Está en la página 1de 40

TRAICIN

de
HAROLD PINTER.

TRADUCCIN

FEDERICO CAMPBELL, 1980


TRAICIN
de
Harold Pinter.

ESCENA 1ra.
1977
Bar. Primavera. Tarde. Londres.

EMMA Est sentada en una silla de la


esquina derecha. JERRY Se aproxima a ella
llevando bebidas: Un vaso de cerveza para
l, un vaso de vino para ella. JERRY toma
asiento. Sonren, brindan en silencio,
beben. JERRY se arrellana y mira a EMMA.

JERRY.- Bueno...
EMMA.- Cmo estas?
JERRY.- Muy bien.
EMMA.- Te ves bien.
JERRY.- Bueno, en realidad no estoy tan bien.
EMMA.- Por qu? Cul es el problema?

2
JERRY.- La cruda! (Levanta el vaso) Salud...! JERRY.- S, mucho... (Pausa) Y cmo va todo?
(Bebe.) T, cmo ests? La galera...
EMMA.- Yo estoy bien (Mira alrededor, luego a EMMA.- Cmo crees que va?
JERRY.) Como en los viejos tiempos. JERRY.- Bien. Muy bien yo dira.
JERRY.- Humm. Han pasado muchos aos. EMMA.- Me da gusto que lo digas. Bien,
EMMA.- S. (Pausa) Pens en ti el otro da. realmente muy bien. Me gusta.
JERRY.- Vlgame Dios. Por qu? (EMMA se re) JERRY.- Son chistosos no? Los pintores...
Por qu? EMMA.- No son nada chistosos.
EMMA.- Bueno a veces es agradable acordarse. JERRY.- No? Qu lstima! (pausa) Cmo est
No crees? Robert?
JERRY.- Totalmente. (Pausa) Cmo va todo? EMMA.- Cundo fue la ltima vez que lo viste?
EMMA.- Pues no va mal. (Pausa) Sabes hace JERRY.- No lo he visto en meses. No s por qu.
cunto que no nos vemos? Por qu?
JERRY.- Bueno, fui a esa exposicin privada... EMMA.- Por qu, qu?
cundo fue? JERRY.- Por qu me preguntas cuando fue la
EMMA.- No, no me refiero a eso. ltima vez que lo vi?
JERRY.- Ah, quieres decir solos? EMMA.- Por curiosidad. Cmo est, Sam?
EMMA.- S. JERRY.- Judith, querrs decir.
JERRY.- Uuhm... EMMA.- S?
EMMA.- Dos aos. JERRY.- Acurdate de lo que hacamos. Yo te
JERRY.- S, hace como dos aos. Mmm. (Pausa) preguntaba por tu marido y t me
EMMA.- Mucho tiempo. preguntabas por mi esposa.
EMMA.- S, claro. Cmo est tu esposa?

3
JERRY.- Muy bien. (Pausa) EMMA.- De veras? Gracias. Me da gusto verte.
EMMA.- Sam ya debe estar... muy alto. JERRY.- A m tambin. Quiero decir verte.
JERRY.- Es alto. Bastante alto. Corre mucho. Le EMMA.- Piensas en m a veces?
gusta correr largas distancias. Quiere ser JERRY.- A veces pienso en ti. (Pausa) Vi a
zologo. Charlotte el otro da.
EMMA.- No de veras? Qu bien. Y Sarah? EMMA.- No... Dnde? No me dijo nada.
JERRY.- Ya tiene diez aos. JERRY.- Es que no me vio. En la calle.
EMMA.- Dios mo. Claro que s. EMMA.- Pero si no la has visto en aos.
JERRY.- S, diez aos. (Pausa) Ned tiene cinco JERRY.- La reconoc.
verdad? EMMA.- Cmo pudiste? Cmo pudiste saber?
EMMA.- Qu bien te acuerdas. JERRY.- Pues la reconoc.
JERRY.- Bueno de eso s me acordara. (Pausa) EMMA.- Y qu aspecto tena?
EMMA.- S. (Pausa) Ests bien, pues, de todos JERRY.- Como t.
modos... EMMA.- No, en serio. Qu pensaste de ella...?
JERRY.- Oh...s, claro (Pausa) JERRY.- Pens que era encantadora.
EMMA.- A veces piensas en m? EMMA.- S, es muy... Es despampanante. Tiene
JERRY.- No necesito pensar en ti. trece aos. (Pausa) Te acuerdas de
EMMA. - Oh... aquella vez... cuando, oh, Dios mo...
JERRY. - No necesito pensar en ti. (Pausa) cuando la levantabas y la tirabas hasta el
Bueno, de todos estoy bien. T cmo techo y luego la agarrabas?
ests? JERRY.- Era muy liviana.
EMMA.- Bien. Realmente muy bien. EMMA.- Se acuerda de eso, sabes.
JERRY.- Te ves muy linda. JERRY.- De veras?

4
EMMA.- Mmm. Eso de que la avienten a una. noms, luego di vuelta en Kinsale Drive y
JERRY.- Qu memoria. (Pausa) No sabe... lo de avanc hasta Wesex Grove. Pas frente
nosotros verdad? al edificio y luego me detuve como
EMMA.- Claro que no. Solo se acuerda de ti, cincuenta yardas ms adelante, como
como de un viejo amigo. hacamos antes te acuerdas?
JERRY.- Eso es. (Pausa) S, todo el mundo estaba JERRY.- S.
all ese da, viendo alrededor, tu esposo, EMMA.- Haba gente saliendo del edificio. Luego
mi esposa, todos los nios, me acuerdo. se iban por la calle.
EMMA.- Qu da? JERRY.- Qu clase de gente?
JERRY.- Cuando la levant hasta arriba. Fue en EMMA.- Ah...gente joven. Luego me baj del
la cocina de tu casa. carro y sub las escaleras. Vi los
EMMA.- Fue en la de tu casa. (Silencio) timbres, ya sabes, los nombres en los
JERRY.- Amor mo. timbres. Busqu nuestro nombre.
EMMA.- No digas eso. (Pausa) Todo... (Pausa)
JERRY.- Parece que fue hace muchsimo tiempo. JERRY. - Green. (Pausa) Y no lo viste verdad?
EMMA.- S? EMMA.- No.
JERRY.- Igual, te sirvo otra? (JERRY toma los JERRY.- Es porque ya no vamos all. No hemos
vasos, va a la barra, EMMA se queda ido all en aos.
quieta en la silla. JERRY regresa con los EMMA.- No, no hemos ido.
vasos en las manos, se sienta) JERRY.- O decir que has estado viendo de vez
EMMA.- Pens en ti el otro da. (PAUSA) Iba en cuando a Casey.
manejando por Kilburn. De repente me di EMMA.- Qu?
cuenta donde andaba. Me detuve, as

5
JERRY.- A Casey. Me acabo de enterar de que... EMMA.- Qu quieres decir?
a veces lo ves. JERRY.- Qu est pasando?
EMMA.- Dnde oste eso? EMMA.- Tomamos una copa de vez en cuando.
JERRY.- Ah... gente... en plticas. JERRY.- Pens que no te gustaban sus libros.
EMMA.- Qu cosa. EMMA.- He cambiado. O sus libros han
JERRY.- Lo curioso del caso fue que lo nico que cambiado Ests celoso?
realmente sent fue irritacin, quiero JERRY.- De qu? (Pausa) No podra tener celos
decir irritacin de que nadie chismeara de Casey. Soy su agente. Lo asesor en
de nosotros as, en aquellos das. Estuve lo de su divorcio. Le todos sus
a punto de decir, pues mira, tal vez se manuscritos. Convenc a tu marido de
tome una copa de vez en cuando con que publicara su primera novela. Lo
Casey, a quien le importa, pero ella y yo acompa hasta Oxford para que hablara
tuvimos una relacin durante siete aos y en la Unin. Es mi... Es autor mo. Lo
ninguno de ustedes, idiotas, tuvo la descubr cuando era poeta y de eso ya
menor idea de lo que estaba sucediendo. hace muchsimo tiempo. (Pausa) Incluso
(Pausa) me ha llevado a Southampton a conocer
EMMA.- Me pregunto. Me pregunto si todo el a su mam y su pap. No podra estar
mundo lo saba, todo el tiempo. celoso de Casey. Como quiera que sea
JERRY.- No seas tonta. Estuvimos geniales. no es como si estuviramos teniendo una
Nadie supo. Quin poda andar por relacin ahora, verdad? No nos hemos
Kilburn en esos das? Slo t y yo. visto en aos. En realidad, yo soy muy
(Pausa) De todas maneras qu es eso de feliz si t eres feliz. (Pausa) Y qu hay de
t y Casey? Robert? (Pausa)

