Está en la página 1de 8

UNIVERSIDAD TÉCNICA ESTATAL DE QUEVEDO

UNIDAD DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN


SEGUNDO PERIODO ACADÉMICO 2020-2021
UAN
“IDEAS CLAVE”
UNIDAD 3: LINGÜÍSTICA DEL TEXTO
SEMANA 11:
-Son transgresiones a la normatividad del idioma.
-Son palabras, estructuras de construcción equivocada o empleo de vocabulario inadecuado, que pueden dificultar la interpretación correcta de un
escrito o la comprensión de un discurso.
Se dividen en tres grupos:
PRAGMÁTICOS SEMÁNTICOS SINTÁCTICOS

VICIOS PRAGMÁTICOS DEL LENGUAJE


-Surgen en el momento mismo del discurso.
-Ocurren por el empleo de alguna forma lingüística temporal fuera de la convención.
-Por la utilización de formas antiguas o inventadas se obstaculiza la comunicación, aunque la forma gramatical puede ser correcta (nivel
sintáctico) y el significado preciso (nivel semántico).
TIPO DE VICIO DEFINICIÓN EJEMPLO
PALABRA SIGNIFICADO
Alar Saliente debajo de la cubierta del tejado.
Palabras que han dejado de Cuesco Puñete
ARCAÍSMOS usarse, sea porque se extingue la Botín Zapato
generación o los referentes. Aguamanil Lavacara
Bacín, bacinica Bacinilla
Aerocriptografía Representación de las figuras de vuelo
Uso exagerado de palabras acrobático.
nuevas, ingresan al idioma y Wasapear Enviar mensajes por WhatsApp.
NEOLOGISMOS corresponden a las nuevas Postear Publicar información.
tecnologías, modas, alimentos o Cliquear o cliquear Sonido onomatopéyico al presionar un
formas de ver al mundo. botón.
Emoticón Imágenes prediseñadas.
Atroz zozobra Repite el sonido de la z
Se refiere a la construcción de El amigo le dijo que qué más daba. Repite la palabra que.
frases cuya estructura resulta Es malo o horrible ese gato gris Repite el sonido de la o.
desagradable a la escucha
CACOFONÍA convencional. Diptongo y hiato Repite el sonido de la i.
Cuando estuviste, viste el estadio Repite la palabra viste.

1
UNIVERSIDAD TÉCNICA ESTATAL DE QUEVEDO
UNIDAD DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
SEGUNDO PERIODO ACADÉMICO 2020-2021
UAN
Son los que aun sin alterar los órdenes
pragmáticos afectan el significado
VICIOS SEMÁNTICOS EN EL LENGUAJE
directamente mediante la inclusión de
vocablos extraños que equivalen a la
lengua normal.

Barbarismo

Anfibología

Es la incorrección que consiste en pronunciar


Consiste en utilizar frases que producen confusión por mal las palabras o emplear vocablos
presentar ambigüedad, es decir, que da lugar a dobles impropios. También se entiende como un
sentidos o a sentidos desfigurados que confunden al extranjerismo no adherido al idioma.
usuario.

- Calcetines para caballeros de lana -- ¿Los Vicios Fonéticos


Vicios Ortográficos
caballeros son de lana?

- Luis se fue con Andrés a su casa -- ¿De 1. Cuando se pronuncia mal una palabra.
quién es la casa? Es cuando se acentúa mal
Ojalá que no haiga nadies—Ojalá que no
una palabra.
- Juan y Pedro se fueron en su auto -- ¿De haya nadie.
quién es el auto?
2. Por el uso de palabras de otras lenguas.
-Ese hombre es un ávaro –
ese hombre es un avaro Iré al show – Iré al espectáculo

-Aquel es ahora un méndigo – 3. Por el uso de palabras arcaicas.


aquel es ahora un mendigo En la lejura se distingue un árbol – en 2la
lejanía se distingue un árbol
UNIVERSIDAD TÉCNICA ESTATAL DE QUEVEDO
UNIDAD DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
SEGUNDO PERIODO ACADÉMICO 2020-2021
UAN

Vicios Sintácticos en el lenguaje

Son los que más afectan la comunicación lingüística, en la medida que rompe directamente la
estructura gramatical. El acomodo o posicionamiento que adoptan en los enunciados
complican la temporalidad, la espacialidad, el ritmo y la armonía del conjunto .

SOLECISMOS CATACRESIS COSISMO


PLEONASMO
REDUNDANCIA

Se denomina a cualquier error Consiste en emplear en Es el abuso de


cometido en la sintaxis, es la oración uno o más Sucede cuando se la palabra
decir en la manera de vocablos innecesarios emplea una palabra cosa, con la
construir oraciones. para el sentido por otra, aunque su que se intenta
completo de la misma significado sea designar todo.
distinto. (Homófonas).

