Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Taller Automotriz
Taller Automotriz
Condiciones de
en un taller
automotriz
MANEJO DE
MAQUINARIA,
MATERIALES Y EQUIPO
NOM-004-STPS-1999
NOM-006-STPS-2000
NOM-020-STPS-2002
NOM-022-STPS-1999
NOM-027-STPS-2000
ENERO, 2004.
Elaborado por Consultoría Ambiental exclusivamente
para la Asociación Mexicana de Distribuidores de Automotores, A.C.
DERECHOS RESERVADOS
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
2-
CONTENIDO
Sección Página
Introducción 3
1.0 Marco legal
1.1 Definiciones 4
1.2 Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de
Trabajo 6
1.3 NOM-004-STPS-1999, Sistemas de protección y dispositivos de
seguridad en la maquinaria y equipo que se utilice en los centros de
trabajo. 10
1.4 NOM-006-STPS-2000, Manejo y almacenamiento de materiales
15
1.5 NOM-020-STPS-2002, Recipientes sujetos a presión
17
1.6 NOM-022-STPS-1999, Electricidad estática en los centros de
trabajo 21
1.7 NOM-027-STPS-2000, Soldadura y corte, condiciones de seguridad
e higiene 22
2.0 Obligaciones para una concesionaria
24
3.0 Sanciones por incumplimiento
27
4.0 Descripción de actividades y responsabilidades
28
5.0 Especificaciones de los estudios y trámites
A) Bitácora de compresor 42
B) Bitácora de revisión y mantenimiento de maquinaria y equipo 43
C) Contenido de un botiquín de primeros auxilios 44
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
3-
INTRODUCCION
Con el presente trabajo se cierra esta serie de 10 fascículos de ecología y seguridad e higiene,
que la Asociación Mexicana de Distribuidores de Automotores ha dispuesto para todos los
concesionarios de automotores en el país.
Al igual que en el resto de la serie el lector encontrará los fundamentos legales que le obligan a
efectuar tal o cual trámite, a realizar algún estudio, o a modificar alguna parte de su proceso o
instalaciones. Encontrando a su vez referencias de donde realizar el trámite, del contenido de
los estudios, de los formatos de control y de cómo administrar sus obligaciones.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
4-
1.1 Definiciones
Para mejor comprensión de este trabajo se listan algunas definiciones de términos empleados
durante el desarrollo del fascículo y que son tomadas de los reglamentos y normas aplicables.
Cilindro: es un contenedor portátil cilíndrico que se usa para transportar y almacenar gases
comprimidos utilizados en las actividades de soldadura y corte.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
5-
Fluidos no peligrosos: son aquellas sustancias químicas que en sus tres tipos de riesgos (a
la reactividad, a la inflamabilidad y a la salud) son 0 y 1, exclusivamente, según lo establecido
en la NOM-018-STPS-2000.
Recipiente sujeto a presión: aparato construido para operar con fluidos a presión diferente a
la atmosférica, proveniente dicha presión de fuentes externas o mediante la aplicación de calor
desde una fuente directa, indirecta o cualquier combinación de éstas.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
6-
1.2 Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio
Ambiente de Trabajo
CAPITULO TERCERO
DEL EQUIPO, MAQUINARIA, RECIPIENTES SUJETOS A PRESION Y GENERADORES DE
VAPOR O CALDERAS
SECCION I
DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS RECIPIENTES SUJETOS A PRESION Y GENERADORES
DE VAPOR O CALDERAS
ARTICULO 29. Para el funcionamiento en los centros de trabajo de los recipientes sujetos a
presión y generadores de vapor o calderas a que se refiere la Norma respectiva, el patrón
deberá avisar o solicitar autorización a la Secretaría, conforme a lo siguiente:
I. Dar aviso por escrito a la Secretaría antes de la fecha de inicio de funcionamiento de los
equipos, adjuntando dictamen expedido por una unidad de verificación debidamente
acreditada, que certifique que los mismos cuentan con las condiciones de seguridad y los
dispositivos establecidos en la Norma correspondiente, o
II. Solicitar a la Secretaría por escrito, autorización para el funcionamiento de los equipos, a
fin de que previa inspección practicada por la misma, si se satisfacen los requisitos
previstos en este Reglamento y en la Norma respectiva, se otorgue la autorización
correspondiente.
ARTICULO 30. La solicitud de autorización a que se refiere la fracción II del artículo anterior,
deberá contener lo siguiente:
V. Domicilio preciso del centro de trabajo en donde se encuentren instalados los equipos y
croquis de la ubicación de éstos dentro de aquél, y
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
7-
ARTICULO 31. Presentada la solicitud a que se refiere la fracción II del artículo 29 de este
Reglamento, y satisfechos los requisitos previstos en el artículo 30, la Secretaría otorgará una
autorización provisional, bajo la absoluta responsabilidad del usuario, dentro del término de 30
días naturales posteriores a la fecha de la solicitud, la cual será válida hasta en tanto se realice
la inspección previa y se otorgue, en su caso, la autorización definitiva. Si la Secretaría no
contesta la solicitud dentro del plazo mencionado, se entenderá concedida la autorización
provisional correspondiente y, a petición del solicitante deberá expedir la constancia respectiva
dentro de los dos días hábiles siguientes a la presentación de la solicitud.