6
EMMA.- Bueno... creo que nos vamos a separar. juntos, a m nunca se me ocurri... nunca
JERRY.- S? sospeche siquiera... que hubiera otra
EMMA.- Tuvimos una larga pltica... anoche. persona... en su vida, aparte de ti.
JERRY.- Anoche? Nunca. Por ejemplo, cuando ests con un
EMMA.- Sabes de qu me di cuenta...anoche? amigo en un bar, o en un restaurante, por
Me ha estado traicionando durante aos. ejemplo, de tanto en tanto se va a hacer
Ha tenido... otras mujeres, durante aos. pip, ves, quien no, pero lo que quiero
JERRY.- No? Qu barbaridad! (Pausa) Pero decir es que, si tiene que echar un
nosotros lo traicionamos a l muchos telefonazo as, muy discreto, como que
aos. uno lo siente, como que uno puede or el
EMMA.- Y l me traicion a m durante aos. ring, ring, ring. Bueno, nunca tuve esa
JERRY.- Bueno, yo nunca lo supe. sensacin con Robert. Nunca hizo ese
EMMA.- Ni yo. (Pausa) tipo de llamadas ring, ring, en ninguno de
JERRY.- Y Casey sabe de esto? los bares donde estuvimos juntos. Lo
EMMA.- Me gustara que no le siguieras curioso es que yo era el que hacia las
llamando Casey. Se llama Roger. llamadas ring, ring... a ti, cuando lo
JERRY.- S, Roger. dejaba emborrachndose en el bar. Eso
EMMA.- Yo te telefone a ti. No se por qu. es lo curioso. (Pausa) Cundo te dijo
JERRY.- Qu cosa ms curiosa. ramos muy todo esto?
buenos amigos verdad? Robert y yo, EMMA.- Anoche. Creo que estuvimos toda la
aunque no lo he visto en muchos meses, noche sin dormir. (Pausa)
pero en todos esos aos, en todos esos JERRY.- Hablaron toda la noche?
tragos, todas esas comidas... que tuvimos EMMA.- S, claro que s. (Pausa)

7
JERRY.- No hablaron de mi, verdad? JERRY.- Oh, eso que importa. (Pausa) No le
EMMA.- Qu? hablaste de m a Robert anoche verdad?
JERRY.- Es que... EMMA.- Tuve que hacerlo. (Pausa) Me lo dijo
EMMA.- Te llam hoy en la maana, sabes, eso todo. Y yo le dije todo. Estuvimos
es todo, porque yo... porque somos viejos despiertos... toda la noche. En cierto
amigos... He estado de pie toda la momento Ned baj de su cuarto. Tuve
noche... todo ha terminado... de repente que llevarlo a la cama, tuve que
sent que quera verte. regresarlo a dormir. Luego volv a bajar.
JERRY.- Bueno, mira, me da mucho gusto verte. Creo que las voces lo despertaron. T
Me da. Me da pena que... lo de... sabes...
EMMA.- Te acuerdas? Quiero decir te JERRY.- Le dijiste todo?
acuerdas? EMMA.- Tuve que decrselo.
JERRY.- Me acuerdo. (Pausa) JERRY.- Le dijiste todo... lo de nosotros?
EMMA.- En realidad te resultaba muy latoso EMMA.- Tuve que hacerlo. (Pausa)
mantener el departamento de Wesexx JERRY.- Pero si es mi mejor amigo. Quiero decir,
Gove cuando lo pusimos verdad? he tenido a su propia hija en mis brazos y
JERRY.- El amor se adapta a todo. he jugado con ella subindola y bajndola
EMMA.- Compr las cortinas. y todo, en la cocina de mi casa delante
JERRY.- Te adaptaste. de l.
EMMA.- Oye, de veras, no te quise ver por EMMA.- No importa. Ya acab todo.
nostalgia, quiero decir de qu se trata? JERRY.- S? Qu es lo que acab?
Solo quera ver cmo estabas. De veras. EMMA.- Todo. (Emma bebe.)
Cmo ests?

8
ROBERT.- Uhm hummm.
ESCENA 2da. 1977 (Presente)
JERRY.- Tengo que hablar contigo. Es
Ms tarde. Casa de Jerry. Estudio.
Primavera. importante.
JERRY esta sentado. ROBERT, de pie, con
ROBERT.- Habla.
un vaso en la mano.
JERRY.- S. (Pausa)
JERRY.- Qu bueno que viniste. Te agradezco
ROBERT.- Te ves tenso. (Pausa) Cul es el
que hayas venido.
problema? (Pausa) No es sobre t y
ROBERT.- No, hombre.
Emma verdad? (Pausa) Ya estoy
JERRY.- S, s. Ya se que fue difcil...Lo s... los
enterado.
nios...
JERRY.- S. As me... me lo dijo.
ROBERT.- No hay ningn problema. Me pareci
ROBERT.- Ah. (Pausa) Bueno, no es muy
que era urgente.
importante, verdad? Hace aos que
JERRY.- Aj... encontraste a alguien no?
termin no es cierto?
ROBERT.- Qu?
JERRY.- Es importante.
JERRY.- Digo a alguien que cuidara a los nios.
ROBERT.- De veras? Por qu? (JERRY se
ROBERT.- S, s. De veras. No hay problema.
levanta, da algunos pasos)
Adems, Charlotte ya no es una nia.
JERRY.- Cre que me iba a volver loco.
JERRY.- No. (Pausa) Te vas a sentar?
ROBERT.- Cundo?
ROBERT.- S, creo que s, dentro de un
JERRY.- Hoy en la tarde. Ahora hace poco.
momento. (Pausa)
Pensando si telefonearte o no. Te tena
JERRY.- Judith est en el hospital...Le toca la
que hablar. Me tard... dos horas, en
guardia de noche. Los nios estn all...
telefonearte. Y luego t estabas con los
arriba.
nios... Cre que no iba a poder verte.

9
Cre que me volvera loco. De veras, te JERRY.- Qu quieres decir? (Pausa) Se lo que
agradezco mucho que hayas venido. pas anoche. Me lo cont todo.
ROBERT.- Hombre, por Dios. Mira, qu es lo Estuvieron despiertos toda la noche, no
que quieres decirme exactamente? es cierto?
(Pausa. JERRY toma asiento) ROBERT.- As fue.
JERRY.- No se por qu te lo dijo. No s cmo te JERRY.- Y ella te dijo... anoche... que ella y yo.
lo pudo haber dicho. Simplemente no lo No te lo dijo?
entiendo. Fjate, ya se que t... mira, la ROBERT.- No, no me lo dijo. Lo de t y ella no
vi hoy... tomamos una copa... No la haba me lo dijo anoche. Me dijo lo de t y ella
visto en... me dijo, ya sabes, que ustedes hace cuatro aos. (Pausa) No me lo tena
tienes problemas... ustedes dos...y todo. que decir anoche otra vez. Porque yo ya
Ya s, es decir, de verdad, lo siento. lo saba. Y ella saba que yo saba
ROBERT.- No lo sientas. porque me lo dijo ella misma hace cuatro
JERRY.- Por qu no? (Pausa) El hecho es que no aos. (Silencio)
puedo entender...por qu pens ella que JERRY.- Qu?
era necesario... despus de todos estos ROBERT.- Creo que me voy a sentar. (ROBERT
aos...decrtelo... tan de toma asiento) Yo pens que sabas.
repente...anoche... JERRY.- Que saba qu?
ROBERT.- Anoche? ROBERT.- Que yo saba. Que lo he sabido
JERRY.- Sin consultarme. Sin siquiera durante aos. Yo crea que t sabas eso.
advertrmelo. Despus de todo, t y yo... JERRY.- T pensabas que yo saba.
ROBERT.- No me lo dijo anoche. ROBERT.- Ella dijo que no sabas, pero no le
cre. (Pausa) De todas maneras creo que

10
yo pensaba que t sabas. Pero dijiste JERRY.- Por qu no me dijiste t?
que no? ROBERT.- Cre que ya lo sabras.
JERRY.- Te lo dijo ella...cuando? JERRY.- Pero no lo sabas con certeza verdad?
ROBERT.- Bueno, yo me di cuenta. Eso fue lo No lo sabas!
que sucedi. Le dije que me haba dado ROBERT. - No.
cuenta y entonces ella... me confirmo... JERRY. - Entonces. Por qu no me lo dijiste?
los hechos. (Pausa)
JERRY.- Cundo? ROBERT.- Decirte qu?
ROBERT.- Ah, hace ya mucho tiempo, Jerry. JERRY.- Que t sabas. Tu, cabrn.
(Pausa) ROBERT.- Ah, no me digas cabrn, Jerry.
JERRY.- Pero t y yo nos hemos visto... muchas (Pausa)
veces... en los ltimos cuatro aos. JERRY.- Qu es lo que vamos a hacer?
Hemos ido a comer. ROBERT.- T y yo no vamos a hacer nada. Mi
ROBERT.- Aunque nunca jugamos squash. matrimonio est terminado. Solo tengo
JERRY.- Yo era tu mejor amigo. que hacer los arreglos necesarios, eso es
ROBERT.- Bueno, s, seguro. (JERRY mira a todo. En relacin a los nios. (Pausa)
ROBERT y luego deja caer la cabeza JERRY.- No has pensado en decirle a Judith?
entre sus manos) Ah, no te angusties. No ROBERT.- Decirle a Judith qu? Ah, sobre t y
tiene sentido. (Silencio. JERRY se Emma. Quieres decir que nunca lo
levanta) supo? Ests absolutamente seguro?
JERRY.- Por qu no me dijo ella nada? (Pausa) No en realidad no se me haba
ROBERT.- Bueno, es que yo no soy ella, ocurrido decirle a Judith. Me parece que
maestro. no entiendes. Me parece que no

