del Estado, localizados en el territorio de la
jurisdicción Municipal, se encuentran bajo la protección del Estado y destinados
inexcusablemente al uso y disfrute de la colectividad, de acuerdo a Ley nacional”.
II. “El Gobierno Autónomo Municipal, en coordinación con organismos nacionales e
internacionales competentes, precautelará y promoverá la conservación, preservación
y mantenimiento de los Bienes del Patrimonio Histórico-Cultural y Arquitectónico del
Estado, en su jurisdicción”.
Que el Artículo 5 de la Ley N° 530 de 23 de mayo de 2014, Ley de Patrimonio Cultural de
Bolivia, señala que el patrimonio cultural, constituye un elemento clave para el desarrollo integral
del país.
TERCERA. (PARTES INTERVINIENTES). –
Intervienen en la formación del presente Convenio:
 El GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE POTOSÍ, representado legalmente
por el Señor Jhonny Llally Huata, con Cédula de Identidad N° ………… Pt., con
domicilio en Plaza 10 de Noviembre, con capacidad jurídica plena, en su condición de
Alcalde Municipal Constitucional del Gobierno Autónomo Municipal de Potosí,
posesionado mediante Acta de Posesión de fecha 3 de mayo de 2021, para fines del
presente convenio denominado “MUNICIPIO”.
 El OBISPADO DE LA DIÓCESIS DE POTOSÍ, representado legalmente por S.E.
Monseñor Nicolás Renán Aguilera Arroyo, Obispo de Potosí por la gracia de Dios y de la
Sede Apostólica, con Cédula de Identidad N° …..……., con domicilio en Calle Ayacucho
N° 18, con capacidad jurídica plena, en su condición de Obispo de la Diócesis de Potosí,
posesionado legalmente, para fines del presente convenio se denominará “OBISPADO”.
CUARTA. (OBJETO). -
El objeto del presente Convenio es establecer un marco de cooperación entre las partes, para la
realización de acciones conjuntas, tendientes a elaborar “el registro y catalogación de los Bienes
Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos, que se encuentran en los templos y
conventos ubicados en el Municipio de Potosí”.
QUINTO. (COMPROMISOS). -
DEL GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE POTOSÍ. -
 Destinar personal técnico y supervisar la elaboración del registro y catalogación de los
Bienes Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos, que se encuentran en
los templos y conventos ubicados en la jurisdicción municipal de Potosí.
 Sistematizar y elaborar las fichas técnicas de registro y catalogación de los Bienes
Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos, que se encuentran en los
templos y conventos ubicados en la jurisdicción municipal de Potosí.
 Entregar un ejemplar del Registro y Catalogación del expediente de los Bienes
Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos a la Diócesis de Potosí y al
Custodio del templo o convento intervenidos por el equipo técnico del Gobierno
Municipal.
DEL OBISPADO DE LA DIÓCESIS DE POTOSÍ. -
 Brindar apoyo y acceso a templos y conventos al equipo técnico del municipio para
realizar las acciones necesarias para el registro y catalogación de los Bienes
Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos, que se encuentran en los
templos ubicados en la jurisdicción del Municipio de Potosí conforme a lo dispuesto
en la Ley Nº 530, Ley del Patrimonio Cultural Boliviano.
 Ofrecer las condiciones de seguridad y tenencia al equipo técnico autorizado para la
realización de registro y catalogación de los Bienes Patrimoniales Muebles Histórico
Artísticos y Religiosos, que se encuentran en los templos y concentos ubicados en la
jurisdicción del Municipio de Potosí.
 Coordinar y comunicar a custodios de las diferentes parroquias ubicados en los
templos y conventos ubicados en la jurisdicción municipal de Potosí, la urgencia del
presente convenio interinstitucional para planificar un rol de intervenciones.
 Recibir y custodiar el ejemplar del expediente del Registro y Catalogación de los
Bienes Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos entregados por el
Gobierno Municipal a la Diócesis de Potosí y al Custodio del templo o convento
intervenido por el equipo técnico del Gobierno Municipal.
 Designar al custodio y personal requerido para asegurar, salvaguardar y garantizar el
buen desarrollo del proceso de elaboración del registro y catalogación de los Bienes
Patrimoniales Muebles Histórico Artísticos y Religiosos, que se encuentran en los
templos y conventos ubicados en la jurisdicción municipal de Potosí.
 En caso de extravío o tráfico ilícito de bienes muebles patrimoniales histórico
artísticos y religiosos, el custodio y el Obispado de la Diócesis de Potosí, deberán
comunicar de forma oportuna al Gobierno Autónomo Municipal de Potosí, respecto a
eventualidades que se susciten para que el ente municipal pueda realizar acciones que
convengan ante instancias jurídicas que correspondan.
SEXTA. (VIGENCIA). -
El presente Convenio de Cooperación Interinstitucional, entra en vigencia a partir de la
suscripción del presente documento durante tres años computables, a partir de la firma del
presente convenio, o en su defecto, hasta la culminación del proceso de registro y catalogación,
mismo que será reportado de forma anual por la unidad correspondiente.
SEPTIMA (MODIFICACIONES). -
De acuerdo al avance técnico, este documento podrá ser ampliado y se podrá introducir
modificaciones y/o enmiendas parciales, previo acuerdo de partes intervinientes, mediante la
suscripción de adendas.
OCTAVA. (RESOLUCIÓN). -
El presente documento podrá ser resuelto por incumplimiento voluntario de cualquiera de las
cláusulas contenidas en el Convenio de Cooperación Interinstitucional, siendo ….
Para todos los casos en que se debe dilucidar sobre la interpretación y ejecución del presente
convenio, serán aplicables las leyes del Estado Plurinacional de Bolivia.
NOVENA, (COMUNICACIONES). -
Toda comunicación, aviso y/o notificación entre las partes intervinientes por motivo de este
Convenio Interinstitucional, se harán efectivas a tiempo de su recepción por cualquier medio en
las siguientes direcciones:
MUNICIPIO: Sr. Jhonny Llally Huata, Alcalde Municipal Constitucional del Gobierno
Autónomo Municipal de Potosí.
Teléfono: (+591) 26226200
Dirección: Plaza 10 de Noviembre (Edificio del Gobierno Municipal de Potosí).
OBISPADO: Mons. Nicolás Renán Aguilera Arroyo, Obispo de la Diócesis de Potosí.
Teléfono: (+591) 78225126
Dirección: Calle Ayacucho N° 18, Obispado de la Diócesis de Potosí.
DÉCIMA. (CONFORMIDAD). -
Las partes que suscriben a través de sus representantes legales declaran su conformidad con cada
una de las cláusulas precedentes y se comprometen al fiel y estricto cumplimiento del presente
Convenio, firmado en constancias en cuatro ejemplares de un solo tenor y para un mismo efecto
legal, en la ciudad de Potosí, a los ….… días del mes de abril de 2022.

Jhonny Llally Huata Mons. Nicolás Renán Aguilera Arroyo


ALCALDE MUNICIPAL OBISPO DE LA DIÓCESIS DE
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE POTOSÍ
POTOSÍ

También podría gustarte