ARTICULO 32. Si el patrón opta por el procedimiento establecido en la fracción II del artículo
29, y en la inspección previa se detectara que el equipo no opera de tal manera que reduzca
los riesgos al personal y no cuenta con dispositivos de seguridad o protección adecuados, de
conformidad con lo que al respecto establezca la Norma correspondiente, en la propia
inspección se dictarán las medidas para subsanar las deficiencias, y si éstas no fueren
cumplidas en el plazo que al efecto se otorgue, la Secretaría negará la autorización definitiva
de funcionamiento.
SECCION II
OPERACION Y MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA Y EQUIPO
ARTICULO 35. La maquinaria y equipo deberá contar con las condiciones de seguridad e
higiene de acuerdo a las Normas correspondientes.
ARTICULO 36. Todas las partes móviles de la maquinaria y equipo y su protección, así como
los recipientes sujetos a presión y generadores de vapor, deberán revisarse y someterse a
mantenimiento preventivo y, en su caso, al correctivo, de acuerdo a las especificaciones de
cada maquinaria y equipo.
Para la operación y mantenimiento de las partes móviles a que se refiere el párrafo anterior, el
patrón deberá contar con el programa de seguridad e higiene, mismo que dará a conocer al
personal operativo de dicha maquinaria y equipo.
ARTICULO 37. El patrón deberá conservar durante la vida útil de los recipientes sujetos a
presión y generadores de vapor o calderas, los antecedentes de alteraciones, reparaciones,
modificaciones y condiciones de operación y mantenimiento de los mismos y exhibirlos a la
Secretaría cuando ésta así lo solicite.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
8-
ARTICULO 38. El patrón deberá contar con el personal, materiales y procedimientos
necesarios para la atención de emergencias en maquinaria y equipo.
ARTICULO 39. El patrón deberá contar con el personal capacitado para el manejo de
montacargas, grúas, calderas y demás maquinaria y equipo cuya operación pueda ocasionar
daños a terceras personas o al centro de trabajo.
SECCION III
DE LOS EQUIPOS PARA SOLDAR Y CORTAR
ARTICULO 40. Los equipos para soldar y cortar, deberán operarse en condiciones de
seguridad e higiene, de acuerdo a las Normas correspondientes.
ARTICULO 41. El patrón deberá contar con el programa para la realización de trabajos de
soldadura y corte en condiciones de seguridad e higiene. Donde existan polvos, gases o
vapores inflamables o explosivos, este programa deberá contener además los procedimientos
y controles específicos, a fin de evitar atmósferas peligrosas, de conformidad con la Norma
aplicable.
ARTICULO 42. Las áreas destinadas específicamente a trabajos de soldadura y corte o en las
que se realicen éstos en forma esporádica, deberán contar con:
ARTICULO 43. El patrón deberá dotar al operario que realice trabajos de soldadura y corte, del
equipo de protección personal de acuerdo al tipo de riesgo y a lo dispuesto en la Norma
respectiva.
ARTICULO 44. Los trabajos de soldadura o corte en recipientes que contengan o hayan
contenido sustancias explosivas o inflamables, o los que se realicen en espacios confinados,
deberán efectuarse bajo condiciones de seguridad e higiene, de acuerdo al análisis de riesgo
de la actividad específica y a las Normas correspondientes.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
9-
tuberías y mangueras conductoras de esos gases, deberán estar identificados y señalizados
de acuerdo a la Norma respectiva.
Las máquinas de corte y soldadura eléctrica de arco deberán estar conectadas a tierra.
CAPITULO CUARTO
DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS
ARTICULO 49. Los circuitos de los tableros de distribución de energía eléctrica deberán estar
señalizados e identificados de acuerdo a la Norma correspondiente.
ARTICULO 50. Los centros de trabajo en que se manejen materiales inflamables, explosivos o
bien, que estén ubicados en terrenos con descargas eléctricas atmosféricas frecuentes,
deberán estar dotados con un sistema de pararrayos, el cual será independiente de los
sistemas de tierras para motores o estática y sistema eléctrico en general, de conformidad con
las Normas correspondientes.
ARTICULO 51. En los centros de trabajo donde la electricidad estática represente un riesgo
para el personal, instalaciones y procesos productivos, se deberá controlar ésta de acuerdo a
las actividades propias de la empresa y de conformidad con las Normas correspondientes.
CAPITULO SEXTO
MANEJO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES EN GENERAL,
MATERIALES Y SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
10 -
1.3 Norma Oficial Mexicana NOM-004-STPS-1999,
Sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la
maquinaria y equipo que se utilice en los centros de
trabajo.
5.1 Mostrar a la autoridad laboral, cuando así lo solicite, los documentos que la presente
Norma le obligue a elaborar.
5.2 Elaborar un estudio para analizar el riesgo potencial generado por la maquinaria y equipo
en el que se debe hacer un inventario de todos los factores y condiciones peligrosas que
afecten a la salud del trabajador.
a) El tipo de daño;
c) La probabilidad de ocurrencia.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
11 -
5.4 Capacitar a los trabajadores para la operación segura de la maquinaria y equipo, así
como de las herramientas que utilicen para desarrollar su actividad.
6.2 Cumplir con las medidas que señale el Programa Específico de Seguridad e Higiene
para la Operación y Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo.
6.5 Usar el cabello corto o recogido, no portar cadenas, anillos, pulseras, mangas sueltas u
otros objetos que pudieran ser factor de riesgo durante la operación.