11
entiendes que me importa un comino ROBERT.- S, seguramente supiste todo lo que
todo esto. Es cierto que le he pegado a hay que saber de esas cosas. En cuanto
Emma una o dos veces. Pero no por a los siete aos de tardes. Yo no s nada
defender un principio. No lo hice en de eso. (Pausa) Espero que te hayas
funcin de ninguna actitud moral. cuidado bien. (Silencio)
Simplemente me dieron ganas de darle JERRY.- Nos caamos bien.
un buen golpe. Por las ganas de ROBERT.-Todava nos caemos bien. (Pausa) Me
siempre... t sabes. (Pausa) encontr el otro da con Casey. Creo que
JERRY.- Pero t la traicionaste durante aos est teniendo un affaire con mi esposa.
no? No hemos jugado squash en aos. Casey
ROBERT. - Ah, s. y yo. Me acuerdo que jugbamos muy
JERRY.- Y ella nunca lo supo verdad? bien.
ROBERT.- No lo supo? (Pausa) JERRY.- Ha engordado un poco.
JERRY.- Yo no. ROBERT.- S, pens en eso.
ROBERT.- No, t en realidad no sabas mucho JERRY.- Ya est un poco acabado.
de nada verdad? (Pausa) ROBERT.- De veras?
JERRY.- No. JERRY.- No lo crees as?
ROBERT.- S, s sabas. ROBERT.- En qu sentido?
JERRY.- S, s saba. Viv con ella. JERRY.- Su obra. Sus libros.
ROBERT.- S, en las tardes. ROBERT.- Ah, sus libros. Su arte. S su
JERRY.- A veces muy prolongadas. Durante creatividad parece estarse
siete aos. desvaneciendo, no te parece?
JERRY.- Todava vende.

12
ROBERT.- Vende muy bien. Vende muy bien, no ROBERT. - Ah, Yeats, s. (Pausa)
cabe duda. Lo cual es muy bueno para JERRY.- Una vez leste a Yeats en Torcello.
nosotros. Para ti y para m. ROBERT.- En Torcello?
JERRY.- S. JERRY.- No te acuerdas? Hace aos. Fuiste a
ROBERT.- Alguien me estaba diciendo quin Torcello al amanecer, solo. Y leste a
era? Debi haber sido alguien del Yeats.
departamento de publicidad, el otro da, ROBERT.- As que fui. Yo te lo dije, s. (Pausa) S.
que cuando Casey fue a York a la (Pausa) A dnde van a ir en el verano, tu
presentacin de su ltimo libro, en una y tu familia?
librera, t sabes, con Brbara Spring, ya JERRY. - A Lake District.
sabes, la gente hizo cola durante horas
para que le firmara su libro, mientras que
ESCENA 3era. 1975 (Dos aos antes) (La
una viejita y su perro hacan cola para ruptura)
Departamento. Invierno.
pedirle su autgrafo a Barbara Spring. Yo
JERRY y EMMA sentados. Silencio.
soy de los que piensan que Barbara
JERRY.- Qu quieres hacer entonces? (Pausa)
Spring... es buena tu no?
EMMA.- Lo que pasa es que no s qu estamos
JERRY.- S. (Pausa)
haciendo, ya no s, eso es todo.
ROBERT.- De todos modos a nosotros nos va
JERRY. - Mmmm. (Pausa)
muy bien con Casey no?
EMMA.- Digo, este departamento...
JERRY.- Muy bien. (Pausa)
JERRY.- S.
ROBERT.- Has ledo algn buen libro
EMMA.- De veras te puedes acordar cuando fue
ltimamente?
la ltima vez que estuvimos aqu?
JERRY.- He estado leyendo a Yeats. (Pausa)

13
JERRY.- En el verano no? JERRY.- Pero no estas libre en las tardes
EMMA.- S? verdad?
JERRY.- S que parece... EMMA.- No.
EMMA.- Fue a principios de Septiembre. JERRY.- Entonces. Cmo nos podemos ver?
JERRY.- Bueno, todava en el verano no? EMMA.- Date cuenta de las veces que andas de
EMMA.- Pero haca mucho fro. Era a principios viaje. Nunca estas aqu.
de Otoo. JERRY.- Pero cuando estoy aqu t no ests libre
JERRY.- Ahora hace bastante fro. de tardes. As que nunca nos podemos
EMMA.- bamos a conseguir otro calentador ver.
elctrico. EMMA.- Nos podemos ver para comer.
JERRY.- S, y nunca lo traje. JERRY.- Nos podemos ver para comer pero no
EMMA.- No tiene mucho sentido traerlo si nunca podemos venir hasta ac para una
estamos aqu. comida rpida. Ya estoy viejo para eso.
JERRY.- Ahora estamos aqu. EMMA.- No me refera a eso. (Pausa) Ves,
EMMA.- No te creas. (Silencio) antes... se nos ocurran cosas, estbamos
JERRY.- Bueno, las cosas han cambiado. Has decididos, era... pareca imposible que
estado ocupada, tu trabajo y todo. nos viramos... imposible... y sin
EMMA.- S, ya s. Pero quiero decir, me gusta. embargo nos veamos. Nos veamos
Lo quiero hacer. aqu, pusimos este departamento y nos
JERRY.- No, est bien. Es estupendo para ti. Pero veamos en este departamento por que
no ests... queramos.
EMMA.- Si diriges una galera, tienes que JERRY.- No importa que tanto queramos vernos
dirigirla. Tienes que estar all. si t no ests libre en las tardes y yo

14
estoy en Estados Unidos. (Silencio) Las EMMA.- No hemos estado muchas noches... en
noches siempre las hemos descartado y este departamento.
t lo sabes. Tengo familia. JERRY.- No. (Pausa) No muchas noches, en
EMMA.- Yo tambin tengo familia. ninguna parte, realmente. (Silencio)
JERRY.- Lo s perfectamente bien. Te recuerdo EMMA.- Puedes seguir... pagndolo cada mes?
que tu esposo es uno de mis ms viejos JERRY. - Ah...
amigos. EMMA. - Es un desperdicio. Nadie viene aqu.
EMMA.- Qu quieres decir con eso? No quiero ni pensarlo, de veras.
JERRY.- No quiero decir nada con eso. Siempre... vaco. Todo el da y toda la
EMMA.- Pero qu ests tratando de decir al noche. Da tras da y noche tras noche.
decir eso? Quiero decir la loza y las cortinas y la
JERRY.- Carajo. No estoy tratando de decir colcha y todo. Y el mantel que traje de
nada. He dicho precisamente slo lo que Venecia. (Risas) Es absurdo. (Pausa) Es
quera decir. slo... una casa vaca.
EMMA.- Ya veo. (Pausa) El hecho es que en JERRY.- No es una casa. (Pausa) Yo s... yo se lo
otros tiempos usbamos nuestra que t queras... pero nunca pudo haber
imaginacin y decidamos vernos una sido... una casa realmente. T tienes una
noche y arreglar las cosas para irnos a un casa. Yo tengo una casa. Con cortinas,
hotel. etctera. Y nios. Dos nios en dos
JERRY.- S, as lo hacamos. (Pausa) Pero eso casas. Aqu no hay nios, as que no es
era... en el mejor de... antes de que el mismo tipo de casa.
consiguiramos este departamento. EMMA.- Nunca se supuso que fuera el mismo
tipo de casa. O s? (Pausa) T ni

15
siquiera la viste como casa en ningn EMMA.- Nosotros compramos la cama.
sentido no? Compramos todo. Compramos la cama
JERRY.- No, la vi como un departamento...t juntos.
sabes. JERRY.- Ah, s. (Emma toma asiento)
EMMA.- Para coger. EMMA.- Entonces tu haces todos los arreglos
JERRY.- No, para amarnos. con la seora Banks? (Pausa) Yo no
EMMA.- Bueno, de eso ya no queda mucho quiero nada. No podra ponerlo en
verdad? (Silencio) ninguna parte, ves. Ya tengo una casa,
JERRY.- No creo que no nos amemos. (Pausa) con colchas y todo lo que va...
EMMA.- Ah, bueno. (Pausa) Qu vas a hacer JERRY.- Yo lo resuelvo, con la seora Banks.
con todos... los muebles? Habr algunas libras, sabes, as que...
JERRY.- Qu? EMMA.- No, no quiero ningn dinero, muchas
EMMA.- Lo que hay aqu. (Pausa) gracias. (Silencio. EMMA se pone el
JERRY.- T sabes que podemos hacer algo muy abrigo) Ya me voy. (JERRY se vuelve. La
simple si queremos. mira) Ah, aqu est mi llave. (EMMA saca
EMMA.- Quieres decir venderlo a la seora el llavero: trata de sacar la llave del
Bancks por una cantidad pequea... llavero) Ah, carajo. (EMMA se esfuerza
para que lo rente como departamento por sacar la llave del llavero. Arroja a
amueblado? JERRY el llavero) T scala. (JERRY lo
JERRY.- Eso es. No estaba la cama aqu? atrapa al vuelo. La mira) La puedes
EMMA.- Qu? sacar por favor? Tengo que recoger a
JERRY.- No estaba? Charlotte en la escuela. La voy a llevar
de compras. (JERRY saca la llave del

