Está en la página 1de 30

ÁRBOLES

DE
PANAMÁ
Créditos / Équipe

Adriana Peláez
Diseño gráfico / Graphisme
Angélica Ramírez
Ilustradora, artista, educadora
llustratrice, artiste, éducatrice
Marina Villa
Coordinación general
Coordination générale
Michelle Szejner Sigal
Bióloga, etnobotánica
Biologiste, ethnobotaniste
Stephanie Jaspe Regidor
Traducción / Traduction
Tasanee Khem Ngoen
Fotógrafa / Photographe
Martín Mitre
Agradecimiento por la ayuda en el reconocimiento
de algunos árboles
Remerciements pour l´aide à la reconnaissance de
certaines espèces

Este libro se terminó de imprimir en los talleres de


Norma Color en papel reciclado certificado.
Panamá Mayo de 2016.

02
Contenido / Sommaire

Equipo / Équipe 02 ÁRBOLES EXÓTICOS / ARBRES EXOTIQUES 22


Contenido / Sommaire 03 Acacia africana / Acacia africain 22
Índice Científico / Index Scientique 04 Flamboyán / Flamboyant 23
Introducción / Introduction 05 Mango / Manguier 24
Prólogo / Prologue 06 Tulipán africano / Tulipier du Gabon 24
Dedicatoria / Dédicace 07
PALMERAS / PALMIERS 25
ÁRBOLES NATIVOS / ARBRES NATIFS 08 Coco / Cocotier 25
Aguacate / Avocatier 08 Palmera real/ Palmier royal 25
Barrigón 09
ÁRBOLES FALSOS / FAUX ARBRES 26
Caoba / Acajou 10
Bambú /Bambou 26
Corotú / Guanacaste 11
Guineo / Bananier 26
Cuipo 12
Espavé 13
HEMIEPÍFITAS / HEMIEPIPHYTES 27
Guácimo 14
Ficus 27
Guarumo 15
Filodendro / Philodendron 27
Guayacán 16
Indio desnudo /Indien nu 17
HEMIPARÁSITAS / HEMIPARASITES 28
Malagueto 18
Sofoca palo 28
Nazareno 18
Panamá 19 Bibliografía / Bibliographie 29
Papaya / Papayer 20
Roble de sabana / Chêne 21
03
Índice Científico / Index Scientifique
Anacardium excelsum 13 Musa sapientum 26

Bambusoideae 26 Peltophorum pterocarpum 22

Bursera simaruba 17 Persea americana 08

Carica papaya 20 Philodendron sp. 27

Cavanillesia platanifolia 12 Pseudobombax septenatum 09

Cecropia sp. 15 Roystonea regia 25

Cocos nucifera 25 Spathodea campanulata 24

Delonix regia 23 Sterculia apetala 19


Enterolobium cyclocarpum 11 Struthanthus sp. 28
Ficus sp. 27 Swietenia macrophylla 10
Guazuma ulmifolia 14 Tabebuia guayacan 16
Jacaranda caucana y Jaracarnda copaia 18 Tabebuia rosea 21
Mangifera indica 24 Xylopia frutescens y aromatica 18

04
Prólogo Prologue
Tengo el honor y el placer de presentarles J'ai l'honneur et le plaisir de vous présenter
este excelente libro sobre los árboles de ce remarquable ouvrage sur les arbres du
Panamá. Este libro pudo nacer gracias a un Panama. C'est grâce à l’initiative d'un
grupo de padres de alumnos, que groupe de parents d'élèves, qui ont
prosiguieron el trabajo empezado por poursuivi le travail entrepris par nos élèves
nuestros alumnos el año pasado. l'année dernière, que ce livre a pu voir le
Descubrirán en él la extraordinaria riqueza jour.
de la frondosa naturaleza que rodea nuestro Vous y découvrirez l'extraordinaire richesse
establecimiento. Esto les llevará, no lo dudo, de la nature luxuriante tout autour de notre
a querer descubrir más. Y quién sabe si établissement. Ceci vous donnera, je n'en
nuestros autores no tendrán la idea de doute pas, l'envie d'en savoir davantage et
proponernos otros títulos de igual calidad. qui sait si nos auteurs n'auront pas l'idée de
Aprovecho la ocasión para agradecer a todas nous proposer d'autres titres de la même
las personas que se volcaron en este qualité.
bellísimo proyecto. Un ejemplar de este libro J'en profite pour remercier tous ceux qui se
será entregado a cada alumno. sont investis dans ce beau projet dont un
Les deseo buena lectura a todos! exemplaire sera remis à chaque élève.
Bonne lecture à tous!
« No puedo mirar una hoja de árbol sin sentirme
aplastado por el universo. » Victor Hugo "Je ne puis regarder une feuille d'arbre sans
être écrasé par l'univers." Victor Hugo