6.6 Reportar al patrón cualquier anomalía de la maquinaria y equipo que pueda implicar
riesgo.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
12 -
d) Las conexiones de la maquinaria y equipo y sus contactos eléctricos estén
protegidos y no sean un factor de riesgo;
7.2.1 La capacitación que se debe otorgar a los trabajadores que realicen las actividades
de mantenimiento.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
13 -
8. Protectores y dispositivos de seguridad
Los protectores son elementos que cubren a la maquinaria y equipo para evitar el acceso
al punto de operación y evitar un riesgo al trabajador.
8.1.1 Se debe verificar que los protectores cumplan con las siguientes condiciones:
Son elementos que se deben instalar para impedir el desarrollo de una fase peligrosa en
cuanto se detecta dentro de la zona de riesgo de la maquinaria y equipo, la presencia de
un trabajador o parte de su cuerpo.
8.2.2 La maquinaria y equipo deben contar con dispositivos de seguridad para que las
fallas de energía no generen condiciones de riesgo.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
14 -
8.2.3 Se debe garantizar que los dispositivos de seguridad cumplan con las siguientes
condiciones:
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
15 -
1.4 Norma Oficial Mexicana NOM-006-STPS-2000, Manejo
y Almacenamiento de materiales.
Obligaciones del patrón
5.1 Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando así lo solicite, los documentos que la presente
Norma le obligue a elaborar o poseer.
5.2 Informar a los trabajadores de los riesgos potenciales a que se enfrentan por el manejo de
materiales. Dicha información debe contener como elementos los factores y condiciones
peligrosas del centro de trabajo que puedan afectar su salud e integridad física, y considerar,
en la carga manual de materiales, al menos su peso, forma y dimensiones, y en el manejo con
maquinaria, al menos lo siguiente:
a) El estado de la materia
b) La presentación de la materia, que puede ser:
1. A granel;
2. Por pieza suelta;
3. Envasada;
4. Empacada;
5. En contenedores
c) La maquinaria empleada;
d) El procedimiento de carga;
e) La estabilidad de los materiales o contenedores;
f) La altura de la estiba;
g) El peso, forma y dimensiones de los materiales o contenedores;
h) Los elementos de sujeción de los materiales o contenedores.
5.3 Contar con un listado actualizado, de los trabajadores autorizados y capacitados para la
instalación, operación y mantenimiento de la maquinaria utilizada para el manejo de materiales,
cuando por el riesgo que puedan generar, así se requiera.
5.4 Contar con los procedimientos de seguridad e higiene, escritos en idioma español, para la
instalación, operación y mantenimiento de la maquinaria. Dichos procedimientos deben estar
disponibles para los trabajadores involucrados.
5.5 Dotar a los trabajadores del equipo de protección personal específico, de acuerdo al riesgo
al que se exponen, y capacitarlos en su uso y mantenimiento.
5.5 Contar al menos con botiquín, manual y personal capacitado para prestar los primeros
auxilios. Lo anterior, de acuerdo al tipo de riesgos a que se exponen los trabajadores que
realizan manejo de materiales.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
16 -
5.6 Someter a mantenimiento preventivo a la maquinaria y sus accesorios empleados en el
manejo de materiales, y registrarlo en apego a un programa que se establezca en función de
las recomendaciones del fabricante, de las condiciones de operación y de los resultados de las
revisiones que se le realicen, de acuerdo a los procedimientos de seguridad e higiene.
5.7 Contar con el registro de la vigilancia a la salud de los trabajadores, que en las actividades
de carga manual de materiales estén expuestos a sobreesfuerzo muscular o postural, de
conformidad con lo establecido en los procedimientos establecidos en esta Norma.
6.3 Reportar al patrón ya la comisión de seguridad e higiene las situaciones de riesgo que
detecten, que no puedan arriesgar por sí mismos y que pongan en peligro su integridad física,
la de otros trabajadores, o a las instalaciones del centro de trabajo.
6.6 Someterse, en función al riesgo al que están expuestos, a los exámenes médicos que
indique el patrón.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
17 -
1.5 Norma Oficial Mexicana NOM-020-STPS-2002,
Recipientes sujetos a presión y calderas.
5 Obligaciones del patrón
5.1 Mostrar a la Autoridad del Trabajo, cuando ésta se lo solicite, los documentos que la
presente Norma le obligue a elaborar o a poseer, incluyendo la autorización de funcionamiento
de aquellos equipos que la requieran.
5.3 Contar con un listado de todos los equipos que se encuentren instalados en el centro de
trabajo, no importando si requieren o no de la autorización de funcionamiento. Dicho listado
debe contener al menos la siguiente información por equipo:
a. nombre genérico del equipo;
b. nombre o número de identificación del equipo;
c. número de serie del fabricante, y fecha de fabricación, cuando exista;
d. número de control asignado por la Secretaría, cuando así corresponda;
e. presión de operación;
f. fluidos manejados en el equipo;
g. superficie de calefacción o capacidad volumétrica, la que aplique;
h. lugar en donde se ubica el equipo físicamente dentro del centro de trabajo.
Nota: Para los recipientes portátiles que funcionen sin ubicación fija en un centro de trabajo, y
para aquellos destinados a contener líquidos criogénicos que pueden ser cambiados por otros
de las mismas características y especificaciones, se debe contar con un registro para poder
identificar su ubicación en cualquier momento.