16
llavero) Te das cuenta de que esta es ROBERT.- Salud. Est con Ned, mientras se
una tarde? Es la tarde en la que cierra la duerme. Supongo que en unos minutos
galera. Por eso vine hoy. Cerramos emprender el vuelo.
todos los jueves en la tarde. Me puedes JERRY.- El vuelo. A dnde?
dar mi llavero? (JERRY le da el llavero) ROBERT.- Al mundo de los sueos.
Gracias. Oye, estoy absolutamente JERRY.- Ah, s. Qu tal ests durmiendo
convencida de que hemos tomado la ltimamente?
mejor decisin. (EMMA se va JERRY ROBERT.- Qu?
permanece de pie.) JERRY.- Todava pasa mal las noches? Con Ned
quiero decir...
ROBERT.- Dicen que los nios son peores que
Escena 4ta. 1974 (Tres aos antes)
Casa de ROBERT Y EMMMA. Sala. Otoo. las nias.
ROBERT prepara una copa para JERRY,
JERRY.- Peores?
despus va a la puerta.
ROBERT.- Los bebs. Dicen que los bebitos
lloran ms que las bebitas.
ROBERT.- Emma! Aqu est Jerry!
JERRY. - S?
EMMA.- (En off) Quin?
ROBERT. - No se dieron cuenta ustedes de
ROBERT. - Jerry.
eso?
EMMA. - Ahora bajo. (ROBERT da la copa a
JERRY.- Uhmmm... s, creo que s. Y ustedes?
JERRY)
ROBERT.- S. Y que deduces de eso? A qu
JERRY. - Salud.
crees que se deba?
JERRY.- Bueno supongo que... los nios son ms
ansiosos.

17
ROBERT.- Los nios bebs? JERRY.- T en lo personal crees que se es el
JERRY.- S. caso?
ROBERT.- De que diablos van a estar ROBERT.- S, creo que s. (Pausa)
ansiosos...a su edad? No crees? JERRY.- Por qu crees que es as?
JERRY.- Bueno... al encontrarse en el mundo, ROBERT.- No sabra decirte. (Pausa)
supongo, al dejar la matriz, todo eso. JERRY.- Crees que tenga algo que ver con la
ROBERT.- Pero y las bebitas? Ellas tambin diferencia entre los sexos? (Pausa)
dejan la matriz. ROBERT.- Caramba tienes razn. Debe ser
JERRY.- Es cierto. Tambin es cierto que nadie eso. (EMMA entra)
habla mucho de bebitas que dejan la EMMA.- Hola. Qu sorpresa.
matriz, no? JERRY.- Estaba tomando el t con Casey.
ROBERT.- Yo podra hablar de eso. EMMA.- Dnde?
JERRY.- Ya veo. Bien, qu tienes que decir? JERRY.- Aqu cerca en la esquina.
ROBERT.- Yo te estaba preguntando algo. EMMA.- Cre que l viva en... Hampstead o por
JERRY.- Y qu era? ah.
ROBERT.- Por qu crees que los bebs JERRY.- Ests mal informada.
hombres encuentran ms problemtico EMMA.- S?
dejar la matriz que las bebs mujeres? JERRY.- Se separ de Susannah. Est viviendo
JERRY.- Yo dije eso? solo aqu cerca.
ROBERT.- Y llegaste incluso a decir algo ms, EMMA. - Ah...
en el sentido de que los bebs hombres ROBERT. - Est escribiendo una novela sobre
se ponen ms ansiosos al enfrentar el un hombre que deja a su mujer y sus tres
mundo que las bebes nias. hijos y que se va a vivir solo al otro lado

18
de Londres para escribir una novela sobre postre acerca de la deshonestidad de
un hombre que deja a su mujer y sus tres Casey en relacin a su ltima novela,
hijos... DRYING OUT. Fue de lo ms interesante.
EMMA.- Espero que sea mejor que la ltima. Desgraciadamente Judith tuvo que irse a
ROBERT.- La ltima? Ah, la ltima. No era la mitad por que tena su guardia de
aquella sobre el hombre que viva en una noche en el hospital. Cmo est Judith,
casa grande en Hampstead con su a propsito?
esposa y sus tres hijos y que estaba JERRY.- Muy bien. (Pausa)
escribiendo una novela sobre...? ROBERT.- Cundo vamos a jugar squash?
JERRY.- (A Emma) Por qu no te gust? JERRY.- Eres muy bueno.
EMMA.- Ya te lo dije. ROBERT.- No tanto. No soy nada bueno. Lo
JERRY.- Creo que es lo mejor que ha escrito. que pasa es que estoy en mejor forma
EMMA.- Podr ser lo mejor que ha escrito pero que t.
de todas maneras es terriblemente JERRY.- Pero por qu? Por qu estas en mejor
deshonesta. forma que yo?
JERRY.- Deshonesta? En qu sentido ROBERT.- Por que juego squash.
deshonesta? JERRY.- Ah, ests jugando? Muy seguido?
EMMA.- Ya te lo dije. ROBERT.- Mhmmm
JERRY.- Ya me lo dijiste? JERRY.- Con quien?
ROBERT.- S, ya te lo dijo. Una vez en que ROBERT. - Con Casey.
todos estbamos cenando, me acuerdo, JERRY. - Casey? Caramba. Qu tal juega?
t, yo, Emma y Judith, dnde era?, ROBERT.- Es un jugador de squash
Emma dio una conferencia a la hora del increblemente limpio. No, realmente no

19
hemos jugado en varios aos. Tenemos batalla. Lo nico que quieres es tu
que jugar. T eras bastante bueno. cerveza y tu comida. No que una mujer
JERRY.- S, era bastante bueno. Muy bien. Te te invite a comer. En realidad no quieres
reto. a una mujer a una milla a la redonda, en
ROBERT.- Por qu no? ningn lugar. No la quieres en la cancha
JERRY.- Haremos una cita. de squash. No la quieres en la regadera,
ROBERT.- Muy bien. ni en el bar, ni en el restaurante. Ves?
JERRY.- S, tenemos que hacerlo. En la comida quieres hablar de squash, o
ROBERT.- Y luego te invito a comer. de cricket, o de libros, incluso de mujeres
JERRY.- El que gana invita a comer. con tu amigo, y poder entrar en calor en
EMMA.- Puedo ir a ver? (Pausa) la conversacin sin miedo de una
ROBERT.- Qu? interrupcin impertinente. De eso es de
EMMA.- Por qu no puedo ir a ver y luego los lo que se trata. T que piensas, Jerry?
invito a comer? JERRY.- No he jugado squash en muchos aos.
ROBERT.- Bueno, para ser brutalmente franco, (Pausa)
no quisiramos tener una mujer cerca, ROBERT.- Bueno, vamos a jugar la semana que
verdad, Jerry? Quiero decir un juego de entra.
squash no es simplemente un juego de JERRY.- No puedo la semana que entra. Estoy
squash, es algo mucho ms que eso. Te en Nueva York.
das cuenta; primero est el juego. Y EMMA.- Te vas?
luego viene el regaderazo. Y luego, la JERRY.- Me voy con uno de mis escritores ms
cerveza. Y luego, la comida. Despus de famosos.
todo esto, ya la hiciste. Ya tuviste tu EMMA.- Quin?