Jean DESHAYES Jean DESHAYES


Chef d'établissement Chef d'établissement
Lycée Français Paul Gauguin – Panama Lycée Français Paul Gauguin – Panamá

05
Introducción Introduction
Para empezar a leer este libro es importante saber qué significa la Avant de commencer à lire ce livre, il est important de savoir ce que
palabra árbol. Se entiende por árbol a todo el grupo de plantas que signifie le mot arbre. On entend par arbre toutes les plantes qui
crece más de 5 metros de altura, tiene un tronco de madera y se mesurent plus de 5 mètres de haut, ont un tronc de bois et se ramifient
ramifica en la copa. Cuando son plantas leñosas con altura menor a à leur cîme. On appelle arbustes les plantes ligneuses très ramifiées de
moins de 5 mètres.
5 metros y muy ramificado se le llama arbusto.
Ce livre est divisé en différentes sections: arbres natifs, arbres
Este libro está dividido en diferentes secciones: árboles nativos, exotiques, palmiers, faux arbres, plantes hemiépiphytes et plantes
árboles exóticos, palmeras, árboles falsos, plantas hemiepífitas y hemiparasites.
plantas hemiparásitas. Les arbres natifs sont tous les arbres originaires d’Amérique Tropicale
Los árboles nativos son todos los árboles originarios de América (du sud du Mexique jusqu’à l’Amazonie), à la différence des arbres
Trópical (sur de México hasta la Amazonía); a diferencia de los exotiques recensés dans ce livre, qui eux sont originaires d’Asie ou
árboles exóticos que son los árboles originarios de Asia o África y d’Afrique, et se trouvent à Panama car ils y furent plantés et
que están en Panamá o en esta región porque fueron plantados y se s’adaptèrent à ce climat.
adaptaron a este clima. Les palmiers ne sont pas des arbres à proprement parler, car leur tronc
n’est pas fait de vrai bois. Un autre exemple de plantes qui ressem-
Las palmeras no son árboles verdaderos porque su tronco no es de blent à des arbres mais n’en sont pas et sont appelées dans ce livre
madera real. Otro ejemplo de plantas que parecen árboles pero no lo “faux arbres” est constitué par les bananiers et les bambous. Il s’agit
son, llamados en este libro árboles falsos, son los guineos y el d’un groupe d’espèces qui n’ont pas un tronc en vrai bois, qui
bambú. Son un grupo de especies que no tienen tronco de madera poussent et qui remplissent les mêmes fonctions que les arbres dans la
real, crecen y cumplen funciones en el bosque como si fueran forêt mais s’apparentent plus à la famille de l’herbe ou du gazon.
árboles pero son más cercanos a la familia del pasto o césped. Il y a dans la forêt des plantes épiphytes et hémiépiphytes. Les
Dentro del bosque hay plantas epífitas y hemiepífitas. Las primeras premières poussent et se développent sur d’autres plantes, par
exemple sur des arbres, sans leur faire de mal. C’est le cas des lichens,
crecen y se desarrollan sobre otras plantas; por ejemplo encima de des fougères et des orquidées. On parlera dans ce livre de plantes
los árboles, sin causarles daño. Es el caso de los líquenes, helechos y hémiépiphytes, qui naissent dans un arbre, mais dont les racines
orquídeas. En el libro hablamos sobre las hemiepífitas son plantas peuvent ou non arriver jusqu’au sol. Par exemple le Ficus sp ou le
que nacen en un árbol, pero las raíces pueden o no llegar al suelo. Philodendron sp.
Por ejemplo el matapalo (Ficus sp.) y el filodendron (Philodendron Il existe aussi des plantes parasites. Il s’agit de plantes qui obtiennent
sp.). d’une autre plante certaines ou toutes les substances dont elles ont
Existen también las plantas parásitas. Son plantas que obtienen de besoin pour se développer. On parlera dans ce livre de plantes
otra planta alguna o todas las sustancias nutritivas que necesitan hémiparasites, qui, en plus de naître sur les arbres et nécessiter leur
support, sont des plantes qui ont besoin de l’eau et des sels minéraux
para su desarrollo. En este libro comentamos un ejemplo de plantas des tissus de l’arbre, ce qui les conduit, à travers leurs “haustorii” (des
hemiparásitas que además de nacer en los árboles y necesitar de su racines spéciales), à pénétrer les tissus de l’arbre qui les héberge et à
soporte, son plantas que necesitan el agua y sales minerales de los sucer ses nutriments, lui causant des dommages et parfois même
tejidos de la planta, por lo que a través de los “haustorios” (un tipo entraînant sa mort.
de raíces especializadas) penetran los tejidos del árbol que las
hospeda y van succionando alimento causándole daño y a veces su
muerte.