5.4 Demostrar ante la autoridad del trabajo o ante la unidad de verificación, según aplique, la
seguridad de los equipos que requieran de autorización de funcionamiento y la confiabilidad de
sus dispositivos de seguridad, de conformidad con lo establecido en los Capítulos 7 y 9. Las
pruebas que, en su caso, se practiquen a los equipos y a sus dispositivos de seguridad, deben
ser realizadas por personal capacitado, asignado o contratado por el patrón, para lo cual éste
debe implementar las medidas de seguridad necesarias. Ejemplos de dichas medidas son: que
no haya personas expuestas en caso de una falla en el equipo, equipo de protección personal
requerido, pisos libres de grasa y/o agua, servicios médicos disponibles durante el desarrollo
de las pruebas, entre otros, según aplique.
5.5 Contar, para todos los equipos que no requieran de la autorización de funcionamiento, con
las condiciones mínimas de seguridad, de conformidad con lo establecido en los Apartados
7.1.1, 7.1.2, 7.1.3, 7.1.4, 7.1.5, 7.1.6 y 7.1.7.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
18 -
5.6 Cada uno de los equipos que se encuentren en funcionamiento en el centro de trabajo
deben tener una etiqueta, placa, marcado por golpe o similar, con el nombre del equipo o
número identificación, utilizando los medios apropiados para no dañar las paredes expuestas a
presión. Dicha identificación debe estar relacionada en el listado a que se refiere el Apartado
5.7 Contar con personal capacitado con base en los procedimientos a que se refiere el
Apartado 7.2.1 para la operación, mantenimiento o reparación de los equipos.
5.8 Notificar a la Delegación, por escrito, cuando los equipos que cuenten con autorización de
funcionamiento dejen de operar definitivamente en el centro de trabajo o cambien de
localización dentro del propio domicilio. Para los recipientes criogénicos aplica lo establecido
en el Apartado 10.1, inciso c).
6.2 Operar, revisar y dar mantenimiento a los equipos, de conformidad con la capacitación
otorgada por el patrón.
6.3 Notificar al patrón las anomalías y condiciones inseguras de funcionamiento de los equipos,
aunque las hayan subsanado por sí mismos.
7.1.1 Los equipos ubicados cerca de pasillos de tránsito de vehículos o maniobras, deben
ser resguardados contra golpes o impactos, acorde con las características de los vehículos que
por esa zona circulen.
7.1.2 El sistema de soporte de los equipos debe mantenerse en condiciones tales que no
afecten la operación segura del equipo, considerando, según se requiera, medidas contra la
corrosión, degradación, inestabilidad, vibraciones y nivelación.
7.1.3 Los equipos deben disponer de los espacios libres necesarios para las actividades
de operación, mantenimiento y revisión.
7.1.4 Los equipos que operen a temperaturas extremas deben estar protegidos y, en caso
de posible contacto con personas, señalizados de conformidad con lo establecido en la NOM-
026-STPS-1998.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
19 -
7.1.5 Los equipos deben contar con aparatos auxiliares, cuando aplique, instrumentos de
medición de presión y dispositivos de seguridad, de acuerdo con lo siguiente:
a. el rango de los instrumentos de medición de presión debe abarcar entre 1.5 y 4 veces la
presión normal de operación;
b. los instrumentos de medición de presión, aparatos auxiliares y dispositivos de seguridad
deben estar sujetos a programas de revisión, mantenimiento y, en su caso, de
calibración;
c. el punto de ajuste de los dispositivos de seguridad y de alivio de presión, debe estar de
acuerdo con los requisitos para la operación segura del equipo, tomando en cuenta que
en ningún caso, será mayor a la máxima presión de trabajo permitida.
7.1.6 Los aparatos auxiliares de las calderas o generadores de vapor, deben mantenerse
en condiciones seguras de operación.
7.1.7 El desahogo de los fluidos a través de las válvulas de seguridad en los equipos, debe
dirigirse a un lugar donde no dañe a trabajadores ni al centro de trabajo.
7.2.1 Se debe contar con los procedimientos impresos en idioma español, que incluyan al
menos las medidas de seguridad y los datos e información documental, ya sea por equipo o de
aplicación común siguientes:
a. de operación, para:
1. el arranque y paro seguro de los equipos;
2. la atención de emergencias;
3. la capacitación y adiestramiento requeridos por el personal operador;
4. el uso de los instrumentos de medición;
5. los valores de los límites seguros de operación y los transitorios relevantes;
6. el registro de las actividades;
7. la conservación de esta información;
b. de mantenimiento, para:
1. definir la periodicidad y el alcance del mantenimiento preventivo;
2. la capacitación y adiestramiento requerido del personal designado para
efectuarlo;
3. el uso de instrumentos de medición;
4. implementar las medidas de seguridad de las actividades de reparación y
mantenimiento;
5. el registro y su conservación, de las actividades realizadas;
c. de revisión, para:
1. los requisitos de seguridad en el acceso a los equipos, cuando aplique;
2. la frecuencia de las revisiones;
3. la capacitación y adiestramiento requeridos del personal que realice la revisiones;
4. el uso de instrumentos de medición en las actividades de revisión;
5. registrar los reportes de resultados de las revisiones;
6. la conservación de ésta información.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
20 -
Nota: Las especificaciones técnicas de los incisos b), c), d), e) y g) deben tener respaldo en
cálculos o tablas de la normativa o del código de construcción aplicable, basados en las
condiciones de diseño o de servicio del equipo.