Ejemplos: Ejemplos: Ejemplo:


Ejemplo:
Enfrente mío – Enfrente de Salir afuera – salir La religión es
Haya - Halla -
mí. Volar por el aire - cosa tuya
allá
volar

METAPLASMOS

Es conocido como metaplasmo un fenómeno lingüístico que produce cambios en la estructura


de las palabras, sobre todo en el lenguaje hablado, afectando también al lenguaje escrito. Estos
términos técnicos dan precisión al discurso científico, pues por ellos los participantes de este discurso
saben de modo seguro cuál es el fenómeno al cual cierto término refiere. Por ejemplo, la palabra
sonido refiere a una multiplicidad de cosas, pero el término técnico fonema tiene una referencia
precisa dentro del discurso de la Lingüística.

En este sentido, los estudios histórico-diacrónicos de la lengua no son distintos. Al estudiarse


el cambio de una lengua o una familia de lenguas, es importante y necesario conocer los términos
técnicos referentes a los distintos fenómenos que producen estos cambios. Así, los cambios fonéticos
tienen el nombre de metaplasmos. Conforme a qué cambió y cómo cambió, hay una tipología de

3
UNIVERSIDAD TÉCNICA ESTATAL DE QUEVEDO
UNIDAD DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
SEGUNDO PERIODO ACADÉMICO 2020-2021
UAN
metaplasmos: cada tipo tiene un nombre propio, algunos con apariencia bastante rara, pues son
nombres de origen griego.

Según su etimología, metaplasmo deriva del griego (meta) que se traduce en más allá y
(plasmos) (plasmar o formar), quedando en más allá de la formación o más allá de las palabras.

Donde se le quitan, cambian o agregan letras a una sílaba dentro de una palabra.

Se sabe que estos fenómenos se producen en la evolución de las lenguas, y aún hoy en día se
sigue produciendo, principalmente por el uso cotidiano, donde se forman el caló, lunfardo y dialectos
similares, donde predominan los vulgarismos, barbarismos y extranjerismos de la lengua.

Para su comprensión se han dividido en tres tipos de metaplasmos los cuales tienen subdivisiones
o subcategorías:

METAPLASMOS POR:

ADICIÓN SUPRESIÓN TRANSPOSICIÓN


Agregar o adición (agregar Cambiar o supresión Quitar o transponer (suprimir
letras) (substituir letras) o cambiar de lugar letras)

 Epéntesis  Aféresis  Metátesis


 Paragoge  Apócope  Alteración de vocales
 Prótesis  Síncopa  Ausencia o exceso de
diptongación
 Alteración de los
consonantes
 Cambios de acento

Ejemplos de metaplasmo por adición:

A) Paragoge (del griego παραγωγή ‘prolongamiento’): Se añade un sonido al fin de una palabra.
Ejemplos:

 Nadien = Nadie
 Fuistes = Fuiste
 Comistes = comiste
 Vide = Vi

B) Prótesis (del griego πρόσθεσις ‘preposición’): Se añade un sonido al comienzo de una


palabra. Ejemplos:

 Envirutillar = virutilla
4
UNIVERSIDAD TÉCNICA ESTATAL DE QUEVEDO
UNIDAD DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
SEGUNDO PERIODO ACADÉMICO 2020-2021
UAN
 Aplanchar = Planchar o plano
 Asolapado = Solapado
 Endenantes = Antes

C) Epéntesis (del griego ἐπένθεσις ‘interposición’): Se añade un sonido al medio de una palabra.
Ejemplos:

 Enchufle = Enchufe
 Venite = Vente
 Aereopuerto = Aeropuerto
 Vergüenzoso = Vergonzoso

Ejemplos de metaplasmo por supresión:

a) Aféresis (del griego ἀφαίρεσις ‘retirada’): Se sustrae un sonido al comienzo de una palabra.

 Hermano = mano
 Papá = Pá
 Mamá = Má
 Guadalupe = Lúpe

b) Apócope: (del griego ἀποκοπή ‘corte’) Se sustrae un sonido al fin de una palabra.

 Grande = gran
 Santo = San
 Bicicleta = bici
 Profesor = profe
 Computadora = compu

c) Síncopa: Del griego «συγκοπη» (synkopē); forma de «συγκοπτειν» (synkoptein) que quiere decir
cortar o reducir al interior de una palabra.