20
JERRY.- Casey. Alguien quiere filmar esa novela EMMA lee en la cama. ROBERT mira hacia
fuera por la ventana. Ella levanta la cabeza
suya que no te gust. Vamos a ir para
y lo mira; luego vuelve la vista al libro.
discutirlo. Era cosa de que ellos vinieran
EMMA.- Maana Torcello. verdad?
aqu o de que nosotros furamos all.
ROBERT.- Qu?
Casey pens que mereca el viaje.
EMMA.- Vamos a Torcello maana, no?
EMMA.- Y t?
ROBERT.- S, as es.
JERRY.- Qu?
EMMA.- Ser maravilloso.
EMMA.- Y tu mereces el viaje?
ROBERT. - Mmmmm.
ROBERT. - Va Judith?
EMMA. - Me muero por ir. (Pausa)
JERRY.- No. No puede ir sola. Nos veremos
ROBERT.- El libro. Es bueno?
para ese juego de squash cuando vuelva.
EMMA.- Mmmm. S.
Una semana o cuando mucho diez das.
ROBERT.- Qu es?
ROBERT.- Estupendo.
EMMA.- Es un libro nuevo. De este... Spinks.
JERRY.- (a Emma) Adis. Gracias por el trago.
ROBERT.- Ah, ese. Jerry me estaba hablando de
EMMA.- Adis. (ROBERT Y JERRY salen, Emma
l.
permanece quieta. ROBERT vuelve. La
EMMA.- Jerry. De veras?
besa. Ella responde. Ella se separa,
ROBERT.- Me estuvo hablando de ese libro la
pone la cabeza en el hombro de ROBERT,
semana pasada, en la comida.
llora calladamente. ROBERT la abraza.)
EMMA.- De veras? Le gust?
ROBERT.- Spinks es autor suyo. l lo descubri.
ESCENA 5ta. 1973.
EMMA.- Ah, no saba eso.
Cuarto de hotel. Venecia. Verano.

21
ROBERT.- Manuscrito no solicitado. (Pausa) T EMMA.- Cul consideras t que es el tema?
crees que es bueno, verdad? ROBERT.- La traicin.
EMMA.- S, creo que s. Me est gustando. EMMA.- No. No es.
ROBERT.- Jerry tambin piensa que es bueno. ROBERT.- No es? Entonces qu es?
Deberas venir a comer un da con EMMA.- No lo he terminado todava luego te
nosotros y hablaremos de eso. digo.
EMMA.- Sera absolutamente necesario? ROBERT.- Bueno, luego me dices. (Pausa) Por
(Pausa) No es tan bueno, no es para supuesto a lo mejor estoy pensando en
tanto. otro libro. (Silencio) Por cierto, estuve
ROBERT.- Quieres decir que no es tan bueno ayer en American Express. (EMMA
como para que vengas a comer conmigo levanta la vista)
y con Jerry y hablemos del libro? EMMA. - Oh...
EMMA.- De qu diablos ests hablando? ROBERT. - S. Fui a cambiar unos cheques de
ROBERT.- Lo tengo que leer otra vez, ahora que viajero. Te los pagan mejor all, ves, que
est impreso. en el hotel.
EMMA.- Otra vez? EMMA.- Ah, de veras?
ROBERT.- Jerry quera que lo publicramos. ROBERT.- Claro, s. Bueno, como sea haba una
EMMA.- Ah, de veras? carta para ti all. Me preguntaron si te
ROBERT.- Bueno, naturalmente. De todas conoca y les dije que s. Entonces me
maneras, lo rechac. preguntaron si me la quera llevar. Es
EMMA.- Por qu? decir, me la dieron. Pero les dije que no,
ROBERT.- Ah... en realidad no hay mucho que que no me la llevara. La recibiste?
aadir al tema, no crees? EMMA.- S.

22
ROBERT.- Supongo que te apareciste por all ociosa, y que luego la hubiera tirado en el
cuando fuiste de compras ayer por la canal, t nunca la habras recibido y te
tarde... hubiera privado as de tu derecho de
EMMA.- As fue. abrir tu propia correspondencia, y todo
ROBERT.- Muy bien, que bien que la recibiste. por ese je m'en foutsime veneciano.
(Pausa) Sinceramente, me extrao que Tengo pensado escribirle sobre ese
quisieran entregrmela a m. Eso nunca asunto a Dux de Venecia. (Pausa) Eso
sucede en Inglaterra. Pero estos fue lo que me hizo no tomarla, por cierto,
italianos... tan despreocupados. Quiero y trartela... la idea de que yo fcilmente
decir, el hecho de que me apellide podra haber sido totalmente un extrao.
Downs y t te apellides Downs no quiere (Pausa) Lo que desde luego ellos no
decir que somos el Seor y la Seora saban, y no tenan forma de saber, era
Downs que ellos, en su ridculo estilo que yo soy tu esposo.
mediterrneo, suponen que somos. EMMA.- Qu bola de ineficientes.
Podramos ser y de hecho lo ms ROBERT.- Solo en un sentido mediterrneo,
probable es que lo seamos, totalmente ridculo. (Pausa)
unos extraos. As que, digamos que yo, EMMA.- Era de Jerry.
a quienes ellos toman alegremente por tu ROBERT.- S, reconoc su letra. (Pausa) Cmo
esposo, hubiera recogido la carta, est?
habindoles dicho que era tu esposo pero EMMA. - Ok.
en realidad siendo totalmente un ROBERT.- Qu bueno Y Judith?
extrao, y que la hubiera abierto, y ledo, EMMA.- Bien. (Pausa)
no por nada sino por mera curiosidad ROBERT.- Y los nios como estn?

23
EMMA.- Creo que no los mencion. editores de revistas literarias. l en
ROBERT.- Entonces deben estar bien. Si Cambridge y yo en Oxford. Sabas eso?
estuvieran enfermos o algo ramos un par de jvenes muy brillantes.
probablemente lo mencionara. (Pausa) Y muy buenos amigos. Bueno, todava
Otras noticias? somos buenos amigos. Todo eso fue
EMMA.- No. (Silencio) antes de que yo te conociera. Mucho
ROBERT.- Tienes ganas de ir a Torcello? antes de que l te conociera. He estado
(Pausa) Cuntas veces hemos estado tratando de recordar cundo te lo
en Torcello? Dos. Me acuerdo que te present. Simplemente no puedo
gust mucho, la primera vez que te llev. acordarme. Creo que... s te lo
Te enamoraste del lugar. Eso fue hace present? S. Pero cundo? T te
unos diez aos, verdad? Cerca de... seis acuerdas?
meses despus de que nos casamos. S. EMMA.- No.
Te acuerdas? M e pregunto si te gustar ROBERT.- No?
tanto maana. (Pausa) Qu tal es Jerry EMMA.- No.
escribiendo cartas? (EMMA re un poco) ROBERT.- Que raro. (Pausa) No fue nuestro
Ests temblando. Tienes fro? padrino de bodas verdad?
EMMA.- No. EMMA.- T sabes que s fue.
ROBERT.- En una poca me escriba. Largas ROBERT.- Ah, s. Bueno, probablemente fue
cartas sobre Ford Madox Ford. Yo entonces cuando te lo present. (Pausa)
tambin le escriba, imagnate. Largas Haba algn recado para m en su carta?
cartas sobre... oh, W. B. Yeats, supongo. (Pausa) Quiero decir, sobre cuestiones
Eso era en el tiempo en que ramos de trabajo, algo que ver con el mundo

24
editorial. Ha descubierto algn talento ROBERT.- Ah. Ya veo. (Pausa) Bonito? (Pausa)
nuevo, original? Es bastante talentoso Un departamento. Entonces es bastante
para descubrir talento, el buen Jerry. consistente... su affaire?
EMMA.- Ningn recado. EMMA.- S.
ROBERT.- Ningn recado. Ni siquiera me ROBERT.- Cunto tiempo?
manda un abrazo? (Silencio) EMMA.- Algn tiempo.
EMMA.- Somos amantes. ROBERT.- S. Pero qu tanto tiempo
ROBERT.- Ah. S. Pens que debera ser algo exactamente?
as. Algo ms o menos en esa lnea. EMMA.- Cinco aos.
EMMA.- Cundo? ROBERT.- Cinco aos? (Pausa) Ned apenas
ROBERT.- Qu? tiene un ao. (Pausa) Oste lo que acabo
EMMA.- Cundo lo pensaste? de decir?
ROBERT.- Ayer. Solo ayer. Cuando vi la carta EMMA.- S. Es hijo tuyo. Jerry estaba en
Antes de ayer lo ignoraba Estados Unidos. Durante dos meses.
completamente. (Silencio)
EMMA.- Ah. (Pausa) Lo siento. ROBERT.- Te escriba cuando estaba en
ROBERT.- Lo sientes? (Silencio) Dnde... se Estados Unidos?
lleva a cabo? Debe ser un poco EMMA.- Por su puesto y yo tambin le escriba.
incmodo. Quiero decir, tenemos dos ROBERT.- Le dijiste que Ned haba sido
nios, l tiene dos nios, por no decir una concebido?
esposa. EMMA.- No por carta.
EMMA.- Tenemos un departamento. ROBERT.- Pero cuando le dijiste, le dio gusto
saber que yo iba a ser padre? (Pausa)