Nota: Los dibujos, planos o documentos deben estar avalados por el fabricante o constructor
del equipo, o por un responsable técnico designado por el patrón. Si existe la necesidad de
generar dibujos, planos o documentos nuevos por carecer de los de fabricación, el responsable
técnico que los avale debe ser un profesional con experiencia en el área de diseño,
mantenimiento o inspección de los equipos. La información presentada debe incluir la
condición actual del equipo, y las modificaciones efectuadas deben estar avaladas como se
indica, ya sea en documentos separados o en una revisión del dibujo, plano o documento.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
21 -
1.6 Norma Oficial Mexicana NOM-022-STPS-1999,
Electricidad estática en los centros de trabajo.
5.1 Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando así lo solicite, los documentos que la presente
Norma le obligue a poseer o elaborar.
5.2 Establecer las condiciones de seguridad e higiene para evitar la generación y acumulación
de las cargas eléctricas estáticas y prevenir los efectos de las descargas eléctricas
atmosféricas.
5.4 Proporcionar a los trabajadores el equipo de protección personal que requieran, de acuerdo
con lo establecido en la NOM-017-STPS-1993.
5.6 Medir y registrar al menos cada doce meses, los valores de resistencia de la red de tierras
y la continuidad en los puntos de conexión a tierra en el equipo que pueda generar o
almacenar electricidad estática. En la guía de referencia se indican, de manera ilustrativa, los
puntos a inspeccionar y la forma de evaluar la continuidad de las conexiones.
5.7 Informar a todos los trabajadores y a la Comisión de Seguridad e Higiene, acerca de los
riesgos que representa el contacto con la electricidad estática y capacitarlos para evitar riesgos
5.8 En las áreas de trabajo cerradas donde la humedad relativa sea un factor de acumulación
de electricidad estática, la humedad relativa debe estar entre 60 y 70%, a excepción de casos
en que por la naturaleza de las sustancias, la humedad del aire represente un riesgo.
6.2 Usar el equipo de protección personal proporcionado por el patrón, de acuerdo a las
indicaciones establecidas para su uso y mantenimiento.
6.3 Notificar al patrón cualquier situación anormal que detecte en sistemas de tierras y
pararrayos.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
22 -
5.1 Mostrar a la autoridad de trabajo, cuando ésta así lo solicite, los documentos que la
presente Norma le obligue a elaborar o poseer.
5.2 Contar con el análisis de riesgos potenciales para las actividades de soldadura y corte que
se desarrollen en el centro de trabajo, de acuerdo a lo establecido en el Capítulo 7, y que sirva
para establecer las medidas preventivas para la protección del trabajador, de terceros y de las
instalaciones del centro de trabajo.
5.3 Con base en el análisis a que se refiere el apartado 5.2, el patrón debe:
a. Notificar los riesgos a todos los trabajadores, en relación a las actividades de soldadura
o corte que desarrollen;
b. Elaborar el programa específico de seguridad e higiene, según lo establecido en el
Capítulo 8;
c. Proporcionar a los trabajadores el equipo de protección personal de acuerdo a lo
establecido en la NOM-017-STPS-1993, y capacitarlos sobre su uso y mantenimiento;
d. Contar con trabajadores capacitados para desarrollar las actividades de soldadura y
corte, tomando como base para la capacitación, los procedimientos del programa
específico de seguridad e higiene a que se refiere el inciso b) del presente apartado;
e. Capacitar al menos una vez por año, a los trabajadores que realicen actividades de
soldadura y corte;
f. Señalizar y restringir el paso a las áreas en que se realizan actividades de soldadura y
corte, según lo establecido en la NOM-026-STPS-1998.
5.4 Otorgar autorización para realizar actividades de soldadura y corte en áreas de riesgo
como: espacios confinados, alturas, sótanos, áreas controladas con presencia de sustancias
inflamables o explosivas y aquéllas no designadas específicamente para estas actividades.
5.5 Contar con trabajadores capacitados y autorizados para revisar los dispositivos y
elementos de seguridad de los cilindros que contengan gases comprimidos. Se debe brindar
mantenimiento preventivo y, en su caso, correctivo, al equipo y maquinaria utilizado en las
actividades de soldadura y corte, con trabajadores autorizados y capacitados del centro de
trabajo o del proveedor del equipo.
5.6 Someter a los trabajadores que realicen actividades de soldadura y corte a los
reconocimientos médicos específicos, según lo establecen las normas oficiales mexicanas que
al respecto emite la Secretaría de Salud. En caso de no existir normatividad de la Secretaría de
Salud, el médico de la empresa determinará el contenido de los exámenes médicos que se
realizarán, al menos, una vez cada doce meses y la vigilancia a la salud que se deba aplicar,
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
23 -
mismos que quedarán asentados en el expediente médico que, para tal efecto, se tenga del
trabajador.
5.7 Contar con un botiquín de primeros auxilios, en el área donde se desarrollen actividades de
soldadura o corte, en el que se deben incluir los materiales de curación que se requieran, de
conformidad con el análisis de riesgos potenciales.
5.9 Asignar, capacitar y adiestrar al personal que presta los primeros auxilios y, en su caso, al
que realiza operaciones de rescate en espacios confinados, al menos una vez por año.
