Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Versión: 01
TRANSMITTAL
F. de Aprob: 24/10/2019
Transmittal N°: 4
Para: ARQ. CARLOS VALERA
De: ARQ. ANTHONY CHAPOÑAN
Comentarios:
Residente de obra:
Firma
Nombre:
Fecha:
DESCRIPCIÓN Y VENTAJAS
- Formulada con resina acrílica, ideal para rellenar
o blanquear superficies nuevas de concreto, para
acabados tipo látex.
- Blanco más puro
- Contiene aditivos antihongos, perfecto para
ambientes húmedos.
- Ideal para exteriores e interiores.
- Mayor Rendimiento
USOS TÍPICOS
- Trabaja como Imprimante + Sellador sobre pasta
mural o temple, actuando como dos en uno,
mejorando la adherencia de la pintura de acabado
sobre estas superficies.
- Deja la superficie uniforme, sin asperezas.
- Con excelente adherencia para aplicar la pintura
de acabado.
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
a) Superficies nuevas: Dejar secar muy bien el concreto por 28 días como mínimo. Asegurarse que la superficie
esté limpia, seca, libre de polvo y de manchas grasosas. Eliminar pintura existente de la superficie a imprimar.
b) Superficies que presentan irregularidades y rajaduras (no mayor a 1 mm): Corregir con Pasta Mural
American Colors.
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN
1. La superficie a imprimar debe estar libre de suciedad, grasa, aceite, pintura antigua, humedad y cualquier otro
material extraño.
2. La brocha o rodillo a usar, se deben encontrar en buen estado.
3. Destape el envase del IMPRIMANTE AMERICAN COLORS y mediante una paleta agítela hasta homogeneizarla.
4. Agregue agua potable hasta que el IMPRIMANTE AMERICAN COLORS se pueda aplicar sin defectos.
Así, para la 1ra mano use 1 volumen de agua por 4 volúmenes de IMPRIMANTE AMERICAN COLORS.
5. Aplique una capa uniforme, no recargar demasiado.
6. Después de 4 horas de secado, aplique la otra mano.
facebook.com/americancolorsonline
instagram.com/american_colors
americancolors.com.pe/trends
Pasta Mural American Colors
DESCRIPCIÓN Y VENTAJAS
- Formulada con resina acrílica, empasta o rellena
las porosidades de las superficies, dejando un
acabado liso.
- Fácil aplicación.
- Ideal para la decoración.
- Máximo rellenado.
- Contiene microesferas expansibles, que proporcionan
una mayor facilidad en la aplicación y permiten lograr
una pasta menos pesada.
- Para ambientes interiores.
- Mejora la apariencia de las pinturas satinadas.
USOS TÍPICOS
- Alisa las superficies, logrando un empastado uniforme.
Acabado: Mate
Se aplica con una plancha o espátula.
Color: Blanco
Componentes: Uno
Curado: Evaporación de agua y coalescencia
Sólidos en volumen: 59% ± 3%, según color
VOC (g / lt.): 44.3 g / Lt
Número de capas: Dos o tres TIEMPOS DE SECADO (ASTM D1640)
Rendimiento teórico: 15 m²/1GL/capa a 10 mils seco
Diluyente: No requiere Al tacto: 30 - 60 minutos
El rendimiento real depende de las condiciones de aplicación y Repintado mínimo: 3 - 4 horas
del estado de la superficie.
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
a) Superficies nuevas: Después del tarrajeo se debe esperar 28 días como mínimo antes de pintar. Eliminar residuos
del tarrajeo con lija al agua #80. Aplicar el IMPRIMANTE AMERICAN COLORS y luego PASTA MURAL AMERICAN
COLORS hasta alisar.
b) Superficies con pequeñas imperfecciones: Eliminar polvo, grasa u otro contaminante. En superficies que
presentan imperfecciones y/o rajaduras (no mayor a 1 mm) resanar con PASTA MURAL AMERICAN COLORS.
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN
1. La superficie a empastar debe estar libre de suciedad, grasa, aceite, pintura antigua, humedad y cualquier otro
material extraño.
