Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
INTRODUCCION Y
REPASO GENERAL DE GRUAS
• ORGANIZACIONES / REFERENCIAS
• TIPOS DE INSPECCIONES
• TIPOS DE GRUAS
2
Organizaciones Estandar
Diferentes institutos y/o asociaciones proveen especificaciones
que son estandar para la guia del fabricante e inspector de grúas:
3
OSHA
Occupational Safety and Health Administration
4
ANSI/ASME
American National Standards Institute
5
ANSI/ASME
“Este estándar presenta un conjunto de reglas que pueden
servir como guía al gobierno u otras autoridades
reguladoras responsables de la inspección de equipos en
cierta jurisdicción…Es esencial tener personal
competente envuelto en el uso y la operación del
equipo. Personal que este preparado física y
mentalmente, y entrenado en la operación segura del
equipo y el manejo de cargas”
6
CMAA
Crane Manufacturers Association of America
7
Referencias
• OSHA 1910.179
8
Importancia de las Inspecciones
• SEGURIDAD
• INTEGRIDAD DE LA GRÚA
• CONFIABILIDAD DE LA GRÚA
9
Tipos de Inspecciones
OSHA 1910.179 *
ANSI/ASME
• FREQUENTES
2 Tipos Diarias a Mensuales
• PERIODICAS
Entre 1mes y 1 año
10
Tipos de Grùas
PORTICOS GRUA VIAJERA
OSHA 1910.179
ANSI/ASME B30.2
11
Tipos de Grùas
13
Tipos de Grùas
BRAZO GIRATORIO
GRUA MONOVIGA COLGANTE DE PARED
ASME B30.11
14
Tipos de Grùas
BRAZO GIRATORIO
ANSI/ASME B30.11
ANSI/ASME B30.16
15
SEGURIDAD
16
Referencias de Seguridad
OSHA 1910.23 (Escaleras)
OSHA 1910.147 (Procedimientos de bloqueo
electrico)
OSHA 1910.179 (Puente Gruas y Porticos)
Series ANSI/ASME B30
Especificaciónes CMAA # 70 y #74
NEC (National Electric Code)
NEMA (National Electrical Manufacturers Assn.)
. 17
Todas las regulaciones y codigos de seguridad han sido creados como
resultado a accidentes
El fortalecimiento de estos codigos solamente no puede prevenir los accidentes.
Tener personal alerta, cuidadoso y bien entrenado es uno de los factores mas
importantes en la lucha contra accidentes previsibles.
Al trabajar con cualquiera de las agencias reguladores y sus normas, hay dos
Palabras clave; Deberia y DEBE.
18
Pautas De Seguridad
• El primer paso para conducir una inspección es informar al
operador o persona responsable
• Señales y barreras de advertencia deben ser puestas en el
piso debajo de la grúa que es examinada
• Desconección, marcado de los conductores con etiqueta y
cierre electrico si es necesario
• Si la grúa es controlada con radio remoto, el inspector debe
dar vuelta al “off ”, y tomar el control con él al subir a la grúa
• Utilice los pasos, las plataformas y las calzadas señalados
solamente!
19
Pautas De Seguridad
• Use equipo de protección (casco, botas, lentes, arneses)
• Asegurese que piezas flojas y herramientas no caigan
de la grúa
• Cuidado con la ropa floja o rasgada particularmente cerca de
la maquinaria que rota
• Substituya todos los protectores y sujeciones quitadas
durante la inspección
• Informe al operador o a la persona responsable sobre la
terminación
• Siga cualquier requisito adicional de su planta
20
Bloqueo Eléctrico / Etiquetado
Siga siempre los procedimientos
de bloqueo de su empleador.
OSHA requiere que todos los
empleadores tengan un programa
de Etiquetado, ó Bloqueo de
Energia de ser necesario.
