Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
V8
ADVERTENCIA: Todos los Derechos para su puesta en escena en Teatro, Radio, Cine,
Televisión o Lectura Pública, están reservados tanto para compañías Profesionales como
Aficionados. Los Derechos y permisos deben obtenerse a través de SGAE. Quedan
reservados todos los derechos. Quedan especialmente prohibidos los siguientes actos sobre
esta obra y sus contenidos; a) toda reproducción, temporal o permanente, total o parcial, por
cualquier medio o cualquier forma; b) la traducción, adaptación, reordenación y cualquier
otra modificación no autorizada por el autor a través de su agente c) cualquier forma de
distribución de las obras o copias de la misma: d) cualquier forma de comunicación,
exhibición o representación de los resultados de los actos a los que se refiere la letra (b); e)
Queda expresamente prohibida la utilización de otro nombre que no sea el del autor como
responsable de esta obra, en especial, las formas “versión de” o “adaptación de”, ya que el
autor es propietario del 100% de los derechos de estas obras. Los cambios de lenguaje,
contextualización al habla de las distintas culturas, improvisaciones, cortes, agregados de
palabras, modificaciones de escenas o de personajes, etc, forman parte del dinámico trabajo
de puesta en escena en el teatro actual por parte de directores y actores, pero no da pie en
ningún caso a entender el espectáculo como “versión” ”adaptación” de este original. Las
adaptaciones serán permitidas cuando se trate de un género a otro (teatro a cine, por ejemplo)
pero siempre bajo la autorización del autor a través de su agente, SGAE. La infracción de
estos derechos podrá conllevar el ejercicio de las acciones judiciales que en Derecho haya
contra el infractor o los responsables de la infracción. Los Derechos de estas piezas están
protegidos por las leyes de Propiedad Intelectual en todo el mundo y deben ser solicitados al
autor (www.gustavoott.com) o a su representante la Sociedad General de Autores de España.
Personajes:
Escenario:
1- Jardín Botánico, área de Plantas raras y en peligro de extinción.
2 – Pequeño apartamento.
3- Área de los monumentos en el Parque.
4- Salón de los Relojes.
Música:
Para la construcción de la obra, el autor ha utilizado
breves segmentos de las seis Suites para violoncelo de J.S Bach.
4
ACTO I
GUILLE: ¿Y la prisa?
GUILLE: ¿Y?
SOCORRO: Es en serio.
GUILLE: Me encantó verte, planta rara. Pero tengo una cita en…
GUILLE: No soy cínico, contigo no. Con los demás, sí, pero contigo,
no.
SOCORRO: Quiero decir que somos amigos. Fuimos amigos. Más que
eso. Tuvimos una historia. Y terminamos bien. Más o menos
bien. Hay gente que termina horrible y se desean la muerte.
Pero nosotros no.
GUILLE: Sí lo eres.
GUILLE: La última vez que revisé sobre ese asunto entendí que ya
no existen.
GUILLE: Esos. Pero hay éxito, eso sí. Aunque universos de éxito. Y
tú, en tu universo, lo eres.
SOCORRO: No es él.
GUILLE: Pero..
SOCORRO: ¿Todo?
SOCORRO: Matices.
(MÚSICA)
2/ Maletas
SOCORRO: ¿Y la barriga?
WALTER: “Dile que pronto le envío a los hijos también para que se
haga cargo”
SOCORRO: Requisitos del oficio. ¿Tu mujer lloró mucho porque te ibas?
WALTER: Una vez me dijiste que salías conmigo sólo para verte con
él.
SOCORRO: ¿Y?
14
SOCORRO: No, claro que no. Se trata de algo que me gustaría mantener
en secreto. (WALTER ASIENTE) De vez en cuando, busco
trabajo civil.
WALTER: ¿Civil?
WALTER: ¿Sobre?
SOCORRO: Desde que dijiste que vendrías he pasado por todas las
emociones. Me invaden. Me expulsan. Me dividen. Luego, la
excitación: me acompañan, me ayudan, me oyen las
historias.
15
WALTER: Yo no lo olvido.
WALTER: Eso también es verdad. Así que sin protocolos. Soy experto
en esto de tomar la ropa sucia, la dignidad arrastrada, el
instrumento inservible, el pasado desordenado y largarme,
sin más.
3, Oferta de trabajo
PATRICIA: ¿Y te alcanza?
PATRICIA: ¿Qué fue lo último que escribiste? ¿Algo que yo haya leído,
tal vez?
PATRICIA: ¿Duras?
SOCORRO: ¿Y no es así?
PATRICIA: Claro que no. Pero se habla de contratar dos actores para
que hagan intercambios de documentos secretos cada hora.
Solo para las fotos.
(AMBAS RÍEN)
PATRICIA: ¿Ya?
SOCORRO: ¡Ya!
SOCORRO: Cuidadora.
SOCORRO: Mal malísimo. Pero pensé que como escritora sería una
experiencia interesante para mí. Quizás podría escribir
sobre la desengaño de conocer a alguien y en segundos
saber cómo luce sin ropa.