Michelle Szejner Sigal Michelle Szejner Sigal


Bióloga Biologiste
Dedicatoria
Este libro está dedicado a los niños del Liceo Francés
Paul Gauguin de Panamá porque en ellos quisiéramos
dejar sembrada una pequeña semilla para que crezca y
dé muchos frutos.

Dédicace
Ce livre est dédié aux enfants du Lycée Français Paul
Gauguin de Panamá, puisse-t-il semer en eux une
graine qui donne beaucoup de fruits.

Marina Villa
Responsable de proyecto
Responsable du projet

07
AGUACATE / AVOCATIER
Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S

Especie / Espèce: Persea americana


Familia / Famille: Lauraceae
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol que llega a medir entre 10 y 20 metros de


alto.
Sus hojas son verde oscuro y no se caen en
verano.
Existen muchas variedades de aguacates entre
México y Centro América. Su fruto es
comestible y su madera se utiliza para tablones.
Las hojas tienen propiedades medicinales y su
semilla tiene propiedades tintóreas,
medicinales y de ellas se
puede extraer aceite.

Arbre qui peut mesurer


jusqu’à 10 à 20 mètres de
haut.
Ses feuilles sont vertes et ne tombent pas en
été.
Il existe beaucoup de variétés d’avocatiers entre
le Mexique et l’Amérique Centrale.
Son fruit est comestible, et son bois est utilisé
pour la fabrication de planches.
Ses feuilles ont des vertus médicinales et son
noyau a des propriétés colorantes et médicinales.
On peut extraire de l’huile du noyau de l’avocat.
08
BARRIGÓN

Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S
Especie / Espèce: Pseudobombax septenatum
Familia / Famille: Malvaceae (antes Bombacaceae)
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol de 30 metros de alto. Bota todas sus hojas


en el verano.
Su tronco es abombado en la base con
forma de barril, el cual sirve como reservorio
de agua.
Sus semillas están envueltas en fibras parecidas
al algodón que se utilizan para rellenar
almohadas. Se utiliza como cerco vivo en
potreros y su madera se utiliza para tableros.

Arbre de 30 mètres de haut. Il perd ses feuilles


en été. Très grand arbre.
Son tronc est enflé à la base, comme une
barrique, qui lui sert de réservoir d’eau.
Ses graines sont enveloppées dans des fibres
semblables au coton qui sont utilisées pour le
remplissage d’oreillers. Il est utilisé comme
clôture vivante dans les pâturages, et son bois
sert dans la fabrication de planches.

09
07
CAOBA/ ACAJOU
Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S

Especie / Espèce: Swietenia macrophylla


Familia / Famille: Meliaceae
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol que puede llegar a medir hasta 40 metros


de alto.
Durante el verano bota todas sus hojas.
Son árboles con una madera muy fuerte y
preciosa. Se comercializa en todo el mundo para
muebles, gabinetes, instrumentos musicales y
construcción en general.
Es un árbol que está en peligro de extinción por
su elevada explotación. Es ornamental, es decir
que sirve para adornar un espacio, y fácilmente se
encuentra en la orilla de avenidas y calles de la
ciudad de Panamá.

Arbre qui peut atteindre 40 mètres de haut.


Il perd toutes ses feuilles en été.
Son bois est très fort et précieux. Il est
commercialisé dans le monde entier pour la
fabrication de meubles, instruments de musique
et la construction en général.
Il est en danger d’extinction du fait de son
exploitation massive. C’est un arbre ornemental,
c’est à dire qu’il sert à orner un espace. On le
trouve fréquemment au bord des rues et avenues
de la ville de Panama.

10
CO ROT Ú

Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S
árbol de las orejas / oreille cafre

Especie / Espèce: Enterolobium cyclocarpum


Familia / Famille: Leguminosae
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol de 30 metros de alto. Este árbol bota


todas sus hojas durante la época seca.
Su fruto tiene forma de oreja y es alimento
para el ganado.
Su madera se utiliza para hacer canoas y
muebles. Es común encontrar éste árbol en
potreros, pastizales o campos abiertos.
Es el árbol nacional de Costa Rica.