OSHA 1910.147
21
Etiquetas
•Señalización Temporal de advertencia/cuidado
•Esencial para seguridad y salud
•Solo deben ser removidas por quien las instalo
•Debe dar un mensaje claro de advertencia a todos quienes puedan
estar expuestos
•Inspector debe informar a responsable de condiciones inseguras
•OSHA 1910.145 sec f (4)(iv) Criterio para las Etiquetas
22
Condiciones de Parada
• Frenos fallando y/o gastados
• Problemas estructurales
• Cable dañado o gastado
• Seguros /trinquetes dañados o gastados
• Dispositivos de seguridad dañados
• Ausencia o daño de sistema contra incendios
• Sistemas de control malfuncionando
• Bloques/Ganchos dañados o gastados
• Ausencia o daño de dispositivos advertencia
• Dispositivos de seguridad dañados
23
Controladores y Cabinas
Operados desde el piso
Controladores Estandar Referencias:
Botoneras
OSHA 1910.179
Controles Remoto
ANSI/ASME B30.2 & B30.16
Controladores de Cabina
Controladores Joy stick
24
OSHA 1910.179 - Section (a) (1) - "A crane is a device for lifting and lowering a
load and moving it horizontally, with the lifting mechanism an integral part of the
machine. Cranes whether fixed of mobile are driven manually or by power.“
OSHA 1910.179- Section (a) (5) - " Floor-operated crane means a crane which is
pendant or non conductive rope controlled by an operator on the floor or an
independent platform.“
OSHA 1910.179 - Section (a) (11) - " A remote-operated crane is a crane operated by
an operator not in a pulpit or in a cab attached to the crane by any method other
than pendant or rope controlled.”
25
Etiqueta de Advertencias
Cable Conductor
(en la botonera)
Botones de Operacion
y Etiquetas
Arnes Poder
Principal
Carcaza
B
L a
l Inicio/Alarma
t
a e
v r
e
i
a
27
Controladores de Cabina
28
Controladores de Cabina
Revisar presencia de grietas
Rodillos (libertad de movimiento)
Posiciones de retén
Contactos (Flojedad or desgaste)
Juntas
Condiciones Internas
Pernos de Montaje
Etiquetas
29
Inspeccion de Cabina
30
SOPORTE ESTRUCTURAL
DE VIGAS CARRILERAS
31
Soporte Estructural
de las Vigas Carrileras
Viga
Plataforma Base
Concreto
32
Soporte Estructural
33
Vigas
Concreto
34
Vigas-Columnas-Conectores
Esfuerzo de
Tornillos
35
Vigas Carrileras y Soportes
Tornillos
en Tensión
Esfuerzo de
Tornillos 36
Vigas Carrileras y Soportes
38
INSPECCION DE VIGAS CARRILERAS
Referencias:
CMAA Specification #70
Whiting ( Libro de Gruas)
39
Puente Monoviga de Desplazamiento Inferior
Barras
Colgantes
*
40
Barras Dobles Colgantes
CMAA Specification 74
1.4.1.2.2 *
LUZ
Rectitud
Elevacion
Elevacion
Riel a Riel
42
Inspeccion de Carrileras
• Asegurese que todos los tornillos esten apretados
• No anclas o tornillos faltantes
• Inspeccione por desgaste del riel
• Inspeccione por marcas de calor o fracturas en el
riel
• Inspeccione por pedazos de riel roto
• Empalmes apretados y seguros
• Soldaduras aguantando y en buena forma
43
Riel de Carrileras
44
Sujetadores
Espaciadas 12”
Tornillos individuales no
estan separados mas de 4”
45
El ajuste continuo de los
tornillos J hace que estos
se estiren
Observe el desgaste del riel
Mayor desgaste en el
union con la viga
46
Riel Tipico en un Puente Grua
No exceder 1/32”
Se debe considerar el crecimiento termico
48
Instalación de Espaciadores
Este arreglo da
holgura para la
expansión termica
No permite expansión
49
Desgaste del Riel
Desgaste prematuro en el riel puede
indicar un problema de alineación
12 1/2% Desgaste en
anchura - Cambio
50
Union de Rieles
51
Escalonado de Uniones de Rieles
52
Ruedas de cara plana o recta
U
S “Las ruedas motorizadas deben
emparejarse desde 0.001” por
O pulgada de diametro a un maximo
de 0.010” lo que sea mas
pequeño.”