2. La espátula o plancha a usar para el empastado se deben encontrar en buen estado.
3. Destape el envase de la pasta y mediante una paleta agítela hasta homogenizarla.
facebook.com/americancolorsonline
instagram.com/american_colors
americancolors.com.pe/trends
Pasta Mural American Colors
IMPRIMANTES RECOMENDADOS
DATOS DE ALMACENAMIENTO
ACABADOS RECOMENDADOS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- Sellador American Colors El uso o manipuleo inapropiado de este producto
- American Colors Mate puede ser nocivo para la salud. No use este producto
- American Colors Satinado sin antes tomar todas las precauciones de seguridad.
Estas deben incluir adecuada ventilación.
facebook.com/americancolorsonline
instagram.com/american_colors
americancolors.com.pe/trends
HOJA TECNICA Código: ABR-HT-001
Versión: 01-02/02/2012
Nº: LAB-0033
Fecha: 20/03/2014
La LIJA PARA METAL es un abrasivo revestido, constituido por una capa de granos abrasivos unidos a un
respaldo plano y flexible de tela mediante películas de adhesivos, de buena duración y resistencia.
COMPOSICION.-
CARACTERISTICAS.-
• Forma : Hojas
• Dimensiones : 9” X 11”
PRINCIPALES APLICACIONES.-
Las Lijas para Metal son herramientas abrasivas desarrolladas para trabajos de pulido de metales en
general, hierro, aluminio, acero, aleaciones, bronce y madera.
El empleo de la Lija para Metal está muy generalizado en talleres mecánicos de fabricación, mantenimiento
y reparación de carrocerías de automóviles donde se requiere un abrasivo económico y de buen
rendimiento.
En los talleres de planchado y pintura su uso más frecuente está orientado a la remoción de óxidos, masilla
plástica, pintura. El respaldo de tela es muy flexible y permite el lijado en superficies irregulares.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD.-
DESCRIPCIÓN Y VENTAJAS
- Pintura hecha con Resina Acrílica, lo que la hace
más lavable que el resto de las pinturas.
- La Resina Acrílica actúa como capa protectora,
evitando que la suciedad y las manchas se adhieran
con facilidad.
- Pintura de acabado mate.
- Fácil de limpiar y resistente a la limpieza continua.
- Resistente al contacto con agua y jabones.
- Buena brochabilidad y nivelación.
- Buen poder cubriente.
- Excelente resistencia a la intemperie y rayos
solares (UV).
USOS TÍPICOS
- Paredes interiores: salas, comedores, dormitorios,
etc. y exteriores.
- Sobre concreto o madera.
MÉTODOS DE APLICACIÓN
Acabado: Mate
Color: Según cartilla
Componentes: Uno
Sólidos en volumen: 36% +/- 4%, según color
TIEMPOS DE SECADO (ASTM D1640)
Número de capas: Dos
Rendimiento teórico: 30 m² por galón a 2 capas Al tacto: 30 - 60 minutos a 25 °C
Lavabilidad: Alta Al tacto duro: 4 horas a 25 °C
Diluyente: Agua potable Repintado mínimo: 4 horas a 25 °C
El rendimiento real depende de las condiciones de aplicación y
del estado de la superficie.
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
a) Superficies nuevas: Esperar 30 días después del tarrajeo, antes de pintar. Eliminar residuos del tarrajeo con
lija al agua #80. Aplicar dos manos de “American Colors Imprimante”. Dejar secar 4 horas entre capas y aplicar
AMERICAN COLORS CLASSIC.
b) Superficies con pintura en buen estado: Eliminar polvo, grasa, u otro contaminante. Matear la superficie
usando lija al agua #120. Aplicar AMERICAN COLORS CLASSIC.
c) Superficies con pintura en mal estado: Humedecer con agua y retirar con espátula la pintura suelta, eliminar
el polvo, manchas de grasa y aceite. Aplicar dos capas de “American Colors Sellador”. Dejar secar 4 horas entre
capas y aplicar AMERICAN COLORS CLASSIC.
d) Superficies alcalinas: Aplicar previamente dos capas de un Imprimante para muros. Dejar secar 4 horas
entre capas y aplicar AMERICAN COLORS CLASSIC.
facebook.com/americancolorsonline
instagram.com/american_colors
americancolors.com.pe
American Colors Classic
e) Acabado liso (sólo interiores): Aplicar con plancha metálica de tarrajeo, capas delgadas de “American Colors Pasta
Mural”. Dejar secar una hora entre capa y capa, lijar gradualmente con lijas al agua # 180 hasta # 320 y eliminar el polvo
producido. Aplicar dos capas de “American Colors Sellador”. Dejar secar 4 horas entre capas y aplicar AMERICAN
COLORS CLASSIC.