Il mesure 30 mètres. Il perd toutes ses feuilles


durant la saison sèche.
Son fruit a la forme d’une oreille, et sert à
alimenter le bétail.
Son bois s’utilise pour la fabrication de canoës
et de meubles. Il est fréquent de le rencontrer
dans les pâturages, les herbages ou les champs
ouverts.
C’est l’arbre national du Costa Rica.

11
C U I PO
Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S

Especie / Espèce: Cavanillesia platanifolia


Familia / Famille: Malvaceae (antes Bombacaceae)
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol de 45 metros de alto que sobresale en el


bosque. Su tronco tiene anillos circulares y hace
un sonido hueco al tocarlo.
Este árbol bota todas sus hojas durante la época
seca. Sus semillas tostadas o cocidas son
comestibles.
Su madera tiene pocos usos porque es muy
blanda.
El Cuipo es uno de los árboles que utiliza el
águila harpía para hacer sus nidos.

Arbre de 45 mètres de haut, le plus haut de la


forêt. Son tronc présente des anneaux circulaires
et fait un bruit creux lorsqu’on le touche.
Cet arbre perd toutes ses feuilles durant la saison
sèche. Ses graines sont comestibles et se
consomment cuites ou grillées.
Son bois est très peu employé car il n’est pas très
dur.
Le Cuipo est un des arbres qu’utilise l’aigle
harpie pour faire son nid.

12
ES PAV É

Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S
Especie / Espèce: Anacardium excelsum
Familia / Famille: Anacardiaceae
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol grande que alcanza los 40 metros de alto,


es común encontrarlo en la orilla de los ríos.
Su tronco es recto y cilíndrico. Su madera se
utiliza para construcción, remos, botes y
muebles.
En la época de la conquista los indígenas se
subían a estos árboles para ver más lejos. De
ahí su nombre espavé (“es para ver”).

Grand arbre pouvant atteindre 40 m de haut.


Très fréquent au bord des rivières.
Son tronc est droit et cylindrique. Son bois est
utilisé pour la construction et la fabrication de
rames, barques et meubles.
A l’époque de la Conquista, les indigènes
grimpaient à ces arbres pour voir plus loin,
d’où le nom qui leur est resté “es para ver”
(espavé), qui en espagnol signifie “c’est pour
voir”.

13
GUÁCIMO
Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S
Especie / Espèce: Guazuma ulmifolia
Familia / Famille: Malvaceae (antes Sterculiaceae)
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol de 20 metros de alto con muchas ramas


que salen desde el suelo.
El fruto es globoso, negro de 2cm de diámetro.
Es un árbol melífero y se utiliza como sombra.
La madera es suave y se utiliza para cajas y
tambores.
La corteza, flores, hojas y frutos tienen
propiedades medicinales. Los frutos son
comestibles y se utilizan como alimento para
los puercos y caballos.
Es un árbol pionero, es decir que coloniza
espacios abiertos por lo que se utiliza en la
reforestación de áreas degradadas.

Arbre de 20 mètres de haut, avec de nombreuses


branches qui partent du sol.
Ses fruits sont globuleux, noirs, de 2 cm de diamètre.
C’est un arbre mellifère, qui est utilisé pour son ombre.
Son bois est doux et s’utilise pour la fabrication de
boîtes et tambours.
Son écorce, ses fleurs, ses feuilles et ses fruits ont des
propriétés médicinales. Ses fruits sont comestibles et
s’emploient comme aliment pour les porcs et les
chevaux.
C’est un arbre pionnier, c’est à dire qu’il colonise les
espaces ouverts. C’est pourquoi on l’utilise pour la
14 reforestation de zones dégradées.
GUARUMO

Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S
Especie / Espèce: Cecropia sp.
Familia / Famille: Urticaceae (antes Cecropiaceae)
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol que alcanza los 20 metros de altura.


Su tronco es hueco y tiene anillos. Las hojas son
palmadas.
Es un árbol pionero, es decir que coloniza
espacios abiertos.
Su fruto es alimento de varias aves como el tucán
y otros animales como las iguanas.
Su látex es tóxico y tiene propiedades
medicinales al igual que las hojas. Es una planta
que vive en armonía (simbiosis) con las
hormigas.

Cet arbre peut atteindre


20 m de haut.
Son tronc est creux et annelé.
Ses feuilles sont palmées. C’est un arbre pionnier,
c’est à dire qu’il colonise des espaces ouverts.
Ses fruits nourrissent de nombreux oiseaux et
animaux, comme le toucan et les iguanes.
Son latex est toxique et a des propriétés
médicinales, tout comme ses feuilles.
C’est un arbre qui vit en harmonie (symbiose)
avec les fourmis.
15
GUAYACÁN
Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S

Especie / Espèce: Tabebuia guayacan


Familia / Famille: Bignoniaceae
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol que mide hasta 40 metros de alto.