Teipe ¶ es la herramienta
aconsejada para esta medición
Rincon redondeado
54
Inspección del patron de desgaste
Desgaste Normal:
- Bordes embotados
- Area de la cara brillante
55
Ruedas Resabalando
(Suave a moderadamente duro)
Referencias:
59
Monoriel Colgante
+/- 1/8”
Dispositivo
Anticaida
60
Viga Puente
4’
5’
3’
61
Plumas y Gruas de Pared
62
Inspección General
63
Pluma Rotatoria
64
Alineación Vertical
65
Alineación Horizontal
66
Grua de Mensula
Daño por choque de carga
67
Desgaste en Riel Colgante
68
Grua de Desplazamiento Superior
69
Grua de Desplazamiento Superior
70
Vigas Cajon
Comba- .001126 por pulgada de luz
72
Diafragmas
Diafragmas: Full o
media profundidad
Espacio: 36”-18” basado
en clasificación
74
Placa de Empalme y Fin de Carrera
Minimo 3”
75
Fin de Carrera para puente Colgante
76
INSPECCION DE CARRO
Y CAJA DE CONTROLES
Inspecciones de carros en doble viga/ porticos, monorieles,
colgantes, y la caja de controles electricos.
Referencias:
• ASME B30.2 Overhead and Gantry Cranes
• ASME B30.11 Monorail and Underhung Cranes
• ASME B30.16 Overhead Hoists (Underhung)
• OSHA 1910.179 Overhead and Gantry Cranes
• NEC Article 610
77
Doble Viga
Revisar por daños ocasionados por tirar la carga hacia los lados
Revisar tambien:
Tornillos flojos o faltantes
Soldaduras en mal estado
78
Inspeccione el
desgaste
10% max.
79
Sistema Feston
Carritos deben moverse libremente
Retenedor de Cable
80
Colector y Conductor
Revisar alineación
Resortes de Tension
Brazo 81
(grietas)
Inspección de la Caja de Control
82
Inspección de la Caja de Control
48” Espacio libre
42”
30”
Referencias:
• ASME B30.2 Overhead and Gantry Cranes
• OSHA 1910.179
• American Gear Manufacturers Association (AGMA)
Desgaste estandar de dientes y fallas
84
Perfil del Diente del Engranaje
Extremidad
Forma espiral
85
Inspección del Acople del Engranaje
87
Patrones de desgaste Inapropiados
88
Picaduras
89
Grietas de Raiz
Si hay presencia de grietas- Se recomienda Reemplazar.
AGMA: Si grieta excede el 10% del ancho del diente , Reemplazar
90
Rompimiento de Dientes
91
INSPECCION DE
BLOQUES Y GANCHOS
Items de inspeccion para Bloques, Ganchos, Poleas, Cubetas…
Referencias:
• ASME B30.10 Hooks
• OSHA 1910.179 Overhead and Gantry Cranes
• ASME B30.20 Below the Hook Lifting Devices
•CMAA 70
92
Ganchos – Cambio del 2005
5% (15 % antes)
Caña NO EXCEDER
1/4”
OSHA requiere
Inspección Visual
Cualquier curva o
torcedura visiblemente
evidente del plano del
gancho recto
Desgaste excediendo 10% de la sección Cierre - requerido a menos que el
original (o como lo recomiende el uso sea impráctico-ASME B30.2
fabricante) 93
Gancho de Carga
Lube Fitting
Placas
Laterales
Movimineto Lateral?
94
Tenazas
Lineas de soporte
Requeriemientos de
Inspección
Lineas de Cierre ASME B30.20 20-5.3.2
y 20-5.3.3
Expedientes de Inspección
ASME B30.20 20-5.3.5
97
Tamaño del Cable Vs. Desgaste de la
Polea
Cable incorrectamente
acoplado a las poleas
acanaladas dará lugar a
la falla prematura del
cable y de la polea
Impresion
98
Impresión = un contorno del cable en el
material de la polea.