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN
1. La superficie a pintar debe estar libre de suciedad, grasa, aceite, pintura suelta, humedad y cualquier otro
material extraño.
2. La brocha, rodillo o pistola a usar para la aplicación de la pintura, se deben encontrar en buen estado.
3. Destape el envase de la pintura y mediante una paleta agítela hasta homogeneizarla.
4. Agregue agua potable hasta que la pintura se pueda aplicar sin defectos. Así, para la 1ra. capa use un
máximo de 1 volumen de agua por 6 volúmenes de pintura.
5. Aplique una capa delgada y uniforme, no recargar demasiado.
6. Después de 4 horas de secado, aplique la otra capa. Para la 2da. capa use un máximo de 1 volumen de
agua por 8 volúmenes de pintura.
7. La superficie pintada puede lavarse después de 3 semanas de aplicación con jabón y agua.
IMPRIMANTES RECOMENDADOS
DATOS DE ALMACENAMIENTO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
El uso o manipuleo inapropiado de este producto
puede ser nocivo para la salud. No use este producto
sin antes tomar todas las precauciones de seguridad.
Estas deben incluir adecuada ventilación lentes de
seguridad, vestimenta adecuada, etc.
facebook.com/americancolorsonline
instagram.com/american_colors
americancolors.com.pe
LATEX PATO
A base de resina acrílica estirenada
METODOS DE APLICACIÓN
Brocha, rodillo o pistola.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
PINTADO DE MUROS
INTERIORES /EXTERIORES
EN OBRA
INDICE
1.- OBJETIVO
2.- ALCANCE
3.- DEFINICIONES
5.- RESPONSABILIDADES
6.- DESARROLLO
RIESGOS
8. REFERENCIAS
9. ANEXOS
1.- OBJETIVO
2.- ALCANCE
3.- DEFINICIONES
5.- RESPONSABILIDADES
Residente de Obra
• Es el responsable directo de todo el trabajo de pintura; verificando que se
cumpla con las especificaciones y códigos del proyecto, así como con los
requisitos de este procedimiento.
• Verificar que se hayan colocado todos los equipos de protección colectiva
necesarios para dicha labor.
• Coordinar con el representante de la supervisión los permisos y
autorizaciones requeridas para este trabajo.
• Hacer cumplir las actividades señaladas en la presente instrucción.
• Ejecutar las actividades de acuerdo a lo previamente planificado.
Capataz
Arq. De Calidad
Jefe de SSOMA
• Identificar y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y tomar las acciones
correctivas necesarias para mitigarlos de acuerdo al Plan General de
Prevención.
• Garantizar el stock necesario de equipos de protección colectiva con la
debida anticipación.
• Verificar la señalización adecuada de las zanjas, rutas de desvió, etc.
• Realizar el ATS y la charla diaria de 10 minutos identificando los riesgos
• Realizara la capacitación correspondiente a todo el personal involucrado
en el trabajo para la correcta aplicación de las políticas y estándares de
prevención de riesgos y gestión ambiental
• Realizara la supervisión en forma aleatoria en los diferentes frentes de
trabajo durante la ejecución de las actividades
6.- DESARROLLO
A. PASO 01
Preparación de la Superficie
B. PASO 02
C. PASO 03
D. PASO 04
Preparación de la Pintura:
Al abrir el recipiente se encontrará que éste está lleno hasta el borde. Una
agitación en estas condiciones no es recomendable por cuanto el contenido
seguramente se derramará por encima del borde. Por ello se recomienda utilizar
otro envase limpio al cual se traspasa aproximadamente las 2/3 partes del
contenido.