Durante el verano bota todas sus hojas y
florece completamente con flores amarillas en
forma de campana.
Su madera es de buena calidad y se utiliza
para construcciones navales, puentes y
durmientes de ferrocarril.
Es un árbol ornamental que se puede
encontrar en parques de la ciudad de
Panamá.

Arbre qui atteint 40


mètres de haut.
Durant l’été, il perd toutes ses feuilles et fleurit
complètement avec des fleurs jaunes en forme
de cloche.
Son bois est de bonne qualité et s’utilise dans
les constructions navales, les ponts et les
traverses de chemins de fer.
C’est un arbre ornemental que l’on trouve
dans les parcs de la ville de Panama.
16
INDIO DESNUDO

Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S
“INDIEN NU”
Especie / Espèce: Bursera simaruba
Familia / Famille: Burseraceae
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF
Árbol que alcanza los 20 metros de altura.
Tiene corteza rojiza que se suelta con
facilidad. Es un árbol que en verano bota
todas sus hojas.
Su madera sirve para palillos de fósforos y
cajas.
Su corteza, resina, frutos, flores y hojas tienen
uso medicinal.
Es común encontrarlo como cerca viva en
potreros ya que se reproduce por estacas.
Es un árbol melífero, es decir que sus flores
son polinizadas por las abejas que producen
miel.

Arbre qui atteint 20 m de haut.


Reconnaissable à son écorce rougeâtre qui
se détache très facilement. Il perd toutes ses
feuilles en été.
Son bois sert à fabriquer des allumettes et des
boîtes. Son écorce, sa résine, ses fruits, ses fleurs
et ses feuilles ont un usage médicinal.
Il est fréquent de le rencontrer comme clôture
vivante dans les pâturages.
C’est un arbre mellifère, c’est à dire que ses
fleurs sont pollinisées par les abeilles qui
produisent le miel.
17
MALAGUETO
Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S
Especie / Espèce: Xylopia frutescens
Familia / Famille: Annonaceae
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol pequeño. Las ramas son largas y curvadas hacia


arriba. Es una especie perennifolia, es decir que no bota sus
hojas en la época seca. Su madera se usa para leña y su
corteza es fibrosa y sirve para amarres. Sus semillas son
tóxicas.

Petit arbre. Ses branches sont longues et courbées vers le


haut. C’est une espèce à feuilles pérennes, c’est à dire qu’il
ne perd pas ses feuilles durant la saison sèche. Son bois est
utilisé comme bois de chauffe et son écorce est fibreuse et
sert à fabriquer des cordages. Ses graines sont toxiques.

NAZARENO
Especie / Espèce: Jacaranda caucana / Jaracarnda copaia
Familia / Famille: Bignoniaceae
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol de 25 metros de alto. La base del árbol se asemeja a una


pata de elefante. Sus flores son en forma de campana y de color
azul púrpura. Su corteza tiene propiedades medicinales. Es un
árbol de crecimiento rápido en ambientes abiertos. Es un árbol
ornamental.

Arbre qui atteint 25 mètres de haut. Sa base ressemble à une


patte d’éléphant. Ses fleurs sont en forme de cloche et de
couleur pourpre. Son écorce a des propriétés médicinales. C’est
un arbre à la croissance rapide dans des environnements
ouverts. C’est un bon arbre ornemental.
18
PANAMÁ

Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S
Especie / Espèce: Sterculia apetala
Familia / Famille: Malvaceae (antes Sterculiaceae)
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol de hasta 40 metros de alto. Es un árbol


que en verano bota todas sus hojas y florece.
Los árboles adultos tienen grandes
contrafuertes. Su madera se emplea para cajas,
fósforos, postes.
La corteza tiene propiedades medicinales y sus
semillas se pueden comer crudas, hervidas o
tostadas.
Es ornamental y melífero, es decir que sus
flores son polinizadas por las abejas que
producen miel.
Es el árbol nacional de Panamá.

Arbre pouvant atteindre 40 mètres de haut. Il


perd toutes ses feuilles en été et fleurit.
Les Panamas adultes ont de grands contreforts.
Son bois s’utilise pour la fabrication de boîtes,
allumettes, poteaux.
Son écorce a des propriétés médicinales et ses
graines peuvent se manger crues, bouillies ou
grillées.
C’est un arbre ornemental et mellifère, c’est à
dire que ses fleurs sont pollinisées par les
abeilles qui produisent le miel.
C’est l’arbre nacional du Panama.