El cable nunca
jamas trabajara
en dicha
impresión, asi
sea instalado de
nuevo
99
INSPECCION DE
CABLES Y TAMBORES
Requerimientos de Inspección para cables (guaya), cadena de
carga y tambores:
Referencias:
• ASME B30.2 Overhead and Gantry Cranes
• ASME B30.16 Overhead Hoists
• OSHA 1910.179 Overhead and Gantry Cranes
• Wire Rope Users Manual
• Whiting Crane Handbook
100
Cable
OSHA 1910.179
Seccion H2
Tramo
101
Tramo de Cable
RRL
Tramo Regular
LRL
RLL
Tramo tipo Lang
LLL
102
RAL
Daño del Cable
Cables Rotos
Cables Rotos
MACHACADO
Salida del
nucleo
Nido de Pajaro
104
Daño del Cable
TORCEDURA 105
Medición del Cable
106
Medición del Cable
107
*
Inspeccione por:
• Torcedura • Salida del nucleo
• Machacado • Decoloración por calor
• Desenredo • Lubricación
• Deformación tipo nido • Diametro del cable
• Valley Breaks • Cables Rotos
• Oxido, Corrosión • Abrasion
OSHA 1910.179
Inspección y Record mensual
Sección m
108
Inspección de Cadena de Carga
• Compruebe la alimentación del piñón
• Soldaduras de Cadena
• Elongación
• Mellas, grietas, picadas.
• Torceduras
• Oxido, corrosión, falta de lubricación
• Daño por calor, salpicadura de soldaduras
• Uso Excesivo
• Finales de cadena
110
Estiramiento de la Cadena
111
Con el bloque de
carga en su
posición más baja,
debe haber un
mínimo de dos
vueltas de cable
restantes en el 112
tambor
Medición del Acanalamiento
del Tambor
113
Operacion de Controles de Gruas
Referencias:
• ASME B30.2 Overhead and Gantry Cranes
• OSHA 1910.179 Overhead and Gantry Cranes
114
Mecanismos de Advertencia
OSHA 1910.179 (i) “Excepto para gruas operadas desde el
suelo , una corneta o u otro tipo de advertencia debera ser
proveida para cada grua electrica.”
OSHA 1910.179 (a) (5) “Grua operada desde el suelo es
aquella con cable no-conductivo controlada por un operador
desde el piso o desde una plataforma independiente.”
ASME B30.2 Seccion 2-1.15.1 – Gruas operadas por
control remoto o desde cabinas deben ser proveidas de un
mecanismo de advertencia
ASME B30.2 Seccion 2-1.15.2 – Gruas operadas desde el
suelo “ Se debe proveer un mecanismo de advertencia en
instalaciones donde la habilidad del operador de advertir
personas en la trayectoria de la carga es limitada” 115
Mecanismos de Advertencia
ASME B30.2 Seccion 2-1.15.3 Uno o mas de los
siguientes mecanismos debera ser proveido cuando se
requiera:
116
Operacion de Mecanismo de Advertencia
ASME B30.2 Seccion 2-3.1.7 (e) “El operador activara el
mecanismo de advertencia:
(1) Antes de iniciar el movimiento de Carro u puente y
(2) Intermitentemente durante el viaje de la grua cuando se
acerquen personas a la trayectoria de la carga
OSHA 1910.179 Seccion (n)(3)(xi) La señal de advertencia
debe sonar al activarse el puente y cuando la carga o gancho
este cerca o sobre personal.