25
Siempre me cay bien Jerry. Para ser JERRY.- S. (JERRY le da vino)
honrado, siempre me cay mucho mejor EMMA.- (Probando el vino) Mmmm.
que t. Tal vez yo tambin deb haber JERRY.- Qu tal estuvo?
tenido un affaire con l. (Pausa) Dime, EMMA.- Maravilloso.
tienes muchas ganas de ir a Torcello? JERRY.- Fuiste a Torcello?
EMMA.- No.
JERRY.- Por qu no?
ESCENA 6ta. 1973 (Ms tarde)
Ms tarde. Departamento. Verano. EMMA.- Ah, no s. Las lanchas rpidas estaban
EMMA y JERRY de pie. Se besan. Ella
en huelga, o algo as.
sostiene una canasta y un paquete.
JERRY.- En huelga?
EMMA.- S. El da en que bamos a ir.
EMMA.- Querido.
JERRY.- Ah, y por qu no en gndola?
JERRY.- Querida. (JERRY la sigue sosteniendo.
EMMA.- No se puede ir en gndola a Torcello.
EMMA re)
JERRY.- Bueno, as lo hacan en la antigedad,
EMMA.- Tengo que pones esto... (EMMA pone la
verdad? Antes de que tuvieran lanchas
canasta en la mesa)
de motor. Cmo crees que llegaron all
JERRY.- Qu tiene dentro?
la primera vez?
EMMA.- La comida.
EMMA.- Les tomara horas.
JERRY.- Qu?
JERRY.- S, supongo que s. (Pausa) Recib tu
EMMA.- Cosas que te gustan. (JERRY pone vino
carta.
en los vasos) Cmo me veo?
EMMA.- Que bien.
JERRY.- Preciosa.
JERRY.- Recibiste la ma?
EMMA.- Me veo bien?
EMMA.- Claro que s. Me extraaste?

26
JERRY.- S. En realidad, no me he sentido muy JERRY.- Por nada, ningn motivo. As lo hemos
bien. hecho durante aos. Primero le toca a l,
EMMA.- Qu? luego a m.
JERRY.- Ah, nada. Un bicho. (Ella lo besa) EMMA.- Me entendiste mal.
EMMA.- Te extra. (Ella se aleja y mira JERRY.- S? Cmo?
alrededor.) No has estado aqu... para EMMA.- Bueno, es muy sencillo, ustedes a
nada? veces se ven, o comen juntos para
JERRY.- No. discutir algo sobre algn escritor en
EMMA.- Necesita limpieza. especial o un libro, no es as? Como que
JERRY.- Ms tarde. (Pausa) Habl con Robert para esas reuniones, o comidas siempre
hoy en la maana. hay un motivo o un tema que tratar.
EMMA. - Eh? JERRY.- Bueno, pues en este caso no hay nada.
JERRY. - Lo invit a comer el jueves. (Pausa)
EMMA.- El jueves? Por qu? EMMA.- Has descubierto algn nuevo escritor,
JERRY.- Bueno, es que me toca. mientras estuve fuera?
EMMA.- No, quiero decir. Por qu lo invitaste JERRY.- No. Sam se cay de la bicicleta.
a comer? EMMA.- No.
JERRY.- Porque me toca. La ltima vez l me JERRY.- Se desmay. Estuvo inconsciente como
invit. un minuto.
EMMA.- T sabes lo que quiero decir. EMMA.- Estabas con l?
JERRY.- No. Qu? JERRY.- No. Judith. Ya est bien. Y luego yo
EMMA.- De qu se trata, por qu motivo se agarr esta infeccin.
van a ver para comer? EMMA.- Ah, querido.

27
JERRY.- As que no he tenido tiempo para nada. EMMA.- Y es maravilloso tenerme a mi?
EMMA.- Todo se arreglar, ahora que he vuelto. JERRY.- Ests muy bien.
JERRY.- S. EMMA.- Te cocino, trabajo como esclava.
EMMA.- Oh, le la cosa esa de Spinks, el libro JERRY.- As es.
que me diste. EMMA.- Compr una cosa en Venecia... para la
JERRY.- Y que te parece? casa. (EMMA abre un paquete. Saca un
EMMA.- Excelente. mantel. Lo pone en la mesa.) Te gusta?
JERRY.- A Robert le repugnaba. No lo quera JERRY.- Es precioso. (Pausa)
publicar. EMMA.- Tu crees que algn da iremos a
EMMA.- Y qu tal es? Venecia juntos? (Pausa) No.
JERRY.- Quin? Probablemente no. (Pausa)
EMMA.- Spinks. JERRY.- No crees que deba ver a Robert para
JERRY. - Spinks? Es un tipo muy delgado. Como comer el jueves, o el viernes para comer,
de cincuenta aos. Siempre usa lentes en todo caso?
oscuros, de da y de noche. Vive solo en EMMA.- Por qu dices eso?
un cuarto amueblado. Muy parecido a JERRY.- No crees que debo verlo para nada?
este por cierto. Es... imperturbable. EMMA.- Yo no dije eso. Por qu no habras de
EMMA.- Los cuartos amueblados le acomodan verlo? No seas tonto. (Pausa)
bien? JERRY.- Tuve un susto terrible cuando andabas
JERRY.- S. de viaje. Estaba discutiendo un contrato,
EMMA.- A m tambin me acomodan. Y a ti? en mi oficina, con unos abogados. Y de
Todava te gusta este? Nuestra casa? pronto no me pude acordar qu haba
JERRY.- Es maravilloso no tener telfono. hecho con tu carta. No me acordaba si la

28
haba puesto o no en la caja fuerte. Dije algo que me quera decir y que no me
que tena que buscar algo en la caja. dijo. Ms tarde le hablo. Sub a ver a los
Abr la caja y no estaba all. Tuve que nios y luego cenamos todos juntos.
seguir discutiendo el desgraciado (Pausa) Oye, te acuerdas, cundo fue?
contrato... Y slo pensaba en que la carta Hace unos aos, todos estbamos en la
estaba por ah tirada en la casa, y que cocina de tu casa, debi haber sido en la
alguien la recoga... Navidad o algo as, te acuerdas?, todos
EMMA.- La encontraste? los nios andaban correteando y yo de
JERRY.- Estaba en el bolsillo de una chamarra, repente agarr a Charlotte y la levant
en el ropero, en mi casa. hasta arriba, hasta arriba y luego la
EMMA.- Dios. bajaba y la suba, la bajaba y la suba.
JERRY.- Sucedi otra cosa hace unos meses... Te acuerdas cmo se rea?
no te lo dije. Una tarde en que t y yo EMMA.- Todos nos remos.
tomamos una copa y llegu a la casa JERRY.- Era muy liviana. Y all estaba tu esposo
como a las ocho, abr la puerta, y Judith y mi mujer y todos los nios, todos en la
me dijo hola, llegas un poco tarde. Lo cocina mirando, rindose. No me puedo
siento le dije, estaba tomando una copa deshacer de esa escena.
con Spinks. Spinks? Me dijo ella, qu EMMA.- En realidad fue en la cocina de tu casa.
raro, te acaba de telefonear, hace cinco (JERRY toma a EMMA de la mano. Estn
minutos, quera hablar contigo y no dijo de pie. Van a la cama y se recuestan.)
que acababa de verte. Ya sabes cmo es Por qu no habras de levantarla y
Spinks, le dije, no precisamente aventarla? (Ella lo acaricia. Se abrazan)
accesible, verdad? Tal vez se acord de

29
que todava tomo escocs en las
ESCENA 7. 1973
comidas por si vuelven.
Ms tarde. Restaurante. Verano.
ROBERT sentado a la mesa, bebe vino. EL ROBERT.- Como comerse una manzana al da.
MESERO conduce a JERRY a la mesa.
JERRY.- Exactamente. (El mesero trae escocs
JERRY toma asiento.
en las rocas) Salud.
ROBERT.- Salud.
JERRY.- Hola, Robert.
MESERO.- El men, signore. (Les da los mens
ROBERT.- Hola.
y sale)
JERRY.- (Al mesero) Quiero un escocs en las
ROBERT.- Cmo ests? Digo, aparte de los
rocas.
microbios.
MESERO.- Con agua?
JERRY.- Bien
JERRY.- Qu?
ROBERT.- Listo para jugar squash?
MESERO.- Lo quiere usted con agua?
JERRY.- Cuando me deshaga de los bichos, s.
JERRY.- No. Sin agua. Solo en las rocas.
ROBERT.- Yo crea que ya te los habas quitado.
MESERO.- Ciertamente signore.
JERRY.- Por qu crees que todava estoy
ROBERT.- Escocs? Generalmente no tomas
tomando escocs a la hora de comer?
escocs en la comida.
ROBERT.- Ah, s. De veras tenemos que jugar.
JERRY.- Tuve unos microbios, por eso.
Hace aos que no jugamos.
ROBERT.- Ah.
JERRY.- Cuntos aos tienes, t?
JERRY.- Y la nica forma de deshacerme de
ROBERT.- Treinta y seis.
estos bichos ha sido con escocs...
JERRY.- Eso quiere decir que yo tambin tengo
durante la comida y en la noche. As
treinta y seis.
ROBERT.- S, eres un da...