 Sétimo = Séptimo
 Toavía = Todavía
 Asao = Asado
 Alante = Adelante

Ejemplos de metaplasmo por transposición:

a) Metátesis: (En esta se cambian de posición)

 Naide = Nadie
 Humadera = Humareda
 Grabiel = Gabriel
 Areoplano = Aeroplano

5
UNIVERSIDAD TÉCNICA ESTATAL DE QUEVEDO
UNIDAD DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
SEGUNDO PERIODO ACADÉMICO 2020-2021
UAN
b) Por alteración de las vocales: Cambio de timbre

 Lluviendo = Lloviendo
 Golpiar = Golpear
 Lendo = Lindo
 Cuete = Cohete

c) Ausencia o exceso de diptongación: Se suprime o se crea un falso diptongo

 Diferiencia = Diferencia
 Menopausa = Menopausia
 Concidencia = Coincidencia
 Piensamiento = Pensamiento

d) Alteración de las consonantes:

 Eructar = Eruptar
 Haiga = Haya
 Domás = Nomás
 Íbanos = Íbamos

e) Cambio de la r por la l

 Bebel = Beber
 Comel = Beber
 Cuelpo = Cuerpo
 Calne = carne

f) Cambio de la l por la r

 Arcarde = Alcalde
 Arguno = Alguno
 Esparda = Espalda
 Farda = Falda

g) Cambios de acento (dislocación de la sílaba tónica)

 Avaro = Ávaro
 Mendigo = Méndigo
 Préstamelo = Prestámelo
 Nobel =Nóbel

Relación de la comunicación con el lenguaje y la lengua


Lengua, habla, norma y uso

6
UNIVERSIDAD TÉCNICA ESTATAL DE QUEVEDO
UNIDAD DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
SEGUNDO PERIODO ACADÉMICO 2020-2021
UAN

La comunicación se interrelaciona, muy de cerca, con la lengua o idioma y con el lenguaje,


que es a su vez el uso de la misma; también por medio del conocimiento de las reglas gramaticales y
en unión con nuestra cultura, ya que somos individuos sociales y tenemos acceso al idioma. Todas las
vinculaciones que existen en el idioma corresponden al lenguaje y al emplearlo accedemos a la
comunicación.

Lengua
La lengua es el conjunto de elementos, tanto escritos como orales, que intervienen en la
comunicación. Este conjunto de signos es propio de un conglomerado, puesto que se rige a cierto
grupo de individuos pertenecientes a una región o comunidad lingüística. Entre los ejemplos de lengua
podemos citar: español, francés, inglés, italiano, entre otros. Son diversos los idiomas que se hablan en
distintos lugares del mundo por determinadas comunidades, de acuerdo a sus influencias previas a
causa de desplazamientos durante las diferentes ramas de influencia y colonización. La lengua es un
código social y una facultad universal, compartida por todas las personas y no se la puede cambiar.
Lenguaje
El lenguaje se subdivide en diferentes niveles que lo abordaremos desde su expresión máxima
que es el habla, hasta su mínima escala que es el idiolecto.
Habla
El habla es el uso de la lengua dentro de las características propias de cada comunidad
lingüística, se pueden ver sus divisiones dependiendo del dónde; por ejemplo, el habla del español de
España es diferente al de Ecuador, pues se distinguen varios formatos en las expresiones a usarse y en
la carga semántica de las palabras.

Norma
La norma es el reglamento o la convención social que se establece dentro de cada región
lingüística sobre el uso de la lengua. Hace referencia a la elección de un determinado código por parte
del conglomerado, ya sea por tradición o porque es lo socialmente aceptado y pactado.
Uso
El uso es la práctica del lenguaje. Dentro de la comunicación cada individuo tiene diferentes
maneras de emplear el código (lengua) para expresar un mensaje por medio del habla y de acuerdo a

7
UNIVERSIDAD TÉCNICA ESTATAL DE QUEVEDO
UNIDAD DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
SEGUNDO PERIODO ACADÉMICO 2020-2021
UAN
las normas establecidas, pero la vinculación de los fragmentos utilizados es de libre elección para cada
persona. El uso de la lengua dependerá de la intención comunicativa que tengamos, de acuerdo al nivel
de lenguaje que necesitemos, al contexto en dónde lo vayamos a emplear y responderá a una función
del lenguaje.

BIBLIOGRAFÍA
Anónimo. 2014,08. Ejemplo de Metaplasmo. Revista Ejemplode.com.
https://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/3936-ejemplo_de_metaplasmo.html
Anónimo. 2017, 07. Relación de La Comunicación Con El Lenguaje y La Lengua. SCRIBD
https://es.scribd.com/document/359267730/Relacion-de-La-Comunicacion-Con-El-Lenguaje-
y-La-Lengua.
Calameo. Vicios del lenguaje. Recuperado de: https://es.calameo.com/books/003324179ffe7e667b049
Centro Virtual Cervantes. Variedades lingüísticas. Recuperado de:
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/
variedadlinguistica.htm
M A Linhares. 2015, 08. Metaplasmo. SCRIBD METAPLASMOS | Lengua española | latín
(scribd.com)

También podría gustarte