117
Proteccion contra Incendios
OSHA 1910.179 ( c ) (3) Extinguidor de Incendios –
Extinguidores con Tetracloruro de Carbón no deben ser usados
119
Limitador de Recorrido del Polipasto
S1 – Proteccion de Fase
S2 – Pare, en subida
S3 – Desacelere, en subida
S4 – Pare en bajada
c_holi1a
*120
Limitador de Recorrido del Polipasto
121
Limitador de Sobrecaraga
del Polipasto
c_r1od1a
122
Limitador del Polipasto
OSHA 1910.179 Seccion (g)(5)(iv) pg.11 El movimiento del
polipasto de todas las gruas electricas debe tener un Limitador de
recorrido en la direccion de izaje
124
Inspeccione:
• Numero de vueltas de cable alrededor del tambor con el
limitador en su posicion baja
• Distancia del Bloque al tambor
125
Ubicacion Recomendada para
Botones de Cabina y Botonera
126
Chequeos de Movimiento
Transversal
127
INSPECCION ELECTRICA
Requerimientos de Inspección asociados con los items
electricos de un puente grua:
Referencias:
• ASME B30.2 Overhead and Gantry Cranes
• CMAA Especification # 70
• OSHA 1910.179 Overhead and Gantry Cranes
• NEC Article 610
128
Protección de Sobrecarga
BI-METALICO 129
Tipo Magnetico
130
Inspección de Contactores
• Contactos ( desgaste • Imán y Base del Imán
del 50%) • Regulador
• Plomos del Contacto
• Desviaciones
• Protectores de Arco
• Dispositivos de
seguridad trabajando
en ambas direcciones
• Resortes
131
Resistores
Los recintos para los resistores tendrán aberturas para proporcionar
la ventilación adecuada, y serán instalados para prevenir la
acumulación de materia combustible demasiado cerca a las piezas
calientes
132
Motores Eléctricos
Motor de Rotor
Devanado-conecta el
motor con el componente
externo a través de los
anillos rozantes y los
cepillos
relubricar cada
500 - 1000 hrs.
134
Motor de Rotor Devanado
135
Motores de Corriente Directa
Conmutador
La acumulación de mica hace que los
cepillos brinquen dando por resultado
falla del cepillo y chispeo excesivo
La apariencia normal del conmutador es un 136
cobre pulido de color marron/chocolate
Conmutadores y Anillos Rozantes
137
Motores Fijos
Ajuste de
Alineación axial 1/16 Igualación
Compruebe el intervalo de aire para saber
si hay acumulaciones de basura
Utilice aceite ligero en los bujes.
140
Nema ICS 8-2000 pt. 10 requerimiento para el desgaste de la
rueda del freno es:
3/4 del 1% del diametro original. Hasta un maximo del .130”
( 1/8”) lo que sea menor.
3/4 = .75
1% = .01
.0075
3/4 of 1% Ejemplo usando un tambor de freno de 10”:
.0075
10 - .075 = 9.925
x 10
Diametro Minimo
.075”
141
Shoe Brakes- Freno de Doble Balata
Freno de
Autoajuste
Desenganche
Manual
Tornillos de 142
Tornillo de torque fricción
Freno Cutler- Hammer
143
Freno Square D
144
Freno Mondel Thruster
Equalization
Torque Spring
145
Frenos de Disco
Revestimientos, 50% , reemplazo Tuercas de ajuste
Inducido
Maza Bobina
Resorte
146
Frenos de Disco
Revisar ranuras en Usar tornillo de 1/2 x 13 x 2 3/4”
revestiminetos para capturar resorte
147
Frenos Hidraulicos
148
Frenos Hidraulicos
149
Chequeo Operacional del Freno de
Retención
OSHA 1910.179
(n)(3)(vii)
150
Frenos de Carga Electricos
Relubricar cada
500 - 1000 hrs
151
Eddy Current Brake
Freno a corrientes parasitas
El polvo sobrecalienta
152
Condiciones de Enfriamiento
Rotor
Estator
Cojinete Apto
153
Frenos Mecánicos de Carga
154
Gatillos y trinquetes
156
NEC 610.61 – Cambio del 2005
• “Todas las piezas metalicas no electricas de una grua,
como polipastos, accesorios, botoneras deben estar
conectadas con un conductor eléctrico continuo de
modo que la grúa o el polipasto este aterrado de
acuerdo con el artículo 250. Las piezas móviles, con
excepción de los accesorios desprendibles, o de los
accesorios que tienen superficies sustentadoras metal
sobre metal, serán conectadas eléctricamente unas a
otras a través de las superficies sustentadoras para los
propósitos de aterramiento. Los carros y testeros del
puente no serán considerados puestos a tierra
eléctricamente a través de sus ruedas. Un conductor
separado de vinculación debe ser proporcionado."
157
Gracias!
“ Porciones significantes para esta presentación fueron tomados del curso de inspeccion de gruas de Morris,
por lo que les corresponde gran parte del credito en lo expuesto ” 158