5.10 Contar con al menos un extintor, del tipo y capacidad necesarios, de acuerdo al análisis
de riesgos potenciales, en el área donde se desarrollen las actividades de soldadura y corte, y
con un extintor en otras áreas del centro de trabajo donde se desarrollen estas actividades. Los
extintores deben cumplir con lo establecido en la NOM-002-STPS-2000.
5.11 Contar con casetas de soldar o con mamparas para delimitar las áreas en donde se
realicen actividades de soldadura o corte.
6.4 Realizar las actividades de soldadura y corte únicamente cuando cuente con la
capacitación y autorización correspondiente.
6.5 Someterse a los exámenes médicos que correspondan según la actividad que
desempeñen y que el patrón indique.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
24 -
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
25 -
Maquinaria y equipo
a) Elaborar un estudio para analizar el riesgo potencial generado por la
maquinaria y equipo
b) Elaborar el Programa Específico de Seguridad e Higiene para la
Obligaciones
Operación y Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo
documentales
c) Contar con manual de primeros auxilios
d) Contar con constancias del personal capacitado para la atención de
emergencias
a) Todas las partes móviles de la maquinaria y equipo y su protección
deberán someterse a mantenimiento preventivo y, en su caso, correctivo.
b) Contar con bitácora de operación y mantenimiento
c) Contar con materiales, personal y procedimientos de atención a
emergencias en maquinaria y equipo.
d) Contar con personal capacitado para el manejo de rampas,
Obligaciones balanceadoras, compresores, equipos de soldadura, cabinas de pintura,
en entre otros.
instalaciones e) Dotar a los trabajadores del equipo de protección personal
f) Proteger las conexiones de la maquinaria y equipo y sus contactos
eléctricos
g) Contar con protectores y/o dispositivos de seguridad para el caso de fallas
de energía
h) Contar con guardas de seguridad en las partes en movimiento como
bandas y poleas
Soldadura y corte
a) Contar con el análisis de riesgos potenciales para las actividades de
soldadura y corte.
b) Contar con un programa específico para la realización de trabajos de
soldadura y corte.
c) Contar con constancias de capacitación anual del personal que realiza
Obligaciones actividades de soldadura y corte.
documentales d) Contar con constancias de capacitación anual del personal sobre el uso y
mantenimiento del equipo de protección personal.
e) Contar con constancias de capacitación del personal designado para
brindar primeros auxilios en caso de emergencia.
f) Contar con constancias de revisión médica del personal involucrado en
labores de soldadura y corte.
a) Las áreas de corte y soldadura deben contar con sistemas de ventilación,
pantallas de protección de la radiación y chispa, aislamiento de la
corriente eléctrica, instalaciones eléctricas seguras.
Obligaciones
b) Dotar al operario del equipo de protección personal acorde al riesgo.
en
c) Manejar, transportar y almacenar los tanques de acetileno y oxígeno en
instalaciones
condiciones seguras. Ver fascículo 6 “Sustancias químicas peligrosas”
d) Contar con un botiquín y manual de primeros auxilios.
e) Contar con al menos un extintor del tipo y capacidad necesarios.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
26 -
Instalaciones eléctricas
a) Contar con estudio anual de los valores de la resistencia de red de tierras.
Obligaciones
b) Constancia de capacitación a todo el personal de los riesgos que
documentales
representa la electricidad estática.
a) Las instalaciones eléctricas deben diseñarse e instalarse con protecciones
de seguridad
b) Controlar la electricidad estática mediante la instalación de elementos de
captura, sistemas de tierras o sistemas de pararrayos.
c) Realizar el servicio de operación y mantenimiento a las instalaciones
Obligaciones eléctricas por personal capacitado
en d) Identificar los circuitos de los tableros de distribución de energía eléctrica.
instalaciones e) Proporcionar a los trabajadores el equipo de protección personal que
requieran.
f) Contar con sistema de pararrayos en donde se manejen materiales
inflamables, explosivos o bien, que estén ubicados en terrenos con
descargas eléctricas atmosféricas frecuentes
g) Controlar las electricidad estática que represente un riesgo
Manejo de materiales en general
a) Constancia de haber informado a los trabajadores sobre los riesgos por el
manejo de materiales.
b) Contar con listado actualizado de los trabajadores autorizados y
capacitados para la instalación, operación y mantenimiento de la
Obligaciones
maquinaria.
documentales
c) Contar con procedimientos de seguridad e higiene para la instalación,
operación y mantenimiento de la maquinaria.
d) Contar con el registro de la vigilancia a la salud de los trabajadores
expuestos a sobreesfuerzo muscular en actividades de carga manual.
a) Realizar el manejo de materiales en general en condiciones de seguridad
b) Dotar a los trabajadores del equipo de protección personal específico al
Obligaciones riesgo.
en c) Contar al menos con botiquín, manual y personal capacitado para prestar
instalaciones los primeros auxilios.
d) Someter a mantenimiento preventivo a la maquinaria empleada en el
manejo de materiales.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
27 -
Las violaciones a los preceptos que solicitan las autoridades constituyen infracción y son
sancionadas administrativamente conforme a:
ARTICULOS DEL
OBLIGACIÓN SANCIONES
RFSHMAT
Recipientes sujetos a presión 29 De 15 a 315 SMV
32, 33 De 15 a 210 SMV
Maquinaria y equipo 35, 36, 38 De 15 a210 SMV
37 De 15 a 105 SMV
39 De 15 a 315 SMV
Soldadura y corte 40, 43,.45 De 15 a 210 SMV
41, 42, 44, 46 De 15 a 315 SMV
Instalaciones eléctricas 47, 48, 49 De 15 a 210 SMV
50, 51 De 15 a 315 SMV
Manejo de materiales 54 De 15 a 315 SMV
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
28 -
En la siguiente tabla se enuncian las actividades y la posible delegación por parte del patrón
hacia el personal del taller factible de participar.