SOCORRO: Encantada.
SOCORRO: No entiendo.
PATRICIA: De tu país.
SOCORRO: ¡¿Cuánto?!
SOCORRO: ¿Y yo serviría?
PATRICIA: Los viajes que has hecho, la gente que conoces allá…
SOCORRO: ¿Dijeron?
SOCORRO: ¿Quiénes?
PATRICIA: Por delincuente sexual, claro. ¿Qué raro una escritora con
arma?
SOCORRO: Nunca tuve una, pero hice el curso. Recién llegaba y vivía
en un sitio peligrosísimo de Miami. (PATRICIA LE INDICA
QUE IGUAL NO ENTIENDE) Así somos las escritoras,
Patricia: un arma por un hombre; resguardo antes que
cariño; sin requisitos de amor, tristeza o dolor. Abandonando
a todos los que nos quieren. Inmensamente machas, pues.
Muy Hemingway. ¿Qué más dice ahí?
PATRICIA: (SIN VER EL PAPEL) Dice que las mentiras las dices bien.
Que eres material bueno, Socorro. Mi superior dijo que
fácilmente podemos darte de inmediato el Nivel 4 de
seguridad. Es bajo pero va subiendo con el sueldo. ¿Qué te
parece si pruebas por seis meses? Ganas el dinero,
conoces la cosa por dentro, hasta te puede servir para
volver a escribir. Y luego te vas.
(PATRICIA RÍE)
PATRICIA: Esperanzadora.
(VUELVEN A REÍR)
SOCORRO: ¡Tanto!
PATRICIA: ¿Aceptas?
4/ Egosauria
SOCORRO: ¡Trabajaba!
GUILLE: ¡¡¡La CIA!!! (VE LOS PAPELES) ¡La ley de espionaje explica
todo! ¡Por eso!
SOCORRO: ¿Quién?
SOCORRO: Pero…
SOCORRO: ¡Cuéntame!
SOCORRO: ¿Dónde?
WALTER: No seas tan inculta que los Big Mac son de Mcdonals y se
supone que nosotros los despreciamos.
WALTER: ¿Qué más? Dijo que una escritora como tú no debería estar
trabajando en un ministerio. Él aún cree que un artista hace
dinero porque sí.
WALTER: Se me escapó…
SOCORRO: (DURA) ¡No soy una niña para que me tranquilices, ni una
serpiente para que me adormezcas, ni para que me impidas
ver los monstruos que veo!
SOCORRO: ¿Qué?
WALTER: ¿Ah?
5, Relojes.
GUILLE: Explícame.
SOCORRO: De pronto tiene que ver con la idea del paso del tiempo.
SOCORRO: Boutique.
SOCORRO: ¿Qué?
SOCORRO: Se me pasó.
SOCORRO: A veces…
DANIEL: Dice aquí que ese bar es un caldero de datos políticos. Que
lo que se dice una noche en la pista de baile, la barra o en
las mesas oscuras, será mañana noticia de primera página.
DANIEL: ¿Y tú?
SOCORRO: ¿Yo?
PATRICIA: Se refiere a tus amigos. Los que tenías cuando eras joven.
SOCORRO: Violonchelista.
SOCORRO: ¿Quién?
SOCORRO: No sé si…
SOCORRO: Sí, creo que lo conocí. (EN GUARDIA) ¿Cómo sabes que le
decían Bobure? ¡Es un apodo casi secreto!
DANIEL: ¿No sabías que Walter, que vive contigo, es hijo de Bobure,
dueño del bar al que ibas cuando eras joven?
SOCORRO: ¿A Walter…?
SOCORRO: ¿De verdad pueden hacer eso? ¿El registro? ¿La visa?
SOCORRO: Muy bien. Puedo llamarlo. Puedo decirle que quiero darle
buenas noticias sobre Walter. Que está bien. Que tiene
trabajo. Que puede obtener visa…¿Eso? ¿Visa?
DANIEL: No es difícil.
41
SOCORRO: ¿Qué?
PATRICIA: Su número.
DANIEL: Si puedes…
debe salir del país. Que quieres llevarle regalos, para los
nietos, y que él también podría darte algunos documentos
que Walter necesita.
DANIEL: Dile que vamos a retribuirle. Dinero, visas. Todo para su hijo
Walter.
PATRICIA: Que los odias. Que te fuiste por ellos. Y que Walter dejó la
orquesta, la música y su familia, sólo para quemarse las
manos con aceite rancio por culpa de esos criminales.
SOCORRO: ¿Decapitación?
DANIEL: (RIENDO) ¡NO! ¡Eso no! ¿Tu crees?... ¡No, claro que no!
PATRICIA: Un mínimo.
DANIEL: Tú, en realidad, no tienes que ver con nada. Lo único que
debes hacer es verte con Bobure en Bogotá, convencerlo de
que nos permita colocar los agentes en su bar, y
entregarnos un informe. Es todo.