19
PAPAYA / PAPAYER
Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S

Especie / Espèce: Carica papaya


Familia / Famille: Caricaceae
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

El árbol de papayo mide hasta 10 metros de alto.


Su tronco no se ramifica en ramas y solo hasta el
final aparecen las hojas, flores y luego los frutos:
las papayas.
Es un árbol de crecimiento rápido y de corta vida.
Es muy común encontrarlo en la ciudad de
Panamá en los jardines de las casas o parques.
Su fruto es comestible, con alto valor nutritivo.
Su látex, el fruto, las semillas y sus hojas tienen
propiedades medicinales.á.

Le papayer mesure jusqu’à 10 mètres de haut.


Son tronc se ramifie en branches et
seulement à l´extremité apparaissent les
feuilles, fleurs et ensuite les fruits : les
papayes.
C’est un arbre à la croissance rapide, et de courte
vie. Il est très fréquent de le rencontrer dans la
ville de Panama dans les jardins des misons ou
les parcs.
Ses fruits sont comestibles et très nourrissants.
Son latex, ses fruits, ses graines et ses feuilles ont
des propriétés médicinales.
19
ROBLE DE SABANA

Á R B O L E S N AT I V O S / A R B R E S N AT I F S
Especie / Espèce: Tabebuia rosea
Familia / Famille: Bignoniaceae
Origen / Origine: NATIVO/ NATIF

Árbol hasta de 30 metros de alto, muy


vistoso por sus flores rosadas.
En el momento de floración se caen todas sus
hojas. Las semillas se dispersan por el viento.
Es un árbol ornamental y su madera es de muy
buena calidad, se utiliza para muebles.
La corteza y hojas tienen propiedades
medicinales.
Es el árbol nacional de El Salvador.

Cet arbre peut atteindre 30 m de haut. Il est


très voyant avec ses fleurs roses.
Au moment de la floraison, il perd toutes ses
feuilles. Ses graines se dispersent avec le vent.
C’est un arbre ornemental et son bois, de très
bonne qualité, est utilisé pour la fabrication de
meubles.
Son écorce et ses feuilles ont des propriétés
médicinales.
C’est l’arbre nacional du Salvador.

21
ACACIA AFRICANA
ÁRBOLES EXÓTICOS / ARBRES EXOTIQUES

ACACIA AFRICAIN
Especie / Espèce: Peltophorum pterocarpum
Familia / Famille: Leguminosae
Origen / Origine: Asia tropical, Indonesia
Asie tropicale, Indonésie

Árbol de 25 metros de alto, tronco ancho.


Es muy común verlos en plazas, avenidas y
patios porque sus flores amarillas agrupadas al
final de las ramas son muy vistosas.
Es un árbol ornamental, sus hojas sirven
para alimento del ganado y su madera tiene
diversos usos.

Arbre de 25 mètres de haut, large tronc.


On le rencontre fréquemment sur les places, le
long d’avenues et dans les jardins, car ses fleurs
jaunes regroupées au bout des branches sont
très voyantes.
C’est un arbre ornemental. Ses feuilles
alimentent le bétail et son bois a divers
usages.

22
FLAMBOYÁN

ÁRBOLES EXÓTICOS / ARBRES EXOTIQUES


FLAMBOYANT
Especie / Espèce: Delonix regia
Familia / Famille: Leguminosae
Origen / Origine: Madagascar

Árbol de 12 metros de alto con copa en forma de


sombrilla. Bota todas sus hojas en el verano.
Es un árbol muy colorido, que florece
completamente con flores rojas y naranjas.
Además de su uso ornamental en calles y espacios
públicos, se utiliza como árbol de sombra debido a
que sus hojas y ramas se extienden ampliamente.
Sus flores y corteza tienen propiedades medicinales,
y en algunos lugares sus hojas se utilizan como
alimento para el ganado.

Arbre de 12 mètres de haut, en forme de parasol


(copa con forma de sombrilla). Il perd toutes ses
feuilles en été.
C’est un arbre très coloré, qui fleurit
complètement avec des fleurs rouges et
oranges.
En plus de son usage ornemental dans les rues et
espaces publics, il est aussi prisé pour son ombre
du fait de la large extension de ses branches et
de ses feuilles.
Ses fleurs et son écorce ont des propriétés
médicinales, et ses feuilles sont parfois utilisées
pour nourrir le bétail.
23
MANGO / MANGUIER
ÁRBOLES EXÓTICOS / ARBRES EXOTIQUES
Especie / Espèce: Mangifera indica
Familia / Famille: Anacardiaceae
Origen / Origine: Asia tropical, India / Asie tropicale, Inde

Árbol frutal de que alcanza los 20 metros de altura. Crece cerca del nivel del
mar. Es un árbol que da sombra, es ornamental, tiene una madera fuerte
que se utiliza para muebles y construcción. La corteza, resina, hojas, flores,
fruto y semillas tienen propiedades medicinales. Su fruto es comestible y
muy nutritivo.