POSIBLE
FUNCIÓN ACTIVIDADES PERIODO
RESPONSABLE
Dar aviso antes de la fecha de inicio de
operación, de los equipos a instalar.
Ya en operación, solicitar la autorización
para el funcionamiento Único o cada
vez que se Representante
Solicitar la autorización provisional y
adquiera un legal
obtener la autorización definitiva.
nuevo
Dar a viso a la autoridad en caso de equipo
modificación en la instalación o
condiciones de operación del equipo.
Asimismo, en su caso, notificar la baja
Trámites / del equipo.
permisos Contar con un listado de todos los Único y
equipos que se encuentren en el centro actualizar en
de trabajo. cada cambio
Contar con procedimiento para la Único y
operación, mantenimiento y revisión del actualizar en
equipo. cada cambio Gerencia de
servicio
Contar con certificado de fabricación del
Único
proveedor o memoria de cálculo
respaldada por un ingeniero calificado.
Tener registro de actividades de revisión,
Diario
operación y mantenimiento del equipo.
Contar con las condiciones de seguridad
Gerencia de
Instalaciones de las instalaciones descritas en la Permanente
servicio
sección 2.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
29 -
B) MAQUINARIA Y EQUIPO
POSIBLE
FUNCIÓN ACTIVIDADES PERIODO
RESPONSABLE
Elaborar un estudio para analizar el riesgo
Único y
potencial generado por la maquinaria y
actualizar en
equipo.
cada cambio
Elaborar el Programa Específico de Representante
Seguridad e Higiene para la Operación y Único y legal
Mantenimiento de la Maquinaria y actualizar en
Trámites / Equipo. cada cambio
permisos
Contar con manual de primeros auxilios.
Único
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
30 -
C) SOLDADURA Y CORTE
POSIBLE
FUNCIÓN ACTIVIDADES PERIODO
RESPONSABLE
Único y
Análisis de riesgos potenciales para las actualizar en
actividades de soldadura y corte. cada cambio
Representante
legal
Único y
Programa específico para la realización actualizar en
de trabajos de soldadura y corte. cada cambio
Trámites /
permisos Constancias de capacitación al personal
que realiza actividades de soldadura y
corte, primeros auxilios y sobre el uso y Anual
mantenimiento del equipo de protección
Recursos
personal.
humanos
Constancias de revisión médica del
personal involucrado en labores de Anual
soldadura y corte.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
31 -
D) INSTALACIONES ELECTRICAS
POSIBLE
FUNCIÓN ACTIVIDADES PERIODO
RESPONSABLE
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
32 -
POSIBLE
FUNCIÓN ACTIVIDADES PERIODO
RESPONSABLE
Constancia de haber informado a los
trabajadores sobre los riesgos por el Capacitación
manejo de materiales. anual
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
33 -
Para una mejor comprensión de los estudios y trámites a realizar, presentamos ahora una
descripción de su contenido y forma de realización.
• Objetivo
Lo primordial es el cumplimiento de la normatividad.
Otros objetivos, no menos relevantes, son determinar la relación de medidas preventivas para
evitar el riesgo potencial generado por la maquinaria y equipo, y dar a conocer al personal los
riesgos dentro de sus áreas de trabajo.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
34 -
• Descripción de actividades, riesgos y daños
En esta sección se describen los riesgos específicos por cada maquinaria, los posibles daños y
su probabilidad de ocurrencia.
• Conclusiones y recomendaciones
Se determina el grado de riesgo general obtenido en el establecimiento y las sugerencias de
mejora para reducir dicho riesgo.
• Anexos
Los documentos base para el estudio son:
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
35 -
• Objetivo
Lo primordial es el cumplimiento de la normatividad.
Otros objetivos, no menos relevantes, son determinar la relación de medidas preventivas para
evitar el riesgo potencial generado por la maquinaria y equipo, y dar a conocer al personal los
riesgos dentro de sus áreas de trabajo.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
36 -
• Objetivo
Lo primordial es el cumplimiento de la normatividad.
Otros objetivos, no menos relevantes, son determinar la relación de medidas preventivas para
prevenir o reducir los riesgos ocasionado por el desarrollo de estas actividades.
• Medios de control
Se especifican las acciones o procedimientos para la reducción del riesgo.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
37 -
5.3 INSTALACIONES ELECTRICAS
• Objetivo
Lo primordial es el cumplimiento de la normatividad.
Otros objetivos, no menos relevantes, son asegurar el buen funcionamiento de las
instalaciones y equipo eléctricos.
• Anexos
a) Graficas de las mediciones realizadas
b) Croquis de ubicación de los puntos de medición
c) Certificado de calibración del equipo de medición
d) Cedula del responsable del informe
e) Copia del registro del laboratorio
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
38 -
5.4 RECIPIENTES SUJETOS A PRESION
A) ALTA DE RECIPIENTES SUJETOS A PRESION
• Objetivo
Lo primordial es el cumplimiento de la normatividad.