30
JERRY.- Medio violento, el squash. JERRY.- No. Es l su hijo? Es decir, l es el
ROBERT.- Hblame un da. Y jugamos. hijo del que siempre ha estado aqu?
JERRY.- Qu tal Venecia? ROBERT.- No. Es su padre.
MESERO.- Listos para ordenar, signori? JERRY. - Ah S?
ROBERT.- Tu qu vas a ordenar? (JERRY ve a ROBERT. - l es el que habla un italiano
ROBERT, por un momento, luego vuelve estupendo.
la vista al men) JERRY.- S. Tu italiano es bastante bueno,
JERRY.- Meln. Y picatta al limone con salsa no?
verde. ROBERT.- No. Nada bueno.
MESERO.- Insalata verde. Prosciutto e JERRY.- S, s es.
melone? ROBERT.- No. Emma es la que s habla muy
JERRY.- No. Slo melone. En las rocas. bien. El italiano de Emma es muy bueno.
ROBERT.- Yo voy a querer prosciutto y melone. JERRY.- S? No lo saba. (El mesero entra con
Scampi fritos. Y espinacas. una botella)
MESERO.- Espinaci. Gazie, signore. MESERO.- Corvo Blanco, signori.
ROBERT.- Y una botella de Corvo Blanco de una ROBERT.- Gracias.
vez. JERRY.- Y qu tal estuvo, pues? Venecia.
MESERO.- S, signore. Molte grazie. (El mesero MESERO.- Venecia, signori. Uno de los ms
sale) bellos lugares de Italia. Ve usted esa
JERRY.- Es el que siempre ha estado aqu o pintura en la pared? Es Venecia.
es su hijo? ROBERT.- As es.
ROBERT.- Quieres decir si su hijo ha MESERO.- Sabes usted qu es lo que no hay en
estado siempre aqu? Venecia?

31
JERRY.- Qu? ROBERT.- Fue un da increble. Me levante muy
MESERO.- Traffico. (Sale sonriendo) temprano y... zuumm... por toda la
ROBERT. - Salud. laguna... hasta Torcello. No se vea un
JERRY. - Salud. alma.
ROBERT.- Cundo fue la ltima vez que JERRY.- Qu es el zuuum?
estuviste aqu? ROBERT.- La lancha de motor.
JERRY.- Oh, hace aos. JERRY.- Ah, yo crea...
ROBERT.- Cmo est Judith? ROBERT.- Qu?
JERRY.- Qu? Oh, ya sabes. Muy bien. JERRY.- Hace mucho tiempo, seguramente estoy
Ocupada. equivocado. Yo crea que uno iba a
ROBERT.- Y los nios? Torcello en gndola.
JERRY.- Muy bien. Sam se cayo de... ROBERT.- Se llevara horas. No, no...zuump...
ROBERT.- Qu? por toda la laguna al amanecer.
JERRY.- No, no, nada. As que qu tal estuvo? JERRY.- Suena bien.
ROBERT.- A veces ibas con Judith, no? ROBERT.- Estuve muy solo.
JERRY.- S, pero no hemos vuelto en aos. JERRY.- Dnde estaba Emma?
(Pausa) Y Charlotte qu? Se divirti? ROBERT.- Creo que dormida.
ROBERT.- Creo que s. (Pausa) Yo s me JERRY. - Ah.
divert. ROBERT.- Estuve slo horas enteras, en
JERRY.- Qu bien. realidad, en la isla. Lo mximo,
ROBERT.- Hice un viaje a Torcello. realmente, lo mejor del viaje.
JERRY.- Oh, de veras? Es un lugar encantador. JERRY.- S? Que bien, parece estupendo.
ROBERT.- S. Me sent en el pasto y le a Yeats.

32
JERRY.- Yeats en Torcello? JERRY.- En un editor tonto.
ROBERT.- Combinan muy bien. (Entra el ROBERT.- Estoy de acuerdo contigo. Soy un
mesero con la comida) editor muy tonto.
MESERO.- Un melone. Un prosciutto e melone. JERRY.- No, no lo eres. De qu estas
ROBERT.- Prosciutto para m. hablando? Eres un buen editor. De qu
MESERO.- Buon appetito. estas hablando?
ROBERT.- Emma ley la novela de ese ROBERT.- Soy mal editor por que odio los libros.
camarada tuyo... cmo se llama? O para ser ms preciso, la prosa. O para
JERRY.- No s. Quin? ser todava ms preciso, la prosa
ROBERT. - Spinks. moderna, quiero decir las novelas
JERRY. - Ah, Spinks. S, la que no te gust. modernas, las primeras y las segundas
ROBERT.- La que no quera publicar. novelas, todas esas promesas y esa
JERRY.- Me acuerdo. Le gusto a Emma? sensibilidad que tengo que juzgar, e
ROBERT.- Me pareci que estaba encantada de invertir el dinero de la empresa, y luego
la vida leyndola. insistir en la tercera novela, verla hecha,
JERRY.- Que bien. ver que se haga la portada, ver que se
ROBERT.- A ti s te gust, verdad? haga la cena para los editores del pas,
JERRY.- S. ver que se haga la presentacin del libro
ROBERT.- Y tiene mucho xito? en Haychards, ver que el afortunado
JERRY.- S. autor se mate por promoverse, y todo en
ROBERT.- Dime, t crees que con eso me aras de la literatura. Sabes lo que t y
convierto en un editor de buen juicio Emma tienen en comn? Les encanta la
crtico o en un editor tonto? literatura. Quiero decir les encanta la

33
literatura en prosa, moderna, es decir, les MESERO.- Corvo Blanco.
encanta la nueva novela que escriben el ROBERT.- El mismo vaso. Ya est lo que
nuevo Casey o el nuevo Spinks. Les pedimos?
causa una gran emocin. MESERO.- Ya viene.
JERRY.- Debes estar harto. ROBERT.- Yo sirvo. (El mesero se va con los
ROBERT.- De veras? De veras no crees que platos del meln) No, mira, lo siento,
para Emma es una emocin fuerte? srvete ms. Djame decirte lo que pasa,
JERRY.- Cmo voy a saber? Es tu esposa. es que no soporto estar de regreso en
(Pausa) Londres. Estuve muy feliz, lo cual es muy
ROBERT.- S. S. Tienes razn. No debera raro, no en Venecia, no quiero decir eso,
consultarle a nadie. me refiero a Torcello, cuando daba una
JERRY.- Quisiera ms vino. caminata por Torcello en la maana muy
ROBERT.- S. S. Mesero! Otra botella de temprano, solo, me senta muy feliz, me
Corvo Blanco. Y donde est la comida? quera quedar all para siempre.
Este lugar va directo a la ruina. Te JERRY.- Todos nosotros...
advierto, es peor en Venecia. Realmente ROBERT.- S, todos nosotros... nos sentimos as
all no les importa nada. No esto a veces. Ah, tu tambin, no? (Pausa) Es
borracho. El Corvo Blanco no te decir, no es que est pasando algo malo,
emborracha. Te lo advierto... ves. Tengo a mi familia. Emma y yo
anoche...me acost tarde... detesto el estamos muy bien juntos. Creo que su
Brandy... apesta a literatura moderna. mundo... Y creo que realmente Casey es
No, mira, no te creas, lo siento... (El un escritor de primera lnea.
mesero entra con la botella) JERRY.- De veras?

34
ROBERT.- De primera. Me da gusto publicarlo
JERRY.- Hoola. (Se oye la voz de EMMA desde
y t lo descubriste y eso fue muy genial
la cocina.)
de tu parte.
EMMA.- Hoola (EMMA sale de la cocina. Lleva
JERRY.- Gracias.
un delantal.) Acabo de llegar hace un
ROBERT.- Tienes muy buen olfato y te
momento. Quera estar aqu hace siglos.
preocupas y respeto eso en ti. Tambin
Estoy haciendo este guisado. Se lleva
Emma. A veces hablamos de ti.
horas. (Jerry, la besa) Te ests muriendo
JERRY.- Cmo est Emma?
de hambre?
ROBERT.- Muy bien. Tienes que venir un da a
JERRY.- S. (La besa)
tomar una copa con nosotros. Le encantar
EMMA.- No, de veras. No se va a hacer nunca.
verte.
Tu sintate ya va a estar.
JERRY.- Que bonito delantal.
EMMA.- Bueno. (EMMA lo besa, y va a la cocina.
Ella llama. JERRY sirve el vino.) Qu has
estado haciendo?
JERRY.- Caminando por el parque.
EMMA.- Qu tal estaba?
ESCENA 8va. 1971 (Dos aos antes) JERRY.- Hermoso. Vaco. Con una ligera
Departamento. Verano.
niebla. (Pausa) Me sent un momento,
Departamento vaco. La puerta de la
cocina abierta. La mesa puesta: tazas y debajo de un rbol. Estaba muy
platos, vasos, botella de vino. JERRY entra
tranquilo. Estuve viendo la Serpentina.
por la puerta que da a la calle, con la llave.
(Pausa)