SEGUNDO ACTO
1/ La decisión
WALTER: ¿Qué haces tan temprano y bien vestida? ¿Tu vuelo no sale
esta noche?
SOCORRO: ¡Cientos!
SOCORRO: Bogotá.
WALTER: Con todo pago y casi sin nada que hacer. Ojalá a mí me
torturaran en Wendys con viajecitos así.
SOCORRO: Pero ¿por qué no nos casamos ahora mismo? Eso es lo que
quiero decir.
WALTER: ¡Claro que sí! ¿Para qué quieres casarte si hasta el día de
hoy no has hecho sino refunfuñar sobre el matrimonio?
WALTER: ¿¿Entonces??
WALTER: ¿Es por Wendys? ¿La visa?¿Sabes que no tengo nada con
la pelirroja, la hija del señor Wendys, y que ella no existe de
verdad?
SOCORRO: Es secreto.
WALTER: ¿Qué?
WALTER: ¡Panamá!
SOCORRO: Ese.
WALTER: ¿Y lo otro?
WALTER: ¿Qué?
3/ Demanda de muerte
SOCORRO: Sí.
(CESA LA MÚSICA)
59
GUILLE: ¿Y entonces?
SOCORRO: ¿Entonces?
SOCORRO: Espera, que ahí tengo una novela, un diario y una obra de
teatro que cuenta como todas las películas hablan de mí…
GUILLE: ¿Entonces?
GUILLE: El relato…
GUILLE: ¿Crees que tienen que probarte algo? ¿En serio? Pareces
salida de una película. Amor, ellos no prueban nada; somos
nosotros los que tendremos que probar hasta que existes.
SOCORRO: ¿Entonces?
63
SOCORRO: ¿Y mi defensa?
4/ Escándalo
PATRICIA: No soy civil. Claro que no. Dejé claro que no me importaba
que me movieran de oficina, que me degradaran. ¡Pero que
la jodieran a ella, la destruyeran, le hicieran la vida añicos!
SOCORRO: Presente.
PATRICIA: ¡Claro soy la que ejecuta! ¡Estoy aquí por eso! ¡Estamos
todos por eso! Para nunca remar hacia atrás. Sí, la
seguridad nacional, el amor al país, nuestro patriotismo
incuestionable, pero detrás de todo eso hay un deseo de
ejecutar.
PATRICIA: (AL PÚBLICO) ¡Son mis siglas pero esa no soy yo! Es otra,
hablan de la señorita “Penelope Hammerstockhouse”. O
“Peggy Humberback”. Pero no de mí.
PATRICIA: ¡Por supuesto que sí! ¿Qué clase de agente crees que soy?
PATRICIA: ¡Aquí lo importante es que esa bicha que está ahí pasó
información de seguridad nacional sólo porque se le ocurrió
inventar una historia, que por lo demás está mal escrita y es
una porquería!
PATRICIA: ¡Apátrida!
69
SOCORRO: ¡Criminal!
PATRICIA: ¡Corrupta!
SOCORRO: ¡Miserable!
SOCORRO: (LEE) “El fiscal de distrito dice que la acusada San Miguel
presenta además un prontuario como Delincuente Sexual…”
¡Santo cielo!
SOCORRO: De mear. Ya sabes que por ahí no hay baños públicos. Fui
cerca de los cerezos y creyendo que nadie me veía, me
agaché, y ahí mismo lo hice. Pero entonces un policía me
detuvo. Y como yo lo “mostraba todo”, me llevaron a juicio y
listo: estoy registrada como Delincuente Sexual por el delito
de Exhibicionismo y Mear a Calzón Quitao.
PATRICIA: Sincronizados.
(Música: 5ta Suite para violonchelo, final del 6to mov, Gigue,
Luces. Parque Lafayette, Área de los Monumentos. En
escena Walter, tocando al aire libre frente a una boina que
está en el suelo. Al terminar da las gracias a todos aquellos
que le han puesto monedas. Entra Socorro, vacía la boina y
la vuelve a colocar en su sitio)
WALTER: ¿Qué?
WALTER: Es la sexta vez que haces eso. Una antes de cada suite. Y
para, mira que Bach nos dejó huérfanos luego de la sexta.
SOCORRO: ¿Te refieres hace casi veinte años cuando salíamos juntos y
yo quería acostarme con tu padre?
WALTER: Ahora.
SOCORRO: No, no dejo nada por la mitad. En este momento todos los
capítulos están cerrados.
WALTER: ¡Socorro!
WALTER: No te entiendo…
SOCORRO: Infantería.
WALTER: Carabineros.
SOCORRO: Arqueros.
WALTER: Legiones.
SOCORRO: Espadas.
WALTER: Martillos.
SOCORRO: Rocas.
WALTER: Separarnos.
WALTER: ¿Vamos?
SOCORRO: (LO TOMA, SENSUAL) Muy bien, espero que hayas comido
completo, porque lo que soy yo, pienso convertir la ciencia
ficción en folklor.
FIN