• Procedimiento de la gestión
En síntesis los pasos para obtención del registro del recipiente son:
1. Llenado del formato (se obtiene en la Dirección de Seguridad e Higiene de su localidad)
FORMATO N-122-2
ANEXO II
SOLICITUD PARA LA AUTORIZACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO
Fecha de aviso:_____________
3. Representante legal del patrón o designación de personas autorizadas para oír y recibir notificaciones, en los términos del artículo
19 de la Ley Federal de procedimiento Administrativo.
En caso de que el patrón no cuente con la documentación anterior, deberá presentar constancia de la memoria de cálculo y dibujo del
equipo elaborados por un ingeniero calificado, con base a los datos técnicos del equipo.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
39 -
2. Obtener los planos técnicos (corte transversal y longitudinal) y memoria de cálculo de
recipiente.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
40 -
6.0 CAPACITACIÓN
Por disposiciones de las autoridades del trabajo los responsables de los centros de trabajo
deberán impartir capacitación a los trabajadores de acuerdo al riesgo al que están expuestos.
La capacitación de los trabajadores se debe llevar a cabo para que cada persona que se vea
involucrado en algún riesgo tenga los elementos para prevenir o reducir los efectos en su
seguridad y salud.
A) MAQUINARIA Y EQUIPO
C) SOLDADURA Y CORTE
D) INSTALACIONES ELECTRICAS
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
41 -
E) MANEJO DE MATERIALES
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
42 -
7.0 ANEXOS
A) BITACORA DE COMPRESOR
FOLIO:
Numero o identificación del equipo:________________________ Mes: _______________ Año: _________
PRESION DE OPERACIÓN
DEL MANOMETRO
(kg/cm2)
PURGA
APERTURA MANUAL DE
LA VALVULA DE
SEGURIDAD
CALIBRACION DE
ACCESORIOS
MODIFICACIONES O
REPARACIONES
NOMBRE Y FIRMA
OBSERVACIONES:
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
43 -
OBSERVACIONES:
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
44 -
GUÍA DE REFERENCIA
BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS
Botiquín: Es el conjunto de materiales, equipo y medicamentos que se utilizan para aplicar los
primeros auxilios a una persona que ha sufrido un accidente o una enfermedad
repentina.
TIPOS DE BOTIQUÍN:
El tipo de botiquín será de acuerdo al tipo de actividad que se vaya a desarrollar o al sitio
en el que se encuentra.
CARACTERÍSTICAS
CUIDADOS
Si se cuenta con instrumental quirúrgico como: tijeras, pinzas o agujas, debe estar
empacado, éste ya sea en pequeños paños de tela o en papel absorbente y etiquetado con
el nombre del instrumental que contiene.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
45 -
El material que conforma el botiquín se puede clasificar de la siguiente manera:
a) material seco;
b) material liquido;
c) instrumental;
d) medicamentos;
e) material complementario.
Se debe tener en cuenta que la cantidad de material ha de ser la adecuada con respecto al
uso al que se le vaya a destinar y a las posibilidades económicas con que se cuente. Todo
el material que se menciona es básico y debe existir en cualquier botiquín.
MATERIAL SECO
El material seco es aquel que por sus características debe permanecer en ese estado, éste
comprende los siguientes elementos:
a) torundas de algodón;
b) gasas de 5 x 5 cm.;
c) compresas de gasa de 10 x 10 cm.;
d) tela adhesiva;
e) vendas de rollo elásticas de 5 cm. x 5 m.;
f) vendas de rollo elásticas de 10 cm. x 5m.;
g) vendas de gasa con las mismas dimensiones que las dos anteriores;
h) venda de 4, 6 u 8 cabos;
i) abatelenguas;
j) apósitos de tela o vendas adhesivas;
k) venda triangular.
MATERIAL LÍQUIDO
a) benzal;
b) tintura de yodo, conocida como “isodine espuma”;
c) jabón neutro, de preferencia líquido;
d) vaselina;
e) alcohol;
f) agua hervida o estéril.
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O
46 -
INSTRUMENTAL
MEDICAMENTOS
Este material queda a criterio del médico responsable del servicio de urgencias y se usará
bajo estricto control del médico.
MATERIAL COMPLEMENTARIO
Es aquel que puede o no, formar parte del botiquín o que por su uso requiera de material
específico, por ejemplo: en lugar donde existe la posibilidad de picaduras por serpiente o
alacranes es conveniente incluir suero antialacrán o antídoto para mordedura de serpiente.
a) linterna de mano;
b) piola;
c) guantes de cirujano;
d) ligadura de cordón umbilical;
e) estetoscopio y esfigmomanómetro;
f) tablillas para enferular, de madera o cartón;
g) una manta;
h) repelente para moscos;
i) isopos de algodón;
j) lápiz y papel;
F
FA
F ASSSC
A CÍÍÍC
C CU
C UL
U LO
LOO 111000 “““C
CO
C ON
O ND
N DIIIC
D CIIIO
C ON
O NE
N ESSS D
E DE
D E SSSE
E EG
E GU
G UR
U RIIID
R DA
D AD
A DE
D EH
E HIIIG
H GIIIE
G EN
E NE
N E”””
E E
EN
E NE
N ER
ERRO
O,,, 222000000444
O