Arbre fruitier qui peut atteindre 20 mètres de haut. Il pousse près du niveau
de la mer. C’est un arbre qui donne de l’ombre. Il est ornemental, et a un
bois fort que l’on emploie pour la fabrication de meubles et la construction.
Son écorce, sa résine, ses feuilles, ses fleurs, ses fruits et ses graines ont des
propriétés médicinales. Son fruit est comestible et très nutritif.

TULIPÁN AFRICANO
TULIPIER DU GABON
Especie / Espèce: Spathodea campanulata
Familia / Famille: Bignoniaceae
Origen / Origine: África tropical / Afrique tropicale
Crece entre 7 y 25 metros. Es un árbol muy vistoso, con flores en forma de
campana y de color rojo intenso, con márgenes de color anaranjado. Los
frutos son cápsulas alargadas leñosas que se asemejan a canoas.
Su madera es suave. Se planta extensivamente como árbol ornamental en
muchos países.

Arbre qui mesure entre 7 et 25 mètres. Il est très voyant, avec ses fleurs en
forme de cloche d’un rouge intense bordé d’orangé. Ses fruits sont des
capsules oblongues et ligneuses, qui ressemblent à des canoës.
Son bois est doux. Il est planté extensivement comme arbre ornemental
24
dans de nombreux pays.
COCO / COCOTIER
Especie / Espèce: Cocos nucifera
Familia / Famille: Arecaceae (Palmae)
Origen / Origine: Caribe o África / Caraïbe ou Afrique
Palmera común en todas las costas tropicales del mundo. Llega
hasta los 25 metros de altura. Necesita mucho sol y suelos
arenosos para crecer. Es una de las semillas más grandes del
mundo. El coco sirve de alimento, bebida, tiene muchísimas

PA L M E R A S / PA L M I E R S
propiedades medicinales y su aceite se utiliza para cocina,
perfumería, medicina, etc.

Palmier commun sur toutes les côtes tropicales du monde. Il


atteint 25 mètres de haut. Il a besoin de beaucoup
d’ensoleillement et de sols sableux pour pousser. Ses graines sont
parmi les plus grandes au monde. La noix de coco sert d’aliment,
de boisson, a énormément de propriétés médicinales et son huile
s’utilise pour la cuisine, la parfumerie, en médecine, etc.

PALMERA REAL
PALMIER ROYAL
Especie / Espèce: Roystonea regia
Familia / Famille: Arecaceae
Origen / Origine: CARIBE / CARAÏBE
Es una palmera que llega hasta los 40 metros de altura y sus hojas
hasta 8 metros de largo. Es un árbol ornamental que se siembra en
avenidas y plazas. Sus coquillos (frutos pequeños) no son
comestibles.

C’est un palmier qui peut atteindre 40 mètres de haut, et ses


feuilles 8 mètres de longueur.
C’est un arbre ornemental que l’on trouve en bordure d’avenues et
de places. Ses graines (coquillos) ne sont pas comestibles.
25
BAMBÚ / BAMBOU
Del grupo Bambusoideae / Du groupe Bambusoideae
Familia / Famille: Poaceae (Graminea)
Á R B O L E S FA L S O S / FA U X A R B R E S

Origen / Origine: India / Inde


Árbol que puede ser desde una planta pequeña, hasta medir los 25 metros
de altura. Abarca un grupo de más de 1400 especies. Está distribuido
naturalmente en todo el mundo (menos Europa) y es ornamental. Se utiliza
como alimento, medicina, cercos, construcción, textil, papel, artesanías y
para instrumentos musicales.

Il peut être de petite taille, ou mesurer jusqu’à 25 mètres de haut. Le


“bambou” recouvre un groupe de plus de 1400 espèces. Il est naturellement
distribué dans le monde entier (sauf en Europe). Il est utilisé comme
aliment, médicament, pour l’édification de clôtures, dans la construction,
pour la fabrication de papier et de textile, comme ornement, et pour la
fabrication d’instruments de musique.

