Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
https://cas.org.ar/prensa/preguntas-frecuentes/
“LENGUAJE” es una capacidad del ser humano. Esta capacidad la tienen todas las personas por
el hecho de ser seres humanos. Esa capacidad nos da la posibilidad de comunicarnos, pensar,
reflexionar, actuar, y muchas otras cosas más.
“LENGUA” es el idioma de cada país, región o grupo humano. Hay cientos de lenguas en el
mundo. Por formar parte de una o más culturas, todas las personas tenemos una o más
lenguas con las que nos comunicamos. Lenguas son, por ejemplo, el inglés, el francés, el
alemán, el guaraní, el mapuche, la lengua de señas argentina, la lengua de señas brasilera, la
lengua de señas italiana, entre muchas otras.
Las lenguas de señas son lenguas que se transmiten en la modalidad viso-espacial. Son
lenguas complejas y completas. No son versiones señadas de lenguas orales, ni códigos
sencillos como el código Morse.
A diferencia de las lenguas orales (como el español, el portugués o el guaraní), las lenguas de
señas no se apoyan en el canal sonoro, sino en el canal visual. De ahí que a las personas
sordas les resulta más accesible comunicarse con la o las lenguas de señas de la región en la
que habitan.
No. Las lenguas de señas utilizan todo el cuerpo, incluyendo los rasgos faciales (llamados
rasgos no manuales o RNM), y el espacio. Tienen gramáticas que se organizan en el espacio y
que permiten construir las oraciones y el discurso de forma análoga a como se hace en
cualquier otro idioma. Si se utilizaran sólo las manos se perdería significado, ya que los
elementos gramaticales están contenidos en el espacio y los RNM.
¿Por qué se dice que las lenguas de señas son lenguas naturales de las personas sordas?
Porque las personas sordas no necesitan aprenderla en cursos formales de enseñanza. Las
personas sordas adquieren la lengua de señas simplemente por estar en contacto con otros
miembros de la comunidad sorda. Este contacto permite desarrollar una identidad basada
en una lengua visual y prácticas culturales compartidas.
Una vez que la persona sorda adquiere una lengua de señas, tiene una base sólida para
aprender cualquier otro idioma, con un programa de aprendizaje y ejercitación.
¿En qué momento se empezó a investigar desde un punto de vista lingüístico las lenguas de
señas?
Las lenguas de señas siempre existieron en todo el mundo, pero las investigaciones en el
área de la lingüística moderna se iniciaron en EE.UU. en la década de 1960. El lingüista
William Stokoe fue la primera persona en describir y analizar las características de la lengua
de señas de su país. En Argentina las investigaciones sobre la lengua de señas argentina
fueron iniciadas por la Dra. María Massone en la década de 1980.
Por ejemplo, en Chile está la Lengua de Señas Chilena (LSCh), en Uruguay está la Lengua de
Señas Uruguaya (LSU), en España hay dos lenguas de señas: la Lengua de Signos Española
(LSE) y la Lengua de Signos Catalana (LSC), etc.
Argentina tiene una única lengua de señas en todo el territorio, la LSA: LENGUA DE SEÑAS
ARGENTINA.
La Ley 26.378 de RATIFICACION de la Convención sobre los Derechos de las Personas con
Discapacidad (CDPD) y su Protocolo Facultativo, no solamente reconoce la identidad
lingüística y cultural de las personas sordas de nuestro país, sino que también establece que
las mismas deben participar activamente en los programas y políticas que los afectan
directamente. En consecuencia, llevamos adelante acciones tendientes a la REIVINDICACION
DE LA LSA como nuestro patrimonio cultural y lingüístico más preciado, porque la LSA es una
LENGUA que tiene el mismo status que cualquier lengua hablada en el mundo, es decir que
tiene su propia gramática, pragmática, lexico, y otras caracteristicas que la hacen tan
completa y compleja a la vez, y por consiguiente pasibles de ser VULNERADAS ante el
desconocimiento general. Es por ello que al existir poca información sobre su estructura
lingüística y que abundan propuestas de enseñanza de la LSA sin la información necesaria ni
perspectivas didácticas adecuadas, las personas Sordas deben tener un rol activo en todo el
proceso de creación e implementación de tales propuestas de enseñanza de la Lengua de
Señas Argentina.
En otro sentido, más histórico y trascendental por su características, se debe traer a
consideración que durante el año 2007, más precisamente durante los días 9 y 10 de Junio
de ese año, se realizó la primera Cumbre Nacional de Personas Sordas denominada CUMBRE
LSA – “Lengua, Herencia y Cultura. Patrimonio Lingüístico: un tesoro a preservar”., con el
objetivo de preservar la lengua como patrimonio lingüístico y cultural de la comunidad Sorda
argentina.
La Cumbre LSA, que contó con un altísimo porcentaje de participación a nivel nacional,
siendo el 95% de las instituciones de personas Sordas (40 asociaciones de personas Sordas
del país), tuvo lugar en el Aula Magna de la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos
Aires, siendo auspiciada por la APDH – Asamblea Permanente por los Derechos Humanos, la
Secretaría de Derechos Humanos del Ministerio de Justicia y por el Ministerio de Derechos
Humanos de la Nación, el Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y el INADI,
siendo además declarada de interés legislativo por la Cámara de Diputados de la Nación
(Resolución 1131-D-07 ).