E. PASO 05
Aplicación de la Pintura:
PINTURA EXTERIOR
Se utiliza rodillo para pintar fachadas de concreto. Para darle una terminación
pareja, no se debe abarcar con el rodillo superficies muy amplias ya que al
extenderse demasiado la pintura se irá secando a destiempo.
Con una brocha delgada se pintan todos los bordes de los muros, ya que en estas
zonas es más difícil que llegue el rodillo (si en la fachada se utilizan más de dos
colores de recorte, este proceso se realiza con el más claro, para así el color
oscuro pueda tapar las imperfecciones) (figura 5)
En general los muros exteriores tienen textura, por tal motivo al pintar se debe
utilizar rodillo chiporro pelo largo, ya que penetra con facilidad en los relieves del
muro. Para superficies lisas es mejor el rodillo de esponja. (Figura 6)
PINTURA INTERIOR
Para recintos con empaste se verificará el perfecto recorrido de los muros y cielos,
junto con un chequeo de las superficies lisas al tacto. Si alguna zona presenta
deformaciones, se volverá a pasar lija para regularizar la zona de trabajo.
Proteger con cinta autoadhesiva de papel los marcos, molduras, u otras zonas.
Pintar con brocha todos los recortes en las zonas donde sea difícil acceder con
rodillo: esquinas y rincones, encuentros de techo y pared, de marcos y paredes,
entre otros.
HERRAMIENTAS A UTILIZAR
Brochas
Rodillos
Baldes
Escaleras
Andamios si es necesario.
VARIACIÓN
ANCHO, ALTO Y LARGO < ± 1,5 mm
DIMENSIONAL
ABSORCIÓN < AL 7% DEL PESO SECO
T2-10
Cabina guiada a lo largo de masts by means of strong T
los tramos mediante robustos Guía manguera Grupo motriz profiles.
perfiles en T. Cable guide Drive unit
Motor with built-in electric
para fachada
Motor con electrofreno brake. Oil lubricated wormgear
integrado. Reductor type drive unit. lnductive
tipo corona-sinfín, en hardened and rectified driving
for facade baño de aceite. Sinfín de
accionamiento, templado por
worm.
Emergency brake: stops the
Cuadro digital inducción y rectificado.
cabin in case of wire-rope
Digital control panel Paracaídas de emergencia: breaking.
detiene la caída de la cabina
Adecuado para montaje en Suitable to be mounted on en caso de rotura del cable. Floor door to be fixed on the
fachada. facade. own masts: double door 1,1 m
Puertas en planta para sujetar high, with toeboard and safety
Máximo aprovechamiento de The big size cabin, allows a en los propios tramos: con dos limit switch.
las generosas dimensiones de very comfortable use and an hojas de 1,1 metros de altura,
la cabina. efficient goods handling. con rodapié e interruptor de
Cabina con dos puertas de Cabin with two double doors. seguridad. Paracaídas de emergencia Rodillos guía
hojas. Emergency brake Guiding rollers
Mast sections in lengths of 3
Tramos disponibles en and 1'5 m, to adapt accurately
longitudes de 3 y 1'5 m, para the machine to the building.
adaptarse de forma precisa al Control panel in the cabin,
edificio. with digital floor selector and
Cuadro en cabina con selector display.
de plantas digital y pantalla. Floor detection by means of
Detección de planta mediante sensor.
sensor. Safety base enclosure, 1,1 m
Cerramiento perimetral de height, with security switch on
seguridad en la base, de every door.
1,1 metros de altura, con
interruptor de seguridad en
cada puerta. Barra anti-aplastamiento bajo la cabina Puerta en planta Arriostramiento a planta
Security bar under the cabin Floor door Tie and anchoring
montacargas de cable
wire-rope materials hoist MODELOS MODELS
T2-7,5/N y
T2-7,5/G
DATOS TÉCNICOS
TECHNICAL DATA T2-7,50-N T2-7,50-G T2-10
and
para hueco de ascensor Capacidad de carga
750 kg 750 kg 1.000 kg
for lift shaft Load capacity
www.saltectorgar.com
Montacargas T2-10
MANUAL DE INSTRUCCIONES
.
4. DIMENSIONES Y PESOS
Dimensiones en planta necesarias para el montaje:
03206 Cabezal 53
03187 Base 87
10