Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Trabajo Final Sociolinguistica Victor Manuel 2021
Trabajo Final Sociolinguistica Victor Manuel 2021
Nombre:
Víctor Manuel
Apellidos:
De los Santos
Matricula:
16-9883
Asignatura:
Sociolingüística
Facilitador:
Delcos Maróa Reynoso.
Introducción
Nota.
Al momento de hacer la entrevista puedes establecer una conversación de cualquier
tema. Lo que te interesa es la expresión oral de las personas entrevistadas. Debe tomar
apuntes de todos los detalles o grabar la conversación, esto te ayudará a realizar un
mejor trabajo. Sería bueno presentar al menos una transcripción de la conversación.
Puesto que la lengua puede presentarse en sus manifestaciones concretas (el
habla) diferentes variedades debidas a distintas causas que se producen en el
proceso de comunicación.
Al realizar esta investigación con diferentes tipos de personas pude analizar que
realmente ninguna persona es igual a la otra, que cada quien es único sin importar
que sean hasta gemelos, cada persona lleva consigo diferentes estilos y maneras
de habla; también el núcleo familiar y social es un ente que influye es este
aspecto.
El cambio lingüístico ocurre con el tiempo y sobrevivirá en el futuro. Como los
humanos, las lenguas crecen con el ambiente que las rodea. Algunas cosas
influyen el cambio lingüístico como la cultura, la economía, el lugar y las nuevas
invenciones. Con estas cosas las palabras cambian y se modifican para ser más
simples. La construcción de las lenguas puede ser considerados como cambios
buenos o cambios malos. Algunas que son considerados malos ocurren cuando se
piensa que habrá una degradación en la lengua. Los cambios que son
considerados buenos ayudan a las culturas a evolucionar en siempre cambiante
mundo.
Es necesario que la lengua cambie para que pueda seguir funcionando como tal,
para que pueda satisfacer las nuevas necesidades que la sociedad plantea, pues
de no ser así, se produciría un rompimiento en las relaciones sociolingüísticas y
los hombres no podrían comunicarse entre sí. La lengua tiene carácter social, por
lo que no pueden concebirse unas condiciones sociales cambiantes y una lengua
inmóvil, porque esto provocaría un rompimiento de las relaciones entre ambas,
con la consiguiente pérdida de la función comunicativa de la lengua.
La lengua no debe ser entendida como algo hecho, terminado, sino como un
continuo “hacer”, como algo cambiante. Se manifiesta principalmente esto, a
través de las nuevas creaciones: formación de vocablos o sintagmas para
designar nuevos conceptos o nuevos objetos, creaciones del lenguaje
administrativo, cultismos nuevos de los lenguajes técnicos. También deben
incluirse aquí la aparición de palabras o sintagmas por razones emocionales o
expresivas. El lenguaje se usa, y cambia, ya sea en el aspecto fonético, en las
categorías gramaticales o en la significación de las palabras.
Los regionalismos son aquellas palabras o construcciones sintácticas que resultan
características de un lugar geográfico determinado, y que forman por ende parte
de la identidad lingüística de sus habitantes o pobladores.
Los regionalismos lingüísticos pueden formar parte de los aspectos defendidos por
el nacionalismo político y por las identidades culturales. Sin embargo, simplemente
son evidencia de cómo las lenguas permiten a sus hablantes un importante
margen de originalidad, creatividad y personalización del sistema.
Desde luego, los regionalismos son considerados como tales porque difieren de la
norma estándar del idioma, determinada por su tradición o por sus aspectos
comunes a las demás variedades. Es decir, una palabra o uso es considerada
como regionalismo por aquellos que no la utilizan, pero para quienes la utilizan
corrientemente es tan solo una palabra ordinaria más.
Los extranjerismos son aquellas palabras de idiomas extranjeros que se
introducen en el propio, sin ser traducido, y se lo usa de igual forma que cualquier
palabra nativa. Muchas veces sucede que la pronunciación no se respeta del todo,
sino que se deforma un poco. Por ejemplo: clic, ok, jeep.
Los extranjerismos generalmente surgen porque no existe ninguna palabra en el
idioma local que tenga ese significado, como ocurre por ejemplo en informática
con palabras como software o hardware.
El nivel educativo de una persona está determinado por una serie ordenada de
programas educativos agrupados en relación a una gradación de las experiencias
de aprendizaje, conocimiento, habilidades y competencias que imparte cada uno
de estos programas.
Opinión personal
Es bueno conocer y dominar este tema el cual es de gran importancia, poder analizar las
diferentes formas del habla, que podemos mencionar una palabra de diferentes maneras
es lo que identifica a cada quien a su lugar de procedencia. Es como un tesoro de cada
región, que con el simple hecho de escuchar una persona podamos distinguir su lugar de
procedencia.
Conclusión
Al concluir este trabajo pude enriquecerme de este tema tratado en el trabajo final,
donde pude entrevistar varias personas y de esa manera analizar su dialecto,
regionalismo, extranjerismo, nivel educacional, entre otros. Sabemos que cada
persona tiene diferente forma de decir las palabras de acuerdo con la región
donde pertenecen, está la región norte o Cibao, la región sur y la capital, lo cual
tienen distintas formas de expresión de las palabras también influyen varios
factores que son: la edad, la cultura, el entorno familiar, entre otros.