Es de destacar que la sola presencia de las instituciones sordas de nuestro país (asociaciones
y entidades afines) avaló rotundamente el pedido unánime por la PRESERVACION Y
PROTECCION DE LA LENGUA DE SEÑAS ARGENTINA – LSA. Sin embargo, ya han pasado más
de 10 años y no existe la voluntad política por parte de todos los estamentos del aparato
político que componen los gobiernos con los que venimos tratando de que consideren
nuestro pedido, aún carecemos de un instrumento legal que garantice la LSA en todo
sentido, lo cual constituye una lucha inclaudicable por parte de la comunidad sorda de todo
el país, a pesar de los tratados internacionales que nos respaldan.
En Argentina, la hipoacusia afecta a entre 700 y 2.100 niños al año. La discapacidad auditiva
constituye el 18% de las discapacidades en el país, la cual se reparte en un 86,6% de
dificultad auditiva y un 13, 4% en sordera (Resolución 1209/2010, Programa Nacional de
Detección Temprana y Atención de la Hipoacusia – Ministerio de Salud Pública).
En nuestro país no existen datos actualizados como para poder asegurar con absoluta
certeza y fidelidad el número exacto de personas sordas que habitan el territorio
argentino. Los datos estadísticos no reflejan el aspecto cuantitativo sino que lo sitúa en una
cifra general. Y de esa estimación no podemos deducir específicamente dado que la
comunidad sorda es un grupo muy heterogéneo.
Este es un problema recurrente en los medios de comunicación. Cuando decimos que una
persona es “sordomuda”, “hipoacúsica” o “sorda” en los medios, la terminología empleada
puede dar lugar a susceptibilidades, así como también soslayar un tema que es necesario
saber discernir cuál es la manera adecuada para hacerlo.
Definir a una persona como sordomuda es lo más cercano a cercenar sus funcionalidades
vitales como la de oír y hablar, y en consecuencia visibilizar a un sujeto con nulas
posibilidades para desenvolverse socialmente. Por lo peyorativo del término, la palabra
“sordomudo” refiere a una persona que tiene dificultades para escuchar y, en consecuencia,
para hablar, lo cual consideramos inadecuado por sus connotaciones negativas, ya que es un
término rechazado por miembros de la comunidad sorda con el cual no se identifican ni se
sienten representados. La persona sorda no es “muda”, ya que siempre tiene la posibilidad
de hablar, de expresarse, de comunicarse, independientemente de su condición audiológica,
utilizando una lengua de señas, una lengua oral y/o una lengua escrita.
Definirla como “hipoacúsica” sería como generalizar una patología que es común en todas
las personas con distintos grados de disminución de su capacidad auditiva, ya que existen
distintos grados de hipoacusia. Esta denominación corresponde específicamente al ámbito
médico y condiciona a las personas según su grado o tipo de pérdida. Una persona que
denominamos “sorda” es un sujeto con algún grado de hipoacusia, aunque existan quienes
tengan una leve pérdida y prefieran denominarse como “hipoacúsicos” para diferenciarse de
éstos últimos de manera subjetiva.
¿Cuáles son los principales obstáculos que tiene una persona sorda en la Argentina?
Los principales obstáculos se derivan en la falta de accesibilidad. Si bien ésta puede ser
idiomática, al no tener acceso a un entorno accesible en Lengua de Señas Argentina (LSA), se
le impide acceder a un amplio abanico de posibilidades para desenvolverse en su medio
social. En este panorama juega un rol fundamental la figura del intérprete de LSA/E (Lengua
de Señas Argentina / Español), que son profesionales al servicio de la comunicación, capaces
de interpretar de manera eficaz, precisa e imparcial, tanto receptiva como expresivamente
en un entorno determinado. Su presencia es requerida en aquellos ámbitos en donde se
desenvuelven las personas sordas, a las cuales deberían proveerles de tales servicios, como:
Por otro lado, las emisiones de televisión abierta deberán contar con el servicio de
subtitulado oculto (Closed Caption) para que las personas sordas puedan acceder a
contenidos televisivos en sus diferentes formatos (programas informativos, educativos,
culturales y de interés general de producción nacional). Lo mismo deberá hacerse en estos
medios con la provisión de un intérprete de LSA y audiodescripción, tal como lo estipula el
Art. 66 de la Ley Nº 26.522 de Servicios de Comunicación Audiovisual. El incumplimiento de
esta norma ocasiona un serio perjuicio a toda persona sorda al no proveerles de acceso a la
información.
¿Sufren discriminación?
Podemos afirmar que este tipo de prácticas discriminatorias se dan en forma cotidiana, en
mayor o menor medida, pero no siempre de manera intencional. La mayoría de las veces
ocurre porque la persona sorda no tiene una discapacidad visible a simple vista y no es tarea
fácil discernir esta condición. Otro factor es el que resulta de los intercambios personales, ya
que las personas que se encuentran frente a una persona sorda tienden a reaccionar de
determinada manera, y esto puede ser causal de un acto discriminatorio cuando prevalece la
intención, pero en muchos casos, la ignorancia puede jugarles una mala pasada. Es
importante saber cómo interactuar con una persona sorda en ciertos casos.
¿Qué medidas, políticas de Estado o cambios se necesita para poder vivir mejor?
Esto va para todo el aparato político que legisla sin consultarnos directamente, que es lo
contrario a lo que determina la CDPD, que en nuestro país tiene jerarquía constitucional y
rango superior a las demás leyes que se le opongan o contrarien a ella.