Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Escena Traición
Escena Traición
(Pausa)
EMMA: Lo que pasa es que no sé qué estamos haciendo, ya no lo sé, eso es todo.
JERRY: Pues..
(Pausa)
JERRY: Sí.
EMMA: ¿De verdad podrías acordarte cuando fue la última vez que estuvimos aquí?
EMMA: ¿Sí?
EMMA: No te creas.
(Silencio)
JERRY: Bueno, las cosas han cambiado. Has estado ocupada, tu trabajo y todo.
JERRY: Claro, está bien. Está bien para ti. Pero no estás...
EMMA: Si diriges una galería, tienes que dirigirla. Tienes que estar allí.
EMMA: No.
JERRY: Pero cuando estoy aquí tú no estás libre por las tardes. Así que nunca nos podemos ver.
EMMA: Nos podemos ver para comer.
JERRY: Nos podemos ver para comer pero no podemos venir hasta aquí para una comida rápida. Ya estoy
mayor para eso.
(Pausa)
Ves, antes... se nos ocurrían cosas, estábamos decididos, era... parecía imposible que nos viéramos...
imposible... y sin embargo nos veíamos. Nos veíamos aquí, pusimos esta casa y nos veíamos aquí
porque queríamos.
JERRY: No importa que nos queramos ver si tú no estás libre en las tardes y yo estoy en Estados Unidos.
(Silencio)
JERRY: Lo sé perfectamente bien. Te recuerdo que tu esposo es uno de mis mejores amigos.
JERRY: Joder. No estoy tratando de decir nada. He dicho precisamente sólo lo que quería decir.
EMMA: Ya veo.
(Pausa)
La cosa es que antes usábamos nuestra imaginación y decidíamos vernos una noche y nos las
apañábamos para ir a un hotel.
(Pausa)
Pero eso era... en el mejor de... antes de que consiguiéramos esta casa.
JERRY: No.
(Pausa)
(Silencio)
JERRY: Pues...
EMMA: Es un desperdicio. Nadie viene aquí. No quiero pensarlo, de verdad. Siempre... vacío. Todo el día y
toda la noche. Día tras día y noche tras noche. Me refiero a las sillas, la mesa, las cortinas, la alfombra
y todo. Y el mantel que traje de Venecia. (Risas) Es absurdo.
(Pausa)
(Pausa)
Sé... Sé lo que tú querías... pero nunca pudo haber sido... una casa realmente. Tú tienes una casa. Yo
tengo una casa. Con cortinas, etcétera. Y niños. Dos niños en dos casas. Aquí no hay niños, así que
no es el mismo tipo de casa.
(Pausa)
(Silencio)
(Pausa)
(Pausa)
JERRY: ¿Qué?
(Pausa)
EMMA: Quieres decir venderlo a la señora Bancks por muy poco...¿para que lo alquile como un apartamento7
amueblado?
EMMA: ¿Qué?
EMMA: Entonces ¿tu haces todos los arreglos con la señora Banks?
(Pausa)
Yo no quiero nada. No podría ponerlo en ninguna parte. Ya tengo una casa, con colchas y todo...
JERRY:Yo lo resuelvo, con la señora Banks. Nos dará algunos euros, así que...
Ya me voy.
Ah, joder.
(EMMA se esfuerza por sacar la llave del llavero. Arroja a JERRY el llavero)
Sácala tú.
¿La puedes sacar por favor? Tengo que recoger a Charlotte en la escuela. La voy a llevar de compras.
¿Te das cuenta de que esta es una tarde? Es la tarde en la que cierra la galería. Por eso vine hoy.
cerramos todos los jueves en la tarde. ¿Me puedes dar mi llavero?
(JERRY le da el llavero)
Gracias. Oye, estoy absolutamente convencida de que hemos tomado la mejor decisión.