35
EMMA.- Y luego? EMMA.- Estaba comiendo con una seora.
JERRY.- Luego tom un taxi hasta Wessex JERRY.- Una seora?
Grove. Nmero 31. Sub a las escaleras EMMA.- S. (Pausa)
y abr la puerta de enfrente y luego sub JERRY.- Fortnum y Mason quedan muy lejos del
las escaleras y abr esta puerta y te hospital.
encontr con un nuevo delantal EMMA.- No, no tan lejos.
cocinando un guisado. (EMMA sale de la JERRY.- Bueno... supongo que no. (Pausa) Y
cocina) t?
EMMA.- Ya est listo. EMMA.- Yo?
JERRY.- Qu est listo. (EMMA se sirve un JERRY.- Qu estabas haciendo en Fortnum y
vodka) Vodka? A la hora de comer? Mason?
EMMA.- Se me antoj. (Lo bebe) Me encontr EMMA.- Comiendo con mi hermana.
con Judith ayer. No te dijo? JERRY.- Ah. (Pausa)
JERRY.- No. No me dijo (Pausa) Donde? EMMA.- Judith... No te dijo?
EMMA.- A la hora de la comida. JERRY.- Realmente no la he visto. Anduve
JERRY.- A la hora de la comida? hasta muy tarde anoche fuera de la casa,
EMMA.- No te dijo? con Casey. Y ella sali muy temprano
JERRY.- No. hoy en la maana. (Pausa)
EMMA.- Que curioso. EMMA.- Tu crees que ella sabe?
JERRY.- Qu quieres decir, a la hora de la JERRY.- Sabe?
comida? Dnde? EMMA.- Sabe? Lo de nosotros?
EMMA.- En las calles Fortnum y Mason. JERRY.- No.
JERRY.- En Fortnum y Mason? EMMA.- Estas seguro?

36
JERRY.- Anda muy ocupada. En el hospital. Y JERRY.- Ah, s. (JERRY toma su mano) Soy algo
luego estn los nios. No es adicta a... ms que eso.
las especulaciones. EMMA.- Dime, alguna vez has pensado en
EMMA.- Pero... y alguna pista? No est cambiar tu vida?
interesada en... seguir algunas pistas? JERRY.- Cambiarla?
JERRY.- Qu pistas? EMMA.- Mmmm. (Pausa)
EMMA.- Bueno, debe haber alguna...que JERRY.- Es imposible. (Pausa)
ella...pueda percibir... EMMA.- Tu crees que ella te es infiel?
JERRY.- No hay ninguna... que pueda percibir. JERRY.- No. No se.
EMMA.- Oh, buen...pues. (Pausa) EMMA.- Cuando estuviste en Estados Unidos,
JERRY.- Tiene un admirador. ahora, por ejemplo...
EMMA.- De veras? JERRY.- No.
JERRY.- Otro mdico. La invita a veces a EMMA.- Alguna vez has sido infiel?
tomar una copa. Es... muy molesto. Es JERRY.- A quien?
decir, ella dice que no hay nada ms. Le EMMA.- A m, por supuesto.
gusta, le tiene afecto, etctera, JERRY.- No. (Pausa) Y t a m?
etctera... tal vez eso es lo que me EMMA.- No. (Pausa) Si te fuera infiel, qu
parece ms molesto. No se exactamente haras?
qu es lo que est sucediendo. JERRY.- No me es infiel. Esta ocupada. Tiene
EMMA.- Oh. Por qu habra de tener un muchas cosas que hacer. Es muy buena
admirador? Yo tengo un admirador. doctora. Le gusta la vida. Adora a los
JERRY.- Quin? nios.
EMMA.- Uhh. T, supongo... EMMA. - Ah.

37
JERRY. - Me ama. (Pausa)
EMMA.- Ah. (Silencio)
EMMA.- Dios mo.
JERRY.- Algo significa todo eso.
JERRY.- T e he estado esperando.
EMMA.- Seguramente.
EMMA.- Qu quieres decir?
JERRY.- Pero a ti te adoro. (Pausa. EMMA toma
JERRY.- Saba que vendras. (JERRY bebe)
su mano)
EMMA. - Slo entr para arreglarme el pelo.
EMMA.- S. (Pausa) Oye, hay algo que tengo
(JERRY se levanta)
que decirte.
JERRY.- Saba que tenas que venir. Saba que
JERRY.- Qu?
vendras a arreglarte el pelo. Saba que
EMMA.- Estoy embarazada. Fue cuando t
tendras que alejarte de la fiesta. (EMMA
estabas en Estados Unidos. (Pausa) No
se acerca al espejo, se peina. l la
fue alguien ms. Fue mi marido. (Pausa)
observa) Eres una anfitriona hermosa.
JERRY.- S. S, por supuesto. (Pausa) Me da
EMMA.- No te est gustando la fiesta?
mucho gusto por ti.
JERRY.- Eres preciosa. (JERRY camina hacia
EMMA) yeme bien. Te he estado
observando toda la noche. Te lo tengo
que decir, te lo quiero decir, tengo que
ESCENA 9. 1968 (Dos aos antes)
Casa de ROBERT y EMMA recamara. decrtelo...
Invierno.
EMMA.- Por favor...
El cuarto se encuentra apenas encendido.
JERRY est sentado en la sombra. Por la JERRY. - Eras increble.
puerta llega una msica lejana. La puerta
EMMA.- Estas borracho.
se abre. La luz se enciende. Msica. EMMA
entra cierra la puerta. Va hacia el espejo,
Mira a JERRY.

38
JERRY.- A pesar de eso. (JERRY sostiene la mano estado en el desierto del Sahara? yeme
de EMMA) bien. Es cierto. yeme. Me enloqueces.
EMMA. - Jerry. Eres tan maravillosa.
JERRY. - Yo fui el padrino de tu boda. Te vi EMMA.- No lo soy.
vestida de blanco. Te vi flotar, escurrida JERRY.- Eres tan bella. Mira la forma en que me
toda de blanco. miras.
EMMA.- No estaba de blanco. EMMA.- No te... estoy mirando. Por favor...
JERRY.- Sabes qu es lo que debi ocurrir? JERRY.- Mira la forma en que me ests
EMMA.- Qu? mirando. No puedo esperar ms, estoy
JERRY.- Deb haberte posedo cuando estabas desconcertado, estoy totalmente fuera de
de blanco, antes de la boda. Deb combate, me deslumbras, t, tesoro,
haberte denigrado, a ti en tu vestido de tesoro mo ya nunca podr dormir, no,
boda, denigrado en tu vestido de novia, escucha, es la verdad, ya no caminar,
antes de entregarte en la boda, como tu ser un lisiado, me rebajar, me
padrino. arrastrar, en una parlisis total, mi vida
EMMA.- El padrino de mi esposo. El padrino de est en tus manos, a eso me estas
tu mejor amigo. llevando, a un estado de catatonia,
JERRY.- No. El padrino tuyo. sabes cul es el estado de catatonia?
EMMA.- Me tengo que ir. Sabes?, el estado de... donde el prncipe
JERRY.- Estas encantadora. Estoy loco por ti. reinante es el prncipe del vaco, el
Todas estas palabras que uso, no ves, prncipe de la ausencia, el prncipe de la
nunca se han dicho antes. No te das desolacin. Te amo.
cuenta? Estoy loco por ti. Nunca has

39
EMMA.- Mi esposo est al otro lado de la JERRY.- Esta muy bien, dar la cara a los
puerta. hechos... y dar una muestra, sin rubor,
JERRY.- Todos lo saben. Todo el mundo lo sabe. una muestra de lo que uno puede
Lo saben. Pero nunca sabrn, nunca apreciar, sin reservas.
sabrn, que habitan un mundo diferente. ROBERT.- Absolutamente.
Te adoro. Estoy locamente enamorado JERRY.- Y qu maravilloso para ti que esto sea
de ti. No puedo creer que est as, que ste sea el caso, que su belleza
sucediendo lo que cualquiera diga que sea el caso.
est sucediendo en este momento. Nada ROBERT.- Exacto. (JERRY avanza hacia
ha sucedido nunca. Est es la nica cosa ROBERT y lo toma del codo)
que ha sucedido. Tus ojos me matan. JERRY.- Hablo como tu ms viejo amigo. Tu
Estoy perdido. Eres maravillosa. padrino.
EMMA.- No. ROBERT.- Lo eres realmente. (ROBERT le pone
JERRY.- S. (La besa. Ella se aleja. JERRY la el brazo a JERRY en el hombro,
besa. Risas de fuera. Ella se aleja. Se brevemente, se da la vuelta, sale del
abren las puertas. Robert.) cuarto. EMMA camina hacia la puerta.
EMMA.- Tu mejor amigo est borracho. JERRY la toma del brazo. Ella se detiene
JERRY.- Como t eres mi mejor y ms viejo en seco. Ambos permanecen quietos,
amigo, y en las actuales circunstancias, mirndose el uno al otro.)
mi anfitrin, decida aprovechar la
ocasin para decirle a tu esposa que FIN.
hermosa es.
ROBERT.- Muy bien.

40