GUINEO / BANANIER
Especie / Espèce: Musa sapientum
Familia / Famille: Musaceae
Origen / Origine: Asia tropical / Asie tropicale

El guineo, banano, plátano y todas sus variedades no son árboles sino


hierbas que crecen hasta los 10 metros de alto. El tallo está escondido bajo
la tierra y se llama rizoma; por ahí se reproduce vegetativamente, o como
le dicen comúnmente “es por donde salen sus hijos”. La savia pegajosa
tiene propiedades medicinales y tintóreas. El fruto es comestible y tiene
alto valor nutritivo.

Le bananier, le plantain et toutes leurs variétés ne sont pas des arbres mais
des herbes, qui poussent jusqu’à atteindre 10 mètre de haut. La tige est
cachée sous la terre et se nomme rizome. C’est par là que le bananier se
reproduit végétativement, ou, comme l’on dit communément, “par là que
sortent ses enfants”. Sa sève collante a des vertus médicinales et
26 colorantes. Son fruit est comestible et très nourrissant.
FICUS
Especie / Espèce: Ficus sp.
Familia / Famille: Moraceae
Origen / Origine: NATIVO / NATIF

H E M I E P Í F I TA S / H É M I É P I P H Y T E S
Se le llama mata palo a varias especies del género Ficus. Son
árboles que a veces pueden ser parásitos de otro árbol que
cuando crecen lo van estrangulando. El matapalo es un árbol
grande que no bota sus hojas durante el verano. Tiene una savia
blanca lechosa con uso medicinal y su madera se puede utilizar
para piezas decorativas.

On donne le nom de “mata palo” à diverses espèces du genre Ficus.


Ce sont des arbres qui peuvent parfois en parasiter d’autres. Il est
grand, ses feuilles sont résistantes. Il a une sève blanche et laiteuse
dont on fait un usage médicinal. Son bois peut être utilisé pour la
fabrication de pièces décoratives.

FILODENDRO
PHILODENDRON
Especie / Espèce: Philodendron sp.
Familia / Famille: Araceae
Origen / Origine: NATIVA/ NATIF
Es un tipo de enredadera que puede desarrollarse sobre un árbol
sin llegar a tocar el suelo. Tiene tallo grueso, y la mayoría de las
especies tiene hojas triangulares en forma de flecha. Algunas
hojas son enteras y otras tienen agujeros. La savia de este grupo es
tóxica. Es ornamental, común en árboles grandes o adultos de
jardines y parques.

Type de plante grimpante qui peut se développer sur un arbre


sans même toucher le sol. Il a une large tige, et la majorité des
espèces ont des feuilles triangulaires en forme de flèche. Certaines
feuilles sont entières et d’autres ont des trous. Sa sève est toxique.
Il est ornemental, commun sur de grands arbres ou arbres adultes.
27
dans les parcs et jardins.
SOFOCA PALO
H E M I PA R Á S I TA S / H E M I PA R A S I T E S

Especie / Espèce: Struthanthus sp.


Familia / Famille: Loranthaceae
Origen / Origine: NATIVA / NATIF

Esta planta es un tipo de liana parásita con


raíces especializadas llamadas “haustorios” que
se pegan a la planta que las hospeda para
obtener alimento.
Puede ser planta dioica, lo que significa que hay
una planta con flores masculinas y otra planta
con flores femeninas.
Causa serios daños en los árboles que habita.

Cette plante est un type de liane parasite, avec des


racines spéciales appelées “haustorii” qui se collent
à la plante qui les héberge pour en retirer des
aliments.
C’est une plante dioïque, c’est à dire qu’il y a des
plantes avec des fleurs mâles et d’autres avec des
fleurs femelles.
Elle cause de sérieux dommages aux arbres sur
lesquels elle habite.

28
Bibliografía / Bibliographie

Carrasquilla, L. 2008. Árboles y arbustos de Panamá. 2 Ed.


Panamá: Editora Novo, S.A.

Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza


& Oxford Forestry Institute. 2003. Árboles de
Centroamérica, un manual para extensionistas. Turrialba,
Costa Rica: CATIE.

Pérez, R. 2008. Árboles de los Bosques del Canal de


Panamá. Panamá: BOSKI, S.A.

Flora Mesoamericana. 2013. © Missouri Botanical Garden.


http://www.tropicos.org/Project/FM

Smithsonian Tropical Research Institution's Herbarium.


2013. © Smithsonian Institution
http://biogeodb.stri.si.edu/herbarium/

The Plant List. 2010. Version 1. Published on the


Internethttp://www.theplantlist.org

Trópicos. 2013. ©Missouri Botanical Garden.


http://www.tropicos.org/Home.aspx

29
ARBRES
DU
PANAMA

También podría gustarte