Está en la página 1de 12

LIMUD

Hebreo Clásico y Moderno Online


Hebreo Clásico Básico
Satanás en la Exégesis Judía

Moréh César
Silva
LIMUD

Etimología de la palabra satán


La raíz verbal satán ( ) significa “interferir, interponerse, obstaculizar,
entrometerse”.

Etimología de la palabra diábolo


La palabra diábolos (διαβολος) es la unión de dos voces: dia “a través, en medio, por
la mitad” y la palabra ballos “tirar, lanzar, aventar”. Por tanto, la palabra diábolos
significa “el que se pone en medio para lanzar algo”.

Ninguna de estas dos palabras, hebrea o griega, indican que aquél que se interpone
sea malo o bueno. Solo indican una acción: INTERPONERSE, OBSTACULIZAR
Moréh César
Silva
LIMUD

Números 22:22 En este versículo el Ángel de Dios es quien INTERFIERE


(hebreo satán) para Balaam, poniéndose en el camino para impedir que
Balaam salga a maldecir al pueblo de Israel.

Moréh César
Silva
LIMUD
Números 22:32 La frase "yo he salido para resistirte" es la traducción al castellano de una
frase hebrea que dice literalmente, "yo he salido como OBSTÁCULO (satán) para ti.“
En estos dos casos, el satán a que se refiere el texto es al mismo ángel de Dios, por lo que
se puede ver claramente que la palabra satán no se refiere necesariamente a un ser
malvado.
El ángel de Dios fue un satán para Balaam simplemente porque se opuso a que fuera con
los embajadores de Balac.

Moréh César
Silva
LIMUD

1 Samuel 29:4 Los filisteos temen que David se les vuelva OBSTÁCULO (hebreo
satán) si sale a la guerra con ellos.

Moréh César
Silva
LIMUD

2 Samuel 19:23 David dice que los hijos de su hermana Sarvia (Joab y Abisai) le
son adversarios (hebreo satán) porque quieren dar muerte a Simei, mientras que
David ha decidido perdonarlo.

Moréh César
Silva
LIMUD

1 Reyes 11:14 Hadad edomita es un adversario (hebreo satán) de Salomón.

1 Reyes 11:23 y 11:25 (2 veces) Rezón hijo de Eliada es otro adversario (hebreo
satán) de Salomón.

Moréh César
Silva
LIMUD
Salmos 38:21 David dice que los que le pagan mal por bien le son contrarios
(hebreo satán).

Salmos 71:13 David desea que perezcan sus adversarios (hebreo satán).

Moréh César
Silva
LIMUD

Salmos 109:4 David se queja de sus adversarios (hebreo satán).


(2 veces) Salmos 109:20 y 29 David se queja nuevamente de los que lo calumnian
(hebreo satán). *-

Moréh César
Silva
LIMUD

Yeshúa les respondió: ¿No os he escogido yo a vosotros los doce, y


uno de vosotros es diablo (de obstáculo)?
(Juan 6:70 RV 1960)

Pero él, volviéndose, dijo a Pedro: ¡Quítate de delante de mí,


Satanás!; me eres tropiezo (obstáculo), porque no pones la mira en
las cosas de Dios, sino en las de los hombres.
(Mateo 16:23 RV 1960)

Moréh César
Silva
LIMUD
Conceptos Básicos

Yetzer ha-tov , Yetzer ha-ra ,


Es la inclinación, el Es la inclinación, el
impulso natural del impulso natural
hombre a hacer lo humano a hacer lo
bueno. malo.

Moréh César
Silva
LIMUD

Así que, queriendo yo hacer el bien, hallo esta ley: que el mal está en mí.
(Romanos 7:21)

Porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios,
las fornicaciones, los hurtos, los falsos testimonios, las blasfemias.
(Mateo 15:19)

Sino que cada uno es tentado cuando es llevado y seducido por su propia pasión.
Después, cuando la pasión ha concebido, da a luz el pecado; y cuando el pecado es
consumado, engendra la muerte.
(Santiago 1:14-15)

Moréh César
Silva

También podría gustarte